All language subtitles for Friends.S10E15.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,420 --> 00:00:03,671 Previously on Friends: 2 00:00:03,838 --> 00:00:06,882 - How did the job stuff go? - He offered me one! 3 00:00:07,049 --> 00:00:10,302 You know what? This calls for a bottle of Israel's finest! 4 00:00:12,638 --> 00:00:14,849 The job is in Paris. 5 00:00:20,646 --> 00:00:23,190 Oh, God, please, somebody say something. 6 00:00:23,774 --> 00:00:27,319 So if you take this job, you'll be moving to Paris? 7 00:00:27,486 --> 00:00:30,364 Or facing a bitch of a commute. 8 00:00:31,824 --> 00:00:37,288 I know, it's huge, and it's scary and it's really far, far away from you guys. 9 00:00:37,455 --> 00:00:39,957 But this is such an incredible opportunity for me. 10 00:00:40,166 --> 00:00:42,752 And I've already told them about our situation with Emma. 11 00:00:42,918 --> 00:00:46,005 And they said they'll do whatever we need to make us feel comfortable. 12 00:00:46,213 --> 00:00:47,256 Okay. 13 00:00:47,423 --> 00:00:51,052 I mean, I'll fly back and forth, they'll fly you out. Anything we want. 14 00:00:51,218 --> 00:00:54,263 My boss said I might be getting a new lamp in my cubicle. 15 00:01:00,603 --> 00:01:03,856 - All right. We'll work it out. - Oh, thank you. Thank you. 16 00:01:04,023 --> 00:01:05,066 Yeah. 17 00:01:06,817 --> 00:01:10,905 - You sure this is what you want? - I think it is. 18 00:01:14,575 --> 00:01:18,913 - What's going on? - I got a really incredible job offer. 19 00:01:19,080 --> 00:01:21,207 - Hey, great! All right! - Good for you! 20 00:01:21,373 --> 00:01:23,292 - It's in Paris. - What? 21 00:01:23,459 --> 00:01:29,381 No, no, no! No, no, no! No, no, too much is changing, okay? 22 00:01:29,548 --> 00:01:32,259 First Phoebe getting married. Congratulations. 23 00:01:32,426 --> 00:01:36,722 And then these two move in to a stupid house in the stupid suburbs. 24 00:01:36,889 --> 00:01:41,769 - Earlier, you said you'd be supportive. - It comes and goes. I wouldn't trust it. 25 00:01:43,229 --> 00:01:45,731 You guys, this is really, really important to me. 26 00:01:45,898 --> 00:01:48,400 It means a lot if you could try to get on board. 27 00:01:48,567 --> 00:01:52,113 - Of course we can. Congratulations. Yay! - Thank you. 28 00:01:52,363 --> 00:01:53,739 - Joey? - No, no.No. 29 00:01:53,906 --> 00:01:58,077 No, my hugs are reserved for people staying in America. 30 00:01:58,244 --> 00:01:59,662 - Joey, it would mean... - Hey! 31 00:01:59,829 --> 00:02:02,957 No! Get your France-going arms away from me! 32 00:02:03,124 --> 00:02:04,375 RACHEL Joey. 33 00:02:04,917 --> 00:02:08,129 - Are you okay with this? - Well, it makes me feel sad, but... 34 00:02:08,295 --> 00:02:10,464 - Talking to Ross. - I see. 35 00:02:12,466 --> 00:02:16,053 Rachel moving to another country? Not being able to see her every day? 36 00:02:16,220 --> 00:02:18,556 - How could I be okay with this? - I know. 37 00:02:18,722 --> 00:02:21,183 But what are we gonna do? She really needs this job. 38 00:02:21,350 --> 00:02:25,604 Do you think if the Ralph Lauren people offered her her old job back... 39 00:02:25,771 --> 00:02:27,106 ...she would take it? 40 00:02:27,273 --> 00:02:28,274 How's that gonna happen? 41 00:02:28,440 --> 00:02:32,027 Is this the best way to use one of your three magic wishes? 42 00:02:32,194 --> 00:02:35,239 Like, I don't know, I could talk to her boss. Yeah. 43 00:02:35,406 --> 00:02:38,826 I met him at that Christmas party. I mean, we really hit it off. 44 00:02:38,993 --> 00:02:42,621 - The guy who kept calling you "Ron"? - I didn't say we were brothers! 45 00:03:22,286 --> 00:03:24,955 Hey, Phoebe. Hey, tell me what you think. 46 00:03:25,122 --> 00:03:28,751 The house next door to the one that we're buying just went on the market. 47 00:03:28,918 --> 00:03:31,212 I wanna take a look at it, but Chandler doesn't. 48 00:03:31,378 --> 00:03:32,546 We close escrow tomorrow. 49 00:03:32,713 --> 00:03:35,758 Seeing another house can only confuse us. We're easily confused. 50 00:03:35,925 --> 00:03:37,384 We're not very bright. 51 00:03:38,802 --> 00:03:41,555 But what if it's better than ours? Shouldn't we look? 52 00:03:41,722 --> 00:03:43,098 What do you think, Pheebs? 53 00:03:43,265 --> 00:03:47,436 Well, I think that shirt makes you look like you should work at a Baskin-Robbins. 54 00:03:51,232 --> 00:03:53,067 Anyway... 55 00:03:54,860 --> 00:03:58,239 - Hey, isn't Joey's agent Estelle Leonard? - Yeah. 56 00:03:58,405 --> 00:04:00,032 - She died. - You're kidding. 57 00:04:00,199 --> 00:04:02,660 - That's terrible. - Yeah, last Saturday. 58 00:04:02,826 --> 00:04:07,414 Wow! She was the first black man to fly solo across the Atlantic. 59 00:04:10,084 --> 00:04:13,587 - Oh, wait a minute, I read the wrong one. - Oh, yeah? 60 00:04:13,963 --> 00:04:18,092 - Yeah, she was just an agent. - Joey's gonna be so upset. 61 00:04:18,259 --> 00:04:22,680 I know. He always wanted to be the first black man to cross the Atlantic. 62 00:04:24,139 --> 00:04:25,766 We cannot tell Joey about this. 63 00:04:25,933 --> 00:04:28,560 He's already flipping out about everything that's changing. 64 00:04:28,727 --> 00:04:30,521 This will push him over the edge. 65 00:04:30,688 --> 00:04:33,315 - You don't think we should tell him? - Not for a while. 66 00:04:33,482 --> 00:04:36,485 Let's just give him a few days to get used to everything else. 67 00:04:36,652 --> 00:04:38,028 What if he reads it in the paper? 68 00:04:38,195 --> 00:04:41,824 Unless Snoopy says it to Charlie Brown, I think we're okay. 69 00:04:48,289 --> 00:04:51,750 - May I help you? - Yeah. I'm a friend of Rachel Green's. 70 00:04:51,917 --> 00:04:55,129 Um, actually, we met at the Christmas party about two years ago. 71 00:04:55,296 --> 00:04:58,590 - Oh, right. Don? - Close. Ron. 72 00:05:01,135 --> 00:05:03,095 Well, what can I do for you? 73 00:05:03,262 --> 00:05:07,975 Um, well, I'm here to see if you'll give Rachel her job back. 74 00:05:08,434 --> 00:05:11,228 Ah, did she ask you to come here and do this? 75 00:05:11,395 --> 00:05:13,105 No. First I have to get you to agree... 76 00:05:13,272 --> 00:05:16,066 ...then we'll see if she wants to come back. 77 00:05:16,984 --> 00:05:18,986 Wow, that is tempting. 78 00:05:19,653 --> 00:05:24,408 She loved her job here. Let's face it you're not gonna find anyone... 79 00:05:24,575 --> 00:05:27,036 ...who did it as well as she did. Isn't that true? 80 00:05:27,536 --> 00:05:31,248 - She is good. - Huh. I took a shot there. 81 00:05:31,707 --> 00:05:34,126 But I'm sorry, there's nothing I can do. 82 00:05:34,418 --> 00:05:38,047 Oh, that's not true. There's nothing I want to do. 83 00:05:39,089 --> 00:05:40,716 I see. 84 00:05:41,467 --> 00:05:43,802 - Thanks very much. - Mm-hm. 85 00:05:48,140 --> 00:05:50,934 - Is this your son? - Yeah, his name is Ross. 86 00:05:55,606 --> 00:06:00,736 - What? - Nothing, it's just that it's close to Ron. 87 00:06:02,363 --> 00:06:06,367 Does he, um...? Does little Ross like dinosaurs, by any chance? 88 00:06:06,533 --> 00:06:09,328 Yeah, they're all he talks about. Why? 89 00:06:10,037 --> 00:06:14,875 How would he like to come with me to the Museum of Natural History... 90 00:06:15,042 --> 00:06:18,754 ...after everyone else has left, just the two of us... 91 00:06:18,921 --> 00:06:21,715 ...and he can touch anything he wants? 92 00:06:27,179 --> 00:06:30,557 I just heard it how you must have heard it, and that's not good. 93 00:06:30,724 --> 00:06:33,060 Let me start again. I'm a paleontologist. 94 00:06:33,227 --> 00:06:39,149 You'll be there with us, and the touching refers only to bones... Fossils! 95 00:06:42,361 --> 00:06:46,949 - You could really arrange that? - You let Rachel come back and it's done. 96 00:06:47,116 --> 00:06:50,869 Well, I guess having Rachel back wouldn't be the worst thing in the world. 97 00:06:51,036 --> 00:06:53,789 Yes! Thank you! This is great! Thank you so much. 98 00:06:53,956 --> 00:06:56,542 I swear, your kid's gonna have the time of his life. 99 00:06:56,708 --> 00:06:58,710 That's great. I worry about little Ross. 100 00:06:58,877 --> 00:07:02,339 He's always reading, collecting rocks and he's obsessed with dinosaurs. 101 00:07:02,506 --> 00:07:03,632 He'll be fine! 102 00:07:06,427 --> 00:07:08,637 - Hey, Pheebs. - Hey. 103 00:07:08,804 --> 00:07:11,682 - Everything okay? - I'm just mad at my agent. 104 00:07:11,849 --> 00:07:13,475 Estelle? Why? 105 00:07:13,642 --> 00:07:16,812 There's a part in this TV movie that I would be perfect for... 106 00:07:16,979 --> 00:07:20,149 ...and I didn't even get put up for it. She better have a good reason. 107 00:07:21,942 --> 00:07:23,861 I'm guessing she does. 108 00:07:24,027 --> 00:07:27,739 Well, I wanna hear it, because she keeps doing this. 109 00:07:27,906 --> 00:07:30,868 No, wait, wait, wait! All right, I gotta go. 110 00:07:31,034 --> 00:07:35,456 Just listen. Promise me that you will wait a minute before you call her. 111 00:07:35,622 --> 00:07:37,374 Well, Okay. Why? 112 00:07:37,541 --> 00:07:43,422 Because a promise between friends means never having to give a reason. 113 00:07:47,342 --> 00:07:50,053 I love that saying! 114 00:07:57,769 --> 00:08:01,398 - Hello? - Joey, it's Estelle. 115 00:08:02,232 --> 00:08:04,693 I was just gonna call you. That's weird. 116 00:08:04,943 --> 00:08:08,572 It's a little coincidental, but believable. 117 00:08:10,324 --> 00:08:13,535 Listen, I'm sure you're wondering why I didn't get you... 118 00:08:13,702 --> 00:08:15,996 ...an audition for that TV movie. 119 00:08:16,163 --> 00:08:17,456 Yeah, actually I am. 120 00:08:17,623 --> 00:08:21,793 I guess I dropped the ball there. Whoopsie! 121 00:08:22,044 --> 00:08:26,423 That's it? You know, it seems like all you do lately is drop the ball. 122 00:08:26,590 --> 00:08:29,635 Don't take that tone with me. Who do you think you are? 123 00:08:29,801 --> 00:08:35,098 Alan Lemon, the first black man to fly solo across the Atlantic? 124 00:08:36,892 --> 00:08:39,353 No, look, all I'm saying is you're my agent... 125 00:08:39,520 --> 00:08:42,523 ...and you're not getting me any auditions and I'm tired of it. 126 00:08:42,689 --> 00:08:43,815 What are you saying? 127 00:08:43,982 --> 00:08:47,819 I'm saying that this isn't working for me anymore, okay, Estelle? 128 00:08:47,986 --> 00:08:49,696 You're fired. Goodbye. 129 00:08:52,616 --> 00:08:54,785 Man, tough week for Estelle. 130 00:08:58,372 --> 00:09:00,207 - Hi. - Hi. 131 00:09:00,374 --> 00:09:02,834 Um, Emma left her stuffed T. rex at my house. 132 00:09:03,001 --> 00:09:07,798 - You know she can't sleep without it. - Ah. Well, she's asleep now. 133 00:09:07,965 --> 00:09:11,218 - Stop forcing that thing on her. - Okay. 134 00:09:11,426 --> 00:09:13,971 Oh! You're not gonna believe what happened to me today! 135 00:09:14,221 --> 00:09:17,266 Ralph Lauren called and gave me my job back. 136 00:09:17,432 --> 00:09:21,562 - No! - I mean, it was the weirdest thing. 137 00:09:21,728 --> 00:09:24,815 They fire me and then out of nowhere, they just hire me back. 138 00:09:24,982 --> 00:09:27,901 I mean, that place must just be falling apart without me! 139 00:09:28,110 --> 00:09:31,488 - So you're not going to Paris? - No, I'm still going. 140 00:09:35,742 --> 00:09:37,411 What? 141 00:09:37,578 --> 00:09:40,581 Well, when the Louis Vuitton people found out... 142 00:09:40,747 --> 00:09:44,334 ...that Ralph Lauren wanted me back, they offered me more money! 143 00:09:44,501 --> 00:09:47,004 Ross, isn't that great? 144 00:09:47,588 --> 00:09:49,673 Yay! 145 00:09:56,013 --> 00:09:58,140 Hi. We're buying the house next door... 146 00:09:58,307 --> 00:10:00,517 ...and we were wondering if we could take a look around? 147 00:10:00,684 --> 00:10:03,520 I'm showing it to someone else, but please, look around. 148 00:10:03,687 --> 00:10:04,730 Thanks. 149 00:10:04,896 --> 00:10:07,232 I feel like we're cheating on our house. 150 00:10:07,733 --> 00:10:10,569 If we're gonna cheat, shouldn't it be with a hot, younger house... 151 00:10:10,736 --> 00:10:13,322 ...that does stuff that our house won't do? 152 00:10:15,449 --> 00:10:18,201 Ours is so much better. 153 00:10:18,368 --> 00:10:22,247 This living room is smaller, the dining room looks like a cave. 154 00:10:22,414 --> 00:10:23,707 What a hole! 155 00:10:23,915 --> 00:10:27,669 - So, what do you think? - Loveit 156 00:10:27,919 --> 00:10:31,673 We already have one offer. I think the lady upstairs is gonna make another one. 157 00:10:31,840 --> 00:10:33,800 They could be our neighbors. What are they like? 158 00:10:33,967 --> 00:10:37,054 The woman upstairs is nice. She and her husband have two kids. 159 00:10:37,304 --> 00:10:42,934 - Uh, he's on Wall Street, and she's a... - Oh, my God! 160 00:10:52,653 --> 00:10:54,237 Sure. 161 00:10:59,868 --> 00:11:02,120 Hey, Joey, you wanna come with me to...? 162 00:11:02,704 --> 00:11:03,955 Are you okay? 163 00:11:04,122 --> 00:11:07,292 Yeah, I just feel bad about firing Estelle. 164 00:11:07,459 --> 00:11:09,878 This has gotta be killing her. 165 00:11:12,839 --> 00:11:15,217 No, that wouldn't kill her. 166 00:11:15,384 --> 00:11:17,761 A coronary embolism might. 167 00:11:18,095 --> 00:11:21,807 I don't know. She's gotta be taking it hard. I was, like, her only client. 168 00:11:21,973 --> 00:11:24,101 Except for this guy who eats paper. 169 00:11:24,267 --> 00:11:26,478 And I'm guessing he eats more money than he makes. 170 00:11:27,771 --> 00:11:31,400 Look, I know she's not a great agent, but she did stick with me for 10 years. 171 00:11:33,068 --> 00:11:36,780 - I'm gonna call her and hire her again. - No, no, no! Don't call her. 172 00:11:36,947 --> 00:11:40,659 - You wait for her to call you. - Why? 173 00:11:41,076 --> 00:11:45,706 Because patience is the road to understanding. 174 00:11:47,082 --> 00:11:50,627 Which is the key to a happy heart. 175 00:11:52,879 --> 00:11:55,465 You blow me away. 176 00:11:55,632 --> 00:11:58,593 All right, so promise you're gonna wait for her to call you? 177 00:11:58,760 --> 00:11:59,970 - I promise. - Okay. 178 00:12:00,137 --> 00:12:04,391 And that means never having to give a reason. 179 00:12:07,811 --> 00:12:10,480 What a small world! 180 00:12:10,647 --> 00:12:13,734 And yet I never run into Beyoncé. 181 00:12:15,527 --> 00:12:16,903 You two know each other? 182 00:12:17,070 --> 00:12:20,365 Oh, we go way back. Before Monica made an honest man out of him... 183 00:12:20,532 --> 00:12:23,201 ...Chandler used to be my little love muffin. 184 00:12:25,787 --> 00:12:28,957 So are you guys thinking of getting this house too? 185 00:12:29,124 --> 00:12:32,794 Are we gonna have a bidding war? I better warn you, I'm a toughie. 186 00:12:32,961 --> 00:12:34,796 Don't. Don't. Don't. 187 00:12:34,963 --> 00:12:37,424 No, actually, we are buying the house next door. 188 00:12:38,258 --> 00:12:39,926 Why? 189 00:12:42,596 --> 00:12:44,639 I don't know why. 190 00:12:44,806 --> 00:12:48,310 Oh, that decides it, then! I was on the fence. 191 00:12:48,477 --> 00:12:51,104 But knowing that you two would be our neighbors? 192 00:12:51,271 --> 00:12:53,482 Now we have to get it. 193 00:12:53,648 --> 00:12:55,776 Ellen, we're gonna talk numbers. 194 00:13:00,697 --> 00:13:02,908 This cannot be happening. 195 00:13:03,074 --> 00:13:05,535 Okay, the realtor said another couple made an offer. 196 00:13:05,702 --> 00:13:10,373 Maybe the Janices won't get it! Maybe the other couple will. 197 00:13:10,540 --> 00:13:15,003 The only way that that is going to happen is if the other couple are the Hitlers! 198 00:13:17,756 --> 00:13:20,675 Okay, okay! All right, what if we get both houses? 199 00:13:20,842 --> 00:13:24,054 - We can turn this one into a guesthouse! - That's a great idea! 200 00:13:24,221 --> 00:13:26,640 By the way, I don't mean to sound distasteful... 201 00:13:26,807 --> 00:13:29,059 ...but when did you start crapping money? 202 00:13:30,435 --> 00:13:32,479 - You come up with an idea. - All right. 203 00:13:32,646 --> 00:13:36,066 We've still got three hours till escrow closes on our house. 204 00:13:36,233 --> 00:13:38,443 - We can still get out. - But we love our house. 205 00:13:38,610 --> 00:13:40,612 Will we love it so much with her next door? 206 00:13:40,779 --> 00:13:42,864 And she's gonna be louder out here too! 207 00:13:43,031 --> 00:13:46,493 Just the crickets and, "Oh, my God!" 208 00:13:47,285 --> 00:13:51,039 Okay. But if we don't get this house, she's still gonna show up wherever we go. 209 00:13:51,206 --> 00:13:54,292 At least if she's here, it eliminates the element of surprise. 210 00:13:54,459 --> 00:13:56,962 Never again will you have to hear the three words... 211 00:13:57,128 --> 00:14:00,215 ...that make your balls jump back up inside your body! 212 00:14:05,887 --> 00:14:09,224 Well, we have to do something. We can't have her living next door. 213 00:14:13,687 --> 00:14:15,939 Oh, that does it too. 214 00:14:22,988 --> 00:14:24,239 Who is it? 215 00:14:24,406 --> 00:14:26,032 It's me. Ron. 216 00:14:27,617 --> 00:14:30,453 Look, I know Rachel turned you down... 217 00:14:30,620 --> 00:14:34,541 ...but I think there's a way you might be able to get her to come back. 218 00:14:34,708 --> 00:14:40,964 This may surprise you, but rehiring fired employees is not my main job. 219 00:14:41,339 --> 00:14:42,841 Just hear me out. 220 00:14:43,008 --> 00:14:47,304 How would you feel about offering her a raise? 221 00:14:51,683 --> 00:14:53,560 Not good, Ron. 222 00:14:54,561 --> 00:14:56,897 Perhaps I can persuade you. 223 00:14:57,063 --> 00:14:59,733 What if you could give your son... 224 00:14:59,900 --> 00:15:05,697 ...this genuine pterodactyl egg replica. 225 00:15:12,412 --> 00:15:14,998 Wow. That's pretty cool. 226 00:15:15,206 --> 00:15:18,668 Huh? So? Do we have a deal? 227 00:15:19,294 --> 00:15:22,464 - Qkay, you got it. - Yes! Yes! 228 00:15:22,631 --> 00:15:25,759 - This is gonna make me very popular. - Oh. 229 00:15:25,926 --> 00:15:28,219 Believe me, the ladies, they love it. 230 00:15:32,766 --> 00:15:35,018 I meant with my son. 231 00:15:35,560 --> 00:15:37,604 Good, because the ladies, not so much. 232 00:15:45,779 --> 00:15:48,740 Joey, this is AI Zebooker... 233 00:15:48,907 --> 00:15:51,076 ...the guy who eats paper. 234 00:15:51,534 --> 00:15:54,537 I'm sure you've heard that Estelle passed away. 235 00:15:54,704 --> 00:15:57,332 I wanted to let you know there's a memorial for her... 236 00:15:57,499 --> 00:16:01,044 ...at the Westside Chapel tomorrow at 10. 237 00:16:01,211 --> 00:16:03,046 Hope you can make it. 238 00:16:04,005 --> 00:16:06,007 Oh, my God. 239 00:16:14,182 --> 00:16:17,769 - Hello? - Joey, it's Estelle. 240 00:16:23,233 --> 00:16:24,776 Estelle? 241 00:16:24,943 --> 00:16:30,323 Yeah, I wanted to call and tell you that there's no hard feelings for firing me. 242 00:16:34,202 --> 00:16:39,040 Okay. I just... I can't believe you're calling me. 243 00:16:39,207 --> 00:16:41,209 I didn't think I should just drop by. 244 00:16:41,376 --> 00:16:44,254 No, no! Don't drop by! Don't drop by! 245 00:16:44,421 --> 00:16:45,714 No.No.No. 246 00:16:45,880 --> 00:16:50,176 Anyway, you did what you had to do. I'm okay. 247 00:16:50,343 --> 00:16:52,929 Can I ask you something? Um... 248 00:16:53,763 --> 00:16:55,223 What's it like there? 249 00:16:56,516 --> 00:16:57,976 It's all right. 250 00:16:59,144 --> 00:17:01,146 Look, kiddo, I gotta go. 251 00:17:01,312 --> 00:17:04,566 Good luck with the career. You're gonna be huge! 252 00:17:04,733 --> 00:17:08,361 Thanks for everything, Estelle. Bye. 253 00:17:10,488 --> 00:17:13,533 "Out of area." Boy, I'll say. 254 00:17:17,579 --> 00:17:21,249 Well, I just talked to Sid. 255 00:17:21,416 --> 00:17:24,044 We are definitely putting in an offer on the house. 256 00:17:24,210 --> 00:17:26,171 And I'll bet we get it! 257 00:17:26,337 --> 00:17:29,174 The Hitlers will be so disappointed. 258 00:17:30,258 --> 00:17:34,679 All right, I gotta run. Tell Monica I say goodbye. 259 00:17:34,846 --> 00:17:37,557 And I'll see you later, neighbor. Ha, ha. 260 00:17:38,016 --> 00:17:39,601 Wait! 261 00:17:40,393 --> 00:17:44,773 I just want you to know that I'm so happy you're going to be here. 262 00:17:44,939 --> 00:17:47,067 Oh, me too. 263 00:17:47,233 --> 00:17:48,985 Because... 264 00:17:49,152 --> 00:17:51,029 ...that way... 265 00:17:51,237 --> 00:17:54,491 ...we can pick up where we left off. 266 00:17:57,952 --> 00:18:01,289 - Huh? - I never stopped loving you. 267 00:18:01,456 --> 00:18:04,292 - Oh, my... - Yeah, yeah, yeah. 268 00:18:06,753 --> 00:18:09,005 I want you. 269 00:18:09,172 --> 00:18:10,882 I need you. 270 00:18:11,049 --> 00:18:16,054 I must have you, Janice Litman-Goralnik neé Hosenstein. 271 00:18:18,848 --> 00:18:22,393 Chandler, what are you talking about? 272 00:18:23,311 --> 00:18:26,397 Now that you live next door, we can be together every day. 273 00:18:26,564 --> 00:18:29,067 Sid and Monica never have to know a thing. 274 00:18:29,234 --> 00:18:31,694 I don't know what to say. 275 00:18:32,070 --> 00:18:38,618 I mean, you know, obviously we have this heat between us. 276 00:18:43,581 --> 00:18:45,500 Obviously. 277 00:18:46,251 --> 00:18:48,837 But I love my husband. 278 00:18:49,003 --> 00:18:51,381 And I know you love your wife. 279 00:18:51,548 --> 00:18:54,342 I don't think we should get this house now. 280 00:18:54,509 --> 00:18:57,679 Don't say that. Don't dangle the dream and take it away. 281 00:18:59,013 --> 00:19:02,433 Chandler, one of us has got to be strong. 282 00:19:02,851 --> 00:19:04,811 I understand. 283 00:19:06,396 --> 00:19:08,064 Although... 284 00:19:08,690 --> 00:19:11,985 Maybe just one last moment of weakness. 285 00:19:24,873 --> 00:19:27,750 Goodbye, Chandler Bing. 286 00:19:32,088 --> 00:19:34,924 They're never coming down now! 287 00:19:38,428 --> 00:19:39,512 - Hi. - Hi! 288 00:19:39,679 --> 00:19:43,349 You are never going to believe what happened to me today. 289 00:19:43,516 --> 00:19:44,559 What? 290 00:19:44,726 --> 00:19:48,438 Ralph Lauren called, again, and they offered me more money. 291 00:19:48,605 --> 00:19:53,151 - They did? - Yes! It was the weirdest thing. 292 00:19:53,318 --> 00:19:57,030 Zelner called me and said, "We will do anything we can to get you back." 293 00:19:57,197 --> 00:19:59,741 And that I should thank some "Ron." 294 00:19:59,908 --> 00:20:02,327 I don't even know what department that guy's in! 295 00:20:03,828 --> 00:20:06,998 - So, what are you gonna do? - Well, I took it! 296 00:20:07,165 --> 00:20:09,500 That's great! So you're staying in New York! 297 00:20:14,797 --> 00:20:17,467 - You're excited, right? - Yeah. 298 00:20:17,634 --> 00:20:19,636 Yeah, you know... Look, the money's great. 299 00:20:19,802 --> 00:20:23,097 - It's certainly the easier choice. - Right. 300 00:20:23,264 --> 00:20:27,685 But, you know, I mean, was I looking forward to going to Paris? Sure. 301 00:20:27,852 --> 00:20:31,773 You know, was I excited about working in the fashion capital of the world? 302 00:20:31,940 --> 00:20:33,483 Oh, absolutely. 303 00:20:34,192 --> 00:20:36,361 Oh... 304 00:20:38,112 --> 00:20:40,531 Yeah, but you know, this is... 305 00:20:40,698 --> 00:20:45,495 It's fine. I'm fine going back to a job where I've pretty much... 306 00:20:45,662 --> 00:20:49,165 ...gotten everything out of it that I possibly can. 307 00:20:51,459 --> 00:20:54,754 Um, I had really... 308 00:20:56,547 --> 00:21:01,678 I had no idea you were so excited about Paris. 309 00:21:01,844 --> 00:21:04,847 Um, I mean, you said you were scared. 310 00:21:05,014 --> 00:21:07,809 Well, yeah, I mean, it was "good" scared, though, you know? 311 00:21:07,976 --> 00:21:10,770 I mean, like "when I moved to New York" scared. 312 00:21:10,937 --> 00:21:14,941 Or, uh, "when I found out I was gonna have Emma" scared. 313 00:21:18,403 --> 00:21:22,115 But this is fine. This is gonna be good. 314 00:21:28,371 --> 00:21:30,206 You should go. 315 00:21:31,291 --> 00:21:32,834 What? 316 00:21:34,711 --> 00:21:37,505 It's what you want. You should go. 317 00:21:38,339 --> 00:21:40,174 You really think so? 318 00:21:41,259 --> 00:21:43,052 I really do. 319 00:21:44,595 --> 00:21:47,015 But I already told Zelner that I would come back. 320 00:21:47,890 --> 00:21:50,101 I'm sure he'll understand. 321 00:21:55,815 --> 00:22:01,070 All right. All right! I'm gonna do it. I'm gonna go to Paris. 322 00:22:02,238 --> 00:22:03,823 - Yeah. - Yeah. 323 00:22:03,990 --> 00:22:06,367 I'm going to Paris! 324 00:22:06,534 --> 00:22:09,162 - Thank you, Ross. - Yeah, yeah. 325 00:22:09,746 --> 00:22:11,789 Oh. 326 00:22:12,457 --> 00:22:14,834 Oh, I'm so happy- 327 00:22:16,127 --> 00:22:18,171 Then I'm happy too. 328 00:22:29,432 --> 00:22:31,559 Thank you all for coming. 329 00:22:31,726 --> 00:22:35,563 We're here today to pay our respects to a wonderful agent... 330 00:22:35,730 --> 00:22:37,774 ...and a beautiful woman. 331 00:22:39,025 --> 00:22:40,777 Inside. 332 00:22:43,237 --> 00:22:48,284 As Estelle's only two clients, we would like to say a few words. 333 00:22:50,286 --> 00:22:51,996 Dude, where's my speech? 334 00:22:57,210 --> 00:23:00,046 That is entertaining. Al Zebooker, everybody! 27191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.