All language subtitles for Friends.S10E11.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:05,295 - Hey, guys... - Wait! Let me tell them. 2 00:00:05,505 --> 00:00:06,880 - Oh, sure. - Joey's gonna be... 3 00:00:07,048 --> 00:00:08,757 ...a celebrity guest on a game show. 4 00:00:08,925 --> 00:00:09,925 - Hey. - Oh. 5 00:00:10,093 --> 00:00:12,428 - Really? Which one? Mm-mm. 6 00:00:12,595 --> 00:00:15,097 Fish. Seaweed. 7 00:00:15,265 --> 00:00:17,558 - A sunken ship. - Things you find in the ocean. 8 00:00:17,726 --> 00:00:20,436 - You're gonna be on Pyramid! - Yeah. 9 00:00:20,603 --> 00:00:24,023 - That was our favorite game show ever. - Except for Match Game. 10 00:00:24,274 --> 00:00:25,607 - Or Win, Lose or Draw. - Oh! 11 00:00:25,775 --> 00:00:27,735 What did I marry into? 12 00:00:28,486 --> 00:00:30,779 You guys wanna come and watch me tape the show? 13 00:00:30,947 --> 00:00:33,615 Oh, we can't. We're throwing Phoebe a bachelorette party. 14 00:00:33,783 --> 00:00:37,161 Yeah. Sorry, boys, this ride's closing. 15 00:00:38,455 --> 00:00:41,915 Oh, and Chandler and I have this stupid college alumni thing. 16 00:00:42,083 --> 00:00:44,918 Oh, I can't believe you get to meet Donny Osmond. 17 00:00:45,920 --> 00:00:48,255 - Seriously? - Yeah-huh. 18 00:00:49,966 --> 00:00:51,925 Ross and I always wanted to be Donny and Marie. 19 00:00:52,093 --> 00:00:53,510 Mm-hm. 20 00:00:53,762 --> 00:00:56,096 You guys just keep getting cooler and cooler. 21 00:00:57,640 --> 00:01:00,309 Yeah, we used to perform for our family and friends. 22 00:01:00,518 --> 00:01:04,396 Oh, God, that's right. I blocked that out. 23 00:01:04,564 --> 00:01:06,565 I'm a little bit country 24 00:01:06,816 --> 00:01:09,359 And I'm a little bit rock 'n' roll 25 00:01:11,654 --> 00:01:13,572 I'm leaving you. 26 00:02:07,210 --> 00:02:10,587 It's so weird to see all these people again. 27 00:02:10,755 --> 00:02:12,798 Oh, my God, look. There's Jeffrey Klarik. 28 00:02:13,049 --> 00:02:16,593 - Who? - He was roommates with John Rosoff. 29 00:02:16,803 --> 00:02:20,264 He went out with Andrea Tamborino. 30 00:02:20,598 --> 00:02:24,059 She dumped him for Michael Skloff. 31 00:02:25,395 --> 00:02:28,063 Did I go to this school? 32 00:02:29,190 --> 00:02:32,651 Hey, there's Missy Goldberg. You gotta remember her. 33 00:02:32,819 --> 00:02:35,028 Sure. Nice. 34 00:02:35,196 --> 00:02:36,905 Dude, you're married to my sister. 35 00:02:37,073 --> 00:02:39,992 You're right. By saying "nice," I'm virtually licking her. 36 00:02:41,619 --> 00:02:45,414 Hey, I hear she's single again. You think I should ask her out? 37 00:02:45,582 --> 00:02:47,708 Are you asking permission to break the pact? 38 00:02:47,917 --> 00:02:49,126 Yes, please. 39 00:03:02,223 --> 00:03:05,267 Hey. Hey, check out the fliers for the band. 40 00:03:05,435 --> 00:03:08,604 - I made them on a Macintosh. - Awesome. 41 00:03:08,771 --> 00:03:10,355 The name really stands out. 42 00:03:10,523 --> 00:03:15,277 Thanks to a little something called helvetica bold 24-point. 43 00:03:15,653 --> 00:03:18,155 Man, we're gonna rock that Asian Student Union. 44 00:03:21,117 --> 00:03:24,453 - Hey, guys. - Hey, Missy. 45 00:03:24,621 --> 00:03:26,371 Our band is playing on Friday. 46 00:03:26,539 --> 00:03:28,457 Yeah, you should come check us out. 47 00:03:28,625 --> 00:03:31,001 We're called Way/No Way. 48 00:03:31,836 --> 00:03:34,463 - No way. - Way. 49 00:03:34,631 --> 00:03:37,216 - Great. I'll be there. - Fresh. 50 00:03:37,383 --> 00:03:38,467 - Boss. - Mint. 51 00:03:38,635 --> 00:03:40,802 - She's gone. - I know it. 52 00:03:42,764 --> 00:03:46,683 - I am totally gonna ask her out. - Dude, I was gonna ask her out. 53 00:03:46,851 --> 00:03:51,188 - I said it first, bro. - Well, I thought it first, homes. 54 00:03:51,564 --> 00:03:55,651 - Look, if you date... - Wait! Wait! What are we doing? 55 00:03:56,319 --> 00:04:00,155 What we have is too important to mess it up over some girl. 56 00:04:00,323 --> 00:04:02,824 I mean, we can get laid any time we want. 57 00:04:03,034 --> 00:04:04,660 Totally. 58 00:04:04,827 --> 00:04:08,622 - I had sex in high school. - Me too. I'm good at it. 59 00:04:11,000 --> 00:04:12,834 All right, I say we make a pact. 60 00:04:13,002 --> 00:04:15,796 Neither of us will go out with Missy Goldberg. 61 00:04:16,005 --> 00:04:18,048 You got it. 62 00:04:19,050 --> 00:04:21,677 That's Missy Goldberg, Phoebe Cates and Molly Ringwald... 63 00:04:21,844 --> 00:04:24,054 ...who we can't go out with. - Those are the pacts. 64 00:04:24,222 --> 00:04:27,182 Oh, and Sheena Easton. But we probably couldn't get her anyway. 65 00:04:28,518 --> 00:04:30,519 Maybe not you. 66 00:04:31,938 --> 00:04:34,898 Well, I officially give you permission to break the pact. 67 00:04:35,358 --> 00:04:36,400 Thank you. 68 00:04:40,029 --> 00:04:45,158 All right, here I go. Hey, remember how scary it used to be going up to girls in college? 69 00:04:45,326 --> 00:04:48,704 - Your hands are shaking. - I know. And I can't stop sweating. 70 00:04:49,872 --> 00:04:52,708 Five, four, three. Applause. 71 00:04:57,880 --> 00:04:59,756 Yeah! 72 00:04:59,924 --> 00:05:02,926 Welcome. It is Soap Opera Week here on Pyramid. 73 00:05:03,094 --> 00:05:06,805 Let's meet our contestants. First, Gene Lester is a database specialist. 74 00:05:06,973 --> 00:05:09,808 He's gonna be playing with Days of Our Lives star Joey Tribbiani. 75 00:05:13,271 --> 00:05:15,772 And over here, we have Henrietta Cherry. 76 00:05:15,940 --> 00:05:19,735 I know it can be intimidating for regular people to be around celebrities... 77 00:05:19,902 --> 00:05:24,156 ...but relax. I'm just like you, only better-looking and richer. 78 00:05:24,741 --> 00:05:28,618 She'll be playing with star of General Hospital Leslie Charleson. 79 00:05:30,621 --> 00:05:33,665 Welcome, everybody. Good luck to all of you. Let's play Pyramid. 80 00:05:33,916 --> 00:05:37,461 All right? Now, we flipped a coin before the show. 81 00:05:37,628 --> 00:05:40,464 Gene, you won the toss, so you'll start. Which category? 82 00:05:40,631 --> 00:05:43,467 - "You Crossed the Line." - "You Crossed the Line." Joey... 83 00:05:43,634 --> 00:05:46,803 ...describe for Gene these things that have lines. 84 00:05:46,971 --> 00:05:50,766 Give me 20 seconds on the clock, please. Ready? Go. 85 00:05:50,933 --> 00:05:52,934 Uh, okay, it's a store like a supermarket. 86 00:05:54,312 --> 00:05:58,857 Oh. I see what I did there. Okay, okay. Uh, I'm writing in my... 87 00:05:59,025 --> 00:06:00,484 - Diary. - No, more like a notebook. 88 00:06:01,944 --> 00:06:02,944 Damn it. Okay. 89 00:06:03,154 --> 00:06:07,199 Um, oh, if I'm building a house, the plan... 90 00:06:07,408 --> 00:06:09,201 ...isn't called a "shmooprint"... 91 00:06:10,620 --> 00:06:12,287 I can't do that either? 92 00:06:13,289 --> 00:06:17,667 Oh, in high school, I once had sex with a girl right in the middle of the? 93 00:06:17,835 --> 00:06:20,003 - Cafeteria? - Yeah, but they're not looking for that. 94 00:06:21,422 --> 00:06:22,464 Aw... 95 00:06:25,551 --> 00:06:29,179 - Thank you so much for this. - Aw, you like it? 96 00:06:29,347 --> 00:06:31,223 Oh, my God, it's all so elegant. 97 00:06:31,432 --> 00:06:32,474 - Hee, hee. - Aw. 98 00:06:32,642 --> 00:06:34,810 When's the dirty stuff starting? 99 00:06:36,020 --> 00:06:39,064 - What? - The strippers and the guys dancing... 100 00:06:39,232 --> 00:06:40,857 ...and, you know, pee-pees flying about. 101 00:06:41,025 --> 00:06:42,442 Oh! 102 00:06:45,196 --> 00:06:48,824 Pheebs, I... There isn't gonna be any "flying about." Ha, ha. 103 00:06:48,991 --> 00:06:52,160 We thought we were a little too mature for stuff like that. 104 00:06:52,662 --> 00:06:54,496 Oh, okay. 105 00:06:55,581 --> 00:06:59,543 I see what you're doing. That's fine. This is all there is. Just tea. Okay. 106 00:07:01,671 --> 00:07:03,338 Mm, raunchy. 107 00:07:06,843 --> 00:07:10,011 Seriously, Pheebs, it's not gonna be that kind of a party. 108 00:07:11,013 --> 00:07:13,515 Really? So this is? 109 00:07:13,683 --> 00:07:16,226 This is my big sendoff into married life? 110 00:07:16,394 --> 00:07:19,521 Rachel, this is the only bachelorette party I'm ever gonna have. 111 00:07:19,689 --> 00:07:21,857 I've got a big wad of ones in my purse. 112 00:07:25,236 --> 00:07:28,363 Really? I mean, really? It's just tea? 113 00:07:30,700 --> 00:07:31,741 No. 114 00:07:33,119 --> 00:07:35,954 - Phoebe, of course there's more. - Okay. 115 00:07:36,122 --> 00:07:39,082 I mean, let me just go talk to Monica... 116 00:07:39,250 --> 00:07:42,043 ...and get an ETA on the pee-pees. Heh. 117 00:07:45,214 --> 00:07:49,009 Now, Gene, I must remind you, you need all six of these to stay in the game. 118 00:07:49,177 --> 00:07:53,096 Describe for Joey "things you find in your refrigerator." 119 00:07:53,306 --> 00:07:56,808 Bah, they might as well just give us the points. Ha-ha-ha. 120 00:07:57,059 --> 00:08:00,061 Give me 20 seconds on the clock. Ready? Go. 121 00:08:00,396 --> 00:08:04,399 - You put this in your coffee. - Uh, a spoon. Your hands. Your face. 122 00:08:04,609 --> 00:08:08,403 - It's white. - Paper. Snow. A ghost! 123 00:08:08,571 --> 00:08:12,491 - It's heavier than milk. - A rock. A dog. The Earth. Heh, heh. 124 00:08:12,658 --> 00:08:13,992 - Pass. - Ugh. 125 00:08:14,243 --> 00:08:17,621 - You put it on a sandwich. - Salami. Anchovies. Jam. 126 00:08:17,788 --> 00:08:21,416 - It's white. - Paper. Snow. A ghost! 127 00:08:21,584 --> 00:08:24,252 - It's made from eggs. - Chickens? 128 00:08:24,420 --> 00:08:25,921 - Pass. - Ugh. 129 00:08:26,130 --> 00:08:28,798 - You put this on a hamburger. Yes! - Ketchup! Relish! 130 00:08:29,050 --> 00:08:30,091 - Stop! - Oh. 131 00:08:31,427 --> 00:08:34,638 Oh, time's up. Well, Joey, you were, uh... 132 00:08:34,805 --> 00:08:37,265 ...almost on a roll there, ha-ha-ha. - Yeah. 133 00:08:37,433 --> 00:08:41,436 Gene, you'll have a chance to go to the Winner's Circle, but now... 134 00:08:41,604 --> 00:08:46,399 ...Henrietta, you're going to the Winner's Circle to try your luck for $10,000... 135 00:08:46,567 --> 00:08:48,818 ...right after this. Don't go away. 136 00:08:49,111 --> 00:08:51,279 And we're out. 137 00:08:51,572 --> 00:08:54,282 Oh, so we didn't win. But it's fun to play the game, right? 138 00:08:54,450 --> 00:08:55,659 Hey. 139 00:08:56,160 --> 00:08:59,621 I got a kid starting college. I have to get surgery on my knee. 140 00:08:59,789 --> 00:09:01,498 You just lost me 10 grand. 141 00:09:02,500 --> 00:09:04,334 Oh, wow. 142 00:09:05,044 --> 00:09:08,547 I'm so sorry. Okay, I promise, we'll do better next time. 143 00:09:08,714 --> 00:09:11,424 Well, I will, because I won't be playing with you. 144 00:09:13,052 --> 00:09:14,761 Hey, some of those were pretty hard. 145 00:09:15,054 --> 00:09:18,223 Like, why would there be a ghost in my fridge? 146 00:09:20,017 --> 00:09:21,726 Yeah. 147 00:09:22,895 --> 00:09:25,480 - So Saturday night? - I'd love to. 148 00:09:25,648 --> 00:09:27,232 Great. 149 00:09:29,902 --> 00:09:32,404 So how come it took you so long to ask me out? 150 00:09:32,572 --> 00:09:34,906 Oh, well, uh, this is gonna sound kind of silly... 151 00:09:35,074 --> 00:09:38,076 ...but do you remember my roommate, Chandler Bing? 152 00:09:38,244 --> 00:09:40,620 Sure. He was in your "band." 153 00:09:42,957 --> 00:09:47,252 It's been 16 years, but the air quotes still hurt. Heh. 154 00:09:47,420 --> 00:09:49,212 - Sorry. - That's okay. Um, anyway... 155 00:09:49,380 --> 00:09:52,841 Ahem, well, he and I both really liked you a lot, um... 156 00:09:53,009 --> 00:09:56,720 ...but we didn't want it to jeopardize our friendship, so we made a pact... 157 00:09:56,887 --> 00:09:59,347 ...that neither of us could ask you out. 158 00:09:59,724 --> 00:10:02,267 - Really? - Yeah, why? 159 00:10:02,435 --> 00:10:06,146 Well, Chandler and I used to make out. 160 00:10:06,314 --> 00:10:08,064 A lot. 161 00:10:10,109 --> 00:10:12,152 - You did? - Yeah. 162 00:10:12,320 --> 00:10:16,531 - We'd go to the science lab after-hours. - And on my turf?! 163 00:10:20,036 --> 00:10:23,330 Hey. Hey, where is this guy? It's been over an hour. 164 00:10:23,497 --> 00:10:26,625 He's coming from Jersey. He said he'd get here as fast as he could. 165 00:10:28,210 --> 00:10:29,878 - Who is it? - It's the police. 166 00:10:30,087 --> 00:10:32,422 - The police! - Oh! 167 00:10:35,092 --> 00:10:38,678 That's right. It's Officer Goodbody. 168 00:10:38,846 --> 00:10:41,848 What's the matter, officer? Has someone been bad? 169 00:10:53,152 --> 00:10:55,987 Whew, that's a lot of stairs. 170 00:11:01,369 --> 00:11:06,665 Oh, boy. You should warn people there's no elevator. 171 00:11:09,502 --> 00:11:13,588 I should not have had that Mexican food for lunch. 172 00:11:15,383 --> 00:11:17,801 - Oh. - Are you gonna be okay, Officer, uh? 173 00:11:17,968 --> 00:11:21,054 - Goodbody. - If you say so. 174 00:11:23,683 --> 00:11:25,850 So where's the young lady... 175 00:11:26,102 --> 00:11:30,605 ...who I am supposed to take downtown? 176 00:11:33,275 --> 00:11:35,151 Oh, God. 177 00:11:36,445 --> 00:11:39,781 All right. Somebody show me where to plug in my box... 178 00:11:39,949 --> 00:11:41,658 ...and we'll get this party started. 179 00:11:41,826 --> 00:11:42,951 Wah! 180 00:11:45,746 --> 00:11:46,955 - Over here? - Yeah. 181 00:11:47,123 --> 00:11:49,290 - All right. - Rachel? 182 00:11:50,292 --> 00:11:53,211 - Yeah? - Um, are you kidding? 183 00:11:53,421 --> 00:11:56,673 We didn't know you wanted a stripper, so we got the phone book... 184 00:11:56,841 --> 00:12:00,677 ...and got the first name we could find. - How old's your phone book? 185 00:12:01,846 --> 00:12:05,515 Oh, my God, this man is gonna get naked in my apartment. 186 00:12:05,808 --> 00:12:08,560 God, no. I don't wanna see him take his clothes off. 187 00:12:08,728 --> 00:12:10,687 Are you talking about me? 188 00:12:11,814 --> 00:12:13,523 Oh, no. 189 00:12:13,691 --> 00:12:18,236 I mean, obviously we wanna see you take your clothes off. 190 00:12:18,404 --> 00:12:20,739 You big piece of eye candy. 191 00:12:23,325 --> 00:12:27,704 Okay. Okay, ladies, can I have your attention, please? 192 00:12:27,913 --> 00:12:29,664 - Oh, yeah. - Oh. 193 00:12:32,376 --> 00:12:37,505 Did someone call for the long arm of the law? 194 00:12:40,259 --> 00:12:44,262 I should warn you, I have a concealed weapon. 195 00:12:48,267 --> 00:12:52,520 I hope you're familiar with this state's penal code. 196 00:12:54,857 --> 00:12:57,066 Okay, okay. Enough teasing. 197 00:12:57,234 --> 00:13:00,361 Now for some pleasing. 198 00:13:08,245 --> 00:13:10,872 Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. 199 00:13:11,248 --> 00:13:14,876 Sometimes I feel I've got to 200 00:13:16,170 --> 00:13:20,507 Run away I've got to get away 201 00:13:20,674 --> 00:13:24,636 From the pain you drive Into the heart of me 202 00:13:24,804 --> 00:13:28,473 The love we share Seems to go 203 00:13:28,641 --> 00:13:29,891 Whoa, whoa, whoa. 204 00:13:30,226 --> 00:13:31,684 She cringed. 205 00:13:32,686 --> 00:13:36,314 This is how I look when I'm turned on. 206 00:13:38,108 --> 00:13:40,068 You were talking about me before. 207 00:13:40,236 --> 00:13:43,780 Look, I don't need this. I'm out of here. Where's my hat? 208 00:13:46,033 --> 00:13:48,743 Look, I've been in this business for a long time. 209 00:13:48,911 --> 00:13:50,703 Shocking. 210 00:13:51,872 --> 00:13:55,792 Now, if you'll just pay me my $300, I'll be on my way. 211 00:13:55,960 --> 00:13:58,962 - $300? Are you kidding? - That's okay. Let me get my checkbook. 212 00:13:59,129 --> 00:14:01,464 You're not gonna pay him. He didn't do anything. 213 00:14:01,632 --> 00:14:06,052 Didn't do anything? I took a bus all the way from Hoboken. 214 00:14:06,220 --> 00:14:09,639 I climbed, I don't know, like, a billion stairs. 215 00:14:09,807 --> 00:14:12,433 And it's not like I can take them two at a time. 216 00:14:15,271 --> 00:14:18,773 I don't care. We're not paying you $300 for this. 217 00:14:18,941 --> 00:14:21,651 It's not my fault if you're too uptight to appreciate... 218 00:14:21,819 --> 00:14:24,737 ...the male form in all its glory. 219 00:14:24,947 --> 00:14:28,700 Okay, I'm uptight. That's why I don't wanna watch a middle-aged guy... 220 00:14:28,868 --> 00:14:33,788 ...dance around in what I can only assume is a child's Halloween costume. 221 00:14:36,375 --> 00:14:39,627 I may have borrowed this from my nephew... 222 00:14:39,795 --> 00:14:44,966 ...but let me assure you, what's underneath is all man. 223 00:14:45,134 --> 00:14:48,136 I'm sorry, did you say "all man" or "old man"? 224 00:14:49,763 --> 00:14:50,805 Whoa! 225 00:14:50,973 --> 00:14:53,057 You're mean. 226 00:14:53,267 --> 00:14:55,476 - Uh, look, uh, officer, um... Sir? - Damn it. 227 00:14:55,644 --> 00:14:56,644 Listen. 228 00:14:59,148 --> 00:15:02,859 Big surprise. The hunk of beef has feelings. 229 00:15:05,070 --> 00:15:06,154 Applause. 230 00:15:07,531 --> 00:15:10,658 Okay, Henrietta, you picked "Jack and Jill Went Up The Hill." 231 00:15:10,826 --> 00:15:14,829 Oh. My friend Rachel has a kid. I totally know nursery rhymes. 232 00:15:14,997 --> 00:15:19,208 Joey, describe these things associated with the United States Congress. 233 00:15:22,421 --> 00:15:24,422 Give me 20 seconds on the clock, please. 234 00:15:24,590 --> 00:15:26,883 Ready? Go. 235 00:15:30,429 --> 00:15:32,847 Uh... Uh... 236 00:15:33,015 --> 00:15:39,687 Pass. 237 00:15:39,897 --> 00:15:43,274 - Uh, the thing hanging in your throat. - Uvula. 238 00:15:43,442 --> 00:15:45,443 Oh, then pass. 239 00:15:45,611 --> 00:15:46,653 Aw... 240 00:15:46,820 --> 00:15:49,864 Okay. Henrietta, you didn't get all the points you needed... 241 00:15:50,032 --> 00:15:53,534 ...so that means, Gene, you are going to the Winner's Circle to try for $10,000. 242 00:15:55,204 --> 00:15:58,748 And you're gonna be going there with Joey Tribbiani. 243 00:16:02,252 --> 00:16:04,087 You made out with Missy Goldberg? 244 00:16:04,254 --> 00:16:07,423 How could you do that after you promised me? 245 00:16:08,801 --> 00:16:10,009 Excuse me. 246 00:16:10,886 --> 00:16:13,304 That didn't make us sound gay at all. 247 00:16:13,472 --> 00:16:16,599 - You broke the pact. - Ross, that was 16 years ago. 248 00:16:16,767 --> 00:16:20,311 That doesn't matter. We're talking about the foundation of our friendship. 249 00:16:20,479 --> 00:16:24,440 I believe the foundation of our friendship was unfortunate hair. 250 00:16:26,402 --> 00:16:30,196 If we're really gonna do this, it's not like you never broke one of the pacts. 251 00:16:30,406 --> 00:16:31,906 - I didn't. - Oh, really? 252 00:16:32,074 --> 00:16:33,449 - No. - Oh, really? 253 00:16:33,617 --> 00:16:35,243 - No! - Adrienne Turner! 254 00:16:35,411 --> 00:16:37,078 Yes? 255 00:16:38,414 --> 00:16:39,414 Hey, Adrienne. 256 00:16:39,581 --> 00:16:41,082 Hey. 257 00:16:42,084 --> 00:16:44,293 I never did anything with Adrienne Turner. 258 00:16:44,461 --> 00:16:46,754 Oh, please. And you knew how much I liked her. 259 00:16:46,922 --> 00:16:48,881 I don't know what you're talking about. 260 00:16:49,049 --> 00:16:50,967 Really? Remember that party freshman year? 261 00:16:51,176 --> 00:16:52,927 A week before Christmas vacation? 262 00:16:53,095 --> 00:16:54,095 I do. 263 00:16:54,263 --> 00:16:55,304 You had some visitors. 264 00:17:02,771 --> 00:17:04,605 I can't believe we're at a real college party. 265 00:17:05,941 --> 00:17:08,276 I have to pee so bad. 266 00:17:08,444 --> 00:17:10,486 This is so awesome. 267 00:17:10,654 --> 00:17:13,031 College guys are so cute. 268 00:17:13,198 --> 00:17:15,575 - Hey, you've got a boyfriend. - I know. 269 00:17:15,743 --> 00:17:19,620 But if a guy who looks like Corey Haim wants to kiss me, I am so gonna let him. 270 00:17:22,583 --> 00:17:25,001 Hey, look, there's Chandler. 271 00:17:27,421 --> 00:17:30,631 That stupid friend of Ross' who said I was fat. 272 00:17:30,799 --> 00:17:33,801 - I've already lost four pounds. - You can so totally tell. 273 00:17:33,969 --> 00:17:35,845 I know! 274 00:17:37,139 --> 00:17:39,640 Well, let's see, maybe he knows where Ross is. 275 00:17:40,809 --> 00:17:42,643 Der Kommissar's in town, uh-oh 276 00:17:42,811 --> 00:17:44,771 Hey, how's it going? 277 00:17:44,938 --> 00:17:46,314 - Aren't you? - Yeah, Rachel. 278 00:17:46,482 --> 00:17:50,318 And this is Ross' sister, Monica. We met at Thanksgiving. 279 00:17:50,486 --> 00:17:52,612 Right. So how you doing? 280 00:17:52,780 --> 00:17:54,363 Bitchen. 281 00:17:55,365 --> 00:17:57,492 - Hi, Monica. - Hi, Chandler. 282 00:17:57,659 --> 00:17:59,827 It's really nice to see you. Not! 283 00:18:03,290 --> 00:18:04,499 Okay. 284 00:18:04,750 --> 00:18:06,876 I'll see if I can find Ross. 285 00:18:07,669 --> 00:18:10,171 Oh, my God, Rach. Beanbag chairs. 286 00:18:10,339 --> 00:18:11,339 Oh. 287 00:18:11,507 --> 00:18:15,051 Do not let me sit in one of those. We'll be here for days. 288 00:18:16,678 --> 00:18:19,305 Don't turn around, uh-oh 289 00:18:19,556 --> 00:18:23,351 Listen, Adrienne, you can't tell Chandler about this. 290 00:18:23,519 --> 00:18:27,814 Oh, believe me, Ross, I won't be telling anybody about this. 291 00:18:29,191 --> 00:18:30,858 Cool. 292 00:18:32,194 --> 00:18:34,904 Don't turn around, uh-oh 293 00:18:35,948 --> 00:18:37,740 Der Kommissar's in town 294 00:18:38,909 --> 00:18:41,410 I didn't know you knew about that. 295 00:18:41,620 --> 00:18:44,205 Well, I did. And it hurt. 296 00:18:44,373 --> 00:18:48,000 That's when I wrote the song "Betrayal in the Common Room." 297 00:18:50,170 --> 00:18:52,755 Man, I'm sorry. 298 00:18:52,965 --> 00:18:56,342 Look, that was a long time ago. 299 00:18:56,510 --> 00:19:00,513 So, I made out with Adrienne, and you made out with Missy. 300 00:19:01,974 --> 00:19:03,349 Well, I guess we're even. 301 00:19:04,977 --> 00:19:06,853 Mm-hm. 302 00:19:08,522 --> 00:19:10,148 We are even, right? 303 00:19:12,901 --> 00:19:17,071 One more thing. I was so pissed at you that night, I wanted to get back at you. 304 00:19:17,281 --> 00:19:20,408 So I thought, "Who does Ross like more than anybody?" 305 00:19:22,703 --> 00:19:25,788 What did you do to my mom? 306 00:19:30,085 --> 00:19:31,669 Not her. 307 00:19:37,259 --> 00:19:42,138 Talk about it, talk about it Talk about movin' 308 00:19:45,350 --> 00:19:47,101 Gotta move on 309 00:19:47,311 --> 00:19:49,145 I am so drunk. 310 00:19:49,313 --> 00:19:50,354 Gotta move on 311 00:19:50,522 --> 00:19:55,610 That's weird. I've had the same number of beers as you and I don't feel anything. 312 00:19:55,903 --> 00:19:57,737 So you girls having fun? 313 00:19:57,946 --> 00:20:00,114 For your information, ass-munch... 314 00:20:00,949 --> 00:20:04,952 ...I've lost four pounds. Maybe even five with all the dancing. 315 00:20:06,955 --> 00:20:09,373 - Somebody order a pizza? - Oh, that's me! 316 00:20:09,541 --> 00:20:12,793 Won't you take me to Funkytown? 317 00:20:12,961 --> 00:20:16,964 I am so not gonna do good on my SATs tomorrow. 318 00:20:17,841 --> 00:20:21,761 Well, maybe you could go to school here next year and we could totally hang out. 319 00:20:21,929 --> 00:20:23,471 Oh, yeah. There's a plan. 320 00:20:23,639 --> 00:20:25,806 Why don't I just start taking my smart pills now? 321 00:20:27,226 --> 00:20:29,894 Well, maybe you could get in on a beauty scholarship. 322 00:20:31,313 --> 00:20:32,939 What a line. 323 00:20:34,274 --> 00:20:35,942 Oh, my God. 324 00:20:36,985 --> 00:20:40,071 - So where are you applying to? - Um, well... 325 00:20:40,239 --> 00:20:44,367 ...I think it's kind of really important that I go somewhere where there's sun. 326 00:20:44,576 --> 00:20:47,411 So I'm sort of... Hey! 327 00:20:47,663 --> 00:20:49,372 I'm in college and I'm in a band. 328 00:20:50,666 --> 00:20:52,083 Yeah, okay. 329 00:20:52,834 --> 00:20:56,128 Won't you take me to Funkytown? 330 00:20:59,549 --> 00:21:04,136 What's the matter? You never saw a 50-year-old stripper cry before? 331 00:21:06,181 --> 00:21:07,974 You know, it's fine. We'll pay you. 332 00:21:08,141 --> 00:21:11,352 No, no, you're right. Who am I kidding? 333 00:21:11,520 --> 00:21:15,231 I should have hung up that breakaway jockstrap years ago. 334 00:21:17,776 --> 00:21:20,653 What am I gonna do? I mean... 335 00:21:20,821 --> 00:21:23,614 ...this has been my life for 32 years. 336 00:21:23,782 --> 00:21:27,785 Taking my clothes off in front of people is all I know. 337 00:21:28,120 --> 00:21:31,038 No, there's gotta be something else that you can do. 338 00:21:31,248 --> 00:21:33,749 I mean, what skills do you have? 339 00:21:33,917 --> 00:21:35,793 I don't know. 340 00:21:36,628 --> 00:21:39,463 I can make my pecs dance. 341 00:21:43,677 --> 00:21:46,804 I can pick up a dollar bill with my butt cheeks. 342 00:21:48,473 --> 00:21:53,311 I can go to that special place inside me where I feel no shame. 343 00:21:55,230 --> 00:21:57,898 So maybe something in an office. 344 00:21:59,151 --> 00:22:01,610 Or you could... You could teach stripping. 345 00:22:01,778 --> 00:22:05,406 You know, share your gift. Pass the torch. 346 00:22:07,242 --> 00:22:09,869 You know, actually, that's not a bad idea. 347 00:22:10,037 --> 00:22:14,415 I could do it out of my apartment. I don't think my mom would mind. 348 00:22:15,375 --> 00:22:18,127 There you go. Okay. You think you're gonna be okay? 349 00:22:18,295 --> 00:22:20,338 - Yeah. Yeah, yeah. - Yeah. 350 00:22:20,505 --> 00:22:22,757 This is so weird. 351 00:22:22,924 --> 00:22:25,343 You never know when it's gonna be your last dance. 352 00:22:26,803 --> 00:22:29,764 And I didn't even get a chance to finish it. 353 00:22:33,352 --> 00:22:34,852 Finish it. 354 00:22:36,605 --> 00:22:39,982 - What? - Your last dance. Do it for us. 355 00:22:41,193 --> 00:22:43,861 - Really? - Really? 356 00:22:45,405 --> 00:22:50,284 Yeah. Yeah, he deserves to do the thing he loves one last time. 357 00:22:51,495 --> 00:22:54,330 Okay. All right. Get ready, ladies. 358 00:22:54,498 --> 00:22:55,581 Okay. 359 00:23:04,049 --> 00:23:07,385 Whoa, you make me feel 360 00:23:07,552 --> 00:23:08,552 Whoo! 361 00:23:08,720 --> 00:23:11,097 Mighty real 362 00:23:11,848 --> 00:23:14,558 You make me feel 363 00:23:15,769 --> 00:23:18,312 Mighty real 364 00:23:28,990 --> 00:23:30,908 Oh, this is so hot! 365 00:23:35,831 --> 00:23:38,040 Oh, no, no, no, don't stop. 366 00:23:38,208 --> 00:23:40,376 - Have to. - Oh. 367 00:23:41,002 --> 00:23:42,837 I feel real 368 00:23:44,339 --> 00:23:47,174 Welcome to the Winner's Circle. Joey, Gene, you guys ready? 369 00:23:47,342 --> 00:23:49,343 - Yeah. - Sure. 370 00:23:49,970 --> 00:23:53,180 Okay. Uh, give me 60 seconds on the clock, please. 371 00:23:53,348 --> 00:23:55,808 Ready? Go. 372 00:23:56,977 --> 00:23:59,979 Oak. Maple. Elm. Birch. 373 00:24:00,188 --> 00:24:02,022 Uh, I don't know. Types of trees? 374 00:24:06,361 --> 00:24:08,320 Enchilada. 375 00:24:08,488 --> 00:24:10,489 Oh, I'm so sorry, I don't know any Spanish words. 376 00:24:12,492 --> 00:24:13,534 Wow. 377 00:24:13,702 --> 00:24:15,202 A match. A candle. 378 00:24:15,370 --> 00:24:17,371 Things that go "tss" when you put them out. 379 00:24:17,539 --> 00:24:19,748 - A torch. A bonfire. - Uh, I... 380 00:24:19,916 --> 00:24:21,876 - Uh, your pee. - Things that burn. 381 00:24:24,713 --> 00:24:27,381 "I'd like to go for a walk." Uh, "scratch my belly." 382 00:24:27,549 --> 00:24:29,550 Dude. Dude, I think you're losing it. 383 00:24:29,718 --> 00:24:31,552 Uh, "I have fur." Uh, "I like to bark." 384 00:24:31,720 --> 00:24:33,179 Oh, oh, oh! What a dog says. 385 00:24:34,556 --> 00:24:36,515 - Uh, pepperoni. - Pizza toppings! Next! 386 00:24:38,393 --> 00:24:41,896 Cindy Crawford. Uh, Christie Brinkley. Heidi Klum. Claudia Schiffer. 387 00:24:42,063 --> 00:24:43,522 Oh, oh, oh. Uh... 388 00:24:43,690 --> 00:24:46,066 Christy Turlington. Uh, Kate Moss. 389 00:24:46,234 --> 00:24:47,526 Girls Chandler could never get? 390 00:24:49,237 --> 00:24:50,821 - Supermodels. - Where? 391 00:24:55,619 --> 00:24:57,369 Hey. Where's Rachel? 392 00:24:57,746 --> 00:25:00,623 She and Phoebe took the stripper to the hospital. 393 00:25:02,542 --> 00:25:04,793 Did you know Chandler kissed Rachel? 394 00:25:04,961 --> 00:25:07,087 What? When was this? 395 00:25:07,255 --> 00:25:11,091 1987. The weekend you guys visited me at school. 396 00:25:11,259 --> 00:25:14,762 - Oh, my God. That's wild. - But it was, like, a million years ago. 397 00:25:14,971 --> 00:25:16,764 - It doesn't matter. - It matters to me. 398 00:25:16,932 --> 00:25:19,099 - Why? - Because the night you kissed Rachel... 399 00:25:19,267 --> 00:25:22,353 ...was the night I kissed Rachel for the very first time. 400 00:25:22,521 --> 00:25:26,190 - You kissed her that night too? - Two guys in one night? 401 00:25:26,358 --> 00:25:30,444 Wow, I thought she became a slut after she got her nose fixed. Wow. 402 00:25:31,112 --> 00:25:33,239 - Seriously, where did this happen? - Okay... 403 00:25:33,406 --> 00:25:35,950 ...after you told me she was passed out in our room... 404 00:25:36,117 --> 00:25:38,702 ...I went in there to make sure she was all right. 405 00:25:38,870 --> 00:25:42,414 She was lying on my bed, all buried in people's coats. 406 00:25:42,582 --> 00:25:44,458 I went to kiss her on the forehead... 407 00:25:44,626 --> 00:25:47,086 ...but it was so dark, I accidentally got her lips. 408 00:25:47,254 --> 00:25:51,006 I started to pull away, but then I felt her start to kiss me back. 409 00:25:51,174 --> 00:25:54,343 It was only for a second, but it was amazing. 410 00:25:54,511 --> 00:25:57,805 And now I find out that you kissed her first. 411 00:25:58,014 --> 00:26:01,141 - Wait, what bed did you say she was on? - Mine. 412 00:26:01,309 --> 00:26:04,645 - I'm sure I put her on my bed. - No, she was definitely on my bed. 413 00:26:04,813 --> 00:26:08,399 Why would I kiss a girl and then put her on your bed? 414 00:26:08,567 --> 00:26:10,067 Well, then who was on my bed? 415 00:26:10,277 --> 00:26:12,903 Oh! Oh! Oh! 416 00:26:14,030 --> 00:26:15,823 No! No! No! 417 00:26:16,032 --> 00:26:18,450 Yes! 418 00:26:18,618 --> 00:26:23,038 - You were under the pile of coats? - I was the pile of coats! 419 00:26:26,376 --> 00:26:28,544 Oh, my God! 420 00:26:29,045 --> 00:26:32,548 You were my midnight mystery kisser?! 421 00:26:33,633 --> 00:26:36,343 You were my first kiss with Rachel?! 422 00:26:37,554 --> 00:26:40,097 You were my first kiss ever?! 423 00:26:42,642 --> 00:26:45,102 What did I marry into?! 424 00:27:19,554 --> 00:27:20,888 Aw, crap! 425 00:27:21,056 --> 00:27:22,931 Burn, baby, burn 33134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.