Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,103 --> 00:00:02,222
People of Snowpiercer
and Big Alice...
2
00:00:02,298 --> 00:00:03,369
The Earth is warming.
3
00:00:03,453 --> 00:00:05,484
Instead of 1,000-year timeframe,
4
00:00:05,569 --> 00:00:07,218
the planet may create
warm spots
5
00:00:07,303 --> 00:00:09,731
that could support recolonization
in our
6
00:00:09,816 --> 00:00:11,059
lifetimes.
7
00:00:11,143 --> 00:00:13,143
Previously, on
"Snow Piercer"...
8
00:00:13,242 --> 00:00:15,908
We need to boot up
the Breslauer Research Station
9
00:00:15,993 --> 00:00:17,227
in the Rocky Mountains.
10
00:00:17,311 --> 00:00:19,618
...or this to work,
it'll need to be manned.
11
00:00:19,710 --> 00:00:21,169
It has to be you.
12
00:00:21,767 --> 00:00:24,561
It's just unfortunate
that, your projects
13
00:00:24,701 --> 00:00:27,510
always seem to require
leaving someone behind.
14
00:00:27,678 --> 00:00:30,123
Tonight, we'll be launching
the first weather balloon
15
00:00:30,213 --> 00:00:33,244
that will transmit data
to our own Melanie Cavill.
16
00:00:33,329 --> 00:00:35,329
Melanie hasn't made contact.
17
00:00:35,420 --> 00:00:36,505
And what should we tell
the passengers?
18
00:00:36,589 --> 00:00:38,340
They're expecting
an announcement.
19
00:00:38,425 --> 00:00:39,467
Melanie's the one thing
20
00:00:39,552 --> 00:00:41,421
that's been keeping us
all together.
21
00:00:41,765 --> 00:00:43,765
So then we lie.
1622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.