Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
00:00:43,780 --> 00:00:44,440
Hello?
00:00:44,840 --> 00:00:45,700
Hello?
00:00:45,980 --> 00:00:47,500
Who fired the gun?
00:00:47,580 --> 00:00:48,640
Was it you?
00:00:48,900 --> 00:00:49,740
Come on!
00:00:49,740 --> 00:00:51,740
You blockhead!
00:00:52,000 --> 00:00:53,880
So you fired the gun!
00:00:53,920 --> 00:00:55,640
You killed another one.
00:00:55,840 --> 00:00:58,200
I told you not to act rashly!
00:00:58,240 --> 00:00:59,560
Don't act rashly, alright?
00:00:59,600 --> 00:01:00,680
You just wouldn't listen!
00:01:01,640 --> 00:01:03,120
How can I knock some sense into you?
00:01:03,360 --> 00:01:04,819
Hello?
00:01:05,000 --> 00:01:06,480
Are you deaf?
00:01:06,520 --> 00:01:08,640
Why don't you talk?
00:01:08,680 --> 00:01:09,140
Hello?
00:01:09,360 --> 00:01:10,680
Hello?
00:01:10,720 --> 00:01:12,560
Is this thing broken again?
00:01:12,720 --> 00:01:13,240
Oh boy!
00:01:13,280 --> 00:01:14,960
I told you to buy some better ones.
00:01:15,240 --> 00:01:16,760
You just wouldn't listen!
00:01:16,800 --> 00:01:17,360
What is this?
00:01:17,400 --> 00:01:18,520
Is it a toy?
00:01:18,560 --> 00:01:19,640
I heard you.
00:01:19,680 --> 00:01:20,760
It went mad
00:01:20,800 --> 00:01:21,800
and was out of control.
00:01:21,840 --> 00:01:22,720
I had to shoot it.
00:01:22,760 --> 00:01:25,160
Plus, no one can hear it around here.
00:01:25,200 --> 00:01:26,960
Oh, so you actually heard me.
00:01:27,120 --> 00:01:29,440
Be careful when removing the skin.
00:01:29,560 --> 00:01:31,320
Start from the right hind leg,
00:01:31,360 --> 00:01:32,840
so that you can disperse the force.
00:01:33,000 --> 00:01:36,080
You must keep the skin intact!
00:01:36,120 --> 00:01:37,280
Alright.
00:01:37,320 --> 00:01:38,800
Just cut it out!
00:01:38,840 --> 00:01:39,880
What?
00:01:39,920 --> 00:01:41,200
You blockhead!
00:01:41,240 --> 00:01:42,880
You're such a blockhead!
00:01:57,240 --> 00:01:58,400
80,000 yuan for a live one.
00:01:59,259 --> 00:02:00,480
3,000 yuan for a dead one.
00:02:02,300 --> 00:02:03,800
If I didn’t shoot it,
00:02:03,960 --> 00:02:05,880
I wouldn't get a penny.
00:02:05,920 --> 00:02:07,800
It’s so disgusting!
00:02:08,240 --> 00:02:10,759
Had it not been for the money,
00:02:10,800 --> 00:02:13,440
I wouldn’t have done such a job!
00:02:17,040 --> 00:02:18,520
Let’s hurry up.
00:02:18,560 --> 00:02:20,480
Those karst caves extend in all directions.
00:02:20,720 --> 00:02:23,720
We’re probably in the hinterland of Shennongjia.
00:02:23,840 --> 00:02:25,960
If we don't leave now,
00:02:26,000 --> 00:02:27,240
we won’t make it out of here.
00:02:27,280 --> 00:02:28,560
Alright. Alright.
00:02:28,880 --> 00:02:30,400
Brother,
00:02:30,440 --> 00:02:32,440
have you heard that there might be wild men?
00:02:32,520 --> 00:02:33,100
Yes.
00:02:33,660 --> 00:02:34,620
Then,
00:02:34,620 --> 00:02:36,360
what do you think they look like?
00:02:36,400 --> 00:02:37,160
They’re 20-30 meters tall.
00:02:37,200 --> 00:02:39,480
They’d beat their chests when they’re mad.
00:02:40,480 --> 00:02:42,000
Stop bluffing.
00:02:42,040 --> 00:02:43,680
Those are scenes in the movies.
00:02:44,079 --> 00:02:46,740
I’m wondering if there are other beasts here
00:02:46,740 --> 00:02:48,640
besides the wild men.
00:02:49,200 --> 00:02:50,520
Are you scared?
00:02:50,880 --> 00:02:52,079
You're not?
00:02:52,120 --> 00:02:53,440
What is this?
00:02:53,480 --> 00:02:54,360
This is a gun.
00:02:54,440 --> 00:02:56,400
They’re the ones that should be scared.
00:02:56,480 --> 00:02:58,720
We're at the top of the food chain.
00:02:58,800 --> 00:02:59,880
Oh.
00:02:59,920 --> 00:03:00,440
Let’s go.
00:03:00,480 --> 00:03:01,760
Let’s wait for them in the car.
00:03:03,280 --> 00:03:04,680
Hey!
00:03:04,720 --> 00:03:05,040
Brother!
00:03:05,080 --> 00:03:05,920
Wait!
00:03:05,960 --> 00:03:06,520
Wait!
00:03:12,840 --> 00:03:14,040
Ah!
00:03:21,840 --> 00:03:23,920
Brother, did you hear anything?
00:03:23,960 --> 00:03:25,720
Stop being so suspicious!
00:03:26,040 --> 00:03:27,420
Hurry and get Ma here.
00:03:27,420 --> 00:03:28,340
OK. OK.
00:03:31,180 --> 00:03:32,440
Ma? Ma?
00:03:33,740 --> 00:03:34,760
Do you hear me?
00:03:34,840 --> 00:03:36,360
I told you to buy some better ones.
00:03:37,280 --> 00:03:37,960
Forget it.
00:03:38,000 --> 00:03:38,880
Get in the car.
00:03:38,920 --> 00:03:41,640
Let’s go look for him.
00:03:41,800 --> 00:03:43,480
Eh?
00:03:52,200 --> 00:03:54,520
Bother, come check this!
00:03:54,560 --> 00:03:56,320
There is a huge footprint here.
00:03:56,360 --> 00:03:57,320
Are there really wild men?
00:03:57,360 --> 00:03:58,079
Stop bullshitting!
00:03:58,900 --> 00:04:00,960
Pack the things and get in the car.
00:04:01,000 --> 00:04:03,640
Or I’ll leave and you can be a wild man here.
00:04:03,920 --> 00:04:05,640
It must be a wild man’s footprint.
00:04:06,040 --> 00:04:06,440
Brother,
00:04:06,480 --> 00:04:07,520
just come take a look.
00:04:07,560 --> 00:04:08,480
I won’t.
00:04:10,420 --> 00:04:11,440
I’ll shoot you
00:04:11,480 --> 00:04:12,600
if you don’t get in the car.
00:04:13,140 --> 00:04:14,780
Oh, it’s so cold.
00:04:15,500 --> 00:04:17,660
Alright.
00:04:17,760 --> 00:04:18,800
I’ll get in the car.
00:04:18,839 --> 00:04:19,680
Let's go.
00:04:38,240 --> 00:04:39,200
Alas!
00:04:39,240 --> 00:04:41,159
Veteran driver,
00:04:41,200 --> 00:04:42,640
please take me to Kunming.
00:04:43,120 --> 00:04:45,200
Veteran driver,
00:04:45,240 --> 00:04:47,200
please take me to the provincial capital.
00:04:47,240 --> 00:04:48,240
Aye! Hey!
00:05:46,060 --> 00:05:50,260
Death Worm
00:06:06,080 --> 00:06:07,620
Wow!
00:06:13,020 --> 00:06:14,000
Hello, Mr. Bao.
00:06:14,040 --> 00:06:14,700
Hello.
00:06:14,860 --> 00:06:15,700
You're so early.
00:06:16,320 --> 00:06:16,920
Please come in.
00:06:16,960 --> 00:06:17,480
OK.
00:06:17,520 --> 00:06:18,200
This way, please.
00:06:18,240 --> 00:06:19,800
Mr. Deng has been waiting for you.
00:06:20,660 --> 00:06:22,640
He can’t wait to see you.
00:06:23,180 --> 00:06:24,620
I'll take you to him now.
00:06:24,780 --> 00:06:26,220
Thank you.
00:06:30,420 --> 00:06:31,700
Wow, it’s so beautiful here.
00:06:32,159 --> 00:06:33,680
These are Mr. Deng's collections.
00:06:34,040 --> 00:06:35,320
Mr. Deng loved to play golf
00:06:35,360 --> 00:06:36,560
before he fell ill.
00:06:36,600 --> 00:06:37,680
He cherishes these items.
00:06:37,680 --> 00:06:38,820
He’s been playing golf for a lifetime.
00:06:38,820 --> 00:06:39,760
This is?
00:06:40,200 --> 00:06:42,320
Mr. Deng wants to hire you
00:06:42,360 --> 00:06:43,880
to find something for him.
00:06:43,920 --> 00:06:45,760
You want me to go to this place?
00:06:46,460 --> 00:06:48,040
The Shennongjia area.
00:06:51,880 --> 00:06:53,800
What we’ll be looking for
00:06:53,840 --> 00:06:56,480
is the wild men in that area.
00:06:58,840 --> 00:07:00,320
We've mapped the undeveloped area
00:07:00,360 --> 00:07:02,740
in the hinterland of the Shennongjia area
00:07:02,740 --> 00:07:03,840
by using commercial satellites.
00:07:03,880 --> 00:07:05,220
Now this location you see
00:07:05,220 --> 00:07:06,480
is the place where we're going.
00:07:09,700 --> 00:07:11,300
You may encounter many dangers
00:07:11,300 --> 00:07:13,280
in those restricted areas of Shennongjia.
00:07:11,540 --> 00:07:13,780
[Soliciting public opinions for collection and identification]
00:07:13,320 --> 00:07:14,200
Biogas,
00:07:14,240 --> 00:07:15,240
active volcanoes,
00:07:14,500 --> 00:07:16,660
[Scientific expedition for the wild men after thirty years]
00:07:15,620 --> 00:07:17,440
minefield left during the Sino-Japanese War,
00:07:17,700 --> 00:07:19,680
and extremely poisonous creatures.
00:07:20,080 --> 00:07:20,880
What’s more,
00:07:20,140 --> 00:07:22,020
[Confirmed by experts:
traces of the wild men found in the Shennongjia area]
00:07:20,920 --> 00:07:22,020
we've also detected
00:07:22,020 --> 00:07:24,480
nuclear radiation that occurs occasionally.
00:07:23,140 --> 00:07:24,820
[Film: possibly the wild men appeared]
00:07:24,520 --> 00:07:26,080
We hope
00:07:26,120 --> 00:07:27,240
you can be mentally prepared.
00:07:29,120 --> 00:07:30,360
What about our safety?
00:07:30,760 --> 00:07:31,840
Rest assured.
00:07:32,140 --> 00:07:34,020
We’ll send the best security guards
00:07:34,100 --> 00:07:35,240
to keep everyone safe.
00:07:35,740 --> 00:07:36,800
I think
00:07:37,180 --> 00:07:39,200
one of your friends
00:07:39,240 --> 00:07:41,120
can probably help you.
00:07:41,540 --> 00:07:42,400
Mr. Bao,
00:07:43,140 --> 00:07:44,920
only you can find him.
00:07:46,060 --> 00:07:49,120
I’m sure you won’t let me down.
00:07:52,760 --> 00:07:53,640
Really?
00:07:53,640 --> 00:07:55,159
You’re an extraordinary adventurer,
00:07:55,280 --> 00:07:57,800
yet you say it’s too dangerous to go there?
00:08:00,440 --> 00:08:02,680
Don’t think it’s an easy trip.
00:08:02,720 --> 00:08:05,280
You don’t know what’s there for you.
00:08:05,320 --> 00:08:08,040
Are you my best buddy?
00:08:11,320 --> 00:08:12,440
Look.
00:08:12,480 --> 00:08:13,600
The elder one
00:08:13,640 --> 00:08:14,800
will go to school next year.
00:08:15,120 --> 00:08:16,760
The other one
00:08:16,800 --> 00:08:17,560
will be born in two months.
00:08:18,720 --> 00:08:20,840
I didn’t do well back in school.
00:08:20,880 --> 00:08:21,920
And I don't earn as much money as you do.
00:08:24,200 --> 00:08:25,240
But,
00:08:25,280 --> 00:08:26,320
I’ve always wanted to
00:08:26,360 --> 00:08:27,400
give them a better life.
00:08:27,480 --> 00:08:29,240
I chose a house in a school district.
00:08:29,600 --> 00:08:30,640
When I save enough money,
00:08:30,680 --> 00:08:31,760
I’ll move my family there,
00:08:31,800 --> 00:08:33,919
and leave this old house which we now have to cram into.
00:08:34,539 --> 00:08:36,440
In the future, my kids will be able to
00:08:36,480 --> 00:08:38,039
study with those excellent kids.
00:08:38,880 --> 00:08:40,440
Do you still remember
00:08:40,480 --> 00:08:41,059
those great days when we
00:08:41,059 --> 00:08:43,159
carried out those outdoor rescues together?
00:08:47,580 --> 00:08:48,620
But this could be
00:08:48,620 --> 00:08:50,480
the most dangerous trip in your life.
00:08:50,520 --> 00:08:50,940
I know.
00:08:51,420 --> 00:08:53,240
It also could be the best trip.
00:08:54,800 --> 00:08:55,960
Alright.
00:08:56,040 --> 00:08:57,960
I’ve said everything.
00:08:58,120 --> 00:09:00,480
You're the only friend I can think of
00:09:00,520 --> 00:09:03,120
to get everyone out
00:09:03,160 --> 00:09:06,320
if we run into trouble.
00:09:06,440 --> 00:09:07,920
Our plane
00:09:07,960 --> 00:09:09,400
will leave tomorrow morning.
00:09:09,440 --> 00:09:12,320
I'll go back and pack up.
00:09:12,360 --> 00:09:14,780
I hope I can see you tomorrow.
00:10:20,340 --> 00:10:21,560
Yo!
00:10:21,600 --> 00:10:22,720
You’re finally here.
00:10:29,340 --> 00:10:30,820
I’m the captain
00:10:30,820 --> 00:10:32,240
of the security team for this operation.
00:10:32,400 --> 00:10:33,200
Call me Captain Tu.
00:10:33,240 --> 00:10:35,480
Hello.
00:10:35,520 --> 00:10:36,600
Captain Tu.
00:10:36,640 --> 00:10:37,640
I’m not really an expert.
00:10:37,680 --> 00:10:39,400
It’s just a job.
00:10:40,040 --> 00:10:41,080
Baozi has told me
00:10:41,120 --> 00:10:42,160
the details about the operation.
00:10:43,180 --> 00:10:44,280
Let's hurry up.
00:10:45,240 --> 00:10:46,060
Hurry up.
00:10:54,600 --> 00:10:55,560
What?
00:10:55,600 --> 00:10:57,560
You don’t like others taking photos of you?
00:10:59,120 --> 00:10:59,680
Nice to meet you.
00:10:59,720 --> 00:11:01,000
My name is Chen Jingyi.
00:11:01,040 --> 00:11:02,720
I’m an animal behaviorist.
00:11:04,400 --> 00:11:06,040
Are you saying
00:11:06,080 --> 00:11:07,600
you’re studying my behavior?
00:11:08,180 --> 00:11:09,640
Humans are also animals.
00:11:09,900 --> 00:11:11,140
Did I say anything wrong?
00:11:12,880 --> 00:11:14,040
Shanhe,
00:11:14,080 --> 00:11:15,200
let me introduce to you.
00:11:15,480 --> 00:11:17,320
Our team members include
00:11:17,360 --> 00:11:19,560
leading stem cell expert
00:11:19,600 --> 00:11:20,320
Professor Ye,
00:11:20,360 --> 00:11:21,840
and anesthesiologist expert Zhao Na.
00:11:22,080 --> 00:11:23,640
Don't call me Zhao Na.
00:11:25,020 --> 00:11:26,340
Call me Nana.
00:11:27,080 --> 00:11:29,160
We're not going for a walk in the garden.
00:11:29,200 --> 00:11:30,400
The primeval forest can be very dangerous.
00:11:30,440 --> 00:11:31,980
I hope everyone can follow
00:11:32,180 --> 00:11:33,360
my arrangements during the operation.
00:11:33,400 --> 00:11:35,200
These five guys behind me
00:11:35,240 --> 00:11:36,960
are our security guards.
00:11:38,520 --> 00:11:41,840
Those who died in Lop Nor and Mount Everest
00:11:41,880 --> 00:11:43,120
were all overconfident.
00:11:43,560 --> 00:11:44,440
Guys,
00:11:44,480 --> 00:11:45,880
what are you talking about?
00:11:46,680 --> 00:11:47,760
Now you know each other, right?
00:11:49,280 --> 00:11:50,840
With you and me,
00:11:50,880 --> 00:11:52,160
it’ll be a guaranteed success.
00:11:52,200 --> 00:11:53,320
The most important thing
00:11:53,600 --> 00:11:54,560
is to keep your guard up.
00:11:55,840 --> 00:11:56,880
Everyone, pack your things.
00:11:57,200 --> 00:11:59,240
Let's get going.
00:11:59,880 --> 00:12:01,280
Let's go.
00:12:01,880 --> 00:12:03,280
I hope
00:12:03,320 --> 00:12:04,100
you can get the idea
00:12:04,100 --> 00:12:06,320
of the priority of his operation.
00:12:06,820 --> 00:12:07,700
I came
00:12:08,180 --> 00:12:10,440
to make sure you don’t get lost in the jungle,
00:12:10,980 --> 00:12:12,800
and can come back smoothly.
00:12:13,260 --> 00:12:14,320
For me,
00:12:14,360 --> 00:12:16,440
my priority is to keep you safe,
00:12:16,520 --> 00:12:17,920
not finding the wild men.
00:12:18,900 --> 00:12:20,920
According to the information available,
00:12:20,960 --> 00:12:21,760
the only way to get in
00:12:22,180 --> 00:12:24,120
is to go through this cave.
00:12:30,620 --> 00:12:31,340
Let's go.
00:12:32,560 --> 00:12:33,340
Hurry.
00:12:39,440 --> 00:12:42,280
[It's 30 degrees north latitude.]
00:12:42,320 --> 00:12:45,000
[The angle between the horizontal projection]
00:12:45,040 --> 00:12:47,680
[of the magnetic field and true north is huge.]
00:12:47,720 --> 00:12:50,000
[Magnetic declination will be caused.]
00:12:50,460 --> 00:12:51,700
[And magnetic disturbances will occur.]
00:12:51,700 --> 00:12:53,660
[It’s like what happens in the Bermuda Triangle.]
00:12:54,120 --> 00:12:56,800
[Aircrafts and ships tend to malfunction there.]
00:12:56,840 --> 00:12:59,120
[Communication tools don’t work well here.]
00:12:59,160 --> 00:13:01,760
[So it provides many primitive creatures]
00:13:01,800 --> 00:13:03,480
[with a natural protective barrier,]
00:13:03,680 --> 00:13:06,320
[maintaining the diversity of the species here.]
00:13:08,760 --> 00:13:10,040
Buddy, this way.
00:13:10,520 --> 00:13:12,280
Be careful.
00:13:20,560 --> 00:13:21,560
Really?
00:13:21,640 --> 00:13:23,200
You’re so old-fashioned!
00:13:23,240 --> 00:13:25,560
Who still uses a torch nowadays?
00:13:25,600 --> 00:13:26,500
Fire can serve as
00:13:26,500 --> 00:13:29,480
more than a light source.
00:13:35,880 --> 00:13:37,320
Professor,
00:13:37,360 --> 00:13:37,780
be careful.
00:13:37,780 --> 00:13:38,420
Thank you.
00:14:10,640 --> 00:14:11,420
Everyone, don't move!
00:14:11,720 --> 00:14:12,580
What are these?
00:14:12,940 --> 00:14:14,580
What just flew past?
00:14:14,580 --> 00:14:15,220
What are they?
00:14:15,220 --> 00:14:16,760
They're bats!
00:14:18,840 --> 00:14:19,460
Don't panic.
00:14:20,180 --> 00:14:21,100
Don't move.
00:14:22,060 --> 00:14:22,940
What’s going on?
00:14:31,600 --> 00:14:34,680
So gross!
00:14:36,120 --> 00:14:37,440
What are they?
00:14:50,100 --> 00:14:53,140
Ah!
00:14:53,520 --> 00:14:55,720
Everyone, get down!
00:14:56,280 --> 00:14:57,720
Don't shoot!
00:14:58,040 --> 00:14:59,800
Don't waste the anesthetic projectiles!
00:14:59,960 --> 00:15:01,280
Don't shoot!
00:15:02,980 --> 00:15:04,580
Don't come over!
00:15:05,440 --> 00:15:06,540
These are vampire bats.
00:15:06,620 --> 00:15:08,420
Everyone, stay down.
00:15:23,500 --> 00:15:25,060
Go away!
00:15:26,580 --> 00:15:28,140
Go away!
00:15:29,180 --> 00:15:30,220
Help me!
00:15:47,760 --> 00:15:48,840
Go away!
00:15:48,880 --> 00:15:51,640
Go away!
00:15:52,800 --> 00:15:53,840
Go away!
00:16:05,440 --> 00:16:07,000
Is everyone okay?
00:16:07,040 --> 00:16:08,000
These are vampire bats.
00:16:08,280 --> 00:16:09,720
We disturbed them.
00:16:10,040 --> 00:16:11,100
Fortunately, they're afraid of fire.
00:16:11,220 --> 00:16:11,900
Are you alright?
00:16:12,360 --> 00:16:13,300
-Let's leave quickly.
-He was hurt.
00:16:18,520 --> 00:16:19,380
Nana.
00:16:27,680 --> 00:16:28,720
Professor,
00:16:28,760 --> 00:16:30,760
should we give him an adrenaline injection?
00:16:30,800 --> 00:16:31,880
Are you alright?
00:16:32,380 --> 00:16:33,140
I’m fine.
00:16:34,440 --> 00:16:35,840
The wound area is small.
00:16:35,880 --> 00:16:37,360
He’s possibly having convulsions
00:16:37,400 --> 00:16:39,600
because of the shock just now.
00:16:39,640 --> 00:16:40,520
These bats
00:16:40,560 --> 00:16:41,880
are not ordinary bats.
00:16:41,960 --> 00:16:43,120
It’s very possible that
00:16:43,400 --> 00:16:44,760
they’ve been infected with
00:16:44,800 --> 00:16:45,960
viruses that can cause rabies or other diseases.
00:16:46,820 --> 00:16:48,360
Maybe you can
00:16:48,400 --> 00:16:49,600
give him an injection.
00:16:57,160 --> 00:16:58,900
Alright. Let's go.
00:17:00,280 --> 00:17:01,840
Be careful.
00:17:01,880 --> 00:17:02,800
Be careful.
00:17:03,900 --> 00:17:04,940
Remember,
00:17:06,960 --> 00:17:09,000
this is just the beginning.
00:17:11,240 --> 00:17:12,079
Let's go.
00:17:22,760 --> 00:17:24,040
Wait.
00:17:28,960 --> 00:17:30,960
The ecological environment here is well-preserved.
00:17:31,000 --> 00:17:32,240
I’m sure we’ll find something.
00:17:35,400 --> 00:17:40,160
We finally came out!
00:17:40,360 --> 00:17:42,760
If we can find the wild men
00:17:42,800 --> 00:17:44,480
and extract enough hematopoietic stem cells,
00:17:44,520 --> 00:17:46,920
I’m sure all the malignant hematologic diseases
00:17:46,960 --> 00:17:48,760
will be effectively treated.
00:17:48,800 --> 00:17:50,080
Hurry up.
00:17:51,440 --> 00:17:52,040
-Let's go.
-Go.
00:17:52,160 --> 00:17:53,760
Let's go.
00:18:17,240 --> 00:18:18,120
Oh!
00:18:18,160 --> 00:18:19,160
Guys, move faster!
00:18:19,160 --> 00:18:20,120
Hurry up!
00:18:20,160 --> 00:18:21,400
It’s getting dark.
00:18:23,160 --> 00:18:24,200
I’m so tired.
00:18:24,520 --> 00:18:26,720
I can’t walk any more.
00:18:28,120 --> 00:18:28,940
-You!
-Survival Master,
00:18:29,320 --> 00:18:30,620
not everyone is
00:18:30,620 --> 00:18:31,880
as energetic as you are.
00:18:32,760 --> 00:18:33,880
Let’s take a break, alright?
00:18:34,960 --> 00:18:35,640
Alright.
00:18:35,680 --> 00:18:36,880
Let's rest for five minutes.
00:18:41,080 --> 00:18:41,680
Professor,
00:18:41,720 --> 00:18:43,360
where are you going?
00:18:45,320 --> 00:18:46,880
I’m old. My kidney doesn't function well.
00:18:46,920 --> 00:18:48,240
I want to take a leak.
00:18:48,960 --> 00:18:49,880
You go with him.
00:18:49,920 --> 00:18:51,040
Protect the professor.
00:19:08,440 --> 00:19:09,040
Wow!
00:19:09,080 --> 00:19:10,200
Holy cow!
00:19:10,880 --> 00:19:11,280
What...
00:19:11,560 --> 00:19:12,080
What is this?
00:19:12,120 --> 00:19:13,220
Is this real?
00:19:16,560 --> 00:19:17,320
Wow!
00:19:18,440 --> 00:19:19,720
What animal is this?
00:19:20,160 --> 00:19:21,800
-It's so huge!
-It's a wild man.
00:19:21,840 --> 00:19:23,120
This really is a footprint.
00:19:23,160 --> 00:19:23,720
Really?
00:19:24,920 --> 00:19:26,280
Is it really a wild man?
00:19:26,680 --> 00:19:29,160
I don't think it’s made by some people
00:19:29,200 --> 00:19:30,400
to scare us.
00:19:31,000 --> 00:19:31,760
It looks real.
00:19:31,800 --> 00:19:32,440
Then,
00:19:32,600 --> 00:19:33,920
there is only one possibility.
00:19:34,080 --> 00:19:35,200
There are indeed
00:19:35,240 --> 00:19:36,240
wild men in this area.
00:19:36,760 --> 00:19:37,540
-Gosh!
-What?
00:19:37,680 --> 00:19:39,520
If they're really that big,
00:19:39,560 --> 00:19:41,800
we’ll get eaten by them.
00:19:44,880 --> 00:19:46,880
If this is a wild man's footprint,
00:19:52,800 --> 00:19:54,120
it means
00:19:54,560 --> 00:19:56,440
we’ve already entered their territory.
00:19:58,440 --> 00:19:59,600
Wild men?
00:20:00,440 --> 00:20:02,360
Interesting.
00:20:19,420 --> 00:20:21,380
Alright. This is the place.
00:20:22,300 --> 00:20:23,220
Oh.
00:20:26,800 --> 00:20:28,400
You may go somewhere else.
00:20:29,200 --> 00:20:30,680
We’re men.
00:20:30,720 --> 00:20:31,560
Are you shy?
00:20:32,640 --> 00:20:34,240
Sorry.
00:20:34,640 --> 00:20:35,880
I want to take a dump,
00:20:36,120 --> 00:20:36,840
alright?
00:20:37,440 --> 00:20:38,920
But Captain Tu ordered us to...
00:20:39,400 --> 00:20:40,040
Right.
00:20:40,080 --> 00:20:41,880
He ordered us to protect you.
00:20:41,920 --> 00:20:43,100
Um, how about this?
00:20:43,800 --> 00:20:45,800
I’ll keep the music playing.
00:20:45,840 --> 00:20:46,780
If you can hear the music,
00:20:46,980 --> 00:20:48,080
you’ll know I’m fine.
00:20:48,520 --> 00:20:49,280
Is that okay?
00:20:49,400 --> 00:20:50,740
-Okay. Okay.
-Thank you.
00:20:51,840 --> 00:20:53,520
Go far away.
00:20:57,620 --> 00:20:58,400
Can you hear it?
00:20:59,840 --> 00:21:01,280
Don't worry.
00:21:11,100 --> 00:21:12,500
[Tuberose]
00:21:12,720 --> 00:21:14,040
That old guy!
00:21:14,080 --> 00:21:15,640
So fastidious!
00:21:15,680 --> 00:21:16,880
Just let him be.
00:21:18,000 --> 00:21:18,880
Right.
00:21:19,360 --> 00:21:20,240
Let him be.
00:21:20,280 --> 00:21:21,960
Let's go smoke.
00:21:22,960 --> 00:21:24,240
Give me one.
00:21:25,460 --> 00:21:26,180
Did you notice
00:21:26,180 --> 00:21:28,440
that anesthesiologist?
00:21:33,160 --> 00:21:35,400
You mean that chick Nana?
00:21:35,840 --> 00:21:37,840
Oh man, she’s so cute.
00:21:40,200 --> 00:21:41,480
These are all new species.
00:21:41,680 --> 00:21:42,600
So beautiful.
00:21:46,920 --> 00:21:49,000
If she were the one that comes here,
00:21:49,040 --> 00:21:51,420
we wouldn’t go so far away,
00:21:52,100 --> 00:21:53,180
right?
00:21:53,480 --> 00:21:54,820
You're so dirty!
00:21:55,700 --> 00:21:57,140
But now since you mention it,
00:21:57,140 --> 00:21:58,460
I actually feel the same way, too.
00:23:03,040 --> 00:23:05,560
Help!
00:23:07,320 --> 00:23:08,800
Help!
00:23:09,160 --> 00:23:10,600
Help!
00:23:11,080 --> 00:23:11,920
Someone!
00:23:16,300 --> 00:23:17,500
Help me! Help me!
00:23:23,240 --> 00:23:24,240
Don't!
00:23:26,280 --> 00:23:27,400
Help!
00:23:31,000 --> 00:23:31,960
I’ll slice you up!
00:23:32,000 --> 00:23:32,720
I’ll slice you up!
00:23:32,800 --> 00:23:34,280
I’ll slice you up!
00:23:40,120 --> 00:23:41,000
Check what happened!
00:23:41,320 --> 00:23:42,400
Professor!
00:23:42,440 --> 00:23:42,800
Professor!
00:23:43,520 --> 00:23:44,260
Professor!
00:23:45,260 --> 00:23:46,060
-Professor.
-What happened?
00:23:46,060 --> 00:23:47,380
-Professor.
-What exactly happened?
00:23:47,880 --> 00:23:49,280
Professor, are you okay?
00:23:49,840 --> 00:23:51,200
What happened to him?
00:23:51,480 --> 00:23:52,200
Calm down.
00:23:52,400 --> 00:23:53,040
Take a deep breath.
00:23:53,080 --> 00:23:53,960
Is it the wild men?
00:23:54,920 --> 00:23:56,160
What the hell is it?
00:23:56,680 --> 00:23:57,680
Wild men?
00:23:58,360 --> 00:23:59,520
It’s like a dragon.
00:23:59,560 --> 00:23:59,920
Did you see it clearly?
00:23:59,960 --> 00:24:00,240
No.
00:24:00,760 --> 00:24:01,520
Like a kind of arthropods.
00:24:01,940 --> 00:24:02,600
Ah!
00:24:02,700 --> 00:24:04,100
Calm down!
00:24:04,180 --> 00:24:05,200
Where are the other two people?
00:24:08,400 --> 00:24:09,680
Professor, what happened?
00:24:10,660 --> 00:24:11,820
What is he doing?
00:24:13,200 --> 00:24:14,320
Professor?
00:24:14,400 --> 00:24:16,120
They were all dead.
00:24:16,780 --> 00:24:19,180
So scary.
00:24:20,800 --> 00:24:21,640
It’s tall.
00:24:22,280 --> 00:24:23,520
It’s as tall as two or three stories.
00:24:24,000 --> 00:24:24,920
It’s so tall.
00:24:25,480 --> 00:24:26,120
A monster?
00:24:26,600 --> 00:24:27,080
No.
00:24:27,600 --> 00:24:28,520
It’s a vertebrate,
00:24:29,040 --> 00:24:30,680
or arthropod.
00:24:31,120 --> 00:24:32,040
As tall as
00:24:32,840 --> 00:24:35,080
two stories.
00:24:45,520 --> 00:24:46,960
Professor!
00:24:47,240 --> 00:24:48,080
Jingyi.
00:24:48,120 --> 00:24:48,680
Jingyi, don’t go there!
00:25:02,680 --> 00:25:04,160
Professor!
00:25:04,920 --> 00:25:05,920
-Professor!
-Back off.
00:25:07,360 --> 00:25:08,240
Don’t go there.
00:25:08,720 --> 00:25:09,440
Let’s go!
00:25:12,700 --> 00:25:14,340
-Back off!
-Come on!
00:25:21,280 --> 00:25:22,840
I don’t want to die.
00:25:23,000 --> 00:25:24,560
I don’t want to die.
00:25:24,600 --> 00:25:26,080
We’ve lost three men already.
00:25:26,200 --> 00:25:27,980
Only one aggressive strange creature
00:25:27,980 --> 00:25:29,280
has costed us greatly.
00:25:29,800 --> 00:25:30,900
There are probably more than one
00:25:30,900 --> 00:25:32,360
such creatures in the forest.
00:25:32,880 --> 00:25:34,720
If we keep going further,
00:25:34,760 --> 00:25:36,240
there are unpredictable dangers
00:25:36,280 --> 00:25:37,720
ahead waiting for us.
00:25:38,040 --> 00:25:39,080
So,
00:25:39,480 --> 00:25:42,720
now we must go back.
00:25:43,220 --> 00:25:45,160
We must go ahead as planned.
00:25:45,940 --> 00:25:46,940
We are going to
00:25:47,100 --> 00:25:48,880
the hinterland of the Shennongjia area.
00:25:48,920 --> 00:25:49,880
You must listen to me.
00:25:50,160 --> 00:25:50,960
I’m telling you.
00:25:51,000 --> 00:25:52,300
I won’t let you
00:25:52,300 --> 00:25:54,160
risk our lives.
00:25:55,000 --> 00:25:56,680
I don’t care what you think.
00:25:57,160 --> 00:25:59,240
I must complete the task as planned.
00:25:59,640 --> 00:26:01,160
Are you mad?
00:26:01,200 --> 00:26:03,200
We’re gonna die if we keep going.
00:26:04,280 --> 00:26:05,760
I know.
00:26:06,520 --> 00:26:08,520
I got the guns.
00:26:09,240 --> 00:26:10,920
You must listen to me.
00:26:12,840 --> 00:26:14,320
Shoot then!
00:26:14,360 --> 00:26:17,480
Do you want us to die with you?
00:26:17,520 --> 00:26:18,280
Calm down.
00:26:21,720 --> 00:26:23,120
What do you want?
00:26:23,520 --> 00:26:25,320
I got only one goal,
00:26:25,360 --> 00:26:27,080
which is the wild men of Shendongjia area.
00:26:27,800 --> 00:26:28,680
What’s your choice,
00:26:29,000 --> 00:26:29,680
Survival Master?
00:26:31,080 --> 00:26:31,920
Okay.
00:26:32,600 --> 00:26:33,680
I promise you,
00:26:34,200 --> 00:26:35,400
on one condition.
00:26:36,280 --> 00:26:37,960
Don’t point the gun at us anymore!
00:26:40,240 --> 00:26:41,120
The fewer we become,
00:26:41,160 --> 00:26:42,400
the more danger we have.
00:26:47,880 --> 00:26:48,920
Come on.
00:27:26,160 --> 00:27:27,600
Hurry up
00:27:28,320 --> 00:27:29,840
and take out
00:27:29,880 --> 00:27:30,320
all your weapons and knives
00:27:30,360 --> 00:27:31,640
for self-defense.
00:27:31,720 --> 00:27:33,800
Let’s get out of here
00:27:33,840 --> 00:27:36,760
before finding a solution.
00:27:43,240 --> 00:27:44,520
There is a building ahead.
00:27:44,560 --> 00:27:48,000
Let’s go have a look.
00:27:50,400 --> 00:27:51,740
It may be a wasted warehouse
00:27:51,940 --> 00:27:53,880
of some private mine.
00:27:53,920 --> 00:27:55,380
It’s safer inside.
00:27:56,500 --> 00:27:59,320
It looks like it has been abandoned for many years.
00:27:59,360 --> 00:28:00,560
Anyway,
00:28:00,600 --> 00:28:01,480
never mind that.
00:28:01,520 --> 00:28:02,600
Let’s go to check the inside.
00:28:02,760 --> 00:28:03,960
Let’s go.
00:28:04,000 --> 00:28:05,240
Go.
00:28:50,360 --> 00:28:52,640
We will take a rest here tonight.
00:28:53,440 --> 00:28:54,640
Baozi.
00:28:55,000 --> 00:28:56,760
Go light the fire outside.
00:28:57,720 --> 00:28:59,360
Oh, bugs are afraid of fire.
00:28:59,460 --> 00:29:01,180
I get it.
00:29:02,700 --> 00:29:04,360
Hey, I’m going with you.
00:29:05,000 --> 00:29:07,720
Nothing to be scared of since we have weapons.
00:29:08,440 --> 00:29:09,080
Come on.
00:29:10,700 --> 00:29:11,720
Let’s go out and check.
00:29:12,080 --> 00:29:13,880
I will chop it up if it comes out.
00:29:45,320 --> 00:29:46,940
When I started exploring wildness,
00:29:47,680 --> 00:29:48,400
I was very timid.
00:29:50,300 --> 00:29:51,360
My master told me that
00:29:53,320 --> 00:29:54,320
a cup of hot cocoa
00:29:55,120 --> 00:29:56,280
would not only
00:29:56,320 --> 00:29:57,400
provide you energy,
00:29:58,480 --> 00:29:59,040
but also
00:29:59,280 --> 00:30:00,960
give you courage
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
when you
00:30:03,080 --> 00:30:03,800
are full of fear
00:30:03,960 --> 00:30:05,200
or in the dark.
00:30:06,880 --> 00:30:07,720
So,
00:30:07,760 --> 00:30:09,280
every time I take an adventure,
00:30:09,800 --> 00:30:12,040
I would take a bottle of cocoa.
00:30:13,020 --> 00:30:14,140
Want to try it?
00:30:15,400 --> 00:30:16,380
Why did you stop me
00:30:16,380 --> 00:30:17,960
from saving the professor?
00:30:18,400 --> 00:30:20,000
Why did you stop me?
00:30:24,600 --> 00:30:26,000
Trust me.
00:30:26,440 --> 00:30:28,280
There was no way to save him.
00:30:28,760 --> 00:30:30,360
All we could do was to escape.
00:30:35,000 --> 00:30:36,560
For all these years,
00:30:37,340 --> 00:30:38,420
the professor had treated me
00:30:38,420 --> 00:30:39,840
like his daughter.
00:30:45,440 --> 00:30:48,080
I know how you feel.
00:30:48,120 --> 00:30:49,760
There was nothing else I can do.
00:30:50,720 --> 00:30:52,560
Otherwise, the rest would be in danger.
00:30:54,880 --> 00:30:56,840
I feel so useless.
00:30:58,560 --> 00:31:00,120
Please don’t think that way.
00:31:00,160 --> 00:31:02,240
You need to pull yourself together,
00:31:02,760 --> 00:31:03,720
right?
00:31:06,800 --> 00:31:08,520
Drink it.
00:31:18,040 --> 00:31:19,280
I’m sorry
00:31:20,280 --> 00:31:22,240
for what I did to you.
00:31:23,160 --> 00:31:24,400
It’s alright.
00:31:25,120 --> 00:31:26,600
I don’t mind it.
00:31:28,520 --> 00:31:30,240
Take a rest after drinking it.
00:31:30,840 --> 00:31:32,040
By the way,
00:31:32,400 --> 00:31:33,640
have you taken any mobile chargers?
00:31:33,880 --> 00:31:35,000
Yes.
00:31:35,040 --> 00:31:36,120
Give it to me.
00:31:41,320 --> 00:31:42,760
Why do you want it?
00:31:47,640 --> 00:31:51,360
I’m gonna renovate it.
00:31:53,900 --> 00:31:55,100
I hope this works.
00:32:48,200 --> 00:32:48,760
You are so timid.
00:32:48,800 --> 00:32:51,120
Coward, I’m taking a pee.
00:32:51,160 --> 00:32:54,000
You scared the hell out of me.
00:33:50,000 --> 00:33:52,920
What is it?
00:34:23,040 --> 00:34:24,840
Hey.
00:34:25,679 --> 00:34:27,360
What’s going on?
00:34:29,199 --> 00:34:30,840
What the hell…
00:34:32,600 --> 00:34:34,280
You want to scare me?
00:35:09,160 --> 00:35:11,920
Ah!
00:35:22,880 --> 00:35:26,000
Ah!
00:35:49,240 --> 00:35:50,400
Another two men died.
00:35:57,280 --> 00:35:58,200
Holy crap.
00:35:58,800 --> 00:36:01,000
Another two men got killed.
00:36:02,160 --> 00:36:03,840
I’m killing you.
00:36:04,880 --> 00:36:05,880
Come out.
00:36:06,480 --> 00:36:07,560
Come out!
00:36:11,000 --> 00:36:12,880
You are trapped!
00:36:13,880 --> 00:36:14,600
Captain Tu!
00:36:16,320 --> 00:36:16,720
Let’s go.
00:36:16,800 --> 00:36:17,920
Come out!
00:36:21,720 --> 00:36:23,240
Come out!
00:36:23,720 --> 00:36:25,120
Come out!
00:36:25,520 --> 00:36:27,280
Come out!
00:36:27,480 --> 00:36:28,720
Come out!
00:37:25,700 --> 00:37:26,660
My bullets are running out.
00:37:27,180 --> 00:37:27,900
Me too.
00:38:29,840 --> 00:38:31,000
Hey!
00:38:31,040 --> 00:38:32,360
Over here!
00:38:34,680 --> 00:38:36,080
Jingyi.
00:38:37,000 --> 00:38:38,840
The charger!
00:38:40,400 --> 00:38:43,320
Shanhe.
00:39:38,000 --> 00:39:38,900
Is everyone okay?
00:39:39,280 --> 00:39:41,440
-How about you?
-Now you see the power of batteries.
00:39:41,480 --> 00:39:42,440
Why did it blow up?
00:39:42,840 --> 00:39:45,360
Lithium batteries are prohibited on plane, right?
00:39:45,520 --> 00:39:46,120
Well.
00:39:46,160 --> 00:39:47,300
Let me tell you the reason.
00:39:47,300 --> 00:39:47,860
It’s because
00:39:48,300 --> 00:39:50,740
when the lithium battery is pierced…
00:39:55,340 --> 00:39:56,460
Follow up.
00:40:02,240 --> 00:40:03,840
Are we
00:40:03,920 --> 00:40:06,040
now safe?
00:40:06,480 --> 00:40:08,960
It blew up just now.
00:40:09,000 --> 00:40:10,240
We should be careful.
00:40:11,240 --> 00:40:14,080
Look at the dirt on me.
00:40:19,440 --> 00:40:20,320
What’s wrong?
00:40:20,360 --> 00:40:21,760
Don’t get too close to the water.
00:40:21,800 --> 00:40:22,200
Okay.
00:40:22,240 --> 00:40:24,000
I will just wash my hands very quickly.
00:40:24,400 --> 00:40:26,600
Bugs are land creatures
00:40:26,640 --> 00:40:28,080
and they fear water more than us.
00:40:28,120 --> 00:40:30,400
If the creatures live in water,
00:40:30,440 --> 00:40:31,600
they have to be amphibian.
00:40:31,880 --> 00:40:34,400
But I observed that
00:40:34,440 --> 00:40:37,120
it has the mouthparts and podomeres exclusive to bugs.
00:40:37,160 --> 00:40:38,120
They can’t live in water.
00:40:49,720 --> 00:40:50,680
It’s okay.
00:40:51,480 --> 00:40:52,640
A false alarm.
00:41:05,240 --> 00:41:05,900
Nana!
00:41:06,380 --> 00:41:07,060
Nana!
00:41:07,980 --> 00:41:08,820
Nana!
00:41:43,900 --> 00:41:45,460
It’s a wild man. He comes to save us.
00:41:45,460 --> 00:41:46,220
Let’s get out of here.
00:41:46,380 --> 00:41:47,220
Hurry up.
00:41:48,300 --> 00:41:49,180
Hurry.
00:42:03,960 --> 00:42:06,360
It’s my fault that Nana died.
00:42:06,400 --> 00:42:07,580
It’s my fault.
00:42:07,580 --> 00:42:08,420
Jingyi.
00:42:09,080 --> 00:42:10,600
Jingyi. Stop saying that.
00:42:11,760 --> 00:42:12,800
It’s all because of you.
00:42:13,960 --> 00:42:15,720
If you listened to me,
00:42:15,760 --> 00:42:17,480
they wouldn’t have died.
00:42:17,520 --> 00:42:19,000
Survival Master,
00:42:20,120 --> 00:42:20,900
didn’t I listen to you
00:42:21,060 --> 00:42:22,000
and go back?
00:42:24,840 --> 00:42:26,960
Anyway, we will die either going forward
00:42:27,000 --> 00:42:28,600
or backward.
00:42:29,040 --> 00:42:31,040
If we could find the wild men,
00:42:31,080 --> 00:42:34,200
he may take us out of here.
00:42:35,120 --> 00:42:35,960
Come on.
00:42:36,280 --> 00:42:38,080
We wouldn’t have ended up like this
00:42:38,120 --> 00:42:39,760
if it had not been for the wild men.
00:42:42,200 --> 00:42:45,040
You wouldn’t have been here if you weren’t greedy.
00:42:46,600 --> 00:42:48,160
If we find any wild men,
00:42:48,800 --> 00:42:50,520
the sacrifice
00:42:51,700 --> 00:42:53,640
is not a big deal.
00:42:55,000 --> 00:42:56,320
How could you say that?
00:42:56,880 --> 00:42:58,480
You are such a bastard.
00:42:59,920 --> 00:43:00,640
Just ignore him.
00:43:00,800 --> 00:43:02,440
We’d better get out of here quickly
00:43:02,480 --> 00:43:03,760
while the monster hasn’t come.
00:43:26,960 --> 00:43:27,960
Isn’t this
00:43:27,960 --> 00:43:29,640
the way we took when we came?
00:43:30,120 --> 00:43:31,400
Why was there a collapse?
00:43:33,520 --> 00:43:35,040
If I’m right,
00:43:37,400 --> 00:43:37,980
the monster
00:43:38,140 --> 00:43:39,320
is intelligent.
00:43:41,020 --> 00:43:43,200
It knows we would go the way we came.
00:43:43,580 --> 00:43:45,920
The monster is not only full of force,
00:43:46,240 --> 00:43:48,360
but also intelligence.
00:43:48,600 --> 00:43:49,120
Bloody hell.
00:43:49,560 --> 00:43:50,840
We’re dead.
00:43:51,920 --> 00:43:53,120
Let’s find if
00:43:53,160 --> 00:43:54,360
there are any other exits.
00:43:56,040 --> 00:43:57,720
Stop it.
00:44:01,320 --> 00:44:03,720
Follow me
00:44:05,720 --> 00:44:07,600
if you don’t want to die.
00:44:13,080 --> 00:44:14,380
-Who is she?
-Who is she?
00:44:14,380 --> 00:44:15,480
What should we do?
00:44:17,000 --> 00:44:17,800
Don’t get nervous.
00:44:18,320 --> 00:44:19,560
Let’s go have a look.
00:44:22,240 --> 00:44:22,920
Come on.
00:44:44,960 --> 00:44:47,280
Come in here.
00:44:48,960 --> 00:44:51,680
I won’t hurt you.
00:44:51,880 --> 00:44:55,840
I’ve lived here alone for more than sixty years.
00:44:57,360 --> 00:45:00,000
My entire tribe
00:45:00,040 --> 00:45:03,960
including my family has been killed.
00:45:04,000 --> 00:45:05,800
Those you see here
00:45:05,840 --> 00:45:07,480
are what I picked up.
00:45:07,720 --> 00:45:09,600
Whose things are those?
00:45:11,240 --> 00:45:13,640
Those dead ones.
00:45:19,160 --> 00:45:22,000
They came to the hinterland of Shennongjia,
00:45:22,040 --> 00:45:24,280
but no one got out alive.
00:45:25,360 --> 00:45:27,040
What happened to them?
00:45:27,560 --> 00:45:29,680
Killed by
00:45:31,440 --> 00:45:33,620
the death worm.
00:45:36,560 --> 00:45:38,280
Death worm?
00:45:43,040 --> 00:45:44,680
This way.
00:45:49,720 --> 00:45:52,400
This is my ancestral shrine.
00:45:53,760 --> 00:45:55,840
Here is depicted
00:45:55,880 --> 00:45:58,520
the story of Ape King fighting the death worm.
00:45:58,720 --> 00:46:03,360
In our tribe there is a legend.
00:46:03,400 --> 00:46:05,320
A hundred years ago,
00:46:05,360 --> 00:46:06,860
the people of our tribe
00:46:07,020 --> 00:46:08,700
lived quite well
00:46:08,900 --> 00:46:11,080
on this land.
00:46:11,120 --> 00:46:13,360
They worked
00:46:13,400 --> 00:46:14,960
from dawn to dust,
00:46:15,000 --> 00:46:17,640
unaware of the outside world.
00:46:17,680 --> 00:46:19,280
One day,
00:46:19,320 --> 00:46:21,940
a foreign scientist named Ida
00:46:22,100 --> 00:46:24,120
came here unexpectedly.
00:46:24,160 --> 00:46:28,440
Seeing this ragged man who suffered hunger,
00:46:28,480 --> 00:46:30,520
the head of our tribe let him stay
00:46:30,800 --> 00:46:33,920
and gave him food and a place to sleep.
00:46:34,160 --> 00:46:37,480
However, Ida turned to be ungrateful
00:46:37,520 --> 00:46:41,040
and did experiments with men and animals in the tribe.
00:46:41,160 --> 00:46:45,200
He grew a kind of bacteria in the village.
00:46:45,240 --> 00:46:49,160
Soon the villagers found out what he was up to
00:46:49,200 --> 00:46:51,920
and tied him up.
00:46:51,960 --> 00:46:54,240
To revenge on the tribe,
00:46:54,280 --> 00:46:56,560
Ida secretly cultivated a poisonous worm
00:46:56,600 --> 00:47:00,360
into the death worm by using the bacteria.
00:47:00,400 --> 00:47:03,560
It has no eyes but big ears.
00:47:03,600 --> 00:47:05,700
And it plunged the village
00:47:05,900 --> 00:47:09,280
into an abyss of misery by using its mouthpiece.
00:47:09,320 --> 00:47:11,960
Then, a giant
00:47:12,000 --> 00:47:14,120
called Pazhong
00:47:14,680 --> 00:47:15,800
appeared in the forest.
00:47:15,960 --> 00:47:17,940
The people of tribe believed
00:47:17,940 --> 00:47:19,860
he was the savior of the tribe
00:47:19,980 --> 00:47:22,080
as arranged by nature.
00:47:30,440 --> 00:47:31,720
Afterwards,
00:47:32,080 --> 00:47:35,120
Pazhong defeated the death worm
00:47:35,640 --> 00:47:38,880
and was worshipped as the Ape King.
00:47:39,800 --> 00:47:40,880
Is there no other way
00:47:41,200 --> 00:47:44,120
to defeat the death worm?
00:47:46,480 --> 00:47:49,080
You must leave here
00:47:49,120 --> 00:47:50,800
immediately.
00:47:52,200 --> 00:47:54,520
The more you know,
00:47:54,560 --> 00:47:56,600
the more dangerous it will be.
00:47:56,880 --> 00:47:57,480
No.
00:47:58,240 --> 00:47:59,840
None of you shall leave
00:48:00,480 --> 00:48:02,520
before we find the wild men.
00:48:03,120 --> 00:48:04,920
You would die
00:48:06,400 --> 00:48:08,600
if you stay.
00:48:10,520 --> 00:48:11,340
If you want to find the wild men,
00:48:11,340 --> 00:48:12,960
go find by yourself!
00:48:14,200 --> 00:48:14,800
Excuse me.
00:48:14,840 --> 00:48:16,240
Please take us out of here.
00:48:16,280 --> 00:48:17,960
There is only one way
00:48:18,000 --> 00:48:20,120
to get out.
00:48:20,160 --> 00:48:20,800
It’s…
00:48:30,280 --> 00:48:31,240
I said,
00:48:32,280 --> 00:48:33,280
no one
00:48:34,240 --> 00:48:35,600
is gonna get out.
00:48:36,720 --> 00:48:37,960
Are you mad?
00:48:38,160 --> 00:48:39,120
Why did you kill her?
00:48:43,200 --> 00:48:43,580
Shanhe.
00:48:43,580 --> 00:48:44,620
-Shanhe.
-Shanhe.
00:48:44,880 --> 00:48:46,360
You have a death wish or something?
00:48:46,400 --> 00:48:47,120
You monster.
00:48:47,160 --> 00:48:47,960
At this point,
00:48:48,560 --> 00:48:50,360
I have nothing to hide.
00:48:50,400 --> 00:48:52,960
I signed an agreement with Mr. Deng.
00:48:53,160 --> 00:48:55,280
As long as I brought back the wild men,
00:48:55,320 --> 00:48:57,760
I will own partial equities of Kangjian Pharmaceuticals.
00:48:58,000 --> 00:48:58,780
I think you know
00:48:58,940 --> 00:49:00,280
that means lots of money.
00:49:00,320 --> 00:49:01,920
You would do the same
00:49:02,400 --> 00:49:03,960
if you were me.
00:49:04,000 --> 00:49:05,520
You bastard, you have no regard for human life.
00:49:08,160 --> 00:49:09,320
Finding the wild men
00:49:09,360 --> 00:49:10,680
and getting out alive
00:49:10,720 --> 00:49:12,720
is your only choice.
00:49:13,280 --> 00:49:14,720
Why don’t work together,
00:49:15,120 --> 00:49:17,120
Survival Master?
00:49:31,440 --> 00:49:32,200
Here,
00:49:32,240 --> 00:49:33,960
this is my plan.
00:49:34,000 --> 00:49:34,980
Do you know why
00:49:35,140 --> 00:49:36,840
the monster could find us?
00:49:37,160 --> 00:49:37,800
Sound.
00:49:37,840 --> 00:49:40,320
You want to set a trap by sound?
00:49:42,240 --> 00:49:43,200
The three of you,
00:49:43,240 --> 00:49:44,240
who will be the bait?
00:49:44,520 --> 00:49:46,600
It doesn’t have to be us
00:49:47,000 --> 00:49:48,440
if we use sound.
00:49:49,920 --> 00:49:50,600
Right.
00:49:51,440 --> 00:49:52,520
The cell phone.
00:49:52,840 --> 00:49:53,960
You mean
00:49:54,000 --> 00:49:55,920
we crank call the monster?
00:49:56,680 --> 00:49:58,720
Phone and charger again.
00:49:58,760 --> 00:49:59,840
Could it work?
00:49:59,880 --> 00:50:01,080
But
00:50:01,720 --> 00:50:02,920
this monster
00:50:02,960 --> 00:50:04,280
is much bigger than the last one.
00:50:04,360 --> 00:50:05,720
Don’t worry.
00:50:05,760 --> 00:50:07,480
I found what we need
00:50:07,520 --> 00:50:09,320
in the place of the old lady.
00:51:55,680 --> 00:51:56,360
Scatter.
00:52:21,040 --> 00:52:23,000
You never expected this, did you?
00:52:23,040 --> 00:52:24,640
We did it.
00:52:35,080 --> 00:52:36,440
I’m gonna skin you.
00:52:36,680 --> 00:52:38,120
Captain Tu, come back.
00:52:38,240 --> 00:52:39,040
Don’t.
00:52:40,160 --> 00:52:40,760
Come back.
00:52:41,480 --> 00:52:42,320
Captain Tu.
00:52:47,800 --> 00:52:48,760
Come out.
00:52:49,040 --> 00:52:50,520
I’m skinning you.
00:52:55,520 --> 00:52:56,400
Come out.
00:52:56,600 --> 00:52:57,600
Come out!
00:52:58,080 --> 00:52:59,360
Why can’t I see you?
00:53:01,560 --> 00:53:02,760
Where is it?
00:53:02,800 --> 00:53:03,440
Where is the dead body?
00:53:33,360 --> 00:53:34,640
Come out!
00:53:38,720 --> 00:53:40,520
Come out!
00:54:19,320 --> 00:54:20,320
Shush.
00:54:30,480 --> 00:54:32,200
I forgot my dagger.
00:54:40,160 --> 00:54:40,680
Baozi.
00:54:40,760 --> 00:54:41,300
Baozi.
00:54:42,100 --> 00:54:42,740
Baozi.
00:54:42,900 --> 00:54:43,840
Come back.
00:54:44,600 --> 00:54:45,060
Come back.
00:54:45,060 --> 00:54:45,900
Come back.
00:55:21,280 --> 00:55:22,440
Baozi!
00:55:24,400 --> 00:55:25,160
Let’s go!
00:56:33,720 --> 00:56:35,480
[Hey man.]
00:56:35,520 --> 00:56:37,200
[I’m sorry.]
00:56:37,620 --> 00:56:45,900
[Let me deal with it.]
00:56:53,400 --> 00:56:54,200
[Three]
00:56:56,000 --> 00:56:56,720
[Two ]
00:56:59,920 --> 00:57:00,880
[One]
00:58:02,160 --> 00:58:03,200
Baozi.
00:58:06,920 --> 00:58:08,560
Shanhe.
00:58:09,120 --> 00:58:10,840
Shanhe.
00:58:12,560 --> 00:58:14,000
Shanhe.
00:58:22,180 --> 00:58:23,040
Baozi.
00:58:23,040 --> 00:58:23,780
Baozi.
00:58:24,460 --> 00:58:26,660
Baozi. Baozi.
00:58:27,160 --> 00:58:28,480
Why did you do that?
00:58:29,280 --> 00:58:30,320
Why?
00:58:30,320 --> 00:58:31,360
Don’t cry.
00:58:32,200 --> 00:58:34,680
Someone got to cover others.
00:58:36,600 --> 00:58:37,480
Don’t.
00:58:37,560 --> 00:58:38,900
Hang on. Hang on.
00:58:38,960 --> 00:58:39,920
I will find medicine for you.
00:58:39,960 --> 00:58:40,520
Hold on.
00:58:42,000 --> 00:58:42,560
Baozi.
00:58:42,600 --> 00:58:43,640
I’m dying.
00:58:47,200 --> 00:58:48,000
What do you want?
00:58:51,680 --> 00:58:52,760
What are you looking for?
00:58:53,880 --> 00:58:54,760
From now on,
00:58:55,520 --> 00:58:56,600
I
00:58:56,640 --> 00:58:57,200
will be absent
00:58:58,000 --> 00:58:59,640
from their life.
00:59:01,000 --> 00:59:01,680
But
00:59:02,920 --> 00:59:04,120
the money in the cards…
00:59:05,940 --> 00:59:07,300
Baozi. Baozi.
00:59:08,340 --> 00:59:10,460
-Baozi.
-Should be enough for going college.
00:59:12,400 --> 00:59:13,120
Go ahead.
00:59:14,680 --> 00:59:15,360
Bro.
00:59:18,680 --> 00:59:19,200
Baozi.
00:59:19,520 --> 00:59:20,440
Help them.
00:59:23,860 --> 00:59:24,660
Baozi.
00:59:26,800 --> 00:59:27,440
Baozi.
00:59:27,480 --> 00:59:28,380
-Baozi.
-Baozi.
00:59:29,240 --> 00:59:30,460
-Baozi.
-Baozi.
00:59:30,460 --> 00:59:32,420
-Baozi. Baozi.
-Baozi.
00:59:40,260 --> 00:59:41,500
Baozi.
00:59:59,080 --> 01:00:00,480
I’m killing it.
01:00:01,120 --> 01:00:02,400
I’m killing it!
01:00:03,520 --> 01:00:04,920
Shanhe.
01:00:16,600 --> 01:00:18,120
I’m killing it.
01:00:19,120 --> 01:00:20,600
I’m killing it.
01:00:21,560 --> 01:00:23,760
I must kill it
01:00:24,680 --> 01:00:26,840
so that we can get out alive.
01:00:40,520 --> 01:00:41,680
Shanhe.
01:01:03,520 --> 01:01:05,960
I must kill the monster
01:01:07,320 --> 01:01:09,120
so that we can live.
01:01:11,080 --> 01:01:12,480
It’s too dangerous.
01:01:12,760 --> 01:01:14,240
I can’t lose you.
01:01:16,920 --> 01:01:19,840
I have to.
01:01:19,880 --> 01:01:21,200
This is our last hope.
01:01:27,280 --> 01:01:28,400
I promise you
01:01:31,280 --> 01:01:33,980
I will come back alive.
01:01:37,720 --> 01:01:39,060
Shanhe.
01:03:32,180 --> 01:03:34,560
Shanhe!
01:03:40,420 --> 01:03:42,380
Shanhe!
01:03:43,140 --> 01:03:45,180
Shanhe!
01:03:57,340 --> 01:03:59,380
Shanhe!
01:04:06,900 --> 01:04:08,140
Shanhe!
01:04:23,780 --> 01:04:25,860
Shanhe!
01:04:36,340 --> 01:04:37,460
Shanhe!
01:04:50,780 --> 01:04:51,700
We
01:04:52,900 --> 01:04:54,260
made it.
49936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.