All language subtitles for Death_Worm-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 00:00:43,780 --> 00:00:44,440 Hello? 00:00:44,840 --> 00:00:45,700 Hello? 00:00:45,980 --> 00:00:47,500 Who fired the gun? 00:00:47,580 --> 00:00:48,640 Was it you? 00:00:48,900 --> 00:00:49,740 Come on! 00:00:49,740 --> 00:00:51,740 You blockhead! 00:00:52,000 --> 00:00:53,880 So you fired the gun! 00:00:53,920 --> 00:00:55,640 You killed another one. 00:00:55,840 --> 00:00:58,200 I told you not to act rashly! 00:00:58,240 --> 00:00:59,560 Don't act rashly, alright? 00:00:59,600 --> 00:01:00,680 You just wouldn't listen! 00:01:01,640 --> 00:01:03,120 How can I knock some sense into you? 00:01:03,360 --> 00:01:04,819 Hello? 00:01:05,000 --> 00:01:06,480 Are you deaf? 00:01:06,520 --> 00:01:08,640 Why don't you talk? 00:01:08,680 --> 00:01:09,140 Hello? 00:01:09,360 --> 00:01:10,680 Hello? 00:01:10,720 --> 00:01:12,560 Is this thing broken again? 00:01:12,720 --> 00:01:13,240 Oh boy! 00:01:13,280 --> 00:01:14,960 I told you to buy some better ones. 00:01:15,240 --> 00:01:16,760 You just wouldn't listen! 00:01:16,800 --> 00:01:17,360 What is this? 00:01:17,400 --> 00:01:18,520 Is it a toy? 00:01:18,560 --> 00:01:19,640 I heard you. 00:01:19,680 --> 00:01:20,760 It went mad 00:01:20,800 --> 00:01:21,800 and was out of control. 00:01:21,840 --> 00:01:22,720 I had to shoot it. 00:01:22,760 --> 00:01:25,160 Plus, no one can hear it around here. 00:01:25,200 --> 00:01:26,960 Oh, so you actually heard me. 00:01:27,120 --> 00:01:29,440 Be careful when removing the skin. 00:01:29,560 --> 00:01:31,320 Start from the right hind leg, 00:01:31,360 --> 00:01:32,840 so that you can disperse the force. 00:01:33,000 --> 00:01:36,080 You must keep the skin intact! 00:01:36,120 --> 00:01:37,280 Alright. 00:01:37,320 --> 00:01:38,800 Just cut it out! 00:01:38,840 --> 00:01:39,880 What? 00:01:39,920 --> 00:01:41,200 You blockhead! 00:01:41,240 --> 00:01:42,880 You're such a blockhead! 00:01:57,240 --> 00:01:58,400 80,000 yuan for a live one. 00:01:59,259 --> 00:02:00,480 3,000 yuan for a dead one. 00:02:02,300 --> 00:02:03,800 If I didn’t shoot it, 00:02:03,960 --> 00:02:05,880 I wouldn't get a penny. 00:02:05,920 --> 00:02:07,800 It’s so disgusting! 00:02:08,240 --> 00:02:10,759 Had it not been for the money, 00:02:10,800 --> 00:02:13,440 I wouldn’t have done such a job! 00:02:17,040 --> 00:02:18,520 Let’s hurry up. 00:02:18,560 --> 00:02:20,480 Those karst caves extend in all directions. 00:02:20,720 --> 00:02:23,720 We’re probably in the hinterland of Shennongjia. 00:02:23,840 --> 00:02:25,960 If we don't leave now, 00:02:26,000 --> 00:02:27,240 we won’t make it out of here. 00:02:27,280 --> 00:02:28,560 Alright. Alright. 00:02:28,880 --> 00:02:30,400 Brother, 00:02:30,440 --> 00:02:32,440 have you heard that there might be wild men? 00:02:32,520 --> 00:02:33,100 Yes. 00:02:33,660 --> 00:02:34,620 Then, 00:02:34,620 --> 00:02:36,360 what do you think they look like? 00:02:36,400 --> 00:02:37,160 They’re 20-30 meters tall. 00:02:37,200 --> 00:02:39,480 They’d beat their chests when they’re mad. 00:02:40,480 --> 00:02:42,000 Stop bluffing. 00:02:42,040 --> 00:02:43,680 Those are scenes in the movies. 00:02:44,079 --> 00:02:46,740 I’m wondering if there are other beasts here 00:02:46,740 --> 00:02:48,640 besides the wild men. 00:02:49,200 --> 00:02:50,520 Are you scared? 00:02:50,880 --> 00:02:52,079 You're not? 00:02:52,120 --> 00:02:53,440 What is this? 00:02:53,480 --> 00:02:54,360 This is a gun. 00:02:54,440 --> 00:02:56,400 They’re the ones that should be scared. 00:02:56,480 --> 00:02:58,720 We're at the top of the food chain. 00:02:58,800 --> 00:02:59,880 Oh. 00:02:59,920 --> 00:03:00,440 Let’s go. 00:03:00,480 --> 00:03:01,760 Let’s wait for them in the car. 00:03:03,280 --> 00:03:04,680 Hey! 00:03:04,720 --> 00:03:05,040 Brother! 00:03:05,080 --> 00:03:05,920 Wait! 00:03:05,960 --> 00:03:06,520 Wait! 00:03:12,840 --> 00:03:14,040 Ah! 00:03:21,840 --> 00:03:23,920 Brother, did you hear anything? 00:03:23,960 --> 00:03:25,720 Stop being so suspicious! 00:03:26,040 --> 00:03:27,420 Hurry and get Ma here. 00:03:27,420 --> 00:03:28,340 OK. OK. 00:03:31,180 --> 00:03:32,440 Ma? Ma? 00:03:33,740 --> 00:03:34,760 Do you hear me? 00:03:34,840 --> 00:03:36,360 I told you to buy some better ones. 00:03:37,280 --> 00:03:37,960 Forget it. 00:03:38,000 --> 00:03:38,880 Get in the car. 00:03:38,920 --> 00:03:41,640 Let’s go look for him. 00:03:41,800 --> 00:03:43,480 Eh? 00:03:52,200 --> 00:03:54,520 Bother, come check this! 00:03:54,560 --> 00:03:56,320 There is a huge footprint here. 00:03:56,360 --> 00:03:57,320 Are there really wild men? 00:03:57,360 --> 00:03:58,079 Stop bullshitting! 00:03:58,900 --> 00:04:00,960 Pack the things and get in the car. 00:04:01,000 --> 00:04:03,640 Or I’ll leave and you can be a wild man here. 00:04:03,920 --> 00:04:05,640 It must be a wild man’s footprint. 00:04:06,040 --> 00:04:06,440 Brother, 00:04:06,480 --> 00:04:07,520 just come take a look. 00:04:07,560 --> 00:04:08,480 I won’t. 00:04:10,420 --> 00:04:11,440 I’ll shoot you 00:04:11,480 --> 00:04:12,600 if you don’t get in the car. 00:04:13,140 --> 00:04:14,780 Oh, it’s so cold. 00:04:15,500 --> 00:04:17,660 Alright. 00:04:17,760 --> 00:04:18,800 I’ll get in the car. 00:04:18,839 --> 00:04:19,680 Let's go. 00:04:38,240 --> 00:04:39,200 Alas! 00:04:39,240 --> 00:04:41,159 Veteran driver, 00:04:41,200 --> 00:04:42,640 please take me to Kunming. 00:04:43,120 --> 00:04:45,200 Veteran driver, 00:04:45,240 --> 00:04:47,200 please take me to the provincial capital. 00:04:47,240 --> 00:04:48,240 Aye! Hey! 00:05:46,060 --> 00:05:50,260 Death Worm 00:06:06,080 --> 00:06:07,620 Wow! 00:06:13,020 --> 00:06:14,000 Hello, Mr. Bao. 00:06:14,040 --> 00:06:14,700 Hello. 00:06:14,860 --> 00:06:15,700 You're so early. 00:06:16,320 --> 00:06:16,920 Please come in. 00:06:16,960 --> 00:06:17,480 OK. 00:06:17,520 --> 00:06:18,200 This way, please. 00:06:18,240 --> 00:06:19,800 Mr. Deng has been waiting for you. 00:06:20,660 --> 00:06:22,640 He can’t wait to see you. 00:06:23,180 --> 00:06:24,620 I'll take you to him now. 00:06:24,780 --> 00:06:26,220 Thank you. 00:06:30,420 --> 00:06:31,700 Wow, it’s so beautiful here. 00:06:32,159 --> 00:06:33,680 These are Mr. Deng's collections. 00:06:34,040 --> 00:06:35,320 Mr. Deng loved to play golf 00:06:35,360 --> 00:06:36,560 before he fell ill. 00:06:36,600 --> 00:06:37,680 He cherishes these items. 00:06:37,680 --> 00:06:38,820 He’s been playing golf for a lifetime. 00:06:38,820 --> 00:06:39,760 This is? 00:06:40,200 --> 00:06:42,320 Mr. Deng wants to hire you 00:06:42,360 --> 00:06:43,880 to find something for him. 00:06:43,920 --> 00:06:45,760 You want me to go to this place? 00:06:46,460 --> 00:06:48,040 The Shennongjia area. 00:06:51,880 --> 00:06:53,800 What we’ll be looking for 00:06:53,840 --> 00:06:56,480 is the wild men in that area. 00:06:58,840 --> 00:07:00,320 We've mapped the undeveloped area 00:07:00,360 --> 00:07:02,740 in the hinterland of the Shennongjia area 00:07:02,740 --> 00:07:03,840 by using commercial satellites. 00:07:03,880 --> 00:07:05,220 Now this location you see 00:07:05,220 --> 00:07:06,480 is the place where we're going. 00:07:09,700 --> 00:07:11,300 You may encounter many dangers 00:07:11,300 --> 00:07:13,280 in those restricted areas of Shennongjia. 00:07:11,540 --> 00:07:13,780 [Soliciting public opinions for collection and identification] 00:07:13,320 --> 00:07:14,200 Biogas, 00:07:14,240 --> 00:07:15,240 active volcanoes, 00:07:14,500 --> 00:07:16,660 [Scientific expedition for the wild men after thirty years] 00:07:15,620 --> 00:07:17,440 minefield left during the Sino-Japanese War, 00:07:17,700 --> 00:07:19,680 and extremely poisonous creatures. 00:07:20,080 --> 00:07:20,880 What’s more, 00:07:20,140 --> 00:07:22,020 [Confirmed by experts: traces of the wild men found in the Shennongjia area] 00:07:20,920 --> 00:07:22,020 we've also detected 00:07:22,020 --> 00:07:24,480 nuclear radiation that occurs occasionally. 00:07:23,140 --> 00:07:24,820 [Film: possibly the wild men appeared] 00:07:24,520 --> 00:07:26,080 We hope 00:07:26,120 --> 00:07:27,240 you can be mentally prepared. 00:07:29,120 --> 00:07:30,360 What about our safety? 00:07:30,760 --> 00:07:31,840 Rest assured. 00:07:32,140 --> 00:07:34,020 We’ll send the best security guards 00:07:34,100 --> 00:07:35,240 to keep everyone safe. 00:07:35,740 --> 00:07:36,800 I think 00:07:37,180 --> 00:07:39,200 one of your friends 00:07:39,240 --> 00:07:41,120 can probably help you. 00:07:41,540 --> 00:07:42,400 Mr. Bao, 00:07:43,140 --> 00:07:44,920 only you can find him. 00:07:46,060 --> 00:07:49,120 I’m sure you won’t let me down. 00:07:52,760 --> 00:07:53,640 Really? 00:07:53,640 --> 00:07:55,159 You’re an extraordinary adventurer, 00:07:55,280 --> 00:07:57,800 yet you say it’s too dangerous to go there? 00:08:00,440 --> 00:08:02,680 Don’t think it’s an easy trip. 00:08:02,720 --> 00:08:05,280 You don’t know what’s there for you. 00:08:05,320 --> 00:08:08,040 Are you my best buddy? 00:08:11,320 --> 00:08:12,440 Look. 00:08:12,480 --> 00:08:13,600 The elder one 00:08:13,640 --> 00:08:14,800 will go to school next year. 00:08:15,120 --> 00:08:16,760 The other one 00:08:16,800 --> 00:08:17,560 will be born in two months. 00:08:18,720 --> 00:08:20,840 I didn’t do well back in school. 00:08:20,880 --> 00:08:21,920 And I don't earn as much money as you do. 00:08:24,200 --> 00:08:25,240 But, 00:08:25,280 --> 00:08:26,320 I’ve always wanted to 00:08:26,360 --> 00:08:27,400 give them a better life. 00:08:27,480 --> 00:08:29,240 I chose a house in a school district. 00:08:29,600 --> 00:08:30,640 When I save enough money, 00:08:30,680 --> 00:08:31,760 I’ll move my family there, 00:08:31,800 --> 00:08:33,919 and leave this old house which we now have to cram into. 00:08:34,539 --> 00:08:36,440 In the future, my kids will be able to 00:08:36,480 --> 00:08:38,039 study with those excellent kids. 00:08:38,880 --> 00:08:40,440 Do you still remember 00:08:40,480 --> 00:08:41,059 those great days when we 00:08:41,059 --> 00:08:43,159 carried out those outdoor rescues together? 00:08:47,580 --> 00:08:48,620 But this could be 00:08:48,620 --> 00:08:50,480 the most dangerous trip in your life. 00:08:50,520 --> 00:08:50,940 I know. 00:08:51,420 --> 00:08:53,240 It also could be the best trip. 00:08:54,800 --> 00:08:55,960 Alright. 00:08:56,040 --> 00:08:57,960 I’ve said everything. 00:08:58,120 --> 00:09:00,480 You're the only friend I can think of 00:09:00,520 --> 00:09:03,120 to get everyone out 00:09:03,160 --> 00:09:06,320 if we run into trouble. 00:09:06,440 --> 00:09:07,920 Our plane 00:09:07,960 --> 00:09:09,400 will leave tomorrow morning. 00:09:09,440 --> 00:09:12,320 I'll go back and pack up. 00:09:12,360 --> 00:09:14,780 I hope I can see you tomorrow. 00:10:20,340 --> 00:10:21,560 Yo! 00:10:21,600 --> 00:10:22,720 You’re finally here. 00:10:29,340 --> 00:10:30,820 I’m the captain 00:10:30,820 --> 00:10:32,240 of the security team for this operation. 00:10:32,400 --> 00:10:33,200 Call me Captain Tu. 00:10:33,240 --> 00:10:35,480 Hello. 00:10:35,520 --> 00:10:36,600 Captain Tu. 00:10:36,640 --> 00:10:37,640 I’m not really an expert. 00:10:37,680 --> 00:10:39,400 It’s just a job. 00:10:40,040 --> 00:10:41,080 Baozi has told me 00:10:41,120 --> 00:10:42,160 the details about the operation. 00:10:43,180 --> 00:10:44,280 Let's hurry up. 00:10:45,240 --> 00:10:46,060 Hurry up. 00:10:54,600 --> 00:10:55,560 What? 00:10:55,600 --> 00:10:57,560 You don’t like others taking photos of you? 00:10:59,120 --> 00:10:59,680 Nice to meet you. 00:10:59,720 --> 00:11:01,000 My name is Chen Jingyi. 00:11:01,040 --> 00:11:02,720 I’m an animal behaviorist. 00:11:04,400 --> 00:11:06,040 Are you saying 00:11:06,080 --> 00:11:07,600 you’re studying my behavior? 00:11:08,180 --> 00:11:09,640 Humans are also animals. 00:11:09,900 --> 00:11:11,140 Did I say anything wrong? 00:11:12,880 --> 00:11:14,040 Shanhe, 00:11:14,080 --> 00:11:15,200 let me introduce to you. 00:11:15,480 --> 00:11:17,320 Our team members include 00:11:17,360 --> 00:11:19,560 leading stem cell expert 00:11:19,600 --> 00:11:20,320 Professor Ye, 00:11:20,360 --> 00:11:21,840 and anesthesiologist expert Zhao Na. 00:11:22,080 --> 00:11:23,640 Don't call me Zhao Na. 00:11:25,020 --> 00:11:26,340 Call me Nana. 00:11:27,080 --> 00:11:29,160 We're not going for a walk in the garden. 00:11:29,200 --> 00:11:30,400 The primeval forest can be very dangerous. 00:11:30,440 --> 00:11:31,980 I hope everyone can follow 00:11:32,180 --> 00:11:33,360 my arrangements during the operation. 00:11:33,400 --> 00:11:35,200 These five guys behind me 00:11:35,240 --> 00:11:36,960 are our security guards. 00:11:38,520 --> 00:11:41,840 Those who died in Lop Nor and Mount Everest 00:11:41,880 --> 00:11:43,120 were all overconfident. 00:11:43,560 --> 00:11:44,440 Guys, 00:11:44,480 --> 00:11:45,880 what are you talking about? 00:11:46,680 --> 00:11:47,760 Now you know each other, right? 00:11:49,280 --> 00:11:50,840 With you and me, 00:11:50,880 --> 00:11:52,160 it’ll be a guaranteed success. 00:11:52,200 --> 00:11:53,320 The most important thing 00:11:53,600 --> 00:11:54,560 is to keep your guard up. 00:11:55,840 --> 00:11:56,880 Everyone, pack your things. 00:11:57,200 --> 00:11:59,240 Let's get going. 00:11:59,880 --> 00:12:01,280 Let's go. 00:12:01,880 --> 00:12:03,280 I hope 00:12:03,320 --> 00:12:04,100 you can get the idea 00:12:04,100 --> 00:12:06,320 of the priority of his operation. 00:12:06,820 --> 00:12:07,700 I came 00:12:08,180 --> 00:12:10,440 to make sure you don’t get lost in the jungle, 00:12:10,980 --> 00:12:12,800 and can come back smoothly. 00:12:13,260 --> 00:12:14,320 For me, 00:12:14,360 --> 00:12:16,440 my priority is to keep you safe, 00:12:16,520 --> 00:12:17,920 not finding the wild men. 00:12:18,900 --> 00:12:20,920 According to the information available, 00:12:20,960 --> 00:12:21,760 the only way to get in 00:12:22,180 --> 00:12:24,120 is to go through this cave. 00:12:30,620 --> 00:12:31,340 Let's go. 00:12:32,560 --> 00:12:33,340 Hurry. 00:12:39,440 --> 00:12:42,280 [It's 30 degrees north latitude.] 00:12:42,320 --> 00:12:45,000 [The angle between the horizontal projection] 00:12:45,040 --> 00:12:47,680 [of the magnetic field and true north is huge.] 00:12:47,720 --> 00:12:50,000 [Magnetic declination will be caused.] 00:12:50,460 --> 00:12:51,700 [And magnetic disturbances will occur.] 00:12:51,700 --> 00:12:53,660 [It’s like what happens in the Bermuda Triangle.] 00:12:54,120 --> 00:12:56,800 [Aircrafts and ships tend to malfunction there.] 00:12:56,840 --> 00:12:59,120 [Communication tools don’t work well here.] 00:12:59,160 --> 00:13:01,760 [So it provides many primitive creatures] 00:13:01,800 --> 00:13:03,480 [with a natural protective barrier,] 00:13:03,680 --> 00:13:06,320 [maintaining the diversity of the species here.] 00:13:08,760 --> 00:13:10,040 Buddy, this way. 00:13:10,520 --> 00:13:12,280 Be careful. 00:13:20,560 --> 00:13:21,560 Really? 00:13:21,640 --> 00:13:23,200 You’re so old-fashioned! 00:13:23,240 --> 00:13:25,560 Who still uses a torch nowadays? 00:13:25,600 --> 00:13:26,500 Fire can serve as 00:13:26,500 --> 00:13:29,480 more than a light source. 00:13:35,880 --> 00:13:37,320 Professor, 00:13:37,360 --> 00:13:37,780 be careful. 00:13:37,780 --> 00:13:38,420 Thank you. 00:14:10,640 --> 00:14:11,420 Everyone, don't move! 00:14:11,720 --> 00:14:12,580 What are these? 00:14:12,940 --> 00:14:14,580 What just flew past? 00:14:14,580 --> 00:14:15,220 What are they? 00:14:15,220 --> 00:14:16,760 They're bats! 00:14:18,840 --> 00:14:19,460 Don't panic. 00:14:20,180 --> 00:14:21,100 Don't move. 00:14:22,060 --> 00:14:22,940 What’s going on? 00:14:31,600 --> 00:14:34,680 So gross! 00:14:36,120 --> 00:14:37,440 What are they? 00:14:50,100 --> 00:14:53,140 Ah! 00:14:53,520 --> 00:14:55,720 Everyone, get down! 00:14:56,280 --> 00:14:57,720 Don't shoot! 00:14:58,040 --> 00:14:59,800 Don't waste the anesthetic projectiles! 00:14:59,960 --> 00:15:01,280 Don't shoot! 00:15:02,980 --> 00:15:04,580 Don't come over! 00:15:05,440 --> 00:15:06,540 These are vampire bats. 00:15:06,620 --> 00:15:08,420 Everyone, stay down. 00:15:23,500 --> 00:15:25,060 Go away! 00:15:26,580 --> 00:15:28,140 Go away! 00:15:29,180 --> 00:15:30,220 Help me! 00:15:47,760 --> 00:15:48,840 Go away! 00:15:48,880 --> 00:15:51,640 Go away! 00:15:52,800 --> 00:15:53,840 Go away! 00:16:05,440 --> 00:16:07,000 Is everyone okay? 00:16:07,040 --> 00:16:08,000 These are vampire bats. 00:16:08,280 --> 00:16:09,720 We disturbed them. 00:16:10,040 --> 00:16:11,100 Fortunately, they're afraid of fire. 00:16:11,220 --> 00:16:11,900 Are you alright? 00:16:12,360 --> 00:16:13,300 -Let's leave quickly. -He was hurt. 00:16:18,520 --> 00:16:19,380 Nana. 00:16:27,680 --> 00:16:28,720 Professor, 00:16:28,760 --> 00:16:30,760 should we give him an adrenaline injection? 00:16:30,800 --> 00:16:31,880 Are you alright? 00:16:32,380 --> 00:16:33,140 I’m fine. 00:16:34,440 --> 00:16:35,840 The wound area is small. 00:16:35,880 --> 00:16:37,360 He’s possibly having convulsions 00:16:37,400 --> 00:16:39,600 because of the shock just now. 00:16:39,640 --> 00:16:40,520 These bats 00:16:40,560 --> 00:16:41,880 are not ordinary bats. 00:16:41,960 --> 00:16:43,120 It’s very possible that 00:16:43,400 --> 00:16:44,760 they’ve been infected with 00:16:44,800 --> 00:16:45,960 viruses that can cause rabies or other diseases. 00:16:46,820 --> 00:16:48,360 Maybe you can 00:16:48,400 --> 00:16:49,600 give him an injection. 00:16:57,160 --> 00:16:58,900 Alright. Let's go. 00:17:00,280 --> 00:17:01,840 Be careful. 00:17:01,880 --> 00:17:02,800 Be careful. 00:17:03,900 --> 00:17:04,940 Remember, 00:17:06,960 --> 00:17:09,000 this is just the beginning. 00:17:11,240 --> 00:17:12,079 Let's go. 00:17:22,760 --> 00:17:24,040 Wait. 00:17:28,960 --> 00:17:30,960 The ecological environment here is well-preserved. 00:17:31,000 --> 00:17:32,240 I’m sure we’ll find something. 00:17:35,400 --> 00:17:40,160 We finally came out! 00:17:40,360 --> 00:17:42,760 If we can find the wild men 00:17:42,800 --> 00:17:44,480 and extract enough hematopoietic stem cells, 00:17:44,520 --> 00:17:46,920 I’m sure all the malignant hematologic diseases 00:17:46,960 --> 00:17:48,760 will be effectively treated. 00:17:48,800 --> 00:17:50,080 Hurry up. 00:17:51,440 --> 00:17:52,040 -Let's go. -Go. 00:17:52,160 --> 00:17:53,760 Let's go. 00:18:17,240 --> 00:18:18,120 Oh! 00:18:18,160 --> 00:18:19,160 Guys, move faster! 00:18:19,160 --> 00:18:20,120 Hurry up! 00:18:20,160 --> 00:18:21,400 It’s getting dark. 00:18:23,160 --> 00:18:24,200 I’m so tired. 00:18:24,520 --> 00:18:26,720 I can’t walk any more. 00:18:28,120 --> 00:18:28,940 -You! -Survival Master, 00:18:29,320 --> 00:18:30,620 not everyone is 00:18:30,620 --> 00:18:31,880 as energetic as you are. 00:18:32,760 --> 00:18:33,880 Let’s take a break, alright? 00:18:34,960 --> 00:18:35,640 Alright. 00:18:35,680 --> 00:18:36,880 Let's rest for five minutes. 00:18:41,080 --> 00:18:41,680 Professor, 00:18:41,720 --> 00:18:43,360 where are you going? 00:18:45,320 --> 00:18:46,880 I’m old. My kidney doesn't function well. 00:18:46,920 --> 00:18:48,240 I want to take a leak. 00:18:48,960 --> 00:18:49,880 You go with him. 00:18:49,920 --> 00:18:51,040 Protect the professor. 00:19:08,440 --> 00:19:09,040 Wow! 00:19:09,080 --> 00:19:10,200 Holy cow! 00:19:10,880 --> 00:19:11,280 What... 00:19:11,560 --> 00:19:12,080 What is this? 00:19:12,120 --> 00:19:13,220 Is this real? 00:19:16,560 --> 00:19:17,320 Wow! 00:19:18,440 --> 00:19:19,720 What animal is this? 00:19:20,160 --> 00:19:21,800 -It's so huge! -It's a wild man. 00:19:21,840 --> 00:19:23,120 This really is a footprint. 00:19:23,160 --> 00:19:23,720 Really? 00:19:24,920 --> 00:19:26,280 Is it really a wild man? 00:19:26,680 --> 00:19:29,160 I don't think it’s made by some people 00:19:29,200 --> 00:19:30,400 to scare us. 00:19:31,000 --> 00:19:31,760 It looks real. 00:19:31,800 --> 00:19:32,440 Then, 00:19:32,600 --> 00:19:33,920 there is only one possibility. 00:19:34,080 --> 00:19:35,200 There are indeed 00:19:35,240 --> 00:19:36,240 wild men in this area. 00:19:36,760 --> 00:19:37,540 -Gosh! -What? 00:19:37,680 --> 00:19:39,520 If they're really that big, 00:19:39,560 --> 00:19:41,800 we’ll get eaten by them. 00:19:44,880 --> 00:19:46,880 If this is a wild man's footprint, 00:19:52,800 --> 00:19:54,120 it means 00:19:54,560 --> 00:19:56,440 we’ve already entered their territory. 00:19:58,440 --> 00:19:59,600 Wild men? 00:20:00,440 --> 00:20:02,360 Interesting. 00:20:19,420 --> 00:20:21,380 Alright. This is the place. 00:20:22,300 --> 00:20:23,220 Oh. 00:20:26,800 --> 00:20:28,400 You may go somewhere else. 00:20:29,200 --> 00:20:30,680 We’re men. 00:20:30,720 --> 00:20:31,560 Are you shy? 00:20:32,640 --> 00:20:34,240 Sorry. 00:20:34,640 --> 00:20:35,880 I want to take a dump, 00:20:36,120 --> 00:20:36,840 alright? 00:20:37,440 --> 00:20:38,920 But Captain Tu ordered us to... 00:20:39,400 --> 00:20:40,040 Right. 00:20:40,080 --> 00:20:41,880 He ordered us to protect you. 00:20:41,920 --> 00:20:43,100 Um, how about this? 00:20:43,800 --> 00:20:45,800 I’ll keep the music playing. 00:20:45,840 --> 00:20:46,780 If you can hear the music, 00:20:46,980 --> 00:20:48,080 you’ll know I’m fine. 00:20:48,520 --> 00:20:49,280 Is that okay? 00:20:49,400 --> 00:20:50,740 -Okay. Okay. -Thank you. 00:20:51,840 --> 00:20:53,520 Go far away. 00:20:57,620 --> 00:20:58,400 Can you hear it? 00:20:59,840 --> 00:21:01,280 Don't worry. 00:21:11,100 --> 00:21:12,500 [Tuberose] 00:21:12,720 --> 00:21:14,040 That old guy! 00:21:14,080 --> 00:21:15,640 So fastidious! 00:21:15,680 --> 00:21:16,880 Just let him be. 00:21:18,000 --> 00:21:18,880 Right. 00:21:19,360 --> 00:21:20,240 Let him be. 00:21:20,280 --> 00:21:21,960 Let's go smoke. 00:21:22,960 --> 00:21:24,240 Give me one. 00:21:25,460 --> 00:21:26,180 Did you notice 00:21:26,180 --> 00:21:28,440 that anesthesiologist? 00:21:33,160 --> 00:21:35,400 You mean that chick Nana? 00:21:35,840 --> 00:21:37,840 Oh man, she’s so cute. 00:21:40,200 --> 00:21:41,480 These are all new species. 00:21:41,680 --> 00:21:42,600 So beautiful. 00:21:46,920 --> 00:21:49,000 If she were the one that comes here, 00:21:49,040 --> 00:21:51,420 we wouldn’t go so far away, 00:21:52,100 --> 00:21:53,180 right? 00:21:53,480 --> 00:21:54,820 You're so dirty! 00:21:55,700 --> 00:21:57,140 But now since you mention it, 00:21:57,140 --> 00:21:58,460 I actually feel the same way, too. 00:23:03,040 --> 00:23:05,560 Help! 00:23:07,320 --> 00:23:08,800 Help! 00:23:09,160 --> 00:23:10,600 Help! 00:23:11,080 --> 00:23:11,920 Someone! 00:23:16,300 --> 00:23:17,500 Help me! Help me! 00:23:23,240 --> 00:23:24,240 Don't! 00:23:26,280 --> 00:23:27,400 Help! 00:23:31,000 --> 00:23:31,960 I’ll slice you up! 00:23:32,000 --> 00:23:32,720 I’ll slice you up! 00:23:32,800 --> 00:23:34,280 I’ll slice you up! 00:23:40,120 --> 00:23:41,000 Check what happened! 00:23:41,320 --> 00:23:42,400 Professor! 00:23:42,440 --> 00:23:42,800 Professor! 00:23:43,520 --> 00:23:44,260 Professor! 00:23:45,260 --> 00:23:46,060 -Professor. -What happened? 00:23:46,060 --> 00:23:47,380 -Professor. -What exactly happened? 00:23:47,880 --> 00:23:49,280 Professor, are you okay? 00:23:49,840 --> 00:23:51,200 What happened to him? 00:23:51,480 --> 00:23:52,200 Calm down. 00:23:52,400 --> 00:23:53,040 Take a deep breath. 00:23:53,080 --> 00:23:53,960 Is it the wild men? 00:23:54,920 --> 00:23:56,160 What the hell is it? 00:23:56,680 --> 00:23:57,680 Wild men? 00:23:58,360 --> 00:23:59,520 It’s like a dragon. 00:23:59,560 --> 00:23:59,920 Did you see it clearly? 00:23:59,960 --> 00:24:00,240 No. 00:24:00,760 --> 00:24:01,520 Like a kind of arthropods. 00:24:01,940 --> 00:24:02,600 Ah! 00:24:02,700 --> 00:24:04,100 Calm down! 00:24:04,180 --> 00:24:05,200 Where are the other two people? 00:24:08,400 --> 00:24:09,680 Professor, what happened? 00:24:10,660 --> 00:24:11,820 What is he doing? 00:24:13,200 --> 00:24:14,320 Professor? 00:24:14,400 --> 00:24:16,120 They were all dead. 00:24:16,780 --> 00:24:19,180 So scary. 00:24:20,800 --> 00:24:21,640 It’s tall. 00:24:22,280 --> 00:24:23,520 It’s as tall as two or three stories. 00:24:24,000 --> 00:24:24,920 It’s so tall. 00:24:25,480 --> 00:24:26,120 A monster? 00:24:26,600 --> 00:24:27,080 No. 00:24:27,600 --> 00:24:28,520 It’s a vertebrate, 00:24:29,040 --> 00:24:30,680 or arthropod. 00:24:31,120 --> 00:24:32,040 As tall as 00:24:32,840 --> 00:24:35,080 two stories. 00:24:45,520 --> 00:24:46,960 Professor! 00:24:47,240 --> 00:24:48,080 Jingyi. 00:24:48,120 --> 00:24:48,680 Jingyi, don’t go there! 00:25:02,680 --> 00:25:04,160 Professor! 00:25:04,920 --> 00:25:05,920 -Professor! -Back off. 00:25:07,360 --> 00:25:08,240 Don’t go there. 00:25:08,720 --> 00:25:09,440 Let’s go! 00:25:12,700 --> 00:25:14,340 -Back off! -Come on! 00:25:21,280 --> 00:25:22,840 I don’t want to die. 00:25:23,000 --> 00:25:24,560 I don’t want to die. 00:25:24,600 --> 00:25:26,080 We’ve lost three men already. 00:25:26,200 --> 00:25:27,980 Only one aggressive strange creature 00:25:27,980 --> 00:25:29,280 has costed us greatly. 00:25:29,800 --> 00:25:30,900 There are probably more than one 00:25:30,900 --> 00:25:32,360 such creatures in the forest. 00:25:32,880 --> 00:25:34,720 If we keep going further, 00:25:34,760 --> 00:25:36,240 there are unpredictable dangers 00:25:36,280 --> 00:25:37,720 ahead waiting for us. 00:25:38,040 --> 00:25:39,080 So, 00:25:39,480 --> 00:25:42,720 now we must go back. 00:25:43,220 --> 00:25:45,160 We must go ahead as planned. 00:25:45,940 --> 00:25:46,940 We are going to 00:25:47,100 --> 00:25:48,880 the hinterland of the Shennongjia area. 00:25:48,920 --> 00:25:49,880 You must listen to me. 00:25:50,160 --> 00:25:50,960 I’m telling you. 00:25:51,000 --> 00:25:52,300 I won’t let you 00:25:52,300 --> 00:25:54,160 risk our lives. 00:25:55,000 --> 00:25:56,680 I don’t care what you think. 00:25:57,160 --> 00:25:59,240 I must complete the task as planned. 00:25:59,640 --> 00:26:01,160 Are you mad? 00:26:01,200 --> 00:26:03,200 We’re gonna die if we keep going. 00:26:04,280 --> 00:26:05,760 I know. 00:26:06,520 --> 00:26:08,520 I got the guns. 00:26:09,240 --> 00:26:10,920 You must listen to me. 00:26:12,840 --> 00:26:14,320 Shoot then! 00:26:14,360 --> 00:26:17,480 Do you want us to die with you? 00:26:17,520 --> 00:26:18,280 Calm down. 00:26:21,720 --> 00:26:23,120 What do you want? 00:26:23,520 --> 00:26:25,320 I got only one goal, 00:26:25,360 --> 00:26:27,080 which is the wild men of Shendongjia area. 00:26:27,800 --> 00:26:28,680 What’s your choice, 00:26:29,000 --> 00:26:29,680 Survival Master? 00:26:31,080 --> 00:26:31,920 Okay. 00:26:32,600 --> 00:26:33,680 I promise you, 00:26:34,200 --> 00:26:35,400 on one condition. 00:26:36,280 --> 00:26:37,960 Don’t point the gun at us anymore! 00:26:40,240 --> 00:26:41,120 The fewer we become, 00:26:41,160 --> 00:26:42,400 the more danger we have. 00:26:47,880 --> 00:26:48,920 Come on. 00:27:26,160 --> 00:27:27,600 Hurry up 00:27:28,320 --> 00:27:29,840 and take out 00:27:29,880 --> 00:27:30,320 all your weapons and knives 00:27:30,360 --> 00:27:31,640 for self-defense. 00:27:31,720 --> 00:27:33,800 Let’s get out of here 00:27:33,840 --> 00:27:36,760 before finding a solution. 00:27:43,240 --> 00:27:44,520 There is a building ahead. 00:27:44,560 --> 00:27:48,000 Let’s go have a look. 00:27:50,400 --> 00:27:51,740 It may be a wasted warehouse 00:27:51,940 --> 00:27:53,880 of some private mine. 00:27:53,920 --> 00:27:55,380 It’s safer inside. 00:27:56,500 --> 00:27:59,320 It looks like it has been abandoned for many years. 00:27:59,360 --> 00:28:00,560 Anyway, 00:28:00,600 --> 00:28:01,480 never mind that. 00:28:01,520 --> 00:28:02,600 Let’s go to check the inside. 00:28:02,760 --> 00:28:03,960 Let’s go. 00:28:04,000 --> 00:28:05,240 Go. 00:28:50,360 --> 00:28:52,640 We will take a rest here tonight. 00:28:53,440 --> 00:28:54,640 Baozi. 00:28:55,000 --> 00:28:56,760 Go light the fire outside. 00:28:57,720 --> 00:28:59,360 Oh, bugs are afraid of fire. 00:28:59,460 --> 00:29:01,180 I get it. 00:29:02,700 --> 00:29:04,360 Hey, I’m going with you. 00:29:05,000 --> 00:29:07,720 Nothing to be scared of since we have weapons. 00:29:08,440 --> 00:29:09,080 Come on. 00:29:10,700 --> 00:29:11,720 Let’s go out and check. 00:29:12,080 --> 00:29:13,880 I will chop it up if it comes out. 00:29:45,320 --> 00:29:46,940 When I started exploring wildness, 00:29:47,680 --> 00:29:48,400 I was very timid. 00:29:50,300 --> 00:29:51,360 My master told me that 00:29:53,320 --> 00:29:54,320 a cup of hot cocoa 00:29:55,120 --> 00:29:56,280 would not only 00:29:56,320 --> 00:29:57,400 provide you energy, 00:29:58,480 --> 00:29:59,040 but also 00:29:59,280 --> 00:30:00,960 give you courage 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 when you 00:30:03,080 --> 00:30:03,800 are full of fear 00:30:03,960 --> 00:30:05,200 or in the dark. 00:30:06,880 --> 00:30:07,720 So, 00:30:07,760 --> 00:30:09,280 every time I take an adventure, 00:30:09,800 --> 00:30:12,040 I would take a bottle of cocoa. 00:30:13,020 --> 00:30:14,140 Want to try it? 00:30:15,400 --> 00:30:16,380 Why did you stop me 00:30:16,380 --> 00:30:17,960 from saving the professor? 00:30:18,400 --> 00:30:20,000 Why did you stop me? 00:30:24,600 --> 00:30:26,000 Trust me. 00:30:26,440 --> 00:30:28,280 There was no way to save him. 00:30:28,760 --> 00:30:30,360 All we could do was to escape. 00:30:35,000 --> 00:30:36,560 For all these years, 00:30:37,340 --> 00:30:38,420 the professor had treated me 00:30:38,420 --> 00:30:39,840 like his daughter. 00:30:45,440 --> 00:30:48,080 I know how you feel. 00:30:48,120 --> 00:30:49,760 There was nothing else I can do. 00:30:50,720 --> 00:30:52,560 Otherwise, the rest would be in danger. 00:30:54,880 --> 00:30:56,840 I feel so useless. 00:30:58,560 --> 00:31:00,120 Please don’t think that way. 00:31:00,160 --> 00:31:02,240 You need to pull yourself together, 00:31:02,760 --> 00:31:03,720 right? 00:31:06,800 --> 00:31:08,520 Drink it. 00:31:18,040 --> 00:31:19,280 I’m sorry 00:31:20,280 --> 00:31:22,240 for what I did to you. 00:31:23,160 --> 00:31:24,400 It’s alright. 00:31:25,120 --> 00:31:26,600 I don’t mind it. 00:31:28,520 --> 00:31:30,240 Take a rest after drinking it. 00:31:30,840 --> 00:31:32,040 By the way, 00:31:32,400 --> 00:31:33,640 have you taken any mobile chargers? 00:31:33,880 --> 00:31:35,000 Yes. 00:31:35,040 --> 00:31:36,120 Give it to me. 00:31:41,320 --> 00:31:42,760 Why do you want it? 00:31:47,640 --> 00:31:51,360 I’m gonna renovate it. 00:31:53,900 --> 00:31:55,100 I hope this works. 00:32:48,200 --> 00:32:48,760 You are so timid. 00:32:48,800 --> 00:32:51,120 Coward, I’m taking a pee. 00:32:51,160 --> 00:32:54,000 You scared the hell out of me. 00:33:50,000 --> 00:33:52,920 What is it? 00:34:23,040 --> 00:34:24,840 Hey. 00:34:25,679 --> 00:34:27,360 What’s going on? 00:34:29,199 --> 00:34:30,840 What the hell… 00:34:32,600 --> 00:34:34,280 You want to scare me? 00:35:09,160 --> 00:35:11,920 Ah! 00:35:22,880 --> 00:35:26,000 Ah! 00:35:49,240 --> 00:35:50,400 Another two men died. 00:35:57,280 --> 00:35:58,200 Holy crap. 00:35:58,800 --> 00:36:01,000 Another two men got killed. 00:36:02,160 --> 00:36:03,840 I’m killing you. 00:36:04,880 --> 00:36:05,880 Come out. 00:36:06,480 --> 00:36:07,560 Come out! 00:36:11,000 --> 00:36:12,880 You are trapped! 00:36:13,880 --> 00:36:14,600 Captain Tu! 00:36:16,320 --> 00:36:16,720 Let’s go. 00:36:16,800 --> 00:36:17,920 Come out! 00:36:21,720 --> 00:36:23,240 Come out! 00:36:23,720 --> 00:36:25,120 Come out! 00:36:25,520 --> 00:36:27,280 Come out! 00:36:27,480 --> 00:36:28,720 Come out! 00:37:25,700 --> 00:37:26,660 My bullets are running out. 00:37:27,180 --> 00:37:27,900 Me too. 00:38:29,840 --> 00:38:31,000 Hey! 00:38:31,040 --> 00:38:32,360 Over here! 00:38:34,680 --> 00:38:36,080 Jingyi. 00:38:37,000 --> 00:38:38,840 The charger! 00:38:40,400 --> 00:38:43,320 Shanhe. 00:39:38,000 --> 00:39:38,900 Is everyone okay? 00:39:39,280 --> 00:39:41,440 -How about you? -Now you see the power of batteries. 00:39:41,480 --> 00:39:42,440 Why did it blow up? 00:39:42,840 --> 00:39:45,360 Lithium batteries are prohibited on plane, right? 00:39:45,520 --> 00:39:46,120 Well. 00:39:46,160 --> 00:39:47,300 Let me tell you the reason. 00:39:47,300 --> 00:39:47,860 It’s because 00:39:48,300 --> 00:39:50,740 when the lithium battery is pierced… 00:39:55,340 --> 00:39:56,460 Follow up. 00:40:02,240 --> 00:40:03,840 Are we 00:40:03,920 --> 00:40:06,040 now safe? 00:40:06,480 --> 00:40:08,960 It blew up just now. 00:40:09,000 --> 00:40:10,240 We should be careful. 00:40:11,240 --> 00:40:14,080 Look at the dirt on me. 00:40:19,440 --> 00:40:20,320 What’s wrong? 00:40:20,360 --> 00:40:21,760 Don’t get too close to the water. 00:40:21,800 --> 00:40:22,200 Okay. 00:40:22,240 --> 00:40:24,000 I will just wash my hands very quickly. 00:40:24,400 --> 00:40:26,600 Bugs are land creatures 00:40:26,640 --> 00:40:28,080 and they fear water more than us. 00:40:28,120 --> 00:40:30,400 If the creatures live in water, 00:40:30,440 --> 00:40:31,600 they have to be amphibian. 00:40:31,880 --> 00:40:34,400 But I observed that 00:40:34,440 --> 00:40:37,120 it has the mouthparts and podomeres exclusive to bugs. 00:40:37,160 --> 00:40:38,120 They can’t live in water. 00:40:49,720 --> 00:40:50,680 It’s okay. 00:40:51,480 --> 00:40:52,640 A false alarm. 00:41:05,240 --> 00:41:05,900 Nana! 00:41:06,380 --> 00:41:07,060 Nana! 00:41:07,980 --> 00:41:08,820 Nana! 00:41:43,900 --> 00:41:45,460 It’s a wild man. He comes to save us. 00:41:45,460 --> 00:41:46,220 Let’s get out of here. 00:41:46,380 --> 00:41:47,220 Hurry up. 00:41:48,300 --> 00:41:49,180 Hurry. 00:42:03,960 --> 00:42:06,360 It’s my fault that Nana died. 00:42:06,400 --> 00:42:07,580 It’s my fault. 00:42:07,580 --> 00:42:08,420 Jingyi. 00:42:09,080 --> 00:42:10,600 Jingyi. Stop saying that. 00:42:11,760 --> 00:42:12,800 It’s all because of you. 00:42:13,960 --> 00:42:15,720 If you listened to me, 00:42:15,760 --> 00:42:17,480 they wouldn’t have died. 00:42:17,520 --> 00:42:19,000 Survival Master, 00:42:20,120 --> 00:42:20,900 didn’t I listen to you 00:42:21,060 --> 00:42:22,000 and go back? 00:42:24,840 --> 00:42:26,960 Anyway, we will die either going forward 00:42:27,000 --> 00:42:28,600 or backward. 00:42:29,040 --> 00:42:31,040 If we could find the wild men, 00:42:31,080 --> 00:42:34,200 he may take us out of here. 00:42:35,120 --> 00:42:35,960 Come on. 00:42:36,280 --> 00:42:38,080 We wouldn’t have ended up like this 00:42:38,120 --> 00:42:39,760 if it had not been for the wild men. 00:42:42,200 --> 00:42:45,040 You wouldn’t have been here if you weren’t greedy. 00:42:46,600 --> 00:42:48,160 If we find any wild men, 00:42:48,800 --> 00:42:50,520 the sacrifice 00:42:51,700 --> 00:42:53,640 is not a big deal. 00:42:55,000 --> 00:42:56,320 How could you say that? 00:42:56,880 --> 00:42:58,480 You are such a bastard. 00:42:59,920 --> 00:43:00,640 Just ignore him. 00:43:00,800 --> 00:43:02,440 We’d better get out of here quickly 00:43:02,480 --> 00:43:03,760 while the monster hasn’t come. 00:43:26,960 --> 00:43:27,960 Isn’t this 00:43:27,960 --> 00:43:29,640 the way we took when we came? 00:43:30,120 --> 00:43:31,400 Why was there a collapse? 00:43:33,520 --> 00:43:35,040 If I’m right, 00:43:37,400 --> 00:43:37,980 the monster 00:43:38,140 --> 00:43:39,320 is intelligent. 00:43:41,020 --> 00:43:43,200 It knows we would go the way we came. 00:43:43,580 --> 00:43:45,920 The monster is not only full of force, 00:43:46,240 --> 00:43:48,360 but also intelligence. 00:43:48,600 --> 00:43:49,120 Bloody hell. 00:43:49,560 --> 00:43:50,840 We’re dead. 00:43:51,920 --> 00:43:53,120 Let’s find if 00:43:53,160 --> 00:43:54,360 there are any other exits. 00:43:56,040 --> 00:43:57,720 Stop it. 00:44:01,320 --> 00:44:03,720 Follow me 00:44:05,720 --> 00:44:07,600 if you don’t want to die. 00:44:13,080 --> 00:44:14,380 -Who is she? -Who is she? 00:44:14,380 --> 00:44:15,480 What should we do? 00:44:17,000 --> 00:44:17,800 Don’t get nervous. 00:44:18,320 --> 00:44:19,560 Let’s go have a look. 00:44:22,240 --> 00:44:22,920 Come on. 00:44:44,960 --> 00:44:47,280 Come in here. 00:44:48,960 --> 00:44:51,680 I won’t hurt you. 00:44:51,880 --> 00:44:55,840 I’ve lived here alone for more than sixty years. 00:44:57,360 --> 00:45:00,000 My entire tribe 00:45:00,040 --> 00:45:03,960 including my family has been killed. 00:45:04,000 --> 00:45:05,800 Those you see here 00:45:05,840 --> 00:45:07,480 are what I picked up. 00:45:07,720 --> 00:45:09,600 Whose things are those? 00:45:11,240 --> 00:45:13,640 Those dead ones. 00:45:19,160 --> 00:45:22,000 They came to the hinterland of Shennongjia, 00:45:22,040 --> 00:45:24,280 but no one got out alive. 00:45:25,360 --> 00:45:27,040 What happened to them? 00:45:27,560 --> 00:45:29,680 Killed by 00:45:31,440 --> 00:45:33,620 the death worm. 00:45:36,560 --> 00:45:38,280 Death worm? 00:45:43,040 --> 00:45:44,680 This way. 00:45:49,720 --> 00:45:52,400 This is my ancestral shrine. 00:45:53,760 --> 00:45:55,840 Here is depicted 00:45:55,880 --> 00:45:58,520 the story of Ape King fighting the death worm. 00:45:58,720 --> 00:46:03,360 In our tribe there is a legend. 00:46:03,400 --> 00:46:05,320 A hundred years ago, 00:46:05,360 --> 00:46:06,860 the people of our tribe 00:46:07,020 --> 00:46:08,700 lived quite well 00:46:08,900 --> 00:46:11,080 on this land. 00:46:11,120 --> 00:46:13,360 They worked 00:46:13,400 --> 00:46:14,960 from dawn to dust, 00:46:15,000 --> 00:46:17,640 unaware of the outside world. 00:46:17,680 --> 00:46:19,280 One day, 00:46:19,320 --> 00:46:21,940 a foreign scientist named Ida 00:46:22,100 --> 00:46:24,120 came here unexpectedly. 00:46:24,160 --> 00:46:28,440 Seeing this ragged man who suffered hunger, 00:46:28,480 --> 00:46:30,520 the head of our tribe let him stay 00:46:30,800 --> 00:46:33,920 and gave him food and a place to sleep. 00:46:34,160 --> 00:46:37,480 However, Ida turned to be ungrateful 00:46:37,520 --> 00:46:41,040 and did experiments with men and animals in the tribe. 00:46:41,160 --> 00:46:45,200 He grew a kind of bacteria in the village. 00:46:45,240 --> 00:46:49,160 Soon the villagers found out what he was up to 00:46:49,200 --> 00:46:51,920 and tied him up. 00:46:51,960 --> 00:46:54,240 To revenge on the tribe, 00:46:54,280 --> 00:46:56,560 Ida secretly cultivated a poisonous worm 00:46:56,600 --> 00:47:00,360 into the death worm by using the bacteria. 00:47:00,400 --> 00:47:03,560 It has no eyes but big ears. 00:47:03,600 --> 00:47:05,700 And it plunged the village 00:47:05,900 --> 00:47:09,280 into an abyss of misery by using its mouthpiece. 00:47:09,320 --> 00:47:11,960 Then, a giant 00:47:12,000 --> 00:47:14,120 called Pazhong 00:47:14,680 --> 00:47:15,800 appeared in the forest. 00:47:15,960 --> 00:47:17,940 The people of tribe believed 00:47:17,940 --> 00:47:19,860 he was the savior of the tribe 00:47:19,980 --> 00:47:22,080 as arranged by nature. 00:47:30,440 --> 00:47:31,720 Afterwards, 00:47:32,080 --> 00:47:35,120 Pazhong defeated the death worm 00:47:35,640 --> 00:47:38,880 and was worshipped as the Ape King. 00:47:39,800 --> 00:47:40,880 Is there no other way 00:47:41,200 --> 00:47:44,120 to defeat the death worm? 00:47:46,480 --> 00:47:49,080 You must leave here 00:47:49,120 --> 00:47:50,800 immediately. 00:47:52,200 --> 00:47:54,520 The more you know, 00:47:54,560 --> 00:47:56,600 the more dangerous it will be. 00:47:56,880 --> 00:47:57,480 No. 00:47:58,240 --> 00:47:59,840 None of you shall leave 00:48:00,480 --> 00:48:02,520 before we find the wild men. 00:48:03,120 --> 00:48:04,920 You would die 00:48:06,400 --> 00:48:08,600 if you stay. 00:48:10,520 --> 00:48:11,340 If you want to find the wild men, 00:48:11,340 --> 00:48:12,960 go find by yourself! 00:48:14,200 --> 00:48:14,800 Excuse me. 00:48:14,840 --> 00:48:16,240 Please take us out of here. 00:48:16,280 --> 00:48:17,960 There is only one way 00:48:18,000 --> 00:48:20,120 to get out. 00:48:20,160 --> 00:48:20,800 It’s… 00:48:30,280 --> 00:48:31,240 I said, 00:48:32,280 --> 00:48:33,280 no one 00:48:34,240 --> 00:48:35,600 is gonna get out. 00:48:36,720 --> 00:48:37,960 Are you mad? 00:48:38,160 --> 00:48:39,120 Why did you kill her? 00:48:43,200 --> 00:48:43,580 Shanhe. 00:48:43,580 --> 00:48:44,620 -Shanhe. -Shanhe. 00:48:44,880 --> 00:48:46,360 You have a death wish or something? 00:48:46,400 --> 00:48:47,120 You monster. 00:48:47,160 --> 00:48:47,960 At this point, 00:48:48,560 --> 00:48:50,360 I have nothing to hide. 00:48:50,400 --> 00:48:52,960 I signed an agreement with Mr. Deng. 00:48:53,160 --> 00:48:55,280 As long as I brought back the wild men, 00:48:55,320 --> 00:48:57,760 I will own partial equities of Kangjian Pharmaceuticals. 00:48:58,000 --> 00:48:58,780 I think you know 00:48:58,940 --> 00:49:00,280 that means lots of money. 00:49:00,320 --> 00:49:01,920 You would do the same 00:49:02,400 --> 00:49:03,960 if you were me. 00:49:04,000 --> 00:49:05,520 You bastard, you have no regard for human life. 00:49:08,160 --> 00:49:09,320 Finding the wild men 00:49:09,360 --> 00:49:10,680 and getting out alive 00:49:10,720 --> 00:49:12,720 is your only choice. 00:49:13,280 --> 00:49:14,720 Why don’t work together, 00:49:15,120 --> 00:49:17,120 Survival Master? 00:49:31,440 --> 00:49:32,200 Here, 00:49:32,240 --> 00:49:33,960 this is my plan. 00:49:34,000 --> 00:49:34,980 Do you know why 00:49:35,140 --> 00:49:36,840 the monster could find us? 00:49:37,160 --> 00:49:37,800 Sound. 00:49:37,840 --> 00:49:40,320 You want to set a trap by sound? 00:49:42,240 --> 00:49:43,200 The three of you, 00:49:43,240 --> 00:49:44,240 who will be the bait? 00:49:44,520 --> 00:49:46,600 It doesn’t have to be us 00:49:47,000 --> 00:49:48,440 if we use sound. 00:49:49,920 --> 00:49:50,600 Right. 00:49:51,440 --> 00:49:52,520 The cell phone. 00:49:52,840 --> 00:49:53,960 You mean 00:49:54,000 --> 00:49:55,920 we crank call the monster? 00:49:56,680 --> 00:49:58,720 Phone and charger again. 00:49:58,760 --> 00:49:59,840 Could it work? 00:49:59,880 --> 00:50:01,080 But 00:50:01,720 --> 00:50:02,920 this monster 00:50:02,960 --> 00:50:04,280 is much bigger than the last one. 00:50:04,360 --> 00:50:05,720 Don’t worry. 00:50:05,760 --> 00:50:07,480 I found what we need 00:50:07,520 --> 00:50:09,320 in the place of the old lady. 00:51:55,680 --> 00:51:56,360 Scatter. 00:52:21,040 --> 00:52:23,000 You never expected this, did you? 00:52:23,040 --> 00:52:24,640 We did it. 00:52:35,080 --> 00:52:36,440 I’m gonna skin you. 00:52:36,680 --> 00:52:38,120 Captain Tu, come back. 00:52:38,240 --> 00:52:39,040 Don’t. 00:52:40,160 --> 00:52:40,760 Come back. 00:52:41,480 --> 00:52:42,320 Captain Tu. 00:52:47,800 --> 00:52:48,760 Come out. 00:52:49,040 --> 00:52:50,520 I’m skinning you. 00:52:55,520 --> 00:52:56,400 Come out. 00:52:56,600 --> 00:52:57,600 Come out! 00:52:58,080 --> 00:52:59,360 Why can’t I see you? 00:53:01,560 --> 00:53:02,760 Where is it? 00:53:02,800 --> 00:53:03,440 Where is the dead body? 00:53:33,360 --> 00:53:34,640 Come out! 00:53:38,720 --> 00:53:40,520 Come out! 00:54:19,320 --> 00:54:20,320 Shush. 00:54:30,480 --> 00:54:32,200 I forgot my dagger. 00:54:40,160 --> 00:54:40,680 Baozi. 00:54:40,760 --> 00:54:41,300 Baozi. 00:54:42,100 --> 00:54:42,740 Baozi. 00:54:42,900 --> 00:54:43,840 Come back. 00:54:44,600 --> 00:54:45,060 Come back. 00:54:45,060 --> 00:54:45,900 Come back. 00:55:21,280 --> 00:55:22,440 Baozi! 00:55:24,400 --> 00:55:25,160 Let’s go! 00:56:33,720 --> 00:56:35,480 [Hey man.] 00:56:35,520 --> 00:56:37,200 [I’m sorry.] 00:56:37,620 --> 00:56:45,900 [Let me deal with it.] 00:56:53,400 --> 00:56:54,200 [Three] 00:56:56,000 --> 00:56:56,720 [Two ] 00:56:59,920 --> 00:57:00,880 [One] 00:58:02,160 --> 00:58:03,200 Baozi. 00:58:06,920 --> 00:58:08,560 Shanhe. 00:58:09,120 --> 00:58:10,840 Shanhe. 00:58:12,560 --> 00:58:14,000 Shanhe. 00:58:22,180 --> 00:58:23,040 Baozi. 00:58:23,040 --> 00:58:23,780 Baozi. 00:58:24,460 --> 00:58:26,660 Baozi. Baozi. 00:58:27,160 --> 00:58:28,480 Why did you do that? 00:58:29,280 --> 00:58:30,320 Why? 00:58:30,320 --> 00:58:31,360 Don’t cry. 00:58:32,200 --> 00:58:34,680 Someone got to cover others. 00:58:36,600 --> 00:58:37,480 Don’t. 00:58:37,560 --> 00:58:38,900 Hang on. Hang on. 00:58:38,960 --> 00:58:39,920 I will find medicine for you. 00:58:39,960 --> 00:58:40,520 Hold on. 00:58:42,000 --> 00:58:42,560 Baozi. 00:58:42,600 --> 00:58:43,640 I’m dying. 00:58:47,200 --> 00:58:48,000 What do you want? 00:58:51,680 --> 00:58:52,760 What are you looking for? 00:58:53,880 --> 00:58:54,760 From now on, 00:58:55,520 --> 00:58:56,600 I 00:58:56,640 --> 00:58:57,200 will be absent 00:58:58,000 --> 00:58:59,640 from their life. 00:59:01,000 --> 00:59:01,680 But 00:59:02,920 --> 00:59:04,120 the money in the cards… 00:59:05,940 --> 00:59:07,300 Baozi. Baozi. 00:59:08,340 --> 00:59:10,460 -Baozi. -Should be enough for going college. 00:59:12,400 --> 00:59:13,120 Go ahead. 00:59:14,680 --> 00:59:15,360 Bro. 00:59:18,680 --> 00:59:19,200 Baozi. 00:59:19,520 --> 00:59:20,440 Help them. 00:59:23,860 --> 00:59:24,660 Baozi. 00:59:26,800 --> 00:59:27,440 Baozi. 00:59:27,480 --> 00:59:28,380 -Baozi. -Baozi. 00:59:29,240 --> 00:59:30,460 -Baozi. -Baozi. 00:59:30,460 --> 00:59:32,420 -Baozi. Baozi. -Baozi. 00:59:40,260 --> 00:59:41,500 Baozi. 00:59:59,080 --> 01:00:00,480 I’m killing it. 01:00:01,120 --> 01:00:02,400 I’m killing it! 01:00:03,520 --> 01:00:04,920 Shanhe. 01:00:16,600 --> 01:00:18,120 I’m killing it. 01:00:19,120 --> 01:00:20,600 I’m killing it. 01:00:21,560 --> 01:00:23,760 I must kill it 01:00:24,680 --> 01:00:26,840 so that we can get out alive. 01:00:40,520 --> 01:00:41,680 Shanhe. 01:01:03,520 --> 01:01:05,960 I must kill the monster 01:01:07,320 --> 01:01:09,120 so that we can live. 01:01:11,080 --> 01:01:12,480 It’s too dangerous. 01:01:12,760 --> 01:01:14,240 I can’t lose you. 01:01:16,920 --> 01:01:19,840 I have to. 01:01:19,880 --> 01:01:21,200 This is our last hope. 01:01:27,280 --> 01:01:28,400 I promise you 01:01:31,280 --> 01:01:33,980 I will come back alive. 01:01:37,720 --> 01:01:39,060 Shanhe. 01:03:32,180 --> 01:03:34,560 Shanhe! 01:03:40,420 --> 01:03:42,380 Shanhe! 01:03:43,140 --> 01:03:45,180 Shanhe! 01:03:57,340 --> 01:03:59,380 Shanhe! 01:04:06,900 --> 01:04:08,140 Shanhe! 01:04:23,780 --> 01:04:25,860 Shanhe! 01:04:36,340 --> 01:04:37,460 Shanhe! 01:04:50,780 --> 01:04:51,700 We 01:04:52,900 --> 01:04:54,260 made it. 49936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.