All language subtitles for Brutal.Bridesmaids.2021.720p.WEB.h264-BAE_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,185 --> 00:00:28,193 [♪♪] 2 00:00:28,279 --> 00:00:38,203 [♪♪] 3 00:00:38,289 --> 00:00:48,213 [♪♪] 4 00:00:48,299 --> 00:00:58,223 [♪♪] 5 00:00:58,309 --> 00:01:08,233 [♪♪] 6 00:01:08,319 --> 00:01:18,243 [♪♪] 7 00:01:18,329 --> 00:01:28,212 [♪♪] 8 00:01:28,297 --> 00:01:29,713 [kristin laughing] 9 00:01:33,260 --> 00:01:34,718 [jessica] which one of you is it? 10 00:01:35,638 --> 00:01:36,512 Which one? 11 00:02:04,875 --> 00:02:07,334 You carved out an entire afternoon to spend with me 12 00:02:07,419 --> 00:02:08,460 this weekend. 13 00:02:08,504 --> 00:02:09,586 I'm the luckiest girlfriend on earth. 14 00:02:09,672 --> 00:02:10,921 [michael chuckling] 15 00:02:11,006 --> 00:02:12,172 [michael] I know. 16 00:02:12,258 --> 00:02:13,966 I know I've been living at the office lately. 17 00:02:14,677 --> 00:02:15,676 I'm teasing. 18 00:02:15,761 --> 00:02:17,386 I know it's been a crazy time for you. 19 00:02:17,471 --> 00:02:19,930 Well, you've had some insane times at work yourself 20 00:02:20,015 --> 00:02:21,765 if I do recall. 21 00:02:21,851 --> 00:02:24,017 Yeah, some clients think I'm their therapist and on call 22 00:02:24,103 --> 00:02:26,770 24/7, not their interior designer, you know? 23 00:02:26,856 --> 00:02:28,313 You do talk people off ledges, baby. 24 00:02:28,399 --> 00:02:30,149 [laughing] 25 00:02:30,234 --> 00:02:31,775 but things are going to calm down 26 00:02:31,819 --> 00:02:33,652 after your merger's closed, right? 27 00:02:33,737 --> 00:02:35,904 Yeah, yeah. 28 00:02:35,990 --> 00:02:38,448 They're gonna hand you that promotion on a silver platter. 29 00:02:38,534 --> 00:02:39,158 I know it. 30 00:02:40,828 --> 00:02:42,786 A lot of things will be different, I think. 31 00:02:45,791 --> 00:02:46,665 I know. 32 00:02:49,795 --> 00:02:51,670 It feels longer than a year ago, doesn't it? 33 00:02:52,298 --> 00:02:53,505 It does. 34 00:02:56,051 --> 00:02:57,009 What? 35 00:02:59,722 --> 00:03:02,472 I just remember freaking out, like I wasn't sure 36 00:03:02,558 --> 00:03:04,766 if I should try to kiss you because I didn't want to be 37 00:03:04,852 --> 00:03:07,519 too forward on our first date but the uh, 38 00:03:08,731 --> 00:03:10,480 the moment felt right. 39 00:03:10,566 --> 00:03:11,857 I'm glad you did. 40 00:03:11,942 --> 00:03:13,567 I was totally thought you were so stiff 41 00:03:13,652 --> 00:03:15,068 when we met at the gallery. 42 00:03:15,154 --> 00:03:16,653 I was nervous. 43 00:03:16,739 --> 00:03:19,448 But during dinner, you were much more relaxed 44 00:03:21,243 --> 00:03:23,994 then we walked here and by the time we got to this bridge 45 00:03:24,079 --> 00:03:26,997 and you kissed me, 46 00:03:27,082 --> 00:03:29,791 I knew I liked you. 47 00:03:29,877 --> 00:03:32,336 From the moment we met, 48 00:03:32,421 --> 00:03:34,922 I saw all the light and beauty inside of you. 49 00:03:36,258 --> 00:03:38,550 I knew it then I wanted to spend the rest of my life with you. 50 00:03:42,598 --> 00:03:44,765 I wanted to ask you this 51 00:03:44,850 --> 00:03:47,017 since the first time we stood here. 52 00:03:50,898 --> 00:03:53,690 Jessica curtis, 53 00:03:53,776 --> 00:03:55,567 will you marry me? 54 00:03:56,570 --> 00:03:57,653 -Yes! -[michael] yes? 55 00:03:57,738 --> 00:03:58,612 -Yes, of course. -[michael] yes, yes? 56 00:03:58,697 --> 00:04:00,489 Yes. 57 00:04:00,574 --> 00:04:01,615 Baby, come here. 58 00:04:01,700 --> 00:04:02,741 -[michael] oh no. -[jessica] oh my god! 59 00:04:02,785 --> 00:04:04,117 No! 60 00:04:04,203 --> 00:04:05,410 -Oh my god! -Whoa, whoa, whoa, babe. 61 00:04:05,454 --> 00:04:06,286 Let me try! 62 00:04:06,372 --> 00:04:07,746 -I can get it! -No, no, no, no. 63 00:04:07,831 --> 00:04:09,206 You won't find out it down there, baby. 64 00:04:09,291 --> 00:04:10,457 Wait, just listen. 65 00:04:10,542 --> 00:04:12,542 I grabbed that ring yesterday in a hurry, okay? 66 00:04:12,628 --> 00:04:13,961 It's more of a placeholder. 67 00:04:14,046 --> 00:04:16,463 I didn't want to wait another day to ask you, so okay, 68 00:04:16,548 --> 00:04:18,048 I was gonna get you another thing. 69 00:04:18,133 --> 00:04:19,007 I just wanted it to happen. 70 00:04:19,051 --> 00:04:20,634 I just wanted it to happen today. 71 00:04:20,719 --> 00:04:21,677 -Are you just saying this? -No, I swear. 72 00:04:21,762 --> 00:04:22,594 Okay, I swear. 73 00:04:22,680 --> 00:04:24,221 Because I had to ask you today. 74 00:04:24,265 --> 00:04:26,890 So, baby, just, just come, come off the ledge for a second. 75 00:04:30,145 --> 00:04:31,144 Oh my god. 76 00:04:31,230 --> 00:04:32,854 You were really gonna dive in there? 77 00:04:32,940 --> 00:04:35,816 I do like shiny things, 78 00:04:35,901 --> 00:04:37,734 but I'll wear a paperweight for you. 79 00:04:39,280 --> 00:04:40,779 You're so cute. 80 00:04:43,158 --> 00:04:46,034 Hmmm, ah, I love you so much. 81 00:04:47,121 --> 00:04:49,538 This is certainly not how I imagined 82 00:04:49,623 --> 00:04:51,581 our afternoon date to go. 83 00:04:51,667 --> 00:04:52,207 Wooh, yeah. 84 00:04:52,293 --> 00:04:53,417 Jeez. 85 00:04:53,502 --> 00:04:56,420 Uhm, well, 86 00:04:56,505 --> 00:04:59,131 at least we have a good engagement story, huh? 87 00:04:59,174 --> 00:05:01,383 I mean if we were gonna have a wedding disaster, 88 00:05:01,468 --> 00:05:03,218 at least we got it out of the way. 89 00:05:03,304 --> 00:05:04,594 Exactly. 90 00:05:04,680 --> 00:05:07,097 So can we just agree from here no drama, no stress? 91 00:05:08,851 --> 00:05:09,850 And simple. 92 00:05:09,935 --> 00:05:10,892 Yes. 93 00:05:34,710 --> 00:05:36,043 Welcome home! 94 00:05:36,128 --> 00:05:36,752 Hmm. 95 00:05:36,837 --> 00:05:38,086 Are you psychic? 96 00:05:38,172 --> 00:05:39,379 I'm starving. 97 00:05:39,465 --> 00:05:41,423 Figured you would be after working all weekend 98 00:05:41,508 --> 00:05:42,424 and the long drive back. 99 00:05:42,509 --> 00:05:43,842 Yeah. 100 00:05:43,927 --> 00:05:45,469 I don't know how you manage to lug that thing around. 101 00:05:45,512 --> 00:05:46,553 If you weren't a photographer, 102 00:05:46,638 --> 00:05:48,597 I'd think you had a dead body in there. 103 00:05:48,682 --> 00:05:50,932 Oh, trust me, I almost killed a few of the models 104 00:05:51,018 --> 00:05:52,351 this weekend. 105 00:05:52,394 --> 00:05:54,394 It was supposed to be a simple shoot, 106 00:05:54,480 --> 00:05:57,022 but it was just drama one after another. 107 00:05:58,567 --> 00:06:00,359 I got you. 108 00:06:03,655 --> 00:06:05,989 Have I ever told you you're the best roommate ever? 109 00:06:06,075 --> 00:06:06,448 Few times. 110 00:06:06,533 --> 00:06:08,116 [laughing] 111 00:06:08,202 --> 00:06:09,701 good, 'cause it's true. 112 00:06:18,045 --> 00:06:20,379 Okay, you are positively glowing. 113 00:06:21,590 --> 00:06:23,173 Something big happen. 114 00:06:23,258 --> 00:06:24,549 Something at work? 115 00:06:27,388 --> 00:06:28,220 No way. 116 00:06:29,306 --> 00:06:30,389 Michael proposed yesterday! 117 00:06:30,474 --> 00:06:31,765 [screaming] 118 00:06:31,850 --> 00:06:32,724 oh, oh my god! 119 00:06:33,477 --> 00:06:35,060 [chuckling] 120 00:06:35,145 --> 00:06:36,144 let me see. 121 00:06:36,230 --> 00:06:37,729 Oh, that's a long story. 122 00:06:41,151 --> 00:06:43,902 Wait, so does that mean me coming home to dinner 123 00:06:43,946 --> 00:06:46,321 and wine are near in end? 124 00:06:46,407 --> 00:06:48,532 Oh, I'll always cook you dinner 125 00:06:48,617 --> 00:06:50,826 when I'm in town. 126 00:06:50,911 --> 00:06:52,869 That merger michael's working on, 127 00:06:52,913 --> 00:06:55,747 turns out it's leading to a promotion in san diego. 128 00:06:55,791 --> 00:06:57,707 California? 129 00:06:57,793 --> 00:07:00,001 And it's happening fast in the next three months. 130 00:07:00,087 --> 00:07:00,961 [scoffs] 131 00:07:01,046 --> 00:07:03,630 wait, as in three months from now? 132 00:07:03,715 --> 00:07:06,258 And since neither of us have a lot of close family 133 00:07:06,301 --> 00:07:09,094 and we want the wedding really simple, 134 00:07:09,179 --> 00:07:11,430 we're doing it before the move. 135 00:07:12,141 --> 00:07:13,306 Wait, wait, wait, wait. 136 00:07:13,350 --> 00:07:15,559 So you're getting married in three months? 137 00:07:16,603 --> 00:07:19,146 Actually, we found an amazing venue 138 00:07:19,231 --> 00:07:21,106 right on the beach, chandler estate. 139 00:07:21,150 --> 00:07:21,982 Yeah, I've seen pictures. 140 00:07:22,067 --> 00:07:23,316 It's gorgeous. 141 00:07:23,360 --> 00:07:25,735 It is, and they miraculously had a cancellation 142 00:07:25,821 --> 00:07:27,737 next month. 143 00:07:27,823 --> 00:07:29,573 So we jumped on it. 144 00:07:29,658 --> 00:07:31,116 [laughing] 145 00:07:31,160 --> 00:07:32,033 wow. 146 00:07:33,996 --> 00:07:34,911 Um, uh, that's great. 147 00:07:34,955 --> 00:07:35,871 Are you okay? 148 00:07:35,956 --> 00:07:36,913 Yeah. 149 00:07:36,957 --> 00:07:37,873 Do you need to sit down? 150 00:07:37,958 --> 00:07:40,750 I'm just processing all of this. 151 00:07:41,837 --> 00:07:44,379 So you're getting married in a month 152 00:07:44,465 --> 00:07:46,298 and then moving across the country. 153 00:07:46,341 --> 00:07:49,050 If all goes as planned, yes. 154 00:07:49,136 --> 00:07:52,053 And the venue has a planner that will handle almost everything. 155 00:07:52,139 --> 00:07:54,764 I'll just need some help here and there from my bridesmaids, 156 00:07:55,851 --> 00:07:58,935 and my maid of honor 157 00:07:59,021 --> 00:08:01,438 if she's not leaving town that weekend. 158 00:08:01,523 --> 00:08:02,772 Oh my god! 159 00:08:02,858 --> 00:08:05,150 If I have anything booked, consider it canceled. 160 00:08:07,571 --> 00:08:09,905 But on one condition, 161 00:08:11,074 --> 00:08:13,283 I get to do your wedding photos. 162 00:08:13,368 --> 00:08:15,243 It'll be my gift. 163 00:08:15,329 --> 00:08:16,453 Good. 164 00:08:16,538 --> 00:08:17,662 I couldn't afford your rate anyways. 165 00:08:19,541 --> 00:08:20,499 Yeah, I know. 166 00:08:22,419 --> 00:08:23,960 Seriously though, 167 00:08:24,046 --> 00:08:26,087 I'm really happy for you guys. 168 00:08:26,173 --> 00:08:28,507 I know that it hasn't been easy for either of you. 169 00:08:29,760 --> 00:08:31,885 Everything that happened with your parents 170 00:08:31,970 --> 00:08:34,513 and michael's family being total assholes. 171 00:08:35,641 --> 00:08:37,933 Assholes, yes, 172 00:08:38,018 --> 00:08:40,727 but now you both get the happy ending you deserve. 173 00:08:40,812 --> 00:08:42,729 That's such a sweet thing to say. 174 00:08:42,814 --> 00:08:45,357 Well, I mean it with all my heart. 175 00:08:45,400 --> 00:08:46,858 Yeah, I know you do. 176 00:08:47,736 --> 00:08:48,818 How is that? 177 00:08:48,904 --> 00:08:50,153 Your face? 178 00:08:50,239 --> 00:08:51,196 It's an open book. 179 00:08:51,281 --> 00:08:53,114 I can always tell when you're lying. 180 00:08:53,200 --> 00:08:54,699 I am a horrible liar, aren't I? 181 00:08:54,785 --> 00:08:57,369 That time you ate the last cupcake in the fridge, 182 00:08:57,454 --> 00:08:59,162 and you acted like I was crazy for asking where it went? 183 00:08:59,248 --> 00:09:01,790 Okay, not my finest moment. 184 00:09:01,875 --> 00:09:03,333 Now, let's toast! 185 00:09:03,418 --> 00:09:05,502 [laughing] 186 00:09:06,421 --> 00:09:07,170 here you go. 187 00:09:07,256 --> 00:09:08,713 Here we are. 188 00:09:09,925 --> 00:09:12,634 To the best, most amazing wedding adventure 189 00:09:13,845 --> 00:09:15,387 and the best maid of honor ever. 190 00:09:15,472 --> 00:09:17,806 Aw, and to an amazing couple. 191 00:09:18,684 --> 00:09:19,683 Cheers. 192 00:09:19,768 --> 00:09:21,560 [chuckling] 193 00:09:22,771 --> 00:09:25,647 hmm, now, let's eat. 194 00:09:25,732 --> 00:09:28,650 Then I have to call the rest of the girls 195 00:09:28,735 --> 00:09:29,651 and ask them to be bridesmaids. 196 00:09:29,736 --> 00:09:31,152 Should be interesting. 197 00:09:31,238 --> 00:09:33,238 Oh, I'm sure it will be. 198 00:09:34,116 --> 00:09:35,657 Who else are you asking? 199 00:09:49,006 --> 00:09:50,046 Hello. 200 00:09:51,883 --> 00:09:52,674 There she is. 201 00:09:55,804 --> 00:09:58,597 Oh, I cannot sleep after you called me last night 202 00:09:58,640 --> 00:09:59,264 with the big news. 203 00:09:59,308 --> 00:10:00,890 This is so exciting. 204 00:10:00,976 --> 00:10:02,976 I'm so happy you're going to be my bridesmaid. 205 00:10:03,061 --> 00:10:05,729 To be honest, I was a little surprised you asked me. 206 00:10:05,814 --> 00:10:07,939 What's it been, a little over a year since we've met? 207 00:10:08,025 --> 00:10:09,691 It feels like 20 years after everything 208 00:10:09,776 --> 00:10:11,151 we've been through here. 209 00:10:11,194 --> 00:10:12,402 Well, people do bond fast when they're in the trenches 210 00:10:12,446 --> 00:10:13,778 together, don't they? 211 00:10:13,864 --> 00:10:15,905 Plus you introduced me to michael at that gallery, so 212 00:10:15,991 --> 00:10:18,783 yeah, who would have knew that me introducing you to him 213 00:10:18,827 --> 00:10:20,076 will lead to all of this? 214 00:10:20,162 --> 00:10:21,286 A wedding. 215 00:10:21,371 --> 00:10:22,621 You moving. 216 00:10:22,664 --> 00:10:24,289 It's all my fault, isn't it? 217 00:10:24,333 --> 00:10:26,249 You have no one to blame but yourself. 218 00:10:26,293 --> 00:10:27,083 Do you have a second? 219 00:10:28,754 --> 00:10:29,711 Yeah. 220 00:10:36,178 --> 00:10:38,136 Ugh, so you're not gonna make me wear a ruffled pink dress, 221 00:10:38,221 --> 00:10:39,679 are you, because I'm still having ptsd 222 00:10:39,765 --> 00:10:41,139 from my high school homecoming. 223 00:10:41,183 --> 00:10:43,016 No. 224 00:10:43,101 --> 00:10:44,559 It's about the idea you and I had. 225 00:10:45,354 --> 00:10:46,227 Starting our own firm? 226 00:10:48,148 --> 00:10:50,899 I had assumed that was off the table now. 227 00:10:50,984 --> 00:10:52,317 I feel terrible. 228 00:10:52,402 --> 00:10:54,444 I know you've already put fillers out to the clients, 229 00:10:54,529 --> 00:10:55,945 but with the whirlwind that's about to happen, 230 00:10:56,031 --> 00:10:57,697 I need to hit pause. 231 00:10:57,783 --> 00:10:59,366 I'm so sorry. 232 00:10:59,451 --> 00:11:01,451 Once I get settled in, maybe I can work remotely and 233 00:11:01,536 --> 00:11:02,786 I get it. 234 00:11:02,871 --> 00:11:04,746 You have to do what's best for you. 235 00:11:04,831 --> 00:11:05,872 Are you sure you're okay? 236 00:11:05,957 --> 00:11:08,249 You seemed a little upset on the phone. 237 00:11:08,335 --> 00:11:10,960 It was a lot to take in, but what have I always said 238 00:11:11,046 --> 00:11:13,797 to do when clients or life throws you a curve ball? 239 00:11:13,882 --> 00:11:14,756 Improvise. 240 00:11:14,841 --> 00:11:16,007 Exactly. 241 00:11:16,093 --> 00:11:18,385 And that is what I'm going to do, improvise. 242 00:11:18,470 --> 00:11:19,886 I'm still forging ahead with the company. 243 00:11:19,971 --> 00:11:21,304 It's just gonna be solo now. 244 00:11:21,390 --> 00:11:22,847 I was hoping you'd say that. 245 00:11:22,933 --> 00:11:24,891 It's all gonna work out, trust me. 246 00:11:24,976 --> 00:11:26,351 Yes. 247 00:11:26,436 --> 00:11:28,812 But I do have a client call in five minutes so 248 00:11:28,897 --> 00:11:30,647 and I don't have to go break the news to mr. Anderson. 249 00:11:30,732 --> 00:11:31,856 Lunch later? 250 00:11:31,942 --> 00:11:32,941 If I don't get escorted off the property. 251 00:11:33,026 --> 00:11:34,359 Yeah. 252 00:11:34,403 --> 00:11:35,902 He's going to be pissed he's losing one of his best 253 00:11:35,946 --> 00:11:38,655 designers, but he's going to keep you every second he can. 254 00:11:38,740 --> 00:11:40,990 Oh, and you received the email about the brunch my cousin 255 00:11:41,076 --> 00:11:42,283 is throwing for all the bridesmaids on Saturday? 256 00:11:42,369 --> 00:11:43,451 I'll be there. 257 00:11:43,537 --> 00:11:44,953 Is that your maid of honor, your cousin? 258 00:11:47,082 --> 00:11:49,791 Ah, my cousin, sloan, offered to throw the brunch you know, 259 00:11:49,876 --> 00:11:52,544 but my maid of honor is melanie, my roommate. 260 00:11:52,587 --> 00:11:54,462 So you got your cousin and your roommate. 261 00:11:54,548 --> 00:11:55,547 Who else is standing? 262 00:11:55,632 --> 00:11:57,799 My oldest friend in the world, binky. 263 00:11:57,884 --> 00:11:58,633 Binky? 264 00:11:58,719 --> 00:12:00,593 Yeah, it's short for bianca. 265 00:12:00,679 --> 00:12:03,680 Then there's my college friend, holly, so 266 00:12:03,765 --> 00:12:06,015 and they're all friends with each other? 267 00:12:06,101 --> 00:12:07,142 Not really. 268 00:12:07,227 --> 00:12:09,185 I mean, they've all met here and there, 269 00:12:09,271 --> 00:12:11,271 but there's not a lot of history between them. 270 00:12:11,356 --> 00:12:13,440 Well, I can't wait to meet them. 271 00:12:13,525 --> 00:12:15,984 Bye. 272 00:12:16,069 --> 00:12:26,077 [indiscernible speech] 273 00:12:26,163 --> 00:12:35,628 [indiscernible speech] 274 00:12:35,714 --> 00:12:36,588 hi. 275 00:12:40,969 --> 00:12:43,887 Oh my god, oh my god! 276 00:12:43,930 --> 00:12:45,221 I missed you. 277 00:12:45,265 --> 00:12:46,890 Oh my god! I cannot believe you're gonna marry. 278 00:12:46,975 --> 00:12:48,224 That is so crazy. 279 00:12:48,310 --> 00:12:49,184 I know. 280 00:12:49,269 --> 00:12:51,644 Good to see you, binky. 281 00:12:51,730 --> 00:12:53,396 Oh, you know me for my show or something? 282 00:12:53,482 --> 00:12:55,857 Oh, binky, of course you remember mel? 283 00:12:55,942 --> 00:12:57,692 Oh, that's right. 284 00:12:57,778 --> 00:12:59,360 Melissa! 285 00:12:59,446 --> 00:13:00,653 It's melanie. 286 00:13:00,739 --> 00:13:02,864 I see you every year at jess' birthday party. 287 00:13:02,949 --> 00:13:04,532 Yeah, of course. 288 00:13:04,618 --> 00:13:06,910 Oh god, we've had some fun times at those, haven't we? 289 00:13:06,995 --> 00:13:09,871 Yeah, and I see you've already started today. 290 00:13:09,956 --> 00:13:12,791 Um, when sloan rented out this place and it's free alcohol, 291 00:13:12,876 --> 00:13:14,876 so I did not want to miss the opportunity. 292 00:13:14,961 --> 00:13:15,835 Do you girls want some? 293 00:13:15,921 --> 00:13:16,669 Yes. 294 00:13:16,755 --> 00:13:17,921 Yeah. 295 00:13:18,006 --> 00:13:20,507 A couple of mimosas please? 296 00:13:20,592 --> 00:13:22,300 Make that three while you're at it, please. 297 00:13:22,385 --> 00:13:23,718 Hello. 298 00:13:23,804 --> 00:13:25,053 This is kristin, 299 00:13:25,138 --> 00:13:27,430 my partner in crime at the office. 300 00:13:27,516 --> 00:13:30,099 Her wisdom has helped me land some big accounts. 301 00:13:30,185 --> 00:13:33,144 I'm sure you're sad she's moving away. 302 00:13:33,230 --> 00:13:35,939 Well, we did have some plans, but who can step in the way 303 00:13:36,024 --> 00:13:37,857 of true love, right? 304 00:13:37,943 --> 00:13:38,525 Holly! 305 00:13:38,610 --> 00:13:40,652 Hi! 306 00:13:40,695 --> 00:13:43,696 Holly, I feel like it's been forever. 307 00:13:43,782 --> 00:13:46,491 Well, four kids in seven years will do that. 308 00:13:46,576 --> 00:13:47,617 Oh my god. 309 00:13:47,702 --> 00:13:48,868 Oh my god. 310 00:13:48,954 --> 00:13:50,787 I remember that she was pregnant at your birthday 311 00:13:50,872 --> 00:13:53,331 a couple years ago, and we were wine tasting. 312 00:13:54,876 --> 00:13:56,125 That must have been so boring for you. 313 00:13:56,211 --> 00:13:57,418 [chuckling] 314 00:13:57,504 --> 00:13:59,003 well, it certainly wasn't boring when you threw up 315 00:13:59,089 --> 00:14:01,631 all over me on the party bus. 316 00:14:01,716 --> 00:14:02,924 What a day, right? 317 00:14:03,009 --> 00:14:04,801 But dealing with you that day helped prepare me 318 00:14:04,886 --> 00:14:06,469 for all the times I've had to deal with whiny, 319 00:14:06,555 --> 00:14:09,013 sick children, so I guess I should thank you. 320 00:14:09,057 --> 00:14:10,098 Oh. 321 00:14:10,183 --> 00:14:11,683 Why don't we all sit down? 322 00:14:11,768 --> 00:14:13,518 Sloan texted saying she's gonna be a few minutes late, okay? 323 00:14:23,738 --> 00:14:24,487 I'm good with water. 324 00:14:24,573 --> 00:14:26,447 Thanks. 325 00:14:26,533 --> 00:14:29,450 So, sloan, she's your cousin, right? 326 00:14:29,536 --> 00:14:31,828 Yeah, we're a couple years apart so we weren't close 327 00:14:31,913 --> 00:14:33,204 when we were kids. 328 00:14:33,290 --> 00:14:34,581 Oh my god. 329 00:14:34,666 --> 00:14:37,083 I remember when she punched bad hinick in the face 330 00:14:37,168 --> 00:14:39,669 on the playground because he got your backpack dirty. 331 00:14:39,754 --> 00:14:42,130 [laughing] 332 00:14:42,215 --> 00:14:43,131 oh man, yeah. 333 00:14:43,216 --> 00:14:46,092 She always had my back. 334 00:14:46,177 --> 00:14:48,553 She's late to the brunch that she organized. 335 00:14:48,597 --> 00:14:51,514 It's always something with her, isn't it? 336 00:14:51,600 --> 00:14:54,267 You know that she's going through a lot right now. 337 00:14:54,352 --> 00:14:57,020 How did she react when you asked her to be her bridesmaid 338 00:14:57,105 --> 00:14:59,772 after what happened? 339 00:14:59,858 --> 00:15:02,483 If a guy ever did to me what rick did to her, 340 00:15:02,569 --> 00:15:04,068 I would kill him. 341 00:15:04,112 --> 00:15:06,029 Wait, what happened? 342 00:15:06,114 --> 00:15:08,865 I caught my fiancé boning one of my bridesmaids, 343 00:15:08,950 --> 00:15:11,034 boning in the backroom of the church 344 00:15:11,119 --> 00:15:12,201 on our wedding day. 345 00:15:12,287 --> 00:15:14,537 Sloan, I'm so glad you made it. 346 00:15:14,623 --> 00:15:16,331 I'm sorry I'm late, 347 00:15:16,416 --> 00:15:18,708 especially since I'm supposed to be hosting mess. 348 00:15:18,793 --> 00:15:19,792 This is kristin um, 349 00:15:19,878 --> 00:15:20,919 from the firm that I told you about. 350 00:15:21,004 --> 00:15:21,920 [sloan] yeah, hey. 351 00:15:21,963 --> 00:15:23,338 How did the interview go? 352 00:15:23,423 --> 00:15:25,590 Must have went well, it went so long. 353 00:15:26,760 --> 00:15:29,344 It's just an interview. 354 00:15:29,429 --> 00:15:31,012 But yeah, binky, 355 00:15:31,097 --> 00:15:33,139 I did wanna kill rick. 356 00:15:33,224 --> 00:15:35,099 I also wanted to kill the bridesmaid from hell 357 00:15:35,185 --> 00:15:37,018 whose name shall not be spoken. 358 00:15:37,103 --> 00:15:39,604 But for better or worse, 359 00:15:39,648 --> 00:15:42,398 jessica and a few others held me back. 360 00:15:42,484 --> 00:15:45,276 I mean, you pick your closest family and friends 361 00:15:45,362 --> 00:15:47,236 to stand next to you on the biggest day 362 00:15:47,322 --> 00:15:48,655 of your life, right? 363 00:15:48,740 --> 00:15:51,074 And then one of them betrays you? 364 00:15:52,327 --> 00:15:55,078 But I learned an important lesson that day, 365 00:15:55,163 --> 00:15:57,622 that anybody can betray you and stab you in the back, 366 00:15:58,792 --> 00:16:01,084 even your own bridesmaid. 367 00:16:02,337 --> 00:16:04,629 Well, now that we're all here, 368 00:16:04,714 --> 00:16:07,090 I wanna thank you for being part of my wedding next month. 369 00:16:08,510 --> 00:16:11,094 You all know that I lost my parents when I was a kid. 370 00:16:11,179 --> 00:16:13,638 So having each one of you there means 371 00:16:13,723 --> 00:16:16,182 I'll have family there 372 00:16:16,267 --> 00:16:19,185 because each one you is like a sister to me. 373 00:16:19,270 --> 00:16:21,229 I hope that over the next few weeks, 374 00:16:21,314 --> 00:16:24,107 you all can become sisters to each other as well. 375 00:16:24,192 --> 00:16:25,066 To my bridesmaids! 376 00:16:25,151 --> 00:16:26,776 -Woo! -Yay! 377 00:16:26,861 --> 00:16:28,444 Cheers! 378 00:16:28,530 --> 00:16:30,947 Cheers! 379 00:16:31,032 --> 00:16:32,448 Cheers! 380 00:16:32,492 --> 00:16:35,368 You know, it's bad luck to cheers with water, right? 381 00:16:35,453 --> 00:16:37,662 I have to take my son to softball after this 382 00:16:37,747 --> 00:16:39,539 and to take my daughters to dance, 383 00:16:39,624 --> 00:16:42,375 so I guess you'll just have to drink for me today. 384 00:16:42,460 --> 00:16:45,378 [binky] fair enough. 385 00:16:45,463 --> 00:16:47,880 We had this guy on my show who was sober, 386 00:16:47,966 --> 00:16:49,674 so obviously he was really bad tv 387 00:16:49,759 --> 00:16:51,718 so we just had him put it off. 388 00:16:51,803 --> 00:16:53,177 Was this one of those vulgar reality shows 389 00:16:53,263 --> 00:16:54,470 where everyone's in the same house 390 00:16:54,556 --> 00:16:56,097 and you all sleep together? 391 00:16:56,182 --> 00:16:58,933 Yeah, it was really popular, what, back in college? 392 00:16:59,019 --> 00:17:01,310 No, it still is. 393 00:17:01,396 --> 00:17:03,229 They still ask you to do the reunions every year, right? 394 00:17:03,314 --> 00:17:04,772 Yeah, of course. 395 00:17:04,858 --> 00:17:07,191 But you know, I'm so busy that sometimes I can't get to it. 396 00:17:08,361 --> 00:17:11,029 Yeah, rick, and I used to watch it. 397 00:17:11,072 --> 00:17:12,947 Rick was my fiancé the one that 398 00:17:13,033 --> 00:17:15,199 yeah, I got it. 399 00:17:17,996 --> 00:17:20,705 Let's not focus on the negative, shall we? 400 00:17:20,790 --> 00:17:22,832 [chuckles] 401 00:17:22,917 --> 00:17:24,125 I'm sorry. 402 00:17:24,210 --> 00:17:26,294 I guess I'm still getting over it. 403 00:17:26,379 --> 00:17:29,130 And um, I never want anyone to suffer the way I did, so 404 00:17:30,592 --> 00:17:32,842 well, I can't imagine anyone here doing anything 405 00:17:32,927 --> 00:17:34,844 to hurt jessica or disrupt her wedding. 406 00:17:47,275 --> 00:17:50,234 Thank you for coming by to go for everything. 407 00:17:50,278 --> 00:17:52,403 Everyone at chandler estate is thrilled the open date 408 00:17:52,489 --> 00:17:54,155 worked for you and michael. 409 00:17:54,240 --> 00:17:55,865 It did create a bit of a time crunch 410 00:17:55,950 --> 00:17:58,034 and there are decisions to be made. 411 00:17:58,119 --> 00:18:00,078 I know it's overwhelming. 412 00:18:03,083 --> 00:18:06,084 Oh, it's a funny story when michael proposed, 413 00:18:06,127 --> 00:18:07,960 I accidentally knocked the ring out of his hands 414 00:18:08,046 --> 00:18:09,253 two seconds after I saw it. 415 00:18:09,339 --> 00:18:10,338 Oh. 416 00:18:10,423 --> 00:18:12,340 It's sitting at the bottom of a pond. 417 00:18:12,425 --> 00:18:14,008 Oh dear. 418 00:18:14,094 --> 00:18:16,260 We'll have a replacement by the wedding day. 419 00:18:19,349 --> 00:18:20,515 What is it? 420 00:18:20,600 --> 00:18:22,433 Nothing, dear. 421 00:18:23,937 --> 00:18:25,770 There's an old saying if you lose your engagement ring 422 00:18:25,814 --> 00:18:28,731 before the wedding 423 00:18:28,775 --> 00:18:30,608 what, like a bad omen? 424 00:18:32,362 --> 00:18:33,402 Never mind. 425 00:18:33,488 --> 00:18:35,446 Silly superstition stuff. 426 00:18:35,532 --> 00:18:36,614 Let's get started. 427 00:18:43,289 --> 00:18:44,122 Yes, yes. 428 00:18:44,207 --> 00:18:45,456 Oh my god, yes, we'll be there. 429 00:18:45,500 --> 00:18:48,376 Thank you so much. 430 00:18:48,461 --> 00:18:50,253 Awesome. 431 00:18:50,338 --> 00:18:52,630 There's my bride. 432 00:18:52,674 --> 00:18:53,464 [kissing] 433 00:18:53,550 --> 00:18:55,591 you ready for wine Wednesday? 434 00:18:55,677 --> 00:18:57,468 That was chicone's bridal, 435 00:18:57,512 --> 00:18:59,262 the exclusive police downtown that takes months 436 00:18:59,347 --> 00:19:00,471 to get an appointment at. 437 00:19:00,515 --> 00:19:02,098 Of course, I know chicone's. 438 00:19:02,183 --> 00:19:04,058 Let me guess, you worked your magic? 439 00:19:04,144 --> 00:19:05,726 Mel did. 440 00:19:05,770 --> 00:19:08,271 Being a photographer comes with a ton of wedding connections. 441 00:19:08,314 --> 00:19:11,357 I guess you picked the right maid of honor. 442 00:19:11,442 --> 00:19:13,693 But they were only able to schedule a two-hour appointment 443 00:19:13,778 --> 00:19:16,445 for us to look at bridal gowns and bridesmaids dresses. 444 00:19:16,531 --> 00:19:18,656 Okay, so we'll take over the place and make it happen. 445 00:19:18,700 --> 00:19:20,324 [chuckles] 446 00:19:20,368 --> 00:19:23,244 I'll text the other girls on the way to lunch, so 447 00:19:23,329 --> 00:19:25,580 I'm sure sloan is gonna be so weird. 448 00:19:25,665 --> 00:19:27,456 I mean, seeing her at the brunch the other day reminded me 449 00:19:27,500 --> 00:19:29,167 of how crae that girl can be. 450 00:19:29,210 --> 00:19:31,752 Come on, I think the wedding may just be reopening 451 00:19:31,838 --> 00:19:33,254 some old wounds. 452 00:19:33,298 --> 00:19:35,840 Well, it's only gonna get worse before it gets better. 453 00:19:35,884 --> 00:19:37,175 Let's go to lunch. 454 00:19:38,761 --> 00:19:40,011 Just saying. 455 00:19:52,901 --> 00:19:54,775 [binky] oh wow. 456 00:19:54,861 --> 00:19:57,528 I'm impressed. 457 00:19:57,572 --> 00:19:58,738 Oh, jess, 458 00:19:58,823 --> 00:20:01,657 this would look amazing on you. 459 00:20:04,037 --> 00:20:05,369 Courtney. 460 00:20:05,413 --> 00:20:07,997 It's been forever. 461 00:20:08,082 --> 00:20:10,166 Thank you so much for squeezing us in. 462 00:20:10,210 --> 00:20:11,334 Anything for you, mel. 463 00:20:11,419 --> 00:20:12,293 Oh. 464 00:20:12,378 --> 00:20:13,753 Welcome to chicone's, ladies. 465 00:20:13,838 --> 00:20:16,631 I'm courtney and I'm gonna be taking care of you today. 466 00:20:16,716 --> 00:20:17,965 And you must be the bride. 467 00:20:18,051 --> 00:20:18,758 I am. 468 00:20:18,843 --> 00:20:20,259 I'm so excited to be here. 469 00:20:20,345 --> 00:20:21,344 My pleasure. 470 00:20:21,387 --> 00:20:24,013 Now, first things first. 471 00:20:26,601 --> 00:20:27,099 [cheering] 472 00:20:27,185 --> 00:20:28,226 -yes. -Yes. 473 00:20:28,269 --> 00:20:29,769 Thank you. 474 00:20:29,854 --> 00:20:31,896 This always helps in the decision making. 475 00:20:31,940 --> 00:20:33,689 -Thank you. -Of course. 476 00:20:33,775 --> 00:20:34,732 -Thank you. -It does. 477 00:20:34,817 --> 00:20:36,067 -Cheers. -Of course. 478 00:20:37,737 --> 00:20:39,195 Cheers. 479 00:20:42,408 --> 00:20:43,783 It's not that I don't drink at all. 480 00:20:43,868 --> 00:20:45,993 I just don't always have to have a drink in my hand time 481 00:20:46,079 --> 00:20:47,203 to have a good. 482 00:20:47,288 --> 00:20:48,496 I don't know if you would know a good time 483 00:20:48,581 --> 00:20:50,039 if it bit you in 484 00:20:50,083 --> 00:20:51,916 now then, I know that we're under a tight timeline here, 485 00:20:51,960 --> 00:20:53,918 so let's get started with the bride. 486 00:20:53,962 --> 00:20:55,503 Since your wedding day is approaching quickly, 487 00:20:55,588 --> 00:20:57,713 I chose a few options that shouldn't require 488 00:20:57,799 --> 00:20:59,423 hardly any alterations. 489 00:20:59,467 --> 00:21:01,842 I'm sure one of them will work out perfectly. 490 00:21:01,928 --> 00:21:02,802 I can't wait. 491 00:21:02,887 --> 00:21:04,095 Let's do it. 492 00:21:04,180 --> 00:21:06,931 All right, follow me to the dressing room area. 493 00:21:06,975 --> 00:21:08,599 Oh wait, wait, can I get a group photo? 494 00:21:08,643 --> 00:21:10,101 I have to post this. 495 00:21:10,144 --> 00:21:11,269 Of course. 496 00:21:14,774 --> 00:21:16,190 All right, ready? 497 00:21:16,276 --> 00:21:18,943 1, 2, 3. 498 00:21:21,322 --> 00:21:22,697 [sloan] yeah. 499 00:21:22,782 --> 00:21:25,074 Guys, what do you guys think she's gonna come out next? 500 00:21:27,161 --> 00:21:28,077 Oh my god. 501 00:21:28,121 --> 00:21:29,954 [indiscernible speech] 502 00:21:29,998 --> 00:21:31,289 oh my god, I love that one. 503 00:21:31,332 --> 00:21:32,498 It's so hot. 504 00:21:32,583 --> 00:21:35,418 Do you think it's too revealing? 505 00:21:35,503 --> 00:21:36,752 Mmm, you can pull it off. 506 00:21:36,838 --> 00:21:39,922 You can pull it off, but it's that what you want 507 00:21:40,008 --> 00:21:42,717 your grandchildren to see when they see photos of your wedding? 508 00:21:42,802 --> 00:21:44,176 Okay, grandma. 509 00:21:44,262 --> 00:21:46,470 I'm just saying it is a lot of 510 00:21:46,514 --> 00:21:48,931 skin, but you do look great. 511 00:21:50,226 --> 00:21:52,810 It's just not very beach wedding though. 512 00:21:54,188 --> 00:21:56,105 All right, let's try something else. 513 00:21:56,190 --> 00:22:06,157 [♪♪] 514 00:22:06,242 --> 00:22:16,125 [♪♪] 515 00:22:16,210 --> 00:22:26,177 [♪♪] 516 00:22:26,262 --> 00:22:36,145 [♪♪] 517 00:22:36,230 --> 00:22:46,197 [♪♪] 518 00:22:46,282 --> 00:22:56,165 [♪♪] 519 00:22:56,250 --> 00:23:06,217 [♪♪] 520 00:23:06,302 --> 00:23:16,185 [♪♪] 521 00:23:16,270 --> 00:23:26,237 [♪♪] 522 00:23:26,322 --> 00:23:36,205 [♪♪] 523 00:23:36,290 --> 00:23:43,754 [♪♪] 524 00:23:43,798 --> 00:23:45,840 I love it. 525 00:23:45,925 --> 00:23:46,549 Me too. 526 00:23:46,634 --> 00:23:49,009 I think this is the one. 527 00:23:49,095 --> 00:23:49,927 Yeah. 528 00:23:55,143 --> 00:23:55,641 [courtney] I agree. 529 00:23:55,726 --> 00:23:57,852 It's magnificent. 530 00:23:57,937 --> 00:23:59,854 Now then our window of time is shrinking. 531 00:23:59,939 --> 00:24:02,273 So let's switch gears to the bridesmaids. 532 00:24:02,316 --> 00:24:04,608 Why don't each of you take a look through our showroom 533 00:24:04,652 --> 00:24:06,110 and pick out a few options. 534 00:24:23,671 --> 00:24:25,713 Kristin, that is gorgeous. 535 00:24:25,798 --> 00:24:27,006 I agree. 536 00:24:27,091 --> 00:24:28,841 It's one of our newest arrivals in the store. 537 00:24:28,926 --> 00:24:31,093 That also means it'll be the most expensive, right? 538 00:24:31,137 --> 00:24:32,803 Well, that's exciting. 539 00:24:32,889 --> 00:24:35,806 Did you expect anything less? 540 00:24:35,892 --> 00:24:38,184 I like the cut off this one, 541 00:24:38,269 --> 00:24:40,478 but maybe in a different color. 542 00:24:40,521 --> 00:24:42,313 Don't you think that style is a little outdated? 543 00:24:42,356 --> 00:24:44,815 I could say the same thing about yours. 544 00:24:44,901 --> 00:24:46,984 Mel, I love that cut. 545 00:24:47,028 --> 00:24:48,319 So elegant. 546 00:24:48,362 --> 00:24:49,320 Thank you. 547 00:24:49,405 --> 00:24:51,655 It's great. 548 00:24:51,741 --> 00:24:53,157 But black for a wedding? 549 00:24:53,201 --> 00:24:53,908 [melanie] what? 550 00:24:53,951 --> 00:24:54,742 I thought you'd be happy. 551 00:24:54,827 --> 00:24:57,119 Isn't black your favorite color? 552 00:24:57,205 --> 00:24:59,955 I like what you each picked out but I'm not in love 553 00:24:59,999 --> 00:25:01,540 with any of them either. 554 00:25:01,626 --> 00:25:03,626 I want something elegant and fun, 555 00:25:03,711 --> 00:25:06,003 simple yet sophisticated. 556 00:25:06,047 --> 00:25:08,339 Basically, a bit of each of them. 557 00:25:08,382 --> 00:25:10,841 Okay, well, let's head back out to the showroom, 558 00:25:10,885 --> 00:25:13,093 but I'm afraid we don't have too much time left. 559 00:25:13,179 --> 00:25:15,846 So please do your best to hurry. 560 00:25:23,898 --> 00:25:30,027 [♪♪] 561 00:25:33,533 --> 00:25:35,866 [♪♪] 562 00:25:35,952 --> 00:25:45,793 [♪♪] 563 00:25:45,878 --> 00:25:55,886 [♪♪] 564 00:25:55,972 --> 00:26:05,813 [♪♪] 565 00:26:05,898 --> 00:26:15,906 [♪♪] 566 00:26:15,992 --> 00:26:25,833 [♪♪] 567 00:26:25,918 --> 00:26:31,505 [♪♪] 568 00:26:31,591 --> 00:26:32,756 [sloan gasps] 569 00:26:34,427 --> 00:26:36,176 what the hell was that? 570 00:26:36,262 --> 00:26:38,053 Oh, I'm just taking a picture of you in that beautiful dress. 571 00:26:38,139 --> 00:26:39,346 Delete it! 572 00:26:39,432 --> 00:26:40,681 -Delete it right now! -Relax! 573 00:26:40,766 --> 00:26:42,224 What is all the yelling about? 574 00:26:42,268 --> 00:26:43,601 Yeah, what's going on? 575 00:26:43,644 --> 00:26:45,603 She took a photo of me while I was getting undressed. 576 00:26:45,646 --> 00:26:47,980 It is just a little misunderstanding. 577 00:26:48,065 --> 00:26:49,523 She knows exactly what she's doing. 578 00:26:49,609 --> 00:26:50,733 That's illegal, you know? 579 00:26:50,818 --> 00:26:52,693 I think that we all need to calm down. 580 00:26:52,778 --> 00:26:53,861 What are you gonna do? 581 00:26:53,904 --> 00:26:55,487 Oh, you're gonna go tell on me, sloan. 582 00:26:55,573 --> 00:26:56,780 Look, you can get arrested for this. 583 00:26:56,866 --> 00:26:58,198 [binky] oh my god. You need to delete it. 584 00:26:58,284 --> 00:27:00,159 What makes you think it's okay to take photos of me. 585 00:27:00,244 --> 00:27:01,243 -Oh, you know what -[binky] yeah, leave! 586 00:27:01,329 --> 00:27:02,369 -You're leaving, wow! -Stop! 587 00:27:02,455 --> 00:27:04,622 What is going on? 588 00:27:04,665 --> 00:27:05,706 Binky, took a naked picture of sloan. 589 00:27:05,791 --> 00:27:06,498 What? 590 00:27:06,584 --> 00:27:08,667 Binky, give me your phone. 591 00:27:08,753 --> 00:27:10,210 Give it to me. 592 00:27:10,296 --> 00:27:12,796 It was a joke. 593 00:27:13,924 --> 00:27:15,716 Deleted. 594 00:27:15,801 --> 00:27:16,967 I think we're done here. 595 00:27:17,053 --> 00:27:18,594 We've already gone over our appointment slot. 596 00:27:18,679 --> 00:27:20,262 But we didn't settle on any dresses. 597 00:27:20,348 --> 00:27:22,765 I think it's best if we call it a day. 598 00:27:22,850 --> 00:27:25,267 I'll take all your opinions into consideration, 599 00:27:25,353 --> 00:27:26,602 and I'll decide this week. 600 00:27:26,687 --> 00:27:29,271 I hope you all support whatever color and style 601 00:27:29,357 --> 00:27:30,648 I choose. 602 00:27:30,691 --> 00:27:33,067 Of course, we will. 603 00:27:34,028 --> 00:27:35,986 Way to have fun, ladies. 604 00:27:36,030 --> 00:27:38,906 [indistinct conversation] 605 00:27:42,495 --> 00:27:43,952 you left this in your changing room. 606 00:27:44,038 --> 00:27:45,454 Thank you. 607 00:27:45,539 --> 00:27:47,748 Oh, and your friend, sloan, she left out the back door. 608 00:27:47,833 --> 00:27:48,957 She did? 609 00:27:49,043 --> 00:27:50,751 She told me to tell you that she was sorry. 610 00:27:50,836 --> 00:27:52,002 She seemed upset. 611 00:27:54,215 --> 00:27:55,255 I'm sorry. 612 00:27:55,341 --> 00:27:57,174 Okay, maybe I overreacted. 613 00:27:57,259 --> 00:27:59,259 I'm sorry. 614 00:27:59,345 --> 00:28:00,761 -What's wrong with you? -What? 615 00:28:00,846 --> 00:28:01,387 I said I'm sorry. 616 00:28:01,472 --> 00:28:02,137 Don't come at me. 617 00:28:02,181 --> 00:28:03,972 I don't even know you. 618 00:28:04,016 --> 00:28:06,141 You know your neck is all red. 619 00:28:06,185 --> 00:28:09,103 What do you mean my neck is all red? 620 00:28:09,188 --> 00:28:11,188 -Oh my god! -That looks bad. 621 00:28:11,273 --> 00:28:12,398 Oh my god. 622 00:28:12,483 --> 00:28:13,023 Call 911! 623 00:28:13,109 --> 00:28:14,108 Oh my god! 624 00:28:14,193 --> 00:28:15,943 It's literally everywhere. 625 00:28:16,028 --> 00:28:16,944 Help is coming. 626 00:28:17,029 --> 00:28:17,695 Relax. 627 00:28:19,198 --> 00:28:21,115 Oh that, oh, it itches so bad. 628 00:28:27,873 --> 00:28:30,624 Okay, todd, please call if you need anything. 629 00:28:32,545 --> 00:28:34,545 Tell holly we love her. 630 00:28:35,506 --> 00:28:38,507 How's she doing? 631 00:28:38,592 --> 00:28:41,051 They were able to reverse the reaction at the hospital. 632 00:28:41,095 --> 00:28:42,886 I mean they're keeping her overnight, 633 00:28:42,930 --> 00:28:44,346 but she should be fine. 634 00:28:44,432 --> 00:28:46,348 Do the doctors know what caused it? 635 00:28:46,434 --> 00:28:48,058 They think it was an allergic reaction, 636 00:28:48,144 --> 00:28:50,018 maybe a cleaning chemical or something that got 637 00:28:50,104 --> 00:28:51,729 in the garment bags. 638 00:29:02,158 --> 00:29:02,948 What is it? 639 00:29:03,033 --> 00:29:05,075 Sloan's finally texting me back. 640 00:29:05,119 --> 00:29:07,369 She broke out, too. 641 00:29:07,455 --> 00:29:10,247 That's why she left the store so fast. 642 00:29:11,709 --> 00:29:12,916 She's okay now. 643 00:29:15,588 --> 00:29:18,338 Well, my itching finally stopped, too. 644 00:29:18,424 --> 00:29:19,840 How about you? 645 00:29:19,925 --> 00:29:22,676 Disappeared as fast as it came on. 646 00:29:22,762 --> 00:29:25,345 Well, courtney swore it was nothing in the store, 647 00:29:25,431 --> 00:29:27,931 but she's still mortified. 648 00:29:28,017 --> 00:29:30,267 She promised to give you a discount on the dresses 649 00:29:30,352 --> 00:29:32,728 if you still wanna buy from them. 650 00:29:32,813 --> 00:29:34,730 You know, it's weird when we got home, 651 00:29:34,815 --> 00:29:37,357 I notice a smudge of white powder on my jacket sleeve. 652 00:29:37,443 --> 00:29:38,358 [scoffs] 653 00:29:38,444 --> 00:29:40,402 white powder? 654 00:29:40,488 --> 00:29:41,695 I mean, I threw it in the wash. 655 00:29:41,781 --> 00:29:44,448 I didn't think much of it. 656 00:29:44,533 --> 00:29:46,742 What if it was something on our street clothes 657 00:29:46,827 --> 00:29:48,786 and not the dresses? 658 00:29:48,829 --> 00:29:50,579 What would have been on our clothes? 659 00:29:50,664 --> 00:29:52,915 I don't know, like someone put something on them. 660 00:29:56,420 --> 00:29:58,879 Okay, open book. 661 00:29:58,964 --> 00:30:00,255 What are you thinking? 662 00:30:03,010 --> 00:30:05,594 What I'm thinking is 663 00:30:07,014 --> 00:30:09,264 we were all running around that store like mad women. 664 00:30:09,350 --> 00:30:12,017 So yeah, hypothetically, someone could have come in 665 00:30:12,102 --> 00:30:13,644 and put something on our clothes, 666 00:30:13,729 --> 00:30:15,604 but why? 667 00:30:15,648 --> 00:30:16,980 And who would have done that? 668 00:30:23,697 --> 00:30:25,322 Who would do that? 669 00:30:32,540 --> 00:30:34,873 So my aesthetician rubbed this moroccan coconut oil 670 00:30:34,959 --> 00:30:36,917 into my skin for two hours and only then 671 00:30:37,002 --> 00:30:39,086 did the redness go away. 672 00:30:39,171 --> 00:30:40,170 I'm so sorry. 673 00:30:40,256 --> 00:30:41,755 I feel horrible about the whole thing. 674 00:30:41,841 --> 00:30:42,798 It wasn't your fault. 675 00:30:45,135 --> 00:30:47,135 I hope I'm not interrupting any work talk. 676 00:30:47,221 --> 00:30:48,595 Hello there, mister. 677 00:30:48,681 --> 00:30:50,430 Michael, what a surprise! 678 00:30:50,516 --> 00:30:52,099 Congratulations on the engagement. 679 00:30:52,184 --> 00:30:54,184 It's such a sudden turn of events. 680 00:30:54,270 --> 00:30:56,979 Yeah, well, you never know what life is gonna throw your way. 681 00:30:57,064 --> 00:30:58,897 Hmm, you sure don't. 682 00:30:58,983 --> 00:31:00,816 Michael had a meeting nearby and popped over 683 00:31:00,860 --> 00:31:02,609 to join us for lunch. 684 00:31:02,695 --> 00:31:03,944 Damn! 685 00:31:04,029 --> 00:31:04,695 I wish I knew. 686 00:31:04,780 --> 00:31:06,446 I have to run downtown. 687 00:31:06,532 --> 00:31:08,031 I'm gonna go check out some office space. 688 00:31:08,117 --> 00:31:10,158 My realtor thinks he found me a perfect location 689 00:31:10,244 --> 00:31:11,493 for my firm. 690 00:31:11,579 --> 00:31:12,494 That's amazing. 691 00:31:12,580 --> 00:31:14,621 I'm so happy you're still doing it. 692 00:31:14,707 --> 00:31:16,623 Plus, 693 00:31:16,709 --> 00:31:18,375 you two lovebirds have plenty to discuss. 694 00:31:18,419 --> 00:31:19,751 Only two weeks ago. 695 00:31:19,837 --> 00:31:21,753 Pleasure as always, kristin. 696 00:31:21,839 --> 00:31:22,421 Likewise. 697 00:31:22,506 --> 00:31:23,630 Bye. 698 00:31:25,676 --> 00:31:28,176 So I saw that email this morning from tabitha. 699 00:31:28,262 --> 00:31:30,345 [exhales] 700 00:31:30,431 --> 00:31:32,014 everything was good with the caterer. 701 00:31:32,099 --> 00:31:34,141 And you saw the flower options? 702 00:31:34,226 --> 00:31:36,977 I did. 703 00:31:37,062 --> 00:31:38,437 Maybe simpler is better. 704 00:31:38,522 --> 00:31:39,354 Exactly. 705 00:31:39,398 --> 00:31:40,814 Less is more. 706 00:31:40,900 --> 00:31:42,357 Exactly. 707 00:31:42,443 --> 00:31:45,152 And how about we go ring shopping 708 00:31:45,237 --> 00:31:47,362 this weekend? 709 00:31:47,448 --> 00:31:49,907 Because I'd love to get an idea of your wedding band, 710 00:31:49,950 --> 00:31:52,284 not to mention replace the engagement ring. 711 00:31:52,369 --> 00:31:53,952 Yeah, we need to take care of that 712 00:31:54,038 --> 00:31:56,705 and have to get your ring, too, so 713 00:31:56,790 --> 00:31:58,707 maybe uh, Sunday? 714 00:31:58,792 --> 00:32:00,000 It'd have to be in the morning. 715 00:32:00,085 --> 00:32:01,710 Holly's hosting that get-together for the girls 716 00:32:01,795 --> 00:32:03,086 in the afternoon. 717 00:32:03,172 --> 00:32:04,796 I'm surprised you guys are getting together so soon 718 00:32:04,882 --> 00:32:06,673 after what happened last weekend, 719 00:32:06,759 --> 00:32:09,551 and that holly's even up for hosting. 720 00:32:09,637 --> 00:32:12,220 Well, she said she's fully recovered and insisted on it. 721 00:32:12,306 --> 00:32:13,847 Plus, I wanna see everyone as much as possible 722 00:32:13,933 --> 00:32:16,350 before we leave. 723 00:32:16,435 --> 00:32:17,643 I can understand that. 724 00:32:17,728 --> 00:32:20,687 But hopefully this round is less eventful for you. 725 00:32:20,773 --> 00:32:23,065 Well, I mean it can't be any worse, right? 726 00:32:23,150 --> 00:32:24,399 I hope not. 727 00:32:49,593 --> 00:32:50,884 Welcome. 728 00:32:55,182 --> 00:32:57,015 Is someone else here? 729 00:32:57,101 --> 00:32:59,017 I thought jess would be with you. 730 00:32:59,103 --> 00:33:01,228 You two seem attached at the hip lately. 731 00:33:01,313 --> 00:33:03,397 Just trying to be a good maid of honor to my best friend, 732 00:33:03,482 --> 00:33:04,606 I guess. 733 00:33:04,692 --> 00:33:06,191 Of course, you are. 734 00:33:06,276 --> 00:33:07,401 She's just running errands. 735 00:33:07,486 --> 00:33:09,027 She should be here any minute. 736 00:33:09,113 --> 00:33:10,112 Please. 737 00:33:10,197 --> 00:33:11,989 Come on in. 738 00:33:19,248 --> 00:33:21,748 Everything is set up right through here. 739 00:33:21,834 --> 00:33:23,041 No kids today? 740 00:33:23,127 --> 00:33:25,836 Oh, todd took them out so I could have some peace. 741 00:33:25,879 --> 00:33:27,129 Cute theme. 742 00:33:27,214 --> 00:33:28,380 Thanks. 743 00:33:28,465 --> 00:33:30,799 Jess always loved taco tuesdays in college. 744 00:33:30,884 --> 00:33:32,300 Funny, I don't think she's ever been to one 745 00:33:32,386 --> 00:33:34,594 in all the years we've lived together. 746 00:33:34,680 --> 00:33:35,262 Funny. 747 00:33:35,347 --> 00:33:37,347 Right this way. 748 00:33:40,144 --> 00:33:41,810 Thank god, I found the tequila 749 00:33:41,895 --> 00:33:44,604 or we'd be drinking lemonade and those. 750 00:33:44,690 --> 00:33:45,439 Dessert? 751 00:33:45,524 --> 00:33:46,565 Sort of. 752 00:33:46,650 --> 00:33:48,859 No, those are those booty blaster shakes 753 00:33:48,944 --> 00:33:50,610 that you see in the infomercials at night. 754 00:33:50,696 --> 00:33:52,070 Booty blaster? 755 00:33:52,156 --> 00:33:54,781 Yeah, why else would she be hosting us? 756 00:33:54,867 --> 00:33:55,782 [binky] to hawk 'em. 757 00:33:55,868 --> 00:33:57,159 That is not true. 758 00:33:57,244 --> 00:33:58,660 I offered to throw jessica a shower 759 00:33:58,704 --> 00:34:00,203 and she didn't want any of the fuss, 760 00:34:00,289 --> 00:34:02,748 so I decided to have a gathering as bridesmaids. 761 00:34:02,833 --> 00:34:04,624 And if anyone wants to taste delicious shake 762 00:34:04,710 --> 00:34:06,460 or take a sample home, they're welcome to. 763 00:34:06,545 --> 00:34:08,253 No, thank you. 764 00:34:08,338 --> 00:34:10,422 I'm not ready after my reaction. 765 00:34:10,507 --> 00:34:11,965 Okay. 766 00:34:12,009 --> 00:34:14,426 Well, you let us know when you're ready to start the party. 767 00:34:14,511 --> 00:34:16,845 We won't be holding our breath. 768 00:34:16,930 --> 00:34:18,013 Excuse me. 769 00:34:24,354 --> 00:34:25,771 [coughs] 770 00:34:25,856 --> 00:34:28,690 is there any mixer in here? 771 00:34:28,776 --> 00:34:31,526 Oh, this is just a teaser for the bachelorette party. 772 00:34:31,612 --> 00:34:33,403 The alcohol rep I know is doing all top shelf 773 00:34:33,447 --> 00:34:35,989 for the lake house. 774 00:34:36,075 --> 00:34:37,908 What lake house? 775 00:34:37,951 --> 00:34:40,077 Um, I'm surprised jess didn't tell you. 776 00:34:40,162 --> 00:34:42,079 Uh, I planned the whole thing and ran by her this morning. 777 00:34:42,122 --> 00:34:44,039 She was so into it. 778 00:34:44,124 --> 00:34:47,000 We were all supposed to discuss bachelorette party ideas today. 779 00:34:47,086 --> 00:34:49,377 I know but I figured you were swamped as the maid of honor, 780 00:34:49,463 --> 00:34:51,630 so I found the most amazing lake house right next 781 00:34:51,715 --> 00:34:53,507 to the wedding venue where we could party the night 782 00:34:53,592 --> 00:34:55,050 before the rehearsal. 783 00:34:55,135 --> 00:34:58,011 Jess loved the idea. 784 00:34:58,097 --> 00:35:00,806 But was that really your place to do that? 785 00:35:00,891 --> 00:35:03,683 Yeah, as her oldest and dearest friend, 786 00:35:03,769 --> 00:35:05,727 I think it is. 787 00:35:05,813 --> 00:35:06,770 Cheers. 788 00:35:10,734 --> 00:35:12,359 Oldest is right. 789 00:35:18,325 --> 00:35:19,741 Nice place. 790 00:35:19,827 --> 00:35:20,909 Thank you. 791 00:35:20,994 --> 00:35:22,494 I stayed up all night cleaning. 792 00:35:22,538 --> 00:35:24,579 The place looked like a war zone, especially since I was out 793 00:35:24,665 --> 00:35:26,081 of commission most of the week. 794 00:35:26,125 --> 00:35:27,582 I heard you were in rough shape. 795 00:35:27,668 --> 00:35:28,917 I'm sorry you had to go through that. 796 00:35:29,002 --> 00:35:29,751 It's not your fault. 797 00:35:29,837 --> 00:35:31,336 I heard you had a rash too. 798 00:35:31,421 --> 00:35:33,421 Yeah, I mean it was pretty nasty, 799 00:35:33,507 --> 00:35:36,091 but I didn't have to go to the hospital or anything. 800 00:35:36,176 --> 00:35:37,634 Lucky you. 801 00:35:37,678 --> 00:35:39,010 I need to get that. 802 00:35:39,054 --> 00:35:40,303 The others are right through there to the kitchen. 803 00:35:42,224 --> 00:35:43,098 Here she is! 804 00:35:43,183 --> 00:35:43,890 Hey, guys! 805 00:35:43,976 --> 00:35:45,934 Look who's here. 806 00:35:46,019 --> 00:35:46,893 Oh my god. 807 00:35:46,979 --> 00:35:49,396 [laughing and screaming] 808 00:35:49,481 --> 00:35:50,188 you look so good. 809 00:35:50,274 --> 00:35:51,064 Mwah. 810 00:35:51,150 --> 00:35:51,940 Right. 811 00:35:52,025 --> 00:35:52,774 And now my favorite. 812 00:35:52,860 --> 00:35:53,942 Thank you, binky. 813 00:35:54,027 --> 00:35:54,693 I love you. 814 00:35:54,778 --> 00:35:55,110 Mwah. 815 00:35:55,195 --> 00:35:56,236 Cheers. 816 00:35:56,321 --> 00:35:57,988 All right, let's get this party started. 817 00:35:58,073 --> 00:36:00,115 All right, let's get drinking. 818 00:36:02,703 --> 00:36:04,161 Party favors? 819 00:36:04,204 --> 00:36:06,538 These are a little side venture I joined. 820 00:36:06,623 --> 00:36:08,456 I already got some of my friends from my miss mommy group 821 00:36:08,542 --> 00:36:09,624 on board. 822 00:36:09,710 --> 00:36:10,792 I thought they'd be great for you, girls, 823 00:36:10,878 --> 00:36:13,753 since you're all on the go so much. 824 00:36:13,839 --> 00:36:15,672 Booty blaster. 825 00:36:15,757 --> 00:36:17,924 It may be a silly name but it is a great product. 826 00:36:19,303 --> 00:36:20,719 The cookies and cream are the most popular, 827 00:36:20,804 --> 00:36:23,638 but the peppermint bark is my favorite. 828 00:36:23,724 --> 00:36:24,681 [holly] it's not a big deal. 829 00:36:24,766 --> 00:36:26,641 I had some extra samples lying around 830 00:36:26,727 --> 00:36:28,852 I thought I'd let you girls try them. 831 00:36:28,937 --> 00:36:31,688 Oh, I just didn't know this party included a sales pitch. 832 00:36:31,732 --> 00:36:34,608 [holly] it doesn't. 833 00:36:34,693 --> 00:36:36,401 Why don't we go to the patio? 834 00:36:36,486 --> 00:36:38,153 This way. 835 00:36:38,238 --> 00:36:39,613 [sloan] yeah. 836 00:36:49,958 --> 00:36:52,459 Anyone mind if I capture the day? 837 00:36:52,544 --> 00:36:54,502 Don't worry, some people know their boundaries 838 00:36:54,588 --> 00:36:56,504 with photography. 839 00:36:56,590 --> 00:36:58,381 All right, smile. 840 00:37:00,052 --> 00:37:02,802 Anyway, I am so excited for your bachelorette party 841 00:37:02,888 --> 00:37:03,887 in a few weeks. 842 00:37:03,931 --> 00:37:05,764 It is gonna be lit. 843 00:37:05,849 --> 00:37:07,182 Thank you again for planning it. 844 00:37:07,267 --> 00:37:08,725 You know I wanted something easy and close to the venue 845 00:37:08,810 --> 00:37:10,393 so your idea sounded perfect. 846 00:37:10,437 --> 00:37:12,562 But promise me no strippers. 847 00:37:14,274 --> 00:37:15,815 Promise. 848 00:37:15,901 --> 00:37:18,026 Yeah, I didn't have any strippers at mine. 849 00:37:18,111 --> 00:37:19,903 Maybe if I had, the bridesmaid whose name 850 00:37:19,947 --> 00:37:22,572 shall not be spoken would have gone for them 851 00:37:22,658 --> 00:37:24,741 instead of after rick. 852 00:37:24,785 --> 00:37:26,243 Jess, why don't we open your gifts? 853 00:37:26,286 --> 00:37:27,619 All right. 854 00:37:27,663 --> 00:37:29,412 All right, as you all know, I didn't want any gifts. 855 00:37:29,498 --> 00:37:31,414 But then holly told me to ask each of you 856 00:37:31,500 --> 00:37:34,334 to bring something small and personal that reminded you 857 00:37:34,419 --> 00:37:36,044 of our favorite memory together. 858 00:37:36,129 --> 00:37:38,338 And I thought that was really sweet, so. 859 00:37:38,423 --> 00:37:39,714 I'll go first. 860 00:37:41,635 --> 00:37:42,926 Thank you. 861 00:37:44,388 --> 00:37:46,263 Mel, oh my god. 862 00:37:46,348 --> 00:37:48,640 I remember this like it was yesterday. 863 00:37:48,725 --> 00:37:51,434 The day we moved into our first apartment together. 864 00:37:51,478 --> 00:37:53,061 Oh, that's great. 865 00:37:53,146 --> 00:37:53,937 It's beautiful, thank you. 866 00:37:55,607 --> 00:37:56,690 Um, here. 867 00:37:56,775 --> 00:37:58,358 Oh, thank you. 868 00:37:58,443 --> 00:38:00,110 Ooh, festive. 869 00:38:00,153 --> 00:38:01,528 [gasps] 870 00:38:01,613 --> 00:38:03,280 what is that? 871 00:38:03,323 --> 00:38:04,906 Trixie, oh my god. 872 00:38:04,992 --> 00:38:06,449 This is the doll binky and I used to play 873 00:38:06,493 --> 00:38:07,826 with all the time. 874 00:38:07,911 --> 00:38:09,536 You had trixie and I had mandy. 875 00:38:09,621 --> 00:38:12,455 I had to scour the internet for an original. 876 00:38:12,499 --> 00:38:14,040 So adorable. 877 00:38:14,126 --> 00:38:15,458 My turn. 878 00:38:20,507 --> 00:38:22,799 It's a mix of all our favorite songs from college, 879 00:38:22,843 --> 00:38:25,135 every big moment of our life, from party jams 880 00:38:25,178 --> 00:38:26,094 to break-up anthems. 881 00:38:26,138 --> 00:38:27,804 Holly, this is so sweet. 882 00:38:27,889 --> 00:38:29,764 Man, some of these really take me back. 883 00:38:29,850 --> 00:38:32,517 Who even owns a cd player, right? 884 00:38:32,602 --> 00:38:34,477 Oh, I think I have one in my car. 885 00:38:34,521 --> 00:38:35,312 Thank you. 886 00:38:39,026 --> 00:38:41,484 Okay, right. 887 00:38:48,035 --> 00:38:48,700 Is this? 888 00:38:48,785 --> 00:38:50,076 An ellingsworth portrait? 889 00:38:50,162 --> 00:38:51,828 Ellings, what? 890 00:38:51,913 --> 00:38:53,788 Ellingsworth, it's the painter at the exhibition 891 00:38:53,874 --> 00:38:56,624 where kristin introduced me to michael. 892 00:38:56,710 --> 00:38:59,377 I will never forget the way that you two looked at each other, 893 00:38:59,463 --> 00:39:02,005 and I knew it will never be the same. 894 00:39:02,090 --> 00:39:04,132 This is so amazing. 895 00:39:04,217 --> 00:39:05,508 You really didn't have to do this. 896 00:39:05,552 --> 00:39:06,843 Thank you, kristin. 897 00:39:06,887 --> 00:39:09,179 Way to keep the gifts small. 898 00:39:10,349 --> 00:39:11,681 I guess I'm last. 899 00:39:14,895 --> 00:39:17,062 What this is? 900 00:39:17,147 --> 00:39:19,356 Don't worry, it's not my wedding ring. 901 00:39:22,903 --> 00:39:24,694 I wouldn't have survived my horrible wedding day 902 00:39:24,780 --> 00:39:26,321 or everyday since without you. 903 00:39:29,409 --> 00:39:30,742 Oh my god, is this 904 00:39:30,786 --> 00:39:32,494 [sloan] the locket you gave me for my birthday 905 00:39:32,537 --> 00:39:34,913 right after everything fell apart. 906 00:39:34,998 --> 00:39:36,373 It gives me strength. 907 00:39:36,458 --> 00:39:39,209 I had to take it to a jeweler and he split it into two. 908 00:39:40,379 --> 00:39:42,879 That way, no matter where you are, 909 00:39:44,091 --> 00:39:47,050 we'll still always be together. 910 00:39:47,094 --> 00:39:49,719 Oh my god, oh this is thank you. 911 00:39:49,805 --> 00:39:50,720 I love you. 912 00:39:50,764 --> 00:39:52,097 I love you. 913 00:39:52,182 --> 00:39:54,808 Who wants some tacos? 914 00:39:54,893 --> 00:39:56,142 Tequila. 915 00:39:56,228 --> 00:39:57,018 -Yeah, tequila. -Yeah. 916 00:39:57,062 --> 00:39:59,479 [jessica] cheers, you guys. 917 00:39:59,564 --> 00:40:01,022 My god. 918 00:40:01,108 --> 00:40:03,900 [overlapping conversation] 919 00:40:12,119 --> 00:40:13,868 who is michael standing with? 920 00:40:13,912 --> 00:40:15,662 No one from his family, right? 921 00:40:15,747 --> 00:40:17,664 Right, there's a lot of bad blood and drama there. 922 00:40:17,749 --> 00:40:20,041 His groomsmen are buddies from college and grad school. 923 00:40:20,127 --> 00:40:21,584 They're like his brothers. 924 00:40:21,670 --> 00:40:23,586 Better question is do they look like michael? 925 00:40:23,630 --> 00:40:25,547 [laughing] 926 00:40:25,632 --> 00:40:27,340 no, it's a legit question, 927 00:40:27,426 --> 00:40:28,842 'cause you really hit the jackpot, 928 00:40:28,885 --> 00:40:31,010 and as soon as I met him, I knew he was the one for you. 929 00:40:31,096 --> 00:40:32,345 Thank you, binky. 930 00:40:32,431 --> 00:40:35,098 But I remember when you met him at the gallery, 931 00:40:35,183 --> 00:40:37,767 you were like, "mel, I don't know about this guy." 932 00:40:37,811 --> 00:40:38,726 [jessica] yeah. 933 00:40:38,812 --> 00:40:40,228 I think it took us both a minute. 934 00:40:40,313 --> 00:40:41,771 Us? 935 00:40:41,857 --> 00:40:44,858 Yeah, I mean jess wasn't sure at first, 936 00:40:44,943 --> 00:40:47,902 but I thought he was a nice guy and great looking. 937 00:40:47,946 --> 00:40:50,488 [melanie] but I'd never guessed you'd be getting married to him. 938 00:40:50,574 --> 00:40:51,823 Why is that? 939 00:40:51,908 --> 00:40:54,951 Well, jess always goes after the artistic types. 940 00:40:54,995 --> 00:40:57,370 I've always dated the ones with the suits. 941 00:40:57,456 --> 00:40:59,539 You do attract a lot of bankers and lawyers. 942 00:40:59,624 --> 00:41:02,375 So, mel, you would say that michael is more your type. 943 00:41:02,461 --> 00:41:05,295 Is he your #mce, man crush every day. 944 00:41:05,338 --> 00:41:08,298 Very funny. 945 00:41:08,383 --> 00:41:09,883 What, you don't have a thing from michael, do you? 946 00:41:09,968 --> 00:41:11,092 Of course not. 947 00:41:11,136 --> 00:41:13,928 Wait, you don't, do you? 948 00:41:14,014 --> 00:41:16,222 Open book, mel. 949 00:41:16,308 --> 00:41:19,100 Okay, I was attracted to him at first when we first met. 950 00:41:19,186 --> 00:41:20,727 I mean who wouldn't be? 951 00:41:20,812 --> 00:41:22,770 But that was it. 952 00:41:22,814 --> 00:41:23,813 Are you sure about that? 953 00:41:23,857 --> 00:41:24,731 Of course. 954 00:41:24,816 --> 00:41:26,065 I would never 955 00:41:26,151 --> 00:41:28,902 are you two ever alone together in the apartment? 956 00:41:28,987 --> 00:41:30,945 -I bet you are. -[jessica] wait. 957 00:41:31,031 --> 00:41:32,572 Sloan, you are way out of line. 958 00:41:32,657 --> 00:41:33,740 Am I? 959 00:41:33,825 --> 00:41:35,450 Or am I just getting closer to the truth? 960 00:41:35,494 --> 00:41:36,784 I would never do that to jess. 961 00:41:36,828 --> 00:41:38,077 She's my best friend. 962 00:41:38,121 --> 00:41:40,538 Yeah, well, best friends make the best enemies. 963 00:41:40,624 --> 00:41:41,873 Believe me. 964 00:41:41,917 --> 00:41:43,666 Girl, just 'cause you had the wedding from hell 965 00:41:43,710 --> 00:41:45,210 doesn't make every guy a dog 966 00:41:45,295 --> 00:41:47,337 and every bridesmaid a whore. 967 00:41:47,380 --> 00:41:48,296 Oh yeah, we're gonna do that right now? 968 00:41:48,381 --> 00:41:50,632 We do not need to yell. 969 00:41:50,717 --> 00:41:52,008 This is not reality tv. 970 00:41:52,093 --> 00:41:54,010 Oh, go take the stick out of your ass and go drink 971 00:41:54,095 --> 00:41:56,971 a peppermint bark shake, 'cause I am done. 972 00:41:57,057 --> 00:41:59,807 You will not speak to me like that in my own house. 973 00:41:59,851 --> 00:42:02,018 Hey, did you hear her? 974 00:42:05,273 --> 00:42:07,315 Jess, please, don't 975 00:42:13,448 --> 00:42:14,781 okay, party's over. 976 00:42:14,866 --> 00:42:17,158 Let's go, girls. 977 00:42:17,244 --> 00:42:18,368 Go. 978 00:42:18,453 --> 00:42:19,702 A little party favor for you. 979 00:42:23,208 --> 00:42:25,208 I know. 980 00:42:25,252 --> 00:42:25,959 Give this to binky. 981 00:42:26,044 --> 00:42:27,210 Thanks. 982 00:42:27,254 --> 00:42:30,088 Hey, I'm sorry if things got a little heated. 983 00:42:30,173 --> 00:42:32,966 I'd blame the margaritas, but I think it's more than that. 984 00:42:33,051 --> 00:42:34,801 We're all really different people. 985 00:42:34,886 --> 00:42:37,387 You're all good people, and for some reason, 986 00:42:37,430 --> 00:42:38,471 you just don't see it in each other. 987 00:42:38,557 --> 00:42:40,557 I'm sorry if the shakes were a bad idea. 988 00:42:40,642 --> 00:42:43,059 I know it's silly, but it gives me something else 989 00:42:43,144 --> 00:42:44,894 to focus on besides talking to kids, you know. 990 00:42:44,938 --> 00:42:45,603 It's fine. 991 00:42:45,689 --> 00:42:46,771 I'm sure they're great. 992 00:42:46,856 --> 00:42:48,565 You know what you're getting into, right? 993 00:42:48,608 --> 00:42:50,900 Because the fun, the romance, it all fades away 994 00:42:50,986 --> 00:42:52,986 way quicker than you realize. 995 00:42:53,071 --> 00:42:54,862 And the whole wedding may not be a good idea. 996 00:42:54,906 --> 00:42:56,155 Holly, it's been a long day, okay? 997 00:42:56,241 --> 00:42:57,240 Look, I know. 998 00:42:57,284 --> 00:42:58,157 I'm sorry. 999 00:42:58,243 --> 00:43:00,076 I just want what's best for you. 1000 00:43:00,161 --> 00:43:00,827 I love you. 1001 00:43:00,912 --> 00:43:01,661 I love you, too. 1002 00:43:01,746 --> 00:43:02,912 Thanks again. 1003 00:43:20,307 --> 00:43:22,348 Deep in thought? 1004 00:43:22,434 --> 00:43:24,225 Jess, 1005 00:43:24,311 --> 00:43:26,853 I'm really sorry about earlier. 1006 00:43:26,938 --> 00:43:28,855 Sloan twisted my words and made me sound like 1007 00:43:28,940 --> 00:43:31,608 a crazy, jealous roommate. 1008 00:43:31,651 --> 00:43:34,277 Everyone was so fired up and ready to argue. 1009 00:43:37,324 --> 00:43:40,241 Look, I need you to hear me. 1010 00:43:40,327 --> 00:43:42,785 I could not be happier for you. 1011 00:43:44,372 --> 00:43:46,122 And I need you to know I would never do anything to hurt you. 1012 00:43:48,209 --> 00:43:50,918 And I know that michael and you were meant for each other. 1013 00:43:53,548 --> 00:43:55,131 Am I lying? 1014 00:43:55,175 --> 00:43:58,009 Remember, open book. 1015 00:43:58,094 --> 00:44:01,095 I don't need to see your face to know the truth. 1016 00:44:01,139 --> 00:44:03,806 I know you, and I know things got blown out of proportion. 1017 00:44:13,026 --> 00:44:14,025 Are you expecting someone? 1018 00:44:14,110 --> 00:44:15,276 No. 1019 00:44:25,121 --> 00:44:26,496 What a surprise! 1020 00:44:26,581 --> 00:44:27,664 Hey, babe. 1021 00:44:27,707 --> 00:44:29,707 [kissing] 1022 00:44:29,793 --> 00:44:32,043 -I know. -Come on in. 1023 00:44:32,128 --> 00:44:33,002 -Hey, mel. -Hey. 1024 00:44:33,046 --> 00:44:33,878 Hey, come. 1025 00:44:33,963 --> 00:44:35,880 -I got this. -Thank you, baby. 1026 00:44:35,965 --> 00:44:37,840 I'll let you two have some privacy. 1027 00:44:37,884 --> 00:44:40,843 Thanks. 1028 00:44:40,887 --> 00:44:42,845 Is everything okay? 1029 00:44:44,724 --> 00:44:45,640 Yeah. 1030 00:44:49,479 --> 00:44:51,896 I kept getting these weird texts from sloan earlier. 1031 00:44:51,981 --> 00:44:52,689 Sloan? 1032 00:44:52,732 --> 00:44:53,815 About what? 1033 00:44:53,900 --> 00:44:56,025 Asking crazy questions. 1034 00:44:56,069 --> 00:44:58,319 Like if I ever get weird vibes around melanie. 1035 00:44:58,363 --> 00:44:59,821 Warning me not to mess my life up. 1036 00:44:59,906 --> 00:45:01,197 God. 1037 00:45:01,282 --> 00:45:03,491 Okay, holly's hangout got a little out of control. 1038 00:45:03,535 --> 00:45:05,410 Some things were said. 1039 00:45:05,495 --> 00:45:08,287 But it was all margarita-fueled nonsense. 1040 00:45:08,373 --> 00:45:10,707 I mean sloan was probably drunk-texting you. 1041 00:45:10,792 --> 00:45:12,417 [chuckles] 1042 00:45:12,502 --> 00:45:15,461 the whole goal was to keep things simple. 1043 00:45:15,547 --> 00:45:18,339 We have had enough drama in our lives, baby. 1044 00:45:18,425 --> 00:45:19,882 It just seems like your bridesmaids keep 1045 00:45:19,968 --> 00:45:21,968 stirring things up for the hell of it. 1046 00:45:22,053 --> 00:45:24,804 It's like family members not getting along, 1047 00:45:24,889 --> 00:45:27,390 and they're not used to each other. 1048 00:45:28,685 --> 00:45:31,352 Family would understand this experience 1049 00:45:31,438 --> 00:45:33,855 is not about them, right. 1050 00:45:33,940 --> 00:45:36,065 They'd cast their differences aside and put you first, baby. 1051 00:45:37,527 --> 00:45:39,402 I have faith in them, 1052 00:45:39,487 --> 00:45:42,405 and I know things will slow down and calm down 1053 00:45:42,449 --> 00:45:44,866 by the wedding day. 1054 00:45:44,909 --> 00:45:46,826 You really believe that? 1055 00:45:46,911 --> 00:45:48,035 I do. 1056 00:45:52,292 --> 00:45:54,917 It's getting late, 1057 00:45:55,003 --> 00:45:58,004 and since you're already here 1058 00:45:58,089 --> 00:46:01,007 are you seducing me, mrs. West? 1059 00:46:01,092 --> 00:46:03,843 It's ms. Curtis for the time being, 1060 00:46:03,928 --> 00:46:06,763 but yes, I am. 1061 00:46:06,806 --> 00:46:09,432 Hmm, well, seduce away then. 1062 00:46:09,476 --> 00:46:10,933 [chuckling] 1063 00:46:37,337 --> 00:46:39,212 I love the ivory plates. 1064 00:46:39,297 --> 00:46:40,588 I agree. 1065 00:46:40,632 --> 00:46:41,839 I think they'll look lovely with your centerpieces. 1066 00:46:41,925 --> 00:46:43,466 Yes. 1067 00:46:47,388 --> 00:46:48,387 Um, excuse me one moment. 1068 00:46:48,473 --> 00:46:49,305 Sure. 1069 00:46:50,809 --> 00:46:52,099 Hey, you. 1070 00:46:52,143 --> 00:46:53,601 I heard you weren't feeling well. 1071 00:46:53,686 --> 00:46:55,812 It was those damn shakes. 1072 00:46:55,855 --> 00:46:56,395 [jessica] what? 1073 00:46:56,481 --> 00:46:57,647 The booty blaster. 1074 00:46:57,732 --> 00:46:59,232 I was stupid enough to take it 1075 00:46:59,317 --> 00:47:01,150 and I've been in my bathroom for 12 hours. 1076 00:47:01,236 --> 00:47:02,819 Something was in it. 1077 00:47:02,862 --> 00:47:04,862 I mean, calm down. 1078 00:47:04,948 --> 00:47:06,656 Maybe they went bad or something. 1079 00:47:06,699 --> 00:47:08,366 No, first that rash and now I've been poisoned. 1080 00:47:08,451 --> 00:47:10,326 I think somebody did it on purpose. 1081 00:47:10,411 --> 00:47:12,078 Holly would never do that. 1082 00:47:12,163 --> 00:47:14,622 Yeah, well, maybe holly's not that innocent. 1083 00:47:14,707 --> 00:47:15,873 But it could have been anybody. 1084 00:47:15,959 --> 00:47:17,917 We were all around the samples at the party. 1085 00:47:18,002 --> 00:47:19,919 Okay, I'm gonna call the others and see if anyone else 1086 00:47:20,004 --> 00:47:20,962 is sick. 1087 00:47:21,005 --> 00:47:21,963 Do you need anything? 1088 00:47:22,048 --> 00:47:24,006 No. 1089 00:47:24,050 --> 00:47:24,549 I got to go. 1090 00:47:24,634 --> 00:47:26,008 It's happening. 1091 00:47:31,724 --> 00:47:32,431 I'm sorry. 1092 00:47:32,475 --> 00:47:33,516 One more second, tabitha. 1093 00:47:33,560 --> 00:47:34,642 No problem, dear. 1094 00:47:41,568 --> 00:47:43,526 Hello? 1095 00:47:43,570 --> 00:47:44,485 Hey, holly. 1096 00:47:44,529 --> 00:47:46,195 It's me. 1097 00:47:46,239 --> 00:47:48,364 Weird question, those shake samples you had 1098 00:47:48,449 --> 00:47:50,032 at the party yesterday, do they go bad 1099 00:47:50,118 --> 00:47:51,200 if they're left out? 1100 00:47:51,244 --> 00:47:52,410 Go bad? 1101 00:47:52,495 --> 00:47:54,370 No, they don't even need to be refrigerated. 1102 00:47:54,414 --> 00:47:56,163 That's one of their selling points. 1103 00:47:56,249 --> 00:47:58,666 Did you wanna buy some? 1104 00:47:58,751 --> 00:48:00,459 The thing is that kristin is sick 1105 00:48:00,545 --> 00:48:03,045 and she thinks it was the shakes. 1106 00:48:03,131 --> 00:48:03,796 She tried her sample? 1107 00:48:03,882 --> 00:48:05,131 I didn't think she would. 1108 00:48:05,216 --> 00:48:06,382 I guess she did. 1109 00:48:06,467 --> 00:48:08,009 Did you take yours? 1110 00:48:08,094 --> 00:48:09,886 No, I forgot I had 'em. 1111 00:48:09,929 --> 00:48:11,971 Oh, anyway, I made the shakes myself. 1112 00:48:12,056 --> 00:48:13,931 It must have been something else kristin ate. 1113 00:48:14,017 --> 00:48:16,225 Yeah, that's what I told her. 1114 00:48:16,269 --> 00:48:17,602 Hope she gets better soon and doesn't end up 1115 00:48:17,687 --> 00:48:20,271 in the hospital like I did. 1116 00:48:20,356 --> 00:48:22,189 Oh, I'm sure it's not that serious, 1117 00:48:22,275 --> 00:48:23,524 but I'll keep you posted. 1118 00:48:23,610 --> 00:48:24,567 I'll talk to you later. 1119 00:48:24,611 --> 00:48:25,693 Okay, bye. 1120 00:48:33,995 --> 00:48:36,871 Bridesmaid trouble? 1121 00:48:36,956 --> 00:48:39,081 I've seen it all, dear. 1122 00:48:39,125 --> 00:48:41,083 What is it about weddings that makes everyone act like 1123 00:48:41,169 --> 00:48:43,002 they're still in middle school? 1124 00:48:43,087 --> 00:48:44,253 Weddings are milestones that make everyone 1125 00:48:44,339 --> 00:48:46,088 reflect on their own life. 1126 00:48:46,132 --> 00:48:48,424 Everything leading to it can stir up a lot of emotions. 1127 00:48:49,802 --> 00:48:51,552 Sometimes it brings out the best in people 1128 00:48:51,596 --> 00:48:54,096 and sometimes the worst. 1129 00:48:54,182 --> 00:48:56,265 But we have a wedding to plan, shall we? 1130 00:48:56,351 --> 00:48:56,933 Yes. 1131 00:48:56,976 --> 00:48:57,934 [tabitha] okay. 1132 00:49:02,482 --> 00:49:04,899 Oh, that's no fun. 1133 00:49:04,943 --> 00:49:06,067 Well, I'm sure she'll be okay. 1134 00:49:06,110 --> 00:49:08,903 Everybody gets food poisoning. 1135 00:49:08,947 --> 00:49:11,113 Okay. 1136 00:49:11,157 --> 00:49:13,032 I'll talk to you soon, baby. 1137 00:49:13,117 --> 00:49:13,783 Okay. 1138 00:49:13,868 --> 00:49:14,617 Bye. 1139 00:49:43,773 --> 00:49:45,481 [grunting] 1140 00:50:21,352 --> 00:50:22,852 oh, baby. 1141 00:50:22,937 --> 00:50:23,686 Hey. 1142 00:50:23,730 --> 00:50:25,521 Oh my god. 1143 00:50:25,606 --> 00:50:27,023 Are you okay? 1144 00:50:27,066 --> 00:50:29,191 Yeah, I'm fine. 1145 00:50:29,235 --> 00:50:32,028 I was afraid it was a lot worse than they said. 1146 00:50:32,071 --> 00:50:34,321 Well, the x-ray didn't show anything broken, all right, 1147 00:50:34,407 --> 00:50:36,282 just some heavy bruising. 1148 00:50:36,367 --> 00:50:39,076 Nothing that'll show under my tux in a couple weeks. 1149 00:50:39,162 --> 00:50:42,038 Don't worry about the wedding right now. 1150 00:50:42,081 --> 00:50:44,832 It could have been a lot worse. 1151 00:50:44,917 --> 00:50:47,543 This is detective weaver. 1152 00:50:47,587 --> 00:50:49,545 You must be jessica. 1153 00:50:49,589 --> 00:50:50,713 And you are? 1154 00:50:50,757 --> 00:50:53,716 Melanie, a friend. 1155 00:50:53,760 --> 00:50:55,509 So what did happen? 1156 00:50:55,595 --> 00:50:57,386 Did they rob you? 1157 00:50:57,430 --> 00:50:59,764 There's been a rash of muggings in the same business area 1158 00:50:59,849 --> 00:51:02,224 since the last year, possibly related. 1159 00:51:03,478 --> 00:51:05,478 Did you see what the guy looked like? 1160 00:51:05,563 --> 00:51:08,397 No, he was wearing a hoodie or something. 1161 00:51:08,483 --> 00:51:10,900 We're going over security footage. 1162 00:51:10,985 --> 00:51:13,861 I can't believe this happened. 1163 00:51:13,946 --> 00:51:16,030 I do have to ask. 1164 00:51:16,074 --> 00:51:17,698 Is there anybody I mean, 1165 00:51:17,784 --> 00:51:20,409 anybody you can think of that would wanna hurt you? 1166 00:51:21,788 --> 00:51:22,912 No, why? 1167 00:51:22,997 --> 00:51:24,246 It's strange. 1168 00:51:24,332 --> 00:51:25,748 The person didn't demand any kind of money 1169 00:51:25,833 --> 00:51:28,000 before attacking you. 1170 00:51:28,086 --> 00:51:30,753 Didn't even go over your wallet when you were in the ground. 1171 00:51:30,797 --> 00:51:32,463 And from what you described, 1172 00:51:32,548 --> 00:51:35,257 this person was in a rage and then just vanished. 1173 00:51:37,512 --> 00:51:39,428 Maybe they're on drugs? 1174 00:51:39,472 --> 00:51:41,138 Possible. 1175 00:51:41,224 --> 00:51:43,516 But they could have hurt you a lot worse. 1176 00:51:43,601 --> 00:51:45,601 I'm just not sure why they suddenly stopped. 1177 00:51:47,105 --> 00:51:48,771 Lucky they did. 1178 00:51:50,108 --> 00:51:51,232 You have my card. 1179 00:51:51,317 --> 00:51:53,067 Call me if you can think of anything else. 1180 00:51:53,152 --> 00:51:55,694 I'll be in touch. 1181 00:51:55,780 --> 00:51:57,446 Ladies. 1182 00:51:57,490 --> 00:51:58,114 Thank you. 1183 00:51:58,199 --> 00:51:59,281 Thank you. 1184 00:52:02,286 --> 00:52:04,620 I'm okay. 1185 00:52:04,705 --> 00:52:06,872 Does it hurt? 1186 00:52:06,958 --> 00:52:08,541 Are you okay? 1187 00:52:08,626 --> 00:52:09,834 I'm relieved. 1188 00:52:09,919 --> 00:52:11,710 The last time I received a phone call and rushed 1189 00:52:11,796 --> 00:52:14,463 to the hospital, things turned out differently. 1190 00:52:15,675 --> 00:52:17,967 Your parents. 1191 00:52:18,010 --> 00:52:19,510 Let me stay. 1192 00:52:19,595 --> 00:52:21,011 You don't have to do this alone. 1193 00:52:21,055 --> 00:52:23,097 Oh, they said he'll be released early in the morning. 1194 00:52:23,182 --> 00:52:25,307 I'll just doze off in the chair in there. 1195 00:52:25,393 --> 00:52:27,643 And you should go home, get some rest. 1196 00:52:27,687 --> 00:52:30,146 All right. 1197 00:52:30,189 --> 00:52:32,314 [melanie] this is so crazy. 1198 00:52:32,358 --> 00:52:34,650 A lot of crazy stuff's happened lately. 1199 00:52:34,694 --> 00:52:37,027 The rashes, kristin getting sick, and now this. 1200 00:52:37,113 --> 00:52:39,530 You'd think someone was planning it all. 1201 00:52:39,615 --> 00:52:40,656 What? 1202 00:52:40,700 --> 00:52:43,242 You don't think it's all connected? 1203 00:52:43,327 --> 00:52:45,494 I don't know what to think anymore. 1204 00:52:45,538 --> 00:52:48,289 All I know is that ever since michael and I got engaged, 1205 00:52:48,374 --> 00:52:51,333 it's been one thing after another. 1206 00:52:51,419 --> 00:52:53,169 But who would wanna do that to you guys? 1207 00:52:55,173 --> 00:52:57,464 It'd have to be someone close to us, 1208 00:52:58,551 --> 00:53:00,426 someone we know. 1209 00:53:00,511 --> 00:53:02,595 Maybe the detective spooked you when she asked you 1210 00:53:02,680 --> 00:53:05,181 if there was anybody that wanted to hurt you. 1211 00:53:06,601 --> 00:53:07,808 Look, it's been a long night. 1212 00:53:07,894 --> 00:53:10,019 I should get back to him. 1213 00:53:10,062 --> 00:53:12,605 Promise me you'll call me if you need anything. 1214 00:53:12,690 --> 00:53:14,190 I mean anything. 1215 00:53:14,233 --> 00:53:15,858 I promise. 1216 00:53:18,362 --> 00:53:19,278 I'll talk to you in the morning. 1217 00:53:19,363 --> 00:53:20,196 Okay. 1218 00:53:27,496 --> 00:53:28,537 Hello. 1219 00:53:30,249 --> 00:53:31,665 Oh my god, I just got a text from binky. 1220 00:53:31,709 --> 00:53:32,499 I'm heading there now. 1221 00:53:32,585 --> 00:53:34,668 No, no, that's not necessary. 1222 00:53:34,754 --> 00:53:36,712 But you hate hospitals. 1223 00:53:36,797 --> 00:53:38,505 Michael is already asleep, and we're gonna leave 1224 00:53:38,591 --> 00:53:39,381 in the morning anyways. 1225 00:53:42,303 --> 00:53:44,011 If you're sure I'll turn around, 1226 00:53:44,096 --> 00:53:45,721 but I can always turn back around, okay. 1227 00:53:45,806 --> 00:53:47,056 Thank you. 1228 00:53:47,099 --> 00:53:48,015 Do they know what happened? 1229 00:53:48,100 --> 00:53:50,017 Who attacked him? 1230 00:53:50,102 --> 00:53:51,810 The cops are still working on it. 1231 00:53:51,896 --> 00:53:53,354 Good. 1232 00:53:53,397 --> 00:53:56,065 I'm so sorry this happened, jess. 1233 00:53:56,108 --> 00:53:57,816 And those dumb texts I sent after holly's the other day, 1234 00:53:57,902 --> 00:53:58,859 I'm so sorry. 1235 00:53:58,903 --> 00:53:59,902 I didn't mean any of it. 1236 00:53:59,987 --> 00:54:00,736 You know that, right? 1237 00:54:00,780 --> 00:54:02,238 It's fine, sloan. 1238 00:54:02,281 --> 00:54:03,697 Let's just move on. 1239 00:54:03,783 --> 00:54:06,200 So the wedding's still happening? 1240 00:54:06,285 --> 00:54:07,910 We haven't talked about it yet, 1241 00:54:07,954 --> 00:54:10,704 but I think so. 1242 00:54:10,790 --> 00:54:12,206 I'm happy to hear that. 1243 00:54:12,291 --> 00:54:13,749 Thanks for checking in. 1244 00:54:13,834 --> 00:54:14,500 Of course. 1245 00:54:14,585 --> 00:54:15,876 I'll call you tomorrow. 1246 00:54:32,645 --> 00:54:33,852 Don't even think about it. 1247 00:54:33,938 --> 00:54:34,895 Hang on, baby. 1248 00:54:34,981 --> 00:54:36,355 I can help you. 1249 00:54:36,440 --> 00:54:37,856 [grunts] 1250 00:54:37,942 --> 00:54:40,734 you've been baby-ing me for over a week now. 1251 00:54:40,820 --> 00:54:42,611 We're getting married in three days. 1252 00:54:42,697 --> 00:54:44,989 I sort of need you in one piece, you know. 1253 00:54:45,074 --> 00:54:46,991 Fair enough, then I guess I have a lifetime 1254 00:54:47,076 --> 00:54:48,701 to carry things for you, so 1255 00:54:48,786 --> 00:54:49,994 exactly. 1256 00:54:50,079 --> 00:54:51,370 Cherish these moments. 1257 00:54:51,455 --> 00:54:52,288 I will. 1258 00:54:55,835 --> 00:54:57,376 Wow. 1259 00:54:57,461 --> 00:54:58,877 Are you sure all of this is gonna fit inside 1260 00:54:58,963 --> 00:55:00,254 the welcome bags? 1261 00:55:00,339 --> 00:55:01,797 I may have gone a little overboard 1262 00:55:01,882 --> 00:55:03,424 but I just wanted to get plenty of goodies 1263 00:55:03,467 --> 00:55:05,259 for everyone staying at the estate. 1264 00:55:05,344 --> 00:55:06,093 Yum. 1265 00:55:06,178 --> 00:55:07,094 No. 1266 00:55:08,514 --> 00:55:10,306 Yes, ma'am. 1267 00:55:10,391 --> 00:55:12,433 I guess on that note, I'll get back to my place 1268 00:55:12,518 --> 00:55:14,476 and finish packing for the weekend. 1269 00:55:14,562 --> 00:55:16,979 Promise me you're not gonna lift your suitcases. 1270 00:55:18,190 --> 00:55:19,523 Don't worry. 1271 00:55:19,608 --> 00:55:21,233 Okay, I'll put the boys to work when they pick me up 1272 00:55:21,319 --> 00:55:22,901 from my bachelor party tomorrow. 1273 00:55:22,987 --> 00:55:23,986 Okay. 1274 00:55:26,365 --> 00:55:27,406 Wooh, booze. 1275 00:55:27,491 --> 00:55:29,783 Nice. 1276 00:55:29,869 --> 00:55:32,244 Can you make sure binky does not drink all these tonight? 1277 00:55:32,330 --> 00:55:34,455 Stop. 1278 00:55:34,540 --> 00:55:35,789 Oh, speak of the devil. 1279 00:55:40,713 --> 00:55:42,046 The welcome back party has arrived! 1280 00:55:42,131 --> 00:55:43,172 Hey. 1281 00:55:43,215 --> 00:55:44,673 [kissing] 1282 00:55:44,717 --> 00:55:46,050 oh, okay. 1283 00:55:46,135 --> 00:55:47,801 Thank you for coming. 1284 00:55:47,887 --> 00:55:48,969 And I was just leaving. 1285 00:55:49,055 --> 00:55:49,970 Binky, good to see you. 1286 00:55:50,014 --> 00:55:52,806 You too, mr. Bachelor. 1287 00:55:52,850 --> 00:55:53,640 I'll see you tomorrow. 1288 00:55:53,726 --> 00:55:54,600 Yes. 1289 00:55:54,685 --> 00:55:55,851 Remember, take it easy, okay? 1290 00:55:57,396 --> 00:55:58,395 Alright. 1291 00:55:58,481 --> 00:55:59,480 Hey. 1292 00:55:59,565 --> 00:56:00,981 Wow, 1293 00:56:01,025 --> 00:56:02,858 there is a lot going on here. 1294 00:56:02,943 --> 00:56:04,026 [chuckles] 1295 00:56:04,070 --> 00:56:05,194 I know. 1296 00:56:05,279 --> 00:56:07,946 I figured it'd be simplest if we take a tote 1297 00:56:08,032 --> 00:56:09,656 and just dropped one of each items into it. 1298 00:56:09,742 --> 00:56:11,033 -Good? -Okay. 1299 00:56:11,118 --> 00:56:12,242 So what have we got? 1300 00:56:12,328 --> 00:56:14,620 We've got some snacks, alcohol, thank you. 1301 00:56:14,705 --> 00:56:16,121 Mhmm. 1302 00:56:16,207 --> 00:56:19,041 Aspirin, sunscreen and 1303 00:56:19,085 --> 00:56:20,459 what's this? 1304 00:56:20,544 --> 00:56:23,170 It's a map of the area around the estates, 1305 00:56:23,255 --> 00:56:25,547 so people don't get lost. 1306 00:56:25,633 --> 00:56:28,175 You know me, I need this, right? 1307 00:56:28,219 --> 00:56:30,094 All right, let's get started. 1308 00:56:30,179 --> 00:56:31,428 Thank you again for doing this. 1309 00:56:31,514 --> 00:56:33,889 You know, with michael moving so slowly and melanie 1310 00:56:33,933 --> 00:56:35,724 being out of town on a gig, 1311 00:56:35,768 --> 00:56:37,226 you are a lifesaver. 1312 00:56:37,311 --> 00:56:38,185 Of course. 1313 00:56:38,270 --> 00:56:39,645 Oh. 1314 00:56:39,688 --> 00:56:41,188 Oh, did they ever find the guy that attacked michael 1315 00:56:41,273 --> 00:56:43,440 and those other people? 1316 00:56:43,526 --> 00:56:45,234 They're still working on it. 1317 00:56:45,319 --> 00:56:47,653 God, I'm just I'm really glad that he's okay. 1318 00:56:47,738 --> 00:56:48,779 Me too. 1319 00:56:48,864 --> 00:56:51,073 Honestly, I can't wait until next week, 1320 00:56:51,117 --> 00:56:53,242 you know, when we can breathe for a minute. 1321 00:56:57,623 --> 00:56:59,748 Did you ever think I'm gonna get married? 1322 00:56:59,834 --> 00:57:01,917 I didn't think you wanted to. 1323 00:57:01,961 --> 00:57:04,878 Of course, I want to the right guy. 1324 00:57:04,964 --> 00:57:06,463 But he can't change me. 1325 00:57:06,549 --> 00:57:08,757 Because I swear every time a woman gets into a relationship, 1326 00:57:08,843 --> 00:57:10,759 they just like flip a switch. 1327 00:57:10,803 --> 00:57:13,095 Do you think I have? 1328 00:57:14,390 --> 00:57:16,265 No, not necessarily, but yeah, 1329 00:57:16,308 --> 00:57:18,559 you're different since michael. 1330 00:57:18,644 --> 00:57:20,394 What do you mean? 1331 00:57:20,479 --> 00:57:22,938 Like with your friends. 1332 00:57:23,023 --> 00:57:24,314 When's the last time you and I had anything 1333 00:57:24,400 --> 00:57:27,192 but squeeze in a lunch together? 1334 00:57:27,278 --> 00:57:28,777 It's not michael. 1335 00:57:28,821 --> 00:57:31,447 Life got busy in the last year with everything. 1336 00:57:32,616 --> 00:57:33,949 A week turned into a month, 1337 00:57:33,993 --> 00:57:36,910 then a few months, and now we're here. 1338 00:57:36,996 --> 00:57:39,121 Oh, I know that you are so busy 1339 00:57:39,165 --> 00:57:40,956 and that you're about to start a new chapter in your life. 1340 00:57:43,252 --> 00:57:45,711 But if I'm gonna be honest with you, 1341 00:57:45,796 --> 00:57:47,796 I feel like when you asked me about today, 1342 00:57:47,882 --> 00:57:49,089 I was the last resort. 1343 00:57:49,133 --> 00:57:51,091 What? 1344 00:57:51,135 --> 00:57:51,967 Yeah. 1345 00:57:52,011 --> 00:57:53,343 Like melanie is out of town. 1346 00:57:53,429 --> 00:57:55,512 Holly is busy with her kids. 1347 00:57:55,598 --> 00:57:58,474 Kristin, well, stuffing bags is beneath kristin. 1348 00:57:58,559 --> 00:58:00,392 And sloan is too emotional with weddings. 1349 00:58:00,478 --> 00:58:02,269 So that left me. 1350 00:58:03,814 --> 00:58:06,648 Binky, I promise it wasn't like that. 1351 00:58:08,027 --> 00:58:10,319 You're my oldest friend. 1352 00:58:11,822 --> 00:58:13,447 No matter how much time passes, 1353 00:58:13,491 --> 00:58:16,116 I know you're always there for me. 1354 00:58:17,495 --> 00:58:19,786 I mean I still remember crying on your shoulder 1355 00:58:19,872 --> 00:58:22,664 at my parents' funeral. 1356 00:58:23,834 --> 00:58:26,084 I thought you forgot how close we were. 1357 00:58:26,170 --> 00:58:28,670 Of course not. 1358 00:58:28,756 --> 00:58:31,131 And I'm here for you, too. 1359 00:58:31,217 --> 00:58:33,342 Always. 1360 00:58:33,385 --> 00:58:34,343 Come here. 1361 00:58:38,516 --> 00:58:41,183 Any man would be lucky to call you his wife. 1362 00:58:43,187 --> 00:58:45,979 My god, when did we get so serious? 1363 00:58:47,066 --> 00:58:49,233 Oh my god, can we change the channel? 1364 00:58:49,318 --> 00:58:51,610 Ooh, and talk about tomorrow night. 1365 00:58:51,695 --> 00:58:52,152 Oh boy. 1366 00:58:52,238 --> 00:58:53,529 Oh boy is right. 1367 00:58:53,614 --> 00:58:55,531 I can't wait for you to see this house that I got. 1368 00:58:55,574 --> 00:58:58,325 It is so sick and we're about to get turned up. 1369 00:58:58,410 --> 00:59:00,619 Anyone knows how to party it's you. 1370 00:59:00,704 --> 00:59:03,497 Oh, and this is gonna be a party you'll never forget. 1371 00:59:14,385 --> 00:59:15,384 Wow. 1372 00:59:18,973 --> 00:59:21,557 How did binky find this place? 1373 00:59:21,642 --> 00:59:23,517 I guess it's been on a bunch of dating shows. 1374 00:59:23,602 --> 00:59:25,978 Of course it has. 1375 00:59:26,063 --> 00:59:28,522 Oh, I guess we're the last ones to arrive. 1376 00:59:28,607 --> 00:59:29,856 Oh, it's michael. 1377 00:59:29,942 --> 00:59:30,649 You can go on in. 1378 00:59:30,734 --> 00:59:32,234 Okay, I'll see you inside. 1379 00:59:32,278 --> 00:59:35,028 Tell him to behave himself. 1380 00:59:35,114 --> 00:59:37,573 Checking up on me already? 1381 00:59:37,616 --> 00:59:40,742 Any bridesmaids brawls yet? 1382 00:59:40,786 --> 00:59:42,578 It's their last night all hanging out together. 1383 00:59:42,621 --> 00:59:44,871 I think everyone can make peace for one night. 1384 00:59:44,957 --> 00:59:45,914 [indistinct conversation] 1385 00:59:45,958 --> 00:59:46,873 can or will? 1386 00:59:46,959 --> 00:59:47,833 [indistinct conversation] 1387 00:59:47,918 --> 00:59:48,542 yeah, hang on. 1388 00:59:48,586 --> 00:59:49,251 Hang on. 1389 00:59:49,295 --> 00:59:50,794 I'll be I got you. 1390 00:59:50,879 --> 00:59:52,754 Sounds like they're raring to go. 1391 00:59:52,840 --> 00:59:55,257 Yeah, they're even more excited for my bachelor party than I am. 1392 00:59:55,342 --> 00:59:57,593 I mean, I know the feeling. 1393 00:59:57,636 --> 00:59:59,928 By the way, det. Weaver called. 1394 01:00:00,014 --> 01:00:02,180 They arrested someone for all those muggings. 1395 01:00:02,266 --> 01:00:03,640 That's great. 1396 01:00:03,684 --> 01:00:05,767 Do you have to go in to see if you can identify him? 1397 01:00:05,853 --> 01:00:07,436 Well, that's the thing, they don't think 1398 01:00:07,479 --> 01:00:09,187 it's the same person that attacked me. 1399 01:00:09,273 --> 01:00:10,647 Why not? 1400 01:00:10,691 --> 01:00:13,442 Well, I guess this guy always pulled a gun on people 1401 01:00:13,485 --> 01:00:14,693 when he robbed them. 1402 01:00:14,778 --> 01:00:17,487 He never beat anyone up or slash their tires, so 1403 01:00:17,573 --> 01:00:19,906 so they think it was somebody else? 1404 01:00:19,950 --> 01:00:22,784 Yeah, plus the guy they arrested was built like a linebacker. 1405 01:00:22,870 --> 01:00:25,245 Whoever attacked me was pretty small, so 1406 01:00:28,500 --> 01:00:30,459 yes, one second. 1407 01:00:30,502 --> 01:00:32,628 I'll listen, baby, I got to go. 1408 01:00:32,713 --> 01:00:34,463 So have fun tonight, 1409 01:00:34,506 --> 01:00:36,757 just not too much fun, okay? 1410 01:00:36,842 --> 01:00:38,175 Hey, tell your boys if they're hung over 1411 01:00:38,260 --> 01:00:40,636 at that rehearsal tomorrow, they'll be hell to pay. 1412 01:00:40,679 --> 01:00:41,970 [laughing] 1413 01:00:42,014 --> 01:00:42,888 no promises. 1414 01:00:42,973 --> 01:00:44,222 I love you, baby. 1415 01:00:44,308 --> 01:00:46,308 I love you, too. 1416 01:00:52,816 --> 01:00:55,108 [indistinct chattering] 1417 01:00:55,194 --> 01:00:56,109 jess should be here any moment. 1418 01:00:56,195 --> 01:00:57,152 She's just right outside. 1419 01:00:59,573 --> 01:01:01,657 [screaming and laughing] 1420 01:01:01,742 --> 01:01:03,825 she's here! 1421 01:01:03,911 --> 01:01:06,828 Yes, girl. 1422 01:01:06,872 --> 01:01:08,413 All right, to jess, 1423 01:01:08,499 --> 01:01:10,457 in our infamous night of trouble. 1424 01:01:10,501 --> 01:01:11,792 [screaming and laughing] 1425 01:01:11,835 --> 01:01:13,335 [indiscernible speech] 1426 01:01:13,379 --> 01:01:14,920 jess, we love you. 1427 01:01:15,005 --> 01:01:16,672 Ready? 1428 01:01:16,715 --> 01:01:19,007 [melanie] ooh, ooh. 1429 01:01:19,093 --> 01:01:21,593 Hoo! 1430 01:01:21,679 --> 01:01:23,345 Oh, all right. 1431 01:01:23,389 --> 01:01:24,554 Way to go. 1432 01:01:24,640 --> 01:01:25,514 -How about another? -Yes! 1433 01:01:25,557 --> 01:01:26,765 [melanie] yeah. 1434 01:01:26,850 --> 01:01:29,685 Bride goes first. 1435 01:01:29,728 --> 01:01:30,227 [sloan] drink up, wooh. 1436 01:01:30,312 --> 01:01:31,436 Yes, pour it up. 1437 01:01:31,522 --> 01:01:32,312 Let's do this. 1438 01:01:32,398 --> 01:01:32,854 Come on, come on. 1439 01:01:32,940 --> 01:01:35,148 [cheering] 1440 01:01:35,234 --> 01:01:37,526 [indistinct conversation] 1441 01:01:38,570 --> 01:01:39,194 okay, mel. 1442 01:01:39,238 --> 01:01:40,445 Go mel. 1443 01:01:40,531 --> 01:01:41,863 Go mel. 1444 01:01:41,907 --> 01:01:43,657 [laughing] 1445 01:01:43,742 --> 01:01:45,200 ooh. 1446 01:01:45,244 --> 01:01:46,201 I'm gonna go get it. 1447 01:01:46,286 --> 01:01:47,119 Yowsa, yowsa. 1448 01:01:47,204 --> 01:01:49,204 Oh no, really? 1449 01:01:50,249 --> 01:01:51,248 Holly? 1450 01:01:51,333 --> 01:01:52,124 Ooh. 1451 01:01:52,209 --> 01:01:53,291 They're here. 1452 01:01:53,377 --> 01:01:54,710 Can't take it. 1453 01:01:54,753 --> 01:01:55,877 It's good. 1454 01:01:55,963 --> 01:01:57,671 Later, maybe later. 1455 01:01:57,715 --> 01:01:58,964 I understand, officer. 1456 01:01:59,049 --> 01:02:00,048 Right this way. 1457 01:02:04,430 --> 01:02:05,220 Are you ms. Curtis? 1458 01:02:07,599 --> 01:02:08,890 Yeah, yeah. 1459 01:02:08,976 --> 01:02:10,058 I have something to tell you. 1460 01:02:10,102 --> 01:02:11,560 What is it? 1461 01:02:11,603 --> 01:02:13,395 Or how about 1462 01:02:16,442 --> 01:02:18,024 I show you? 1463 01:02:18,068 --> 01:02:20,902 [screaming and laughing] 1464 01:02:22,614 --> 01:02:24,030 sorry, I had to. 1465 01:02:24,116 --> 01:02:25,782 We figured you already had a hot guy, 1466 01:02:25,868 --> 01:02:27,242 so we would just mix it up a bit. 1467 01:02:27,286 --> 01:02:28,243 [laughing] 1468 01:02:28,328 --> 01:02:29,411 I'm gonna kill you. 1469 01:02:29,455 --> 01:02:31,246 Take it off. 1470 01:02:31,290 --> 01:02:32,748 Take it off. 1471 01:02:32,791 --> 01:02:34,249 Take it off. 1472 01:02:34,293 --> 01:02:35,459 Take it off. 1473 01:02:35,544 --> 01:02:37,753 [screaming] 1474 01:02:38,672 --> 01:02:39,713 [indiscernible speech] 1475 01:02:40,466 --> 01:02:42,924 [cheering] 1476 01:02:44,720 --> 01:02:47,095 [sloan] oh yeah, chin out, chin out! 1477 01:02:47,139 --> 01:02:49,097 [indistinct chatter] 1478 01:02:51,143 --> 01:02:52,768 [sloan] woooh. 1479 01:02:52,811 --> 01:02:54,728 [indistinct chatter] 1480 01:02:56,982 --> 01:02:58,231 oh my god. 1481 01:02:59,651 --> 01:03:01,193 No, no, no, no. 1482 01:03:01,278 --> 01:03:02,569 Oh yeah. 1483 01:03:02,613 --> 01:03:03,111 [screaming and laughing] 1484 01:03:03,697 --> 01:03:05,280 [indistinct speech] 1485 01:03:06,158 --> 01:03:07,949 [sloan] this is your time. 1486 01:03:07,993 --> 01:03:09,743 This is your moment. 1487 01:03:43,028 --> 01:03:43,944 Hey. 1488 01:03:45,364 --> 01:03:46,613 Hey, officer. 1489 01:03:48,534 --> 01:03:49,491 Where are you? 1490 01:03:52,955 --> 01:03:53,829 Hello. 1491 01:03:55,207 --> 01:03:57,999 Ugh, god, he better not be ghosting me. 1492 01:04:00,712 --> 01:04:01,795 Where are you? 1493 01:04:02,589 --> 01:04:03,839 I'm coming. 1494 01:04:08,136 --> 01:04:09,010 Officer. 1495 01:04:13,559 --> 01:04:14,182 Ugh. 1496 01:04:17,020 --> 01:04:19,521 This really old guy standing me up? 1497 01:04:22,192 --> 01:04:23,191 Whatever. 1498 01:04:24,903 --> 01:04:26,695 [person shushes] 1499 01:04:26,780 --> 01:04:29,364 officer, is that you? 1500 01:04:35,914 --> 01:04:38,707 [screaming] 1501 01:04:46,508 --> 01:04:47,090 help! 1502 01:04:47,175 --> 01:04:47,465 Help! 1503 01:04:47,551 --> 01:04:48,466 Wake up! 1504 01:04:48,552 --> 01:04:49,301 Help! 1505 01:04:49,386 --> 01:04:50,510 Help me! 1506 01:04:51,763 --> 01:04:52,554 Help me! 1507 01:05:00,522 --> 01:05:01,938 Guys, please! 1508 01:05:02,024 --> 01:05:02,898 Who is that? 1509 01:05:02,941 --> 01:05:04,190 I think it's binky. 1510 01:05:04,234 --> 01:05:05,483 Where is it coming from? 1511 01:05:05,569 --> 01:05:06,860 Help! 1512 01:05:08,030 --> 01:05:09,070 Oh my god. 1513 01:05:10,908 --> 01:05:13,575 What, what's happening? 1514 01:05:16,079 --> 01:05:17,078 What is going on? 1515 01:05:17,122 --> 01:05:18,079 Someone's out there. 1516 01:05:18,123 --> 01:05:18,747 Who, who? 1517 01:05:18,832 --> 01:05:19,581 They were chasing me. 1518 01:05:19,625 --> 01:05:20,582 [indistinct speech] 1519 01:05:20,626 --> 01:05:21,499 wait, wait. 1520 01:05:21,585 --> 01:05:22,834 I swear. 1521 01:05:22,920 --> 01:05:24,210 Breathe. 1522 01:05:24,296 --> 01:05:25,420 What is everyone doing? 1523 01:05:27,799 --> 01:05:28,506 What? 1524 01:05:28,592 --> 01:05:29,424 Who's out there? 1525 01:05:30,677 --> 01:05:31,635 The door is locked, don't worry. 1526 01:05:31,720 --> 01:05:33,219 Just relax. 1527 01:05:33,305 --> 01:05:34,888 -I swear, you guys. -[jessica] relax. 1528 01:05:34,973 --> 01:05:35,847 There's somebody outside. 1529 01:05:35,933 --> 01:05:36,848 [jessica] did you see the face? 1530 01:05:36,934 --> 01:05:38,266 [melissa] we have to call somebody. 1531 01:05:38,352 --> 01:05:39,392 -[melissa] get her some water. -[jessica] call someone. 1532 01:05:39,478 --> 01:05:40,352 [jessica] call someone. 1533 01:05:40,437 --> 01:05:41,561 [melissa] jessica, get your phone. 1534 01:05:41,647 --> 01:05:42,687 Somebody call somebody. 1535 01:05:42,773 --> 01:05:43,688 Call the cops. 1536 01:05:43,774 --> 01:05:45,065 Give me a phone. 1537 01:05:45,150 --> 01:05:46,441 Binky, it's gonna be okay. 1538 01:05:47,152 --> 01:05:48,568 Just breathe, okay? 1539 01:05:49,863 --> 01:05:50,904 You're safe. 1540 01:05:50,948 --> 01:05:53,365 And his face was like, 1541 01:05:53,450 --> 01:05:55,241 totally blank. 1542 01:05:55,285 --> 01:05:57,786 Yeah, just like a black hole. 1543 01:05:58,747 --> 01:05:59,454 I see. 1544 01:06:00,499 --> 01:06:02,624 We contacted that stripper. 1545 01:06:02,668 --> 01:06:05,293 He was at another party when you said all this went down. 1546 01:06:06,672 --> 01:06:08,254 He also said that he didn't leave any notes. 1547 01:06:11,259 --> 01:06:13,259 I don't think that he would have had the endurance 1548 01:06:13,303 --> 01:06:15,136 to chase after you anyways, binky. 1549 01:06:17,140 --> 01:06:18,640 And you don't know where that note went? 1550 01:06:19,810 --> 01:06:22,310 No, I left it on the counter, but it's not there. 1551 01:06:23,313 --> 01:06:24,813 And nobody saw this person? 1552 01:06:27,526 --> 01:06:28,650 There was someone outside. 1553 01:06:30,487 --> 01:06:33,029 And I'm guessing you all had a lot to drink tonight. 1554 01:06:33,115 --> 01:06:35,156 Okay, I still know what I saw. 1555 01:06:37,494 --> 01:06:40,286 Listen, 1556 01:06:40,372 --> 01:06:42,330 I understand you're spooked after what happened to michael. 1557 01:06:43,667 --> 01:06:44,624 [det. Weaver] and I'm glad you called. 1558 01:06:45,919 --> 01:06:47,460 But we didn't find any evidence outside. 1559 01:06:48,547 --> 01:06:50,130 And there's not much I can do at this point. 1560 01:06:51,508 --> 01:06:53,425 But since you're worried, 1561 01:06:53,510 --> 01:06:55,677 I would suggest you cut this visit short. 1562 01:06:57,222 --> 01:06:59,014 We were gonna leave first thing in the morning anyways. 1563 01:06:59,099 --> 01:07:01,224 We have the wedding rehearsal to go get ready 1564 01:07:01,309 --> 01:07:02,851 for over at chandler estate. 1565 01:07:03,729 --> 01:07:04,519 There you have it. 1566 01:07:06,189 --> 01:07:08,690 If there's anything weird that happens again, 1567 01:07:08,775 --> 01:07:09,983 don't hesitate to call me. 1568 01:07:12,821 --> 01:07:14,029 Have a good night, ladies. 1569 01:07:20,996 --> 01:07:22,996 She obviously doesn't believe me. 1570 01:07:28,420 --> 01:07:29,377 I believe you. 1571 01:07:31,548 --> 01:07:32,213 You do. 1572 01:07:34,217 --> 01:07:36,342 There may not be enough evidence, 1573 01:07:36,428 --> 01:07:38,887 but you weren't drunk enough to imagine something like that. 1574 01:07:39,723 --> 01:07:40,680 Thanks. 1575 01:07:43,435 --> 01:07:45,518 I'm exhausted. 1576 01:07:45,604 --> 01:07:48,396 You should go to sleep for a few hours before we have to leave. 1577 01:07:48,440 --> 01:07:51,357 The rest of us can get ready 1578 01:07:51,443 --> 01:07:52,984 while we pack up. 1579 01:07:53,070 --> 01:07:55,987 No, I'm exhausted by everything. 1580 01:07:56,073 --> 01:07:59,074 I've spoken to more cops and doctors in these 1581 01:07:59,117 --> 01:08:01,201 past few weeks than I have in my entire life. 1582 01:08:02,537 --> 01:08:04,287 Listen, we're all running on fumes right now. 1583 01:08:04,372 --> 01:08:06,748 I think we just need to take a breath. 1584 01:08:06,833 --> 01:08:08,374 A deep breath won't fix this. 1585 01:08:08,418 --> 01:08:10,085 Someone's doing this on purpose. 1586 01:08:10,170 --> 01:08:11,419 I just don't understand why someone would 1587 01:08:11,505 --> 01:08:13,004 have it out for us. 1588 01:08:13,090 --> 01:08:14,464 I don't know. 1589 01:08:14,549 --> 01:08:17,258 But it has to be someone that's close to me and knows 1590 01:08:17,302 --> 01:08:20,261 about the wedding and knows about our plans 1591 01:08:20,305 --> 01:08:23,056 because something bad has happened every step of the way. 1592 01:08:23,100 --> 01:08:24,432 Well, it definitely wasn't me. 1593 01:08:24,518 --> 01:08:26,851 I was the one just chased by a crazy person outside. 1594 01:08:26,937 --> 01:08:28,103 [scoffs] 1595 01:08:28,146 --> 01:08:29,395 I tried to warn you. 1596 01:08:29,439 --> 01:08:30,647 Bridesmaids can't be trusted. 1597 01:08:30,732 --> 01:08:32,565 It happened to me and now it's happening to you. 1598 01:08:32,651 --> 01:08:34,275 Not this again. 1599 01:08:34,361 --> 01:08:35,610 Oh my god. 1600 01:08:36,655 --> 01:08:37,779 Sloan, where were you earlier. 1601 01:08:38,490 --> 01:08:39,114 When? 1602 01:08:39,991 --> 01:08:41,908 When the rest of us found binky. 1603 01:08:41,952 --> 01:08:43,368 I was with all of you. 1604 01:08:44,287 --> 01:08:47,080 No, no, you suddenly materialized. 1605 01:08:48,375 --> 01:08:50,708 I was asleep in the back room. 1606 01:08:50,794 --> 01:08:52,377 I heard a noise so I came out, but I thought 1607 01:08:52,462 --> 01:08:54,254 you guys were partying or something. 1608 01:08:54,297 --> 01:08:55,463 Partying or something? 1609 01:08:55,549 --> 01:08:57,924 I was literally screaming for my life, sloan. 1610 01:09:01,179 --> 01:09:01,970 Oh my god. 1611 01:09:03,348 --> 01:09:06,141 You never had your perfect wedding, 1612 01:09:06,184 --> 01:09:08,476 and now you don't want anyone else to have it either. 1613 01:09:08,562 --> 01:09:09,769 No, that's not true. 1614 01:09:10,981 --> 01:09:12,981 Wait, do you think that sloan is the one that chased you? 1615 01:09:14,359 --> 01:09:15,733 [binky] yeah. 1616 01:09:15,819 --> 01:09:17,152 She could be. 1617 01:09:17,195 --> 01:09:18,903 That's outrageous. 1618 01:09:18,989 --> 01:09:21,489 You have all had it out for me from the get-go. 1619 01:09:21,533 --> 01:09:23,825 You think I'm some evil mastermind, huh? 1620 01:09:23,910 --> 01:09:25,827 You think I'm the one who attacked michael, right? 1621 01:09:31,418 --> 01:09:33,001 Jess, say something. 1622 01:09:34,296 --> 01:09:35,628 Say something! 1623 01:09:36,548 --> 01:09:37,672 You're scaring me. 1624 01:09:42,137 --> 01:09:44,846 All right, if I'm scaring you so much, I'll leave. 1625 01:09:45,891 --> 01:09:47,348 But somebody here knows what's going on. 1626 01:09:53,565 --> 01:09:54,856 I'm so sorry, jess. 1627 01:09:56,651 --> 01:09:58,193 I can't believe it's come to this. 1628 01:09:58,236 --> 01:09:59,819 How did this happen? 1629 01:09:59,863 --> 01:10:02,280 Should we call that detective back? 1630 01:10:02,365 --> 01:10:03,656 She didn't believe binky in the first place, 1631 01:10:03,742 --> 01:10:05,867 she's not gonna believe her now. 1632 01:10:05,911 --> 01:10:08,161 I hate to say it, but kristin is right. 1633 01:10:11,291 --> 01:10:13,833 I think we should all just get some rest. 1634 01:10:14,669 --> 01:10:15,376 All right. 1635 01:10:17,923 --> 01:10:20,048 Holler if you need anything. 1636 01:10:20,091 --> 01:10:21,007 Thank you. 1637 01:10:34,439 --> 01:10:36,856 Some people have a darkness 1638 01:10:36,942 --> 01:10:38,733 inside of them. 1639 01:10:40,278 --> 01:10:41,736 I know you didn't wanna see it. 1640 01:10:45,784 --> 01:10:46,658 You're right. 1641 01:10:46,743 --> 01:10:47,742 I don't. 1642 01:10:47,827 --> 01:10:57,835 [♪♪] 1643 01:10:57,921 --> 01:11:07,762 [♪♪] 1644 01:11:14,646 --> 01:11:23,611 [♪♪] 1645 01:11:23,697 --> 01:11:33,579 [♪♪] 1646 01:11:33,665 --> 01:11:43,631 [♪♪] 1647 01:11:43,717 --> 01:11:53,599 [♪♪] 1648 01:11:53,685 --> 01:11:57,312 [♪♪] 1649 01:11:57,355 --> 01:12:00,148 [indistinct chatter] 1650 01:12:08,366 --> 01:12:09,115 are you okay? 1651 01:12:12,996 --> 01:12:13,995 I am now. 1652 01:12:14,039 --> 01:12:15,330 Break it up, break it up. 1653 01:12:16,541 --> 01:12:17,332 That's the spirit, let's have some fun this weekend. 1654 01:12:17,375 --> 01:12:18,166 Let's have fun. 1655 01:12:18,209 --> 01:12:18,833 [laughing] 1656 01:12:18,918 --> 01:12:19,792 party time. 1657 01:12:19,878 --> 01:12:20,668 [michael] yes, it is. 1658 01:12:21,713 --> 01:12:22,879 Tomorrow is the big day, ladies. 1659 01:12:22,922 --> 01:12:24,630 Are we all ready for the last run through? 1660 01:12:25,675 --> 01:12:28,009 Do we have next to jessica, we have melanie, 1661 01:12:29,220 --> 01:12:30,845 and binky, and sloan. 1662 01:12:30,889 --> 01:12:31,721 Where's 1663 01:12:31,806 --> 01:12:33,514 there's been a change of plans. 1664 01:12:33,558 --> 01:12:35,725 Sloan can't make it to the wedding. 1665 01:12:35,810 --> 01:12:36,351 She's sick. 1666 01:12:37,395 --> 01:12:38,561 Oh, that's too bad. 1667 01:12:39,898 --> 01:12:41,856 So now we have one more groomsmen than bridesmaids. 1668 01:12:43,151 --> 01:12:44,317 Should we have one of the groomsmen walked down 1669 01:12:44,402 --> 01:12:45,443 the aisle solo? 1670 01:12:45,528 --> 01:12:47,695 How does that sound? Good? 1671 01:12:47,739 --> 01:12:49,197 That sounds great. 1672 01:12:49,240 --> 01:12:50,573 Fantastic. 1673 01:12:50,658 --> 01:12:52,158 I'll go check on the gentlemen and we'll get started. 1674 01:12:55,538 --> 01:12:56,704 I can't get it out of my head. 1675 01:12:57,457 --> 01:12:58,164 What's that? 1676 01:12:59,542 --> 01:13:02,210 The way sloan was last night, full of rage. 1677 01:13:03,213 --> 01:13:04,754 I didn't recognize her. 1678 01:13:06,091 --> 01:13:08,674 I don't know what happened, but she wouldn't dare come here. 1679 01:13:09,969 --> 01:13:12,220 And in 24 hours this will all be over. 1680 01:13:13,890 --> 01:13:16,057 Ever since I dropped that ring into the pond, 1681 01:13:16,101 --> 01:13:18,893 it's been nothing has gone right. 1682 01:13:21,231 --> 01:13:23,564 Okay, this is not the jessica curtis I know. 1683 01:13:24,818 --> 01:13:27,568 That jessica wouldn't let sloan or anyone 1684 01:13:27,612 --> 01:13:29,737 ruin her positive outlook, 1685 01:13:29,781 --> 01:13:32,031 let alone her wedding day. 1686 01:13:32,117 --> 01:13:34,200 This can still be 1687 01:13:34,244 --> 01:13:37,161 and will be the best wedding ever. 1688 01:13:37,247 --> 01:13:39,288 -Wooh. -[melanie] yes. 1689 01:13:39,374 --> 01:13:41,457 Mel's right. 1690 01:13:41,543 --> 01:13:42,750 You deserve this. 1691 01:13:45,130 --> 01:13:46,379 Thank you, thank you. 1692 01:13:46,464 --> 01:13:48,089 It's show time, ladies! 1693 01:13:48,174 --> 01:13:49,298 Okay, go ahead and take your shoes off 1694 01:13:49,384 --> 01:13:50,883 and let's head to the beach. 1695 01:13:54,973 --> 01:14:04,939 [♪♪] 1696 01:14:05,024 --> 01:14:14,907 [♪♪] 1697 01:14:14,993 --> 01:14:24,959 [♪♪] 1698 01:14:25,044 --> 01:14:34,927 [♪♪] 1699 01:14:35,013 --> 01:14:44,979 [♪♪] 1700 01:14:45,064 --> 01:14:54,947 [♪♪] 1701 01:14:55,033 --> 01:15:04,999 [♪♪] 1702 01:15:05,084 --> 01:15:10,671 [♪♪] 1703 01:15:10,715 --> 01:15:13,132 [laughing] 1704 01:15:13,218 --> 01:15:15,176 [cheering and clapping] 1705 01:15:16,221 --> 01:15:17,678 [overlapping speech] 1706 01:15:18,556 --> 01:15:19,514 yes! 1707 01:15:21,017 --> 01:15:22,350 It was beautiful. 1708 01:15:23,019 --> 01:15:23,684 Well done, man. 1709 01:15:24,771 --> 01:15:25,520 Thank you, brother. 1710 01:15:26,648 --> 01:15:27,271 [groomsman] you were great. 1711 01:15:27,315 --> 01:15:27,855 You were excellent. 1712 01:15:31,402 --> 01:15:34,320 [indistinct chatter] 1713 01:15:45,750 --> 01:15:48,543 [laughing] 1714 01:15:50,755 --> 01:15:51,963 some peace and quiet. 1715 01:15:52,048 --> 01:15:52,547 Yeah. 1716 01:15:54,384 --> 01:15:56,509 Make sure you turn in early tonight. 1717 01:15:56,594 --> 01:15:57,802 I know you need the rest. 1718 01:15:57,887 --> 01:15:58,719 I do. 1719 01:16:00,557 --> 01:16:03,057 So I guess this is the last time 1720 01:16:03,101 --> 01:16:04,725 you'll say good night as my fiancé. 1721 01:16:07,438 --> 01:16:08,896 You know, I'm kind of glad we were only engaged 1722 01:16:08,940 --> 01:16:10,064 for a couple weeks. 1723 01:16:10,149 --> 01:16:12,400 Just to be honest, I hate the word fiancé. 1724 01:16:12,443 --> 01:16:13,693 [laughing] 1725 01:16:14,779 --> 01:16:17,113 husband and wife does have a better ring to it. 1726 01:16:17,198 --> 01:16:18,030 It does. 1727 01:16:18,992 --> 01:16:21,033 And speaking of rings, I hope you like 1728 01:16:21,119 --> 01:16:23,494 what I picked out for you. 1729 01:16:23,580 --> 01:16:25,663 After everything we've been through, 1730 01:16:25,748 --> 01:16:27,415 as long as it doesn't slice my finger open 1731 01:16:27,500 --> 01:16:30,084 or explode on contact, 1732 01:16:30,128 --> 01:16:31,752 I'm gonna love it. 1733 01:16:31,796 --> 01:16:34,672 Yeah, our plan for a simple drama-free wedding 1734 01:16:34,757 --> 01:16:36,257 didn't quite work out, did it? 1735 01:16:37,635 --> 01:16:39,093 It'll all be worth it tomorrow. 1736 01:16:40,138 --> 01:16:41,095 It will be. 1737 01:16:45,310 --> 01:16:47,184 [indistinct chatter] 1738 01:16:47,270 --> 01:16:48,519 so embarrassing. 1739 01:16:48,605 --> 01:16:49,687 Sorry. 1740 01:16:49,772 --> 01:16:50,438 Oh my. 1741 01:16:52,108 --> 01:16:52,898 Yeah, I 1742 01:16:52,942 --> 01:16:54,108 it's been a long day. 1743 01:16:54,152 --> 01:16:55,568 Yeah, I should be going anyway, 1744 01:16:55,653 --> 01:16:58,070 so I'll see you tomorrow. 1745 01:16:58,156 --> 01:16:59,196 -Aww. -He's so cute. 1746 01:16:59,282 --> 01:17:01,407 I love you, too. 1747 01:17:01,492 --> 01:17:04,285 -Good night, ladies. -Good night. 1748 01:17:04,329 --> 01:17:06,203 [chuckling] 1749 01:17:06,289 --> 01:17:08,706 okay, ladies, 1750 01:17:08,791 --> 01:17:11,417 remember, 8:00 a.M. Sharp tomorrow 1751 01:17:11,502 --> 01:17:14,420 so that we can get with the hairdresser. 1752 01:17:14,505 --> 01:17:16,255 And yeah, you got it, you know? 1753 01:17:17,091 --> 01:17:17,632 Perfect. 1754 01:17:18,468 --> 01:17:19,467 I love you all. 1755 01:17:19,510 --> 01:17:21,093 We love you. 1756 01:17:21,179 --> 01:17:22,511 -We can't wait. -Thank you, guys. 1757 01:17:22,597 --> 01:17:24,263 All right, I need my sleep. 1758 01:17:25,850 --> 01:17:26,474 Group hug. 1759 01:17:26,559 --> 01:17:28,142 Oh, don't, my drink. 1760 01:17:28,186 --> 01:17:29,852 -Be careful. -Your drink is fine. 1761 01:17:30,855 --> 01:17:31,771 -I'm gonna call it a night. -You sure? 1762 01:17:31,814 --> 01:17:32,813 Your rooms are that way. 1763 01:17:32,857 --> 01:17:33,856 I'm sure. 1764 01:17:33,941 --> 01:17:35,232 You don't want us to cuddle with you? 1765 01:17:35,318 --> 01:17:36,233 I'm good. 1766 01:17:36,319 --> 01:17:37,818 Okay. 1767 01:17:37,862 --> 01:17:38,819 Love you. 1768 01:17:40,031 --> 01:17:41,280 [indistinct chatter] 1769 01:18:49,934 --> 01:18:50,725 who are you? 1770 01:18:52,019 --> 01:18:52,852 [person laughing] 1771 01:18:52,937 --> 01:18:54,228 which one of you is it? 1772 01:18:55,273 --> 01:18:56,063 Which one? 1773 01:18:59,610 --> 01:19:02,403 You thought you'd just get married, move away, 1774 01:19:02,447 --> 01:19:05,156 start a new life leave me behind without michael? 1775 01:19:05,241 --> 01:19:06,240 Michael. 1776 01:19:13,124 --> 01:19:15,583 Don't worry, you're not gonna drown in champagne. 1777 01:19:17,795 --> 01:19:18,753 You're gonna drown in there. 1778 01:19:20,965 --> 01:19:22,548 I was going to beat you to death, 1779 01:19:22,633 --> 01:19:25,092 but I saw how close we were to the water, 1780 01:19:25,136 --> 01:19:27,553 then that fell into my lap so I did what I do best. 1781 01:19:35,396 --> 01:19:36,270 I improvised. 1782 01:19:38,149 --> 01:19:38,939 Kristin? 1783 01:19:40,526 --> 01:19:41,901 But everyone will blame sloan. 1784 01:19:43,154 --> 01:19:45,696 Your crazy cousin who just snapped when you got engaged, 1785 01:19:45,782 --> 01:19:48,449 and I will be the shoulder that michael will cry on. 1786 01:19:51,329 --> 01:19:52,286 Michael? 1787 01:19:53,623 --> 01:19:55,122 You did all of this because of him? 1788 01:19:56,417 --> 01:19:57,583 I never thought that introducing you to him 1789 01:19:57,627 --> 01:19:59,084 would ruin everything. 1790 01:19:59,170 --> 01:20:01,962 Not only did you steal the man that I was meant to be with, 1791 01:20:03,216 --> 01:20:04,507 you also lost interest in our new company 1792 01:20:04,592 --> 01:20:06,258 that I poured my soul into. 1793 01:20:08,513 --> 01:20:09,720 You're selfish, jessica. 1794 01:20:09,806 --> 01:20:11,806 Please, you don't have to do this. 1795 01:20:15,645 --> 01:20:16,477 But I do. 1796 01:20:19,065 --> 01:20:21,774 You kept moving forward with the wedding no matter what I did. 1797 01:20:21,818 --> 01:20:23,651 You left me no choice. 1798 01:20:23,694 --> 01:20:25,820 Kristin, I know you. 1799 01:20:27,657 --> 01:20:29,198 This isn't you. 1800 01:20:29,283 --> 01:20:30,157 I know you. 1801 01:20:31,994 --> 01:20:34,411 Just like I said, 1802 01:20:34,497 --> 01:20:35,996 some people have a darkness in them, 1803 01:20:36,040 --> 01:20:38,165 and that's your problem is you can never see 1804 01:20:38,251 --> 01:20:39,667 what is right in front of you. 1805 01:20:42,046 --> 01:20:42,503 You're right. 1806 01:20:45,258 --> 01:20:46,340 I know now, though. 1807 01:20:49,178 --> 01:20:50,302 No, no! 1808 01:20:56,936 --> 01:20:58,853 No, no, no. 1809 01:21:00,064 --> 01:21:01,856 [sloan] no, no, no, no. 1810 01:21:03,609 --> 01:21:04,859 I guess I gotta kill you now. 1811 01:21:08,948 --> 01:21:09,363 No! 1812 01:21:16,497 --> 01:21:17,997 I can't believe you came back. 1813 01:21:19,458 --> 01:21:21,375 I mean I figured whoever was doing this 1814 01:21:21,460 --> 01:21:22,710 wasn't gonna stop. 1815 01:21:22,795 --> 01:21:23,711 I had to protect you. 1816 01:21:24,755 --> 01:21:25,546 You always have. 1817 01:21:26,424 --> 01:21:27,506 I'm so sorry. 1818 01:21:28,718 --> 01:21:30,718 Just remember I was right. 1819 01:21:31,470 --> 01:21:32,720 Bridesmaids can't be trusted. 1820 01:21:33,431 --> 01:21:34,054 [laughing] 1821 01:21:38,769 --> 01:21:39,727 it's okay. 1822 01:21:39,770 --> 01:21:40,561 It's over. 1823 01:21:50,114 --> 01:21:52,197 But this way it looked so cute with my outfit, 1824 01:21:52,241 --> 01:21:53,574 I have to bring it everywhere. 1825 01:21:53,618 --> 01:21:55,075 The sun's not flying around. 1826 01:21:57,622 --> 01:21:59,079 So you're not moving back? 1827 01:21:59,790 --> 01:22:00,831 Not yet. 1828 01:22:00,917 --> 01:22:02,541 We love san diego but that doesn't mean 1829 01:22:02,627 --> 01:22:03,918 I don't miss you, guys. 1830 01:22:03,961 --> 01:22:05,419 We miss you. 1831 01:22:05,463 --> 01:22:07,755 Maybe that's why we all started hanging out more. 1832 01:22:07,840 --> 01:22:10,424 It makes us feel like we're conjuring you up or something. 1833 01:22:10,509 --> 01:22:12,760 I always knew you'd all eventually jell. 1834 01:22:13,930 --> 01:22:15,763 Yeah, it only took us a few traumatic experiences 1835 01:22:15,806 --> 01:22:16,931 to make it happen. 1836 01:22:16,974 --> 01:22:18,307 [chuckling] 1837 01:22:18,351 --> 01:22:20,601 all right, ladies, I have an announcement to make. 1838 01:22:20,645 --> 01:22:21,977 [gasping] 1839 01:22:22,063 --> 01:22:23,270 [sloan] oh my gosh, binky. 1840 01:22:25,149 --> 01:22:27,524 Binky, I didn't even know you were dating anyone. 1841 01:22:27,610 --> 01:22:29,526 I know, we just met on that series I just wrapped. 1842 01:22:29,612 --> 01:22:31,320 They locked us in a room and boom, 1843 01:22:31,405 --> 01:22:32,404 it was love at first sight. 1844 01:22:32,490 --> 01:22:34,239 So when is the wedding? 1845 01:22:34,283 --> 01:22:36,033 It was two weeks ago in vegas. 1846 01:22:36,118 --> 01:22:38,786 We eloped as soon as we got thrown out of the house. 1847 01:22:38,829 --> 01:22:40,955 We did the drive-thru chapel just like jess and mike did. 1848 01:22:41,040 --> 01:22:42,831 Well, you all know that wasn't our first plan, 1849 01:22:42,917 --> 01:22:44,541 but things obviously changed. 1850 01:22:44,627 --> 01:22:46,418 So are you guys doing a reception or anything? 1851 01:22:46,504 --> 01:22:47,378 No. 1852 01:22:47,463 --> 01:22:48,087 So sloan 1853 01:22:48,839 --> 01:22:49,338 relax. 1854 01:22:50,091 --> 01:22:52,675 No weddings and no bridesmaids. 1855 01:22:54,011 --> 01:22:55,928 But I did have something that I wanted to ask you, guys. 1856 01:22:55,972 --> 01:22:57,221 It's kind of a big deal. 1857 01:22:57,306 --> 01:22:58,138 Uh-oh. 1858 01:22:59,517 --> 01:23:01,183 Is it too late for a bachelorette party? 1859 01:23:01,268 --> 01:23:03,602 [screaming] 1860 01:23:03,688 --> 01:23:05,604 you're getting married. 1861 01:23:05,690 --> 01:23:07,106 You're getting married. 1862 01:23:07,149 --> 01:23:09,316 Ooh, binky is off the market! 1863 01:23:09,360 --> 01:23:10,651 [cheering] 1864 01:23:10,695 --> 01:23:12,194 love you. 1865 01:23:12,279 --> 01:23:13,654 And I can't promise anything. 1866 01:23:17,201 --> 01:23:18,659 [melanie] nobody is gonna sabotage your wedding, right? 133003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.