Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,185 --> 00:00:28,193
[♪♪]
2
00:00:28,279 --> 00:00:38,203
[♪♪]
3
00:00:38,289 --> 00:00:48,213
[♪♪]
4
00:00:48,299 --> 00:00:58,223
[♪♪]
5
00:00:58,309 --> 00:01:08,233
[♪♪]
6
00:01:08,319 --> 00:01:18,243
[♪♪]
7
00:01:18,329 --> 00:01:28,212
[♪♪]
8
00:01:28,297 --> 00:01:29,713
[kristin laughing]
9
00:01:33,260 --> 00:01:34,718
[jessica]
which one of you is it?
10
00:01:35,638 --> 00:01:36,512
Which one?
11
00:02:04,875 --> 00:02:07,334
You carved out an entire
afternoon to spend with me
12
00:02:07,419 --> 00:02:08,460
this weekend.
13
00:02:08,504 --> 00:02:09,586
I'm the luckiest girlfriend
on earth.
14
00:02:09,672 --> 00:02:10,921
[michael chuckling]
15
00:02:11,006 --> 00:02:12,172
[michael]
I know.
16
00:02:12,258 --> 00:02:13,966
I know I've been living at
the office lately.
17
00:02:14,677 --> 00:02:15,676
I'm teasing.
18
00:02:15,761 --> 00:02:17,386
I know it's been a crazy time
for you.
19
00:02:17,471 --> 00:02:19,930
Well, you've had some insane
times at work yourself
20
00:02:20,015 --> 00:02:21,765
if I do recall.
21
00:02:21,851 --> 00:02:24,017
Yeah, some clients think
I'm their therapist and on call
22
00:02:24,103 --> 00:02:26,770
24/7, not their interior
designer, you know?
23
00:02:26,856 --> 00:02:28,313
You do talk people off ledges,
baby.
24
00:02:28,399 --> 00:02:30,149
[laughing]
25
00:02:30,234 --> 00:02:31,775
but things are going
to calm down
26
00:02:31,819 --> 00:02:33,652
after your merger's closed,
right?
27
00:02:33,737 --> 00:02:35,904
Yeah, yeah.
28
00:02:35,990 --> 00:02:38,448
They're gonna hand you that
promotion on a silver platter.
29
00:02:38,534 --> 00:02:39,158
I know it.
30
00:02:40,828 --> 00:02:42,786
A lot of things will be
different, I think.
31
00:02:45,791 --> 00:02:46,665
I know.
32
00:02:49,795 --> 00:02:51,670
It feels longer than a year ago,
doesn't it?
33
00:02:52,298 --> 00:02:53,505
It does.
34
00:02:56,051 --> 00:02:57,009
What?
35
00:02:59,722 --> 00:03:02,472
I just remember freaking out,
like I wasn't sure
36
00:03:02,558 --> 00:03:04,766
if I should try to kiss you
because I didn't want to be
37
00:03:04,852 --> 00:03:07,519
too forward on our first date
but the uh,
38
00:03:08,731 --> 00:03:10,480
the moment felt right.
39
00:03:10,566 --> 00:03:11,857
I'm glad you did.
40
00:03:11,942 --> 00:03:13,567
I was totally thought you
were so stiff
41
00:03:13,652 --> 00:03:15,068
when we met at the gallery.
42
00:03:15,154 --> 00:03:16,653
I was nervous.
43
00:03:16,739 --> 00:03:19,448
But during dinner,
you were much more relaxed
44
00:03:21,243 --> 00:03:23,994
then we walked here and by the
time we got to this bridge
45
00:03:24,079 --> 00:03:26,997
and you kissed me,
46
00:03:27,082 --> 00:03:29,791
I knew I liked you.
47
00:03:29,877 --> 00:03:32,336
From the moment we met,
48
00:03:32,421 --> 00:03:34,922
I saw all the light and beauty
inside of you.
49
00:03:36,258 --> 00:03:38,550
I knew it then I wanted to spend
the rest of my life with you.
50
00:03:42,598 --> 00:03:44,765
I wanted to ask you this
51
00:03:44,850 --> 00:03:47,017
since the first time
we stood here.
52
00:03:50,898 --> 00:03:53,690
Jessica curtis,
53
00:03:53,776 --> 00:03:55,567
will you marry me?
54
00:03:56,570 --> 00:03:57,653
-Yes!
-[michael] yes?
55
00:03:57,738 --> 00:03:58,612
-Yes, of course.
-[michael] yes, yes?
56
00:03:58,697 --> 00:04:00,489
Yes.
57
00:04:00,574 --> 00:04:01,615
Baby, come here.
58
00:04:01,700 --> 00:04:02,741
-[michael] oh no.
-[jessica] oh my god!
59
00:04:02,785 --> 00:04:04,117
No!
60
00:04:04,203 --> 00:04:05,410
-Oh my god!
-Whoa, whoa, whoa, babe.
61
00:04:05,454 --> 00:04:06,286
Let me try!
62
00:04:06,372 --> 00:04:07,746
-I can get it!
-No, no, no, no.
63
00:04:07,831 --> 00:04:09,206
You won't find out it down
there, baby.
64
00:04:09,291 --> 00:04:10,457
Wait, just listen.
65
00:04:10,542 --> 00:04:12,542
I grabbed that ring yesterday in
a hurry, okay?
66
00:04:12,628 --> 00:04:13,961
It's more of a placeholder.
67
00:04:14,046 --> 00:04:16,463
I didn't want to wait another
day to ask you, so okay,
68
00:04:16,548 --> 00:04:18,048
I was gonna get you another
thing.
69
00:04:18,133 --> 00:04:19,007
I just wanted it to happen.
70
00:04:19,051 --> 00:04:20,634
I just wanted it
to happen today.
71
00:04:20,719 --> 00:04:21,677
-Are you just saying this?
-No, I swear.
72
00:04:21,762 --> 00:04:22,594
Okay, I swear.
73
00:04:22,680 --> 00:04:24,221
Because I had to ask you today.
74
00:04:24,265 --> 00:04:26,890
So, baby, just, just come, come
off the ledge for a second.
75
00:04:30,145 --> 00:04:31,144
Oh my god.
76
00:04:31,230 --> 00:04:32,854
You were really gonna
dive in there?
77
00:04:32,940 --> 00:04:35,816
I do like shiny things,
78
00:04:35,901 --> 00:04:37,734
but I'll wear a paperweight
for you.
79
00:04:39,280 --> 00:04:40,779
You're so cute.
80
00:04:43,158 --> 00:04:46,034
Hmmm, ah, I love you so much.
81
00:04:47,121 --> 00:04:49,538
This is certainly not
how I imagined
82
00:04:49,623 --> 00:04:51,581
our afternoon date to go.
83
00:04:51,667 --> 00:04:52,207
Wooh, yeah.
84
00:04:52,293 --> 00:04:53,417
Jeez.
85
00:04:53,502 --> 00:04:56,420
Uhm, well,
86
00:04:56,505 --> 00:04:59,131
at least we have a good
engagement story, huh?
87
00:04:59,174 --> 00:05:01,383
I mean if we were gonna have
a wedding disaster,
88
00:05:01,468 --> 00:05:03,218
at least we got it out
of the way.
89
00:05:03,304 --> 00:05:04,594
Exactly.
90
00:05:04,680 --> 00:05:07,097
So can we just agree from here
no drama, no stress?
91
00:05:08,851 --> 00:05:09,850
And simple.
92
00:05:09,935 --> 00:05:10,892
Yes.
93
00:05:34,710 --> 00:05:36,043
Welcome home!
94
00:05:36,128 --> 00:05:36,752
Hmm.
95
00:05:36,837 --> 00:05:38,086
Are you psychic?
96
00:05:38,172 --> 00:05:39,379
I'm starving.
97
00:05:39,465 --> 00:05:41,423
Figured you would be after
working all weekend
98
00:05:41,508 --> 00:05:42,424
and the long drive back.
99
00:05:42,509 --> 00:05:43,842
Yeah.
100
00:05:43,927 --> 00:05:45,469
I don't know how you manage to
lug that thing around.
101
00:05:45,512 --> 00:05:46,553
If you weren't a photographer,
102
00:05:46,638 --> 00:05:48,597
I'd think you had a dead body
in there.
103
00:05:48,682 --> 00:05:50,932
Oh, trust me, I almost killed
a few of the models
104
00:05:51,018 --> 00:05:52,351
this weekend.
105
00:05:52,394 --> 00:05:54,394
It was supposed to be a simple
shoot,
106
00:05:54,480 --> 00:05:57,022
but it was just drama
one after another.
107
00:05:58,567 --> 00:06:00,359
I got you.
108
00:06:03,655 --> 00:06:05,989
Have I ever told you
you're the best roommate ever?
109
00:06:06,075 --> 00:06:06,448
Few times.
110
00:06:06,533 --> 00:06:08,116
[laughing]
111
00:06:08,202 --> 00:06:09,701
good, 'cause it's true.
112
00:06:18,045 --> 00:06:20,379
Okay, you are positively
glowing.
113
00:06:21,590 --> 00:06:23,173
Something big happen.
114
00:06:23,258 --> 00:06:24,549
Something at work?
115
00:06:27,388 --> 00:06:28,220
No way.
116
00:06:29,306 --> 00:06:30,389
Michael proposed yesterday!
117
00:06:30,474 --> 00:06:31,765
[screaming]
118
00:06:31,850 --> 00:06:32,724
oh, oh my god!
119
00:06:33,477 --> 00:06:35,060
[chuckling]
120
00:06:35,145 --> 00:06:36,144
let me see.
121
00:06:36,230 --> 00:06:37,729
Oh, that's a long story.
122
00:06:41,151 --> 00:06:43,902
Wait, so does that mean me
coming home to dinner
123
00:06:43,946 --> 00:06:46,321
and wine are near in end?
124
00:06:46,407 --> 00:06:48,532
Oh, I'll always cook
you dinner
125
00:06:48,617 --> 00:06:50,826
when I'm in town.
126
00:06:50,911 --> 00:06:52,869
That merger michael's
working on,
127
00:06:52,913 --> 00:06:55,747
turns out it's leading
to a promotion in san diego.
128
00:06:55,791 --> 00:06:57,707
California?
129
00:06:57,793 --> 00:07:00,001
And it's happening fast
in the next three months.
130
00:07:00,087 --> 00:07:00,961
[scoffs]
131
00:07:01,046 --> 00:07:03,630
wait, as in three months
from now?
132
00:07:03,715 --> 00:07:06,258
And since neither of us
have a lot of close family
133
00:07:06,301 --> 00:07:09,094
and we want the wedding
really simple,
134
00:07:09,179 --> 00:07:11,430
we're doing it before
the move.
135
00:07:12,141 --> 00:07:13,306
Wait, wait, wait,
wait.
136
00:07:13,350 --> 00:07:15,559
So you're getting married in
three months?
137
00:07:16,603 --> 00:07:19,146
Actually,
we found an amazing venue
138
00:07:19,231 --> 00:07:21,106
right on the beach,
chandler estate.
139
00:07:21,150 --> 00:07:21,982
Yeah, I've seen pictures.
140
00:07:22,067 --> 00:07:23,316
It's gorgeous.
141
00:07:23,360 --> 00:07:25,735
It is, and they miraculously
had a cancellation
142
00:07:25,821 --> 00:07:27,737
next month.
143
00:07:27,823 --> 00:07:29,573
So we jumped on it.
144
00:07:29,658 --> 00:07:31,116
[laughing]
145
00:07:31,160 --> 00:07:32,033
wow.
146
00:07:33,996 --> 00:07:34,911
Um, uh, that's great.
147
00:07:34,955 --> 00:07:35,871
Are you okay?
148
00:07:35,956 --> 00:07:36,913
Yeah.
149
00:07:36,957 --> 00:07:37,873
Do you need to sit down?
150
00:07:37,958 --> 00:07:40,750
I'm just processing all
of this.
151
00:07:41,837 --> 00:07:44,379
So you're getting married
in a month
152
00:07:44,465 --> 00:07:46,298
and then moving across
the country.
153
00:07:46,341 --> 00:07:49,050
If all goes as planned, yes.
154
00:07:49,136 --> 00:07:52,053
And the venue has a planner that
will handle almost everything.
155
00:07:52,139 --> 00:07:54,764
I'll just need some help here
and there from my bridesmaids,
156
00:07:55,851 --> 00:07:58,935
and my maid of honor
157
00:07:59,021 --> 00:08:01,438
if she's not leaving town
that weekend.
158
00:08:01,523 --> 00:08:02,772
Oh my god!
159
00:08:02,858 --> 00:08:05,150
If I have anything booked,
consider it canceled.
160
00:08:07,571 --> 00:08:09,905
But on one condition,
161
00:08:11,074 --> 00:08:13,283
I get to do
your wedding photos.
162
00:08:13,368 --> 00:08:15,243
It'll be my gift.
163
00:08:15,329 --> 00:08:16,453
Good.
164
00:08:16,538 --> 00:08:17,662
I couldn't afford your
rate anyways.
165
00:08:19,541 --> 00:08:20,499
Yeah, I know.
166
00:08:22,419 --> 00:08:23,960
Seriously though,
167
00:08:24,046 --> 00:08:26,087
I'm really happy
for you guys.
168
00:08:26,173 --> 00:08:28,507
I know that it hasn't been easy
for either of you.
169
00:08:29,760 --> 00:08:31,885
Everything that happened with
your parents
170
00:08:31,970 --> 00:08:34,513
and michael's family being
total assholes.
171
00:08:35,641 --> 00:08:37,933
Assholes, yes,
172
00:08:38,018 --> 00:08:40,727
but now you both get the happy
ending you deserve.
173
00:08:40,812 --> 00:08:42,729
That's such a sweet thing to
say.
174
00:08:42,814 --> 00:08:45,357
Well, I mean it
with all my heart.
175
00:08:45,400 --> 00:08:46,858
Yeah, I know you do.
176
00:08:47,736 --> 00:08:48,818
How is that?
177
00:08:48,904 --> 00:08:50,153
Your face?
178
00:08:50,239 --> 00:08:51,196
It's an open book.
179
00:08:51,281 --> 00:08:53,114
I can always tell
when you're lying.
180
00:08:53,200 --> 00:08:54,699
I am a horrible liar,
aren't I?
181
00:08:54,785 --> 00:08:57,369
That time you ate the last
cupcake in the fridge,
182
00:08:57,454 --> 00:08:59,162
and you acted like I was crazy
for asking where it went?
183
00:08:59,248 --> 00:09:01,790
Okay, not my finest moment.
184
00:09:01,875 --> 00:09:03,333
Now, let's toast!
185
00:09:03,418 --> 00:09:05,502
[laughing]
186
00:09:06,421 --> 00:09:07,170
here you go.
187
00:09:07,256 --> 00:09:08,713
Here we are.
188
00:09:09,925 --> 00:09:12,634
To the best, most amazing
wedding adventure
189
00:09:13,845 --> 00:09:15,387
and the best maid
of honor ever.
190
00:09:15,472 --> 00:09:17,806
Aw, and to an amazing couple.
191
00:09:18,684 --> 00:09:19,683
Cheers.
192
00:09:19,768 --> 00:09:21,560
[chuckling]
193
00:09:22,771 --> 00:09:25,647
hmm, now, let's eat.
194
00:09:25,732 --> 00:09:28,650
Then I have to call
the rest of the girls
195
00:09:28,735 --> 00:09:29,651
and ask them
to be bridesmaids.
196
00:09:29,736 --> 00:09:31,152
Should be interesting.
197
00:09:31,238 --> 00:09:33,238
Oh, I'm sure it will be.
198
00:09:34,116 --> 00:09:35,657
Who else are you asking?
199
00:09:49,006 --> 00:09:50,046
Hello.
200
00:09:51,883 --> 00:09:52,674
There she is.
201
00:09:55,804 --> 00:09:58,597
Oh, I cannot sleep after you
called me last night
202
00:09:58,640 --> 00:09:59,264
with the big news.
203
00:09:59,308 --> 00:10:00,890
This is so exciting.
204
00:10:00,976 --> 00:10:02,976
I'm so happy you're going to be
my bridesmaid.
205
00:10:03,061 --> 00:10:05,729
To be honest, I was a little
surprised you asked me.
206
00:10:05,814 --> 00:10:07,939
What's it been, a little over
a year since we've met?
207
00:10:08,025 --> 00:10:09,691
It feels like 20 years after
everything
208
00:10:09,776 --> 00:10:11,151
we've been through here.
209
00:10:11,194 --> 00:10:12,402
Well, people do bond fast
when they're in the trenches
210
00:10:12,446 --> 00:10:13,778
together, don't they?
211
00:10:13,864 --> 00:10:15,905
Plus you introduced me to
michael at that gallery, so
212
00:10:15,991 --> 00:10:18,783
yeah, who would have knew that
me introducing you to him
213
00:10:18,827 --> 00:10:20,076
will lead to all of this?
214
00:10:20,162 --> 00:10:21,286
A wedding.
215
00:10:21,371 --> 00:10:22,621
You moving.
216
00:10:22,664 --> 00:10:24,289
It's all my fault, isn't it?
217
00:10:24,333 --> 00:10:26,249
You have no one to blame
but yourself.
218
00:10:26,293 --> 00:10:27,083
Do you have a second?
219
00:10:28,754 --> 00:10:29,711
Yeah.
220
00:10:36,178 --> 00:10:38,136
Ugh, so you're not gonna make me
wear a ruffled pink dress,
221
00:10:38,221 --> 00:10:39,679
are you, because I'm still
having ptsd
222
00:10:39,765 --> 00:10:41,139
from my high school
homecoming.
223
00:10:41,183 --> 00:10:43,016
No.
224
00:10:43,101 --> 00:10:44,559
It's about the idea you
and I had.
225
00:10:45,354 --> 00:10:46,227
Starting our own firm?
226
00:10:48,148 --> 00:10:50,899
I had assumed that was off
the table now.
227
00:10:50,984 --> 00:10:52,317
I feel terrible.
228
00:10:52,402 --> 00:10:54,444
I know you've already put
fillers out to the clients,
229
00:10:54,529 --> 00:10:55,945
but with the whirlwind that's
about to happen,
230
00:10:56,031 --> 00:10:57,697
I need to hit pause.
231
00:10:57,783 --> 00:10:59,366
I'm so sorry.
232
00:10:59,451 --> 00:11:01,451
Once I get settled in, maybe
I can work remotely and
233
00:11:01,536 --> 00:11:02,786
I get it.
234
00:11:02,871 --> 00:11:04,746
You have to do what's best
for you.
235
00:11:04,831 --> 00:11:05,872
Are you sure you're okay?
236
00:11:05,957 --> 00:11:08,249
You seemed a little upset
on the phone.
237
00:11:08,335 --> 00:11:10,960
It was a lot to take in, but
what have I always said
238
00:11:11,046 --> 00:11:13,797
to do when clients or life
throws you a curve ball?
239
00:11:13,882 --> 00:11:14,756
Improvise.
240
00:11:14,841 --> 00:11:16,007
Exactly.
241
00:11:16,093 --> 00:11:18,385
And that is what I'm going to
do, improvise.
242
00:11:18,470 --> 00:11:19,886
I'm still forging ahead
with the company.
243
00:11:19,971 --> 00:11:21,304
It's just gonna be solo now.
244
00:11:21,390 --> 00:11:22,847
I was hoping you'd say that.
245
00:11:22,933 --> 00:11:24,891
It's all gonna work out,
trust me.
246
00:11:24,976 --> 00:11:26,351
Yes.
247
00:11:26,436 --> 00:11:28,812
But I do have a client call in
five minutes so
248
00:11:28,897 --> 00:11:30,647
and I don't have to go break
the news to mr. Anderson.
249
00:11:30,732 --> 00:11:31,856
Lunch later?
250
00:11:31,942 --> 00:11:32,941
If I don't get escorted off
the property.
251
00:11:33,026 --> 00:11:34,359
Yeah.
252
00:11:34,403 --> 00:11:35,902
He's going to be pissed he's
losing one of his best
253
00:11:35,946 --> 00:11:38,655
designers, but he's going to
keep you every second he can.
254
00:11:38,740 --> 00:11:40,990
Oh, and you received the email
about the brunch my cousin
255
00:11:41,076 --> 00:11:42,283
is throwing for all
the bridesmaids on Saturday?
256
00:11:42,369 --> 00:11:43,451
I'll be there.
257
00:11:43,537 --> 00:11:44,953
Is that your maid of honor,
your cousin?
258
00:11:47,082 --> 00:11:49,791
Ah, my cousin, sloan, offered to
throw the brunch you know,
259
00:11:49,876 --> 00:11:52,544
but my maid of honor is melanie,
my roommate.
260
00:11:52,587 --> 00:11:54,462
So you got your cousin
and your roommate.
261
00:11:54,548 --> 00:11:55,547
Who else is standing?
262
00:11:55,632 --> 00:11:57,799
My oldest friend in the world,
binky.
263
00:11:57,884 --> 00:11:58,633
Binky?
264
00:11:58,719 --> 00:12:00,593
Yeah, it's short for bianca.
265
00:12:00,679 --> 00:12:03,680
Then there's my college friend,
holly, so
266
00:12:03,765 --> 00:12:06,015
and they're all friends
with each other?
267
00:12:06,101 --> 00:12:07,142
Not really.
268
00:12:07,227 --> 00:12:09,185
I mean, they've all met here
and there,
269
00:12:09,271 --> 00:12:11,271
but there's not a lot
of history between them.
270
00:12:11,356 --> 00:12:13,440
Well, I can't wait
to meet them.
271
00:12:13,525 --> 00:12:15,984
Bye.
272
00:12:16,069 --> 00:12:26,077
[indiscernible speech]
273
00:12:26,163 --> 00:12:35,628
[indiscernible speech]
274
00:12:35,714 --> 00:12:36,588
hi.
275
00:12:40,969 --> 00:12:43,887
Oh my god, oh my god!
276
00:12:43,930 --> 00:12:45,221
I missed you.
277
00:12:45,265 --> 00:12:46,890
Oh my god! I cannot believe
you're gonna marry.
278
00:12:46,975 --> 00:12:48,224
That is so crazy.
279
00:12:48,310 --> 00:12:49,184
I know.
280
00:12:49,269 --> 00:12:51,644
Good to see you, binky.
281
00:12:51,730 --> 00:12:53,396
Oh, you know me for my show
or something?
282
00:12:53,482 --> 00:12:55,857
Oh, binky, of course you
remember mel?
283
00:12:55,942 --> 00:12:57,692
Oh, that's right.
284
00:12:57,778 --> 00:12:59,360
Melissa!
285
00:12:59,446 --> 00:13:00,653
It's melanie.
286
00:13:00,739 --> 00:13:02,864
I see you every year at jess'
birthday party.
287
00:13:02,949 --> 00:13:04,532
Yeah, of course.
288
00:13:04,618 --> 00:13:06,910
Oh god, we've had some fun times
at those, haven't we?
289
00:13:06,995 --> 00:13:09,871
Yeah, and I see you've already
started today.
290
00:13:09,956 --> 00:13:12,791
Um, when sloan rented out this
place and it's free alcohol,
291
00:13:12,876 --> 00:13:14,876
so I did not want to miss
the opportunity.
292
00:13:14,961 --> 00:13:15,835
Do you girls want some?
293
00:13:15,921 --> 00:13:16,669
Yes.
294
00:13:16,755 --> 00:13:17,921
Yeah.
295
00:13:18,006 --> 00:13:20,507
A couple of mimosas please?
296
00:13:20,592 --> 00:13:22,300
Make that three while
you're at it, please.
297
00:13:22,385 --> 00:13:23,718
Hello.
298
00:13:23,804 --> 00:13:25,053
This is kristin,
299
00:13:25,138 --> 00:13:27,430
my partner in crime
at the office.
300
00:13:27,516 --> 00:13:30,099
Her wisdom has helped me land
some big accounts.
301
00:13:30,185 --> 00:13:33,144
I'm sure you're sad
she's moving away.
302
00:13:33,230 --> 00:13:35,939
Well, we did have some plans,
but who can step in the way
303
00:13:36,024 --> 00:13:37,857
of true love, right?
304
00:13:37,943 --> 00:13:38,525
Holly!
305
00:13:38,610 --> 00:13:40,652
Hi!
306
00:13:40,695 --> 00:13:43,696
Holly,
I feel like it's been forever.
307
00:13:43,782 --> 00:13:46,491
Well, four kids in seven years
will do that.
308
00:13:46,576 --> 00:13:47,617
Oh my god.
309
00:13:47,702 --> 00:13:48,868
Oh my god.
310
00:13:48,954 --> 00:13:50,787
I remember that she was pregnant
at your birthday
311
00:13:50,872 --> 00:13:53,331
a couple years ago,
and we were wine tasting.
312
00:13:54,876 --> 00:13:56,125
That must have been
so boring for you.
313
00:13:56,211 --> 00:13:57,418
[chuckling]
314
00:13:57,504 --> 00:13:59,003
well, it certainly wasn't boring
when you threw up
315
00:13:59,089 --> 00:14:01,631
all over me on the party bus.
316
00:14:01,716 --> 00:14:02,924
What a day, right?
317
00:14:03,009 --> 00:14:04,801
But dealing with you that day
helped prepare me
318
00:14:04,886 --> 00:14:06,469
for all the times I've had to
deal with whiny,
319
00:14:06,555 --> 00:14:09,013
sick children,
so I guess I should thank you.
320
00:14:09,057 --> 00:14:10,098
Oh.
321
00:14:10,183 --> 00:14:11,683
Why don't we all sit down?
322
00:14:11,768 --> 00:14:13,518
Sloan texted saying she's gonna
be a few minutes late, okay?
323
00:14:23,738 --> 00:14:24,487
I'm good with water.
324
00:14:24,573 --> 00:14:26,447
Thanks.
325
00:14:26,533 --> 00:14:29,450
So, sloan,
she's your cousin, right?
326
00:14:29,536 --> 00:14:31,828
Yeah, we're a couple years apart
so we weren't close
327
00:14:31,913 --> 00:14:33,204
when we were kids.
328
00:14:33,290 --> 00:14:34,581
Oh my god.
329
00:14:34,666 --> 00:14:37,083
I remember when she punched bad
hinick in the face
330
00:14:37,168 --> 00:14:39,669
on the playground because he got
your backpack dirty.
331
00:14:39,754 --> 00:14:42,130
[laughing]
332
00:14:42,215 --> 00:14:43,131
oh man, yeah.
333
00:14:43,216 --> 00:14:46,092
She always had my back.
334
00:14:46,177 --> 00:14:48,553
She's late to the brunch that
she organized.
335
00:14:48,597 --> 00:14:51,514
It's always something with her,
isn't it?
336
00:14:51,600 --> 00:14:54,267
You know that she's going
through a lot right now.
337
00:14:54,352 --> 00:14:57,020
How did she react when you asked
her to be her bridesmaid
338
00:14:57,105 --> 00:14:59,772
after what happened?
339
00:14:59,858 --> 00:15:02,483
If a guy ever did to me what
rick did to her,
340
00:15:02,569 --> 00:15:04,068
I would kill him.
341
00:15:04,112 --> 00:15:06,029
Wait, what happened?
342
00:15:06,114 --> 00:15:08,865
I caught my fiancé boning one of
my bridesmaids,
343
00:15:08,950 --> 00:15:11,034
boning in the backroom
of the church
344
00:15:11,119 --> 00:15:12,201
on our wedding day.
345
00:15:12,287 --> 00:15:14,537
Sloan, I'm so glad you made it.
346
00:15:14,623 --> 00:15:16,331
I'm sorry I'm late,
347
00:15:16,416 --> 00:15:18,708
especially since I'm supposed
to be hosting mess.
348
00:15:18,793 --> 00:15:19,792
This is kristin um,
349
00:15:19,878 --> 00:15:20,919
from the firm
that I told you about.
350
00:15:21,004 --> 00:15:21,920
[sloan]
yeah, hey.
351
00:15:21,963 --> 00:15:23,338
How did the interview go?
352
00:15:23,423 --> 00:15:25,590
Must have went well,
it went so long.
353
00:15:26,760 --> 00:15:29,344
It's just an interview.
354
00:15:29,429 --> 00:15:31,012
But yeah, binky,
355
00:15:31,097 --> 00:15:33,139
I did wanna kill rick.
356
00:15:33,224 --> 00:15:35,099
I also wanted to kill
the bridesmaid from hell
357
00:15:35,185 --> 00:15:37,018
whose name shall not
be spoken.
358
00:15:37,103 --> 00:15:39,604
But for better or worse,
359
00:15:39,648 --> 00:15:42,398
jessica and a few others
held me back.
360
00:15:42,484 --> 00:15:45,276
I mean, you pick your closest
family and friends
361
00:15:45,362 --> 00:15:47,236
to stand next to you
on the biggest day
362
00:15:47,322 --> 00:15:48,655
of your life, right?
363
00:15:48,740 --> 00:15:51,074
And then one of them
betrays you?
364
00:15:52,327 --> 00:15:55,078
But I learned an important
lesson that day,
365
00:15:55,163 --> 00:15:57,622
that anybody can betray you
and stab you in the back,
366
00:15:58,792 --> 00:16:01,084
even your own bridesmaid.
367
00:16:02,337 --> 00:16:04,629
Well, now that we're all here,
368
00:16:04,714 --> 00:16:07,090
I wanna thank you for being part
of my wedding next month.
369
00:16:08,510 --> 00:16:11,094
You all know that I lost
my parents when I was a kid.
370
00:16:11,179 --> 00:16:13,638
So having each one of you
there means
371
00:16:13,723 --> 00:16:16,182
I'll have family there
372
00:16:16,267 --> 00:16:19,185
because each one you is like a
sister to me.
373
00:16:19,270 --> 00:16:21,229
I hope that over the next
few weeks,
374
00:16:21,314 --> 00:16:24,107
you all can become sisters to
each other as well.
375
00:16:24,192 --> 00:16:25,066
To my bridesmaids!
376
00:16:25,151 --> 00:16:26,776
-Woo!
-Yay!
377
00:16:26,861 --> 00:16:28,444
Cheers!
378
00:16:28,530 --> 00:16:30,947
Cheers!
379
00:16:31,032 --> 00:16:32,448
Cheers!
380
00:16:32,492 --> 00:16:35,368
You know, it's bad luck to
cheers with water, right?
381
00:16:35,453 --> 00:16:37,662
I have to take my son
to softball after this
382
00:16:37,747 --> 00:16:39,539
and to take my daughters
to dance,
383
00:16:39,624 --> 00:16:42,375
so I guess you'll just have to
drink for me today.
384
00:16:42,460 --> 00:16:45,378
[binky]
fair enough.
385
00:16:45,463 --> 00:16:47,880
We had this guy on my show
who was sober,
386
00:16:47,966 --> 00:16:49,674
so obviously
he was really bad tv
387
00:16:49,759 --> 00:16:51,718
so we just had him put it off.
388
00:16:51,803 --> 00:16:53,177
Was this one of those vulgar
reality shows
389
00:16:53,263 --> 00:16:54,470
where everyone's
in the same house
390
00:16:54,556 --> 00:16:56,097
and you all sleep together?
391
00:16:56,182 --> 00:16:58,933
Yeah, it was really popular,
what, back in college?
392
00:16:59,019 --> 00:17:01,310
No, it still is.
393
00:17:01,396 --> 00:17:03,229
They still ask you to do the
reunions every year, right?
394
00:17:03,314 --> 00:17:04,772
Yeah, of course.
395
00:17:04,858 --> 00:17:07,191
But you know, I'm so busy that
sometimes I can't get to it.
396
00:17:08,361 --> 00:17:11,029
Yeah, rick,
and I used to watch it.
397
00:17:11,072 --> 00:17:12,947
Rick was my fiancé
the one that
398
00:17:13,033 --> 00:17:15,199
yeah, I got it.
399
00:17:17,996 --> 00:17:20,705
Let's not focus
on the negative, shall we?
400
00:17:20,790 --> 00:17:22,832
[chuckles]
401
00:17:22,917 --> 00:17:24,125
I'm sorry.
402
00:17:24,210 --> 00:17:26,294
I guess I'm still getting
over it.
403
00:17:26,379 --> 00:17:29,130
And um, I never want anyone to
suffer the way I did, so
404
00:17:30,592 --> 00:17:32,842
well, I can't imagine anyone
here doing anything
405
00:17:32,927 --> 00:17:34,844
to hurt jessica or disrupt
her wedding.
406
00:17:47,275 --> 00:17:50,234
Thank you for coming by
to go for everything.
407
00:17:50,278 --> 00:17:52,403
Everyone at chandler estate is
thrilled the open date
408
00:17:52,489 --> 00:17:54,155
worked for you and michael.
409
00:17:54,240 --> 00:17:55,865
It did create a bit
of a time crunch
410
00:17:55,950 --> 00:17:58,034
and there are decisions
to be made.
411
00:17:58,119 --> 00:18:00,078
I know it's overwhelming.
412
00:18:03,083 --> 00:18:06,084
Oh, it's a funny story when
michael proposed,
413
00:18:06,127 --> 00:18:07,960
I accidentally knocked the ring
out of his hands
414
00:18:08,046 --> 00:18:09,253
two seconds after I saw it.
415
00:18:09,339 --> 00:18:10,338
Oh.
416
00:18:10,423 --> 00:18:12,340
It's sitting at the bottom
of a pond.
417
00:18:12,425 --> 00:18:14,008
Oh dear.
418
00:18:14,094 --> 00:18:16,260
We'll have a replacement
by the wedding day.
419
00:18:19,349 --> 00:18:20,515
What is it?
420
00:18:20,600 --> 00:18:22,433
Nothing, dear.
421
00:18:23,937 --> 00:18:25,770
There's an old saying if you
lose your engagement ring
422
00:18:25,814 --> 00:18:28,731
before the wedding
423
00:18:28,775 --> 00:18:30,608
what, like a bad omen?
424
00:18:32,362 --> 00:18:33,402
Never mind.
425
00:18:33,488 --> 00:18:35,446
Silly superstition stuff.
426
00:18:35,532 --> 00:18:36,614
Let's get started.
427
00:18:43,289 --> 00:18:44,122
Yes, yes.
428
00:18:44,207 --> 00:18:45,456
Oh my god, yes, we'll be there.
429
00:18:45,500 --> 00:18:48,376
Thank you so much.
430
00:18:48,461 --> 00:18:50,253
Awesome.
431
00:18:50,338 --> 00:18:52,630
There's my bride.
432
00:18:52,674 --> 00:18:53,464
[kissing]
433
00:18:53,550 --> 00:18:55,591
you ready for wine Wednesday?
434
00:18:55,677 --> 00:18:57,468
That was chicone's bridal,
435
00:18:57,512 --> 00:18:59,262
the exclusive police downtown
that takes months
436
00:18:59,347 --> 00:19:00,471
to get an appointment at.
437
00:19:00,515 --> 00:19:02,098
Of course, I know chicone's.
438
00:19:02,183 --> 00:19:04,058
Let me guess,
you worked your magic?
439
00:19:04,144 --> 00:19:05,726
Mel did.
440
00:19:05,770 --> 00:19:08,271
Being a photographer comes with
a ton of wedding connections.
441
00:19:08,314 --> 00:19:11,357
I guess you picked the right
maid of honor.
442
00:19:11,442 --> 00:19:13,693
But they were only able to
schedule a two-hour appointment
443
00:19:13,778 --> 00:19:16,445
for us to look at bridal gowns
and bridesmaids dresses.
444
00:19:16,531 --> 00:19:18,656
Okay, so we'll take over the
place and make it happen.
445
00:19:18,700 --> 00:19:20,324
[chuckles]
446
00:19:20,368 --> 00:19:23,244
I'll text the other girls on
the way to lunch, so
447
00:19:23,329 --> 00:19:25,580
I'm sure sloan is gonna be
so weird.
448
00:19:25,665 --> 00:19:27,456
I mean, seeing her at the brunch
the other day reminded me
449
00:19:27,500 --> 00:19:29,167
of how crae that girl can be.
450
00:19:29,210 --> 00:19:31,752
Come on, I think the wedding may
just be reopening
451
00:19:31,838 --> 00:19:33,254
some old wounds.
452
00:19:33,298 --> 00:19:35,840
Well, it's only gonna get worse
before it gets better.
453
00:19:35,884 --> 00:19:37,175
Let's go to lunch.
454
00:19:38,761 --> 00:19:40,011
Just saying.
455
00:19:52,901 --> 00:19:54,775
[binky]
oh wow.
456
00:19:54,861 --> 00:19:57,528
I'm impressed.
457
00:19:57,572 --> 00:19:58,738
Oh, jess,
458
00:19:58,823 --> 00:20:01,657
this would look amazing
on you.
459
00:20:04,037 --> 00:20:05,369
Courtney.
460
00:20:05,413 --> 00:20:07,997
It's been forever.
461
00:20:08,082 --> 00:20:10,166
Thank you so much for
squeezing us in.
462
00:20:10,210 --> 00:20:11,334
Anything for you, mel.
463
00:20:11,419 --> 00:20:12,293
Oh.
464
00:20:12,378 --> 00:20:13,753
Welcome to chicone's,
ladies.
465
00:20:13,838 --> 00:20:16,631
I'm courtney and I'm gonna be
taking care of you today.
466
00:20:16,716 --> 00:20:17,965
And you must be the bride.
467
00:20:18,051 --> 00:20:18,758
I am.
468
00:20:18,843 --> 00:20:20,259
I'm so excited to be here.
469
00:20:20,345 --> 00:20:21,344
My pleasure.
470
00:20:21,387 --> 00:20:24,013
Now, first things first.
471
00:20:26,601 --> 00:20:27,099
[cheering]
472
00:20:27,185 --> 00:20:28,226
-yes.
-Yes.
473
00:20:28,269 --> 00:20:29,769
Thank you.
474
00:20:29,854 --> 00:20:31,896
This always helps
in the decision making.
475
00:20:31,940 --> 00:20:33,689
-Thank you.
-Of course.
476
00:20:33,775 --> 00:20:34,732
-Thank you.
-It does.
477
00:20:34,817 --> 00:20:36,067
-Cheers.
-Of course.
478
00:20:37,737 --> 00:20:39,195
Cheers.
479
00:20:42,408 --> 00:20:43,783
It's not that I don't drink
at all.
480
00:20:43,868 --> 00:20:45,993
I just don't always have to have
a drink in my hand time
481
00:20:46,079 --> 00:20:47,203
to have a good.
482
00:20:47,288 --> 00:20:48,496
I don't know if you would know
a good time
483
00:20:48,581 --> 00:20:50,039
if it bit you in
484
00:20:50,083 --> 00:20:51,916
now then, I know that we're
under a tight timeline here,
485
00:20:51,960 --> 00:20:53,918
so let's get started
with the bride.
486
00:20:53,962 --> 00:20:55,503
Since your wedding day is
approaching quickly,
487
00:20:55,588 --> 00:20:57,713
I chose a few options that
shouldn't require
488
00:20:57,799 --> 00:20:59,423
hardly any alterations.
489
00:20:59,467 --> 00:21:01,842
I'm sure one of them will work
out perfectly.
490
00:21:01,928 --> 00:21:02,802
I can't wait.
491
00:21:02,887 --> 00:21:04,095
Let's do it.
492
00:21:04,180 --> 00:21:06,931
All right, follow me
to the dressing room area.
493
00:21:06,975 --> 00:21:08,599
Oh wait, wait, can I get a group
photo?
494
00:21:08,643 --> 00:21:10,101
I have to post this.
495
00:21:10,144 --> 00:21:11,269
Of course.
496
00:21:14,774 --> 00:21:16,190
All right, ready?
497
00:21:16,276 --> 00:21:18,943
1, 2, 3.
498
00:21:21,322 --> 00:21:22,697
[sloan]
yeah.
499
00:21:22,782 --> 00:21:25,074
Guys, what do you guys think
she's gonna come out next?
500
00:21:27,161 --> 00:21:28,077
Oh my god.
501
00:21:28,121 --> 00:21:29,954
[indiscernible speech]
502
00:21:29,998 --> 00:21:31,289
oh my god, I love that one.
503
00:21:31,332 --> 00:21:32,498
It's so hot.
504
00:21:32,583 --> 00:21:35,418
Do you think it's too revealing?
505
00:21:35,503 --> 00:21:36,752
Mmm, you can pull it off.
506
00:21:36,838 --> 00:21:39,922
You can pull it off,
but it's that what you want
507
00:21:40,008 --> 00:21:42,717
your grandchildren to see when
they see photos of your wedding?
508
00:21:42,802 --> 00:21:44,176
Okay, grandma.
509
00:21:44,262 --> 00:21:46,470
I'm just saying it is a lot of
510
00:21:46,514 --> 00:21:48,931
skin, but you do look great.
511
00:21:50,226 --> 00:21:52,810
It's just not very
beach wedding though.
512
00:21:54,188 --> 00:21:56,105
All right,
let's try something else.
513
00:21:56,190 --> 00:22:06,157
[♪♪]
514
00:22:06,242 --> 00:22:16,125
[♪♪]
515
00:22:16,210 --> 00:22:26,177
[♪♪]
516
00:22:26,262 --> 00:22:36,145
[♪♪]
517
00:22:36,230 --> 00:22:46,197
[♪♪]
518
00:22:46,282 --> 00:22:56,165
[♪♪]
519
00:22:56,250 --> 00:23:06,217
[♪♪]
520
00:23:06,302 --> 00:23:16,185
[♪♪]
521
00:23:16,270 --> 00:23:26,237
[♪♪]
522
00:23:26,322 --> 00:23:36,205
[♪♪]
523
00:23:36,290 --> 00:23:43,754
[♪♪]
524
00:23:43,798 --> 00:23:45,840
I love it.
525
00:23:45,925 --> 00:23:46,549
Me too.
526
00:23:46,634 --> 00:23:49,009
I think this is the one.
527
00:23:49,095 --> 00:23:49,927
Yeah.
528
00:23:55,143 --> 00:23:55,641
[courtney]
I agree.
529
00:23:55,726 --> 00:23:57,852
It's magnificent.
530
00:23:57,937 --> 00:23:59,854
Now then our window of time
is shrinking.
531
00:23:59,939 --> 00:24:02,273
So let's switch gears
to the bridesmaids.
532
00:24:02,316 --> 00:24:04,608
Why don't each of you take
a look through our showroom
533
00:24:04,652 --> 00:24:06,110
and pick out a few options.
534
00:24:23,671 --> 00:24:25,713
Kristin, that is gorgeous.
535
00:24:25,798 --> 00:24:27,006
I agree.
536
00:24:27,091 --> 00:24:28,841
It's one of our newest arrivals
in the store.
537
00:24:28,926 --> 00:24:31,093
That also means it'll be
the most expensive, right?
538
00:24:31,137 --> 00:24:32,803
Well, that's exciting.
539
00:24:32,889 --> 00:24:35,806
Did you expect anything less?
540
00:24:35,892 --> 00:24:38,184
I like the cut off this one,
541
00:24:38,269 --> 00:24:40,478
but maybe in a different color.
542
00:24:40,521 --> 00:24:42,313
Don't you think that style
is a little outdated?
543
00:24:42,356 --> 00:24:44,815
I could say the same thing
about yours.
544
00:24:44,901 --> 00:24:46,984
Mel, I love that cut.
545
00:24:47,028 --> 00:24:48,319
So elegant.
546
00:24:48,362 --> 00:24:49,320
Thank you.
547
00:24:49,405 --> 00:24:51,655
It's great.
548
00:24:51,741 --> 00:24:53,157
But black for a wedding?
549
00:24:53,201 --> 00:24:53,908
[melanie]
what?
550
00:24:53,951 --> 00:24:54,742
I thought you'd be happy.
551
00:24:54,827 --> 00:24:57,119
Isn't black your favorite color?
552
00:24:57,205 --> 00:24:59,955
I like what you each picked out
but I'm not in love
553
00:24:59,999 --> 00:25:01,540
with any of them either.
554
00:25:01,626 --> 00:25:03,626
I want something elegant
and fun,
555
00:25:03,711 --> 00:25:06,003
simple yet sophisticated.
556
00:25:06,047 --> 00:25:08,339
Basically,
a bit of each of them.
557
00:25:08,382 --> 00:25:10,841
Okay, well, let's head back out
to the showroom,
558
00:25:10,885 --> 00:25:13,093
but I'm afraid we don't have too
much time left.
559
00:25:13,179 --> 00:25:15,846
So please do your best
to hurry.
560
00:25:23,898 --> 00:25:30,027
[♪♪]
561
00:25:33,533 --> 00:25:35,866
[♪♪]
562
00:25:35,952 --> 00:25:45,793
[♪♪]
563
00:25:45,878 --> 00:25:55,886
[♪♪]
564
00:25:55,972 --> 00:26:05,813
[♪♪]
565
00:26:05,898 --> 00:26:15,906
[♪♪]
566
00:26:15,992 --> 00:26:25,833
[♪♪]
567
00:26:25,918 --> 00:26:31,505
[♪♪]
568
00:26:31,591 --> 00:26:32,756
[sloan gasps]
569
00:26:34,427 --> 00:26:36,176
what the hell was that?
570
00:26:36,262 --> 00:26:38,053
Oh, I'm just taking a picture of
you in that beautiful dress.
571
00:26:38,139 --> 00:26:39,346
Delete it!
572
00:26:39,432 --> 00:26:40,681
-Delete it right now!
-Relax!
573
00:26:40,766 --> 00:26:42,224
What is all the yelling about?
574
00:26:42,268 --> 00:26:43,601
Yeah, what's going on?
575
00:26:43,644 --> 00:26:45,603
She took a photo of me while
I was getting undressed.
576
00:26:45,646 --> 00:26:47,980
It is just a little
misunderstanding.
577
00:26:48,065 --> 00:26:49,523
She knows exactly
what she's doing.
578
00:26:49,609 --> 00:26:50,733
That's illegal, you know?
579
00:26:50,818 --> 00:26:52,693
I think that we all need
to calm down.
580
00:26:52,778 --> 00:26:53,861
What are you gonna do?
581
00:26:53,904 --> 00:26:55,487
Oh, you're gonna go
tell on me, sloan.
582
00:26:55,573 --> 00:26:56,780
Look, you can get arrested
for this.
583
00:26:56,866 --> 00:26:58,198
[binky]
oh my god. You need
to delete it.
584
00:26:58,284 --> 00:27:00,159
What makes you think it's okay
to take photos of me.
585
00:27:00,244 --> 00:27:01,243
-Oh, you know what
-[binky] yeah, leave!
586
00:27:01,329 --> 00:27:02,369
-You're leaving, wow!
-Stop!
587
00:27:02,455 --> 00:27:04,622
What is going on?
588
00:27:04,665 --> 00:27:05,706
Binky, took a naked picture
of sloan.
589
00:27:05,791 --> 00:27:06,498
What?
590
00:27:06,584 --> 00:27:08,667
Binky, give me your phone.
591
00:27:08,753 --> 00:27:10,210
Give it to me.
592
00:27:10,296 --> 00:27:12,796
It was a joke.
593
00:27:13,924 --> 00:27:15,716
Deleted.
594
00:27:15,801 --> 00:27:16,967
I think we're done here.
595
00:27:17,053 --> 00:27:18,594
We've already gone over our
appointment slot.
596
00:27:18,679 --> 00:27:20,262
But we didn't settle
on any dresses.
597
00:27:20,348 --> 00:27:22,765
I think it's best
if we call it a day.
598
00:27:22,850 --> 00:27:25,267
I'll take all your opinions into
consideration,
599
00:27:25,353 --> 00:27:26,602
and I'll decide this week.
600
00:27:26,687 --> 00:27:29,271
I hope you all support whatever
color and style
601
00:27:29,357 --> 00:27:30,648
I choose.
602
00:27:30,691 --> 00:27:33,067
Of course, we will.
603
00:27:34,028 --> 00:27:35,986
Way to have fun, ladies.
604
00:27:36,030 --> 00:27:38,906
[indistinct conversation]
605
00:27:42,495 --> 00:27:43,952
you left this
in your changing room.
606
00:27:44,038 --> 00:27:45,454
Thank you.
607
00:27:45,539 --> 00:27:47,748
Oh, and your friend, sloan,
she left out the back door.
608
00:27:47,833 --> 00:27:48,957
She did?
609
00:27:49,043 --> 00:27:50,751
She told me to tell you that
she was sorry.
610
00:27:50,836 --> 00:27:52,002
She seemed upset.
611
00:27:54,215 --> 00:27:55,255
I'm sorry.
612
00:27:55,341 --> 00:27:57,174
Okay, maybe I overreacted.
613
00:27:57,259 --> 00:27:59,259
I'm sorry.
614
00:27:59,345 --> 00:28:00,761
-What's wrong with you?
-What?
615
00:28:00,846 --> 00:28:01,387
I said I'm sorry.
616
00:28:01,472 --> 00:28:02,137
Don't come at me.
617
00:28:02,181 --> 00:28:03,972
I don't even know you.
618
00:28:04,016 --> 00:28:06,141
You know your neck is all red.
619
00:28:06,185 --> 00:28:09,103
What do you mean my neck
is all red?
620
00:28:09,188 --> 00:28:11,188
-Oh my god!
-That looks bad.
621
00:28:11,273 --> 00:28:12,398
Oh my god.
622
00:28:12,483 --> 00:28:13,023
Call 911!
623
00:28:13,109 --> 00:28:14,108
Oh my god!
624
00:28:14,193 --> 00:28:15,943
It's literally everywhere.
625
00:28:16,028 --> 00:28:16,944
Help is coming.
626
00:28:17,029 --> 00:28:17,695
Relax.
627
00:28:19,198 --> 00:28:21,115
Oh that,
oh, it itches so bad.
628
00:28:27,873 --> 00:28:30,624
Okay, todd, please call if you
need anything.
629
00:28:32,545 --> 00:28:34,545
Tell holly we love her.
630
00:28:35,506 --> 00:28:38,507
How's she doing?
631
00:28:38,592 --> 00:28:41,051
They were able to reverse
the reaction at the hospital.
632
00:28:41,095 --> 00:28:42,886
I mean they're keeping her
overnight,
633
00:28:42,930 --> 00:28:44,346
but she should be fine.
634
00:28:44,432 --> 00:28:46,348
Do the doctors know
what caused it?
635
00:28:46,434 --> 00:28:48,058
They think it was an allergic
reaction,
636
00:28:48,144 --> 00:28:50,018
maybe a cleaning chemical or
something that got
637
00:28:50,104 --> 00:28:51,729
in the garment bags.
638
00:29:02,158 --> 00:29:02,948
What is it?
639
00:29:03,033 --> 00:29:05,075
Sloan's finally texting me back.
640
00:29:05,119 --> 00:29:07,369
She broke out, too.
641
00:29:07,455 --> 00:29:10,247
That's why she left the store
so fast.
642
00:29:11,709 --> 00:29:12,916
She's okay now.
643
00:29:15,588 --> 00:29:18,338
Well, my itching finally
stopped, too.
644
00:29:18,424 --> 00:29:19,840
How about you?
645
00:29:19,925 --> 00:29:22,676
Disappeared as fast
as it came on.
646
00:29:22,762 --> 00:29:25,345
Well, courtney swore it was
nothing in the store,
647
00:29:25,431 --> 00:29:27,931
but she's still mortified.
648
00:29:28,017 --> 00:29:30,267
She promised to give you
a discount on the dresses
649
00:29:30,352 --> 00:29:32,728
if you still wanna buy
from them.
650
00:29:32,813 --> 00:29:34,730
You know,
it's weird when we got home,
651
00:29:34,815 --> 00:29:37,357
I notice a smudge of white
powder on my jacket sleeve.
652
00:29:37,443 --> 00:29:38,358
[scoffs]
653
00:29:38,444 --> 00:29:40,402
white powder?
654
00:29:40,488 --> 00:29:41,695
I mean, I threw it in the wash.
655
00:29:41,781 --> 00:29:44,448
I didn't think much of it.
656
00:29:44,533 --> 00:29:46,742
What if it was something on our
street clothes
657
00:29:46,827 --> 00:29:48,786
and not the dresses?
658
00:29:48,829 --> 00:29:50,579
What would have been
on our clothes?
659
00:29:50,664 --> 00:29:52,915
I don't know, like someone put
something on them.
660
00:29:56,420 --> 00:29:58,879
Okay, open book.
661
00:29:58,964 --> 00:30:00,255
What are you thinking?
662
00:30:03,010 --> 00:30:05,594
What I'm thinking is
663
00:30:07,014 --> 00:30:09,264
we were all running around that
store like mad women.
664
00:30:09,350 --> 00:30:12,017
So yeah, hypothetically,
someone could have come in
665
00:30:12,102 --> 00:30:13,644
and put something on
our clothes,
666
00:30:13,729 --> 00:30:15,604
but why?
667
00:30:15,648 --> 00:30:16,980
And who would have done that?
668
00:30:23,697 --> 00:30:25,322
Who would do that?
669
00:30:32,540 --> 00:30:34,873
So my aesthetician rubbed this
moroccan coconut oil
670
00:30:34,959 --> 00:30:36,917
into my skin for two hours
and only then
671
00:30:37,002 --> 00:30:39,086
did the redness go away.
672
00:30:39,171 --> 00:30:40,170
I'm so sorry.
673
00:30:40,256 --> 00:30:41,755
I feel horrible about
the whole thing.
674
00:30:41,841 --> 00:30:42,798
It wasn't your fault.
675
00:30:45,135 --> 00:30:47,135
I hope I'm not interrupting
any work talk.
676
00:30:47,221 --> 00:30:48,595
Hello there, mister.
677
00:30:48,681 --> 00:30:50,430
Michael, what a surprise!
678
00:30:50,516 --> 00:30:52,099
Congratulations
on the engagement.
679
00:30:52,184 --> 00:30:54,184
It's such a sudden turn
of events.
680
00:30:54,270 --> 00:30:56,979
Yeah, well, you never know what
life is gonna throw your way.
681
00:30:57,064 --> 00:30:58,897
Hmm, you sure don't.
682
00:30:58,983 --> 00:31:00,816
Michael had a meeting nearby
and popped over
683
00:31:00,860 --> 00:31:02,609
to join us for lunch.
684
00:31:02,695 --> 00:31:03,944
Damn!
685
00:31:04,029 --> 00:31:04,695
I wish I knew.
686
00:31:04,780 --> 00:31:06,446
I have to run downtown.
687
00:31:06,532 --> 00:31:08,031
I'm gonna go check out some
office space.
688
00:31:08,117 --> 00:31:10,158
My realtor thinks he found me
a perfect location
689
00:31:10,244 --> 00:31:11,493
for my firm.
690
00:31:11,579 --> 00:31:12,494
That's amazing.
691
00:31:12,580 --> 00:31:14,621
I'm so happy you're still
doing it.
692
00:31:14,707 --> 00:31:16,623
Plus,
693
00:31:16,709 --> 00:31:18,375
you two lovebirds have plenty
to discuss.
694
00:31:18,419 --> 00:31:19,751
Only two weeks ago.
695
00:31:19,837 --> 00:31:21,753
Pleasure as always, kristin.
696
00:31:21,839 --> 00:31:22,421
Likewise.
697
00:31:22,506 --> 00:31:23,630
Bye.
698
00:31:25,676 --> 00:31:28,176
So I saw that email this morning
from tabitha.
699
00:31:28,262 --> 00:31:30,345
[exhales]
700
00:31:30,431 --> 00:31:32,014
everything was good
with the caterer.
701
00:31:32,099 --> 00:31:34,141
And you saw the flower
options?
702
00:31:34,226 --> 00:31:36,977
I did.
703
00:31:37,062 --> 00:31:38,437
Maybe simpler is better.
704
00:31:38,522 --> 00:31:39,354
Exactly.
705
00:31:39,398 --> 00:31:40,814
Less is more.
706
00:31:40,900 --> 00:31:42,357
Exactly.
707
00:31:42,443 --> 00:31:45,152
And how about we go ring
shopping
708
00:31:45,237 --> 00:31:47,362
this weekend?
709
00:31:47,448 --> 00:31:49,907
Because I'd love to get
an idea of your wedding band,
710
00:31:49,950 --> 00:31:52,284
not to mention replace the
engagement ring.
711
00:31:52,369 --> 00:31:53,952
Yeah, we need to take care
of that
712
00:31:54,038 --> 00:31:56,705
and have to get your ring,
too, so
713
00:31:56,790 --> 00:31:58,707
maybe uh, Sunday?
714
00:31:58,792 --> 00:32:00,000
It'd have to be in the morning.
715
00:32:00,085 --> 00:32:01,710
Holly's hosting that
get-together for the girls
716
00:32:01,795 --> 00:32:03,086
in the afternoon.
717
00:32:03,172 --> 00:32:04,796
I'm surprised you guys
are getting together so soon
718
00:32:04,882 --> 00:32:06,673
after what happened
last weekend,
719
00:32:06,759 --> 00:32:09,551
and that holly's even up
for hosting.
720
00:32:09,637 --> 00:32:12,220
Well, she said she's fully
recovered and insisted on it.
721
00:32:12,306 --> 00:32:13,847
Plus, I wanna see everyone as
much as possible
722
00:32:13,933 --> 00:32:16,350
before we leave.
723
00:32:16,435 --> 00:32:17,643
I can understand that.
724
00:32:17,728 --> 00:32:20,687
But hopefully this round is less
eventful for you.
725
00:32:20,773 --> 00:32:23,065
Well, I mean it can't be any
worse, right?
726
00:32:23,150 --> 00:32:24,399
I hope not.
727
00:32:49,593 --> 00:32:50,884
Welcome.
728
00:32:55,182 --> 00:32:57,015
Is someone else here?
729
00:32:57,101 --> 00:32:59,017
I thought jess would be
with you.
730
00:32:59,103 --> 00:33:01,228
You two seem attached
at the hip lately.
731
00:33:01,313 --> 00:33:03,397
Just trying to be a good maid of
honor to my best friend,
732
00:33:03,482 --> 00:33:04,606
I guess.
733
00:33:04,692 --> 00:33:06,191
Of course, you are.
734
00:33:06,276 --> 00:33:07,401
She's just running errands.
735
00:33:07,486 --> 00:33:09,027
She should be here any minute.
736
00:33:09,113 --> 00:33:10,112
Please.
737
00:33:10,197 --> 00:33:11,989
Come on in.
738
00:33:19,248 --> 00:33:21,748
Everything is set up right
through here.
739
00:33:21,834 --> 00:33:23,041
No kids today?
740
00:33:23,127 --> 00:33:25,836
Oh, todd took them out so
I could have some peace.
741
00:33:25,879 --> 00:33:27,129
Cute theme.
742
00:33:27,214 --> 00:33:28,380
Thanks.
743
00:33:28,465 --> 00:33:30,799
Jess always loved taco tuesdays
in college.
744
00:33:30,884 --> 00:33:32,300
Funny, I don't think she's ever
been to one
745
00:33:32,386 --> 00:33:34,594
in all the years we've lived
together.
746
00:33:34,680 --> 00:33:35,262
Funny.
747
00:33:35,347 --> 00:33:37,347
Right this way.
748
00:33:40,144 --> 00:33:41,810
Thank god,
I found the tequila
749
00:33:41,895 --> 00:33:44,604
or we'd be drinking lemonade
and those.
750
00:33:44,690 --> 00:33:45,439
Dessert?
751
00:33:45,524 --> 00:33:46,565
Sort of.
752
00:33:46,650 --> 00:33:48,859
No, those are those booty
blaster shakes
753
00:33:48,944 --> 00:33:50,610
that you see in the infomercials
at night.
754
00:33:50,696 --> 00:33:52,070
Booty blaster?
755
00:33:52,156 --> 00:33:54,781
Yeah, why else would she be
hosting us?
756
00:33:54,867 --> 00:33:55,782
[binky]
to hawk 'em.
757
00:33:55,868 --> 00:33:57,159
That is not true.
758
00:33:57,244 --> 00:33:58,660
I offered to throw jessica
a shower
759
00:33:58,704 --> 00:34:00,203
and she didn't want
any of the fuss,
760
00:34:00,289 --> 00:34:02,748
so I decided to have a gathering
as bridesmaids.
761
00:34:02,833 --> 00:34:04,624
And if anyone wants to taste
delicious shake
762
00:34:04,710 --> 00:34:06,460
or take a sample home,
they're welcome to.
763
00:34:06,545 --> 00:34:08,253
No, thank you.
764
00:34:08,338 --> 00:34:10,422
I'm not ready after
my reaction.
765
00:34:10,507 --> 00:34:11,965
Okay.
766
00:34:12,009 --> 00:34:14,426
Well, you let us know when
you're ready to start the party.
767
00:34:14,511 --> 00:34:16,845
We won't be holding
our breath.
768
00:34:16,930 --> 00:34:18,013
Excuse me.
769
00:34:24,354 --> 00:34:25,771
[coughs]
770
00:34:25,856 --> 00:34:28,690
is there any mixer in here?
771
00:34:28,776 --> 00:34:31,526
Oh, this is just a teaser for
the bachelorette party.
772
00:34:31,612 --> 00:34:33,403
The alcohol rep I know is doing
all top shelf
773
00:34:33,447 --> 00:34:35,989
for the lake house.
774
00:34:36,075 --> 00:34:37,908
What lake house?
775
00:34:37,951 --> 00:34:40,077
Um, I'm surprised jess
didn't tell you.
776
00:34:40,162 --> 00:34:42,079
Uh, I planned the whole thing
and ran by her this morning.
777
00:34:42,122 --> 00:34:44,039
She was so into it.
778
00:34:44,124 --> 00:34:47,000
We were all supposed to discuss
bachelorette party ideas today.
779
00:34:47,086 --> 00:34:49,377
I know but I figured you were
swamped as the maid of honor,
780
00:34:49,463 --> 00:34:51,630
so I found the most amazing lake
house right next
781
00:34:51,715 --> 00:34:53,507
to the wedding venue
where we could party the night
782
00:34:53,592 --> 00:34:55,050
before the rehearsal.
783
00:34:55,135 --> 00:34:58,011
Jess loved the idea.
784
00:34:58,097 --> 00:35:00,806
But was that really your place
to do that?
785
00:35:00,891 --> 00:35:03,683
Yeah, as her oldest
and dearest friend,
786
00:35:03,769 --> 00:35:05,727
I think it is.
787
00:35:05,813 --> 00:35:06,770
Cheers.
788
00:35:10,734 --> 00:35:12,359
Oldest is right.
789
00:35:18,325 --> 00:35:19,741
Nice place.
790
00:35:19,827 --> 00:35:20,909
Thank you.
791
00:35:20,994 --> 00:35:22,494
I stayed up all night cleaning.
792
00:35:22,538 --> 00:35:24,579
The place looked like a war
zone, especially since I was out
793
00:35:24,665 --> 00:35:26,081
of commission most of the week.
794
00:35:26,125 --> 00:35:27,582
I heard you were in rough shape.
795
00:35:27,668 --> 00:35:28,917
I'm sorry you had to go
through that.
796
00:35:29,002 --> 00:35:29,751
It's not your fault.
797
00:35:29,837 --> 00:35:31,336
I heard you had a rash too.
798
00:35:31,421 --> 00:35:33,421
Yeah, I mean it was pretty
nasty,
799
00:35:33,507 --> 00:35:36,091
but I didn't have to go
to the hospital or anything.
800
00:35:36,176 --> 00:35:37,634
Lucky you.
801
00:35:37,678 --> 00:35:39,010
I need to get that.
802
00:35:39,054 --> 00:35:40,303
The others are right through
there to the kitchen.
803
00:35:42,224 --> 00:35:43,098
Here she is!
804
00:35:43,183 --> 00:35:43,890
Hey, guys!
805
00:35:43,976 --> 00:35:45,934
Look who's here.
806
00:35:46,019 --> 00:35:46,893
Oh my god.
807
00:35:46,979 --> 00:35:49,396
[laughing and screaming]
808
00:35:49,481 --> 00:35:50,188
you look so good.
809
00:35:50,274 --> 00:35:51,064
Mwah.
810
00:35:51,150 --> 00:35:51,940
Right.
811
00:35:52,025 --> 00:35:52,774
And now my favorite.
812
00:35:52,860 --> 00:35:53,942
Thank you, binky.
813
00:35:54,027 --> 00:35:54,693
I love you.
814
00:35:54,778 --> 00:35:55,110
Mwah.
815
00:35:55,195 --> 00:35:56,236
Cheers.
816
00:35:56,321 --> 00:35:57,988
All right, let's get this
party started.
817
00:35:58,073 --> 00:36:00,115
All right,
let's get drinking.
818
00:36:02,703 --> 00:36:04,161
Party favors?
819
00:36:04,204 --> 00:36:06,538
These are a little side
venture I joined.
820
00:36:06,623 --> 00:36:08,456
I already got some of my friends
from my miss mommy group
821
00:36:08,542 --> 00:36:09,624
on board.
822
00:36:09,710 --> 00:36:10,792
I thought they'd be great
for you, girls,
823
00:36:10,878 --> 00:36:13,753
since you're all on the go
so much.
824
00:36:13,839 --> 00:36:15,672
Booty blaster.
825
00:36:15,757 --> 00:36:17,924
It may be a silly name
but it is a great product.
826
00:36:19,303 --> 00:36:20,719
The cookies and cream
are the most popular,
827
00:36:20,804 --> 00:36:23,638
but the peppermint bark
is my favorite.
828
00:36:23,724 --> 00:36:24,681
[holly]
it's not a big deal.
829
00:36:24,766 --> 00:36:26,641
I had some extra samples
lying around
830
00:36:26,727 --> 00:36:28,852
I thought I'd let you girls
try them.
831
00:36:28,937 --> 00:36:31,688
Oh, I just didn't know this
party included a sales pitch.
832
00:36:31,732 --> 00:36:34,608
[holly]
it doesn't.
833
00:36:34,693 --> 00:36:36,401
Why don't we go
to the patio?
834
00:36:36,486 --> 00:36:38,153
This way.
835
00:36:38,238 --> 00:36:39,613
[sloan]
yeah.
836
00:36:49,958 --> 00:36:52,459
Anyone mind if I capture
the day?
837
00:36:52,544 --> 00:36:54,502
Don't worry, some people know
their boundaries
838
00:36:54,588 --> 00:36:56,504
with photography.
839
00:36:56,590 --> 00:36:58,381
All right, smile.
840
00:37:00,052 --> 00:37:02,802
Anyway, I am so excited
for your bachelorette party
841
00:37:02,888 --> 00:37:03,887
in a few weeks.
842
00:37:03,931 --> 00:37:05,764
It is gonna be lit.
843
00:37:05,849 --> 00:37:07,182
Thank you again for planning it.
844
00:37:07,267 --> 00:37:08,725
You know I wanted something easy
and close to the venue
845
00:37:08,810 --> 00:37:10,393
so your idea sounded perfect.
846
00:37:10,437 --> 00:37:12,562
But promise me no strippers.
847
00:37:14,274 --> 00:37:15,815
Promise.
848
00:37:15,901 --> 00:37:18,026
Yeah, I didn't have any
strippers at mine.
849
00:37:18,111 --> 00:37:19,903
Maybe if I had, the bridesmaid
whose name
850
00:37:19,947 --> 00:37:22,572
shall not be spoken would have
gone for them
851
00:37:22,658 --> 00:37:24,741
instead of after rick.
852
00:37:24,785 --> 00:37:26,243
Jess, why don't we open
your gifts?
853
00:37:26,286 --> 00:37:27,619
All right.
854
00:37:27,663 --> 00:37:29,412
All right, as you all know,
I didn't want any gifts.
855
00:37:29,498 --> 00:37:31,414
But then holly told me
to ask each of you
856
00:37:31,500 --> 00:37:34,334
to bring something small and
personal that reminded you
857
00:37:34,419 --> 00:37:36,044
of our favorite memory
together.
858
00:37:36,129 --> 00:37:38,338
And I thought that was really
sweet, so.
859
00:37:38,423 --> 00:37:39,714
I'll go first.
860
00:37:41,635 --> 00:37:42,926
Thank you.
861
00:37:44,388 --> 00:37:46,263
Mel, oh my god.
862
00:37:46,348 --> 00:37:48,640
I remember this like it was
yesterday.
863
00:37:48,725 --> 00:37:51,434
The day we moved into our first
apartment together.
864
00:37:51,478 --> 00:37:53,061
Oh, that's great.
865
00:37:53,146 --> 00:37:53,937
It's beautiful, thank you.
866
00:37:55,607 --> 00:37:56,690
Um, here.
867
00:37:56,775 --> 00:37:58,358
Oh, thank you.
868
00:37:58,443 --> 00:38:00,110
Ooh, festive.
869
00:38:00,153 --> 00:38:01,528
[gasps]
870
00:38:01,613 --> 00:38:03,280
what is that?
871
00:38:03,323 --> 00:38:04,906
Trixie, oh my god.
872
00:38:04,992 --> 00:38:06,449
This is the doll binky
and I used to play
873
00:38:06,493 --> 00:38:07,826
with all the time.
874
00:38:07,911 --> 00:38:09,536
You had trixie
and I had mandy.
875
00:38:09,621 --> 00:38:12,455
I had to scour the internet
for an original.
876
00:38:12,499 --> 00:38:14,040
So adorable.
877
00:38:14,126 --> 00:38:15,458
My turn.
878
00:38:20,507 --> 00:38:22,799
It's a mix of all our favorite
songs from college,
879
00:38:22,843 --> 00:38:25,135
every big moment of our life,
from party jams
880
00:38:25,178 --> 00:38:26,094
to break-up anthems.
881
00:38:26,138 --> 00:38:27,804
Holly, this is so sweet.
882
00:38:27,889 --> 00:38:29,764
Man, some of these really
take me back.
883
00:38:29,850 --> 00:38:32,517
Who even owns a cd player,
right?
884
00:38:32,602 --> 00:38:34,477
Oh, I think I have one
in my car.
885
00:38:34,521 --> 00:38:35,312
Thank you.
886
00:38:39,026 --> 00:38:41,484
Okay, right.
887
00:38:48,035 --> 00:38:48,700
Is this?
888
00:38:48,785 --> 00:38:50,076
An ellingsworth portrait?
889
00:38:50,162 --> 00:38:51,828
Ellings, what?
890
00:38:51,913 --> 00:38:53,788
Ellingsworth, it's the painter
at the exhibition
891
00:38:53,874 --> 00:38:56,624
where kristin introduced me
to michael.
892
00:38:56,710 --> 00:38:59,377
I will never forget the way that
you two looked at each other,
893
00:38:59,463 --> 00:39:02,005
and I knew it will never be
the same.
894
00:39:02,090 --> 00:39:04,132
This is so amazing.
895
00:39:04,217 --> 00:39:05,508
You really didn't have to
do this.
896
00:39:05,552 --> 00:39:06,843
Thank you, kristin.
897
00:39:06,887 --> 00:39:09,179
Way to keep the gifts small.
898
00:39:10,349 --> 00:39:11,681
I guess I'm last.
899
00:39:14,895 --> 00:39:17,062
What this is?
900
00:39:17,147 --> 00:39:19,356
Don't worry,
it's not my wedding ring.
901
00:39:22,903 --> 00:39:24,694
I wouldn't have survived
my horrible wedding day
902
00:39:24,780 --> 00:39:26,321
or everyday since without you.
903
00:39:29,409 --> 00:39:30,742
Oh my god, is this
904
00:39:30,786 --> 00:39:32,494
[sloan]
the locket you gave me
for my birthday
905
00:39:32,537 --> 00:39:34,913
right after everything
fell apart.
906
00:39:34,998 --> 00:39:36,373
It gives me strength.
907
00:39:36,458 --> 00:39:39,209
I had to take it to a jeweler
and he split it into two.
908
00:39:40,379 --> 00:39:42,879
That way,
no matter where you are,
909
00:39:44,091 --> 00:39:47,050
we'll still always be
together.
910
00:39:47,094 --> 00:39:49,719
Oh my god,
oh this is thank you.
911
00:39:49,805 --> 00:39:50,720
I love you.
912
00:39:50,764 --> 00:39:52,097
I love you.
913
00:39:52,182 --> 00:39:54,808
Who wants some tacos?
914
00:39:54,893 --> 00:39:56,142
Tequila.
915
00:39:56,228 --> 00:39:57,018
-Yeah, tequila.
-Yeah.
916
00:39:57,062 --> 00:39:59,479
[jessica]
cheers, you guys.
917
00:39:59,564 --> 00:40:01,022
My god.
918
00:40:01,108 --> 00:40:03,900
[overlapping conversation]
919
00:40:12,119 --> 00:40:13,868
who is michael standing with?
920
00:40:13,912 --> 00:40:15,662
No one from his family, right?
921
00:40:15,747 --> 00:40:17,664
Right, there's a lot of bad
blood and drama there.
922
00:40:17,749 --> 00:40:20,041
His groomsmen are buddies from
college and grad school.
923
00:40:20,127 --> 00:40:21,584
They're like his brothers.
924
00:40:21,670 --> 00:40:23,586
Better question is do they look
like michael?
925
00:40:23,630 --> 00:40:25,547
[laughing]
926
00:40:25,632 --> 00:40:27,340
no, it's a legit question,
927
00:40:27,426 --> 00:40:28,842
'cause you really hit
the jackpot,
928
00:40:28,885 --> 00:40:31,010
and as soon as I met him, I knew
he was the one for you.
929
00:40:31,096 --> 00:40:32,345
Thank you, binky.
930
00:40:32,431 --> 00:40:35,098
But I remember when you met him
at the gallery,
931
00:40:35,183 --> 00:40:37,767
you were like, "mel, I don't
know about this guy."
932
00:40:37,811 --> 00:40:38,726
[jessica]
yeah.
933
00:40:38,812 --> 00:40:40,228
I think it took us both
a minute.
934
00:40:40,313 --> 00:40:41,771
Us?
935
00:40:41,857 --> 00:40:44,858
Yeah, I mean jess wasn't sure
at first,
936
00:40:44,943 --> 00:40:47,902
but I thought he was a nice guy
and great looking.
937
00:40:47,946 --> 00:40:50,488
[melanie]
but I'd never guessed you'd be
getting married to him.
938
00:40:50,574 --> 00:40:51,823
Why is that?
939
00:40:51,908 --> 00:40:54,951
Well, jess always goes after
the artistic types.
940
00:40:54,995 --> 00:40:57,370
I've always dated
the ones with the suits.
941
00:40:57,456 --> 00:40:59,539
You do attract a lot of bankers
and lawyers.
942
00:40:59,624 --> 00:41:02,375
So, mel, you would say that
michael is more your type.
943
00:41:02,461 --> 00:41:05,295
Is he your #mce,
man crush every day.
944
00:41:05,338 --> 00:41:08,298
Very funny.
945
00:41:08,383 --> 00:41:09,883
What, you don't have a thing
from michael, do you?
946
00:41:09,968 --> 00:41:11,092
Of course not.
947
00:41:11,136 --> 00:41:13,928
Wait, you don't, do you?
948
00:41:14,014 --> 00:41:16,222
Open book, mel.
949
00:41:16,308 --> 00:41:19,100
Okay, I was attracted to him at
first when we first met.
950
00:41:19,186 --> 00:41:20,727
I mean who wouldn't be?
951
00:41:20,812 --> 00:41:22,770
But that was it.
952
00:41:22,814 --> 00:41:23,813
Are you sure about that?
953
00:41:23,857 --> 00:41:24,731
Of course.
954
00:41:24,816 --> 00:41:26,065
I would never
955
00:41:26,151 --> 00:41:28,902
are you two ever alone together
in the apartment?
956
00:41:28,987 --> 00:41:30,945
-I bet you are.
-[jessica] wait.
957
00:41:31,031 --> 00:41:32,572
Sloan, you are way
out of line.
958
00:41:32,657 --> 00:41:33,740
Am I?
959
00:41:33,825 --> 00:41:35,450
Or am I just getting closer to
the truth?
960
00:41:35,494 --> 00:41:36,784
I would never do that to jess.
961
00:41:36,828 --> 00:41:38,077
She's my best friend.
962
00:41:38,121 --> 00:41:40,538
Yeah, well, best friends make
the best enemies.
963
00:41:40,624 --> 00:41:41,873
Believe me.
964
00:41:41,917 --> 00:41:43,666
Girl, just 'cause you had the
wedding from hell
965
00:41:43,710 --> 00:41:45,210
doesn't make every guy a dog
966
00:41:45,295 --> 00:41:47,337
and every bridesmaid a whore.
967
00:41:47,380 --> 00:41:48,296
Oh yeah, we're gonna do that
right now?
968
00:41:48,381 --> 00:41:50,632
We do not need to yell.
969
00:41:50,717 --> 00:41:52,008
This is not reality tv.
970
00:41:52,093 --> 00:41:54,010
Oh, go take the stick out of
your ass and go drink
971
00:41:54,095 --> 00:41:56,971
a peppermint bark shake,
'cause I am done.
972
00:41:57,057 --> 00:41:59,807
You will not speak to me like
that in my own house.
973
00:41:59,851 --> 00:42:02,018
Hey, did you hear her?
974
00:42:05,273 --> 00:42:07,315
Jess, please, don't
975
00:42:13,448 --> 00:42:14,781
okay, party's over.
976
00:42:14,866 --> 00:42:17,158
Let's go, girls.
977
00:42:17,244 --> 00:42:18,368
Go.
978
00:42:18,453 --> 00:42:19,702
A little party favor
for you.
979
00:42:23,208 --> 00:42:25,208
I know.
980
00:42:25,252 --> 00:42:25,959
Give this to binky.
981
00:42:26,044 --> 00:42:27,210
Thanks.
982
00:42:27,254 --> 00:42:30,088
Hey, I'm sorry if things got
a little heated.
983
00:42:30,173 --> 00:42:32,966
I'd blame the margaritas, but I
think it's more than that.
984
00:42:33,051 --> 00:42:34,801
We're all really different
people.
985
00:42:34,886 --> 00:42:37,387
You're all good people,
and for some reason,
986
00:42:37,430 --> 00:42:38,471
you just don't see it
in each other.
987
00:42:38,557 --> 00:42:40,557
I'm sorry if the shakes
were a bad idea.
988
00:42:40,642 --> 00:42:43,059
I know it's silly,
but it gives me something else
989
00:42:43,144 --> 00:42:44,894
to focus on besides talking to
kids, you know.
990
00:42:44,938 --> 00:42:45,603
It's fine.
991
00:42:45,689 --> 00:42:46,771
I'm sure they're great.
992
00:42:46,856 --> 00:42:48,565
You know what you're getting
into, right?
993
00:42:48,608 --> 00:42:50,900
Because the fun, the romance,
it all fades away
994
00:42:50,986 --> 00:42:52,986
way quicker than you realize.
995
00:42:53,071 --> 00:42:54,862
And the whole wedding may not be
a good idea.
996
00:42:54,906 --> 00:42:56,155
Holly, it's been a long day,
okay?
997
00:42:56,241 --> 00:42:57,240
Look, I know.
998
00:42:57,284 --> 00:42:58,157
I'm sorry.
999
00:42:58,243 --> 00:43:00,076
I just want what's best
for you.
1000
00:43:00,161 --> 00:43:00,827
I love you.
1001
00:43:00,912 --> 00:43:01,661
I love you, too.
1002
00:43:01,746 --> 00:43:02,912
Thanks again.
1003
00:43:20,307 --> 00:43:22,348
Deep in thought?
1004
00:43:22,434 --> 00:43:24,225
Jess,
1005
00:43:24,311 --> 00:43:26,853
I'm really sorry
about earlier.
1006
00:43:26,938 --> 00:43:28,855
Sloan twisted my words
and made me sound like
1007
00:43:28,940 --> 00:43:31,608
a crazy, jealous roommate.
1008
00:43:31,651 --> 00:43:34,277
Everyone was so fired up and
ready to argue.
1009
00:43:37,324 --> 00:43:40,241
Look, I need you to hear me.
1010
00:43:40,327 --> 00:43:42,785
I could not be happier for you.
1011
00:43:44,372 --> 00:43:46,122
And I need you to know I would
never do anything to hurt you.
1012
00:43:48,209 --> 00:43:50,918
And I know that michael and you
were meant for each other.
1013
00:43:53,548 --> 00:43:55,131
Am I lying?
1014
00:43:55,175 --> 00:43:58,009
Remember, open book.
1015
00:43:58,094 --> 00:44:01,095
I don't need to see your face
to know the truth.
1016
00:44:01,139 --> 00:44:03,806
I know you, and I know things
got blown out of proportion.
1017
00:44:13,026 --> 00:44:14,025
Are you expecting someone?
1018
00:44:14,110 --> 00:44:15,276
No.
1019
00:44:25,121 --> 00:44:26,496
What a surprise!
1020
00:44:26,581 --> 00:44:27,664
Hey, babe.
1021
00:44:27,707 --> 00:44:29,707
[kissing]
1022
00:44:29,793 --> 00:44:32,043
-I know.
-Come on in.
1023
00:44:32,128 --> 00:44:33,002
-Hey, mel.
-Hey.
1024
00:44:33,046 --> 00:44:33,878
Hey, come.
1025
00:44:33,963 --> 00:44:35,880
-I got this.
-Thank you, baby.
1026
00:44:35,965 --> 00:44:37,840
I'll let you two have
some privacy.
1027
00:44:37,884 --> 00:44:40,843
Thanks.
1028
00:44:40,887 --> 00:44:42,845
Is everything okay?
1029
00:44:44,724 --> 00:44:45,640
Yeah.
1030
00:44:49,479 --> 00:44:51,896
I kept getting these weird texts
from sloan earlier.
1031
00:44:51,981 --> 00:44:52,689
Sloan?
1032
00:44:52,732 --> 00:44:53,815
About what?
1033
00:44:53,900 --> 00:44:56,025
Asking crazy questions.
1034
00:44:56,069 --> 00:44:58,319
Like if I ever get weird vibes
around melanie.
1035
00:44:58,363 --> 00:44:59,821
Warning me not to mess
my life up.
1036
00:44:59,906 --> 00:45:01,197
God.
1037
00:45:01,282 --> 00:45:03,491
Okay, holly's hangout
got a little out of control.
1038
00:45:03,535 --> 00:45:05,410
Some things were said.
1039
00:45:05,495 --> 00:45:08,287
But it was all margarita-fueled
nonsense.
1040
00:45:08,373 --> 00:45:10,707
I mean sloan was probably
drunk-texting you.
1041
00:45:10,792 --> 00:45:12,417
[chuckles]
1042
00:45:12,502 --> 00:45:15,461
the whole goal was to keep
things simple.
1043
00:45:15,547 --> 00:45:18,339
We have had enough drama
in our lives, baby.
1044
00:45:18,425 --> 00:45:19,882
It just seems like
your bridesmaids keep
1045
00:45:19,968 --> 00:45:21,968
stirring things up
for the hell of it.
1046
00:45:22,053 --> 00:45:24,804
It's like family members not
getting along,
1047
00:45:24,889 --> 00:45:27,390
and they're not used to each
other.
1048
00:45:28,685 --> 00:45:31,352
Family would understand this
experience
1049
00:45:31,438 --> 00:45:33,855
is not about them, right.
1050
00:45:33,940 --> 00:45:36,065
They'd cast their differences
aside and put you first, baby.
1051
00:45:37,527 --> 00:45:39,402
I have faith in them,
1052
00:45:39,487 --> 00:45:42,405
and I know things will
slow down and calm down
1053
00:45:42,449 --> 00:45:44,866
by the wedding day.
1054
00:45:44,909 --> 00:45:46,826
You really believe that?
1055
00:45:46,911 --> 00:45:48,035
I do.
1056
00:45:52,292 --> 00:45:54,917
It's getting late,
1057
00:45:55,003 --> 00:45:58,004
and since you're already
here
1058
00:45:58,089 --> 00:46:01,007
are you seducing me,
mrs. West?
1059
00:46:01,092 --> 00:46:03,843
It's ms. Curtis for the time
being,
1060
00:46:03,928 --> 00:46:06,763
but yes, I am.
1061
00:46:06,806 --> 00:46:09,432
Hmm, well, seduce away then.
1062
00:46:09,476 --> 00:46:10,933
[chuckling]
1063
00:46:37,337 --> 00:46:39,212
I love the ivory plates.
1064
00:46:39,297 --> 00:46:40,588
I agree.
1065
00:46:40,632 --> 00:46:41,839
I think they'll look lovely with
your centerpieces.
1066
00:46:41,925 --> 00:46:43,466
Yes.
1067
00:46:47,388 --> 00:46:48,387
Um, excuse me one moment.
1068
00:46:48,473 --> 00:46:49,305
Sure.
1069
00:46:50,809 --> 00:46:52,099
Hey, you.
1070
00:46:52,143 --> 00:46:53,601
I heard you weren't
feeling well.
1071
00:46:53,686 --> 00:46:55,812
It was those damn shakes.
1072
00:46:55,855 --> 00:46:56,395
[jessica]
what?
1073
00:46:56,481 --> 00:46:57,647
The booty blaster.
1074
00:46:57,732 --> 00:46:59,232
I was stupid enough to take it
1075
00:46:59,317 --> 00:47:01,150
and I've been in my bathroom
for 12 hours.
1076
00:47:01,236 --> 00:47:02,819
Something was in it.
1077
00:47:02,862 --> 00:47:04,862
I mean, calm down.
1078
00:47:04,948 --> 00:47:06,656
Maybe they went bad or
something.
1079
00:47:06,699 --> 00:47:08,366
No, first that rash and now
I've been poisoned.
1080
00:47:08,451 --> 00:47:10,326
I think somebody did it on
purpose.
1081
00:47:10,411 --> 00:47:12,078
Holly would never do that.
1082
00:47:12,163 --> 00:47:14,622
Yeah, well, maybe holly's not
that innocent.
1083
00:47:14,707 --> 00:47:15,873
But it could have
been anybody.
1084
00:47:15,959 --> 00:47:17,917
We were all around the samples
at the party.
1085
00:47:18,002 --> 00:47:19,919
Okay, I'm gonna call the others
and see if anyone else
1086
00:47:20,004 --> 00:47:20,962
is sick.
1087
00:47:21,005 --> 00:47:21,963
Do you need anything?
1088
00:47:22,048 --> 00:47:24,006
No.
1089
00:47:24,050 --> 00:47:24,549
I got to go.
1090
00:47:24,634 --> 00:47:26,008
It's happening.
1091
00:47:31,724 --> 00:47:32,431
I'm sorry.
1092
00:47:32,475 --> 00:47:33,516
One more second, tabitha.
1093
00:47:33,560 --> 00:47:34,642
No problem, dear.
1094
00:47:41,568 --> 00:47:43,526
Hello?
1095
00:47:43,570 --> 00:47:44,485
Hey, holly.
1096
00:47:44,529 --> 00:47:46,195
It's me.
1097
00:47:46,239 --> 00:47:48,364
Weird question, those shake
samples you had
1098
00:47:48,449 --> 00:47:50,032
at the party yesterday,
do they go bad
1099
00:47:50,118 --> 00:47:51,200
if they're left out?
1100
00:47:51,244 --> 00:47:52,410
Go bad?
1101
00:47:52,495 --> 00:47:54,370
No, they don't even need to be
refrigerated.
1102
00:47:54,414 --> 00:47:56,163
That's one of their selling
points.
1103
00:47:56,249 --> 00:47:58,666
Did you wanna buy some?
1104
00:47:58,751 --> 00:48:00,459
The thing is that
kristin is sick
1105
00:48:00,545 --> 00:48:03,045
and she thinks it was
the shakes.
1106
00:48:03,131 --> 00:48:03,796
She tried her sample?
1107
00:48:03,882 --> 00:48:05,131
I didn't think she would.
1108
00:48:05,216 --> 00:48:06,382
I guess she did.
1109
00:48:06,467 --> 00:48:08,009
Did you take yours?
1110
00:48:08,094 --> 00:48:09,886
No, I forgot I had 'em.
1111
00:48:09,929 --> 00:48:11,971
Oh, anyway,
I made the shakes myself.
1112
00:48:12,056 --> 00:48:13,931
It must have been something else
kristin ate.
1113
00:48:14,017 --> 00:48:16,225
Yeah, that's what I told her.
1114
00:48:16,269 --> 00:48:17,602
Hope she gets better soon and
doesn't end up
1115
00:48:17,687 --> 00:48:20,271
in the hospital like I did.
1116
00:48:20,356 --> 00:48:22,189
Oh, I'm sure it's not that
serious,
1117
00:48:22,275 --> 00:48:23,524
but I'll keep you posted.
1118
00:48:23,610 --> 00:48:24,567
I'll talk to you later.
1119
00:48:24,611 --> 00:48:25,693
Okay, bye.
1120
00:48:33,995 --> 00:48:36,871
Bridesmaid trouble?
1121
00:48:36,956 --> 00:48:39,081
I've seen it all, dear.
1122
00:48:39,125 --> 00:48:41,083
What is it about weddings that
makes everyone act like
1123
00:48:41,169 --> 00:48:43,002
they're still
in middle school?
1124
00:48:43,087 --> 00:48:44,253
Weddings are milestones that
make everyone
1125
00:48:44,339 --> 00:48:46,088
reflect on their own life.
1126
00:48:46,132 --> 00:48:48,424
Everything leading to it can
stir up a lot of emotions.
1127
00:48:49,802 --> 00:48:51,552
Sometimes it brings out
the best in people
1128
00:48:51,596 --> 00:48:54,096
and sometimes the worst.
1129
00:48:54,182 --> 00:48:56,265
But we have a wedding to plan,
shall we?
1130
00:48:56,351 --> 00:48:56,933
Yes.
1131
00:48:56,976 --> 00:48:57,934
[tabitha]
okay.
1132
00:49:02,482 --> 00:49:04,899
Oh, that's no fun.
1133
00:49:04,943 --> 00:49:06,067
Well, I'm sure she'll be okay.
1134
00:49:06,110 --> 00:49:08,903
Everybody gets food poisoning.
1135
00:49:08,947 --> 00:49:11,113
Okay.
1136
00:49:11,157 --> 00:49:13,032
I'll talk to you soon, baby.
1137
00:49:13,117 --> 00:49:13,783
Okay.
1138
00:49:13,868 --> 00:49:14,617
Bye.
1139
00:49:43,773 --> 00:49:45,481
[grunting]
1140
00:50:21,352 --> 00:50:22,852
oh, baby.
1141
00:50:22,937 --> 00:50:23,686
Hey.
1142
00:50:23,730 --> 00:50:25,521
Oh my god.
1143
00:50:25,606 --> 00:50:27,023
Are you okay?
1144
00:50:27,066 --> 00:50:29,191
Yeah, I'm fine.
1145
00:50:29,235 --> 00:50:32,028
I was afraid it was a lot worse
than they said.
1146
00:50:32,071 --> 00:50:34,321
Well, the x-ray didn't show
anything broken, all right,
1147
00:50:34,407 --> 00:50:36,282
just some heavy bruising.
1148
00:50:36,367 --> 00:50:39,076
Nothing that'll show under
my tux in a couple weeks.
1149
00:50:39,162 --> 00:50:42,038
Don't worry about the wedding
right now.
1150
00:50:42,081 --> 00:50:44,832
It could have been a lot worse.
1151
00:50:44,917 --> 00:50:47,543
This is detective weaver.
1152
00:50:47,587 --> 00:50:49,545
You must be jessica.
1153
00:50:49,589 --> 00:50:50,713
And you are?
1154
00:50:50,757 --> 00:50:53,716
Melanie, a friend.
1155
00:50:53,760 --> 00:50:55,509
So what did happen?
1156
00:50:55,595 --> 00:50:57,386
Did they rob you?
1157
00:50:57,430 --> 00:50:59,764
There's been a rash of muggings
in the same business area
1158
00:50:59,849 --> 00:51:02,224
since the last year,
possibly related.
1159
00:51:03,478 --> 00:51:05,478
Did you see what the guy
looked like?
1160
00:51:05,563 --> 00:51:08,397
No, he was wearing a hoodie
or something.
1161
00:51:08,483 --> 00:51:10,900
We're going over security
footage.
1162
00:51:10,985 --> 00:51:13,861
I can't believe this happened.
1163
00:51:13,946 --> 00:51:16,030
I do have to ask.
1164
00:51:16,074 --> 00:51:17,698
Is there anybody I mean,
1165
00:51:17,784 --> 00:51:20,409
anybody you can think of that
would wanna hurt you?
1166
00:51:21,788 --> 00:51:22,912
No, why?
1167
00:51:22,997 --> 00:51:24,246
It's strange.
1168
00:51:24,332 --> 00:51:25,748
The person didn't demand
any kind of money
1169
00:51:25,833 --> 00:51:28,000
before attacking you.
1170
00:51:28,086 --> 00:51:30,753
Didn't even go over your wallet
when you were in the ground.
1171
00:51:30,797 --> 00:51:32,463
And from what you described,
1172
00:51:32,548 --> 00:51:35,257
this person was in a rage
and then just vanished.
1173
00:51:37,512 --> 00:51:39,428
Maybe they're on drugs?
1174
00:51:39,472 --> 00:51:41,138
Possible.
1175
00:51:41,224 --> 00:51:43,516
But they could have hurt you
a lot worse.
1176
00:51:43,601 --> 00:51:45,601
I'm just not sure why they
suddenly stopped.
1177
00:51:47,105 --> 00:51:48,771
Lucky they did.
1178
00:51:50,108 --> 00:51:51,232
You have my card.
1179
00:51:51,317 --> 00:51:53,067
Call me if you can think of
anything else.
1180
00:51:53,152 --> 00:51:55,694
I'll be in touch.
1181
00:51:55,780 --> 00:51:57,446
Ladies.
1182
00:51:57,490 --> 00:51:58,114
Thank you.
1183
00:51:58,199 --> 00:51:59,281
Thank you.
1184
00:52:02,286 --> 00:52:04,620
I'm okay.
1185
00:52:04,705 --> 00:52:06,872
Does it hurt?
1186
00:52:06,958 --> 00:52:08,541
Are you okay?
1187
00:52:08,626 --> 00:52:09,834
I'm relieved.
1188
00:52:09,919 --> 00:52:11,710
The last time I received a phone
call and rushed
1189
00:52:11,796 --> 00:52:14,463
to the hospital,
things turned out differently.
1190
00:52:15,675 --> 00:52:17,967
Your parents.
1191
00:52:18,010 --> 00:52:19,510
Let me stay.
1192
00:52:19,595 --> 00:52:21,011
You don't have to do
this alone.
1193
00:52:21,055 --> 00:52:23,097
Oh, they said he'll be released
early in the morning.
1194
00:52:23,182 --> 00:52:25,307
I'll just doze off
in the chair in there.
1195
00:52:25,393 --> 00:52:27,643
And you should go home,
get some rest.
1196
00:52:27,687 --> 00:52:30,146
All right.
1197
00:52:30,189 --> 00:52:32,314
[melanie]
this is so crazy.
1198
00:52:32,358 --> 00:52:34,650
A lot of crazy stuff's
happened lately.
1199
00:52:34,694 --> 00:52:37,027
The rashes, kristin getting
sick, and now this.
1200
00:52:37,113 --> 00:52:39,530
You'd think someone
was planning it all.
1201
00:52:39,615 --> 00:52:40,656
What?
1202
00:52:40,700 --> 00:52:43,242
You don't think
it's all connected?
1203
00:52:43,327 --> 00:52:45,494
I don't know
what to think anymore.
1204
00:52:45,538 --> 00:52:48,289
All I know is that ever since
michael and I got engaged,
1205
00:52:48,374 --> 00:52:51,333
it's been one thing after
another.
1206
00:52:51,419 --> 00:52:53,169
But who would wanna do
that to you guys?
1207
00:52:55,173 --> 00:52:57,464
It'd have to be someone
close to us,
1208
00:52:58,551 --> 00:53:00,426
someone we know.
1209
00:53:00,511 --> 00:53:02,595
Maybe the detective spooked you
when she asked you
1210
00:53:02,680 --> 00:53:05,181
if there was anybody that wanted
to hurt you.
1211
00:53:06,601 --> 00:53:07,808
Look, it's been a long night.
1212
00:53:07,894 --> 00:53:10,019
I should get back to him.
1213
00:53:10,062 --> 00:53:12,605
Promise me you'll call me if you
need anything.
1214
00:53:12,690 --> 00:53:14,190
I mean anything.
1215
00:53:14,233 --> 00:53:15,858
I promise.
1216
00:53:18,362 --> 00:53:19,278
I'll talk to you
in the morning.
1217
00:53:19,363 --> 00:53:20,196
Okay.
1218
00:53:27,496 --> 00:53:28,537
Hello.
1219
00:53:30,249 --> 00:53:31,665
Oh my god, I just got a text
from binky.
1220
00:53:31,709 --> 00:53:32,499
I'm heading there now.
1221
00:53:32,585 --> 00:53:34,668
No, no, that's not necessary.
1222
00:53:34,754 --> 00:53:36,712
But you hate hospitals.
1223
00:53:36,797 --> 00:53:38,505
Michael is already asleep,
and we're gonna leave
1224
00:53:38,591 --> 00:53:39,381
in the morning anyways.
1225
00:53:42,303 --> 00:53:44,011
If you're sure I'll turn around,
1226
00:53:44,096 --> 00:53:45,721
but I can always turn back
around, okay.
1227
00:53:45,806 --> 00:53:47,056
Thank you.
1228
00:53:47,099 --> 00:53:48,015
Do they know what happened?
1229
00:53:48,100 --> 00:53:50,017
Who attacked him?
1230
00:53:50,102 --> 00:53:51,810
The cops are still working
on it.
1231
00:53:51,896 --> 00:53:53,354
Good.
1232
00:53:53,397 --> 00:53:56,065
I'm so sorry this happened,
jess.
1233
00:53:56,108 --> 00:53:57,816
And those dumb texts I sent
after holly's the other day,
1234
00:53:57,902 --> 00:53:58,859
I'm so sorry.
1235
00:53:58,903 --> 00:53:59,902
I didn't mean any of it.
1236
00:53:59,987 --> 00:54:00,736
You know that, right?
1237
00:54:00,780 --> 00:54:02,238
It's fine, sloan.
1238
00:54:02,281 --> 00:54:03,697
Let's just move on.
1239
00:54:03,783 --> 00:54:06,200
So the wedding's still
happening?
1240
00:54:06,285 --> 00:54:07,910
We haven't talked about
it yet,
1241
00:54:07,954 --> 00:54:10,704
but I think so.
1242
00:54:10,790 --> 00:54:12,206
I'm happy to hear that.
1243
00:54:12,291 --> 00:54:13,749
Thanks for checking in.
1244
00:54:13,834 --> 00:54:14,500
Of course.
1245
00:54:14,585 --> 00:54:15,876
I'll call you tomorrow.
1246
00:54:32,645 --> 00:54:33,852
Don't even think about it.
1247
00:54:33,938 --> 00:54:34,895
Hang on, baby.
1248
00:54:34,981 --> 00:54:36,355
I can help you.
1249
00:54:36,440 --> 00:54:37,856
[grunts]
1250
00:54:37,942 --> 00:54:40,734
you've been baby-ing me
for over a week now.
1251
00:54:40,820 --> 00:54:42,611
We're getting married
in three days.
1252
00:54:42,697 --> 00:54:44,989
I sort of need you in one piece,
you know.
1253
00:54:45,074 --> 00:54:46,991
Fair enough, then I guess
I have a lifetime
1254
00:54:47,076 --> 00:54:48,701
to carry things for you,
so
1255
00:54:48,786 --> 00:54:49,994
exactly.
1256
00:54:50,079 --> 00:54:51,370
Cherish these moments.
1257
00:54:51,455 --> 00:54:52,288
I will.
1258
00:54:55,835 --> 00:54:57,376
Wow.
1259
00:54:57,461 --> 00:54:58,877
Are you sure all of this is
gonna fit inside
1260
00:54:58,963 --> 00:55:00,254
the welcome bags?
1261
00:55:00,339 --> 00:55:01,797
I may have gone a little
overboard
1262
00:55:01,882 --> 00:55:03,424
but I just wanted
to get plenty of goodies
1263
00:55:03,467 --> 00:55:05,259
for everyone staying
at the estate.
1264
00:55:05,344 --> 00:55:06,093
Yum.
1265
00:55:06,178 --> 00:55:07,094
No.
1266
00:55:08,514 --> 00:55:10,306
Yes, ma'am.
1267
00:55:10,391 --> 00:55:12,433
I guess on that note,
I'll get back to my place
1268
00:55:12,518 --> 00:55:14,476
and finish packing
for the weekend.
1269
00:55:14,562 --> 00:55:16,979
Promise me you're not gonna lift
your suitcases.
1270
00:55:18,190 --> 00:55:19,523
Don't worry.
1271
00:55:19,608 --> 00:55:21,233
Okay, I'll put the boys to work
when they pick me up
1272
00:55:21,319 --> 00:55:22,901
from my bachelor party
tomorrow.
1273
00:55:22,987 --> 00:55:23,986
Okay.
1274
00:55:26,365 --> 00:55:27,406
Wooh, booze.
1275
00:55:27,491 --> 00:55:29,783
Nice.
1276
00:55:29,869 --> 00:55:32,244
Can you make sure binky does not
drink all these tonight?
1277
00:55:32,330 --> 00:55:34,455
Stop.
1278
00:55:34,540 --> 00:55:35,789
Oh, speak of the devil.
1279
00:55:40,713 --> 00:55:42,046
The welcome back party has
arrived!
1280
00:55:42,131 --> 00:55:43,172
Hey.
1281
00:55:43,215 --> 00:55:44,673
[kissing]
1282
00:55:44,717 --> 00:55:46,050
oh, okay.
1283
00:55:46,135 --> 00:55:47,801
Thank you for coming.
1284
00:55:47,887 --> 00:55:48,969
And I was just leaving.
1285
00:55:49,055 --> 00:55:49,970
Binky, good to see you.
1286
00:55:50,014 --> 00:55:52,806
You too, mr. Bachelor.
1287
00:55:52,850 --> 00:55:53,640
I'll see you tomorrow.
1288
00:55:53,726 --> 00:55:54,600
Yes.
1289
00:55:54,685 --> 00:55:55,851
Remember, take it easy,
okay?
1290
00:55:57,396 --> 00:55:58,395
Alright.
1291
00:55:58,481 --> 00:55:59,480
Hey.
1292
00:55:59,565 --> 00:56:00,981
Wow,
1293
00:56:01,025 --> 00:56:02,858
there is a lot going
on here.
1294
00:56:02,943 --> 00:56:04,026
[chuckles]
1295
00:56:04,070 --> 00:56:05,194
I know.
1296
00:56:05,279 --> 00:56:07,946
I figured it'd be simplest
if we take a tote
1297
00:56:08,032 --> 00:56:09,656
and just dropped one of each
items into it.
1298
00:56:09,742 --> 00:56:11,033
-Good?
-Okay.
1299
00:56:11,118 --> 00:56:12,242
So what have we got?
1300
00:56:12,328 --> 00:56:14,620
We've got some snacks,
alcohol, thank you.
1301
00:56:14,705 --> 00:56:16,121
Mhmm.
1302
00:56:16,207 --> 00:56:19,041
Aspirin, sunscreen
and
1303
00:56:19,085 --> 00:56:20,459
what's this?
1304
00:56:20,544 --> 00:56:23,170
It's a map of the area around
the estates,
1305
00:56:23,255 --> 00:56:25,547
so people don't get lost.
1306
00:56:25,633 --> 00:56:28,175
You know me, I need this,
right?
1307
00:56:28,219 --> 00:56:30,094
All right, let's get started.
1308
00:56:30,179 --> 00:56:31,428
Thank you again for doing this.
1309
00:56:31,514 --> 00:56:33,889
You know, with michael moving so
slowly and melanie
1310
00:56:33,933 --> 00:56:35,724
being out of town on a gig,
1311
00:56:35,768 --> 00:56:37,226
you are a lifesaver.
1312
00:56:37,311 --> 00:56:38,185
Of course.
1313
00:56:38,270 --> 00:56:39,645
Oh.
1314
00:56:39,688 --> 00:56:41,188
Oh, did they ever find the guy
that attacked michael
1315
00:56:41,273 --> 00:56:43,440
and those other people?
1316
00:56:43,526 --> 00:56:45,234
They're still working on it.
1317
00:56:45,319 --> 00:56:47,653
God, I'm just I'm really glad
that he's okay.
1318
00:56:47,738 --> 00:56:48,779
Me too.
1319
00:56:48,864 --> 00:56:51,073
Honestly,
I can't wait until next week,
1320
00:56:51,117 --> 00:56:53,242
you know, when we can breathe
for a minute.
1321
00:56:57,623 --> 00:56:59,748
Did you ever think I'm gonna
get married?
1322
00:56:59,834 --> 00:57:01,917
I didn't think you wanted to.
1323
00:57:01,961 --> 00:57:04,878
Of course,
I want to the right guy.
1324
00:57:04,964 --> 00:57:06,463
But he can't change me.
1325
00:57:06,549 --> 00:57:08,757
Because I swear every time a
woman gets into a relationship,
1326
00:57:08,843 --> 00:57:10,759
they just like flip a switch.
1327
00:57:10,803 --> 00:57:13,095
Do you think I have?
1328
00:57:14,390 --> 00:57:16,265
No, not necessarily,
but yeah,
1329
00:57:16,308 --> 00:57:18,559
you're different since michael.
1330
00:57:18,644 --> 00:57:20,394
What do you mean?
1331
00:57:20,479 --> 00:57:22,938
Like with your friends.
1332
00:57:23,023 --> 00:57:24,314
When's the last time you
and I had anything
1333
00:57:24,400 --> 00:57:27,192
but squeeze in a lunch together?
1334
00:57:27,278 --> 00:57:28,777
It's not michael.
1335
00:57:28,821 --> 00:57:31,447
Life got busy in the last year
with everything.
1336
00:57:32,616 --> 00:57:33,949
A week turned into a month,
1337
00:57:33,993 --> 00:57:36,910
then a few months,
and now we're here.
1338
00:57:36,996 --> 00:57:39,121
Oh, I know that you
are so busy
1339
00:57:39,165 --> 00:57:40,956
and that you're about to start a
new chapter in your life.
1340
00:57:43,252 --> 00:57:45,711
But if I'm gonna be honest
with you,
1341
00:57:45,796 --> 00:57:47,796
I feel like when you asked me
about today,
1342
00:57:47,882 --> 00:57:49,089
I was the last resort.
1343
00:57:49,133 --> 00:57:51,091
What?
1344
00:57:51,135 --> 00:57:51,967
Yeah.
1345
00:57:52,011 --> 00:57:53,343
Like melanie is out of town.
1346
00:57:53,429 --> 00:57:55,512
Holly is busy with her kids.
1347
00:57:55,598 --> 00:57:58,474
Kristin, well, stuffing bags
is beneath kristin.
1348
00:57:58,559 --> 00:58:00,392
And sloan is too emotional
with weddings.
1349
00:58:00,478 --> 00:58:02,269
So that left me.
1350
00:58:03,814 --> 00:58:06,648
Binky, I promise it wasn't
like that.
1351
00:58:08,027 --> 00:58:10,319
You're my oldest friend.
1352
00:58:11,822 --> 00:58:13,447
No matter how much time passes,
1353
00:58:13,491 --> 00:58:16,116
I know you're always
there for me.
1354
00:58:17,495 --> 00:58:19,786
I mean I still remember crying
on your shoulder
1355
00:58:19,872 --> 00:58:22,664
at my parents' funeral.
1356
00:58:23,834 --> 00:58:26,084
I thought you forgot how close
we were.
1357
00:58:26,170 --> 00:58:28,670
Of course not.
1358
00:58:28,756 --> 00:58:31,131
And I'm here for you, too.
1359
00:58:31,217 --> 00:58:33,342
Always.
1360
00:58:33,385 --> 00:58:34,343
Come here.
1361
00:58:38,516 --> 00:58:41,183
Any man would be lucky to call
you his wife.
1362
00:58:43,187 --> 00:58:45,979
My god, when did we get
so serious?
1363
00:58:47,066 --> 00:58:49,233
Oh my god, can we change
the channel?
1364
00:58:49,318 --> 00:58:51,610
Ooh, and talk about
tomorrow night.
1365
00:58:51,695 --> 00:58:52,152
Oh boy.
1366
00:58:52,238 --> 00:58:53,529
Oh boy is right.
1367
00:58:53,614 --> 00:58:55,531
I can't wait for you to see
this house that I got.
1368
00:58:55,574 --> 00:58:58,325
It is so sick and we're about
to get turned up.
1369
00:58:58,410 --> 00:59:00,619
Anyone knows how to party
it's you.
1370
00:59:00,704 --> 00:59:03,497
Oh, and this is gonna be a party
you'll never forget.
1371
00:59:14,385 --> 00:59:15,384
Wow.
1372
00:59:18,973 --> 00:59:21,557
How did binky find this place?
1373
00:59:21,642 --> 00:59:23,517
I guess it's been on a bunch of
dating shows.
1374
00:59:23,602 --> 00:59:25,978
Of course it has.
1375
00:59:26,063 --> 00:59:28,522
Oh, I guess we're the last ones
to arrive.
1376
00:59:28,607 --> 00:59:29,856
Oh, it's michael.
1377
00:59:29,942 --> 00:59:30,649
You can go on in.
1378
00:59:30,734 --> 00:59:32,234
Okay, I'll see you inside.
1379
00:59:32,278 --> 00:59:35,028
Tell him to behave himself.
1380
00:59:35,114 --> 00:59:37,573
Checking up on me already?
1381
00:59:37,616 --> 00:59:40,742
Any bridesmaids brawls yet?
1382
00:59:40,786 --> 00:59:42,578
It's their last night all
hanging out together.
1383
00:59:42,621 --> 00:59:44,871
I think everyone can make peace
for one night.
1384
00:59:44,957 --> 00:59:45,914
[indistinct conversation]
1385
00:59:45,958 --> 00:59:46,873
can or will?
1386
00:59:46,959 --> 00:59:47,833
[indistinct conversation]
1387
00:59:47,918 --> 00:59:48,542
yeah, hang on.
1388
00:59:48,586 --> 00:59:49,251
Hang on.
1389
00:59:49,295 --> 00:59:50,794
I'll be I got you.
1390
00:59:50,879 --> 00:59:52,754
Sounds like they're raring
to go.
1391
00:59:52,840 --> 00:59:55,257
Yeah, they're even more excited
for my bachelor party than I am.
1392
00:59:55,342 --> 00:59:57,593
I mean, I know the feeling.
1393
00:59:57,636 --> 00:59:59,928
By the way, det. Weaver called.
1394
01:00:00,014 --> 01:00:02,180
They arrested someone for all
those muggings.
1395
01:00:02,266 --> 01:00:03,640
That's great.
1396
01:00:03,684 --> 01:00:05,767
Do you have to go in to see if
you can identify him?
1397
01:00:05,853 --> 01:00:07,436
Well, that's the thing,
they don't think
1398
01:00:07,479 --> 01:00:09,187
it's the same person that
attacked me.
1399
01:00:09,273 --> 01:00:10,647
Why not?
1400
01:00:10,691 --> 01:00:13,442
Well, I guess this guy always
pulled a gun on people
1401
01:00:13,485 --> 01:00:14,693
when he robbed them.
1402
01:00:14,778 --> 01:00:17,487
He never beat anyone up or slash
their tires, so
1403
01:00:17,573 --> 01:00:19,906
so they think it
was somebody else?
1404
01:00:19,950 --> 01:00:22,784
Yeah, plus the guy they arrested
was built like a linebacker.
1405
01:00:22,870 --> 01:00:25,245
Whoever attacked me was pretty
small, so
1406
01:00:28,500 --> 01:00:30,459
yes, one second.
1407
01:00:30,502 --> 01:00:32,628
I'll listen, baby, I got to go.
1408
01:00:32,713 --> 01:00:34,463
So have fun tonight,
1409
01:00:34,506 --> 01:00:36,757
just not too much fun, okay?
1410
01:00:36,842 --> 01:00:38,175
Hey, tell your boys
if they're hung over
1411
01:00:38,260 --> 01:00:40,636
at that rehearsal tomorrow,
they'll be hell to pay.
1412
01:00:40,679 --> 01:00:41,970
[laughing]
1413
01:00:42,014 --> 01:00:42,888
no promises.
1414
01:00:42,973 --> 01:00:44,222
I love you, baby.
1415
01:00:44,308 --> 01:00:46,308
I love you, too.
1416
01:00:52,816 --> 01:00:55,108
[indistinct chattering]
1417
01:00:55,194 --> 01:00:56,109
jess should be here any moment.
1418
01:00:56,195 --> 01:00:57,152
She's just right outside.
1419
01:00:59,573 --> 01:01:01,657
[screaming and laughing]
1420
01:01:01,742 --> 01:01:03,825
she's here!
1421
01:01:03,911 --> 01:01:06,828
Yes, girl.
1422
01:01:06,872 --> 01:01:08,413
All right, to jess,
1423
01:01:08,499 --> 01:01:10,457
in our infamous night
of trouble.
1424
01:01:10,501 --> 01:01:11,792
[screaming and laughing]
1425
01:01:11,835 --> 01:01:13,335
[indiscernible speech]
1426
01:01:13,379 --> 01:01:14,920
jess, we love you.
1427
01:01:15,005 --> 01:01:16,672
Ready?
1428
01:01:16,715 --> 01:01:19,007
[melanie]
ooh, ooh.
1429
01:01:19,093 --> 01:01:21,593
Hoo!
1430
01:01:21,679 --> 01:01:23,345
Oh, all right.
1431
01:01:23,389 --> 01:01:24,554
Way to go.
1432
01:01:24,640 --> 01:01:25,514
-How about another?
-Yes!
1433
01:01:25,557 --> 01:01:26,765
[melanie]
yeah.
1434
01:01:26,850 --> 01:01:29,685
Bride goes first.
1435
01:01:29,728 --> 01:01:30,227
[sloan]
drink up, wooh.
1436
01:01:30,312 --> 01:01:31,436
Yes, pour it up.
1437
01:01:31,522 --> 01:01:32,312
Let's do this.
1438
01:01:32,398 --> 01:01:32,854
Come on, come on.
1439
01:01:32,940 --> 01:01:35,148
[cheering]
1440
01:01:35,234 --> 01:01:37,526
[indistinct conversation]
1441
01:01:38,570 --> 01:01:39,194
okay, mel.
1442
01:01:39,238 --> 01:01:40,445
Go mel.
1443
01:01:40,531 --> 01:01:41,863
Go mel.
1444
01:01:41,907 --> 01:01:43,657
[laughing]
1445
01:01:43,742 --> 01:01:45,200
ooh.
1446
01:01:45,244 --> 01:01:46,201
I'm gonna go get it.
1447
01:01:46,286 --> 01:01:47,119
Yowsa, yowsa.
1448
01:01:47,204 --> 01:01:49,204
Oh no, really?
1449
01:01:50,249 --> 01:01:51,248
Holly?
1450
01:01:51,333 --> 01:01:52,124
Ooh.
1451
01:01:52,209 --> 01:01:53,291
They're here.
1452
01:01:53,377 --> 01:01:54,710
Can't take it.
1453
01:01:54,753 --> 01:01:55,877
It's good.
1454
01:01:55,963 --> 01:01:57,671
Later, maybe later.
1455
01:01:57,715 --> 01:01:58,964
I understand, officer.
1456
01:01:59,049 --> 01:02:00,048
Right this way.
1457
01:02:04,430 --> 01:02:05,220
Are you ms. Curtis?
1458
01:02:07,599 --> 01:02:08,890
Yeah, yeah.
1459
01:02:08,976 --> 01:02:10,058
I have something to tell you.
1460
01:02:10,102 --> 01:02:11,560
What is it?
1461
01:02:11,603 --> 01:02:13,395
Or how about
1462
01:02:16,442 --> 01:02:18,024
I show you?
1463
01:02:18,068 --> 01:02:20,902
[screaming and laughing]
1464
01:02:22,614 --> 01:02:24,030
sorry, I had to.
1465
01:02:24,116 --> 01:02:25,782
We figured you already
had a hot guy,
1466
01:02:25,868 --> 01:02:27,242
so we would just mix it up
a bit.
1467
01:02:27,286 --> 01:02:28,243
[laughing]
1468
01:02:28,328 --> 01:02:29,411
I'm gonna kill you.
1469
01:02:29,455 --> 01:02:31,246
Take it off.
1470
01:02:31,290 --> 01:02:32,748
Take it off.
1471
01:02:32,791 --> 01:02:34,249
Take it off.
1472
01:02:34,293 --> 01:02:35,459
Take it off.
1473
01:02:35,544 --> 01:02:37,753
[screaming]
1474
01:02:38,672 --> 01:02:39,713
[indiscernible speech]
1475
01:02:40,466 --> 01:02:42,924
[cheering]
1476
01:02:44,720 --> 01:02:47,095
[sloan]
oh yeah, chin out, chin out!
1477
01:02:47,139 --> 01:02:49,097
[indistinct chatter]
1478
01:02:51,143 --> 01:02:52,768
[sloan]
woooh.
1479
01:02:52,811 --> 01:02:54,728
[indistinct chatter]
1480
01:02:56,982 --> 01:02:58,231
oh my god.
1481
01:02:59,651 --> 01:03:01,193
No, no, no,
no.
1482
01:03:01,278 --> 01:03:02,569
Oh yeah.
1483
01:03:02,613 --> 01:03:03,111
[screaming and laughing]
1484
01:03:03,697 --> 01:03:05,280
[indistinct speech]
1485
01:03:06,158 --> 01:03:07,949
[sloan]
this is your time.
1486
01:03:07,993 --> 01:03:09,743
This is your moment.
1487
01:03:43,028 --> 01:03:43,944
Hey.
1488
01:03:45,364 --> 01:03:46,613
Hey, officer.
1489
01:03:48,534 --> 01:03:49,491
Where are you?
1490
01:03:52,955 --> 01:03:53,829
Hello.
1491
01:03:55,207 --> 01:03:57,999
Ugh, god, he better not be
ghosting me.
1492
01:04:00,712 --> 01:04:01,795
Where are you?
1493
01:04:02,589 --> 01:04:03,839
I'm coming.
1494
01:04:08,136 --> 01:04:09,010
Officer.
1495
01:04:13,559 --> 01:04:14,182
Ugh.
1496
01:04:17,020 --> 01:04:19,521
This really old guy
standing me up?
1497
01:04:22,192 --> 01:04:23,191
Whatever.
1498
01:04:24,903 --> 01:04:26,695
[person shushes]
1499
01:04:26,780 --> 01:04:29,364
officer, is that you?
1500
01:04:35,914 --> 01:04:38,707
[screaming]
1501
01:04:46,508 --> 01:04:47,090
help!
1502
01:04:47,175 --> 01:04:47,465
Help!
1503
01:04:47,551 --> 01:04:48,466
Wake up!
1504
01:04:48,552 --> 01:04:49,301
Help!
1505
01:04:49,386 --> 01:04:50,510
Help me!
1506
01:04:51,763 --> 01:04:52,554
Help me!
1507
01:05:00,522 --> 01:05:01,938
Guys, please!
1508
01:05:02,024 --> 01:05:02,898
Who is that?
1509
01:05:02,941 --> 01:05:04,190
I think it's binky.
1510
01:05:04,234 --> 01:05:05,483
Where is it coming from?
1511
01:05:05,569 --> 01:05:06,860
Help!
1512
01:05:08,030 --> 01:05:09,070
Oh my god.
1513
01:05:10,908 --> 01:05:13,575
What, what's happening?
1514
01:05:16,079 --> 01:05:17,078
What is going on?
1515
01:05:17,122 --> 01:05:18,079
Someone's out there.
1516
01:05:18,123 --> 01:05:18,747
Who, who?
1517
01:05:18,832 --> 01:05:19,581
They were chasing me.
1518
01:05:19,625 --> 01:05:20,582
[indistinct speech]
1519
01:05:20,626 --> 01:05:21,499
wait, wait.
1520
01:05:21,585 --> 01:05:22,834
I swear.
1521
01:05:22,920 --> 01:05:24,210
Breathe.
1522
01:05:24,296 --> 01:05:25,420
What is everyone doing?
1523
01:05:27,799 --> 01:05:28,506
What?
1524
01:05:28,592 --> 01:05:29,424
Who's out there?
1525
01:05:30,677 --> 01:05:31,635
The door is locked,
don't worry.
1526
01:05:31,720 --> 01:05:33,219
Just relax.
1527
01:05:33,305 --> 01:05:34,888
-I swear, you guys.
-[jessica] relax.
1528
01:05:34,973 --> 01:05:35,847
There's somebody outside.
1529
01:05:35,933 --> 01:05:36,848
[jessica]
did you see the face?
1530
01:05:36,934 --> 01:05:38,266
[melissa]
we have to call somebody.
1531
01:05:38,352 --> 01:05:39,392
-[melissa] get her some water.
-[jessica] call someone.
1532
01:05:39,478 --> 01:05:40,352
[jessica]
call someone.
1533
01:05:40,437 --> 01:05:41,561
[melissa]
jessica, get your phone.
1534
01:05:41,647 --> 01:05:42,687
Somebody call somebody.
1535
01:05:42,773 --> 01:05:43,688
Call the cops.
1536
01:05:43,774 --> 01:05:45,065
Give me a phone.
1537
01:05:45,150 --> 01:05:46,441
Binky, it's gonna be okay.
1538
01:05:47,152 --> 01:05:48,568
Just breathe, okay?
1539
01:05:49,863 --> 01:05:50,904
You're safe.
1540
01:05:50,948 --> 01:05:53,365
And his face was like,
1541
01:05:53,450 --> 01:05:55,241
totally blank.
1542
01:05:55,285 --> 01:05:57,786
Yeah, just like a black hole.
1543
01:05:58,747 --> 01:05:59,454
I see.
1544
01:06:00,499 --> 01:06:02,624
We contacted that stripper.
1545
01:06:02,668 --> 01:06:05,293
He was at another party when you
said all this went down.
1546
01:06:06,672 --> 01:06:08,254
He also said that he didn't
leave any notes.
1547
01:06:11,259 --> 01:06:13,259
I don't think that he would have
had the endurance
1548
01:06:13,303 --> 01:06:15,136
to chase after you anyways,
binky.
1549
01:06:17,140 --> 01:06:18,640
And you don't know where that
note went?
1550
01:06:19,810 --> 01:06:22,310
No, I left it on the counter,
but it's not there.
1551
01:06:23,313 --> 01:06:24,813
And nobody saw this person?
1552
01:06:27,526 --> 01:06:28,650
There was someone outside.
1553
01:06:30,487 --> 01:06:33,029
And I'm guessing you all had
a lot to drink tonight.
1554
01:06:33,115 --> 01:06:35,156
Okay,
I still know what I saw.
1555
01:06:37,494 --> 01:06:40,286
Listen,
1556
01:06:40,372 --> 01:06:42,330
I understand you're spooked
after what happened to michael.
1557
01:06:43,667 --> 01:06:44,624
[det. Weaver]
and I'm glad you called.
1558
01:06:45,919 --> 01:06:47,460
But we didn't find
any evidence outside.
1559
01:06:48,547 --> 01:06:50,130
And there's not much I can do
at this point.
1560
01:06:51,508 --> 01:06:53,425
But since you're worried,
1561
01:06:53,510 --> 01:06:55,677
I would suggest you
cut this visit short.
1562
01:06:57,222 --> 01:06:59,014
We were gonna leave first thing
in the morning anyways.
1563
01:06:59,099 --> 01:07:01,224
We have the wedding rehearsal
to go get ready
1564
01:07:01,309 --> 01:07:02,851
for over at chandler estate.
1565
01:07:03,729 --> 01:07:04,519
There you have it.
1566
01:07:06,189 --> 01:07:08,690
If there's anything weird that
happens again,
1567
01:07:08,775 --> 01:07:09,983
don't hesitate to call me.
1568
01:07:12,821 --> 01:07:14,029
Have a good night,
ladies.
1569
01:07:20,996 --> 01:07:22,996
She obviously doesn't
believe me.
1570
01:07:28,420 --> 01:07:29,377
I believe you.
1571
01:07:31,548 --> 01:07:32,213
You do.
1572
01:07:34,217 --> 01:07:36,342
There may not be enough
evidence,
1573
01:07:36,428 --> 01:07:38,887
but you weren't drunk enough to
imagine something like that.
1574
01:07:39,723 --> 01:07:40,680
Thanks.
1575
01:07:43,435 --> 01:07:45,518
I'm exhausted.
1576
01:07:45,604 --> 01:07:48,396
You should go to sleep for a few
hours before we have to leave.
1577
01:07:48,440 --> 01:07:51,357
The rest of us can get ready
1578
01:07:51,443 --> 01:07:52,984
while we pack up.
1579
01:07:53,070 --> 01:07:55,987
No, I'm exhausted
by everything.
1580
01:07:56,073 --> 01:07:59,074
I've spoken to more cops
and doctors in these
1581
01:07:59,117 --> 01:08:01,201
past few weeks than I have
in my entire life.
1582
01:08:02,537 --> 01:08:04,287
Listen, we're all running on
fumes right now.
1583
01:08:04,372 --> 01:08:06,748
I think we just need to take
a breath.
1584
01:08:06,833 --> 01:08:08,374
A deep breath won't fix this.
1585
01:08:08,418 --> 01:08:10,085
Someone's doing this on purpose.
1586
01:08:10,170 --> 01:08:11,419
I just don't understand
why someone would
1587
01:08:11,505 --> 01:08:13,004
have it out for us.
1588
01:08:13,090 --> 01:08:14,464
I don't know.
1589
01:08:14,549 --> 01:08:17,258
But it has to be someone that's
close to me and knows
1590
01:08:17,302 --> 01:08:20,261
about the wedding and knows
about our plans
1591
01:08:20,305 --> 01:08:23,056
because something bad has
happened every step of the way.
1592
01:08:23,100 --> 01:08:24,432
Well, it definitely wasn't me.
1593
01:08:24,518 --> 01:08:26,851
I was the one just chased by
a crazy person outside.
1594
01:08:26,937 --> 01:08:28,103
[scoffs]
1595
01:08:28,146 --> 01:08:29,395
I tried to warn you.
1596
01:08:29,439 --> 01:08:30,647
Bridesmaids can't be trusted.
1597
01:08:30,732 --> 01:08:32,565
It happened to me and now
it's happening to you.
1598
01:08:32,651 --> 01:08:34,275
Not this again.
1599
01:08:34,361 --> 01:08:35,610
Oh my god.
1600
01:08:36,655 --> 01:08:37,779
Sloan,
where were you earlier.
1601
01:08:38,490 --> 01:08:39,114
When?
1602
01:08:39,991 --> 01:08:41,908
When the rest of us found binky.
1603
01:08:41,952 --> 01:08:43,368
I was with all of you.
1604
01:08:44,287 --> 01:08:47,080
No, no, you suddenly
materialized.
1605
01:08:48,375 --> 01:08:50,708
I was asleep in the back room.
1606
01:08:50,794 --> 01:08:52,377
I heard a noise so I came out,
but I thought
1607
01:08:52,462 --> 01:08:54,254
you guys were partying or
something.
1608
01:08:54,297 --> 01:08:55,463
Partying or something?
1609
01:08:55,549 --> 01:08:57,924
I was literally screaming
for my life, sloan.
1610
01:09:01,179 --> 01:09:01,970
Oh my god.
1611
01:09:03,348 --> 01:09:06,141
You never had your perfect
wedding,
1612
01:09:06,184 --> 01:09:08,476
and now you don't want anyone
else to have it either.
1613
01:09:08,562 --> 01:09:09,769
No, that's not true.
1614
01:09:10,981 --> 01:09:12,981
Wait, do you think that sloan is
the one that chased you?
1615
01:09:14,359 --> 01:09:15,733
[binky]
yeah.
1616
01:09:15,819 --> 01:09:17,152
She could be.
1617
01:09:17,195 --> 01:09:18,903
That's outrageous.
1618
01:09:18,989 --> 01:09:21,489
You have all had it out for me
from the get-go.
1619
01:09:21,533 --> 01:09:23,825
You think I'm some evil
mastermind, huh?
1620
01:09:23,910 --> 01:09:25,827
You think I'm the one
who attacked michael, right?
1621
01:09:31,418 --> 01:09:33,001
Jess, say something.
1622
01:09:34,296 --> 01:09:35,628
Say something!
1623
01:09:36,548 --> 01:09:37,672
You're scaring me.
1624
01:09:42,137 --> 01:09:44,846
All right, if I'm scaring you
so much, I'll leave.
1625
01:09:45,891 --> 01:09:47,348
But somebody here knows
what's going on.
1626
01:09:53,565 --> 01:09:54,856
I'm so sorry, jess.
1627
01:09:56,651 --> 01:09:58,193
I can't believe
it's come to this.
1628
01:09:58,236 --> 01:09:59,819
How did this happen?
1629
01:09:59,863 --> 01:10:02,280
Should we call
that detective back?
1630
01:10:02,365 --> 01:10:03,656
She didn't believe binky
in the first place,
1631
01:10:03,742 --> 01:10:05,867
she's not gonna believe
her now.
1632
01:10:05,911 --> 01:10:08,161
I hate to say it,
but kristin is right.
1633
01:10:11,291 --> 01:10:13,833
I think we should all just
get some rest.
1634
01:10:14,669 --> 01:10:15,376
All right.
1635
01:10:17,923 --> 01:10:20,048
Holler if you need anything.
1636
01:10:20,091 --> 01:10:21,007
Thank you.
1637
01:10:34,439 --> 01:10:36,856
Some people have a darkness
1638
01:10:36,942 --> 01:10:38,733
inside of them.
1639
01:10:40,278 --> 01:10:41,736
I know you didn't wanna
see it.
1640
01:10:45,784 --> 01:10:46,658
You're right.
1641
01:10:46,743 --> 01:10:47,742
I don't.
1642
01:10:47,827 --> 01:10:57,835
[♪♪]
1643
01:10:57,921 --> 01:11:07,762
[♪♪]
1644
01:11:14,646 --> 01:11:23,611
[♪♪]
1645
01:11:23,697 --> 01:11:33,579
[♪♪]
1646
01:11:33,665 --> 01:11:43,631
[♪♪]
1647
01:11:43,717 --> 01:11:53,599
[♪♪]
1648
01:11:53,685 --> 01:11:57,312
[♪♪]
1649
01:11:57,355 --> 01:12:00,148
[indistinct chatter]
1650
01:12:08,366 --> 01:12:09,115
are you okay?
1651
01:12:12,996 --> 01:12:13,995
I am now.
1652
01:12:14,039 --> 01:12:15,330
Break it up,
break it up.
1653
01:12:16,541 --> 01:12:17,332
That's the spirit, let's have
some fun this weekend.
1654
01:12:17,375 --> 01:12:18,166
Let's have fun.
1655
01:12:18,209 --> 01:12:18,833
[laughing]
1656
01:12:18,918 --> 01:12:19,792
party time.
1657
01:12:19,878 --> 01:12:20,668
[michael]
yes, it is.
1658
01:12:21,713 --> 01:12:22,879
Tomorrow is the big day,
ladies.
1659
01:12:22,922 --> 01:12:24,630
Are we all ready for the last
run through?
1660
01:12:25,675 --> 01:12:28,009
Do we have next to jessica,
we have melanie,
1661
01:12:29,220 --> 01:12:30,845
and binky, and sloan.
1662
01:12:30,889 --> 01:12:31,721
Where's
1663
01:12:31,806 --> 01:12:33,514
there's been a change of plans.
1664
01:12:33,558 --> 01:12:35,725
Sloan can't make it
to the wedding.
1665
01:12:35,810 --> 01:12:36,351
She's sick.
1666
01:12:37,395 --> 01:12:38,561
Oh, that's too bad.
1667
01:12:39,898 --> 01:12:41,856
So now we have one more
groomsmen than bridesmaids.
1668
01:12:43,151 --> 01:12:44,317
Should we have one of the
groomsmen walked down
1669
01:12:44,402 --> 01:12:45,443
the aisle solo?
1670
01:12:45,528 --> 01:12:47,695
How does that sound? Good?
1671
01:12:47,739 --> 01:12:49,197
That sounds great.
1672
01:12:49,240 --> 01:12:50,573
Fantastic.
1673
01:12:50,658 --> 01:12:52,158
I'll go check on the gentlemen
and we'll get started.
1674
01:12:55,538 --> 01:12:56,704
I can't get it out of
my head.
1675
01:12:57,457 --> 01:12:58,164
What's that?
1676
01:12:59,542 --> 01:13:02,210
The way sloan was last night,
full of rage.
1677
01:13:03,213 --> 01:13:04,754
I didn't recognize her.
1678
01:13:06,091 --> 01:13:08,674
I don't know what happened, but
she wouldn't dare come here.
1679
01:13:09,969 --> 01:13:12,220
And in 24 hours this
will all be over.
1680
01:13:13,890 --> 01:13:16,057
Ever since I dropped that ring
into the pond,
1681
01:13:16,101 --> 01:13:18,893
it's been nothing has gone
right.
1682
01:13:21,231 --> 01:13:23,564
Okay, this is not the jessica
curtis I know.
1683
01:13:24,818 --> 01:13:27,568
That jessica wouldn't let sloan
or anyone
1684
01:13:27,612 --> 01:13:29,737
ruin her positive outlook,
1685
01:13:29,781 --> 01:13:32,031
let alone her wedding day.
1686
01:13:32,117 --> 01:13:34,200
This can still be
1687
01:13:34,244 --> 01:13:37,161
and will be the best
wedding ever.
1688
01:13:37,247 --> 01:13:39,288
-Wooh.
-[melanie] yes.
1689
01:13:39,374 --> 01:13:41,457
Mel's right.
1690
01:13:41,543 --> 01:13:42,750
You deserve this.
1691
01:13:45,130 --> 01:13:46,379
Thank you, thank you.
1692
01:13:46,464 --> 01:13:48,089
It's show time, ladies!
1693
01:13:48,174 --> 01:13:49,298
Okay, go ahead and take
your shoes off
1694
01:13:49,384 --> 01:13:50,883
and let's head to the beach.
1695
01:13:54,973 --> 01:14:04,939
[♪♪]
1696
01:14:05,024 --> 01:14:14,907
[♪♪]
1697
01:14:14,993 --> 01:14:24,959
[♪♪]
1698
01:14:25,044 --> 01:14:34,927
[♪♪]
1699
01:14:35,013 --> 01:14:44,979
[♪♪]
1700
01:14:45,064 --> 01:14:54,947
[♪♪]
1701
01:14:55,033 --> 01:15:04,999
[♪♪]
1702
01:15:05,084 --> 01:15:10,671
[♪♪]
1703
01:15:10,715 --> 01:15:13,132
[laughing]
1704
01:15:13,218 --> 01:15:15,176
[cheering and clapping]
1705
01:15:16,221 --> 01:15:17,678
[overlapping speech]
1706
01:15:18,556 --> 01:15:19,514
yes!
1707
01:15:21,017 --> 01:15:22,350
It was beautiful.
1708
01:15:23,019 --> 01:15:23,684
Well done, man.
1709
01:15:24,771 --> 01:15:25,520
Thank you, brother.
1710
01:15:26,648 --> 01:15:27,271
[groomsman]
you were great.
1711
01:15:27,315 --> 01:15:27,855
You were excellent.
1712
01:15:31,402 --> 01:15:34,320
[indistinct chatter]
1713
01:15:45,750 --> 01:15:48,543
[laughing]
1714
01:15:50,755 --> 01:15:51,963
some peace and quiet.
1715
01:15:52,048 --> 01:15:52,547
Yeah.
1716
01:15:54,384 --> 01:15:56,509
Make sure you turn in
early tonight.
1717
01:15:56,594 --> 01:15:57,802
I know you need the rest.
1718
01:15:57,887 --> 01:15:58,719
I do.
1719
01:16:00,557 --> 01:16:03,057
So I guess this is
the last time
1720
01:16:03,101 --> 01:16:04,725
you'll say good night
as my fiancé.
1721
01:16:07,438 --> 01:16:08,896
You know, I'm kind of glad we
were only engaged
1722
01:16:08,940 --> 01:16:10,064
for a couple weeks.
1723
01:16:10,149 --> 01:16:12,400
Just to be honest,
I hate the word fiancé.
1724
01:16:12,443 --> 01:16:13,693
[laughing]
1725
01:16:14,779 --> 01:16:17,113
husband and wife does have
a better ring to it.
1726
01:16:17,198 --> 01:16:18,030
It does.
1727
01:16:18,992 --> 01:16:21,033
And speaking of rings,
I hope you like
1728
01:16:21,119 --> 01:16:23,494
what I picked out for you.
1729
01:16:23,580 --> 01:16:25,663
After everything we've been
through,
1730
01:16:25,748 --> 01:16:27,415
as long as it doesn't slice
my finger open
1731
01:16:27,500 --> 01:16:30,084
or explode on contact,
1732
01:16:30,128 --> 01:16:31,752
I'm gonna love it.
1733
01:16:31,796 --> 01:16:34,672
Yeah, our plan for a simple
drama-free wedding
1734
01:16:34,757 --> 01:16:36,257
didn't quite work out,
did it?
1735
01:16:37,635 --> 01:16:39,093
It'll all be worth it
tomorrow.
1736
01:16:40,138 --> 01:16:41,095
It will be.
1737
01:16:45,310 --> 01:16:47,184
[indistinct chatter]
1738
01:16:47,270 --> 01:16:48,519
so embarrassing.
1739
01:16:48,605 --> 01:16:49,687
Sorry.
1740
01:16:49,772 --> 01:16:50,438
Oh my.
1741
01:16:52,108 --> 01:16:52,898
Yeah, I
1742
01:16:52,942 --> 01:16:54,108
it's been a long day.
1743
01:16:54,152 --> 01:16:55,568
Yeah, I should be going anyway,
1744
01:16:55,653 --> 01:16:58,070
so I'll see you tomorrow.
1745
01:16:58,156 --> 01:16:59,196
-Aww.
-He's so cute.
1746
01:16:59,282 --> 01:17:01,407
I love you, too.
1747
01:17:01,492 --> 01:17:04,285
-Good night, ladies.
-Good night.
1748
01:17:04,329 --> 01:17:06,203
[chuckling]
1749
01:17:06,289 --> 01:17:08,706
okay, ladies,
1750
01:17:08,791 --> 01:17:11,417
remember,
8:00 a.M. Sharp tomorrow
1751
01:17:11,502 --> 01:17:14,420
so that we can get
with the hairdresser.
1752
01:17:14,505 --> 01:17:16,255
And yeah, you got it,
you know?
1753
01:17:17,091 --> 01:17:17,632
Perfect.
1754
01:17:18,468 --> 01:17:19,467
I love you all.
1755
01:17:19,510 --> 01:17:21,093
We love you.
1756
01:17:21,179 --> 01:17:22,511
-We can't wait.
-Thank you, guys.
1757
01:17:22,597 --> 01:17:24,263
All right, I need my sleep.
1758
01:17:25,850 --> 01:17:26,474
Group hug.
1759
01:17:26,559 --> 01:17:28,142
Oh, don't, my drink.
1760
01:17:28,186 --> 01:17:29,852
-Be careful.
-Your drink is fine.
1761
01:17:30,855 --> 01:17:31,771
-I'm gonna call it a night.
-You sure?
1762
01:17:31,814 --> 01:17:32,813
Your rooms are that way.
1763
01:17:32,857 --> 01:17:33,856
I'm sure.
1764
01:17:33,941 --> 01:17:35,232
You don't want us to cuddle
with you?
1765
01:17:35,318 --> 01:17:36,233
I'm good.
1766
01:17:36,319 --> 01:17:37,818
Okay.
1767
01:17:37,862 --> 01:17:38,819
Love you.
1768
01:17:40,031 --> 01:17:41,280
[indistinct chatter]
1769
01:18:49,934 --> 01:18:50,725
who are you?
1770
01:18:52,019 --> 01:18:52,852
[person laughing]
1771
01:18:52,937 --> 01:18:54,228
which one of you is it?
1772
01:18:55,273 --> 01:18:56,063
Which one?
1773
01:18:59,610 --> 01:19:02,403
You thought you'd just get
married, move away,
1774
01:19:02,447 --> 01:19:05,156
start a new life leave me behind
without michael?
1775
01:19:05,241 --> 01:19:06,240
Michael.
1776
01:19:13,124 --> 01:19:15,583
Don't worry, you're not gonna
drown in champagne.
1777
01:19:17,795 --> 01:19:18,753
You're gonna drown in there.
1778
01:19:20,965 --> 01:19:22,548
I was going to beat you to
death,
1779
01:19:22,633 --> 01:19:25,092
but I saw how close we were to
the water,
1780
01:19:25,136 --> 01:19:27,553
then that fell into my lap
so I did what I do best.
1781
01:19:35,396 --> 01:19:36,270
I improvised.
1782
01:19:38,149 --> 01:19:38,939
Kristin?
1783
01:19:40,526 --> 01:19:41,901
But everyone will blame sloan.
1784
01:19:43,154 --> 01:19:45,696
Your crazy cousin who just
snapped when you got engaged,
1785
01:19:45,782 --> 01:19:48,449
and I will be the shoulder that
michael will cry on.
1786
01:19:51,329 --> 01:19:52,286
Michael?
1787
01:19:53,623 --> 01:19:55,122
You did all of this because
of him?
1788
01:19:56,417 --> 01:19:57,583
I never thought that
introducing you to him
1789
01:19:57,627 --> 01:19:59,084
would ruin everything.
1790
01:19:59,170 --> 01:20:01,962
Not only did you steal the man
that I was meant to be with,
1791
01:20:03,216 --> 01:20:04,507
you also lost interest
in our new company
1792
01:20:04,592 --> 01:20:06,258
that I poured my soul into.
1793
01:20:08,513 --> 01:20:09,720
You're selfish, jessica.
1794
01:20:09,806 --> 01:20:11,806
Please,
you don't have to do this.
1795
01:20:15,645 --> 01:20:16,477
But I do.
1796
01:20:19,065 --> 01:20:21,774
You kept moving forward with the
wedding no matter what I did.
1797
01:20:21,818 --> 01:20:23,651
You left me no choice.
1798
01:20:23,694 --> 01:20:25,820
Kristin, I know you.
1799
01:20:27,657 --> 01:20:29,198
This isn't you.
1800
01:20:29,283 --> 01:20:30,157
I know you.
1801
01:20:31,994 --> 01:20:34,411
Just like I said,
1802
01:20:34,497 --> 01:20:35,996
some people have
a darkness in them,
1803
01:20:36,040 --> 01:20:38,165
and that's your problem is you
can never see
1804
01:20:38,251 --> 01:20:39,667
what is right in front of you.
1805
01:20:42,046 --> 01:20:42,503
You're right.
1806
01:20:45,258 --> 01:20:46,340
I know now, though.
1807
01:20:49,178 --> 01:20:50,302
No, no!
1808
01:20:56,936 --> 01:20:58,853
No, no, no.
1809
01:21:00,064 --> 01:21:01,856
[sloan]
no, no, no, no.
1810
01:21:03,609 --> 01:21:04,859
I guess I gotta kill
you now.
1811
01:21:08,948 --> 01:21:09,363
No!
1812
01:21:16,497 --> 01:21:17,997
I can't believe you came back.
1813
01:21:19,458 --> 01:21:21,375
I mean I figured whoever
was doing this
1814
01:21:21,460 --> 01:21:22,710
wasn't gonna stop.
1815
01:21:22,795 --> 01:21:23,711
I had to protect you.
1816
01:21:24,755 --> 01:21:25,546
You always have.
1817
01:21:26,424 --> 01:21:27,506
I'm so sorry.
1818
01:21:28,718 --> 01:21:30,718
Just remember I was right.
1819
01:21:31,470 --> 01:21:32,720
Bridesmaids can't be trusted.
1820
01:21:33,431 --> 01:21:34,054
[laughing]
1821
01:21:38,769 --> 01:21:39,727
it's okay.
1822
01:21:39,770 --> 01:21:40,561
It's over.
1823
01:21:50,114 --> 01:21:52,197
But this way it looked so cute
with my outfit,
1824
01:21:52,241 --> 01:21:53,574
I have to bring it everywhere.
1825
01:21:53,618 --> 01:21:55,075
The sun's not flying around.
1826
01:21:57,622 --> 01:21:59,079
So you're not moving back?
1827
01:21:59,790 --> 01:22:00,831
Not yet.
1828
01:22:00,917 --> 01:22:02,541
We love san diego but that
doesn't mean
1829
01:22:02,627 --> 01:22:03,918
I don't miss you, guys.
1830
01:22:03,961 --> 01:22:05,419
We miss you.
1831
01:22:05,463 --> 01:22:07,755
Maybe that's why we all started
hanging out more.
1832
01:22:07,840 --> 01:22:10,424
It makes us feel like we're
conjuring you up or something.
1833
01:22:10,509 --> 01:22:12,760
I always knew you'd all
eventually jell.
1834
01:22:13,930 --> 01:22:15,763
Yeah, it only took us a few
traumatic experiences
1835
01:22:15,806 --> 01:22:16,931
to make it happen.
1836
01:22:16,974 --> 01:22:18,307
[chuckling]
1837
01:22:18,351 --> 01:22:20,601
all right, ladies,
I have an announcement to make.
1838
01:22:20,645 --> 01:22:21,977
[gasping]
1839
01:22:22,063 --> 01:22:23,270
[sloan]
oh my gosh, binky.
1840
01:22:25,149 --> 01:22:27,524
Binky, I didn't even know you
were dating anyone.
1841
01:22:27,610 --> 01:22:29,526
I know, we just met on that
series I just wrapped.
1842
01:22:29,612 --> 01:22:31,320
They locked us in a room and
boom,
1843
01:22:31,405 --> 01:22:32,404
it was love at first sight.
1844
01:22:32,490 --> 01:22:34,239
So when is the wedding?
1845
01:22:34,283 --> 01:22:36,033
It was two weeks ago in vegas.
1846
01:22:36,118 --> 01:22:38,786
We eloped as soon as we got
thrown out of the house.
1847
01:22:38,829 --> 01:22:40,955
We did the drive-thru chapel
just like jess and mike did.
1848
01:22:41,040 --> 01:22:42,831
Well, you all know that wasn't
our first plan,
1849
01:22:42,917 --> 01:22:44,541
but things obviously changed.
1850
01:22:44,627 --> 01:22:46,418
So are you guys doing
a reception or anything?
1851
01:22:46,504 --> 01:22:47,378
No.
1852
01:22:47,463 --> 01:22:48,087
So sloan
1853
01:22:48,839 --> 01:22:49,338
relax.
1854
01:22:50,091 --> 01:22:52,675
No weddings and no bridesmaids.
1855
01:22:54,011 --> 01:22:55,928
But I did have something that
I wanted to ask you, guys.
1856
01:22:55,972 --> 01:22:57,221
It's kind of a big deal.
1857
01:22:57,306 --> 01:22:58,138
Uh-oh.
1858
01:22:59,517 --> 01:23:01,183
Is it too late
for a bachelorette party?
1859
01:23:01,268 --> 01:23:03,602
[screaming]
1860
01:23:03,688 --> 01:23:05,604
you're getting married.
1861
01:23:05,690 --> 01:23:07,106
You're getting married.
1862
01:23:07,149 --> 01:23:09,316
Ooh, binky is off the market!
1863
01:23:09,360 --> 01:23:10,651
[cheering]
1864
01:23:10,695 --> 01:23:12,194
love you.
1865
01:23:12,279 --> 01:23:13,654
And I can't promise anything.
1866
01:23:17,201 --> 01:23:18,659
[melanie]
nobody is gonna sabotage
your wedding, right?
133003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.