Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,167 --> 00:00:34,292
[man] You're out of chances, Kaem.
2
00:00:37,500 --> 00:00:39,917
Sutthiphong died almost a month ago.
3
00:00:40,000 --> 00:00:42,458
You're still doing less than
half the work he did.
4
00:00:45,125 --> 00:00:46,250
Yes, boss.
5
00:00:47,333 --> 00:00:48,375
Well...
6
00:00:48,708 --> 00:00:50,792
As far as I'm concerned,
7
00:00:50,875 --> 00:00:52,917
no one could finish this job on time.
8
00:00:53,000 --> 00:00:55,750
Doing the annual budget summary
in less than a month?
9
00:00:56,208 --> 00:00:57,667
Besides,
10
00:00:57,750 --> 00:01:00,420
it's not part of her job.
11
00:01:02,792 --> 00:01:04,420
All right.
12
00:01:05,420 --> 00:01:07,667
If you can finish it before January 2nd,
13
00:01:08,250 --> 00:01:11,830
we'll promote you
as a replacement for Sutthiphong.
14
00:01:16,420 --> 00:01:17,583
What about...
15
00:01:18,167 --> 00:01:19,625
What are their names?
16
00:01:19,708 --> 00:01:20,750
Our interns.
17
00:01:21,542 --> 00:01:23,292
[woman] Jack and Phraeo?
18
00:01:23,375 --> 00:01:25,333
Yeah, whatever.
19
00:01:26,250 --> 00:01:27,875
Tell them to help her.
20
00:01:30,583 --> 00:01:32,208
Thank you, boss.
21
00:01:33,420 --> 00:01:34,208
Okay.
22
00:01:34,750 --> 00:01:36,875
Anyway, Happy New Year.
23
00:01:38,708 --> 00:01:40,375
[suspenseful music playing]
24
00:01:54,420 --> 00:01:55,208
[unavailable signal]
25
00:01:56,500 --> 00:01:57,875
Where the hell is he?
26
00:02:00,208 --> 00:02:01,958
[clanking]
27
00:02:05,208 --> 00:02:07,500
Get that thing out of the way.
28
00:02:25,792 --> 00:02:27,208
[sighs]
29
00:02:28,625 --> 00:02:30,420
[dialing phone]
30
00:02:31,458 --> 00:02:33,000
[line ringing]
31
00:02:33,830 --> 00:02:34,500
[hangs up]
32
00:02:39,667 --> 00:02:41,250
[door beeping]
33
00:02:41,333 --> 00:02:43,458
I'm so sorry, Miss Kaem.
34
00:02:44,458 --> 00:02:46,000
Miss Kaem?
35
00:02:47,125 --> 00:02:48,500
Well...
36
00:02:48,583 --> 00:02:51,375
Please don't tell my boss about this.
37
00:02:51,458 --> 00:02:53,917
If you file another complaint,
38
00:02:54,000 --> 00:02:56,830
I'll probably get fired.
39
00:02:56,167 --> 00:02:57,000
Please.
40
00:02:59,250 --> 00:03:00,708
Is that all you can think of?
41
00:03:03,708 --> 00:03:06,750
You're working so late. Aren't you afraid?
42
00:03:06,833 --> 00:03:08,333
[mysterious music playing]
43
00:03:08,417 --> 00:03:09,500
Afraid of what?
44
00:03:10,708 --> 00:03:12,667
Mr. Sutthiphong.
45
00:03:13,250 --> 00:03:14,833
He sat next to you
46
00:03:14,917 --> 00:03:17,420
and died from being overworked.
47
00:03:17,125 --> 00:03:19,500
If I were you, I'd sit somewhere else.
48
00:03:22,375 --> 00:03:23,750
Wait.
49
00:03:23,833 --> 00:03:26,667
Lamduan didn't come into work
the other day.
50
00:03:27,125 --> 00:03:30,750
She said it was because
she saw Mr. Sutthiphong
51
00:03:30,833 --> 00:03:34,875
in a Santa Claus suit
sitting next to your desk.
52
00:03:37,000 --> 00:03:38,125
[elevator dings]
53
00:03:39,250 --> 00:03:41,625
I'm not surprised
you're just a security guard.
54
00:04:05,417 --> 00:04:07,333
[eerie music playing]
55
00:04:17,875 --> 00:04:19,250
Phraeo.
56
00:04:19,333 --> 00:04:20,792
How's work?
57
00:04:23,583 --> 00:04:25,375
[Phraeo] Well, I...
58
00:04:25,458 --> 00:04:27,830
I tried to contact Miss Fon,
59
00:04:27,167 --> 00:04:28,917
but she didn't answer the phone.
60
00:04:29,458 --> 00:04:30,417
[sighs]
61
00:04:30,500 --> 00:04:33,875
You have to get in touch with her
at any cost.
62
00:04:36,333 --> 00:04:37,500
Oh!
63
00:04:37,875 --> 00:04:40,000
If you don't,
64
00:04:40,917 --> 00:04:42,542
you can find yourself a new internship.
65
00:05:15,420 --> 00:05:16,667
[slow music playing]
66
00:05:31,542 --> 00:05:34,292
SUTTHIPHONG THARAB
MANAGING DIRECTOR
67
00:05:59,875 --> 00:06:01,830
[typing]
68
00:06:07,417 --> 00:06:08,708
[wind rushing]
69
00:06:15,792 --> 00:06:16,750
[sighs softly]
70
00:06:19,333 --> 00:06:21,292
[continues typing]
71
00:06:24,833 --> 00:06:26,125
[man] Why did you want me dead?
72
00:06:26,208 --> 00:06:27,458
[intense music plays]
73
00:06:57,208 --> 00:06:58,875
[man] Why did you want me dead?
74
00:06:58,958 --> 00:06:59,958
[Kaem screaming]
75
00:07:06,875 --> 00:07:08,375
[breathing heavily]
76
00:07:08,458 --> 00:07:09,667
[door opening]
77
00:07:12,250 --> 00:07:13,708
Are you okay?
78
00:07:17,375 --> 00:07:18,417
Yeah.
79
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
What do you want?
80
00:07:21,458 --> 00:07:24,917
May I go out to get some coffee?
81
00:07:26,750 --> 00:07:27,833
Who with?
82
00:07:28,500 --> 00:07:29,708
Alone.
83
00:07:30,917 --> 00:07:34,292
Get me a large nonfat cappuccino.
84
00:07:38,417 --> 00:07:40,830
What are you waiting for?
85
00:07:40,625 --> 00:07:43,875
I don't have enough money.
86
00:07:43,958 --> 00:07:46,542
Your coffee is almost six dollars.
87
00:07:56,250 --> 00:07:57,667
I don't want it anymore.
88
00:07:58,250 --> 00:07:59,667
Hurry back.
89
00:08:00,250 --> 00:08:01,500
Yes, ma'am.
90
00:08:07,292 --> 00:08:08,542
[sighs]
91
00:08:12,500 --> 00:08:14,125
[intense music playing]
92
00:08:40,000 --> 00:08:41,708
[slow music playing]
93
00:08:55,167 --> 00:08:56,417
[phone dings]
94
00:09:01,792 --> 00:09:03,917
MOM - ARE YOU SURE
YOU WON'T BE COMING HOME?
95
00:09:13,667 --> 00:09:15,250
I WOULD HAVE LIKED TO.
96
00:09:15,958 --> 00:09:17,292
[mysterious music playing]
97
00:09:22,917 --> 00:09:26,292
I PROMISE I'LL GET OUR HOUSE BACK
IN THE NEW YEAR WITH MY BIG BONUS.
98
00:09:36,125 --> 00:09:38,420
[mysterious music playing]
99
00:09:47,167 --> 00:09:48,708
Why are you so moody today?
100
00:09:48,792 --> 00:09:49,833
Jack.
101
00:09:49,917 --> 00:09:51,417
You startled me.
102
00:09:53,292 --> 00:09:54,875
Give me a smile.
103
00:09:55,667 --> 00:09:56,792
How can I smile?
104
00:09:59,420 --> 00:10:00,792
Work is so stressful.
105
00:10:01,458 --> 00:10:04,250
If I can't finish this project,
106
00:10:05,500 --> 00:10:07,292
I'll be in big trouble.
107
00:10:10,000 --> 00:10:12,792
Don't worry. I know you can do it.
108
00:10:13,333 --> 00:10:14,583
Get back to work.
109
00:10:14,667 --> 00:10:16,375
Phraeo might see us.
110
00:10:16,875 --> 00:10:18,833
Give me a smile first.
111
00:10:19,500 --> 00:10:20,917
-Please.
-No.
112
00:10:23,750 --> 00:10:24,875
[chuckles softly]
113
00:10:26,208 --> 00:10:27,583
Happy?
114
00:10:28,292 --> 00:10:29,667
You're so cute.
115
00:10:29,750 --> 00:10:31,420
Go.
116
00:10:38,458 --> 00:10:39,875
Jack!
117
00:10:44,708 --> 00:10:46,125
[water running]
118
00:11:15,208 --> 00:11:16,292
[sighs]
119
00:11:22,667 --> 00:11:24,208
[intense music playing]
120
00:11:33,250 --> 00:11:35,420
[eerie music playing]
121
00:11:41,625 --> 00:11:43,167
[woman screams in distance]
122
00:11:47,208 --> 00:11:48,667
What was that?
123
00:11:50,917 --> 00:11:52,250
I'll go check.
124
00:12:02,125 --> 00:12:03,542
[thrilling music playing]
125
00:12:34,708 --> 00:12:36,125
[banging]
126
00:12:40,420 --> 00:12:41,420
Jack?
127
00:12:42,250 --> 00:12:44,125
[eerie music playing]
128
00:12:48,917 --> 00:12:50,958
Where's my cell phone?
129
00:12:59,830 --> 00:13:01,292
[party MC]
Now, let me tell you
130
00:13:01,417 --> 00:13:04,333
about the festive atmosphere over here.
131
00:13:04,458 --> 00:13:06,333
The place is crowded.
132
00:13:06,417 --> 00:13:07,833
I have to speak very loudly
133
00:13:07,917 --> 00:13:10,792
because it's just so noisy here.
134
00:13:10,875 --> 00:13:14,830
I have to shout just to be heard.
135
00:13:14,167 --> 00:13:16,583
There's barely any place to stand.
136
00:13:16,667 --> 00:13:21,500
There are locals and tourists here,
so many people,
137
00:13:21,583 --> 00:13:23,750
and everyone is excited.
138
00:13:23,833 --> 00:13:27,292
The countdown is going to start
in just a few minutes...
139
00:13:27,375 --> 00:13:29,250
[MC continues, indistinct]
140
00:13:29,333 --> 00:13:30,958
[eerie music playing]
141
00:13:54,458 --> 00:13:56,333
-[intense music plays]
-[gasps]
142
00:13:56,417 --> 00:13:58,417
I'm sorry, Miss Kaem.
143
00:13:58,500 --> 00:14:00,125
You scared the hell out of me.
144
00:14:00,208 --> 00:14:01,625
Miss Kaem,
145
00:14:01,708 --> 00:14:03,333
did you need something?
146
00:14:05,375 --> 00:14:08,208
Right. Have you seen Jack?
147
00:14:08,625 --> 00:14:09,875
Jack?
148
00:14:09,958 --> 00:14:10,917
Jack? Jack?
149
00:14:11,333 --> 00:14:12,417
Jack,
150
00:14:12,833 --> 00:14:14,417
the intern.
151
00:14:15,417 --> 00:14:17,420
I haven't seen anyone.
152
00:14:18,542 --> 00:14:20,583
What do you mean?
153
00:14:20,667 --> 00:14:21,958
Well,
154
00:14:22,583 --> 00:14:25,958
I've been sitting here
and haven't seen anyone come down.
155
00:14:28,792 --> 00:14:31,375
What about Phraeo, the female intern?
156
00:14:32,420 --> 00:14:33,292
No.
157
00:14:33,667 --> 00:14:36,542
If she came down, she couldn't
have left the building anyway
158
00:14:36,625 --> 00:14:39,500
because I have the keys and the keycard.
159
00:14:58,708 --> 00:14:59,958
[sighs]
160
00:15:01,417 --> 00:15:02,625
THIEF
161
00:15:02,708 --> 00:15:03,792
[eerie music playing]
162
00:15:11,375 --> 00:15:12,625
[Kaem gasps]
163
00:15:20,500 --> 00:15:22,167
[elevator door closing]
164
00:15:23,917 --> 00:15:25,830
[thuds]
165
00:15:27,420 --> 00:15:28,583
[elevator door closing]
166
00:15:30,917 --> 00:15:32,208
[thuds]
167
00:15:34,167 --> 00:15:35,792
[elevator door closing]
168
00:15:38,250 --> 00:15:39,500
[thuds]
169
00:15:48,292 --> 00:15:50,420
[eerie music playing]
170
00:16:00,333 --> 00:16:01,458
[sighs]
171
00:16:01,542 --> 00:16:03,167
What are you doing, Jack?
172
00:16:05,583 --> 00:16:07,625
[Kaem screams]
173
00:16:07,708 --> 00:16:09,292
[breathing heavily]
174
00:16:11,458 --> 00:16:12,583
[breathing heavily]
175
00:16:22,792 --> 00:16:24,375
[intense music plays]
176
00:16:31,708 --> 00:16:33,375
[footsteps approaching]
177
00:16:43,333 --> 00:16:44,500
[intense music plays]
178
00:16:45,542 --> 00:16:46,625
[gasps]
179
00:17:20,833 --> 00:17:22,333
[intense music plays]
180
00:17:57,792 --> 00:18:00,292
[busy signal]
181
00:18:13,208 --> 00:18:14,830
[Kaem yelps]
182
00:18:14,167 --> 00:18:15,625
[thrilling music playing]
183
00:18:26,208 --> 00:18:27,208
[music stops]
184
00:18:30,292 --> 00:18:32,292
[music continues]
185
00:18:50,500 --> 00:18:52,420
-[elevator dings]
-[Kaem screams]
186
00:18:52,125 --> 00:18:53,667
[thrilling music continues]
187
00:18:57,417 --> 00:18:58,250
[screams]
188
00:19:05,420 --> 00:19:06,125
[elevator dings]
189
00:19:08,000 --> 00:19:09,292
[elevator dings]
190
00:19:12,292 --> 00:19:13,625
[elevator dings]
191
00:19:13,708 --> 00:19:14,875
[elevator dings]
192
00:19:18,667 --> 00:19:19,708
[Kaem crying]
193
00:19:21,333 --> 00:19:22,750
Help me!
194
00:19:22,833 --> 00:19:24,333
Help!
195
00:19:24,417 --> 00:19:26,542
[sobbing] Help me!
196
00:19:26,625 --> 00:19:28,458
[crying] Help!
197
00:19:29,958 --> 00:19:31,958
[MC continues]
198
00:19:33,292 --> 00:19:34,958
[panting]
199
00:19:43,792 --> 00:19:45,583
[mysterious music playing]
200
00:19:46,833 --> 00:19:48,420
[elevator dings]
201
00:19:53,250 --> 00:19:54,917
[door creaking]
202
00:20:05,167 --> 00:20:06,792
[muffled sobbing]
203
00:20:37,667 --> 00:20:39,958
[breath trembling]
204
00:20:48,125 --> 00:20:49,625
[gasps]
205
00:20:51,458 --> 00:20:52,750
[eerie music playing]
206
00:20:52,833 --> 00:20:54,420
[Kaem screams]
207
00:21:07,583 --> 00:21:10,208
-[intense music plays]
-[gasping]
208
00:21:10,292 --> 00:21:11,250
[crying]
209
00:21:11,333 --> 00:21:13,167
[thrilling music playing]
210
00:21:13,250 --> 00:21:14,542
[crying hysterically]
211
00:21:18,375 --> 00:21:19,458
[Kaem screams]
212
00:21:24,750 --> 00:21:26,375
[screams]
213
00:21:32,417 --> 00:21:33,625
[thudding]
214
00:21:34,250 --> 00:21:35,583
Help me!
215
00:21:36,420 --> 00:21:37,250
Help!
216
00:21:37,333 --> 00:21:38,750
Somebody help me!
217
00:21:38,833 --> 00:21:39,917
[sobbing]
218
00:21:44,830 --> 00:21:45,417
[breathing heavily]
219
00:21:51,792 --> 00:21:53,292
Help me!
220
00:21:53,500 --> 00:21:54,333
Help!
221
00:21:54,417 --> 00:21:55,458
[clanking]
222
00:22:40,833 --> 00:22:42,333
[intense music plays]
223
00:23:30,125 --> 00:23:31,417
[door creaking]
224
00:23:34,420 --> 00:23:35,667
[sighs]
225
00:23:38,542 --> 00:23:39,875
[sobs quietly]
226
00:24:03,000 --> 00:24:04,250
[sobs]
227
00:24:12,000 --> 00:24:13,125
[door creaks]
228
00:24:39,333 --> 00:24:40,542
[breathing heavily]
229
00:25:19,833 --> 00:25:20,792
[elevator dings]
230
00:25:21,958 --> 00:25:23,375
[screaming]
231
00:25:24,420 --> 00:25:25,333
[Kaem grunts]
232
00:25:27,917 --> 00:25:29,375
[exclaims]
233
00:25:30,375 --> 00:25:31,750
[thrilling music playing]
234
00:25:32,792 --> 00:25:33,958
[Kaem crying]
235
00:25:40,625 --> 00:25:42,208
[shouting] Stop!
236
00:25:43,625 --> 00:25:45,420
Don't come any closer!
237
00:25:46,830 --> 00:25:47,500
[Kaem crying]
238
00:25:50,750 --> 00:25:54,125
One more step and I'll shoot you!
239
00:26:01,125 --> 00:26:02,292
Don't come any closer!
240
00:26:02,375 --> 00:26:03,417
[stapler clicking]
241
00:26:07,125 --> 00:26:08,292
[screaming]
242
00:26:08,375 --> 00:26:09,500
[stapler clicking]
243
00:26:11,375 --> 00:26:12,917
[thrilling music playing]
244
00:26:27,708 --> 00:26:29,830
[crying hysterically]
245
00:26:29,167 --> 00:26:31,958
Please don't kill me.
246
00:26:34,667 --> 00:26:36,333
[panting]
247
00:26:45,833 --> 00:26:46,750
Phraeo?
248
00:26:50,917 --> 00:26:52,125
Is that you?
249
00:26:55,125 --> 00:26:56,250
[screams]
250
00:26:56,333 --> 00:26:57,583
[intense music playing]
251
00:26:58,167 --> 00:26:59,833
[screaming]
252
00:27:08,417 --> 00:27:10,250
[screaming]
253
00:27:16,420 --> 00:27:18,458
[Kaem crying]
254
00:27:34,000 --> 00:27:35,250
[sighs]
255
00:27:42,250 --> 00:27:44,830
Phraeo, you can come out now.
256
00:27:44,500 --> 00:27:45,833
[panting]
257
00:27:52,250 --> 00:27:53,875
Thank you, Jack.
258
00:28:05,830 --> 00:28:06,708
Let's finish off the slut.
259
00:28:09,830 --> 00:28:10,458
What do you want from me?
260
00:28:11,708 --> 00:28:13,875
"If you can't get in touch with Miss Fon,
261
00:28:13,958 --> 00:28:16,292
find yourself a new internship."
262
00:28:16,958 --> 00:28:19,750
Fuck you! You killed our father!
263
00:28:19,833 --> 00:28:21,167
[intense music plays]
264
00:28:23,250 --> 00:28:25,417
I didn't kill him.
265
00:28:27,420 --> 00:28:28,208
You know, Phraeo,
266
00:28:29,000 --> 00:28:31,830
I'd only been working here for four days,
267
00:28:31,833 --> 00:28:33,875
and she had sex with me in the bathroom.
268
00:28:34,667 --> 00:28:35,750
Fucking slut.
269
00:28:37,458 --> 00:28:38,750
You know, Kaem,
270
00:28:39,792 --> 00:28:41,292
we used to spend New Year's Eve
271
00:28:42,917 --> 00:28:44,750
with our father.
272
00:28:46,208 --> 00:28:47,958
After you intervened,
273
00:28:48,420 --> 00:28:49,542
my life was ruined.
274
00:28:50,125 --> 00:28:51,917
You had an affair with him.
275
00:28:53,583 --> 00:28:55,958
You used him and worked him to death.
276
00:28:58,417 --> 00:29:00,417
You seduced him
277
00:29:00,500 --> 00:29:04,292
and pressured him to break up
with my mother.
278
00:29:04,375 --> 00:29:05,625
How could you do that?
279
00:29:08,542 --> 00:29:10,708
[yelling] Didn't your parents
ever teach you
280
00:29:10,792 --> 00:29:12,417
not to steal someone's husband?
281
00:29:12,500 --> 00:29:14,458
-[intense music playing]
-Father?
282
00:29:17,830 --> 00:29:18,792
Are you siblings?
283
00:29:19,292 --> 00:29:20,375
Yeah.
284
00:29:21,167 --> 00:29:23,167
[crying] Jack... Jack...
285
00:29:25,830 --> 00:29:27,458
I'm sorry. I'm sorry.
286
00:29:27,542 --> 00:29:29,625
Please don't kill me.
287
00:29:29,708 --> 00:29:31,208
I'm begging you. Please.
288
00:29:31,292 --> 00:29:32,958
Please don't kill me.
289
00:29:35,375 --> 00:29:36,917
[Kaem crying]
290
00:29:41,292 --> 00:29:42,417
[Kaem shuddering]
291
00:29:45,625 --> 00:29:47,583
[Kaem sobs]
292
00:29:47,667 --> 00:29:49,167
[Jack shushes]
293
00:29:50,625 --> 00:29:52,333
Give me a smile.
294
00:29:54,458 --> 00:29:56,458
[sobbing]
295
00:29:56,542 --> 00:29:57,708
[grunts]
296
00:30:00,917 --> 00:30:02,542
[Jack] Let's send her to hell.
297
00:30:03,917 --> 00:30:05,750
[crying]
298
00:30:08,833 --> 00:30:10,375
[Kaem sobs]
299
00:30:13,458 --> 00:30:15,125
It's five minutes to midnight.
300
00:30:15,625 --> 00:30:16,750
Do it.
301
00:30:17,250 --> 00:30:19,420
No, Phraeo.
302
00:30:21,208 --> 00:30:22,750
-[Phraeo grunts]
-[Kaem screams]
303
00:30:24,292 --> 00:30:25,542
[Kaem crying]
304
00:30:27,542 --> 00:30:29,417
[heart beating]
305
00:30:31,542 --> 00:30:33,250
-[Kaem grunts]
-[thudding]
306
00:30:33,333 --> 00:30:34,625
[thrilling music playing]
307
00:30:44,500 --> 00:30:45,833
[elevator dings]
308
00:30:47,830 --> 00:30:48,125
[panting]
309
00:30:52,708 --> 00:30:53,833
Help me.
310
00:30:56,875 --> 00:30:58,250
[crying]
311
00:31:01,292 --> 00:31:02,792
[MC talking indistinctly]
312
00:31:11,625 --> 00:31:13,125
[MC continues]
313
00:31:13,208 --> 00:31:15,830
[Kaem crying]
314
00:31:18,830 --> 00:31:19,500
[MC] It's almost time
315
00:31:19,583 --> 00:31:22,792
for the countdown!
316
00:31:23,375 --> 00:31:24,583
[sobbing]
317
00:31:27,000 --> 00:31:27,958
[Kaem sobbing]
318
00:31:28,420 --> 00:31:29,292
[beeps]
319
00:31:29,958 --> 00:31:31,125
[beeps]
320
00:31:33,958 --> 00:31:35,750
[Kaem crying]
321
00:31:39,542 --> 00:31:41,167
[sobs]
322
00:31:41,917 --> 00:31:43,375
[beeps]
323
00:31:45,667 --> 00:31:47,000
[beeps]
324
00:31:47,583 --> 00:31:48,792
[door creaking]
325
00:31:48,875 --> 00:31:50,208
[elevator dings]
326
00:31:53,292 --> 00:31:56,125
[MC] All right,
let's start the countdown!
327
00:31:56,208 --> 00:31:57,458
-Ten!
-Somebody help me!
328
00:31:57,542 --> 00:31:58,667
-Nine!
-Help!
329
00:31:58,750 --> 00:32:01,292
-Eight! Seven!
-Help me!
330
00:32:01,375 --> 00:32:03,833
-Six! Five!
-Help!
331
00:32:03,917 --> 00:32:05,833
-Four! Three!
-Help me!
332
00:32:06,333 --> 00:32:07,833
-Two! One!
-Help me!
333
00:32:07,917 --> 00:32:10,250
-[shouting] Help!
-Happy New Year!
334
00:32:10,333 --> 00:32:12,750
Happy New Year, everyone!
335
00:32:16,833 --> 00:32:17,958
[ax slicing]
336
00:32:38,125 --> 00:32:40,250
[eerie music playing]
337
00:32:57,333 --> 00:32:58,958
[intense music plays]
338
00:33:02,792 --> 00:33:05,667
[man] Welcome back to the show!
Our next story
339
00:33:05,750 --> 00:33:08,420
is a horror story about a movie theater.
340
00:33:08,125 --> 00:33:10,000
Are you curious now?
341
00:33:10,830 --> 00:33:11,917
Let's talk to Miss Phraeo.
342
00:33:12,250 --> 00:33:15,125
-This is her story. Hello, Phraeo.
-[Phraeo] Hi, Puk.
343
00:33:15,208 --> 00:33:16,958
[Puk] All right, Phraeo,
344
00:33:17,420 --> 00:33:19,333
please tell us your story.
345
00:33:19,417 --> 00:33:20,458
[Phraeo] Okay.
346
00:33:20,542 --> 00:33:22,417
First, let me tell you that,
347
00:33:22,500 --> 00:33:24,500
before it became a movie theater,
348
00:33:24,583 --> 00:33:26,708
the building used to be a Hindu temple.
349
00:33:26,792 --> 00:33:30,875
It was later made into a movie theater.
So it seems to have some demonic powers.
350
00:33:30,958 --> 00:33:32,917
It originally had five theaters,
351
00:33:33,000 --> 00:33:34,667
which they cut down to four.
352
00:33:34,750 --> 00:33:36,167
But the fifth one
353
00:33:36,250 --> 00:33:38,333
still shows films all day and night
354
00:33:38,417 --> 00:33:40,208
without an audience.
355
00:33:42,625 --> 00:33:44,830
[eerie music playing]
356
00:33:48,292 --> 00:33:51,875
[knife slashing]
357
00:34:07,830 --> 00:34:09,875
[Puk] Has anyone ever taken a peek
or snuck into
358
00:34:09,958 --> 00:34:11,875
this fifth theater?
359
00:34:11,958 --> 00:34:13,375
Is there someone
360
00:34:13,458 --> 00:34:14,708
or something inside?
361
00:34:15,167 --> 00:34:17,625
[Phraeo chuckles] No one dares.
362
00:34:18,000 --> 00:34:20,750
The staff unanimously decided
363
00:34:20,833 --> 00:34:23,417
that we shouldn't go in there,
364
00:34:23,500 --> 00:34:25,830
so it's strictly prohibited,
365
00:34:25,167 --> 00:34:26,333
or else...
366
00:34:31,625 --> 00:34:33,542
[tsks]
367
00:34:39,792 --> 00:34:41,420
[girl] Hey!
368
00:34:41,125 --> 00:34:42,833
[Phraeo] Nun, stop it.
369
00:34:43,583 --> 00:34:45,375
Stop kidding around.
370
00:34:46,208 --> 00:34:47,708
You're so lame.
371
00:34:50,458 --> 00:34:52,830
Hey! Hey!
372
00:34:52,167 --> 00:34:53,250
Come out.
373
00:34:56,420 --> 00:34:57,830
Nun?
374
00:35:10,458 --> 00:35:12,417
[eerie music playing]
375
00:35:22,500 --> 00:35:23,875
Phraeo.
376
00:35:25,375 --> 00:35:27,420
Working a night shift alone?
377
00:35:27,792 --> 00:35:28,833
Yes.
378
00:35:28,917 --> 00:35:30,792
My friend
379
00:35:32,125 --> 00:35:34,708
asked me to switch shifts with her.
380
00:35:34,792 --> 00:35:36,667
She's scared of ghosts, so--
381
00:35:36,750 --> 00:35:38,000
Nonsense.
382
00:35:38,667 --> 00:35:40,375
There are no ghosts here.
383
00:35:44,250 --> 00:35:45,750
I'm okay though.
384
00:35:45,833 --> 00:35:47,583
I can work the night shift.
385
00:35:47,667 --> 00:35:49,583
I'm not superstitious.
386
00:35:49,667 --> 00:35:50,917
It's not an issue.
387
00:35:51,000 --> 00:35:52,333
You should go home.
388
00:35:53,830 --> 00:35:55,167
It's getting late. It might be dangerous.
389
00:35:55,500 --> 00:35:57,417
[mysterious music playing]
390
00:35:57,500 --> 00:36:00,167
-But I haven't finished--
-Do it tomorrow!
391
00:36:02,208 --> 00:36:04,000
Yes, ma'am.
392
00:36:19,292 --> 00:36:21,167
[intense music playing]
393
00:36:24,417 --> 00:36:26,830
[electronic music playing]
394
00:36:39,420 --> 00:36:41,792
♪ What a handsome, cool guy ♪
395
00:36:41,875 --> 00:36:43,542
♪ What a sexy guy ♪
396
00:36:43,833 --> 00:36:45,917
♪ Yo! Give your heart to me ♪
397
00:36:46,000 --> 00:36:47,708
♪ Come on ♪
398
00:36:51,208 --> 00:36:52,167
[phone dinging]
399
00:37:00,625 --> 00:37:01,708
Shit!
400
00:37:02,250 --> 00:37:04,125
He doesn't look like his profile pic.
401
00:37:06,708 --> 00:37:07,875
[beeping]
402
00:37:25,667 --> 00:37:26,625
Ek!
403
00:37:26,708 --> 00:37:27,875
Are you Oi?
404
00:37:27,958 --> 00:37:30,250
-Yes. You're Ek, right?
-Yes.
405
00:37:30,333 --> 00:37:31,875
I was waiting on the first floor.
406
00:37:31,958 --> 00:37:35,000
I didn't know that
you were waiting up here,
407
00:37:35,830 --> 00:37:36,625
and I didn't recognize you.
408
00:37:36,708 --> 00:37:38,375
The movie is about to start,
409
00:37:38,458 --> 00:37:40,000
so I thought I'd wait here.
410
00:37:40,500 --> 00:37:41,958
You didn't answer your phone,
411
00:37:42,420 --> 00:37:43,958
so I thought you'd stood me up.
412
00:37:44,420 --> 00:37:45,333
I wouldn't do that.
413
00:37:45,417 --> 00:37:47,583
My phone battery was low,
414
00:37:47,667 --> 00:37:49,875
so I came here
to find a place to charge it.
415
00:37:49,958 --> 00:37:52,500
I didn't even know that you would be here.
416
00:37:52,958 --> 00:37:54,708
Oh! You're very pretty.
417
00:37:54,792 --> 00:37:57,333
-Even more beautiful in person.
-Aw.
418
00:37:57,417 --> 00:37:59,625
I've never been on a date
with a beautiful girl.
419
00:37:59,708 --> 00:38:01,125
I'm nervous.
420
00:38:01,208 --> 00:38:03,458
That's so nice of you.
421
00:38:03,542 --> 00:38:05,000
What a sweet talker.
422
00:38:05,830 --> 00:38:06,458
You're a real charmer.
423
00:38:06,542 --> 00:38:08,708
How many girls have you met
through the app?
424
00:38:08,792 --> 00:38:11,830
I just started using it recently.
425
00:38:11,667 --> 00:38:13,333
I don't believe you.
426
00:38:13,417 --> 00:38:17,830
You did a very good job
of editing your photo.
427
00:38:17,167 --> 00:38:18,875
But I think
428
00:38:18,958 --> 00:38:21,958
you look way better in person.
429
00:38:22,420 --> 00:38:24,208
Oh! It's all about the camera angle.
430
00:38:24,292 --> 00:38:25,458
♪ Yo, yo ♪
431
00:38:25,542 --> 00:38:26,833
♪ Give me your heart ♪
432
00:38:26,917 --> 00:38:29,750
♪ You won't be disappointed
I'm begging you ♪
433
00:38:29,833 --> 00:38:31,917
♪ Have mercy on me
Come on, come on ♪
434
00:38:32,000 --> 00:38:33,833
♪ Like me
Come on, come on ♪
435
00:38:33,917 --> 00:38:36,583
♪ Love me
Come on, come on, be with me ♪
436
00:38:36,667 --> 00:38:38,708
♪ I'm a good guy
I'm the one ♪
437
00:38:38,792 --> 00:38:40,208
-♪ Who will always love you ♪
-[record scratch]
438
00:38:40,292 --> 00:38:41,958
[eerie music playing]
439
00:38:50,420 --> 00:38:52,500
[man, in movie]
I feel like every time I'm near her,
440
00:38:52,583 --> 00:38:54,292
I'm so happy.
441
00:38:55,750 --> 00:38:57,583
But I'm not sure if she's happy.
442
00:38:59,708 --> 00:39:03,458
My heart pounds whenever I'm near her.
443
00:39:04,167 --> 00:39:05,583
It pounds harder
444
00:39:06,417 --> 00:39:08,375
and harder every moment.
445
00:39:10,292 --> 00:39:12,292
[heart beating]
446
00:39:23,250 --> 00:39:25,542
-[Oi] Let's go!
-[Ek] Where are you taking me?
447
00:39:26,792 --> 00:39:28,708
[operatic music playing]
448
00:39:29,667 --> 00:39:31,250
[Oi] Have you heard that
449
00:39:31,917 --> 00:39:34,292
those who go into this theater
450
00:39:35,167 --> 00:39:36,792
never come out?
451
00:39:36,875 --> 00:39:37,833
OUT OF SERVICE
452
00:39:38,583 --> 00:39:39,708
Now here we are...
453
00:39:40,875 --> 00:39:43,333
right in front of it.
454
00:39:43,417 --> 00:39:45,667
You want to go inside?
455
00:39:45,750 --> 00:39:48,542
Why not? Are you afraid of ghosts?
456
00:39:48,625 --> 00:39:51,830
No, the security guard.
457
00:39:52,458 --> 00:39:54,420
If you don't come in,
458
00:39:54,667 --> 00:39:57,292
you'll miss out on something fun.
459
00:40:00,000 --> 00:40:01,458
I think...
460
00:40:02,292 --> 00:40:03,792
it's going to be
461
00:40:03,875 --> 00:40:05,333
fun in here.
462
00:40:07,875 --> 00:40:10,125
It turns me on. I like it.
463
00:40:17,125 --> 00:40:17,958
[clicks]
464
00:40:18,875 --> 00:40:20,458
[intense music playing]
465
00:40:28,125 --> 00:40:30,333
Hey! Since you're so nervous,
466
00:40:30,417 --> 00:40:31,667
want me to start?
467
00:40:46,958 --> 00:40:48,667
Wait! Wait!
468
00:40:48,750 --> 00:40:49,917
What is it?
469
00:40:50,625 --> 00:40:53,000
Please go easy on me. It's my first time.
470
00:40:53,830 --> 00:40:56,125
Wait! You've never had sex before?
471
00:40:57,333 --> 00:40:58,750
[inaudible]
472
00:41:00,208 --> 00:41:01,667
Are you sure?
473
00:41:14,542 --> 00:41:16,208
[intense music plays]
474
00:41:17,250 --> 00:41:18,458
Hey!
475
00:41:18,542 --> 00:41:20,000
There's someone behind us.
476
00:41:20,830 --> 00:41:21,792
What? Really?
477
00:41:23,500 --> 00:41:25,333
Yeah. I don't know who it is.
478
00:41:25,458 --> 00:41:26,500
Who?
479
00:41:26,583 --> 00:41:27,708
[breathing heavily]
480
00:41:32,333 --> 00:41:34,250
[eerie music playing]
481
00:41:39,125 --> 00:41:40,583
Someone's there.
482
00:41:40,667 --> 00:41:42,833
I saw her with my own eyes.
483
00:41:42,917 --> 00:41:45,417
An older woman.
She seems low class.
484
00:41:46,250 --> 00:41:48,208
They let people come into this theater?
485
00:41:49,458 --> 00:41:51,958
This one shows films all day.
486
00:41:52,420 --> 00:41:54,958
If we can come in, anyone can.
487
00:41:55,375 --> 00:41:56,500
And now...
488
00:41:56,583 --> 00:41:57,792
[tsking]
489
00:41:57,875 --> 00:42:00,420
...they might see me. I'm naked.
490
00:42:05,583 --> 00:42:06,583
Where's my shirt?
491
00:42:15,542 --> 00:42:17,917
-[intense music plays]
-What's wrong?
492
00:42:18,420 --> 00:42:19,250
[Ek panting]
493
00:42:19,333 --> 00:42:20,500
What's wrong?
494
00:42:22,292 --> 00:42:24,420
-[Ek panting continues]
-You startled me!
495
00:42:25,830 --> 00:42:27,167
Can we get out of here?
496
00:42:27,708 --> 00:42:30,333
Are you crazy? I don't have my shirt on.
497
00:42:30,417 --> 00:42:32,208
I can't go out like this.
498
00:42:33,167 --> 00:42:34,375
Use your brain.
499
00:42:43,750 --> 00:42:45,708
Is this the movie
we were just watching?
500
00:42:53,708 --> 00:42:55,250
[intense music playing]
501
00:42:56,958 --> 00:42:58,833
[Ek exclaiming]
502
00:43:05,250 --> 00:43:06,792
What are you doing?
503
00:43:06,875 --> 00:43:08,542
You want me to put this on?
504
00:43:10,333 --> 00:43:12,333
Okay, whatever you want.
505
00:43:14,333 --> 00:43:16,420
[Oi exclaiming in annoyance]
506
00:43:17,583 --> 00:43:19,583
Hey! Wait!
507
00:43:19,667 --> 00:43:21,958
Hey! It's not quite on yet. Take it easy!
508
00:43:22,375 --> 00:43:24,583
Hey! Hey!
509
00:43:27,000 --> 00:43:28,167
Hey!
510
00:43:30,830 --> 00:43:31,667
What the hell are you doing?
511
00:43:32,500 --> 00:43:34,583
Look at me!
512
00:43:34,667 --> 00:43:36,667
[both breathing heavily]
513
00:43:40,708 --> 00:43:42,830
Where's my cell phone?
514
00:43:43,167 --> 00:43:45,830
Where's my cell phone?
515
00:43:45,167 --> 00:43:47,333
I think we should call the staff.
516
00:43:47,417 --> 00:43:49,830
Ask them to help us find it.
517
00:43:49,167 --> 00:43:51,500
No! I want it now.
518
00:43:51,583 --> 00:43:53,375
It's my dad's phone.
519
00:43:55,375 --> 00:43:56,583
Could you get it for me?
520
00:43:56,667 --> 00:43:58,583
What? Why don't you go in yourself?
521
00:43:59,000 --> 00:44:00,458
Man up, will you?
522
00:44:00,542 --> 00:44:02,417
Just go in there and get it for me.
523
00:44:03,000 --> 00:44:04,292
You're such a...
524
00:44:13,667 --> 00:44:14,917
Ek.
525
00:44:15,833 --> 00:44:17,167
Please.
526
00:44:18,000 --> 00:44:20,875
Please go get my cell phone for me,
527
00:44:21,542 --> 00:44:23,875
and then we can go to my place.
528
00:44:24,000 --> 00:44:24,917
Seriously?
529
00:44:25,000 --> 00:44:27,125
We can continue this at your place?
530
00:44:27,208 --> 00:44:29,500
Why not?
531
00:44:30,458 --> 00:44:31,833
Please.
532
00:44:31,917 --> 00:44:33,208
Go get it for me.
533
00:44:34,750 --> 00:44:36,375
Please.
534
00:44:36,458 --> 00:44:39,420
It won't take long. Please.
535
00:44:39,125 --> 00:44:40,292
Please.
536
00:44:45,625 --> 00:44:46,917
Jerk!
537
00:44:47,000 --> 00:44:48,375
So annoying!
538
00:44:48,458 --> 00:44:49,875
[eerie music playing]
539
00:45:15,375 --> 00:45:16,458
[intense music plays]
540
00:45:28,333 --> 00:45:29,958
[intense music playing]
541
00:45:33,167 --> 00:45:34,667
[Oi gasps]
542
00:46:02,458 --> 00:46:03,625
[gasps]
543
00:46:05,333 --> 00:46:07,830
[intense music playing]
544
00:46:13,667 --> 00:46:15,458
[thrilling music playing]
545
00:46:27,500 --> 00:46:28,875
[Oi yelling]
546
00:46:35,875 --> 00:46:37,375
[Oi screams]
547
00:46:39,250 --> 00:46:41,000
[screaming]
548
00:46:45,750 --> 00:46:47,625
[woman laughing]
549
00:46:58,500 --> 00:47:00,292
[woman laughing maniacally]
550
00:47:05,458 --> 00:47:07,500
[laughing continues]
551
00:47:11,958 --> 00:47:13,625
[Oi breathing heavily]
552
00:47:25,167 --> 00:47:26,667
[Oi breathing heavily]
553
00:47:35,708 --> 00:47:36,875
[music increases in tempo]
554
00:47:39,625 --> 00:47:40,833
[breathing heavily]
555
00:47:47,833 --> 00:47:49,830
[thuds]
556
00:47:49,875 --> 00:47:51,500
[screaming]
557
00:47:54,958 --> 00:47:56,375
[man laughing]
558
00:47:58,292 --> 00:48:00,830
[footsteps approaching]
559
00:48:08,625 --> 00:48:09,917
[door creaking]
560
00:48:11,708 --> 00:48:12,792
[door clicks]
561
00:48:13,917 --> 00:48:15,625
[intense music playing]
562
00:48:15,708 --> 00:48:17,250
[breath trembling]
563
00:48:17,333 --> 00:48:20,420
[woman] Miss? Miss?
564
00:48:20,125 --> 00:48:21,167
Please.
565
00:48:21,625 --> 00:48:24,167
Help me. I'm stuck in here.
566
00:48:24,250 --> 00:48:25,708
[woman] Calm down.
567
00:48:25,792 --> 00:48:29,250
Please help me. I'm stuck in here.
568
00:48:29,333 --> 00:48:30,708
[woman] Miss,
569
00:48:30,792 --> 00:48:32,583
it's okay.
570
00:48:33,167 --> 00:48:34,542
He chose you.
571
00:48:43,830 --> 00:48:44,667
[crying]
572
00:49:01,250 --> 00:49:02,542
[intense music plays]
573
00:49:08,830 --> 00:49:10,458
[shouting] What do you want from me?
574
00:49:10,958 --> 00:49:13,000
What do you want?
575
00:49:14,458 --> 00:49:16,542
Get out!
576
00:49:20,667 --> 00:49:22,333
Get out!
577
00:49:25,000 --> 00:49:27,458
[thrilling music playing]
578
00:49:35,417 --> 00:49:37,458
[screaming]
579
00:49:38,208 --> 00:49:40,125
[electricity buzzing]
580
00:49:42,792 --> 00:49:44,542
[screaming]
581
00:49:47,167 --> 00:49:48,833
[crying]
582
00:49:53,375 --> 00:49:55,458
[footsteps approaching]
583
00:50:00,833 --> 00:50:02,625
[eerie music playing]
584
00:50:02,708 --> 00:50:03,833
Excuse me.
585
00:50:05,830 --> 00:50:08,625
Um, this theater is out of service.
586
00:50:08,708 --> 00:50:10,458
My friend is in there.
587
00:50:11,250 --> 00:50:12,833
She hasn't come out yet.
588
00:50:15,167 --> 00:50:16,875
[eerie music playing]
589
00:50:19,667 --> 00:50:22,375
Please wait.
I've already asked someone for help.
590
00:50:22,458 --> 00:50:24,292
It won't be long. Please wait.
591
00:50:24,375 --> 00:50:26,625
Don't you work here?
592
00:50:26,708 --> 00:50:28,333
Can you go get her?
593
00:50:28,417 --> 00:50:29,583
[woman] Absolutely not!
594
00:50:42,500 --> 00:50:43,667
I mean,
595
00:50:43,750 --> 00:50:45,708
please wait until the movie is over
596
00:50:46,417 --> 00:50:48,625
to not disturb the other customers.
597
00:50:49,708 --> 00:50:50,667
But that theater--
598
00:50:50,750 --> 00:50:52,208
[intense music playing]
599
00:50:58,292 --> 00:51:00,375
[breath trembling]
600
00:51:27,417 --> 00:51:28,542
All right.
601
00:51:29,125 --> 00:51:31,583
We should go in together.
602
00:51:35,417 --> 00:51:36,667
Seriously though,
603
00:51:37,625 --> 00:51:38,958
what's in there?
604
00:51:47,667 --> 00:51:49,125
[Ek] This is Oi's shirt.
605
00:51:56,750 --> 00:51:58,667
[eerie music playing]
606
00:52:02,875 --> 00:52:04,583
[breathing heavily]
607
00:52:10,420 --> 00:52:11,420
[intense music playing]
608
00:52:13,542 --> 00:52:14,958
[Phraeo singing]
609
00:52:19,542 --> 00:52:20,667
[tsks]
610
00:52:27,792 --> 00:52:28,958
[girl] Hey!
611
00:52:29,333 --> 00:52:31,830
[Phraeo] Nun, stop it!
612
00:52:31,500 --> 00:52:33,542
Stop kidding around.
613
00:52:34,250 --> 00:52:35,583
You're so lame.
614
00:52:45,667 --> 00:52:47,625
[eerie music playing]
615
00:53:06,167 --> 00:53:09,000
Wait! That's Oi's cell phone.
Where is she? Oi!
616
00:53:09,417 --> 00:53:10,625
Hey!
617
00:53:10,708 --> 00:53:12,542
[Ek mumbling]
618
00:53:15,833 --> 00:53:16,958
[shushes]
619
00:53:30,458 --> 00:53:32,250
A new movie is about to start.
620
00:53:32,333 --> 00:53:34,420
We must leave.
621
00:53:36,583 --> 00:53:37,625
[Ek muffled]
622
00:53:40,417 --> 00:53:41,833
[guard] We have to leave now.
623
00:53:41,917 --> 00:53:43,208
[Ek muffled]
624
00:53:45,830 --> 00:53:46,625
[eerie music playing]
625
00:53:48,875 --> 00:53:50,458
Hey! Hey!
626
00:53:50,542 --> 00:53:51,708
Come out!
627
00:53:54,500 --> 00:53:55,458
Nun?
628
00:53:56,830 --> 00:53:57,333
Hey! I'm trapped in here!
629
00:53:58,750 --> 00:54:00,000
Help!
630
00:54:00,875 --> 00:54:01,958
Hey!
631
00:54:02,958 --> 00:54:04,875
[eerie music playing]
632
00:54:06,420 --> 00:54:07,167
Can you hear me?
633
00:54:08,000 --> 00:54:09,417
Help me!
634
00:54:16,375 --> 00:54:19,420
[woman] Phraeo.
Working a night shift alone?
635
00:54:19,125 --> 00:54:21,000
[Phraeo] Yes. My friend asked me
636
00:54:21,830 --> 00:54:23,000
to switch shifts with her.
637
00:54:23,830 --> 00:54:24,667
-[Oi] Hey!
-[Phraeo] She's scared of ghosts.
638
00:54:24,750 --> 00:54:26,000
Nonsense.
639
00:54:26,458 --> 00:54:27,958
There are no ghosts here.
640
00:54:28,833 --> 00:54:30,167
Don't go!
641
00:54:31,000 --> 00:54:32,167
Come back!
642
00:54:32,667 --> 00:54:34,833
Hey! Don't go! Help!
643
00:54:34,917 --> 00:54:36,875
Help me!
644
00:54:36,958 --> 00:54:38,250
Hey!
645
00:54:39,708 --> 00:54:41,208
[intense music playing]
646
00:54:41,292 --> 00:54:42,792
[Oi] Help me!
647
00:54:46,333 --> 00:54:47,917
[eerie music playing]
648
00:54:48,000 --> 00:54:49,417
[screaming]
649
00:54:53,458 --> 00:54:54,750
[ghosts laughing]
650
00:54:56,583 --> 00:54:57,708
[Oi screaming]
651
00:55:11,958 --> 00:55:14,250
[screaming]
652
00:55:15,708 --> 00:55:17,375
[Phraeo] That's when I learned
653
00:55:17,458 --> 00:55:19,875
that the theater used to be a Hindu temple
654
00:55:19,958 --> 00:55:22,625
and that they were showing movies
as an offering.
655
00:55:22,708 --> 00:55:26,500
When they turned it into movie theater,
it gained demonic powers.
656
00:55:26,583 --> 00:55:28,000
Many things happened.
657
00:55:28,830 --> 00:55:29,708
They lost money.
658
00:55:33,250 --> 00:55:37,500
But the worst thing was that
people kept disappearing,
659
00:55:37,583 --> 00:55:40,750
so the owner turned the fifth theater
into a shrine.
660
00:55:49,917 --> 00:55:51,583
[thrilling music playing]
661
00:55:52,375 --> 00:55:53,708
[gasps]
662
00:56:04,830 --> 00:56:05,750
[screams]
663
00:56:05,833 --> 00:56:07,420
[knife slashes]
664
00:56:09,458 --> 00:56:10,667
[knife slashes]
665
00:56:10,833 --> 00:56:12,208
[screams]
666
00:56:13,875 --> 00:56:14,792
[knife slashes]
667
00:56:18,208 --> 00:56:22,830
[Phraeo] The dolls from the old shrine
were probably gone,
668
00:56:23,792 --> 00:56:27,208
so the owner summoned the god
669
00:56:27,292 --> 00:56:29,125
into a new doll.
670
00:56:32,583 --> 00:56:34,417
[rock music playing]
671
00:57:01,250 --> 00:57:02,792
-It's fucking hot.
-Yeah.
672
00:57:10,542 --> 00:57:11,750
Come on.
673
00:57:19,542 --> 00:57:22,583
-Lat Phrao, please.
-Sure, but that's three dollars extra.
674
00:57:23,125 --> 00:57:24,420
Of course it is.
675
00:57:24,125 --> 00:57:26,000
Everyone knows that.
676
00:57:27,250 --> 00:57:29,792
Get in, city girl.
Put your bags in the back.
677
00:57:34,833 --> 00:57:35,875
Let's take a selfie.
678
00:57:39,875 --> 00:57:41,458
[camera shutter clicking]
679
00:57:41,958 --> 00:57:42,833
Hey!
680
00:57:43,917 --> 00:57:45,583
My fucking cell phone!
681
00:57:45,667 --> 00:57:47,500
[heavy metal music playing]
682
00:57:52,167 --> 00:57:53,333
Start. Okay.
683
00:57:56,830 --> 00:57:57,417
Pretty.
684
00:57:58,583 --> 00:57:59,875
[message dinging]
685
00:58:01,420 --> 00:58:03,125
Hi, everyone!
686
00:58:03,208 --> 00:58:04,708
I'm in Bangkok now.
687
00:58:04,792 --> 00:58:06,792
Safe and sound.
688
00:58:06,875 --> 00:58:10,420
If you know of any cool places to hang in,
please let me know.
689
00:58:10,125 --> 00:58:11,625
I really feel like partying.
690
00:58:12,292 --> 00:58:13,292
Oh!
691
00:58:13,375 --> 00:58:15,625
If you want to order something,
692
00:58:15,708 --> 00:58:17,167
please DM me.
693
00:58:17,250 --> 00:58:18,875
If you need it soon,
694
00:58:18,958 --> 00:58:20,375
I'll send it to you first,
695
00:58:20,458 --> 00:58:22,958
but there'll be an extra charge.
If you're not in a rush,
696
00:58:23,420 --> 00:58:24,917
wait until I get back home.
697
00:58:25,000 --> 00:58:26,792
I won't charge you very much. Promise!
698
00:58:26,875 --> 00:58:30,625
VIEWER:
WHY DOES SHE LOOK SO GRUMPY?
699
00:58:30,708 --> 00:58:32,542
You ask her.
700
00:58:32,625 --> 00:58:34,542
It's not my business.
701
00:58:34,958 --> 00:58:35,875
Hey!
702
00:58:36,458 --> 00:58:38,125
They're asking what's wrong with you.
703
00:58:38,833 --> 00:58:41,667
Someone stole my cell phone.
Now I have to buy a new one.
704
00:58:41,792 --> 00:58:43,583
It's hard to make money these days.
705
00:58:44,542 --> 00:58:48,625
STOP BITCHING, HOOKER! IT'S JUST A PHONE.
706
00:58:52,708 --> 00:58:54,708
But you're a millionaire!
707
00:58:54,792 --> 00:58:56,458
It's none of your business!
708
00:58:56,542 --> 00:58:58,667
I don't live off my parents like you!
709
00:58:58,750 --> 00:59:01,167
You should fix your brain
instead of insulting me!
710
00:59:01,250 --> 00:59:03,458
Use your brain, not your pussy!
711
00:59:03,583 --> 00:59:07,333
You're probably using free Wi-Fi
at a café, trying to be a hipster.
712
00:59:07,417 --> 00:59:08,958
Mind your own business!
713
00:59:09,420 --> 00:59:12,420
Try making my kind of money,
then you can judge. Ugh!
714
00:59:12,125 --> 00:59:13,625
Unfriend me! I don't care!
715
00:59:13,708 --> 00:59:16,417
Don't judge other people!
You piece of shit!
716
00:59:16,500 --> 00:59:18,708
Blathering moron! Dumbass!
717
00:59:18,792 --> 00:59:20,000
You psycho!
718
00:59:20,830 --> 00:59:21,958
You condescending shit! Asshole!
719
00:59:22,420 --> 00:59:23,583
Got it?
720
00:59:29,833 --> 00:59:31,167
Anyway, to the customers,
721
00:59:31,542 --> 00:59:33,420
don't forget to buy!
722
00:59:33,125 --> 00:59:34,583
And make sure you pay.
723
00:59:35,000 --> 00:59:36,583
Or I'll block you all!
724
00:59:37,917 --> 00:59:38,917
-Bee.
-Hmm?
725
00:59:39,000 --> 00:59:40,917
Could you cut? I'm upset.
726
00:59:41,000 --> 00:59:42,375
But it's my live video.
727
00:59:42,833 --> 00:59:44,542
You don't have to say anything.
728
00:59:44,625 --> 00:59:48,167
I'll just chat with my followers, okay?
729
00:59:48,250 --> 00:59:49,542
Anyway, so--
730
00:59:49,625 --> 00:59:50,458
[beeps]
731
00:59:51,958 --> 00:59:53,830
[dog barks distantly]
732
00:59:58,500 --> 01:00:00,167
[dog howls]
733
01:00:13,208 --> 01:00:15,875
FOR RENT
PAY AFTER YOUR STAY
734
01:00:24,458 --> 01:00:26,500
"Pay after your stay"?
735
01:00:34,458 --> 01:00:35,542
You bitch!
736
01:00:36,667 --> 01:00:38,000
Where's my deposit?
737
01:00:39,420 --> 01:00:42,420
I used it to buy lottery tickets.
738
01:00:44,830 --> 01:00:47,500
I got some lucky numbers from the mediums,
739
01:00:47,583 --> 01:00:49,792
and then I dreamed about the numbers,
740
01:00:50,208 --> 01:00:52,625
but I haven't won anything yet.
741
01:00:54,830 --> 01:00:56,833
I'll pay you back if I win. Okay?
742
01:00:58,208 --> 01:00:59,458
Bitch!
743
01:00:59,875 --> 01:01:01,500
It better be soon!
744
01:01:28,667 --> 01:01:30,667
You said you told them to clean it.
745
01:01:31,625 --> 01:01:34,830
I did, but I guess they didn't do it.
746
01:01:34,167 --> 01:01:35,458
It's not my fault.
747
01:01:37,250 --> 01:01:39,375
Help me find the TV remote.
748
01:01:43,500 --> 01:01:44,625
Shorty!
749
01:01:44,833 --> 01:01:46,208
Before watching TV,
750
01:01:46,292 --> 01:01:48,830
shouldn't we clean the place first?
751
01:01:48,500 --> 01:01:49,667
[huffs]
752
01:01:51,833 --> 01:01:53,458
Why is she so angry?
753
01:02:04,833 --> 01:02:05,917
[coughing]
754
01:02:12,792 --> 01:02:14,292
[birds chirping]
755
01:02:23,875 --> 01:02:25,167
What a lame picture.
756
01:02:28,542 --> 01:02:30,830
Look at those kids.
757
01:02:30,833 --> 01:02:32,250
They don't even look alike.
758
01:02:33,420 --> 01:02:34,958
They probably had different fathers.
759
01:02:35,458 --> 01:02:38,250
Or maybe the old hag is his second wife.
760
01:02:38,333 --> 01:02:39,958
You have such a foul mouth.
761
01:02:41,792 --> 01:02:43,125
Let's take a selfie.
762
01:02:48,420 --> 01:02:49,417
[mysterious music playing]
763
01:02:50,420 --> 01:02:51,250
[beeping]
764
01:02:53,875 --> 01:02:55,417
Guess they want a selfie, too.
765
01:02:55,500 --> 01:02:56,625
Yeah, right.
766
01:02:56,708 --> 01:02:57,792
You wish!
767
01:03:02,500 --> 01:03:03,625
[camera shutter clicks]
768
01:03:05,208 --> 01:03:07,375
[intense music playing]
769
01:03:07,458 --> 01:03:11,833
HOUSE OF HORRORS
5 PEOPLE MURDERED - LAT PHRAO
770
01:03:11,917 --> 01:03:13,000
Look.
771
01:03:13,833 --> 01:03:15,208
This is creepy.
772
01:03:19,830 --> 01:03:20,167
That's good.
773
01:03:21,375 --> 01:03:24,833
We can use this haunted thing
as an excuse to leave here early,
774
01:03:24,917 --> 01:03:26,750
so we don't have to pay the rent.
775
01:03:27,792 --> 01:03:29,167
Perfect.
776
01:03:29,250 --> 01:03:31,292
-Are you serious?
-Yeah.
777
01:03:35,333 --> 01:03:38,250
But if you're scared,
you can get rid of the picture.
778
01:03:38,333 --> 01:03:39,375
No!
779
01:03:40,625 --> 01:03:42,333
They'll charge us.
780
01:03:42,417 --> 01:03:43,833
I don't want to waste money.
781
01:03:45,917 --> 01:03:47,420
You're right.
782
01:03:49,420 --> 01:03:50,625
You're getting smarter, shorty!
783
01:03:50,708 --> 01:03:52,375
[mysterious music playing]
784
01:04:10,500 --> 01:04:12,333
[eerie music playing]
785
01:04:25,917 --> 01:04:27,250
[camera shutter clicks]
786
01:04:35,250 --> 01:04:36,542
[beeps]
787
01:04:37,875 --> 01:04:39,000
[beeps]
788
01:04:47,833 --> 01:04:49,830
[beeps]
789
01:04:54,750 --> 01:04:55,875
[dings]
790
01:05:03,250 --> 01:05:04,667
Hi, everyone!
791
01:05:04,750 --> 01:05:08,625
Today we're gonna do some yoga.
792
01:05:08,708 --> 01:05:10,292
Are you ready?
793
01:05:11,292 --> 01:05:12,417
First pose.
794
01:05:14,333 --> 01:05:15,375
Right.
795
01:05:16,500 --> 01:05:17,792
Second pose.
796
01:05:18,542 --> 01:05:19,875
Like this.
797
01:05:20,458 --> 01:05:22,000
[intense music playing]
798
01:05:23,792 --> 01:05:25,125
[messages dinging]
799
01:05:27,125 --> 01:05:29,542
WHERE DID YOU GET THAT SHIRT? SO SEXY.
800
01:05:29,625 --> 01:05:31,542
All right, now we're gonna do
801
01:05:32,125 --> 01:05:33,625
some stretching.
802
01:05:34,830 --> 01:05:36,420
Like this.
803
01:05:38,833 --> 01:05:39,958
[sighs]
804
01:05:43,667 --> 01:05:46,292
That's not gonna make you taller, shorty.
805
01:05:47,625 --> 01:05:49,375
I'm going to buy a new cell phone.
806
01:05:56,917 --> 01:05:59,458
Let's continue!
807
01:06:01,292 --> 01:06:02,917
[intense music playing]
808
01:06:03,000 --> 01:06:03,958
Oh.
809
01:06:04,667 --> 01:06:06,500
Just a second.
810
01:06:27,250 --> 01:06:28,458
[Shorty sniffling]
811
01:06:33,292 --> 01:06:34,417
[sniffling]
812
01:06:41,417 --> 01:06:42,250
[sniffling]
813
01:06:44,830 --> 01:06:46,125
Very luxurious...
814
01:06:47,167 --> 01:06:49,292
and really fucking expensive.
815
01:06:52,375 --> 01:06:53,917
Whatever!
816
01:06:54,000 --> 01:06:55,292
I have to have it.
817
01:06:56,667 --> 01:06:58,208
It'll make me look classy.
818
01:06:59,625 --> 01:07:01,250
I don't want to look cheap.
819
01:07:05,583 --> 01:07:06,833
[phone beeps]
820
01:07:13,830 --> 01:07:14,375
Why did you bring this?
821
01:07:15,000 --> 01:07:16,250
You're so superstitious.
822
01:07:21,792 --> 01:07:22,958
-Shorty!
-[sniffles]
823
01:07:25,420 --> 01:07:26,292
[sniffling]
824
01:07:26,875 --> 01:07:28,420
Shorty!
825
01:07:29,250 --> 01:07:30,458
What's wrong?
826
01:07:31,708 --> 01:07:32,958
Who hurt you?
827
01:07:33,583 --> 01:07:34,750
Tell me!
828
01:07:35,292 --> 01:07:36,667
-I'll make him pay.
-[sniffles]
829
01:07:38,958 --> 01:07:40,208
Tell me!
830
01:07:41,750 --> 01:07:42,708
[sighs]
831
01:07:42,792 --> 01:07:44,750
I'm reading about what happened here.
832
01:07:44,833 --> 01:07:46,458
I feel so bad for them.
833
01:07:50,830 --> 01:07:52,917
The father killed the whole family,
834
01:07:53,000 --> 01:07:55,125
then he killed himself.
835
01:07:58,500 --> 01:07:59,542
[exclaiming scornfully]
836
01:08:00,375 --> 01:08:01,958
Don't trust the Internet!
837
01:08:02,667 --> 01:08:04,750
It's all bullshit.
838
01:08:12,000 --> 01:08:13,375
[phone dinging]
839
01:08:21,500 --> 01:08:22,625
[phone beeps]
840
01:08:24,167 --> 01:08:25,708
Time to make some money.
841
01:08:31,420 --> 01:08:33,458
And you're going to help me.
842
01:08:36,833 --> 01:08:38,830
[sniffling]
843
01:08:54,333 --> 01:08:55,667
[moaning in pleasure]
844
01:08:55,750 --> 01:08:57,917
[dance music playing]
845
01:09:05,792 --> 01:09:07,625
[moaning in pleasure]
846
01:09:13,250 --> 01:09:14,375
[music stops]
847
01:09:20,833 --> 01:09:22,500
[mysterious music playing]
848
01:09:36,000 --> 01:09:37,625
[eerie music playing]
849
01:09:46,708 --> 01:09:48,667
I want an omelet.
850
01:09:48,750 --> 01:09:50,000
A crispy one.
851
01:09:50,667 --> 01:09:51,958
With lots of fish sauce.
852
01:09:52,420 --> 01:09:53,542
I like salty food.
853
01:09:56,708 --> 01:09:58,792
[rhythmical creaking]
854
01:10:13,750 --> 01:10:15,000
[eerie music playing]
855
01:10:17,458 --> 01:10:18,958
[cell phone ringing]
856
01:10:27,250 --> 01:10:28,875
Hello. Who is it?
857
01:10:28,958 --> 01:10:31,208
[man laughing on phone]
858
01:10:33,208 --> 01:10:34,625
Nat?
859
01:10:34,875 --> 01:10:36,830
What is it?
860
01:10:36,167 --> 01:10:38,420
[Nat] I miss you.
861
01:10:38,125 --> 01:10:40,333
When can we meet?
862
01:10:40,417 --> 01:10:42,208
[Nat laughing]
863
01:10:42,667 --> 01:10:44,667
I want to see you.
864
01:10:45,500 --> 01:10:48,167
I've just been busy lately.
865
01:10:48,667 --> 01:10:51,708
I have to make money for university.
866
01:10:53,750 --> 01:10:54,708
[thudding]
867
01:10:54,792 --> 01:10:56,375
[intense music playing]
868
01:10:57,375 --> 01:10:59,542
Fuck...
869
01:10:59,750 --> 01:11:00,917
[banging]
870
01:11:01,000 --> 01:11:02,375
Shut the fuck up!
871
01:11:02,458 --> 01:11:04,167
I want to sleep!
872
01:11:09,000 --> 01:11:10,208
So angry.
873
01:11:14,292 --> 01:11:15,833
One second, Nat.
874
01:11:15,917 --> 01:11:17,542
[eerie music playing]
875
01:11:35,833 --> 01:11:37,417
Hello, Nat.
876
01:11:38,000 --> 01:11:39,417
Yeah.
877
01:11:39,542 --> 01:11:41,458
Well, I...
878
01:11:41,542 --> 01:11:43,667
I've been having some problems.
879
01:11:44,500 --> 01:11:46,792
I don't have any money for university.
880
01:11:47,583 --> 01:11:49,458
If I don't pay on time,
881
01:11:49,542 --> 01:11:51,167
I might have to drop out.
882
01:11:51,250 --> 01:11:52,917
And if I do that,
883
01:11:53,000 --> 01:11:56,792
I won't be able to graduate
at the same time as my friends.
884
01:11:56,875 --> 01:11:59,458
[Nat] How can I help you?
885
01:11:59,542 --> 01:12:01,542
[Nat laughing]
886
01:12:01,625 --> 01:12:03,375
I wouldn't want to bother you.
887
01:12:03,458 --> 01:12:06,420
We've only known each other
for a short time.
888
01:12:06,125 --> 01:12:07,750
I couldn't let you do that.
889
01:12:07,833 --> 01:12:11,625
[Nat] Just give me your account number.
I'll transfer you the money.
890
01:12:11,708 --> 01:12:13,417
[Nat laughing]
891
01:12:13,500 --> 01:12:15,333
Go on, tell me.
892
01:12:15,417 --> 01:12:17,750
It's 6952024777,
893
01:12:17,833 --> 01:12:20,830
Purple Bank, $1,000.
894
01:12:20,167 --> 01:12:22,958
[Nat] I'm happy I can help you.
895
01:12:23,420 --> 01:12:27,167
Thank you so much
for always helping me.
896
01:12:27,250 --> 01:12:30,125
I don't know what to do.
897
01:12:31,542 --> 01:12:33,000
Nat?
898
01:12:33,830 --> 01:12:34,917
Nat? Hello?
899
01:12:37,292 --> 01:12:38,542
[cell phone ringing]
900
01:12:38,625 --> 01:12:39,458
[dings]
901
01:12:39,542 --> 01:12:41,250
$1,000 TRANSFERRED TO YOUR BANK ACCOUNT
902
01:12:42,833 --> 01:12:44,833
[Nat] Study hard and graduate soon.
903
01:12:44,917 --> 01:12:46,708
I'm here for you.
904
01:12:47,917 --> 01:12:49,417
Thank you so much.
905
01:12:49,500 --> 01:12:51,333
Love you!
906
01:12:51,417 --> 01:12:53,792
I'm going to bed now. Good night!
907
01:12:53,875 --> 01:12:55,750
[Nat] I'm not sleepy.
908
01:12:55,833 --> 01:12:58,333
Can you stay and talk to me?
909
01:12:58,958 --> 01:13:01,500
I have to wake up early tomorrow.
910
01:13:01,583 --> 01:13:04,292
I have to wake up at 4:00 a.m. for work.
911
01:13:04,375 --> 01:13:09,250
[Nat] That's all right.
Tonight I'll dream about you.
912
01:13:09,333 --> 01:13:11,420
Good night, Nat.
913
01:13:18,833 --> 01:13:20,830
How did I get down here?
914
01:13:23,375 --> 01:13:25,420
What? Where did this come from?
915
01:13:27,917 --> 01:13:29,500
[creaking]
916
01:13:31,667 --> 01:13:33,208
[intense music playing]
917
01:13:41,333 --> 01:13:43,458
Holy Mother of God,
if I did something wrong,
918
01:13:43,542 --> 01:13:45,000
please forgive me.
919
01:13:49,125 --> 01:13:50,417
[intense music plays]
920
01:13:51,292 --> 01:13:52,375
[sighs]
921
01:13:54,792 --> 01:13:56,375
[creaking continues]
922
01:14:00,792 --> 01:14:02,000
[intense music plays]
923
01:14:09,875 --> 01:14:11,420
[music stops]
924
01:14:22,917 --> 01:14:24,542
[breathing heavily]
925
01:14:33,583 --> 01:14:35,458
[eerie music playing]
926
01:14:35,542 --> 01:14:36,750
[gun clicks]
927
01:14:39,208 --> 01:14:41,875
[gunshots]
928
01:14:51,708 --> 01:14:53,420
[woman] Where are you?
929
01:14:53,125 --> 01:14:55,000
You think you can get away from me?
930
01:15:00,000 --> 01:15:01,167
Come out!
931
01:15:03,500 --> 01:15:04,958
Where are you?
932
01:15:09,583 --> 01:15:11,420
[intense music playing]
933
01:15:18,167 --> 01:15:19,375
[door creaking]
934
01:15:25,958 --> 01:15:27,250
[urinating]
935
01:15:38,667 --> 01:15:40,333
[mysterious music playing]
936
01:16:02,125 --> 01:16:03,167
Bee!
937
01:16:04,625 --> 01:16:05,667
Bee!
938
01:16:05,750 --> 01:16:06,958
-Mmm?
-Wake up!
939
01:16:11,292 --> 01:16:13,292
Shit! I'm sorry.
940
01:16:13,375 --> 01:16:15,500
You're so disgusting, shorty!
941
01:16:16,167 --> 01:16:17,875
Didn't your parents teach you better?
942
01:16:18,708 --> 01:16:20,420
I'm scared.
943
01:16:21,000 --> 01:16:22,125
Of what?
944
01:16:22,750 --> 01:16:25,792
Ghosts! There are ghosts here.
945
01:16:26,375 --> 01:16:27,542
Where are they?
946
01:16:30,420 --> 01:16:31,583
[Bee] Where are you going?
947
01:16:32,500 --> 01:16:34,420
[mysterious music playing]
948
01:16:41,625 --> 01:16:42,750
[Ann] Come on!
949
01:16:43,667 --> 01:16:44,917
I'm going to find one.
950
01:16:45,000 --> 01:16:47,792
And if I don't find a ghost, you're dead.
951
01:16:48,208 --> 01:16:50,292
-No! No!
-[Ann] Bee!
952
01:16:50,375 --> 01:16:51,417
No!
953
01:16:51,750 --> 01:16:52,833
[Bee whimpering]
954
01:16:54,625 --> 01:16:55,625
[Ann] Come on!
955
01:16:55,708 --> 01:16:56,875
-Come on!
-[Bee] No!
956
01:16:57,292 --> 01:16:58,667
I don't want to.
957
01:16:58,750 --> 01:17:00,417
No! No!
958
01:17:00,500 --> 01:17:01,917
Bee, come on!
959
01:17:02,000 --> 01:17:03,000
[Bee crying]
960
01:17:03,667 --> 01:17:04,958
Ow!
961
01:17:05,420 --> 01:17:06,292
Ow!
962
01:17:06,625 --> 01:17:07,917
Where are you?
963
01:17:08,292 --> 01:17:09,375
Huh?
964
01:17:09,458 --> 01:17:10,583
Show yourself!
965
01:17:10,667 --> 01:17:11,833
-No!
-She wants to see you.
966
01:17:11,917 --> 01:17:13,125
No, I don't!
967
01:17:13,208 --> 01:17:14,208
Where are you?
968
01:17:15,125 --> 01:17:16,625
Please stop.
969
01:17:17,333 --> 01:17:18,750
Ann.
970
01:17:19,375 --> 01:17:21,792
-Stop! I'm scared!
-Where are you?
971
01:17:21,875 --> 01:17:23,250
Show yourself!
972
01:17:23,333 --> 01:17:24,875
Don't show yourself!
973
01:17:24,958 --> 01:17:26,420
Where is it? Look!
974
01:17:26,125 --> 01:17:27,167
Did you see one?
975
01:17:27,250 --> 01:17:28,375
-No!
-See it?
976
01:17:28,458 --> 01:17:29,500
-No!
-Look!
977
01:17:29,583 --> 01:17:30,667
[Bee crying]
978
01:17:30,750 --> 01:17:32,417
-Come on!
-Please, stop!
979
01:17:32,542 --> 01:17:34,830
-No, Ann!
-Come here!
980
01:17:34,167 --> 01:17:35,583
Come on!
981
01:17:35,667 --> 01:17:36,917
No!
982
01:17:37,000 --> 01:17:38,333
-Come on!
-[crying]
983
01:17:39,375 --> 01:17:41,125
-[intense music playing]
-Where's your ghost?
984
01:17:42,625 --> 01:17:44,542
-Look!
-No!
985
01:17:44,625 --> 01:17:46,167
It's there.
986
01:17:46,250 --> 01:17:47,542
What?
987
01:17:48,625 --> 01:17:49,958
Where?
988
01:17:51,000 --> 01:17:52,420
I don't see anything.
989
01:17:52,125 --> 01:17:53,375
Look!
990
01:17:53,458 --> 01:17:54,708
It's there.
991
01:17:54,792 --> 01:17:56,250
Where is it?
992
01:17:58,917 --> 01:18:00,292
I don't see shit!
993
01:18:01,125 --> 01:18:02,250
Fuck!
994
01:18:02,333 --> 01:18:03,583
Look!
995
01:18:03,667 --> 01:18:04,958
It's there.
996
01:18:05,833 --> 01:18:07,667
The toilet is for urinating,
997
01:18:07,750 --> 01:18:09,333
and the bed is for sleeping.
998
01:18:09,417 --> 01:18:10,250
Come on!
999
01:18:10,333 --> 01:18:11,667
No, I don't want to.
1000
01:18:11,750 --> 01:18:13,500
No! No! No!
1001
01:18:13,583 --> 01:18:14,750
No! No!
1002
01:18:14,833 --> 01:18:16,417
[thrilling music playing]
1003
01:18:16,500 --> 01:18:17,833
[Bee screaming] Open up!
1004
01:18:17,917 --> 01:18:19,208
Stay in there!
1005
01:18:19,292 --> 01:18:20,792
You need to learn your lesson.
1006
01:18:20,875 --> 01:18:22,958
[Bee sobbing] Let me out!
1007
01:18:23,420 --> 01:18:24,375
Open the door!
1008
01:18:27,917 --> 01:18:29,500
[breath trembling]
1009
01:18:33,830 --> 01:18:34,583
[sniffling]
1010
01:18:42,958 --> 01:18:44,250
-Bee!
-Yes?
1011
01:18:44,333 --> 01:18:45,917
Why didn't you turn off the TV?
1012
01:18:46,000 --> 01:18:47,875
You're paying the electric bill
this month.
1013
01:18:48,333 --> 01:18:50,250
I won't last a month.
1014
01:18:56,333 --> 01:18:57,750
I'm so screwed.
1015
01:18:58,458 --> 01:19:00,500
Why am I friends with a loser like you?
1016
01:19:01,208 --> 01:19:02,833
So annoying! I couldn't sleep.
1017
01:19:15,167 --> 01:19:16,542
Why did you turn it on?
1018
01:19:17,167 --> 01:19:19,458
I didn't. The remote is there.
1019
01:19:23,167 --> 01:19:24,458
[intense music plays]
1020
01:19:26,292 --> 01:19:27,542
Seriously?
1021
01:19:31,917 --> 01:19:33,542
[eerie music playing]
1022
01:19:33,625 --> 01:19:35,292
Okay.
1023
01:19:35,875 --> 01:19:38,708
The TV isn't even plugged in.
1024
01:19:44,750 --> 01:19:46,420
[Bee whimpers]
1025
01:19:52,830 --> 01:19:53,830
[Ann] Bee!
1026
01:19:53,167 --> 01:19:54,708
Why did you put the picture back?
1027
01:19:54,792 --> 01:19:56,420
Is this a prank?
1028
01:19:56,125 --> 01:19:57,667
I didn't.
1029
01:19:58,833 --> 01:20:00,292
[eerie music playing]
1030
01:20:09,833 --> 01:20:11,500
[eerie music playing]
1031
01:20:14,333 --> 01:20:16,708
-[intense music playing]
-[both scream]
1032
01:20:17,958 --> 01:20:19,667
Come on! Run!
1033
01:20:25,000 --> 01:20:26,417
[both panting]
1034
01:20:33,875 --> 01:20:35,125
Help me!
1035
01:20:39,792 --> 01:20:41,958
[knocking at door]
1036
01:20:42,420 --> 01:20:43,667
[doorknob rattling]
1037
01:20:43,750 --> 01:20:45,292
[thumping on door]
1038
01:20:46,500 --> 01:20:48,000
What should we do?
1039
01:20:48,830 --> 01:20:49,333
[doorknob rattling]
1040
01:20:49,417 --> 01:20:52,500
-[thunder rumbling]
-Just like in a horror movie.
1041
01:20:56,542 --> 01:20:57,708
What should we do?
1042
01:20:58,375 --> 01:20:59,500
[both scream]
1043
01:20:59,583 --> 01:21:01,830
[thunder crashing]
1044
01:21:02,250 --> 01:21:03,833
[breathing heavily]
1045
01:21:03,917 --> 01:21:05,125
What should we do?
1046
01:21:05,208 --> 01:21:07,958
I don't know.
You're smarter than me. Think!
1047
01:21:08,420 --> 01:21:10,250
You're the superstitious one,
you think!
1048
01:21:10,333 --> 01:21:11,208
What?
1049
01:21:11,625 --> 01:21:12,833
[intense music playing]
1050
01:21:16,125 --> 01:21:17,708
Hurry up!
1051
01:21:17,792 --> 01:21:19,792
[Bee] One second! Don't pull at me!
1052
01:21:19,875 --> 01:21:21,000
Okay!
1053
01:21:24,500 --> 01:21:25,583
What is it?
1054
01:21:26,292 --> 01:21:27,333
A charm.
1055
01:21:29,000 --> 01:21:31,792
Are you crazy? You want to charm them?
1056
01:21:35,208 --> 01:21:36,208
[intense music playing]
1057
01:21:36,292 --> 01:21:38,830
[Bee] Don't pressure me!
1058
01:21:38,167 --> 01:21:39,917
Okay! Here it is!
1059
01:21:42,792 --> 01:21:44,667
-[Ann] What is it?
-A charisma amulet.
1060
01:21:46,625 --> 01:21:48,333
You want to be popular with ghosts?
1061
01:21:48,417 --> 01:21:50,420
Idiot! Throw it away!
1062
01:21:50,167 --> 01:21:51,542
[thrilling music playing]
1063
01:21:51,625 --> 01:21:53,292
[yelling] Hold on! Hold on!
1064
01:21:56,708 --> 01:21:58,792
This is it! This is it! There you go!
1065
01:21:59,500 --> 01:22:00,500
A talisman.
1066
01:22:01,167 --> 01:22:02,208
That's good.
1067
01:22:02,292 --> 01:22:03,667
We're okay now.
1068
01:22:03,750 --> 01:22:05,125
It's a talisman.
1069
01:22:05,208 --> 01:22:06,333
The most sacred one.
1070
01:22:06,875 --> 01:22:08,667
My ex gave it to me.
1071
01:22:08,750 --> 01:22:09,708
[exclaiming]
1072
01:22:09,792 --> 01:22:11,333
[thrilling music playing]
1073
01:22:13,250 --> 01:22:15,750
What about the Buddha image?
1074
01:22:15,833 --> 01:22:17,420
Hold on!
1075
01:22:17,125 --> 01:22:18,125
Hurry up!
1076
01:22:18,208 --> 01:22:19,250
Here!
1077
01:22:20,875 --> 01:22:21,958
[music stops]
1078
01:22:30,542 --> 01:22:31,917
Birth control.
1079
01:22:33,917 --> 01:22:35,375
[Ann] Which one?
1080
01:22:35,458 --> 01:22:37,000
The morning-after pill.
1081
01:22:41,500 --> 01:22:42,917
[both laughing]
1082
01:22:44,500 --> 01:22:46,167
They're afraid of that?
1083
01:22:46,917 --> 01:22:48,420
I guess.
1084
01:22:49,542 --> 01:22:51,458
We're safe now.
1085
01:22:51,917 --> 01:22:53,250
How is that possible?
1086
01:22:53,333 --> 01:22:55,000
[cat meowing]
1087
01:22:57,625 --> 01:22:59,375
[intense music playing]
1088
01:22:59,458 --> 01:23:00,917
-[Bee screaming]
-Bee!
1089
01:23:01,000 --> 01:23:02,625
-[Bee screaming]
-[Ann] Bee!
1090
01:23:06,625 --> 01:23:07,667
Get out!
1091
01:23:09,542 --> 01:23:11,000
How?
1092
01:23:11,542 --> 01:23:13,208
You locked the front door.
1093
01:23:18,667 --> 01:23:20,000
[intense music playing]
1094
01:23:23,333 --> 01:23:24,833
-Ann...
-[retching]
1095
01:23:25,625 --> 01:23:26,667
[Ann retching]
1096
01:23:26,750 --> 01:23:27,875
Ann!
1097
01:23:28,833 --> 01:23:30,830
[intense music playing]
1098
01:23:33,792 --> 01:23:36,125
You nasty bitch!
1099
01:23:38,420 --> 01:23:39,208
I'm sorry.
1100
01:23:39,625 --> 01:23:41,958
I won't do anything bad ever again.
1101
01:23:42,833 --> 01:23:45,875
If I'd known this place was haunted,
I wouldn't have come here.
1102
01:23:49,625 --> 01:23:51,420
[intense music playing]
1103
01:23:51,917 --> 01:23:53,542
You brat!
1104
01:23:53,625 --> 01:23:55,417
You're a bad influence on my daughter.
1105
01:23:57,420 --> 01:23:59,830
I don't know your daughter.
1106
01:23:59,750 --> 01:24:01,125
Stupid ghost!
1107
01:24:02,667 --> 01:24:04,250
Filthy mouth!
1108
01:24:04,333 --> 01:24:05,750
Watch what you say!
1109
01:24:06,458 --> 01:24:07,417
What's your name?
1110
01:24:07,500 --> 01:24:08,500
Kaeo.
1111
01:24:08,625 --> 01:24:10,500
All right, Kaeo.
1112
01:24:10,958 --> 01:24:12,417
Now I know your name!
1113
01:24:14,292 --> 01:24:16,708
You brat! Piece of shit!
1114
01:24:17,417 --> 01:24:19,458
You think I'm afraid of you?
1115
01:24:19,542 --> 01:24:21,958
Idiot! Asshole!
1116
01:24:22,750 --> 01:24:24,000
You haunt people.
1117
01:24:24,830 --> 01:24:25,542
Even hell doesn't want you!
1118
01:24:26,125 --> 01:24:29,417
So your whole family is stuck here.
I guess no one prays for you.
1119
01:24:29,500 --> 01:24:30,792
Pathetic!
1120
01:24:32,208 --> 01:24:33,458
You bitch!
1121
01:24:33,542 --> 01:24:35,292
Show some respect!
1122
01:24:36,417 --> 01:24:37,708
Stop your whoring!
1123
01:24:39,208 --> 01:24:40,917
Study hard!
1124
01:24:42,500 --> 01:24:44,917
Stop being a bad influence on my daughter!
1125
01:24:45,958 --> 01:24:48,292
Don't call her "shorty."
1126
01:24:48,500 --> 01:24:49,958
I don't like it!
1127
01:24:54,250 --> 01:24:55,583
[groans]
1128
01:24:59,875 --> 01:25:00,958
You moron!
1129
01:25:01,333 --> 01:25:03,830
I'm not afraid of that pill!
1130
01:25:03,917 --> 01:25:05,125
Don't you get it?
1131
01:25:06,917 --> 01:25:08,500
I tricked you.
1132
01:25:10,583 --> 01:25:12,000
[thrilling music playing]
1133
01:25:12,792 --> 01:25:13,917
Get off me!
1134
01:25:14,750 --> 01:25:15,750
Get off!
1135
01:25:21,167 --> 01:25:22,167
[Ann running]
1136
01:25:22,458 --> 01:25:23,542
[Anne] Fuck!
1137
01:25:23,625 --> 01:25:25,292
[Ann crashing]
1138
01:25:25,375 --> 01:25:26,542
[thudding]
1139
01:25:31,333 --> 01:25:32,625
Ann!
1140
01:25:34,375 --> 01:25:35,542
Ann?
1141
01:25:38,250 --> 01:25:39,208
Ann!
1142
01:25:40,500 --> 01:25:42,125
[birds chirping]
1143
01:25:44,250 --> 01:25:46,667
[woman 1] It's downtown
and very convenient.
1144
01:25:46,750 --> 01:25:49,375
The rent is quite cheap, too.
1145
01:25:49,458 --> 01:25:50,833
[woman 2] Here's a deposit.
1146
01:25:54,625 --> 01:25:56,830
[man] Do you like the color?
1147
01:25:56,792 --> 01:25:58,208
Please excuse me.
1148
01:25:58,292 --> 01:25:59,292
-Okay.
-Yes.
1149
01:26:02,708 --> 01:26:04,167
[Bee sighs]
1150
01:26:08,500 --> 01:26:09,583
Mom,
1151
01:26:10,830 --> 01:26:11,750
I transfer the merit to you.
1152
01:26:13,625 --> 01:26:14,792
Ann,
1153
01:26:14,875 --> 01:26:17,830
be good to my mom.
1154
01:26:17,167 --> 01:26:18,292
She's fierce.
1155
01:26:19,458 --> 01:26:22,420
Otherwise she might kill you again.
1156
01:26:24,333 --> 01:26:26,750
I have to go now.
1157
01:26:29,830 --> 01:26:30,458
Bye.
1158
01:26:30,958 --> 01:26:32,875
[cell phone ringing]
1159
01:26:34,917 --> 01:26:36,830
[beeps]
1160
01:26:36,417 --> 01:26:37,583
Hi, Uncle.
1161
01:26:38,958 --> 01:26:40,375
Everything is okay.
1162
01:26:40,458 --> 01:26:42,420
They signed the contract.
1163
01:26:43,875 --> 01:26:45,875
Okay. Talk to you later.
1164
01:26:46,458 --> 01:26:47,792
[beeps]
1165
01:26:50,917 --> 01:26:52,125
I have to go now.
1166
01:26:52,208 --> 01:26:53,625
Okay.
1167
01:26:54,583 --> 01:26:55,833
-Bye.
-Bye.
1168
01:26:59,833 --> 01:27:01,583
-Let's look around.
-Go ahead!
1169
01:27:05,417 --> 01:27:06,583
The lamp is still new.
1170
01:27:06,667 --> 01:27:08,292
[hip-hop music playing]
♪ You might get played ♪
1171
01:27:08,375 --> 01:27:10,292
♪ So be careful ♪
1172
01:27:10,375 --> 01:27:12,420
♪ Either you or me ♪
1173
01:27:12,125 --> 01:27:13,708
[in English]
♪ Hello, BKK ♪
1174
01:27:13,792 --> 01:27:16,417
♪ You will not notice
Next thing you know ♪
1175
01:27:16,500 --> 01:27:18,125
♪ It might be too late ♪
1176
01:27:18,208 --> 01:27:21,292
♪ Yo, Bangkok, Bangkok
My city is not shitty ♪
1177
01:27:21,375 --> 01:27:24,167
♪ Bangkok, Bangkok
So many good things I wanna share ♪
1178
01:27:24,250 --> 01:27:27,250
♪ Bangkok, Bangkok
My city is not shitty ♪
1179
01:27:27,333 --> 01:27:30,250
♪ Bangkok, Bangkok
So many good things I wanna share ♪
1180
01:27:30,375 --> 01:27:32,375
♪ No real friends here ♪
1181
01:27:32,458 --> 01:27:34,708
♪ Fuck society
Only care for rich people ♪
1182
01:27:34,792 --> 01:27:36,250
♪ Using fake photos ♪
1183
01:27:36,333 --> 01:27:39,250
♪ Because you don't wanna be a loser
Make yourself look better ♪
1184
01:27:39,333 --> 01:27:42,420
♪ So you might get lucky
Yes, yes ♪
1185
01:27:43,000 --> 01:27:45,833
♪ Yo, yo, yo, yo ♪
1186
01:27:45,917 --> 01:27:49,208
♪ Bangkok, Bangkok
My city is not shitty ♪
1187
01:27:49,333 --> 01:27:52,667
♪ Bangkok, Bangkok
So many good things I wanna share ♪
1188
01:27:52,750 --> 01:27:55,708
♪ There are no thugs here
Taxi drivers are good ♪
1189
01:27:55,792 --> 01:27:58,958
♪ They only use the meter
And will go anywhere you want ♪
1190
01:27:59,420 --> 01:28:01,458
♪ Hey, yeah, yeah ♪
1191
01:28:01,542 --> 01:28:03,542
♪ Hey, yeah, yeah ♪
1192
01:28:03,625 --> 01:28:06,250
♪ Hey, that's right
Yo, yo ♪
1193
01:28:06,375 --> 01:28:09,208
♪ Bangkok, Bangkok
We are real ♪
1194
01:28:09,292 --> 01:28:12,583
♪ Fake tour, fake company
The ticket you buy is fake ♪
1195
01:28:12,667 --> 01:28:16,000
♪ We had an election
But the results aren't out yet ♪
1196
01:28:16,830 --> 01:28:18,333
♪ We have an election commission
But no results yet ♪
1197
01:28:18,417 --> 01:28:20,542
♪ You might get played ♪
1198
01:28:20,625 --> 01:28:23,792
♪ So be careful
Either you or me ♪
1199
01:28:23,875 --> 01:28:26,417
♪ You will not notice ♪
1200
01:28:26,500 --> 01:28:28,333
♪ Next thing you know ♪
1201
01:28:28,417 --> 01:28:30,542
♪ It might be too late ♪
1202
01:28:30,625 --> 01:28:33,500
♪ Bangkok, Bangkok
My city is not shitty ♪
1203
01:28:33,583 --> 01:28:36,250
♪ Bangkok, Bangkok
So many good things I wanna share ♪
1204
01:28:36,333 --> 01:28:39,333
♪ Bangkok, Bangkok
My city is not shitty ♪
1205
01:28:39,417 --> 01:28:42,500
♪ Bangkok, Bangkok
So many good things I wanna share ♪
1206
01:28:42,583 --> 01:28:45,375
♪ Fake lottery, full of shit ♪
1207
01:28:45,458 --> 01:28:48,625
♪ Be careful when in Bangkok
You might get a dick, not a pussy ♪
1208
01:28:48,708 --> 01:28:51,333
♪ Your profile pic is fake
Using it to get money from me ♪
1209
01:28:51,417 --> 01:28:54,208
♪ Even your YouTube view count is fake
Why do you mess with me? ♪
1210
01:28:54,292 --> 01:28:56,542
♪ You might get played ♪
1211
01:28:56,625 --> 01:29:00,830
♪ So be careful
Either you or me ♪
1212
01:29:00,167 --> 01:29:02,500
♪ You will not notice ♪
1213
01:29:02,583 --> 01:29:06,208
♪ Next thing you know
It might be too late ♪
1214
01:29:06,292 --> 01:29:08,417
♪ You might get played ♪
1215
01:29:08,500 --> 01:29:12,208
♪ So be careful
Either you or me ♪
1216
01:29:12,292 --> 01:29:14,458
♪ You will not notice ♪
1217
01:29:14,542 --> 01:29:18,292
♪ Next thing you know
It might be too late ♪
1218
01:29:18,375 --> 01:29:21,208
♪ Bangkok, Bangkok
My city is not shitty ♪
1219
01:29:21,292 --> 01:29:24,292
♪ Bangkok, Bangkok
So many good things I wanna share ♪
1220
01:29:24,375 --> 01:29:27,250
♪ Bangkok, Bangkok
My city is not shitty ♪
1221
01:29:27,333 --> 01:29:30,167
♪ Bangkok, Bangkok
So many good things I wanna share ♪
1222
01:29:30,250 --> 01:29:33,542
♪ No real friends here
Fuck society ♪
1223
01:29:33,625 --> 01:29:36,500
♪ Only care for rich people
Using fake photos ♪
1224
01:29:36,583 --> 01:29:39,167
♪ Because you don't wanna be a loser
Make yourself look better ♪
1225
01:29:39,250 --> 01:29:42,420
♪ So you might get lucky
Yes, yes ♪
1226
01:29:42,833 --> 01:29:45,875
♪ Yo, yo, yo, yo ♪
1227
01:29:45,958 --> 01:29:49,417
♪ Bangkok, Bangkok
My city is not shitty ♪
1228
01:29:49,500 --> 01:29:52,625
♪ Bangkok, Bangkok
So many good things I wanna share ♪
1229
01:29:52,708 --> 01:29:55,667
♪ There are no thugs here
Taxi drivers are good ♪
1230
01:29:55,750 --> 01:29:59,830
♪ They only use the meter
And will go anywhere you want ♪
1231
01:29:59,167 --> 01:30:01,375
♪ Hey, yeah, yeah ♪
1232
01:30:01,458 --> 01:30:03,583
♪ Hey, yeah, yeah ♪
1233
01:30:03,667 --> 01:30:05,792
♪ Hey, that's right ♪
1234
01:30:05,875 --> 01:30:09,292
♪ Bangkok, Bangkok
We are real ♪
1235
01:30:09,375 --> 01:30:12,500
♪ Fake tour, fake company
The ticket you buy is fake ♪
1236
01:30:12,583 --> 01:30:15,667
♪ We had an election
But the results aren't out yet ♪
1237
01:30:15,750 --> 01:30:18,292
♪ We have an election commission
But no results yet ♪
1238
01:30:18,375 --> 01:30:20,417
♪ You might get played ♪
1239
01:30:20,500 --> 01:30:23,792
♪ So be careful
Either you or me ♪
1240
01:30:23,875 --> 01:30:26,500
♪ You will not notice ♪
1241
01:30:26,583 --> 01:30:30,333
♪ Next thing you know
It might be too late ♪
1242
01:30:30,417 --> 01:30:33,500
♪ Bangkok, Bangkok
My city is not shitty ♪
1243
01:30:33,583 --> 01:30:36,333
♪ Bangkok, Bangkok
So many good things I wanna share ♪
1244
01:30:36,417 --> 01:30:39,292
♪ Bangkok, Bangkok
My city is not shitty ♪
1245
01:30:39,375 --> 01:30:42,500
♪ Bangkok, Bangkok
So many good things I wanna share ♪
1246
01:30:42,583 --> 01:30:45,167
♪ Fake lottery, full of shit ♪
1247
01:30:45,250 --> 01:30:48,542
♪ Be careful when in Bangkok
You might get a dick, not a pussy ♪
1248
01:30:48,625 --> 01:30:51,333
♪ Your profile pic is fake
Using it to get money from me ♪
1249
01:30:51,417 --> 01:30:54,125
♪ Even your YouTube view count is fake
Why do you mess with me? ♪
1250
01:30:54,250 --> 01:30:56,583
♪ You might get played ♪
1251
01:30:56,667 --> 01:31:00,167
♪ So be careful
Either you or me ♪
1252
01:31:00,250 --> 01:31:02,458
♪ You will not notice ♪
1253
01:31:02,542 --> 01:31:06,750
♪ Next thing you know
It might be too late ♪
1254
01:31:06,833 --> 01:31:08,375
♪ You might get played ♪
1255
01:31:08,458 --> 01:31:12,125
♪ So be careful
Either you or me ♪
1256
01:31:12,250 --> 01:31:14,417
♪ You will not notice ♪
1257
01:31:14,500 --> 01:31:17,875
♪ Next thing you know
It might be too late ♪
1258
01:31:17,958 --> 01:31:19,833
♪ Hey, yeah, yeah ♪
1259
01:31:30,917 --> 01:31:32,625
[music ends]
78772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.