Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,125 --> 00:00:13,648
[Vehicles passing]
2
00:00:15,851 --> 00:00:18,124
[Indistinct conversations]
3
00:00:18,234 --> 00:00:19,820
[Dramatic music]
4
00:01:38,793 --> 00:01:40,561
- Oh! Fuck.
- Oh, you okay?
5
00:01:40,585 --> 00:01:42,353
Yeah. Yeah. No, no,
no. I'm good. I'm good.
6
00:01:42,377 --> 00:01:43,478
- My bad.
- Hey, it's okay, man.
7
00:01:43,502 --> 00:01:45,436
If ever there was a
sign to quit smokin', right?
8
00:01:45,460 --> 00:01:48,544
- It's fine.
- Jonesey?
9
00:01:50,335 --> 00:01:53,061
- No way.
- I can't believe it.
10
00:01:53,085 --> 00:01:55,835
- Hi.
- Hey.
11
00:01:57,194 --> 00:02:00,353
- It's been forever.
- I know.
12
00:02:00,377 --> 00:02:02,228
Uh, you look the same.
13
00:02:02,522 --> 00:02:06,978
Thanks. You look older.
14
00:02:07,608 --> 00:02:10,019
- This is nuts, right?
- Yeah. This is crazy.
15
00:02:10,043 --> 00:02:11,644
Um, do you live
around here now?
16
00:02:11,668 --> 00:02:13,884
No, no. I mean,
I'm here sometimes.
17
00:02:13,907 --> 00:02:16,926
But Chicago or...
or L.A. mostly. So...
18
00:02:16,950 --> 00:02:19,978
I thought I'd never
see you again.
19
00:02:20,002 --> 00:02:22,270
[Chuckles]
20
00:02:22,294 --> 00:02:24,353
Your ears are really red.
21
00:02:24,377 --> 00:02:25,852
You... you feelin' okay?
22
00:02:25,876 --> 00:02:27,478
Yeah. I'm freezin'.
23
00:02:27,502 --> 00:02:30,335
Hey, you should dress warmer.
24
00:02:33,113 --> 00:02:35,012
You wanna get a
drink or something?
25
00:02:35,036 --> 00:02:37,629
It's after 2:00. I...
26
00:02:37,653 --> 00:02:40,545
Yeah. Uh...
27
00:02:41,196 --> 00:02:43,840
You know, I'm... I'm
staying here tonight
28
00:02:43,864 --> 00:02:47,214
if you wanna come
up for a minute.
29
00:02:47,238 --> 00:02:49,589
- Where, here?
- Yeah.
30
00:02:49,613 --> 00:02:52,381
Like, the hotel here?
31
00:02:52,405 --> 00:02:55,218
Yeah, this one.
32
00:02:55,242 --> 00:02:56,421
Sure.
33
00:02:56,445 --> 00:02:57,546
Good.
34
00:02:58,154 --> 00:03:00,589
[Laughs] Thanks.
35
00:03:00,613 --> 00:03:01,913
God, it's good to see you.
36
00:03:01,937 --> 00:03:03,622
It's really good
to see you, too.
37
00:03:03,989 --> 00:03:06,975
[Elevator bell dings]
38
00:03:17,387 --> 00:03:19,113
- He looks like you.
39
00:03:19,137 --> 00:03:20,155
[Both laugh]
40
00:03:20,179 --> 00:03:23,654
- This hallway reminds
me of "The Shining."
41
00:03:23,678 --> 00:03:27,554
[Faint thumping]
42
00:03:36,987 --> 00:03:39,089
I always passed this
place. Never been inside.
43
00:03:39,113 --> 00:03:41,280
Wait. Do you...
do you hear that?
44
00:03:41,304 --> 00:03:43,106
What? [Thumping continues]
45
00:03:43,130 --> 00:03:44,323
That.
46
00:03:44,347 --> 00:03:46,696
I heard it in the hallway, too.
47
00:03:46,720 --> 00:03:47,821
You can't hear that?
48
00:03:47,845 --> 00:03:50,196
Yeah, now, I guess. Sure.
49
00:03:50,478 --> 00:03:53,579
I mean, I have,
like, super-hearing.
50
00:03:53,603 --> 00:03:54,836
- I don't remember that.
- Yeah.
51
00:03:54,860 --> 00:03:57,525
I went to get my ears
checked, and they were like,
52
00:03:57,549 --> 00:04:00,162
"You have the pristine
ears of a 5-year-old boy."
53
00:04:00,186 --> 00:04:02,538
[Thumping stops] -
That's a weird thing to say.
54
00:04:02,562 --> 00:04:04,394
You gonna take
your jacket off or what?
55
00:04:04,418 --> 00:04:06,918
- Yeah. Um...
- Yeah.
56
00:04:09,885 --> 00:04:12,871
You know, your
ears are still really red.
57
00:04:12,895 --> 00:04:14,037
They're burnin' like crazy.
58
00:04:14,061 --> 00:04:16,356
Here. What's...
what's wrong with you?
59
00:04:16,728 --> 00:04:19,119
It's not a new thing.
60
00:04:19,494 --> 00:04:21,704
I Googled "burning
ears" for the diagnosis.
61
00:04:21,728 --> 00:04:23,538
And turns out it's
just an idiom for
62
00:04:23,562 --> 00:04:26,413
when people are
talking about you.
63
00:04:26,437 --> 00:04:29,122
And where are your gloves?
64
00:04:29,146 --> 00:04:30,711
I thought spring had sprung.
65
00:04:30,735 --> 00:04:32,720
You know, if you don't have a
hat and you don't have gloves,
66
00:04:32,744 --> 00:04:33,789
what do you expect?
67
00:04:33,813 --> 00:04:35,329
The glove thing is
actually not my fault.
68
00:04:35,353 --> 00:04:36,871
The saleswoman
couldn't make up her mind
69
00:04:36,895 --> 00:04:40,803
when she realized that I
was between two sizes.
70
00:04:40,827 --> 00:04:43,405
Same story with my feet.
71
00:04:43,429 --> 00:04:44,641
Oh.
72
00:04:44,665 --> 00:04:46,568
Never knew that.
73
00:04:48,186 --> 00:04:51,303
Come here. Come here.
74
00:04:55,854 --> 00:04:57,788
You're definitely not a large.
75
00:04:57,812 --> 00:05:00,079
Oh, man. That's the big one.
76
00:05:00,103 --> 00:05:01,407
[Chuckles]
77
00:05:02,687 --> 00:05:04,705
And you need cuticle cream.
78
00:05:04,729 --> 00:05:06,399
Enough about my extremities.
79
00:05:06,810 --> 00:05:08,336
- Drinks!
- Okay.
80
00:05:08,360 --> 00:05:09,422
[Glass clinks]
81
00:05:09,446 --> 00:05:11,454
All right. What can I throw ya?
82
00:05:11,478 --> 00:05:12,705
Wow. Look at this setup.
83
00:05:12,729 --> 00:05:14,329
I know. It's a great minibar.
84
00:05:14,353 --> 00:05:16,496
Cashews and everything.
85
00:05:16,520 --> 00:05:19,351
Think those are almonds.
86
00:05:19,375 --> 00:05:21,351
Vodka rocks?
87
00:05:21,506 --> 00:05:24,530
Um, that, neat.
88
00:05:24,554 --> 00:05:26,746
- Bourbon?
- Yeah.
89
00:05:26,770 --> 00:05:28,084
All right.
90
00:05:28,683 --> 00:05:30,074
[Ice clinks]
91
00:05:34,385 --> 00:05:35,986
Cheers.
92
00:05:36,010 --> 00:05:37,425
Cheers.
93
00:05:43,305 --> 00:05:46,142
You know, I was gonna
pitch the half-size thing.
94
00:05:46,166 --> 00:05:48,157
I don't know if
anyone would go for it.
95
00:05:50,282 --> 00:05:51,391
Wait. What?
96
00:05:51,415 --> 00:05:55,873
You know, like, medium-large,
large-XL, small-medium.
97
00:05:55,897 --> 00:05:56,997
Oh.
98
00:05:57,021 --> 00:05:59,121
"To find that
custom-fit feeling
99
00:05:59,145 --> 00:06:01,954
without the custom prices."
100
00:06:01,978 --> 00:06:04,406
That would be the tagline.
101
00:06:04,430 --> 00:06:05,580
- Cool.
- Yeah.
102
00:06:05,604 --> 00:06:07,941
I don't... Anyway,
it's just funny.
103
00:06:07,965 --> 00:06:10,823
You could be my model,
my medium-large guy.
104
00:06:10,847 --> 00:06:13,788
- Is that good?
- I don't know. It's not bad.
105
00:06:13,812 --> 00:06:16,037
I'd say it's about average.
106
00:06:16,061 --> 00:06:17,246
- So I'm average?
- Ooh!
107
00:06:17,270 --> 00:06:19,371
No, no. I didn't say that.
108
00:06:19,395 --> 00:06:22,621
Just clothing-wise, you mean.
109
00:06:22,645 --> 00:06:24,206
So what do you do?
110
00:06:24,230 --> 00:06:27,162
You work, uh, for a company,
or you work for yourself?
111
00:06:27,566 --> 00:06:29,933
Both. I mean, I
have my own line.
112
00:06:29,957 --> 00:06:31,162
Yeah. They're givin' me a shot.
113
00:06:31,186 --> 00:06:33,288
I'm opening up
pop-up stores here,
114
00:06:33,312 --> 00:06:35,454
Chicago, and L.A. next month.
115
00:06:36,486 --> 00:06:40,704
So I've just been hotel hoppin',
gettin' it together, you know?
116
00:06:41,900 --> 00:06:43,626
Just hoppin' and poppin'.
117
00:06:44,395 --> 00:06:46,850
- That's right.
- Enviable.
118
00:06:47,729 --> 00:06:49,162
[Chuckles]
119
00:06:49,686 --> 00:06:51,452
I got a great name
for your new line.
120
00:06:52,272 --> 00:06:55,061
Okay. Well, already have one.
121
00:06:55,520 --> 00:06:57,871
Oh. What is it?
122
00:06:57,895 --> 00:06:59,762
Sweater Weather.
123
00:07:00,629 --> 00:07:01,726
Not bad.
124
00:07:01,895 --> 00:07:04,988
I have some ideas in my
bag if you wanna see 'em.
125
00:07:05,761 --> 00:07:08,094
Yeah, sure.
126
00:07:09,369 --> 00:07:12,535
No, no, no. I got it.
127
00:07:14,901 --> 00:07:17,142
So chivalrous all of a sudden.
128
00:07:23,732 --> 00:07:25,068
[Unzips bag]
129
00:07:34,020 --> 00:07:35,895
These are really good, Jules.
130
00:07:40,554 --> 00:07:41,801
What?
131
00:07:42,888 --> 00:07:44,051
Nothing.
132
00:07:47,342 --> 00:07:49,788
I can feel that
look. What's up?
133
00:07:49,812 --> 00:07:51,113
[Chuckles lightly]
134
00:07:51,638 --> 00:07:53,198
You're just...
135
00:07:54,113 --> 00:07:56,121
You're more attentive
than I remember.
136
00:07:57,254 --> 00:07:59,143
Maybe you have
a selective memory.
137
00:07:59,635 --> 00:08:01,510
No, it's pretty accurate.
138
00:08:02,103 --> 00:08:03,525
[Chuckles lightly]
139
00:08:05,092 --> 00:08:07,017
You weren't the best guy.
140
00:08:07,783 --> 00:08:11,854
[Cellphone ringing]
141
00:08:16,546 --> 00:08:18,117
Have to take this.
142
00:08:21,604 --> 00:08:22,874
[Door closes]
143
00:08:27,211 --> 00:08:28,331
[Glass clinks]
144
00:08:43,679 --> 00:08:44,996
Julia.
145
00:08:45,020 --> 00:08:46,912
Julia Jones. Correct.
146
00:08:46,936 --> 00:08:49,169
Crazy, right? No, no, no.
147
00:08:49,193 --> 00:08:51,664
Don't put Danny on. No.
148
00:08:52,065 --> 00:08:54,121
No, he's gonna freak. I-I know.
149
00:08:54,145 --> 00:08:55,496
Look. Trust me. I
wish I was there, too.
150
00:08:55,520 --> 00:08:57,496
I was havin' a
blast. But it's Julia.
151
00:08:57,520 --> 00:08:59,329
I would never forgive myself.
152
00:08:59,956 --> 00:09:01,830
And, hey, do me a favor.
Could you keep the music down?
153
00:09:01,854 --> 00:09:03,620
Our walls are
practically shakin'.
154
00:09:05,044 --> 00:09:07,089
All right. I'm turnin'
my phone off.
155
00:09:07,257 --> 00:09:08,944
Uh, okay. I got to go.
156
00:09:09,218 --> 00:09:10,632
I got to go.
157
00:09:27,973 --> 00:09:29,270
Jules?
158
00:09:32,936 --> 00:09:36,246
Over here.
159
00:09:36,270 --> 00:09:38,621
Where were we?
160
00:09:38,645 --> 00:09:39,954
That was kinda sketchy.
161
00:09:40,559 --> 00:09:42,247
Sorry about that.
It was a client.
162
00:09:42,271 --> 00:09:43,871
Wow.
163
00:09:44,186 --> 00:09:45,707
What? It was.
164
00:09:45,855 --> 00:09:49,788
No. I just mean I don't
even know what you do.
165
00:09:50,051 --> 00:09:54,079
Oh. Uh, well, it's boring.
166
00:09:54,103 --> 00:09:55,121
I work at this start-up.
167
00:09:55,676 --> 00:09:58,019
Um, never thought I'd
be one of those guys.
168
00:09:58,043 --> 00:09:59,996
You know, I didn't even
use e-mail until I was 24.
169
00:10:00,426 --> 00:10:01,480
Hmm.
170
00:10:01,504 --> 00:10:03,413
And I hardly
ever use this thing.
171
00:10:03,437 --> 00:10:05,871
So no social networking?
172
00:10:06,565 --> 00:10:09,037
No. They just use me
for my business acumen.
173
00:10:09,315 --> 00:10:11,121
Oh. [Chuckles lightly]
174
00:10:11,518 --> 00:10:13,621
- Do you?
- Do I what?
175
00:10:14,113 --> 00:10:15,350
You know, do
that kind of stuff,
176
00:10:15,374 --> 00:10:17,556
write on walls and poke people?
177
00:10:17,580 --> 00:10:20,753
It all sounds so Cro-Magnon.
178
00:10:20,777 --> 00:10:21,878
Sort of.
179
00:10:22,346 --> 00:10:24,162
So you never searched for me?
180
00:10:24,186 --> 00:10:26,396
[Chuckles]
181
00:10:28,622 --> 00:10:31,162
Aw. You seem shocked.
182
00:10:31,186 --> 00:10:32,841
No. I just, um...
183
00:10:33,943 --> 00:10:35,830
I don't know. I assumed
you would have.
184
00:10:35,854 --> 00:10:38,270
And why is that?
185
00:10:44,012 --> 00:10:45,899
I think about you a lot.
186
00:10:46,970 --> 00:10:48,406
[Chuckles]
- Come on.
187
00:10:48,430 --> 00:10:50,494
What? I do.
188
00:10:50,518 --> 00:10:52,619
Um...
189
00:10:53,170 --> 00:10:54,999
What? Do you think about me?
190
00:10:55,023 --> 00:10:56,165
[Sighs]
191
00:10:56,669 --> 00:10:58,084
Do you still paint?
192
00:10:59,499 --> 00:11:00,538
No.
193
00:11:00,818 --> 00:11:02,670
- Why not?
- Long story.
194
00:11:05,582 --> 00:11:08,712
So... what did they want?
195
00:11:09,215 --> 00:11:10,233
Who?
196
00:11:10,484 --> 00:11:11,970
The clients.
197
00:11:13,353 --> 00:11:14,516
Oh, uh, nothing.
198
00:11:14,540 --> 00:11:17,705
They just were wonderin'
if I was still out and about.
199
00:11:17,848 --> 00:11:19,496
We were together earlier.
200
00:11:19,520 --> 00:11:20,919
Why'd you leave?
201
00:11:22,301 --> 00:11:23,826
Needed that pack of smokes.
202
00:11:23,850 --> 00:11:25,028
Mm.
203
00:11:32,957 --> 00:11:34,221
What?
204
00:11:35,710 --> 00:11:37,158
They just left you?
205
00:11:37,182 --> 00:11:38,517
Well, you saw
the state I was in.
206
00:11:38,540 --> 00:11:40,621
Seemed like a good
time to make an exit.
207
00:11:41,369 --> 00:11:45,914
Yeah, but now, here
you are, drinkin' more.
208
00:11:47,906 --> 00:11:49,851
Well, this
conversation is sobering.
209
00:11:50,898 --> 00:11:52,234
I see.
210
00:11:55,590 --> 00:11:56,794
So do you still listen to music?
211
00:11:56,818 --> 00:12:00,287
Like, you know, the good
stuff, not the club crap.
212
00:12:00,311 --> 00:12:02,637
Well, I no longer have the
pleasure of your mix tapes
213
00:12:02,661 --> 00:12:04,137
and recommendations.
214
00:12:04,161 --> 00:12:08,104
[Sighs] That is the real shame.
215
00:12:11,104 --> 00:12:14,137
I'm sort of back to
bein' a Top-40 guy.
216
00:12:14,161 --> 00:12:16,027
[Chuckles]
217
00:12:16,051 --> 00:12:18,183
Top-40 guy, huh?
218
00:12:18,207 --> 00:12:20,457
Yikes.
219
00:12:24,592 --> 00:12:28,297
[Kevin Drew's
"Untitled 16" plays]
220
00:12:33,452 --> 00:12:38,828
♪ They wanna run
away without you
221
00:12:42,328 --> 00:12:47,660
♪ They wanna
change the idealities
222
00:12:47,684 --> 00:12:48,787
Nuh-uh.
223
00:12:48,811 --> 00:12:50,786
Come on. Come on.
224
00:12:51,730 --> 00:12:55,645
♪ They wanna speak
to Russian immigrants
225
00:13:00,656 --> 00:13:03,467
♪ They wanna
tell 'em how to fight
226
00:13:03,491 --> 00:13:06,340
So if we haven't seen
each other in 10 years...
227
00:13:06,364 --> 00:13:07,440
Almost 11.
228
00:13:07,949 --> 00:13:10,012
[Exhales sharply] Almost 11.
229
00:13:10,207 --> 00:13:11,636
I mean, we met in the dorms.
230
00:13:11,660 --> 00:13:13,262
So does that mean
we've known each other
231
00:13:13,286 --> 00:13:16,010
for 15 years?
232
00:13:16,034 --> 00:13:17,790
I think so.
233
00:13:19,173 --> 00:13:21,262
That's basically
half our lives.
234
00:13:22,078 --> 00:13:23,977
I think that's right.
235
00:13:27,161 --> 00:13:28,913
You remember our cigarettes?
236
00:13:29,194 --> 00:13:31,845
♪ They wanna try to
speak in foreign tongue
237
00:13:31,869 --> 00:13:33,012
When it was cold outside,
238
00:13:33,036 --> 00:13:35,096
we'd smoke them
in that little vestibule
239
00:13:35,120 --> 00:13:37,140
between the front
door and the lobby.
240
00:13:37,164 --> 00:13:40,696
♪ So they can run,
run, run with the best
241
00:13:40,720 --> 00:13:42,109
Of course.
242
00:13:43,532 --> 00:13:45,217
And most of the
RAs were cool with it.
243
00:13:45,241 --> 00:13:46,894
But some would rat us out.
244
00:13:46,918 --> 00:13:49,887
♪ And they'll try to
take all the seizures
245
00:13:50,387 --> 00:13:54,720
God, we felt so old, so
smart back then, right?
246
00:13:54,744 --> 00:13:57,137
♪ And force the
force right to the rest
247
00:13:57,161 --> 00:13:59,640
You know, like it
was all figured out.
248
00:14:02,004 --> 00:14:03,855
That was half a life ago.
249
00:14:04,011 --> 00:14:06,363
♪ And they won't
come when you call
250
00:14:06,387 --> 00:14:08,915
It's hard to believe.
251
00:14:09,816 --> 00:14:11,282
It is.
252
00:14:13,370 --> 00:14:17,680
♪ They won't come for you at all
253
00:14:19,274 --> 00:14:21,054
You know, when I met
you, I thought you were just
254
00:14:21,078 --> 00:14:24,179
the coolest person in the world.
255
00:14:24,608 --> 00:14:26,470
- Oh, yeah?
- Yeah.
256
00:14:26,881 --> 00:14:30,804
Come on. You know that.
I'm sure you get that a lot.
257
00:14:33,498 --> 00:14:35,512
And as stupid as
our conversations
258
00:14:35,536 --> 00:14:40,953
probably were, like, all
philosophical and brooding.
259
00:14:43,835 --> 00:14:45,887
You know, those times, that...
260
00:14:46,449 --> 00:14:49,707
that cigarette in that vestibule
was just like a mirage.
261
00:14:52,231 --> 00:14:55,762
You know, and just a
little bit of pure happiness
262
00:14:55,786 --> 00:15:00,043
that was probably
overlooked at the time.
263
00:15:00,932 --> 00:15:02,348
I don't know about that.
264
00:15:03,330 --> 00:15:05,464
Oh, you think I'm
aggrandizing it?
265
00:15:07,262 --> 00:15:08,720
It's time to rest
266
00:15:08,744 --> 00:15:10,365
Was it not special?
267
00:15:10,389 --> 00:15:11,908
No, I'm saying
268
00:15:12,791 --> 00:15:14,553
it just didn't take me
15 years to realize.
269
00:15:14,577 --> 00:15:16,494
I knew it was
special at the time.
270
00:15:18,608 --> 00:15:20,501
You did?
271
00:15:20,525 --> 00:15:21,877
Sure.
272
00:15:27,319 --> 00:15:28,648
[Loud thump]
273
00:15:29,102 --> 00:15:34,018
[Muffled hip-hop music playing]
274
00:15:38,497 --> 00:15:43,098
Jules? What are you doin'?
275
00:15:43,122 --> 00:15:44,669
I'm gonna go say
something to the concierge.
276
00:15:44,693 --> 00:15:46,964
You know, this is ridiculous.
This hotel costs too much money.
277
00:15:46,988 --> 00:15:48,442
While you're at it,
will you fill me up?
278
00:15:48,466 --> 00:15:51,137
- Ow! Jesus, Julia!
- What happened?
279
00:15:51,161 --> 00:15:52,568
The glass is chipped.
280
00:15:52,592 --> 00:15:55,153
Fuck, I'm sorry!
281
00:15:55,177 --> 00:15:56,305
It's fine. Just...
282
00:15:56,329 --> 00:15:58,096
Sorry. I guess I
drank it a little fast.
283
00:15:59,013 --> 00:16:01,221
It's okay. What... What are
you gettin' so worked up about?
284
00:16:01,245 --> 00:16:03,075
I don't know. I'm sorry.
285
00:16:03,356 --> 00:16:07,785
Stop apologizing, okay? I
didn't mean to raise my voice.
286
00:16:08,801 --> 00:16:10,424
Hey, I have some
Band-Aids in my toiletry kit.
287
00:16:10,448 --> 00:16:13,916
No it's okay. I got it.
Just relax, all right?
288
00:16:14,106 --> 00:16:16,707
Don't need to start
a war tonight, okay?
289
00:16:17,036 --> 00:16:21,245
[Hip-hop music continues]
290
00:16:23,686 --> 00:16:25,875
Fuck, Jones.
291
00:16:28,949 --> 00:16:31,133
Shit.
292
00:16:31,619 --> 00:16:33,637
Nice, that could cut me.
293
00:16:33,661 --> 00:16:36,677
Hurt my fuckin' finger, Jules.
294
00:16:41,435 --> 00:16:42,795
[Water splashing]
295
00:16:44,431 --> 00:16:45,908
[Sighs]
296
00:16:46,120 --> 00:16:48,690
[Telephone ringing]
297
00:16:51,828 --> 00:16:53,753
That's the ticket.
298
00:17:00,370 --> 00:17:01,797
What's up?
299
00:17:02,984 --> 00:17:04,383
It's for you.
300
00:17:10,137 --> 00:17:11,357
Hello?
301
00:17:15,385 --> 00:17:16,903
Room service.
302
00:17:17,290 --> 00:17:19,184
Before I bumped into you,
I ordered up some snacks.
303
00:17:19,208 --> 00:17:21,009
They called to tell me
they're out of mac 'n' cheese.
304
00:17:21,032 --> 00:17:22,595
Yeah, hold on one...
one second. Um...
305
00:17:22,618 --> 00:17:24,868
Here. If you're
hungry, add some stuff.
306
00:17:24,893 --> 00:17:26,180
What'd you get?
307
00:17:26,204 --> 00:17:30,598
Too much. The... The
cheeseburger, fries, nachos.
308
00:17:30,623 --> 00:17:31,932
Jesus.
309
00:17:33,094 --> 00:17:35,277
Since we're eating healthy,
I'd like to add an order
310
00:17:35,300 --> 00:17:37,637
of the pancakes and
the chicken tenders.
311
00:17:37,661 --> 00:17:39,003
Yeah. Amazing.
312
00:17:40,200 --> 00:17:42,963
I think so. Oh, and two Cokes.
313
00:17:45,822 --> 00:17:47,369
No, two is good.
314
00:17:47,394 --> 00:17:48,440
Thanks.
315
00:17:52,070 --> 00:17:53,137
[Phone beeps]
316
00:17:53,161 --> 00:17:54,512
Hm.
317
00:17:54,536 --> 00:17:56,595
How are the pancakes?
318
00:17:56,619 --> 00:17:58,226
Really good.
319
00:18:03,366 --> 00:18:05,929
Oh, yeah. Those
are really good.
320
00:18:05,953 --> 00:18:07,898
[Chuckles] Mmm.
321
00:18:08,180 --> 00:18:09,620
[Cutlery clinking]
322
00:18:13,911 --> 00:18:15,273
What's up?
323
00:18:17,994 --> 00:18:19,672
Why'd you bail on me?
324
00:18:26,110 --> 00:18:28,470
I'm shocked that
you refuse to justify it.
325
00:18:28,665 --> 00:18:30,743
It was over a decade ago.
326
00:18:32,929 --> 00:18:35,327
See, that's just it... For you,
it's, like, a glitch in time.
327
00:18:36,258 --> 00:18:38,297
I-I still remember the feeling.
328
00:18:40,619 --> 00:18:42,039
You stood me up.
329
00:18:42,649 --> 00:18:43,751
I still remember
the awkward looks
330
00:18:43,775 --> 00:18:46,262
that I got from the waiters
and the condensation
331
00:18:46,286 --> 00:18:49,012
that gathered on the
side of my water glass
332
00:18:49,822 --> 00:18:52,556
until I finally go back
upstairs to the hotel room,
333
00:18:53,759 --> 00:18:56,400
and you're... you're gone.
334
00:18:59,243 --> 00:19:01,680
I mean, Jesus, Jules, I
thought maybe you were dead,
335
00:19:01,704 --> 00:19:03,304
you know, or murdered.
336
00:19:03,328 --> 00:19:05,266
I go to call the cops.
337
00:19:07,194 --> 00:19:08,960
And then, I see the note.
338
00:19:13,203 --> 00:19:15,310
And then, 10 years pass.
339
00:19:15,884 --> 00:19:17,091
11.
340
00:19:17,776 --> 00:19:19,371
Explain yourself.
341
00:19:19,395 --> 00:19:20,579
No.
342
00:19:21,035 --> 00:19:22,153
Was it seedy? Was it fake?
343
00:19:22,177 --> 00:19:24,733
I mean, something must've
rubbed you the wrong way, right?
344
00:19:24,757 --> 00:19:25,846
No.
345
00:19:25,870 --> 00:19:29,096
I mean, we gave real life a try,
346
00:19:29,581 --> 00:19:31,054
even though we were
just playing dress-up.
347
00:19:31,078 --> 00:19:35,370
I'd hardly call it a try. We
didn't even make to dinner.
348
00:19:38,828 --> 00:19:40,387
Something was off.
349
00:19:41,107 --> 00:19:43,804
11 years later, all I get
is, "Something was off."
350
00:19:44,632 --> 00:19:45,692
How'd you even get home?
351
00:19:45,716 --> 00:19:47,096
Did you, uh, did you
catch another flight?
352
00:19:47,120 --> 00:19:49,316
Oh, God. Come
on. Gimme a break.
353
00:19:49,340 --> 00:19:51,109
What?
354
00:19:51,526 --> 00:19:53,137
You knew where I was.
355
00:19:53,519 --> 00:19:55,054
No, I don't.
356
00:19:55,417 --> 00:19:57,151
Think about it, Dylan.
357
00:19:57,847 --> 00:19:59,813
You knew where I was.
358
00:20:01,047 --> 00:20:02,314
God.
359
00:20:02,993 --> 00:20:05,096
You do this. You play coy.
360
00:20:05,120 --> 00:20:06,625
It bores me.
361
00:20:12,628 --> 00:20:14,137
- Guess.
- Rachel's?
362
00:20:14,161 --> 00:20:16,348
Yes. Yeah.
363
00:20:16,372 --> 00:20:18,720
I went to stay with
the only other person
364
00:20:18,744 --> 00:20:20,458
I knew in this city.
365
00:20:21,607 --> 00:20:23,470
So God forbid you'd
try to call me or find me
366
00:20:23,494 --> 00:20:27,744
or make one last-ditch
attempt to salvage us.
367
00:20:27,768 --> 00:20:30,054
You're smart, Dylan.
You can read people.
368
00:20:30,078 --> 00:20:32,010
That's your thing.
369
00:20:32,648 --> 00:20:34,423
So don't pretend like you
didn't get what it meant
370
00:20:34,447 --> 00:20:36,117
when I didn't show up to dinner.
371
00:20:37,882 --> 00:20:40,804
I didn't. You've give
me far too much credit.
372
00:20:41,156 --> 00:20:42,595
11 years later, and
I can throw around
373
00:20:42,619 --> 00:20:44,399
some scenarios in my head.
374
00:20:44,423 --> 00:20:45,741
Okay.
375
00:20:47,155 --> 00:20:49,096
How about the most sound one?
376
00:20:49,120 --> 00:20:50,437
You were nervous.
377
00:20:50,461 --> 00:20:51,979
Yeah.
378
00:20:52,084 --> 00:20:53,386
Yeah. I was...
379
00:20:53,860 --> 00:20:55,377
I was nervous about
settling down with someone
380
00:20:55,401 --> 00:20:57,796
- who treated me like shit.
- I treated you like shit?
381
00:20:57,820 --> 00:20:59,896
Can you pass the fries, please?
382
00:20:59,920 --> 00:21:01,934
Glad you have an appetite.
383
00:21:02,348 --> 00:21:04,282
If I wasn't the best guy, I
treated you like shit, I mean,
384
00:21:04,306 --> 00:21:06,074
why'd you even have me up here?
385
00:21:06,098 --> 00:21:08,183
- What time is it?
- Somewhere to go?
386
00:21:08,207 --> 00:21:11,246
- Stop pickin' a fight, Jones.
- Hey, you brought it up.
387
00:21:11,270 --> 00:21:12,613
- Yeah?
- Yeah.
388
00:21:12,637 --> 00:21:14,334
'Cause the dinner
reminds you of a dinner
389
00:21:14,358 --> 00:21:16,054
we never had 11 years ago.
390
00:21:16,078 --> 00:21:17,968
Gimme a break.
391
00:21:22,661 --> 00:21:24,278
Are you pouting?
392
00:21:25,825 --> 00:21:28,567
You're a grown man,
Dylan, and you're pouting.
393
00:21:29,238 --> 00:21:31,114
[Scoffs]
394
00:21:31,138 --> 00:21:32,470
[Table clatters]
[Julia gasps]
395
00:21:32,494 --> 00:21:34,137
My fuckin' smokes.
396
00:21:35,002 --> 00:21:37,067
11 years, and
nothing's changed.
397
00:22:02,607 --> 00:22:04,304
Freshman year,
398
00:22:05,060 --> 00:22:07,412
almost 2 years before
we started dating,
399
00:22:09,912 --> 00:22:11,845
I was up early one morning.
400
00:22:12,138 --> 00:22:13,887
And I peeked in your room.
401
00:22:14,754 --> 00:22:16,073
You were sittin'
there with your...
402
00:22:16,097 --> 00:22:17,979
your feet propped
up on the desk.
403
00:22:18,003 --> 00:22:20,479
And you were
lookin' at flashcards.
404
00:22:20,503 --> 00:22:22,112
And you were too busy to even...
405
00:22:24,203 --> 00:22:25,720
pay me any mind.
406
00:22:26,554 --> 00:22:28,473
This little beam of
light was comin' in.
407
00:22:29,494 --> 00:22:31,929
And that's all you had, so you
didn't wake up your roommate.
408
00:22:31,953 --> 00:22:35,120
And you were wearin'
those glasses that you wear.
409
00:22:35,144 --> 00:22:39,994
I always thought those
glasses were so sexy on you.
410
00:22:42,931 --> 00:22:45,330
And I almost lost my nerve,
411
00:22:46,452 --> 00:22:47,679
but I put my hand
on the doorknob,
412
00:22:47,703 --> 00:22:49,479
and I'm about to push it in,
413
00:22:50,328 --> 00:22:53,512
and that friend of yours that
you know from back home
414
00:22:53,536 --> 00:22:55,678
comes barrelling down
the hallway toward me,
415
00:22:55,702 --> 00:22:58,096
so I sort of act
preoccupied, and I...
416
00:22:58,120 --> 00:23:00,595
and I slip into the
doorway across the hall.
417
00:23:00,619 --> 00:23:05,536
And I catch you out of
the corner of my eye...
418
00:23:07,349 --> 00:23:10,177
flyin' by, pushin' him back
down the hall to his room.
419
00:23:11,017 --> 00:23:13,728
And I can smell your perfume.
And...
420
00:23:18,493 --> 00:23:20,470
it's... it's not strong.
421
00:23:20,494 --> 00:23:24,846
It's like you had it on since
the day before, so it's mellow.
422
00:23:24,870 --> 00:23:28,923
And I follow the scent
back to his room...
423
00:23:30,286 --> 00:23:32,845
and I look in, and I
can't really see him,
424
00:23:32,869 --> 00:23:35,470
except for his legs out
from underneath the covers.
425
00:23:35,494 --> 00:23:38,678
And you're standin' there,
and you take your top off.
426
00:23:38,702 --> 00:23:41,481
♪ And I can't move,
and I can't shake it
427
00:23:41,505 --> 00:23:44,856
♪ It follows me like a wolf
428
00:23:44,880 --> 00:23:46,983
My heart fuckin' shatters.
429
00:23:49,428 --> 00:23:51,887
Not only was that the
first time that I felt jealous,
430
00:23:51,911 --> 00:23:54,596
that was the first time
that I questioned fate.
431
00:23:55,799 --> 00:23:56,888
And I don't know.
432
00:23:56,912 --> 00:23:58,887
I guess it's just
like that cigarette
433
00:23:58,911 --> 00:24:00,512
in the vestibule or that time
434
00:24:00,536 --> 00:24:02,762
we got in a fight wearin'
Halloween costumes
435
00:24:02,786 --> 00:24:04,595
at the concert in Ohio.
436
00:24:04,619 --> 00:24:06,054
You just... You've
turned everything into
437
00:24:06,078 --> 00:24:09,009
these little scenes,
these snapshots,
438
00:24:09,033 --> 00:24:11,315
these Edward Hopper postcards.
439
00:24:14,079 --> 00:24:17,093
- You done?
- Yeah, I'm done.
440
00:24:19,127 --> 00:24:23,210
- He had hypothermia.
- Excuse me?
441
00:24:23,749 --> 00:24:25,805
He was goofing
around with some friends.
442
00:24:25,829 --> 00:24:27,513
They'd stayed out
all night drinking.
443
00:24:27,619 --> 00:24:30,431
And somebody dared him to
Polar Bear Club it in the lake.
444
00:24:31,452 --> 00:24:34,150
So he came to my room
and asked me what to do.
445
00:24:36,494 --> 00:24:39,142
I crawled into his bed
to give him my body heat.
446
00:24:39,954 --> 00:24:41,222
He fell asleep.
447
00:24:41,246 --> 00:24:43,401
And subsequently, I
wasn't prepared for my test.
448
00:24:43,425 --> 00:24:45,111
Mystery solved.
449
00:24:47,684 --> 00:24:49,359
[Chuckles lightly]
450
00:25:09,639 --> 00:25:11,755
Why didn't you say
anything back then?
451
00:25:14,264 --> 00:25:15,757
I don't know.
452
00:25:18,898 --> 00:25:20,515
How's your brother?
453
00:25:23,315 --> 00:25:24,804
He's good.
454
00:25:27,636 --> 00:25:30,113
Did you see me
at his graduation?
455
00:25:30,690 --> 00:25:34,113
I was barely paying attention
when my sister got her diploma.
456
00:25:34,299 --> 00:25:37,081
My mom gave me hell
because all the photos sucked.
457
00:25:39,037 --> 00:25:41,329
I was busy scanning
the arena looking for you.
458
00:25:42,492 --> 00:25:44,040
Did you see me?
459
00:25:46,337 --> 00:25:47,915
I think so.
460
00:25:48,885 --> 00:25:50,391
You saw me...
461
00:25:52,451 --> 00:25:54,887
'cause I saw you.
462
00:25:54,911 --> 00:25:57,679
Why didn't you come over?
463
00:25:57,703 --> 00:25:59,506
Why didn't you?
464
00:26:06,965 --> 00:26:08,519
How's your mom?
465
00:26:10,264 --> 00:26:11,948
Good.
466
00:26:12,316 --> 00:26:13,625
What about Big Steve?
467
00:26:14,095 --> 00:26:16,454
Guy could crush a
walnut with his handshake.
468
00:26:18,962 --> 00:26:22,071
Remember that
time they had us up,
469
00:26:22,095 --> 00:26:24,404
and your brother
was out of town,
470
00:26:24,428 --> 00:26:26,543
so I stayed in his room?
471
00:26:29,863 --> 00:26:32,724
I loved you so much. You
know what I did that night?
472
00:26:32,748 --> 00:26:35,160
I put my ear up to the wall.
473
00:26:36,374 --> 00:26:39,892
And, uh, I listened for you.
474
00:26:45,189 --> 00:26:47,571
Your dad, man,
he had that little tin
475
00:26:47,595 --> 00:26:49,446
of, uh, Werther's Originals
476
00:26:49,470 --> 00:26:53,446
and root beer barrels
on his desk in his study
477
00:26:53,470 --> 00:26:56,453
right underneath
that Wildcat bust
478
00:26:56,477 --> 00:26:59,996
and all those signed baseballs.
479
00:27:00,020 --> 00:27:03,086
Man. That guy was old-school.
480
00:27:03,110 --> 00:27:04,878
What's he up t...
481
00:27:05,986 --> 00:27:08,630
[Sobs]
482
00:27:08,654 --> 00:27:10,340
Jules?
483
00:27:16,262 --> 00:27:18,900
He died, Dyl. [Sniffles]
484
00:27:21,016 --> 00:27:24,065
- What?
- Yeah.
485
00:27:24,089 --> 00:27:27,358
He, uh...[Sobs]
486
00:27:27,382 --> 00:27:29,666
He died a few years ago.
487
00:27:32,528 --> 00:27:34,712
[Sniffles]
488
00:27:34,884 --> 00:27:36,236
It just came so suddenly.
489
00:27:36,260 --> 00:27:39,111
And it was so terrible.
490
00:27:39,476 --> 00:27:41,632
[Sobbing]
491
00:27:43,345 --> 00:27:46,138
You should've
seen him at the end.
492
00:27:46,162 --> 00:27:47,903
His...
493
00:27:49,310 --> 00:27:52,038
His cheeks were all sunken in.
494
00:27:52,062 --> 00:27:53,498
And his lips were all cut up.
495
00:27:53,522 --> 00:27:55,540
And he just...
496
00:27:56,466 --> 00:27:59,500
He looked like a little
girl in his polka-dot gown.
497
00:28:00,910 --> 00:28:02,219
[Sighs]
498
00:28:03,250 --> 00:28:04,909
And he begged for
us not to see him.
499
00:28:04,933 --> 00:28:08,454
But, you know...
500
00:28:11,951 --> 00:28:13,053
[Sniffles]
501
00:28:13,077 --> 00:28:14,907
[Knock on door]
502
00:28:17,696 --> 00:28:19,571
So much for do not disturb.
503
00:28:19,595 --> 00:28:20,988
I'm gonna splash
some water on my face.
504
00:28:21,012 --> 00:28:23,514
- Can you take care of it?
- Of course.
505
00:28:31,062 --> 00:28:33,455
Ah, Julia Jones! [Laughs]
506
00:28:33,479 --> 00:28:36,122
Where are you hidin'
her? What the fuck?
507
00:28:36,390 --> 00:28:37,821
- No!
- No, I brought my own food.
508
00:28:37,845 --> 00:28:39,487
- Here.
- Come on. You gotta get out.
509
00:28:39,511 --> 00:28:41,154
I gotta get in. I gotta get in.
510
00:28:41,178 --> 00:28:42,203
Get out. Denny!
511
00:28:42,227 --> 00:28:43,654
You have to
share like a big boy.
512
00:28:43,678 --> 00:28:44,946
Damn it, Denny!
513
00:28:44,970 --> 00:28:47,196
[Laughs]
514
00:28:47,220 --> 00:28:48,556
Here I come. Here I come.
515
00:28:48,580 --> 00:28:49,613
Oh, no. Here I come.
516
00:28:49,637 --> 00:28:51,321
Keep your voice down! Hey!
517
00:28:51,345 --> 00:28:52,779
Where is she?
518
00:28:52,803 --> 00:28:55,102
- Will you lower your voice?
- No, shh, shh.
519
00:28:55,126 --> 00:28:56,729
- What did Cole tell you?
- Nothin'.
520
00:28:56,753 --> 00:28:57,979
No, I overheard
him talkin' to Trav.
521
00:28:58,003 --> 00:29:00,113
It's not their fault.
They tried to stop me.
522
00:29:00,137 --> 00:29:01,925
But I can't be stopped.
523
00:29:01,949 --> 00:29:03,932
You know this!
524
00:29:04,526 --> 00:29:06,529
I need to drag you
back up to the room
525
00:29:06,553 --> 00:29:08,360
'cause you are missin' out.
526
00:29:08,384 --> 00:29:09,447
Shh.
- Listen...
527
00:29:09,471 --> 00:29:10,738
Come on. Where's she hidin'?
528
00:29:10,762 --> 00:29:11,868
- Shh.
- Let's look. Huh?
529
00:29:11,892 --> 00:29:15,738
- Denny, get out.
- Jules! She's not there.
530
00:29:15,762 --> 00:29:17,984
[Chuckles, laughs]
531
00:29:18,008 --> 00:29:19,110
You have to leave, okay?
532
00:29:19,134 --> 00:29:21,196
We're talkin' about
some serious shit.
533
00:29:21,634 --> 00:29:23,196
[Gasps] I bet.
534
00:29:23,220 --> 00:29:24,493
Hey, did you tell her
535
00:29:24,517 --> 00:29:26,392
that you're gettin'
married in a month?
536
00:29:29,311 --> 00:29:30,810
Oh, shit.
537
00:29:31,977 --> 00:29:33,178
Jules!
538
00:29:33,374 --> 00:29:34,725
Denny!
539
00:29:34,749 --> 00:29:35,753
Mm!
540
00:29:36,763 --> 00:29:38,631
You haven't changed a bit.
541
00:29:39,482 --> 00:29:42,571
Come, now, my hair is thinning,
and you know it.
542
00:29:42,595 --> 00:29:44,487
Lemme look. Lemme look.
543
00:29:45,036 --> 00:29:47,216
Pretty, pretty,
pretty, pretty, pretty.
544
00:29:47,901 --> 00:29:49,919
As always.
545
00:29:50,099 --> 00:29:52,345
We got hoagies upstairs.
546
00:29:52,369 --> 00:29:53,596
Oh, I'm okay. Thanks.
547
00:29:53,620 --> 00:29:57,821
Well, I was just
wanting to say, "Hi."
548
00:29:57,845 --> 00:30:01,988
But it seems that I have
interrupted something.
549
00:30:02,012 --> 00:30:04,612
No. No, no, no. You're fine.
550
00:30:04,636 --> 00:30:07,280
Not at all.
551
00:30:07,304 --> 00:30:09,678
Just hangin' out.
552
00:30:13,803 --> 00:30:14,821
I wish you guys were closer.
553
00:30:14,845 --> 00:30:16,696
I can't keep lookin'
back and forth.
554
00:30:16,720 --> 00:30:19,904
[Laughing] I can already
feel the Jamo swimmin'
555
00:30:19,928 --> 00:30:21,467
in the back of my head.
556
00:30:23,699 --> 00:30:25,300
Oh.
557
00:30:25,699 --> 00:30:29,883
Wait for it. Wait for it.
558
00:30:30,095 --> 00:30:31,569
Can I interest anyone?
559
00:30:31,830 --> 00:30:32,959
[Sniffs]
560
00:30:32,983 --> 00:30:36,031
- Come on, man.
- Do you mind?
561
00:30:36,055 --> 00:30:37,219
No, no, no. I'm fine.
562
00:30:37,243 --> 00:30:38,511
Knock yourself out.
563
00:30:39,452 --> 00:30:42,238
Well, that's the opposite
of what I'm try... [Chuckles]
564
00:30:42,262 --> 00:30:44,801
trying to achieve. [Laughs]
565
00:30:45,010 --> 00:30:47,779
Party time. Oh, look.
566
00:30:47,803 --> 00:30:51,863
It's a little sandwich holder
567
00:30:51,887 --> 00:30:53,612
right there that you guys got.
568
00:30:53,636 --> 00:30:55,277
Got some glitter on you, Denny.
569
00:30:55,301 --> 00:30:58,362
Well, that's the risk
you run when you tangle
570
00:30:58,386 --> 00:31:01,082
with the mythical tit monster.
571
00:31:01,106 --> 00:31:02,500
[Laughs]
572
00:31:02,524 --> 00:31:05,932
It's magical
stripper fairy dust.
573
00:31:05,956 --> 00:31:10,570
And, uh, they put it on
you about your person.
574
00:31:11,133 --> 00:31:14,196
And they encourage you
to think happy thoughts
575
00:31:14,220 --> 00:31:16,863
and fly like Peter Pan.
576
00:31:16,887 --> 00:31:19,313
[Laughs]
577
00:31:19,594 --> 00:31:21,821
So we can blame you
for the rap soundtrack
578
00:31:21,845 --> 00:31:23,584
we've had all night, then, huh?
579
00:31:23,608 --> 00:31:26,147
You can thank me for it.
580
00:31:26,171 --> 00:31:28,523
[Beatboxing]
581
00:31:29,162 --> 00:31:32,238
Tit, tit-tit,
tit, ti-ti-tit, tit
582
00:31:32,262 --> 00:31:36,196
T-t-tit [Laughs]
583
00:31:36,220 --> 00:31:38,071
Yo, let's get down on this.
584
00:31:38,095 --> 00:31:39,401
Let's get down on this.
585
00:31:41,535 --> 00:31:42,535
[Sniffs]
586
00:31:43,326 --> 00:31:44,386
[Pounds table]
587
00:31:44,762 --> 00:31:47,089
Hoo! That's the ticket.
588
00:31:47,983 --> 00:31:49,423
[Sighs]
589
00:31:49,447 --> 00:31:50,703
Hey.
590
00:31:52,786 --> 00:31:55,238
- Hey.
- No, I had a late lunch.
591
00:31:55,262 --> 00:31:56,863
- So...
- Oh.
592
00:31:56,887 --> 00:32:01,196
Well... hey, I gotta tell ya,
593
00:32:01,220 --> 00:32:02,672
it's a small world, right?
594
00:32:02,696 --> 00:32:04,487
- Mm-hmm.
- I mean, of all the gin joints
595
00:32:04,511 --> 00:32:07,805
in all the towns, you
had to pick this one.
596
00:32:08,813 --> 00:32:12,696
Listen, sometimes a
cigar isn't just a cigar.
597
00:32:13,720 --> 00:32:16,696
Sometimes it... is...
598
00:32:16,720 --> 00:32:18,810
a big dick. [Chuckles]
599
00:32:19,841 --> 00:32:21,943
Yeah.
600
00:32:21,967 --> 00:32:26,405
It's a big, fat dick you
can smoke. [Laughs]
601
00:32:26,429 --> 00:32:28,903
Good dick joke, Denny.
602
00:32:28,927 --> 00:32:30,067
Good dick, Denny.
603
00:32:30,542 --> 00:32:31,831
Thanks for checkin' in, Denny.
604
00:32:35,667 --> 00:32:36,964
I'm gone. I'm gone.
605
00:32:37,199 --> 00:32:38,433
Come here.
606
00:32:38,457 --> 00:32:40,059
[Sniffs, sighs]
607
00:32:40,083 --> 00:32:41,280
You look so handsome.
608
00:32:41,304 --> 00:32:43,196
- All right.
- I love you.
609
00:32:43,714 --> 00:32:44,904
Okay.
610
00:32:47,595 --> 00:32:49,321
- Jones.
- Denny.
611
00:32:49,345 --> 00:32:51,238
Always a pleasure. [Sniffs]
612
00:32:51,262 --> 00:32:52,904
Oh, you smell good.
613
00:32:52,928 --> 00:32:54,612
Thank you.
614
00:32:54,798 --> 00:32:57,487
One for the lips for the road.
615
00:32:57,511 --> 00:32:59,354
No, I think I'm good, thanks.
616
00:32:59,378 --> 00:33:00,779
- Oh.
- Ah.
617
00:33:00,803 --> 00:33:03,321
- Got one.
- You did. Sneaky.
618
00:33:03,345 --> 00:33:05,196
[Chuckles] I sneaked her.
619
00:33:05,220 --> 00:33:08,002
Okay. Bye. Thanks.
620
00:33:12,769 --> 00:33:13,955
Wow.
621
00:33:19,184 --> 00:33:20,547
I don't know what to say.
622
00:33:20,571 --> 00:33:22,130
You don't owe me
any explanation.
623
00:33:22,343 --> 00:33:23,686
I mean, don't ask,
don't tell, right?
624
00:33:23,710 --> 00:33:25,196
We just hadn't
gotten there yet.
625
00:33:25,220 --> 00:33:26,437
Hey, it's okay.
626
00:33:26,601 --> 00:33:29,030
No, I feel terrible. We
were talkin' about your dad.
627
00:33:29,054 --> 00:33:30,821
Okay. No.
628
00:33:30,845 --> 00:33:32,446
L-Let's just... Let's drop it.
629
00:33:32,470 --> 00:33:34,583
You know, let's just drop...
630
00:33:36,174 --> 00:33:37,567
Wait.
631
00:33:42,715 --> 00:33:45,432
Don't tell me that this
is your bachelor party.
632
00:33:46,134 --> 00:33:47,518
[Chuckles]
633
00:33:47,915 --> 00:33:49,150
Yeah.
634
00:33:51,178 --> 00:33:52,696
So...
635
00:33:53,321 --> 00:33:54,963
They were the clients?
636
00:33:55,463 --> 00:33:58,446
Technically, I have some
done some business with Cole.
637
00:33:58,868 --> 00:34:00,156
Liar.
638
00:34:00,609 --> 00:34:01,729
[Glass clinks]
639
00:34:02,765 --> 00:34:05,988
It's gettin' late. I
should get goin'.
640
00:34:06,651 --> 00:34:08,460
You mean get back
to the prostitutes?
641
00:34:08,484 --> 00:34:10,237
- It's not like that.
- It's not?
642
00:34:10,262 --> 00:34:11,821
Really? Go.
643
00:34:11,844 --> 00:34:13,465
Okay, go if you wanna go.
644
00:34:13,489 --> 00:34:15,071
That's the thing,
Julia. I don't wanna go.
645
00:34:15,094 --> 00:34:16,371
Okay. Then stay!
646
00:34:16,395 --> 00:34:18,112
Stay, go, I really
don't care either way.
647
00:34:18,137 --> 00:34:20,654
Look, I know that I
should have told you, okay?
648
00:34:20,678 --> 00:34:21,871
I get it.
649
00:34:21,895 --> 00:34:25,138
- How could you get it?
- 'Cause I'm married.
650
00:34:25,161 --> 00:34:26,389
[Chuckles]
651
00:34:26,612 --> 00:34:28,025
Wait, what?
652
00:34:29,054 --> 00:34:30,821
- Yeah.
- When?
653
00:34:30,844 --> 00:34:32,370
About a year ago.
654
00:34:33,780 --> 00:34:34,877
That's not funny!
655
00:34:34,900 --> 00:34:36,588
I'm not trying to be funny!
656
00:34:36,612 --> 00:34:38,155
Are you trying
to get back at me?
657
00:34:38,179 --> 00:34:39,529
Because I realized
I made a mistake,
658
00:34:39,553 --> 00:34:40,987
but you caught me
off guard downstairs.
659
00:34:41,012 --> 00:34:42,362
We got to talking...
- Dylan, I'm not...
660
00:34:42,386 --> 00:34:43,529
- And I had...
- No, I'm not mad.
661
00:34:43,553 --> 00:34:45,237
I'm not trying to
get back at you.
662
00:34:45,262 --> 00:34:46,424
It's just...
663
00:34:46,835 --> 00:34:49,313
I didn't wanna go there, but
the conversation went there.
664
00:34:49,338 --> 00:34:51,904
So now I don't think it's
fair not to talk about him.
665
00:34:51,928 --> 00:34:53,877
It undervalues them.
666
00:34:55,025 --> 00:34:57,821
- Who?
- Our significant others.
667
00:34:58,080 --> 00:34:59,697
You know? Mine's Matthew.
668
00:35:00,132 --> 00:35:01,947
Yours is...
669
00:35:02,762 --> 00:35:04,761
What the f...
670
00:35:07,878 --> 00:35:09,353
Marcie.
671
00:35:11,556 --> 00:35:12,766
Her name's Marcie.
672
00:35:13,193 --> 00:35:14,547
Marcie.
673
00:35:15,436 --> 00:35:16,766
Great.
674
00:35:19,993 --> 00:35:23,529
Okay then, Jones.
Where's the ring?
675
00:35:23,553 --> 00:35:25,146
If you're married,
676
00:35:27,474 --> 00:35:29,232
where's the wedding ring?
677
00:35:30,357 --> 00:35:31,974
It's in my bag.
678
00:35:34,650 --> 00:35:36,793
I don't wear it to
the trade shows.
679
00:35:36,818 --> 00:35:39,245
Single girl gets
better deals on fabric.
680
00:35:41,053 --> 00:35:42,370
Do you love him?
681
00:35:44,433 --> 00:35:45,946
Do I love my husband?
682
00:35:46,518 --> 00:35:48,487
That's really what
you're asking me?
683
00:35:48,511 --> 00:35:49,534
Yeah.
684
00:35:49,558 --> 00:35:51,922
Of course I love
him. He's my husband.
685
00:35:53,137 --> 00:35:54,305
Do you love her?
686
00:35:55,904 --> 00:35:57,113
Well, we're engaged. So...
687
00:35:57,137 --> 00:35:58,485
That's not an answer.
688
00:36:00,880 --> 00:36:02,357
Yeah, I love her.
689
00:36:03,047 --> 00:36:05,863
She's perfect for me. We
balance each other well.
690
00:36:06,186 --> 00:36:07,632
Then why do you look sad?
691
00:36:07,656 --> 00:36:09,466
'Cause I don't know,
Jules, what happened to us?
692
00:36:09,490 --> 00:36:12,084
I don't know. We
went over this already.
693
00:36:12,928 --> 00:36:15,021
There's a lot here. You know?
694
00:36:15,465 --> 00:36:18,971
I mean, what went wrong?
695
00:36:19,471 --> 00:36:20,737
I don't know.
696
00:36:20,761 --> 00:36:22,053
We were young.
697
00:36:23,623 --> 00:36:25,287
Yeah, but what if it was right?
698
00:36:28,662 --> 00:36:30,276
It wasn't.
699
00:36:40,226 --> 00:36:42,350
Sometimes Marcie and I
aren't on the same page.
700
00:36:43,437 --> 00:36:45,362
Let's just say, she's very
content that my painting career
701
00:36:45,386 --> 00:36:48,137
turned into a lucrative
start-up career.
702
00:36:50,658 --> 00:36:52,558
So she's materialistic.
703
00:36:53,920 --> 00:36:55,793
Not so much.
704
00:36:55,817 --> 00:36:57,481
I just think she's
dinner-party conscious.
705
00:36:59,160 --> 00:37:01,511
Somehow, start-up
fodder is more high-brow
706
00:37:01,535 --> 00:37:03,491
than dwelling on acrylics.
707
00:37:03,515 --> 00:37:04,740
What are you doing here?
708
00:37:05,215 --> 00:37:06,832
First, I just
wanted to catch up.
709
00:37:06,856 --> 00:37:08,517
On your bachelor party?
710
00:37:09,766 --> 00:37:11,114
Okay, what about you and Matt?
711
00:37:11,994 --> 00:37:13,696
We have autonomous lives.
712
00:37:13,720 --> 00:37:17,127
- That sounds miserable.
- Stop projecting.
713
00:37:20,478 --> 00:37:22,500
Sometimes I think
he'd divorce me
714
00:37:22,524 --> 00:37:26,092
if I ever started making
more money than him.
715
00:37:26,116 --> 00:37:27,986
But then again, I get
to sleep at night thinking
716
00:37:28,010 --> 00:37:32,136
that's true of most men
with egos the size of barns.
717
00:37:34,524 --> 00:37:37,170
Fuck. I'm being...
I'm being hard on him.
718
00:37:37,194 --> 00:37:38,421
As I'm sure you are her.
719
00:37:38,445 --> 00:37:40,130
He wouldn't divorce me.
720
00:37:40,154 --> 00:37:41,529
You know, he's
obviously fantastic.
721
00:37:41,553 --> 00:37:43,021
It's just that...
722
00:37:45,571 --> 00:37:47,505
[Exhales deeply]
723
00:37:48,154 --> 00:37:51,347
You know, if I came home one day
724
00:37:51,371 --> 00:37:55,404
and found him with a musical
instrument of something,
725
00:37:55,428 --> 00:37:58,571
like, a piece of charcoal, and
goddamn Xerox paper, you know,
726
00:37:58,595 --> 00:38:01,935
then I'd know we were okay.
727
00:38:05,290 --> 00:38:07,391
But as it stands, he just...
728
00:38:07,829 --> 00:38:10,648
Fuck, he makes me
feel like my work is trivial.
729
00:38:27,555 --> 00:38:28,990
What are you doin'?
730
00:38:31,716 --> 00:38:33,208
Thank you.
731
00:38:38,162 --> 00:38:40,612
I had to put most of
my work in storage.
732
00:38:41,346 --> 00:38:42,698
Somebody has
to tell her it's art
733
00:38:42,722 --> 00:38:44,310
before it hangs on our wall.
734
00:38:45,802 --> 00:38:47,410
Till then it's just paint.
735
00:38:50,152 --> 00:38:52,795
I'm makin' her sound
like an asshole. She's not.
736
00:38:52,819 --> 00:38:55,003
It's just... It would be so easy
737
00:38:55,027 --> 00:38:56,253
to say that everything
is wonderful.
738
00:38:56,277 --> 00:38:58,128
And most of the
time, I do say that.
739
00:39:00,042 --> 00:39:01,907
But... it's boring.
740
00:39:04,860 --> 00:39:06,503
I guess I'm just tryin'
to get at somethin'
741
00:39:06,527 --> 00:39:07,915
a little bit deeper with you.
742
00:39:09,110 --> 00:39:10,499
It's late.
743
00:39:11,352 --> 00:39:14,062
We're livin' on borrowed time,
so none of this really exists.
744
00:39:17,941 --> 00:39:20,500
You made me feel good and safe.
745
00:39:20,742 --> 00:39:23,830
I felt like I could do
anything with you.
746
00:39:23,854 --> 00:39:25,118
You know?
747
00:39:25,473 --> 00:39:28,423
And I know we've
had our problems.
748
00:39:29,907 --> 00:39:34,055
Even with my selective memory,
I know we had our problems.
749
00:39:34,583 --> 00:39:35,656
But...
750
00:39:38,695 --> 00:39:40,859
sometimes I miss you so much.
751
00:39:48,073 --> 00:39:49,706
Fuck, it's not fair.
752
00:39:52,229 --> 00:39:55,456
You know, it's because
of those paintings,
753
00:39:55,480 --> 00:39:57,763
it's because of your paintings,
754
00:39:57,787 --> 00:39:59,555
that I continue to do my stuff.
755
00:39:59,579 --> 00:40:01,748
And you're with Marcie.
756
00:40:01,772 --> 00:40:03,563
And she doesn't get it.
757
00:40:03,587 --> 00:40:07,115
And Matthew doesn't... get it.
758
00:40:10,118 --> 00:40:13,586
I can't do the things with
him that I could do with you.
759
00:40:13,775 --> 00:40:16,048
You know, I do this dumb
thing at my friend's gallery.
760
00:40:16,072 --> 00:40:19,190
Like, I showcase these home
movies that I edit together
761
00:40:19,214 --> 00:40:20,857
from old VHS tapes.
762
00:40:20,881 --> 00:40:22,732
I don't know. I
glean my friends,
763
00:40:23,069 --> 00:40:25,503
like, addicts in basements.
764
00:40:25,527 --> 00:40:27,087
And... I don't know.
765
00:40:27,111 --> 00:40:28,878
it's these priceless
moments, you know,
766
00:40:28,902 --> 00:40:31,961
just these perfect,
little moments
767
00:40:31,985 --> 00:40:33,499
that fit well together.
768
00:40:38,054 --> 00:40:41,790
Mm. I keep pretending to
ignore you when you say it.
769
00:40:41,814 --> 00:40:44,778
But
you know, it registers.
770
00:40:46,195 --> 00:40:47,827
I miss you.
771
00:40:49,321 --> 00:40:50,653
[Exhales deeply]
772
00:40:52,068 --> 00:40:53,745
I miss you, too.
773
00:41:02,171 --> 00:41:03,737
[Laughs]
774
00:41:04,586 --> 00:41:05,894
[Chuckles]
775
00:41:18,584 --> 00:41:20,121
You think that's a good idea?
776
00:41:20,839 --> 00:41:22,050
What?
777
00:41:22,528 --> 00:41:24,496
It's no different
than a bathing suit.
778
00:41:26,042 --> 00:41:28,080
Come on. What
are you waiting for?
779
00:41:31,854 --> 00:41:33,920
I don't have a tub at home,
just an upright shower.
780
00:41:33,944 --> 00:41:38,355
So when I travel I make
sure to stock up for the year.
781
00:41:39,800 --> 00:41:41,438
Where you callin'
home these days?
782
00:41:42,103 --> 00:41:43,519
I guess Los
Angeles. I don't know.
783
00:41:44,575 --> 00:41:46,527
That's where we
have most of our stuff.
784
00:41:47,339 --> 00:41:50,144
Mm. You know, it's pretty great.
785
00:41:50,766 --> 00:41:51,991
And the weather's nice.
786
00:41:52,485 --> 00:41:55,087
I mean, like most people
I miss the seasons.
787
00:41:55,111 --> 00:41:56,544
But for what it's worth,
788
00:41:56,568 --> 00:41:57,920
you can go snowboarding
in the morning
789
00:41:57,944 --> 00:42:00,794
and hurry down the
coast, surfing by sunset.
790
00:42:00,818 --> 00:42:02,035
- That's cool.
- Yeah.
791
00:42:02,862 --> 00:42:04,382
[Soft piano music]
792
00:42:06,277 --> 00:42:08,544
Your arms are bigger.
793
00:42:08,568 --> 00:42:09,711
[Laughs]
794
00:42:09,735 --> 00:42:12,795
Your chest is, too.
795
00:42:13,275 --> 00:42:16,370
You're, like, a man, now.
796
00:42:16,394 --> 00:42:17,610
Mm-hmm.
797
00:42:17,634 --> 00:42:18,711
It suits you.
798
00:42:18,735 --> 00:42:21,045
[Chuckles]
799
00:42:21,290 --> 00:42:24,306
So why'd you give it up?
800
00:42:30,843 --> 00:42:32,585
- Well...
- Thank you.
801
00:42:32,609 --> 00:42:34,459
Painting, I mean.
802
00:42:36,532 --> 00:42:37,794
Um...
803
00:42:47,277 --> 00:42:50,253
Um, tryin' to pursue something
like painting on your own
804
00:42:50,277 --> 00:42:51,711
after school when the
rug's been pulled out
805
00:42:51,735 --> 00:42:55,672
from underneath you,
you know, it's really difficult.
806
00:42:56,836 --> 00:42:59,820
You got this thing and it's
either worth a lot of money
807
00:43:01,156 --> 00:43:03,672
or less than the canvas
that it's painted on.
808
00:43:04,698 --> 00:43:07,063
And nobody can understand
that unless they're in it, too,
809
00:43:07,087 --> 00:43:08,187
you know?
810
00:43:08,719 --> 00:43:09,742
Hm.
811
00:43:13,593 --> 00:43:15,693
Tell me something you've
never told someone before.
812
00:43:16,873 --> 00:43:17,948
[Chuckles]
813
00:43:27,557 --> 00:43:29,237
I wasn't makin' any money.
814
00:43:30,443 --> 00:43:32,128
I felt like I needed
to harden up.
815
00:43:32,568 --> 00:43:34,570
Then, one day I heard
about this friend of a friend,
816
00:43:34,594 --> 00:43:37,215
this DJ, who was makin'
a killing selling ecstasy
817
00:43:37,239 --> 00:43:38,305
at nightclubs.
818
00:43:39,761 --> 00:43:40,946
It was all very melodramatic.
819
00:43:40,970 --> 00:43:43,378
I had my hat pulled down,
brim a little over my eyes.
820
00:43:43,402 --> 00:43:46,818
And I make my way
to this... to this walk-up.
821
00:43:46,842 --> 00:43:49,045
I'm comin' through the hall, and
I can hear the music thumpin'
822
00:43:49,069 --> 00:43:50,763
'cause the DJ's practicing.
823
00:43:50,787 --> 00:43:53,461
I get to the door,
and I gotta knock loud
824
00:43:53,485 --> 00:43:55,430
so he can hear
me over the music.
825
00:43:56,839 --> 00:43:58,649
Finally, I hear footsteps.
826
00:43:58,673 --> 00:44:00,316
So I cover the peephole.
827
00:44:00,527 --> 00:44:02,883
Pull the ski mask
down over my face
828
00:44:03,268 --> 00:44:04,902
out from underneath the hat.
829
00:44:05,612 --> 00:44:07,950
DJ opens the door and then, bam.
830
00:44:08,888 --> 00:44:11,654
I catch him off guard.
Hit him a few times.
831
00:44:11,678 --> 00:44:12,945
He goes down.
832
00:44:13,441 --> 00:44:14,770
He curls up in a little ball.
833
00:44:20,077 --> 00:44:21,804
And now I'm tryin'
to shut the door
834
00:44:21,828 --> 00:44:23,803
because, um, I'm already inside.
835
00:44:24,221 --> 00:44:26,586
And I look up, and this mutt
comes pouncin' down the stairs.
836
00:44:26,610 --> 00:44:29,807
And he's this little
guy with this pug face.
837
00:44:30,510 --> 00:44:32,933
And all of a sudden, I feel bad.
838
00:44:34,367 --> 00:44:36,898
On account of I don't think
this dog needs to see this.
839
00:44:36,922 --> 00:44:39,571
So I bind his arms
and his legs together,
840
00:44:39,595 --> 00:44:41,112
you know wrist to ankle.
841
00:44:41,390 --> 00:44:42,868
And I go runnin' up the stairs
842
00:44:42,892 --> 00:44:44,577
and I pass this
make-shift studio.
843
00:44:44,601 --> 00:44:46,045
And the dog, he's still there.
844
00:44:46,069 --> 00:44:48,003
And he's... he's
not even barking.
845
00:44:48,027 --> 00:44:50,045
He's lickin' my... my ankles,
846
00:44:50,069 --> 00:44:52,068
which makes me feel even worse.
847
00:44:53,381 --> 00:44:54,958
And, uh...
848
00:44:57,294 --> 00:45:00,314
I just remember the music
being really loud at that point.
849
00:45:04,568 --> 00:45:06,628
I get to his room. I
opened everything.
850
00:45:06,652 --> 00:45:09,524
I tear open the drawers
and I flip the bed.
851
00:45:09,800 --> 00:45:11,259
Nothin'.
852
00:45:11,972 --> 00:45:13,743
And I'm standin' there.
853
00:45:15,089 --> 00:45:18,305
And it's really
hot in this mask.
854
00:45:19,078 --> 00:45:21,899
And this Zen-like state
just washes over me.
855
00:45:23,407 --> 00:45:25,022
And I'm realizing...
856
00:45:25,964 --> 00:45:29,522
"Shit," you know, "This is
what my life has become."
857
00:45:31,990 --> 00:45:36,207
I remember thinking,
you know, um, anybody,
858
00:45:36,582 --> 00:45:39,087
God, Buddha, the
Dalai Lama, I don't care,
859
00:45:39,111 --> 00:45:42,198
just somebody, give me a sign.
860
00:45:42,222 --> 00:45:44,087
And I turn around.
And lo and behold,
861
00:45:44,111 --> 00:45:45,212
there's this duffle bag,
862
00:45:45,236 --> 00:45:49,170
and inside it is this shoe box.
863
00:45:49,194 --> 00:45:53,696
And I open it up and
there's just all this cash.
864
00:45:56,376 --> 00:45:58,961
So I dump it in my backpack.
865
00:45:58,985 --> 00:46:01,461
I slide down the
stairs, out the door,
866
00:46:01,485 --> 00:46:04,749
pull the mask off,
beeline a few blocks.
867
00:46:05,456 --> 00:46:07,405
And that was that.
I got drunk at a bar.
868
00:46:16,702 --> 00:46:18,753
He ran with a
pretty tough crowd.
869
00:46:19,413 --> 00:46:21,795
You know? So I'm
sure he's seen worse.
870
00:46:21,819 --> 00:46:26,343
And, um, he was pushin' drugs,
so that's how I justify it.
871
00:46:29,988 --> 00:46:33,920
But I still feel really
bad for that dog.
872
00:46:34,428 --> 00:46:36,027
[Laughs]
873
00:46:37,942 --> 00:46:40,212
Look, I mean, it took some
time to digest what I'd done.
874
00:46:40,236 --> 00:46:41,378
But I got over it.
875
00:46:41,402 --> 00:46:42,795
I put the money to good use
876
00:46:42,819 --> 00:46:45,378
and, uh, I'm different now.
877
00:46:45,402 --> 00:46:46,461
I'm not really the same person.
878
00:46:46,485 --> 00:46:49,869
I've balanced the two
sides of my personality.
879
00:46:52,072 --> 00:46:54,204
At least now
you're finally cooked.
880
00:46:54,948 --> 00:46:56,523
What do you mean?
881
00:46:56,547 --> 00:46:58,481
You're, like, cooked.
882
00:46:59,171 --> 00:47:00,774
All my girlfriends and
I have this saying that,
883
00:47:00,798 --> 00:47:06,178
a guy is either cooked
and mature or still cookin'.
884
00:47:15,069 --> 00:47:17,983
Come on. Gimme somethin'.
I just embarrassed myself.
885
00:47:18,990 --> 00:47:20,462
So what?
886
00:47:20,486 --> 00:47:22,279
You want me to distract us?
887
00:47:30,703 --> 00:47:32,076
What's up?
888
00:47:35,441 --> 00:47:37,560
You just took my
breath away a little bit.
889
00:47:39,902 --> 00:47:41,587
Oh, yeah?
890
00:47:46,097 --> 00:47:49,170
About 5 or 6 years ago,
891
00:47:49,194 --> 00:47:52,721
I went on an interview,
sort of on a whim.
892
00:47:52,745 --> 00:47:55,253
You know, I was... I wasn't
making nearly enough money
893
00:47:55,277 --> 00:47:56,586
to survive in the
city, you know?
894
00:47:56,610 --> 00:48:00,212
And this was before
Matthew. I don't know.
895
00:48:00,236 --> 00:48:03,827
A friend just
recommended this service.
896
00:48:04,881 --> 00:48:07,128
I was really
impressed by the office.
897
00:48:07,152 --> 00:48:08,170
I thought it'd be seedy,
898
00:48:08,194 --> 00:48:11,045
but it was nice,
you know, well-lit.
899
00:48:11,069 --> 00:48:12,337
And there was
even a receptionist.
900
00:48:12,361 --> 00:48:15,234
So I made my way
to the corner office
901
00:48:15,258 --> 00:48:16,587
overlooking midtown.
902
00:48:16,611 --> 00:48:18,942
And this woman, nice
enough and put together,
903
00:48:18,966 --> 00:48:21,231
she waves me in.
904
00:48:22,355 --> 00:48:24,295
She gets a good look at me.
905
00:48:24,746 --> 00:48:28,003
I was dressed somewhere
between conservative
906
00:48:28,027 --> 00:48:31,126
and a little too sexy
to be conservative.
907
00:48:32,141 --> 00:48:35,003
So we get into some
small talk, traffic,
908
00:48:35,027 --> 00:48:37,544
the weather, my punctuality.
909
00:48:38,397 --> 00:48:40,125
She comments on
one of my bracelets
910
00:48:40,149 --> 00:48:42,235
and tells me that her
daughter would love it.
911
00:48:42,938 --> 00:48:46,628
She says, "Would you
mind pulling your hair back
912
00:48:46,652 --> 00:48:48,201
and up for me, honey?"
913
00:48:49,194 --> 00:48:52,616
So I do as I'm told.
914
00:48:54,084 --> 00:48:55,920
She comments on
the length of my neck
915
00:48:55,944 --> 00:48:59,785
and my jaw structure.
916
00:49:00,910 --> 00:49:02,586
I mean, was it peculiar?
917
00:49:02,610 --> 00:49:03,801
Yeah.
918
00:49:05,605 --> 00:49:11,087
But I'd be lying if it
didn't turn me on a bit.
919
00:49:12,251 --> 00:49:14,961
You know, I mean, not...
not the middle-aged woman,
920
00:49:14,985 --> 00:49:18,111
but just the whole prospect.
921
00:49:20,376 --> 00:49:22,716
She asked me to turn around.
922
00:49:23,819 --> 00:49:25,491
So I spin around.
923
00:49:27,144 --> 00:49:29,204
She doesn't say anything.
924
00:49:29,361 --> 00:49:30,628
I mean, I know she's
staring at my ass.
925
00:49:30,652 --> 00:49:33,586
I just don't know why
she's taking such a long time
926
00:49:33,610 --> 00:49:35,250
to evaluate it.
927
00:49:36,194 --> 00:49:38,337
And I look out this glass window
928
00:49:38,361 --> 00:49:40,128
and there are
about five employees
929
00:49:40,152 --> 00:49:41,170
running around, you know?
930
00:49:41,758 --> 00:49:44,836
Photocopying and
typing on their computers,
931
00:49:44,860 --> 00:49:46,879
and nobody even looks up.
932
00:49:48,111 --> 00:49:49,988
It was just really strange.
933
00:49:50,996 --> 00:49:53,339
She says, "Okay, you
can sit back down."
934
00:49:54,612 --> 00:49:56,046
So I did as I was told.
935
00:49:56,785 --> 00:49:58,711
And at this point, like, I'm
a bit flushed, you know?
936
00:49:58,735 --> 00:50:01,753
And she picks up on this.
She says, "Don't worry.
937
00:50:01,777 --> 00:50:04,295
Our clients are
of a different ilk.
938
00:50:04,704 --> 00:50:06,399
They're very
wealthy and discreet
939
00:50:06,423 --> 00:50:10,419
and you might even recognize
one or two of them from TV,
940
00:50:10,443 --> 00:50:12,217
so you will be fine."
941
00:50:12,891 --> 00:50:14,243
And I just zone out, you know?
942
00:50:14,420 --> 00:50:18,678
Like, I've actually
decided to do this.
943
00:50:19,269 --> 00:50:20,684
[Tense music]
944
00:50:25,420 --> 00:50:26,816
Looking back on it,
945
00:50:27,685 --> 00:50:29,207
I didn't do it just
for the money.
946
00:50:29,613 --> 00:50:31,137
I mean, that was
great, but, you know,
947
00:50:31,735 --> 00:50:33,949
it was for the experience.
948
00:50:34,735 --> 00:50:36,394
I wanted to punish myself.
949
00:50:37,152 --> 00:50:38,669
You know, I was
24, 25 at the time,
950
00:50:38,693 --> 00:50:41,253
and just in this
vapid innocuous state
951
00:50:41,277 --> 00:50:44,753
of staying out late
and drinking too much
952
00:50:44,777 --> 00:50:46,227
and working this dead-end job
953
00:50:46,251 --> 00:50:50,110
that left me 50 bucks leftover
at the end of every month.
954
00:50:50,134 --> 00:50:52,253
You know, I was alone
and fending for myself
955
00:50:52,277 --> 00:50:53,608
in the big city.
956
00:50:54,499 --> 00:50:56,378
You know, where I come from,
it costs about half as much
957
00:50:56,402 --> 00:50:58,170
for a nice apartment
and the lifestyle,
958
00:50:58,194 --> 00:51:01,461
but I didn't want to go back.
959
00:51:01,485 --> 00:51:03,038
I couldn't go back.
960
00:51:06,527 --> 00:51:09,525
I fell in love with the New
York that you had shown me.
961
00:51:12,542 --> 00:51:15,371
And I guess I was just
chasing the ghosts of that time.
962
00:51:27,243 --> 00:51:28,582
You look grossed out.
963
00:51:30,443 --> 00:51:31,827
Can you blame me?
964
00:51:36,815 --> 00:51:38,249
How many?
965
00:51:38,905 --> 00:51:40,991
- Excuse me?
- How many guys?
966
00:51:42,569 --> 00:51:44,362
Two.
967
00:51:45,277 --> 00:51:47,337
I'll try anything twice.
968
00:51:47,361 --> 00:51:49,586
Yeah. I'm all pruned.
969
00:51:49,610 --> 00:51:51,234
Jesus, Jones.
970
00:51:52,027 --> 00:51:53,929
That's fuckin' crazy.
971
00:51:54,860 --> 00:51:57,030
You robbed someone.
972
00:51:57,739 --> 00:52:00,646
- Apples and oranges.
- How so?
973
00:52:00,670 --> 00:52:03,499
You sold your body
like a piece of trash.
974
00:52:04,568 --> 00:52:05,764
Fuck you.
975
00:52:06,054 --> 00:52:07,414
[Water splashing]
976
00:52:19,834 --> 00:52:21,844
Shit.
977
00:52:31,777 --> 00:52:34,419
You knew where I was!
978
00:52:34,443 --> 00:52:35,544
What?
979
00:52:35,568 --> 00:52:36,836
Why didn't you come and get me?
980
00:52:36,860 --> 00:52:38,503
What are you
talking about, Jules?
981
00:52:38,527 --> 00:52:41,971
You rewrite
history like I left you!
982
00:52:41,995 --> 00:52:43,347
You did leave me!
983
00:52:43,371 --> 00:52:45,755
You didn't chase after me!
984
00:52:45,779 --> 00:52:48,795
I left you so that you
would fight for me!
985
00:52:49,034 --> 00:52:51,284
You didn't come and get me!
986
00:52:54,402 --> 00:52:57,610
[Cellphone vibrates]
987
00:53:01,443 --> 00:53:03,175
What the fuck, Jules?
988
00:53:08,713 --> 00:53:11,041
[Knock on door]
989
00:53:12,433 --> 00:53:15,669
Don't open it. Don't open it!
990
00:53:15,693 --> 00:53:17,289
[Door closes]
991
00:53:17,539 --> 00:53:20,586
- Are you fucking kidding me?
- Who the fuck are you?
992
00:53:21,344 --> 00:53:22,920
- Is Dylan here?
- Excuse me?
993
00:53:22,944 --> 00:53:24,170
[Door closes]
994
00:53:24,194 --> 00:53:27,152
What the fuck is going on?
995
00:53:31,537 --> 00:53:32,748
Hi.
996
00:53:33,827 --> 00:53:35,261
Oh, hey.
997
00:53:35,795 --> 00:53:38,115
- Oh, hey?
- Who is she, Dylan?
998
00:53:38,139 --> 00:53:39,795
Really? Really?
That's all ya got?
999
00:53:40,146 --> 00:53:41,372
What do you want me to say?
1000
00:53:41,553 --> 00:53:43,337
You were so
well-spoken earlier.
1001
00:53:43,361 --> 00:53:44,628
Okay, what is going on?
1002
00:53:44,652 --> 00:53:46,995
Your fella here,
he led me on tonight.
1003
00:53:47,019 --> 00:53:49,245
And then he dropped
me like a brick!
1004
00:53:49,490 --> 00:53:51,461
We met earlier in
the evening, all right?
1005
00:53:51,946 --> 00:53:53,170
Yeah. I guess that's accurate.
1006
00:53:53,194 --> 00:53:54,753
We did meet
earlier this evening.
1007
00:53:54,777 --> 00:53:56,377
Plus, I showed you my tits.
1008
00:53:56,401 --> 00:53:57,628
Or another way
to put it entirely
1009
00:53:57,652 --> 00:53:59,212
is that we met
earlier this evening,
1010
00:53:59,236 --> 00:54:00,336
I showed you my tits,
1011
00:54:00,360 --> 00:54:01,961
and then you fed me
this load of bullshit!
1012
00:54:01,985 --> 00:54:04,961
- Back up, okay?
- No! You let me finish!
1013
00:54:04,985 --> 00:54:06,544
Okay, well then finish!
1014
00:54:07,342 --> 00:54:10,777
You went on and on
like this poetic lost soul,
1015
00:54:10,801 --> 00:54:12,050
making out like we were
1016
00:54:12,074 --> 00:54:13,890
meant to be together.
- I never said that.
1017
00:54:13,914 --> 00:54:15,796
And you know
what the sad part is?
1018
00:54:15,820 --> 00:54:17,212
Is that I fell for it.
1019
00:54:17,905 --> 00:54:19,546
Yeah, you wouldn't think
that someone like me
1020
00:54:19,570 --> 00:54:22,148
would fall for something
like that, but I did!
1021
00:54:23,788 --> 00:54:26,045
Even in the... the cheap
pleather boots and the...
1022
00:54:26,069 --> 00:54:28,337
the corny music, I fell for it!
- Are you okay?
1023
00:54:28,361 --> 00:54:30,711
Can I get you some
water or something?
1024
00:54:31,834 --> 00:54:32,944
No!
1025
00:54:35,428 --> 00:54:37,528
- [Spits]
- [Gasps]
1026
00:54:38,860 --> 00:54:40,512
You know, fuck you!
1027
00:54:40,536 --> 00:54:43,738
- [Gasps] Ah! Fuck.
- You okay?
1028
00:54:43,762 --> 00:54:45,559
What the hell
did you do to her?
1029
00:54:47,610 --> 00:54:49,650
- You okay?
- Fuck it.
1030
00:54:53,642 --> 00:54:54,795
- You okay?
- Mm.
1031
00:54:56,017 --> 00:54:58,298
You know what? You...
you need to listen to me.
1032
00:54:58,322 --> 00:55:01,111
Okay? You need
to open your ears!
1033
00:55:01,900 --> 00:55:04,876
You can't just
do that to people!
1034
00:55:04,900 --> 00:55:07,932
It's... it's... it's...
it's not nice!
1035
00:55:07,956 --> 00:55:09,265
Okay?!
1036
00:55:09,829 --> 00:55:11,367
Okay. All right?
1037
00:55:12,308 --> 00:55:13,664
I'm sorry. Okay?
1038
00:55:17,406 --> 00:55:18,636
[Sighs] Fuck.
1039
00:55:22,102 --> 00:55:23,704
- You okay?
- Yeah.
1040
00:55:23,728 --> 00:55:26,802
I'm just really drunk
and really embarrassed.
1041
00:55:27,742 --> 00:55:30,411
Okay, well, honey, are
you gonna be all right?
1042
00:55:30,435 --> 00:55:32,869
Yeah, I'll just get the
doorman to hail me a cab.
1043
00:55:33,372 --> 00:55:35,888
- Okay.
- Uh, I'm sorry about this.
1044
00:55:35,912 --> 00:55:37,060
It's no problem.
1045
00:55:37,084 --> 00:55:38,341
[Door opens]
1046
00:55:44,311 --> 00:55:48,162
You have the nerve to judge me,
when you treat people like that?
1047
00:55:48,515 --> 00:55:49,982
Isn't it implied upon
paying admission
1048
00:55:50,006 --> 00:55:51,164
that there's no commitment?
1049
00:55:51,188 --> 00:55:53,064
I mean, between that and
the American Gladiator names,
1050
00:55:53,088 --> 00:55:54,546
you'd think you'd
be in the clear, right?
1051
00:55:54,570 --> 00:55:57,288
Holy shit. You're
fucking crazy.
1052
00:55:58,323 --> 00:56:00,546
And she's right, you know.
1053
00:56:01,261 --> 00:56:02,360
What?
1054
00:56:02,384 --> 00:56:03,900
You know she's right.
1055
00:56:04,479 --> 00:56:07,039
Jules, you have no idea
what you're talking about.
1056
00:56:07,063 --> 00:56:08,165
Okay? I already told you.
1057
00:56:08,189 --> 00:56:09,801
Stop picking a fight
for the sake of fighting.
1058
00:56:09,825 --> 00:56:10,940
You weren't even there!
1059
00:56:10,964 --> 00:56:12,835
Oh, Dylan, come on,
I barely said anything,
1060
00:56:12,859 --> 00:56:14,695
and you're getting
all worked up.
1061
00:56:14,719 --> 00:56:17,261
So you know exactly what I mean,
and you feel shitty about it.
1062
00:56:18,933 --> 00:56:22,160
You know.
Ya did that then.
1063
00:56:22,184 --> 00:56:24,699
And it's clear
that you do it now.
1064
00:56:24,723 --> 00:56:26,991
You fall in love with people.
1065
00:56:27,015 --> 00:56:29,158
And you make them feel good.
1066
00:56:29,182 --> 00:56:30,784
And you promise them things.
1067
00:56:31,399 --> 00:56:34,117
And for you, it's not the
same as it is for them.
1068
00:56:34,141 --> 00:56:38,771
Okay? You have
these little romances.
1069
00:56:38,795 --> 00:56:40,029
And ya did it with me.
1070
00:56:40,053 --> 00:56:42,406
Ya did it with my friends.
Ya did it with your friends.
1071
00:56:42,430 --> 00:56:45,204
I mean, and the older
you get, the more trouble
1072
00:56:45,228 --> 00:56:46,785
you're gonna get
in when you do that.
1073
00:56:46,809 --> 00:56:48,580
Cool, Jules. Take
the stripper's side.
1074
00:56:49,939 --> 00:56:51,150
Don't be cruel.
1075
00:56:51,174 --> 00:56:53,316
I'm sure she has a
name, a real name.
1076
00:56:53,519 --> 00:56:56,037
And I'm sure you
got her real name.
1077
00:56:56,138 --> 00:56:58,364
And I'm sure she's
absolutely right.
1078
00:56:58,740 --> 00:57:01,883
You looked at her and you
trembled your bottom lip,
1079
00:57:01,907 --> 00:57:03,923
and you stared
deep into her eyes
1080
00:57:03,947 --> 00:57:05,509
with those eyes of yours,
1081
00:57:05,533 --> 00:57:07,510
and you fooled her,
1082
00:57:07,534 --> 00:57:09,448
just like you fooled me.
1083
00:57:11,131 --> 00:57:12,986
It wasn't like that
with you, Jules.
1084
00:57:14,808 --> 00:57:16,911
We're not 18
anymore, Dylan. Okay?
1085
00:57:16,935 --> 00:57:19,356
You can't just treat people
like that. Doesn't work.
1086
00:57:21,858 --> 00:57:24,185
Okay, don't back
out. Don't pout.
1087
00:57:24,209 --> 00:57:26,005
Come on, Dylan, deal with this.
1088
00:57:26,029 --> 00:57:28,063
It's a problem of yours.
1089
00:57:28,865 --> 00:57:30,130
Uh-huh.
1090
00:57:31,008 --> 00:57:32,529
God, you're such...
1091
00:57:34,386 --> 00:57:35,834
[Laughs]
1092
00:57:37,889 --> 00:57:39,128
Shit.
1093
00:57:39,724 --> 00:57:40,754
Shit, shit, shit.
1094
00:57:40,778 --> 00:57:42,963
- What? What?
- Fuck.
1095
00:57:42,987 --> 00:57:44,797
- Fuck me.
- Dylan, what?
1096
00:57:44,821 --> 00:57:46,120
Fuck.
1097
00:57:47,040 --> 00:57:48,229
Ah.
1098
00:57:53,933 --> 00:57:56,475
I had to sign off
on the tablecloth.
1099
00:57:57,014 --> 00:58:01,022
It's this little
cardboard thing.
1100
00:58:03,725 --> 00:58:05,464
Tablecloth options.
1101
00:58:08,365 --> 00:58:10,341
Oh, fuck. Um... I'm...
1102
00:58:10,716 --> 00:58:12,318
I found it. I didn't
know what it wa...
1103
00:58:12,342 --> 00:58:14,240
I think I put it in
the other pocket.
1104
00:58:23,754 --> 00:58:25,438
[Sighs]
1105
00:58:27,933 --> 00:58:29,145
What is it?
1106
00:58:29,982 --> 00:58:31,816
The tablecloth for the wedding.
1107
00:58:34,757 --> 00:58:37,383
[Sighs]
1108
00:58:42,611 --> 00:58:44,196
I don't know what to do.
1109
00:58:46,617 --> 00:58:49,610
I can't really picture
my life without Marcie.
1110
00:58:53,467 --> 00:58:57,435
And at the same
time, in 10 years,
1111
00:58:57,459 --> 00:58:58,967
I can't really picture
being with her.
1112
00:59:03,605 --> 00:59:05,528
But I can picture our kid.
1113
00:59:07,341 --> 00:59:09,114
He's the cutest thing.
1114
00:59:11,645 --> 00:59:14,138
And when the three of us
are together, there's happiness.
1115
00:59:14,639 --> 00:59:16,145
And it all makes sense.
1116
00:59:19,138 --> 00:59:21,324
And we feed him.
1117
00:59:21,348 --> 00:59:22,701
And he's...
1118
00:59:23,521 --> 00:59:26,454
cryin' and bein' a brat
because he doesn't wanna eat.
1119
00:59:26,478 --> 00:59:28,831
And he's kickin' the jar
of food out of my hands.
1120
00:59:30,422 --> 00:59:32,238
But she doesn't get angry.
1121
00:59:33,639 --> 00:59:35,183
Marcie just smiles.
1122
00:59:36,534 --> 00:59:38,249
She's got the food
all over her face.
1123
00:59:39,885 --> 00:59:41,744
And she puts the little
spoon in, and she takes a bite
1124
00:59:41,768 --> 00:59:43,032
of the stuff herself.
1125
00:59:44,961 --> 00:59:46,415
The kid laughs.
1126
00:59:49,024 --> 00:59:50,933
And I'm watchin'.
And I'm smilin'.
1127
00:59:51,933 --> 00:59:53,983
And it's amazing.
And it's perfect.
1128
00:59:58,983 --> 01:00:01,045
Then we wash him up
and we put him to bed.
1129
01:00:02,584 --> 01:00:04,428
And we're left standin' there.
1130
01:00:05,821 --> 01:00:07,488
These two great parents
1131
01:00:08,558 --> 01:00:10,586
with nothin' but
contempt for each other.
1132
01:00:13,603 --> 01:00:15,425
But we have all the love
in the world for this kid.
1133
01:00:18,925 --> 01:00:20,915
Does that make any sense?
1134
01:00:21,759 --> 01:00:22,970
Yeah.
1135
01:00:26,274 --> 01:00:28,517
I swear I'm not
tryin' to be a wise-ass.
1136
01:00:30,939 --> 01:00:33,507
I can not see the difference
between the whites.
1137
01:00:33,531 --> 01:00:34,591
[Laughs]
1138
01:00:34,615 --> 01:00:36,633
[Chuckles]
1139
01:00:37,936 --> 01:00:40,616
Okay. Here, let me help.
1140
01:00:43,311 --> 01:00:44,676
All right.
1141
01:00:52,782 --> 01:00:55,083
- [Laughs]
- See?
1142
01:00:55,107 --> 01:00:56,614
You're right.
1143
01:00:56,638 --> 01:00:59,031
Thank you.
1144
01:00:59,891 --> 01:01:01,306
And you're wrong.
1145
01:01:03,144 --> 01:01:07,408
You know, if it means that
much to her, just... just pick.
1146
01:01:08,727 --> 01:01:10,438
It doesn't matter which one.
1147
01:01:44,646 --> 01:01:47,563
[DVD player whirring]
1148
01:01:50,686 --> 01:01:55,269
[Melancholic music playing]
1149
01:02:08,478 --> 01:02:12,496
♪ Did you find it out
1150
01:02:12,520 --> 01:02:16,894
♪ With a Mexican
1151
01:02:17,269 --> 01:02:21,370
♪ And the conga lines
1152
01:02:21,394 --> 01:02:26,037
♪ That help you give in
1153
01:02:26,061 --> 01:02:30,454
♪ And the dream is cruel
1154
01:02:30,478 --> 01:02:34,686
♪ With a power fix
1155
01:02:35,102 --> 01:02:39,228
♪ I got her eyes
1156
01:02:39,645 --> 01:02:43,728
♪ What do you open
1157
01:02:46,478 --> 01:02:51,269
♪ Is it possible to learn
1158
01:02:52,186 --> 01:02:56,270
♪ When you're not
1159
01:02:56,294 --> 01:03:00,396
♪ And when you're cool
1160
01:03:00,420 --> 01:03:04,919
♪ With all you've got
1161
01:03:49,162 --> 01:03:50,826
Wow. [Chuckles]
1162
01:03:54,341 --> 01:03:55,786
[Squeals]
1163
01:04:01,921 --> 01:04:03,286
[Sighs]
1164
01:04:09,504 --> 01:04:10,778
[Sighs]
1165
01:04:17,174 --> 01:04:19,893
What does Marcie do
for you on Valentine's Day?
1166
01:04:21,402 --> 01:04:23,129
What do you mean?
1167
01:04:23,629 --> 01:04:25,720
You know, like, do
you guys celebrate it,
1168
01:04:25,744 --> 01:04:27,549
or is it just another day?
1169
01:04:27,573 --> 01:04:28,876
We celebrate it.
1170
01:04:32,311 --> 01:04:34,205
I was working near
the Flatiron Building
1171
01:04:34,229 --> 01:04:35,539
a few years back
1172
01:04:36,290 --> 01:04:38,832
and I remember it being,
like, a really cold night.
1173
01:04:39,324 --> 01:04:42,443
And at first it was just
one guy, you know.
1174
01:04:42,467 --> 01:04:44,223
He's picking up a rose.
1175
01:04:44,951 --> 01:04:47,489
And then he was
joined by another,
1176
01:04:47,513 --> 01:04:49,448
and another, and another.
1177
01:04:49,567 --> 01:04:51,120
And pretty soon,
it was just, like,
1178
01:04:51,144 --> 01:04:57,533
this horrifying
intersection of lemmings.
1179
01:05:00,561 --> 01:05:04,496
And then I realized
that they had to do that,
1180
01:05:04,520 --> 01:05:07,429
or their girlfriends
would be let down.
1181
01:05:08,554 --> 01:05:10,144
And that couple would ultimately
1182
01:05:10,168 --> 01:05:12,186
be sitting across
from another couple,
1183
01:05:12,210 --> 01:05:14,746
having waited 30 minutes
past their dinner reservation
1184
01:05:14,770 --> 01:05:17,037
'cause that's what you
do on Valentine's Day.
1185
01:05:17,330 --> 01:05:21,078
You eat a cold,
overpriced meal with a girl
1186
01:05:21,102 --> 01:05:22,912
who got all dressed up for you,
1187
01:05:22,936 --> 01:05:24,897
and who doesn't know
the truth about lemmings,
1188
01:05:24,921 --> 01:05:27,857
and gladly displays
her roses until they wilt.
1189
01:05:30,980 --> 01:05:33,247
[Sighs]
1190
01:05:33,560 --> 01:05:35,855
What are you talking about?
1191
01:05:37,847 --> 01:05:39,824
I mean, I eat those cold meals!
1192
01:05:39,848 --> 01:05:42,162
Okay? I watch those roses wilt,
1193
01:05:42,186 --> 01:05:43,824
and I know better.
1194
01:05:44,621 --> 01:05:47,766
He does everything right.
1195
01:05:50,540 --> 01:05:52,484
Maybe it's just
not right for me.
1196
01:05:58,328 --> 01:05:59,602
Look at me.
1197
01:06:07,068 --> 01:06:08,966
Are you happy?
1198
01:06:11,880 --> 01:06:13,469
Not really.
1199
01:06:16,597 --> 01:06:18,068
To tell you the
truth, I don't think
1200
01:06:18,092 --> 01:06:19,620
I believe in happiness anymore.
1201
01:06:21,120 --> 01:06:22,579
I mean, ever since I was a kid
1202
01:06:22,603 --> 01:06:24,579
I don't think I
valued the emotion.
1203
01:06:24,603 --> 01:06:25,621
It's too complicated.
1204
01:06:25,645 --> 01:06:28,072
It's not all PJs on
Christmas morning.
1205
01:06:28,096 --> 01:06:29,322
It's relative.
1206
01:06:30,508 --> 01:06:35,235
Might have been happier some
times than others, absolutely.
1207
01:06:35,995 --> 01:06:37,665
Am I ever happy for
more than a day at a time?
1208
01:06:37,689 --> 01:06:39,407
I don't think so.
1209
01:06:41,023 --> 01:06:43,392
Maybe it's because you're
not doing what you love.
1210
01:06:44,414 --> 01:06:46,071
I don't think that's it.
1211
01:06:48,320 --> 01:06:49,688
So is it Marcie?
1212
01:06:53,591 --> 01:06:54,875
I don't know.
1213
01:06:56,111 --> 01:06:57,389
How 'bout you?
1214
01:06:58,293 --> 01:07:00,232
- Am I happy?
- Yeah.
1215
01:07:09,122 --> 01:07:10,728
Dylan, I'm pregnant.
1216
01:07:17,541 --> 01:07:18,835
Did you hear me?
1217
01:07:20,431 --> 01:07:21,821
Uh-huh.
1218
01:07:25,728 --> 01:07:27,391
So what do you think?
1219
01:07:36,373 --> 01:07:38,185
That should make you happy.
1220
01:07:41,139 --> 01:07:42,756
Matthew doesn't
want to keep it.
1221
01:07:45,167 --> 01:07:46,237
He said that?
1222
01:07:47,933 --> 01:07:49,143
Yeah. He...
1223
01:07:49,769 --> 01:07:51,941
he wasn't overflowing with joy.
1224
01:07:54,262 --> 01:07:56,011
He doesn't think we're ready.
1225
01:08:02,095 --> 01:08:03,430
What do you want?
1226
01:08:12,842 --> 01:08:15,139
I just want to stay
here for a while.
1227
01:08:17,245 --> 01:08:18,545
That okay?
1228
01:08:20,420 --> 01:08:21,522
Yeah.
1229
01:08:24,723 --> 01:08:25,862
[Quiet music]
1230
01:09:44,903 --> 01:09:46,481
[Door closes]
1231
01:10:20,928 --> 01:10:22,112
[Gasps]
1232
01:10:22,924 --> 01:10:24,279
Oh.
1233
01:10:24,303 --> 01:10:25,505
[Sighs]
1234
01:10:25,529 --> 01:10:27,109
- Hey.
- Hi.
1235
01:10:29,702 --> 01:10:31,531
Look, just have the baby.
1236
01:10:32,001 --> 01:10:33,577
Okay? Um, I...
1237
01:10:34,360 --> 01:10:36,878
I'll be here, for
what it's worth.
1238
01:10:36,902 --> 01:10:39,005
I know that doesn't
make much sense, a...
1239
01:10:39,030 --> 01:10:43,738
and sounds kind of empty,
but we'll make it work.
1240
01:10:45,050 --> 01:10:47,130
Um, I mean it.
1241
01:10:55,144 --> 01:10:57,952
It was really good to see you.
1242
01:10:57,977 --> 01:11:00,198
It was really good
to see you, too.
1243
01:11:00,957 --> 01:11:02,258
[Sighs]
1244
01:12:03,235 --> 01:12:05,661
[Both breathing heavily]
1245
01:12:28,309 --> 01:12:32,017
[Both moaning]
1246
01:13:24,019 --> 01:13:28,102
[Both panting]
1247
01:13:40,630 --> 01:13:43,839
[Grunts]
1248
01:13:58,936 --> 01:14:00,120
[Door closes]
1249
01:14:00,144 --> 01:14:04,353
[Breathing heavily]
1250
01:14:14,079 --> 01:14:15,602
What's up?
1251
01:14:16,781 --> 01:14:18,271
Nothing.
1252
01:14:19,186 --> 01:14:20,508
I don't get it.
1253
01:14:23,353 --> 01:14:24,952
What happened, happened.
1254
01:14:24,977 --> 01:14:26,704
It's over and gone now.
1255
01:14:27,427 --> 01:14:29,833
What are you talking
about? That was a big deal.
1256
01:14:30,186 --> 01:14:31,904
Yeah, I know it was.
1257
01:14:32,779 --> 01:14:33,903
So...
1258
01:14:34,904 --> 01:14:37,329
So I'm just supposed to button
my coat and walk away now?
1259
01:14:37,353 --> 01:14:40,077
Yeah. What do you
want to do, Dylan?
1260
01:14:40,402 --> 01:14:41,510
What do I want to do?
1261
01:14:41,534 --> 01:14:44,287
You just want to go on
with our lives now, like...
1262
01:14:44,311 --> 01:14:45,886
like nothing happened?
1263
01:14:46,269 --> 01:14:49,412
I tried to sneak out,
Jones, but we're in it now, so.
1264
01:14:49,436 --> 01:14:51,704
I'm married!
1265
01:14:51,728 --> 01:14:53,844
You're getting married!
1266
01:14:54,118 --> 01:14:55,641
I'm pregnant.
1267
01:14:56,852 --> 01:14:58,746
The last time I saw you, my life
1268
01:14:58,770 --> 01:15:03,077
consisted of picking out
tattoos when I was drunk
1269
01:15:03,102 --> 01:15:04,912
and... and saving
money to travel Europe.
1270
01:15:04,936 --> 01:15:11,204
And now I'm secretly trolling
for advice on stroller shopping.
1271
01:15:11,228 --> 01:15:13,662
I mean, fuck!
1272
01:15:13,686 --> 01:15:15,788
This is insane!
It's insane!
1273
01:15:15,812 --> 01:15:18,746
- Just calm down, Jules.
- No, no, no!
1274
01:15:18,770 --> 01:15:20,081
Fuck that!
1275
01:15:20,105 --> 01:15:24,175
Listen, will you just sit down
so we can talk about this?
1276
01:15:24,932 --> 01:15:26,825
Please.
1277
01:15:27,061 --> 01:15:28,847
They're anchors, Julia.
1278
01:15:28,871 --> 01:15:30,287
They bring us down,
and they drain us.
1279
01:15:30,311 --> 01:15:32,870
Okay, stop it.
Please, please. Stop it.
1280
01:15:32,894 --> 01:15:36,412
- You know it, I know it.
- I said stop it!
1281
01:15:36,436 --> 01:15:38,744
- Dylan!
- They're anchors, Julia!
1282
01:16:00,023 --> 01:16:01,289
You and me?
1283
01:16:04,031 --> 01:16:09,226
We get each other completely,
and not a lot of people do.
1284
01:16:11,898 --> 01:16:14,357
But what just
happened here, this...
1285
01:16:15,709 --> 01:16:18,904
this isn't a reason
for us to be together.
1286
01:16:20,779 --> 01:16:23,708
Come on, you know
in a month from now
1287
01:16:23,732 --> 01:16:26,912
you'll be thinking about Marcie
and what you gave up with her.
1288
01:16:26,936 --> 01:16:28,870
- I won't.
- Yeah, you will.
1289
01:16:28,894 --> 01:16:30,559
No, I won't.
1290
01:16:31,340 --> 01:16:32,910
Dylan.
1291
01:16:36,019 --> 01:16:37,232
You will.
1292
01:16:43,550 --> 01:16:45,041
They're stable...
1293
01:16:45,968 --> 01:16:48,594
and we're catastrophic.
1294
01:16:50,776 --> 01:16:56,157
It's beautiful, but
it's so impossible.
1295
01:17:07,770 --> 01:17:09,735
Do you remember the blackout?
1296
01:17:11,684 --> 01:17:14,045
Yeah, of course I do.
1297
01:17:14,982 --> 01:17:19,269
I wake up to that image
of us 20 times a year.
1298
01:17:20,605 --> 01:17:23,511
I think about that day
and that night constantly.
1299
01:17:24,980 --> 01:17:29,995
And I don't know how I messed
this up or why I let you go.
1300
01:17:34,352 --> 01:17:36,151
That night, you
know what you did?
1301
01:17:38,008 --> 01:17:39,713
Yeah, we ate a
pizza on the floor
1302
01:17:39,737 --> 01:17:41,462
and drank two bottles of wine.
1303
01:17:41,993 --> 01:17:45,686
Yeah, and you yelled at
me and called me a whore.
1304
01:17:52,225 --> 01:17:55,951
We have just these
great memories.
1305
01:17:59,175 --> 01:18:01,839
But at the end, there's
so much sadness.
1306
01:18:15,269 --> 01:18:16,648
Fuck me.
1307
01:18:17,253 --> 01:18:18,773
[Quiet piano music]
85014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.