Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,076 --> 00:00:13,346
[SINISTER MUSIC PLAYS]
2
00:00:32,597 --> 00:00:35,734
[WOMAN PANTING]
3
00:00:37,293 --> 00:00:42,293
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
4
00:00:42,374 --> 00:00:45,711
[PANTING INTENSIFIES]
5
00:00:45,743 --> 00:00:49,816
[INDISTINCT TALKING]
6
00:00:49,848 --> 00:00:53,085
- [WOMAN GASPS]
- MAN: My God!
7
00:00:53,118 --> 00:00:55,420
You don't know death
before your God.
8
00:00:55,454 --> 00:00:58,390
Do you understand the horror
that's gonna fill your soul?
9
00:00:58,423 --> 00:01:00,158
Seeing and Satan...
10
00:01:00,192 --> 00:01:02,360
What, you think that you're
just gonna live forever,
11
00:01:02,393 --> 00:01:03,628
until you realize...
12
00:01:03,661 --> 00:01:05,131
[OVERLAPPING VOICES]
13
00:01:05,164 --> 00:01:07,867
...and sorrow
and burning in hell!
14
00:01:07,900 --> 00:01:09,669
Can you imagine what
that will be like?
15
00:01:09,701 --> 00:01:12,871
Can't change it.
Can't change your life.
16
00:01:12,905 --> 00:01:15,441
You may be dead
before the sun goes down!
17
00:01:15,474 --> 00:01:19,145
[HORN BLARES IN DISTANCE]
18
00:01:19,177 --> 00:01:20,313
[COUNTRY MUSIC PLAYS FAINTLY]
19
00:01:20,346 --> 00:01:22,382
[PAN CLANGS IN DISTANCE]
20
00:01:27,153 --> 00:01:28,688
[GROANS]
21
00:01:28,721 --> 00:01:30,722
[BREATHING HEAVILY]
22
00:01:30,756 --> 00:01:32,792
[BELL JANGLES]
23
00:01:32,825 --> 00:01:36,362
[COUNTRY MUSIC CONTINUES]
24
00:01:36,394 --> 00:01:39,731
[BREATHING SHAKILY]
25
00:01:39,765 --> 00:01:45,271
[TENSE MUSIC PLAYS]
26
00:01:49,841 --> 00:01:54,447
[MUSIC INTENSIFIES]
27
00:01:54,480 --> 00:02:00,486
♪♪
28
00:02:00,519 --> 00:02:03,189
[DOOR CREAKS]
29
00:02:03,221 --> 00:02:04,689
♪♪
30
00:02:04,722 --> 00:02:07,527
[BREATHING HEAVILY]
31
00:02:07,560 --> 00:02:08,593
♪♪
32
00:02:08,627 --> 00:02:09,762
[SCREAMS]
33
00:02:09,794 --> 00:02:12,464
[TIRES SCREECH]
34
00:02:12,497 --> 00:02:17,802
♪♪
35
00:02:17,836 --> 00:02:21,507
[BREATHING HEAVILY]
36
00:02:21,539 --> 00:02:23,441
No, no, no, no, no!
37
00:02:23,474 --> 00:02:26,344
[SOBBING] No, no, no, no!
38
00:02:26,377 --> 00:02:29,314
No, no! No!
39
00:02:29,348 --> 00:02:30,449
[HORN HONKS]
40
00:02:30,481 --> 00:02:34,187
Fuck! No! No!
41
00:02:34,219 --> 00:02:35,587
I don't want you!
42
00:02:35,621 --> 00:02:38,290
I don't want you! No!
43
00:02:38,324 --> 00:02:40,526
No! No! No! No! No!
44
00:02:40,558 --> 00:02:43,461
[GASPING]
45
00:02:43,495 --> 00:02:45,397
[BABY CRIES]
46
00:02:45,431 --> 00:02:47,934
[BREATHING HEAVILY]
47
00:02:53,338 --> 00:02:56,308
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
48
00:02:56,342 --> 00:02:58,211
[BABY CRIES]
49
00:02:58,243 --> 00:03:00,545
Ooh...
50
00:03:00,579 --> 00:03:04,951
- [SOBBING]
- [BABY WAILS]
51
00:03:04,984 --> 00:03:12,725
♪♪
52
00:03:12,758 --> 00:03:14,326
ANNOUNCER:
Officials and decision-makers
53
00:03:14,360 --> 00:03:15,661
- across the state.
- [ALARM BLARING]
54
00:03:15,693 --> 00:03:17,596
The Gallo Radio Show
55
00:03:17,629 --> 00:03:20,466
on SuperTalk Mississippi.
56
00:03:20,498 --> 00:03:22,935
[BIRDS CHIRPING]
57
00:03:22,967 --> 00:03:24,102
Race ya!
58
00:03:24,135 --> 00:03:27,772
You can't just announce a race
and not give me a chance.
59
00:03:27,806 --> 00:03:29,275
That is completely unfair.
60
00:03:29,307 --> 00:03:30,709
- And the judge rules...
- And I'll race you back!
61
00:03:30,742 --> 00:03:32,644
Get your butt over here.
We have to go to school.
62
00:03:32,677 --> 00:03:34,312
[CHUCKLING]
You're gonna be late.
63
00:03:34,346 --> 00:03:35,881
Fine. Fine.
64
00:03:35,913 --> 00:03:37,250
March it.
65
00:03:37,282 --> 00:03:38,416
Hey!
66
00:03:38,449 --> 00:03:39,618
Oh, hey, guys!
67
00:03:39,651 --> 00:03:41,720
- Oh, hey, Susan!
- Hey, David.
68
00:03:41,753 --> 00:03:43,622
Um, you still good to
pick him up today, right?
69
00:03:43,656 --> 00:03:44,890
Yeah. No problem.
70
00:03:44,923 --> 00:03:47,425
I have that late class tonight,
so...
71
00:03:47,459 --> 00:03:48,828
it'll be later than usual.
72
00:03:48,860 --> 00:03:49,995
I'll see you guys later.
73
00:03:50,028 --> 00:03:53,832
- DAVID: Bye!
- Thank you.
74
00:03:53,866 --> 00:03:55,601
[SIGHING] Alright.
Don't forget your seatbelt.
75
00:03:55,633 --> 00:03:56,768
Yep.
76
00:03:56,801 --> 00:03:58,370
- Mom...
- Yeah.
77
00:03:58,403 --> 00:04:00,538
...I need to ask you
something serious.
78
00:04:00,572 --> 00:04:01,841
- [SEATBELT CLICKS]
- What?
79
00:04:01,873 --> 00:04:03,742
If you had eight arms,
80
00:04:03,776 --> 00:04:06,746
what would you do
with the extra ones?
81
00:04:06,778 --> 00:04:08,413
Would you hide them
down your top?
82
00:04:08,447 --> 00:04:10,883
Or show them off?
83
00:04:10,915 --> 00:04:13,818
- Aaah! No, no, no! Stop!
- You're such a little butt!
84
00:04:13,852 --> 00:04:15,888
Why would you
scare me like that?
85
00:04:15,920 --> 00:04:18,423
DAVID: [LAUGHS] I'm serious!
86
00:04:18,456 --> 00:04:19,492
Seriously.
87
00:04:19,524 --> 00:04:20,659
- I'm serious.
- Okay. Okay.
88
00:04:20,692 --> 00:04:22,694
I will take it seriously,
but I need to think about it,
89
00:04:22,728 --> 00:04:24,329
because I'm gonna
take it extra seriously.
90
00:04:24,362 --> 00:04:25,764
Think about it
while your driving...
91
00:04:25,798 --> 00:04:26,899
- I will.
- ...because school starts
92
00:04:26,932 --> 00:04:29,502
- in five minutes.
- We'll get there.
93
00:04:29,535 --> 00:04:31,771
[ENGINE STARTS]
94
00:04:31,803 --> 00:04:32,937
[BELL RINGS]
95
00:04:32,971 --> 00:04:35,007
LAURA: Okay. Go.
Have a good day.
96
00:04:35,040 --> 00:04:36,509
I love you.
97
00:04:36,541 --> 00:04:37,542
DAVID: Bye, Mom.
98
00:04:37,576 --> 00:04:38,911
Love you.
99
00:04:42,047 --> 00:04:43,482
Hey!
100
00:04:43,514 --> 00:04:45,651
I wouldn't hide
my eight arms down my top.
101
00:04:45,684 --> 00:04:48,754
I would just show them off
and call myself a spider lady.
102
00:04:48,786 --> 00:04:51,589
Good answer, Mom.
103
00:04:51,622 --> 00:04:57,362
[CHEERFUL MUSIC PLAYS]
104
00:04:57,396 --> 00:04:59,398
LAURA: "A" is for...
105
00:04:59,430 --> 00:05:00,565
CLASS: Apple!
106
00:05:00,598 --> 00:05:03,034
LAURA: Beautiful.
107
00:05:03,067 --> 00:05:05,570
"B" is for...
108
00:05:05,603 --> 00:05:06,738
CLASS: Ball!
109
00:05:06,771 --> 00:05:09,408
Fabulous!
110
00:05:09,440 --> 00:05:12,711
"C" is for cow.
111
00:05:12,745 --> 00:05:15,381
♪♪
112
00:05:15,413 --> 00:05:17,115
Excuse me!
113
00:05:17,149 --> 00:05:19,485
♪♪
114
00:05:19,517 --> 00:05:24,756
A child with PTSD will often
have a intense focus on death.
115
00:05:24,790 --> 00:05:26,092
And while it is normal
116
00:05:26,125 --> 00:05:29,528
for some kids
to be curious about death,
117
00:05:29,560 --> 00:05:31,096
others with trauma
118
00:05:31,129 --> 00:05:33,766
will often develop
an obsession with it
119
00:05:33,798 --> 00:05:37,001
and worry excessively
about their own safety,
120
00:05:37,035 --> 00:05:39,672
or the safety
of their loved ones.
121
00:05:39,704 --> 00:05:42,375
- [DOORBELL RINGS]
- [DOG BARKS]
122
00:05:42,408 --> 00:05:44,677
♪♪
123
00:05:44,709 --> 00:05:45,977
- Mommy!
- [CHUCKLES]
124
00:05:46,011 --> 00:05:47,646
- Hi, munchkin.
- Hey.
125
00:05:47,678 --> 00:05:49,013
- How'd it go? Good?
- It was great.
126
00:05:49,047 --> 00:05:50,783
We just ate, and he finished
all of his homework.
127
00:05:50,815 --> 00:05:52,984
- Amazing. Thank you.
- All of my homework.
128
00:05:53,017 --> 00:05:55,887
- For the rest of the week!
- Good job, buddy.
129
00:05:55,920 --> 00:05:57,822
Thank you, Susan.
We'll see you tomorrow, okay?
130
00:05:57,855 --> 00:06:00,158
- See you. Bye, David!
- Bye!
131
00:06:00,192 --> 00:06:03,461
Mom, can I play
video games before bed?
132
00:06:03,495 --> 00:06:04,629
LAURA: Maybe.
133
00:06:04,663 --> 00:06:11,704
♪♪
134
00:06:11,737 --> 00:06:13,506
DAVID: Mom...
135
00:06:13,538 --> 00:06:14,639
Yeah, sweetie.
136
00:06:14,673 --> 00:06:16,841
I need my gym clothes tomorrow.
137
00:06:16,875 --> 00:06:19,644
I already have them
waiting for you.
138
00:06:19,677 --> 00:06:21,579
Thanks, Mom.
You're the best.
139
00:06:21,612 --> 00:06:22,848
You're welcome.
140
00:06:22,880 --> 00:06:23,915
- Now go to bed.
- Wait, wait, wait.
141
00:06:23,949 --> 00:06:25,518
Don't shut off the night light.
142
00:06:25,550 --> 00:06:29,053
Just in case there's zombies
hiding in the dark.
143
00:06:29,086 --> 00:06:31,856
That's why we're not
supposed to play scary games
144
00:06:31,889 --> 00:06:33,793
before we go to bed.
145
00:06:33,826 --> 00:06:35,927
- Uh...
- Um...
146
00:06:35,961 --> 00:06:38,030
- Okay.
- [LAUGHS]
147
00:06:38,062 --> 00:06:39,764
Goodnight.
148
00:06:39,798 --> 00:06:41,901
[SWITCH CLICKS]
149
00:06:54,812 --> 00:06:56,714
[CRICKETS CHIRPING]
150
00:06:56,747 --> 00:06:59,784
[WIND HOWLING]
151
00:06:59,817 --> 00:07:02,687
[PAPERS FLIPPING]
152
00:07:09,761 --> 00:07:12,198
[FOOTSTEPS APPROACH]
153
00:07:12,230 --> 00:07:14,733
[CHUCKLES]
154
00:07:14,766 --> 00:07:17,036
David?
155
00:07:17,069 --> 00:07:21,206
I told you
you were gonna get scared.
156
00:07:22,608 --> 00:07:25,911
What do you know.
Come on in.
157
00:07:25,944 --> 00:07:27,580
You can sleep with me tonight.
158
00:07:27,612 --> 00:07:28,947
[GRUNTS]
159
00:07:30,581 --> 00:07:31,750
Oh, come on.
160
00:07:31,783 --> 00:07:33,185
Mommy loves when
you sleep in her bed.
161
00:07:33,218 --> 00:07:34,819
Don't feel bad.
162
00:07:34,853 --> 00:07:38,891
[DOOR CREAKS]
163
00:07:47,632 --> 00:07:50,836
[TENSE MUSIC PLAYS]
164
00:08:08,620 --> 00:08:10,656
[INDISTINCT WHISPERING]
165
00:08:10,689 --> 00:08:14,693
[SINISTER MUSIC PLAYS]
166
00:08:14,725 --> 00:08:15,860
David!
167
00:08:15,894 --> 00:08:17,663
David, wake up!
168
00:08:17,696 --> 00:08:20,700
[BREATHING HEAVILY]
169
00:08:23,968 --> 00:08:25,704
Help!
170
00:08:25,737 --> 00:08:27,907
Help, somebody!
171
00:08:27,939 --> 00:08:30,242
Somebody, help, please!
172
00:08:30,274 --> 00:08:32,043
Help!
173
00:08:32,076 --> 00:08:33,546
Help!
174
00:08:33,578 --> 00:08:34,546
Susan...
175
00:08:34,580 --> 00:08:36,716
Susan, help!
176
00:08:38,850 --> 00:08:40,952
Help! Susan! Susan!
177
00:08:40,985 --> 00:08:42,620
[BREATHING HEAVILY]
178
00:08:42,653 --> 00:08:44,890
Help!
179
00:08:46,857 --> 00:08:48,293
Susan, hurry, hurry!
180
00:08:48,326 --> 00:08:49,794
Susan!
181
00:08:49,827 --> 00:08:51,329
There are people in my house.
Call the police!
182
00:08:51,363 --> 00:08:52,865
There are people
in David's room.
183
00:08:52,898 --> 00:08:55,334
- Laura, who do I call?
- Call the police!
184
00:08:55,366 --> 00:08:57,802
Okay!
185
00:08:57,836 --> 00:09:03,075
♪♪
186
00:09:03,107 --> 00:09:08,212
♪♪
187
00:09:08,245 --> 00:09:10,649
[BREATHING HEAVILY]
188
00:09:10,682 --> 00:09:12,084
- David.
- [KNIFE CLATTERS]
189
00:09:12,116 --> 00:09:13,851
David! David! David! David!
190
00:09:13,884 --> 00:09:15,321
[BREATHING SHAKILY]
David. David.
191
00:09:15,354 --> 00:09:16,822
David, wake up.
192
00:09:16,855 --> 00:09:18,257
Wake up. Can you hear me?
193
00:09:18,289 --> 00:09:20,192
David, can you hear me?
194
00:09:20,225 --> 00:09:21,125
[WEAKLY] Mom?
195
00:09:21,159 --> 00:09:25,197
- [SOBBING]
- [POLICE SIREN APPROACHES]
196
00:09:25,230 --> 00:09:27,832
Alright. Alright.
197
00:09:27,865 --> 00:09:29,134
So I'll check these,
your neighbor's,
198
00:09:29,167 --> 00:09:31,903
and your son's off
the prints that I found.
199
00:09:34,306 --> 00:09:35,841
Um...
200
00:09:35,874 --> 00:09:38,377
We couldn't find any evidence
of forced entrance
201
00:09:38,409 --> 00:09:40,011
on any of the windows or doors.
202
00:09:40,044 --> 00:09:42,347
Could you have left
a window or a door open,
203
00:09:42,380 --> 00:09:43,982
do you think?
204
00:09:44,015 --> 00:09:45,750
No.
205
00:09:45,783 --> 00:09:47,952
I always lock the doors
and the windows,
206
00:09:47,985 --> 00:09:50,622
and then I double check
that I locked them,
207
00:09:50,655 --> 00:09:52,223
and then do that
again and again.
208
00:09:52,256 --> 00:09:53,358
So, no, no.
209
00:09:53,392 --> 00:09:54,793
I'm OCD that way.
210
00:09:54,826 --> 00:09:56,095
Is there a spare key, perhaps?
211
00:09:56,128 --> 00:09:59,198
Does a neighbor or anyone
have a spare?
212
00:09:59,230 --> 00:10:01,966
No.
213
00:10:02,000 --> 00:10:03,735
Did you lose a key?
214
00:10:03,769 --> 00:10:05,169
Or have one stolen?
215
00:10:05,202 --> 00:10:06,804
Uh...
216
00:10:06,837 --> 00:10:08,706
No, I don't... No.
217
00:10:08,740 --> 00:10:11,810
No. No. Mnm-mnm.
218
00:10:11,842 --> 00:10:14,746
Think you could
have been dreaming?
219
00:10:14,779 --> 00:10:17,081
- A lucid dream, maybe?
- [SIGHS]
220
00:10:17,115 --> 00:10:19,884
Maybe you went into
your son's room sleepwalking,
221
00:10:19,918 --> 00:10:22,221
stripped him,
went back to your room.
222
00:10:22,254 --> 00:10:23,188
It can happen.
223
00:10:23,221 --> 00:10:25,723
No, I've never sleepwalked
a day in my life.
224
00:10:25,756 --> 00:10:26,958
It happened.
225
00:10:26,991 --> 00:10:28,993
Those people were here.
It was real.
226
00:10:29,027 --> 00:10:30,663
Have you been
under stress lately?
227
00:10:30,696 --> 00:10:33,231
Recent break-up,
loss of a loved one?
228
00:10:33,264 --> 00:10:35,234
Why do you think these people
were here? Who were they?
229
00:10:35,267 --> 00:10:37,236
I don't know. You tell me.
You're the police.
230
00:10:37,269 --> 00:10:40,938
Uh, Steve, w... why don't you
head back to the station.
231
00:10:40,971 --> 00:10:43,108
I'll... I'll finish up here.
232
00:10:46,244 --> 00:10:47,846
Copy that.
233
00:10:50,448 --> 00:10:51,449
[FOOTSTEPS DEPART]
234
00:10:51,482 --> 00:10:53,084
Those people were here, alright?
235
00:10:53,118 --> 00:10:55,120
Those people were here.
It happened.
236
00:10:55,153 --> 00:10:57,822
[INHALES DEEPLY]
I did not imagine it.
237
00:10:57,855 --> 00:11:00,158
I believe you.
238
00:11:00,192 --> 00:11:01,994
You do?
239
00:11:02,027 --> 00:11:03,229
Yeah.
240
00:11:07,399 --> 00:11:09,735
Now, the doctors...
241
00:11:09,768 --> 00:11:12,237
they couldn't find anything
physically wrong with your son.
242
00:11:12,269 --> 00:11:15,173
So, my guess is that
you interrupted these people
243
00:11:15,206 --> 00:11:17,975
just before they had time to do
whatever they wanted to do.
244
00:11:18,009 --> 00:11:20,312
- Right.
- But don't worry, okay?
245
00:11:20,345 --> 00:11:22,848
We'll fucking get them.
246
00:11:22,880 --> 00:11:24,249
Excuse me.
247
00:11:24,282 --> 00:11:25,718
[CHUCKLES]
248
00:11:25,750 --> 00:11:27,318
[LAUGHS]
249
00:11:27,351 --> 00:11:29,154
[SIGHS]
250
00:11:29,955 --> 00:11:32,825
[CRICKETS CHIRPING]
251
00:11:47,004 --> 00:11:49,475
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
252
00:11:49,508 --> 00:11:53,778
[DOOR LOCKS]
253
00:11:53,812 --> 00:11:55,914
[SIGHS]
254
00:11:58,283 --> 00:12:00,351
[SIGHS DEEPLY]
255
00:12:02,386 --> 00:12:05,289
[INHALES SHAKILY]
256
00:12:05,322 --> 00:12:13,298
♪♪
257
00:12:13,331 --> 00:12:21,373
♪♪
258
00:12:21,405 --> 00:12:29,380
♪♪
259
00:12:29,413 --> 00:12:32,951
What are you doing?
260
00:12:32,984 --> 00:12:35,153
I was sleeping.
261
00:12:35,187 --> 00:12:37,355
I'm sorry.
262
00:12:37,389 --> 00:12:38,856
[SIGHS]
263
00:12:38,889 --> 00:12:41,025
Were there really people
in my room?
264
00:12:41,058 --> 00:12:43,528
You don't remember anything?
265
00:12:43,562 --> 00:12:45,898
No.
266
00:12:45,931 --> 00:12:49,501
Do you remember if you
took your jammies off...
267
00:12:49,533 --> 00:12:51,436
in the middle of the night?
268
00:12:51,469 --> 00:12:53,972
I'm not sure.
269
00:12:54,004 --> 00:12:57,341
Sweetie, this is very,
very, very important.
270
00:12:57,375 --> 00:13:01,145
I need you to remember...
271
00:13:01,178 --> 00:13:05,116
if you took your jammies off
in the middle of the night.
272
00:13:05,149 --> 00:13:07,552
I think I did.
273
00:13:07,586 --> 00:13:09,488
I was too hot.
274
00:13:09,520 --> 00:13:12,156
Okay.
275
00:13:12,190 --> 00:13:14,092
That's okay.
276
00:13:14,125 --> 00:13:16,195
[SIGHS]
277
00:13:17,562 --> 00:13:20,198
Mom?
278
00:13:20,231 --> 00:13:21,833
Yeah.
279
00:13:21,866 --> 00:13:24,302
I was dreaming.
280
00:13:24,336 --> 00:13:27,371
What about?
281
00:13:27,404 --> 00:13:30,274
I was drowning.
282
00:13:30,307 --> 00:13:33,611
I was drowning
in a river of blood.
283
00:13:33,644 --> 00:13:36,114
[SINISTER MUSIC PLAYS, FADES]
284
00:13:36,147 --> 00:13:40,252
Alright.
Exactly like that.
285
00:13:40,284 --> 00:13:42,320
You dip it...
286
00:13:42,354 --> 00:13:45,257
GIRL: I did it.
287
00:13:45,289 --> 00:13:47,325
...and you flick it.
288
00:13:47,359 --> 00:13:49,595
[CHILDREN TALK INDISTINCTLY]
289
00:13:55,000 --> 00:13:57,034
LAURA:
You didn't find a single print?
290
00:13:57,067 --> 00:13:58,370
Other than you, your neighbor,
291
00:13:58,403 --> 00:14:02,941
and your son's, no.
292
00:14:02,974 --> 00:14:05,410
Are you okay?
293
00:14:05,442 --> 00:14:07,211
[SIGHS]
294
00:14:07,245 --> 00:14:08,513
Sort of.
295
00:14:08,546 --> 00:14:10,148
Alright.
296
00:14:10,181 --> 00:14:13,185
Well, it's gonna take you
a while to get back to normal.
297
00:14:13,217 --> 00:14:17,389
People breaking into your home
is just such a... violation.
298
00:14:17,422 --> 00:14:21,293
You know, my son...
he said that he could have
299
00:14:21,326 --> 00:14:23,528
taken his pajamas off
in the middle of the night.
300
00:14:23,561 --> 00:14:26,331
He said that
he does that sometimes.
301
00:14:26,364 --> 00:14:29,401
[CHILDREN SHOUTING]
302
00:14:29,433 --> 00:14:31,002
But those people...
303
00:14:31,035 --> 00:14:33,371
Those people were there.
304
00:14:35,373 --> 00:14:37,276
If you need anything...
305
00:14:37,308 --> 00:14:38,543
here's my card.
306
00:14:38,576 --> 00:14:40,111
Call me anytime, okay?
307
00:14:40,144 --> 00:14:41,612
Oh, thank you, Detective Tate.
308
00:14:41,645 --> 00:14:44,548
Yeah.
Oh, you can call me Paul.
309
00:14:44,581 --> 00:14:47,586
[TENSE MUSIC PLAYS]
310
00:14:47,619 --> 00:14:56,261
♪♪
311
00:14:56,293 --> 00:14:56,927
MAN: Wake up honey.
312
00:14:56,961 --> 00:15:00,298
[GASPS, BREATHING HEAVILY]
313
00:15:07,238 --> 00:15:08,540
[SCREECHES]
314
00:15:08,572 --> 00:15:12,311
[GASPS, BREATHING HEAVILY]
315
00:15:22,220 --> 00:15:23,221
Mom?
316
00:15:23,254 --> 00:15:24,523
Yeah.
317
00:15:24,556 --> 00:15:26,158
I have a headache
318
00:15:26,191 --> 00:15:28,694
- and my stomach feels sick.
- Okay.
319
00:15:28,726 --> 00:15:31,228
Well, it's probably 'cause you
haven't eaten anything today.
320
00:15:31,261 --> 00:15:34,165
- [GROANS]
- LAURA: That's probably why.
321
00:15:34,198 --> 00:15:36,367
And if you still feel sick
in the morning,
322
00:15:36,400 --> 00:15:38,536
I will take you to the doctor.
323
00:15:38,570 --> 00:15:41,105
Don't worry.
324
00:15:41,139 --> 00:15:42,407
I got you.
325
00:15:42,440 --> 00:15:43,675
Got to sleep.
326
00:15:43,707 --> 00:15:46,177
[DOG BARKS IN DISTANCE]
327
00:15:53,018 --> 00:15:54,920
[THUD IN DISTANCE]
328
00:15:58,789 --> 00:16:02,293
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
329
00:16:02,326 --> 00:16:09,400
♪♪
330
00:16:09,433 --> 00:16:16,507
♪♪
331
00:16:16,541 --> 00:16:18,677
[DOG BARKS IN DISTANCE]
332
00:16:18,710 --> 00:16:21,146
[FLOORBOARDS CREAK]
333
00:16:25,417 --> 00:16:27,285
♪♪
334
00:16:27,317 --> 00:16:28,352
[SOFT THUDDING]
335
00:16:28,385 --> 00:16:29,653
[INHALES DEEPLY]
336
00:16:29,687 --> 00:16:31,757
[SIGHS]
337
00:16:31,789 --> 00:16:34,025
[MUSIC INTENSIFIES]
338
00:16:34,058 --> 00:16:36,060
- [GASPS]
- [TELEPHONE DINGS]
339
00:16:42,634 --> 00:16:45,137
Nothing.
340
00:16:45,169 --> 00:16:46,637
LAURA: Here you go. It's...
341
00:16:46,671 --> 00:16:49,041
I didn't know if you
wanted sugar or...
342
00:16:49,073 --> 00:16:50,341
You know, I really don't think
343
00:16:50,375 --> 00:16:53,044
they're gonna be back here,
Laura.
344
00:16:53,077 --> 00:16:55,079
I mean, whoever they were,
345
00:16:55,113 --> 00:17:01,119
they must know that...
the police are watching.
346
00:17:01,152 --> 00:17:02,821
[SIGHS DEEPLY]
347
00:17:02,854 --> 00:17:04,489
I saw them, though.
348
00:17:04,521 --> 00:17:07,591
[SIGHS] But I'm thinking
that they must have came in
349
00:17:07,625 --> 00:17:09,394
- through the back garden.
- [SIGHS]
350
00:17:09,426 --> 00:17:11,328
Right?
It's the only explanation left.
351
00:17:11,362 --> 00:17:12,798
So...
352
00:17:12,830 --> 00:17:14,832
I'll have my guys check
for footprints in the morning.
353
00:17:14,865 --> 00:17:17,836
I have a feeling that
they'll come with something.
354
00:17:17,868 --> 00:17:20,371
Right.
355
00:17:20,404 --> 00:17:21,673
[VOICE BREAKING] Mom?
356
00:17:21,705 --> 00:17:23,442
David, are you okay?
357
00:17:23,474 --> 00:17:26,410
It really hurts.
358
00:17:26,443 --> 00:17:30,514
[SINISTER MUSIC PLAYS]
359
00:17:30,548 --> 00:17:38,722
♪♪
360
00:17:38,756 --> 00:17:40,292
[DOCTORS SPEAK INDISTINCTLY]
361
00:17:40,325 --> 00:17:43,628
♪♪
362
00:17:43,661 --> 00:17:45,430
Jesus. What is that?
363
00:17:45,462 --> 00:17:47,598
[DAVID GROANING]
364
00:17:47,632 --> 00:17:50,302
[GROANING INTENSIFIES]
365
00:17:50,335 --> 00:17:51,870
David.
366
00:17:51,903 --> 00:17:52,636
David...
367
00:17:52,670 --> 00:17:55,640
[SCREAMING]
368
00:17:55,673 --> 00:17:59,577
♪♪
369
00:17:59,611 --> 00:18:01,613
PAUL: I'll just, uh...
370
00:18:01,645 --> 00:18:03,749
I'll wait out here, okay?
371
00:18:07,684 --> 00:18:09,287
Can you stay?
372
00:18:09,319 --> 00:18:12,191
I just want someone
to be with me.
373
00:18:13,790 --> 00:18:15,426
Absolutely.
374
00:18:15,460 --> 00:18:17,328
Yeah.
375
00:18:17,362 --> 00:18:19,198
[KNOCKS ON DOOR]
376
00:18:20,898 --> 00:18:22,867
DOCTOR: We thought at first,
it was bacterial meningitis,
377
00:18:22,901 --> 00:18:24,536
as the symptoms
are quite similar,
378
00:18:24,568 --> 00:18:27,172
but the tests
turned up negative.
379
00:18:27,204 --> 00:18:29,406
Because of the severe
gastrointestinal bleeding,
380
00:18:29,440 --> 00:18:30,575
we checked for trauma, tumors,
381
00:18:30,607 --> 00:18:33,411
ulcerative colitis,
and parasites.
382
00:18:33,443 --> 00:18:35,180
Negative.
383
00:18:35,212 --> 00:18:37,516
We then tested for all other
viral and bacterial infections
384
00:18:37,548 --> 00:18:40,317
and various diseases,
including tropical diseases,
385
00:18:40,351 --> 00:18:43,822
known degenerative diseases,
poisons, and narcotics...
386
00:18:43,855 --> 00:18:46,724
but everything
turned up negative.
387
00:18:52,196 --> 00:18:53,330
Oh.
388
00:18:53,364 --> 00:18:56,401
Okay. So...?
389
00:18:56,433 --> 00:18:58,336
So...
390
00:18:58,368 --> 00:19:01,405
Laura...
391
00:19:01,439 --> 00:19:03,175
can I be honest with you?
392
00:19:03,208 --> 00:19:04,875
As a parent myself,
if I were in your position,
393
00:19:04,909 --> 00:19:07,179
I know that's what I'd want.
394
00:19:07,211 --> 00:19:08,846
[SIGHS]
395
00:19:15,286 --> 00:19:16,955
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
396
00:19:16,988 --> 00:19:19,356
We don't know what this is.
397
00:19:19,390 --> 00:19:20,659
We're still testing,
398
00:19:20,692 --> 00:19:21,960
and, of course,
we'll continue to test,
399
00:19:21,992 --> 00:19:24,628
but I'm afraid time
is against us.
400
00:19:24,662 --> 00:19:26,698
His condition is worsening
by the second,
401
00:19:26,730 --> 00:19:30,402
and we can hardly keep up.
402
00:19:30,434 --> 00:19:34,371
I think you should prepare
yourself for the possibility...
403
00:19:34,404 --> 00:19:38,176
the distinct likelihood that
David isn't gonna wake up.
404
00:19:40,244 --> 00:19:43,414
I'm sorry.
405
00:19:43,448 --> 00:19:48,453
♪♪
406
00:19:48,486 --> 00:19:53,525
♪♪
407
00:19:53,557 --> 00:19:55,426
Uh...
408
00:19:55,460 --> 00:19:57,362
Those people... Those...
Those... Those people.
409
00:19:57,394 --> 00:19:58,762
Those people that
were in his room...
410
00:19:58,796 --> 00:20:00,265
Th-They gave him something then.
411
00:20:00,298 --> 00:20:01,232
Poison.
412
00:20:01,266 --> 00:20:03,567
Well, like I said,
we checked for poisons.
413
00:20:03,601 --> 00:20:05,003
W-Well, then something else.
414
00:20:05,036 --> 00:20:06,938
- Like what?
- I don't know.
415
00:20:06,971 --> 00:20:09,740
Something else...
Something that doesn't show up.
416
00:20:09,773 --> 00:20:12,843
I don't know what that is.
417
00:20:12,876 --> 00:20:15,012
Paul, does this make any sense?
418
00:20:15,046 --> 00:20:16,780
[SIGHS] I...
419
00:20:16,814 --> 00:20:18,682
Laura, I assure you,
if someone gave him something,
420
00:20:18,715 --> 00:20:20,618
it would have shown up.
421
00:20:20,652 --> 00:20:22,386
There's nothin'.
422
00:20:22,420 --> 00:20:24,389
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
423
00:20:29,961 --> 00:20:35,333
♪♪
424
00:20:35,365 --> 00:20:40,372
♪♪
425
00:20:40,404 --> 00:20:42,641
LAURA: [WHISPERING] Mommy's
right here. [SNIFFLES]
426
00:20:42,673 --> 00:20:44,843
[SOBBING] I'm so sorry.
427
00:20:44,875 --> 00:20:46,478
[MONITOR BEEPING]
428
00:20:46,510 --> 00:20:50,882
I'm so sorry that this is
happening to you, baby.
429
00:20:50,914 --> 00:20:53,550
I'm so sorry
I couldn't do anything
430
00:20:53,584 --> 00:20:55,487
to help make it better.
431
00:20:55,519 --> 00:20:56,887
[GASPS]
432
00:20:56,921 --> 00:20:59,790
[SOBBING CONTINUES]
433
00:21:04,429 --> 00:21:06,865
If you have to go...
434
00:21:06,897 --> 00:21:11,302
then it's okay.
435
00:21:11,336 --> 00:21:13,337
I know you do.
436
00:21:13,371 --> 00:21:15,674
I know you hurt.
437
00:21:15,707 --> 00:21:18,743
[SOBBING]
438
00:21:18,776 --> 00:21:21,380
I know you hurt.
439
00:21:24,915 --> 00:21:27,985
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
440
00:21:28,019 --> 00:21:30,422
[SNIFFLES]
441
00:21:36,493 --> 00:21:38,362
[TENSE MUSIC PLAYS]
442
00:21:38,395 --> 00:21:42,433
♪♪
443
00:21:42,467 --> 00:21:44,336
[DAVID GROANS]
444
00:21:44,368 --> 00:21:45,769
[DAVID MOANS]
445
00:21:45,803 --> 00:21:49,708
[RAPID FOOTSTEPS]
446
00:21:49,740 --> 00:21:51,843
[BREATHING HEAVILY]
447
00:21:51,875 --> 00:21:53,877
Help, somebody!
448
00:21:53,911 --> 00:21:55,413
Nurse, doctor, somebody!
449
00:21:55,445 --> 00:21:56,447
Get in here!
450
00:21:56,480 --> 00:21:58,750
Help! Help!
451
00:21:58,782 --> 00:22:00,684
Yeah, I-I don't know
what's happening.
452
00:22:00,718 --> 00:22:03,488
I think
he's coughing up blood again.
453
00:22:03,520 --> 00:22:05,056
- NURSE: I'll get the doctor.
- Hurry! Hurry, please!
454
00:22:05,088 --> 00:22:06,857
Hurry, please!
Hurry, please! Hurry!
455
00:22:06,891 --> 00:22:09,661
Baby, can you hear me?
Can you hear me?
456
00:22:09,693 --> 00:22:13,365
Help, somebody!
Doctor, hurry, please!
457
00:22:13,397 --> 00:22:14,765
DR. BOND: David. David!
458
00:22:14,798 --> 00:22:16,567
David, it's Dr. Bond.
Open your eyes.
459
00:22:16,601 --> 00:22:19,471
Open your eyes.
Can you hear me?
460
00:22:19,503 --> 00:22:20,904
Mommy...
461
00:22:20,938 --> 00:22:23,441
Hi, baby.
462
00:22:23,473 --> 00:22:25,643
[WEAKLY] Mommy...
463
00:22:25,675 --> 00:22:27,479
[SIGHS]
464
00:22:28,613 --> 00:22:31,750
Hi, sugar.
465
00:22:31,782 --> 00:22:35,486
Eat an apple...
It makes me happy.
466
00:22:35,519 --> 00:22:37,654
'Cause apples are the candy
467
00:22:37,688 --> 00:22:38,957
of the forest.
468
00:22:38,990 --> 00:22:41,025
[NURSE SPEAKS INDISTINCTLY]
469
00:22:41,057 --> 00:22:49,500
♪♪
470
00:22:49,534 --> 00:22:53,438
[ORIENTAL MUSIC PLAYS]
471
00:22:53,471 --> 00:22:55,173
LAURA: You've been
working on it all dinner.
472
00:22:55,205 --> 00:22:57,975
I think it's time
to unveil it to us.
473
00:22:58,009 --> 00:23:00,178
Thank you so much.
What do you say?
474
00:23:00,211 --> 00:23:01,945
Thanks.
475
00:23:01,979 --> 00:23:04,649
- She gave you fortune cookies.
- Fortune cookies.
476
00:23:04,682 --> 00:23:05,916
Thank you!
477
00:23:05,950 --> 00:23:07,986
Well,
I wonder what the fortune is.
478
00:23:08,019 --> 00:23:10,188
DAVID: This is
my zombie-killing sword.
479
00:23:10,221 --> 00:23:11,823
It has six spikes.
480
00:23:11,855 --> 00:23:13,724
- 1, 2, 3, 4, 5, 6.
- Eat you fortunate cookie, man.
481
00:23:13,758 --> 00:23:15,492
- Look at your fortune.
- Oh, yeah.
482
00:23:15,526 --> 00:23:16,928
Mine says...
483
00:23:16,961 --> 00:23:20,030
you will one day
achieve greatness.
484
00:23:20,064 --> 00:23:21,932
- Huh?
- You hear that?
485
00:23:21,965 --> 00:23:23,967
- Ooh!
- That sounds pretty good.
486
00:23:24,999 --> 00:23:27,504
"Money can't buy everything.
487
00:23:27,538 --> 00:23:30,642
You can buy a doctor,
but you can't buy health."
488
00:23:30,674 --> 00:23:32,210
- Wow.
- I don't get it.
489
00:23:32,242 --> 00:23:33,845
PAUL: What does yours say?
490
00:23:33,877 --> 00:23:36,747
"Do something unusual today."
491
00:23:38,816 --> 00:23:40,218
I got to go to the bathroom.
492
00:23:40,250 --> 00:23:41,985
Do you know where it is?
493
00:23:42,019 --> 00:23:44,189
DAVID: It's literally
right over there.
494
00:23:44,221 --> 00:23:47,759
Okay.
495
00:23:47,791 --> 00:23:49,059
It's amazing.
496
00:23:49,093 --> 00:23:52,130
It's like he was
never even sick at all.
497
00:23:52,163 --> 00:23:55,567
Yeah, the doctors still
have no idea what it was.
498
00:23:55,599 --> 00:23:56,767
We're just...
499
00:23:56,800 --> 00:23:58,602
We're chalking
it up to a miracle.
500
00:23:58,635 --> 00:24:01,038
I'm happy before you.
501
00:24:01,071 --> 00:24:02,840
[SIGHING] I think that, um...
502
00:24:02,874 --> 00:24:04,942
I'm gonna put the house
on the market.
503
00:24:04,976 --> 00:24:07,545
I think we're gonna sell
and just get out of here.
504
00:24:07,577 --> 00:24:10,013
You know,
start over someplace new.
505
00:24:10,047 --> 00:24:15,653
Laura, I feel that whatever
happened was a one off,
506
00:24:15,685 --> 00:24:17,588
and that...
507
00:24:17,622 --> 00:24:19,190
I mean, that's your home.
508
00:24:19,222 --> 00:24:21,192
Right?
509
00:24:21,224 --> 00:24:23,193
You can't get scared
out of your home.
510
00:24:23,227 --> 00:24:25,596
- [FOOTSTEPS APPROACH]
- Yeah.
511
00:24:25,630 --> 00:24:27,198
Yah!
512
00:24:27,230 --> 00:24:29,701
Aaah!
513
00:24:29,733 --> 00:24:31,001
Can we just go?
514
00:24:31,035 --> 00:24:32,202
LAURA: Can you take a few bites?
515
00:24:32,236 --> 00:24:33,137
DAVID: No.
516
00:24:33,171 --> 00:24:35,707
David, you haven't
eaten anything today.
517
00:24:35,740 --> 00:24:37,741
We don't want it.
518
00:24:37,775 --> 00:24:40,479
I'm not hungry.
519
00:24:43,780 --> 00:24:46,484
[TV PLAYS INDISTINCTLY]
520
00:24:55,559 --> 00:24:57,194
[DOG BARKS IN DISTANCE]
521
00:24:57,228 --> 00:24:59,631
[WHISPERING]
He's completely exhausted.
522
00:24:59,663 --> 00:25:01,532
He's out cold.
523
00:25:01,566 --> 00:25:03,134
Well, he's had a long...
524
00:25:03,166 --> 00:25:05,536
a long day, huh?
525
00:25:05,569 --> 00:25:07,838
He's fond of you.
526
00:25:07,872 --> 00:25:10,741
- You think?
- Yeah.
527
00:25:12,576 --> 00:25:14,244
Yeah, I can tell.
528
00:25:14,278 --> 00:25:16,180
He doesn't like everyone.
529
00:25:16,212 --> 00:25:17,883
[PAUL CHUCKLES]
530
00:25:21,818 --> 00:25:24,288
[SIGHING] Thank you,
Paul, for everything.
531
00:25:24,321 --> 00:25:27,691
It's been...
532
00:25:27,724 --> 00:25:29,626
Thank you.
533
00:25:29,660 --> 00:25:32,697
You're welcome, you know.
534
00:25:32,730 --> 00:25:34,766
Just doing my job,
535
00:25:34,798 --> 00:25:37,935
- I'll get out here.
- Wait. Just...
536
00:25:40,837 --> 00:25:42,706
Can you say?
537
00:25:42,740 --> 00:25:46,076
Laura...
538
00:25:46,109 --> 00:25:47,844
you're safe here.
539
00:25:47,877 --> 00:25:51,348
I promise you,
you don't have anything...
540
00:25:51,382 --> 00:25:54,251
You don't have anything
to worry about, okay?
541
00:25:54,285 --> 00:25:55,987
I promise.
542
00:26:01,325 --> 00:26:04,596
- I don't know if...
- Just stay, please.
543
00:26:04,628 --> 00:26:06,798
I... I-I like you, Laura.
544
00:26:06,830 --> 00:26:08,599
Just say just tonight.
545
00:26:08,633 --> 00:26:11,269
Are you sure about this?
546
00:26:14,038 --> 00:26:15,839
Alright.
547
00:26:29,386 --> 00:26:30,687
LAURA: What happened?
548
00:26:30,721 --> 00:26:32,890
A junkie cut me up
the other night.
549
00:26:32,923 --> 00:26:35,093
It's one of the perks
of the job.
550
00:26:35,125 --> 00:26:36,860
[LAUGHS]
551
00:26:36,894 --> 00:26:39,697
- [DAVID SCREAMS]
- [THUDDING]
552
00:26:39,730 --> 00:26:41,231
David?
553
00:26:41,265 --> 00:26:43,668
[TENSE MUSIC PLAYS]
554
00:26:43,701 --> 00:26:45,803
♪♪
555
00:26:45,836 --> 00:26:48,873
[GAGGING]
556
00:26:48,905 --> 00:26:51,075
- No...
- We're still testing.
557
00:26:51,107 --> 00:26:52,976
We have a lot
more testing to do.
558
00:26:53,009 --> 00:26:54,912
Dr. Bond, I called you
three times over the weekend.
559
00:26:54,944 --> 00:26:56,146
I called you three times,
560
00:26:56,180 --> 00:26:57,682
and I said that
he wasn't eating.
561
00:26:57,714 --> 00:26:58,715
He wasn't drinking.
562
00:26:58,749 --> 00:27:00,084
He was doing all of these things
563
00:27:00,116 --> 00:27:01,885
that he had done before,
before he got sick.
564
00:27:01,919 --> 00:27:03,921
And you said he's fine.
You said he's totally fine.
565
00:27:03,953 --> 00:27:06,223
W-Why would anything else
be wrong with him?
566
00:27:06,257 --> 00:27:08,159
- This is a miracle.
- I need you to stay stay calm.
567
00:27:08,192 --> 00:27:10,827
- He's not fine!
- I need you to stay stay calm.
568
00:27:10,861 --> 00:27:12,263
Stay calm?
[LAUGHS] Oh, my God.
569
00:27:12,296 --> 00:27:14,966
I can get you something
to help you relax.
570
00:27:14,999 --> 00:27:17,300
No.
571
00:27:17,334 --> 00:27:19,836
[VOICES FADE]
572
00:27:19,869 --> 00:27:25,042
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
573
00:27:25,076 --> 00:27:28,846
♪♪
574
00:27:28,878 --> 00:27:33,017
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA]
575
00:27:48,031 --> 00:27:49,733
Paul...
576
00:27:51,102 --> 00:27:54,873
I haven't been completely honest
with you about everything.
577
00:27:57,307 --> 00:27:59,743
I was raised in a cult.
578
00:27:59,777 --> 00:28:02,980
I...
579
00:28:03,012 --> 00:28:05,415
escaped eight years ago,
580
00:28:05,449 --> 00:28:07,752
and...
581
00:28:09,920 --> 00:28:12,090
I... I wasn't sure
582
00:28:12,123 --> 00:28:13,725
if it was them,
583
00:28:13,758 --> 00:28:15,159
but now I know.
584
00:28:15,192 --> 00:28:18,496
They were the people
that were in his room.
585
00:28:18,528 --> 00:28:21,031
I know there were people
586
00:28:21,065 --> 00:28:22,967
- that started all of this.
- Laura.
587
00:28:23,000 --> 00:28:25,502
You can come in now.
588
00:28:25,536 --> 00:28:29,340
Laura...?
589
00:28:29,373 --> 00:28:32,176
[WHISPERING] Please.
Please stay with us.
590
00:28:32,209 --> 00:28:34,345
DR. BOND: Laura.
591
00:28:34,377 --> 00:28:37,749
You have no idea what
they're capable of.
592
00:28:39,549 --> 00:28:41,184
Okay.
593
00:28:41,218 --> 00:28:42,987
Yeah.
594
00:28:43,019 --> 00:28:46,290
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
595
00:28:51,127 --> 00:28:59,503
♪♪
596
00:28:59,537 --> 00:29:08,112
♪♪
597
00:29:08,144 --> 00:29:11,281
- [MONITOR BEEPING]
- [LAURA SIGHS]
598
00:29:18,021 --> 00:29:21,858
[FOOTSTEPS DEPART]
599
00:29:21,892 --> 00:29:24,895
[BONES CRACKING]
600
00:29:27,263 --> 00:29:29,432
Shhhh.
601
00:29:29,465 --> 00:29:32,302
[JAW CRACKING]
602
00:29:41,244 --> 00:29:44,348
[BEEPING CONTINUES]
603
00:29:57,595 --> 00:30:01,531
[SINISTER MUSIC PLAYS]
604
00:30:01,565 --> 00:30:03,601
MAN: [ECHOING] Say the words.
605
00:30:03,634 --> 00:30:06,037
[GLASSES CLINK]
606
00:30:10,875 --> 00:30:13,344
[INDISTINCT CONVERSATION]
607
00:30:13,376 --> 00:30:16,213
[TENSE MUSIC PLAYS]
608
00:30:16,247 --> 00:30:23,855
♪♪
609
00:30:23,887 --> 00:30:27,090
They're waiting for us
downstairs.
610
00:30:27,124 --> 00:30:29,527
We have to handle it quietly.
611
00:30:29,559 --> 00:30:31,294
Wait till she falls asleep.
612
00:30:31,327 --> 00:30:34,097
The boy is the priority.
613
00:30:34,131 --> 00:30:36,133
- You understand?
- Yes, sir.
614
00:30:36,165 --> 00:30:40,403
- Do you understand?
- Yes, doctor.
615
00:30:40,436 --> 00:30:46,476
♪♪
616
00:30:46,509 --> 00:30:52,516
♪♪
617
00:30:52,548 --> 00:30:54,652
LAURA: Okay, baby.
618
00:30:54,684 --> 00:30:56,887
- [MONITOR FLAT LINES]
- Okay. Okay.
619
00:30:56,921 --> 00:30:58,122
I got you, baby.
620
00:30:58,154 --> 00:30:59,522
- I got you, baby.
- [ALARM BLARING]
621
00:30:59,556 --> 00:31:01,459
Okay. Shh.
622
00:31:01,491 --> 00:31:09,099
♪♪
623
00:31:09,133 --> 00:31:16,406
♪♪
624
00:31:16,440 --> 00:31:18,308
[GROANS]
625
00:31:18,342 --> 00:31:21,612
Shh. Shh.
626
00:31:21,644 --> 00:31:24,347
[ALARM CONTINUES]
627
00:31:24,381 --> 00:31:33,557
♪♪
628
00:31:33,589 --> 00:31:35,492
[DAVID WHEEZING]
629
00:31:35,526 --> 00:31:38,962
Shh, baby.
Shh. I know.
630
00:31:38,996 --> 00:31:42,934
Everything alright back there?
631
00:31:42,967 --> 00:31:47,638
[WHEEZING CONTINUES]
632
00:31:47,671 --> 00:31:50,441
LAURA: Okay, baby.
633
00:31:50,473 --> 00:31:51,541
Alright. Okay.
634
00:31:51,575 --> 00:31:53,210
I'm just gonna run next door,
635
00:31:53,242 --> 00:31:55,546
and I'm gonna get money
and clothes a-and my car,
636
00:31:55,578 --> 00:31:57,013
and then I'll be right back,
okay?
637
00:31:57,047 --> 00:31:59,416
No. No, Laura.
I can't be a party to that.
638
00:31:59,450 --> 00:32:00,451
You have to take him back.
639
00:32:00,484 --> 00:32:02,152
Just let him lie here
for a few minutes, Susan.
640
00:32:02,185 --> 00:32:03,620
- Look at him.
- You saw at the hospital,
641
00:32:03,653 --> 00:32:05,256
They did nothing for him.
They did nothing.
642
00:32:05,288 --> 00:32:06,624
Just let him like here
for a few minutes,
643
00:32:06,656 --> 00:32:08,125
and I'll be back in a few.
644
00:32:08,157 --> 00:32:11,962
What if I take him back
while you're gone?
645
00:32:11,996 --> 00:32:13,730
You would not do that
646
00:32:13,763 --> 00:32:16,533
because you are a friend.
647
00:32:16,567 --> 00:32:21,137
You're our friend, okay?
648
00:32:21,171 --> 00:32:23,740
Okay. Please just take care
of him while I'm gone.
649
00:32:23,773 --> 00:32:27,110
- I'll be back.
- [SOBS]
650
00:32:28,612 --> 00:32:31,415
[DOOR CLOSES]
651
00:32:31,448 --> 00:32:33,384
[SOBBING CONTINUES]
652
00:32:35,719 --> 00:32:38,756
[WEAKLY] Come closer.
653
00:32:38,788 --> 00:32:41,558
[BREATHING HEAVILY]
654
00:32:41,592 --> 00:32:44,528
[TENSE MUSIC PLAYS]
655
00:32:44,560 --> 00:32:49,733
[CELLPHONE VIBRATES]
656
00:32:52,269 --> 00:32:53,503
[CELLPHONE BEEPS]
657
00:32:53,537 --> 00:32:57,008
- PAUL: Laura, where are you?
- Don't ask me any questions.
658
00:32:57,040 --> 00:32:59,042
Just meet me outside of
David's school in an hour, okay?
659
00:32:59,076 --> 00:33:01,545
PAUL: Laura, everyone
is looking for you.
660
00:33:01,577 --> 00:33:03,580
LAURA: Just promise me, Paul!
661
00:33:03,614 --> 00:33:05,649
Promise me.
662
00:33:05,682 --> 00:33:07,550
PAUL: Okay.
I-I'll see you there.
663
00:33:07,584 --> 00:33:11,122
LAURA: Don't trust anybody.
Everybody is in on it.
664
00:33:11,154 --> 00:33:13,057
Everybody... The doctors,
everybody at the hospital.
665
00:33:13,089 --> 00:33:14,524
PAUL: "In on it"?
What, in the cult?
666
00:33:14,557 --> 00:33:16,292
They're gonna be coming for us.
667
00:33:16,326 --> 00:33:17,728
Bring your gun.
668
00:33:17,760 --> 00:33:19,262
PAUL: Laura...
669
00:33:19,296 --> 00:33:22,033
[CRICKETS CHIRPING]
670
00:33:22,066 --> 00:33:27,337
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
671
00:33:27,371 --> 00:33:30,307
[DOOR KNOB RATTLES]
672
00:33:30,339 --> 00:33:32,609
[DOORBELL RINGS]
673
00:33:32,643 --> 00:33:35,312
[KNOCKS ON DOOR]
674
00:33:35,345 --> 00:33:37,581
Susan!
675
00:33:37,614 --> 00:33:45,789
♪♪
676
00:33:45,823 --> 00:33:49,027
[DOOR CREAKS]
677
00:33:52,429 --> 00:33:56,233
[BREATHING HEAVILY]
678
00:33:56,266 --> 00:33:59,570
♪♪
679
00:33:59,603 --> 00:34:01,706
- [THUD]
- [GASPS]
680
00:34:04,340 --> 00:34:11,181
♪♪
681
00:34:11,215 --> 00:34:17,855
♪♪
682
00:34:17,887 --> 00:34:24,561
♪♪
683
00:34:24,594 --> 00:34:27,064
[WHIMPERING IN DISTANCE]
684
00:34:28,599 --> 00:34:30,501
♪♪
685
00:34:30,534 --> 00:34:35,439
[LIQUID DRIPPING]
686
00:34:35,472 --> 00:34:41,711
♪♪
687
00:34:41,744 --> 00:34:46,449
[SQUELCHING]
688
00:34:46,483 --> 00:34:51,255
♪♪
689
00:34:51,288 --> 00:34:55,326
[SINISTER MUSIC PLAYS]
690
00:34:55,358 --> 00:35:02,599
♪♪
691
00:35:02,632 --> 00:35:03,634
[GASPS]
692
00:35:03,666 --> 00:35:05,635
[HAMMER, KNIFE THUD]
693
00:35:05,668 --> 00:35:07,570
Dav...
694
00:35:07,603 --> 00:35:09,306
David...
695
00:35:09,338 --> 00:35:12,476
I feel better now, Mom.
696
00:35:12,509 --> 00:35:15,612
[BREATHING HEAVILY]
697
00:35:15,646 --> 00:35:19,416
[CRICKETS CHIRPING]
698
00:35:19,449 --> 00:35:22,318
[TENSE MUSIC PLAYS]
699
00:35:22,351 --> 00:35:31,594
♪♪
700
00:35:31,628 --> 00:35:34,365
Towel is so warm.
701
00:35:34,398 --> 00:35:36,700
[SOFTLY] Okay.
702
00:35:36,733 --> 00:35:38,469
[DAVID SIGHS]
703
00:35:38,501 --> 00:35:39,936
DAVID: Mom...
704
00:35:39,969 --> 00:35:42,706
are we staying
with Susan tonight?
705
00:35:45,442 --> 00:35:47,744
No, I just need you
to rest right now,
706
00:35:47,777 --> 00:35:49,679
so that's what we're gonna do.
707
00:35:49,713 --> 00:35:51,182
Okay?
708
00:35:51,215 --> 00:35:53,250
Okay. I'll try.
709
00:35:53,282 --> 00:35:54,451
LAURA: Cool.
710
00:35:54,483 --> 00:35:56,319
I love you, Mom.
711
00:35:59,356 --> 00:36:01,759
I love you, too, sweetie.
712
00:36:08,364 --> 00:36:13,336
[MELANCHOLY MUSIC PLAYS]
713
00:36:13,369 --> 00:36:21,211
♪♪
714
00:36:21,244 --> 00:36:28,918
♪♪
715
00:36:28,952 --> 00:36:36,660
♪♪
716
00:36:36,693 --> 00:36:38,796
[EXHALES SHARPLY]
717
00:36:41,731 --> 00:36:50,641
♪♪
718
00:36:50,673 --> 00:36:59,617
♪♪
719
00:36:59,650 --> 00:37:08,559
♪♪
720
00:37:08,592 --> 00:37:17,534
♪♪
721
00:37:17,567 --> 00:37:26,476
♪♪
722
00:37:26,510 --> 00:37:28,412
[CELLPHONE VIBRATES]
723
00:37:28,445 --> 00:37:33,450
♪♪
724
00:37:33,483 --> 00:37:35,987
[WINDOW WHIRRING]
725
00:37:42,592 --> 00:37:46,297
[SINISTER MUSIC PLAYS]
726
00:37:51,702 --> 00:37:58,942
♪♪
727
00:37:58,974 --> 00:38:06,016
♪♪
728
00:38:06,048 --> 00:38:13,356
♪♪
729
00:38:13,389 --> 00:38:16,092
[ENGINE TURNS OFF]
730
00:38:16,126 --> 00:38:18,896
[DOOR SHUTS]
731
00:38:18,929 --> 00:38:21,666
This is a cool room.
732
00:38:24,400 --> 00:38:28,571
[WOMAN MOANS]
733
00:38:28,605 --> 00:38:30,074
Mom, look what's on.
734
00:38:30,106 --> 00:38:31,608
LAURA: Hey, buddy,
that's not for you.
735
00:38:31,641 --> 00:38:33,510
Turn that off.
You know that.
736
00:38:33,543 --> 00:38:35,112
[TV PLAYS INDISTINCTLY]
737
00:38:35,144 --> 00:38:36,045
[CHUCKLES]
738
00:38:36,079 --> 00:38:39,750
I've see this one,
but it's super funny.
739
00:38:39,782 --> 00:38:42,319
[DAVID LAUGHS]
740
00:38:46,623 --> 00:38:48,625
[CHUCKLES]
741
00:38:48,657 --> 00:38:51,394
[SCREAMING ON TV]
742
00:38:54,530 --> 00:38:56,532
[SIGHS]
743
00:38:56,565 --> 00:38:59,369
DAVID: Mom...
744
00:38:59,402 --> 00:39:02,772
Do you think that
this room has fleas?
745
00:39:02,806 --> 00:39:06,409
- No.
- I don't think it does.
746
00:39:07,911 --> 00:39:09,746
LAURA: Try to get some sleep,
okay, bud?
747
00:39:09,780 --> 00:39:13,484
Okay. A couple more minutes.
748
00:39:13,516 --> 00:39:15,385
And then right to bed, okay?
749
00:39:15,418 --> 00:39:17,453
DAVID: Okay. Fine.
750
00:39:17,487 --> 00:39:19,923
[INHALES DEEPLY]
751
00:39:19,956 --> 00:39:21,425
[SIGHS]
752
00:39:21,458 --> 00:39:24,161
[DAVID CHUCKLES]
753
00:39:24,193 --> 00:39:29,500
[TV PLAYS INDISTINCTLY]
754
00:39:29,532 --> 00:39:31,567
[MOANS]
755
00:39:31,601 --> 00:39:33,838
[DAVID CHUCKLES]
756
00:39:40,610 --> 00:39:42,913
REPORTER: Police say the mother
seen here in this photograph
757
00:39:42,945 --> 00:39:44,947
with her son has a history
of a mental illness
758
00:39:44,981 --> 00:39:47,785
and may have suffered
a complete mental breakdown...
759
00:39:47,818 --> 00:39:51,855
Mom... we're on TV.
760
00:39:51,887 --> 00:39:52,989
REPORTER:
...the degenerative disease
761
00:39:53,023 --> 00:39:55,626
is returned to hospital
within 48 hours...
762
00:39:55,659 --> 00:39:57,427
I'm scared.
763
00:39:57,460 --> 00:40:00,129
REPORTER: Police appeal to
the public to stay vigilant...
764
00:40:00,163 --> 00:40:04,934
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
765
00:40:08,771 --> 00:40:15,511
♪♪
766
00:40:15,545 --> 00:40:17,780
DAVID: Mom... are we going?
767
00:40:17,813 --> 00:40:19,949
[TIRES SCREECH]
768
00:40:25,088 --> 00:40:32,830
♪♪
769
00:40:32,862 --> 00:40:34,163
[POLICE RADIO CHATTER]
770
00:40:34,197 --> 00:40:35,164
Is Forensics here yet?
771
00:40:35,197 --> 00:40:37,934
No, sir, not yet.
772
00:40:47,677 --> 00:40:50,180
[DOG BARKS IN DISTANCE]
773
00:40:50,213 --> 00:40:52,115
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
774
00:40:52,148 --> 00:40:53,750
Got a good one.
775
00:40:53,782 --> 00:40:55,452
Take a look.
776
00:40:59,222 --> 00:41:00,657
[PAUL SIGHS]
777
00:41:00,690 --> 00:41:02,025
Mm-hmm.
778
00:41:02,057 --> 00:41:05,228
♪♪
779
00:41:05,262 --> 00:41:07,164
Think she's dead?
780
00:41:07,197 --> 00:41:08,865
[SCOFFS]
781
00:41:10,599 --> 00:41:16,772
♪♪
782
00:41:16,806 --> 00:41:18,208
ANNOUNCER: ICK Kansas Radio has
783
00:41:18,240 --> 00:41:20,510
just received further
weather reports
784
00:41:20,543 --> 00:41:21,777
from the Kansas City area.
785
00:41:21,811 --> 00:41:23,713
DAVID: Where are we going?
786
00:41:23,746 --> 00:41:25,915
We're going to see
an old friend of mine.
787
00:41:25,949 --> 00:41:26,782
Who?
788
00:41:26,817 --> 00:41:29,920
Somebody that I knew
when I was a kid.
789
00:41:29,952 --> 00:41:31,188
Why?
790
00:41:31,221 --> 00:41:35,692
He'll definitely be able to help
me remember a few things just...
791
00:41:35,724 --> 00:41:39,663
a little bit more clearly.
792
00:41:39,695 --> 00:41:43,199
[SINISTER MUSIC PLAYS]
793
00:41:43,233 --> 00:41:49,039
[CONGREGATION SHOUTING]
794
00:41:49,072 --> 00:41:51,141
♪♪
795
00:41:54,844 --> 00:41:56,579
CORONER: I'll have
the first autopsy report
796
00:41:56,612 --> 00:41:58,915
ready for you within the hour.
797
00:41:58,949 --> 00:42:02,318
[ELEVATOR CLANKS]
798
00:42:02,351 --> 00:42:04,153
Better take a look at this.
799
00:42:07,757 --> 00:42:16,767
♪♪
800
00:42:16,800 --> 00:42:25,809
♪♪
801
00:42:25,842 --> 00:42:29,346
So, should I ask for
a new partner on this?
802
00:42:29,378 --> 00:42:31,815
No, I'm fine.
803
00:42:33,382 --> 00:42:36,252
♪♪
804
00:42:36,286 --> 00:42:39,188
Are you in a relationship
with Laura?
805
00:42:39,222 --> 00:42:40,958
What?
806
00:42:40,990 --> 00:42:42,259
What are you talking...
807
00:42:42,291 --> 00:42:44,661
Are you fucking her
or are you not?
808
00:42:44,693 --> 00:42:46,596
[SCOFFS] Okay.
809
00:42:46,630 --> 00:42:48,030
- We made out, Steve.
- Mm-hmm.
810
00:42:48,063 --> 00:42:51,367
But does that mean
I'm in a relationship? No.
811
00:42:51,400 --> 00:42:54,804
She couldn't have done this.
Okay? I know she couldn't.
812
00:42:54,838 --> 00:42:57,040
She was in a fuckin'
mental institution, right?
813
00:42:57,072 --> 00:42:57,907
For trauma.
814
00:42:57,940 --> 00:42:59,076
So, who did it then?
815
00:42:59,108 --> 00:43:00,876
- This cult.
- Was a pedophile ring
816
00:43:00,909 --> 00:43:02,645
And maybe that's what she meant.
817
00:43:02,679 --> 00:43:05,782
There are pedophile cults.
They're fucking cults, Steve.
818
00:43:05,815 --> 00:43:08,117
They're crazy.
They'll do anything.
819
00:43:08,150 --> 00:43:10,319
They could have killed Susan
trying to get to the boy,
820
00:43:10,353 --> 00:43:13,255
or trying to silence Laura.
821
00:43:13,289 --> 00:43:15,993
Pedophile cults.
822
00:43:20,764 --> 00:43:23,934
[SIGHS]
823
00:43:23,967 --> 00:43:26,836
Let's just find her
and bring her in.
824
00:43:26,869 --> 00:43:29,672
If this is real,
she needs our protection.
825
00:43:29,706 --> 00:43:31,307
And what if it's not?
826
00:43:35,445 --> 00:43:36,913
Then at the very least,
827
00:43:36,945 --> 00:43:38,315
we need to find the boy
828
00:43:38,347 --> 00:43:41,851
and bring him back to
the hospital before he dies.
829
00:43:57,000 --> 00:44:00,871
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
830
00:44:03,338 --> 00:44:06,043
[ENGINE TURNS OFF]
831
00:44:07,876 --> 00:44:11,815
Hi, Mrs. Naegle.
832
00:44:11,847 --> 00:44:15,384
It's... It's me.
It's Anna. Anna Hansen.
833
00:44:15,418 --> 00:44:17,855
I know who you are.
834
00:44:22,992 --> 00:44:25,062
[MUSIC PLAYS FAINTLY]
835
00:44:30,867 --> 00:44:33,769
Is that the boy?
836
00:44:33,802 --> 00:44:35,105
Is that your father...
837
00:44:35,137 --> 00:44:35,771
This is...
838
00:44:35,806 --> 00:44:38,442
He doesn't know anything...
839
00:44:38,474 --> 00:44:40,710
Know about what, Mom?
840
00:44:40,744 --> 00:44:42,979
Nothing, sweetheart.
841
00:44:43,012 --> 00:44:44,414
Do you wanna listen
to some music
842
00:44:44,447 --> 00:44:47,250
while Mrs. Naegle and I
talk about something, okay?
843
00:44:47,282 --> 00:44:50,119
- Okay.
- Okay.
844
00:44:51,454 --> 00:44:54,990
Poor child.
845
00:44:55,023 --> 00:45:00,297
How could something so beautiful
and innocent like you...
846
00:45:00,329 --> 00:45:02,833
come out of such evil?
847
00:45:04,768 --> 00:45:06,869
[WHISPERING] She's crazy.
848
00:45:15,445 --> 00:45:17,213
Mrs. Naegle...
849
00:45:17,246 --> 00:45:19,048
um...
850
00:45:20,550 --> 00:45:22,119
I...
851
00:45:22,152 --> 00:45:25,222
really need to talk to Jimmy.
852
00:45:25,255 --> 00:45:27,990
Do you know where he is?
853
00:45:28,023 --> 00:45:31,929
When did you get out
of the institution, Anna?
854
00:45:35,164 --> 00:45:37,067
A while ago.
855
00:45:40,570 --> 00:45:43,206
We lost Jimmy to drugs.
856
00:45:43,239 --> 00:45:46,943
He's been in and out of prison
these past five years.
857
00:45:46,976 --> 00:45:50,780
He stole from me
a couple times
858
00:45:50,813 --> 00:45:54,416
and drove his father
to an early grave.
859
00:45:54,449 --> 00:45:57,520
You know, for years...
860
00:45:57,554 --> 00:46:00,190
I blamed you
861
00:46:00,222 --> 00:46:02,525
for what happened,
862
00:46:02,559 --> 00:46:06,463
for introducing him
to your father.
863
00:46:06,496 --> 00:46:10,567
Then, of course,
that's ridiculous.
864
00:46:10,599 --> 00:46:13,502
You were just a child,
like Jimmy.
865
00:46:13,536 --> 00:46:18,240
It wasn't your fault.
866
00:46:18,273 --> 00:46:21,043
Please.
867
00:46:21,077 --> 00:46:23,814
I really need
to know where he is.
868
00:46:25,447 --> 00:46:28,250
I'm sorry.
869
00:46:28,284 --> 00:46:31,454
He went south.
870
00:46:31,487 --> 00:46:33,523
Clarksdale, Mississippi.
871
00:46:33,556 --> 00:46:35,925
An awful place.
872
00:46:35,958 --> 00:46:38,861
Calachmont Square.
873
00:46:38,894 --> 00:46:41,398
[SINISTER MUSIC PLAYS]
874
00:46:41,431 --> 00:46:51,106
♪♪
875
00:46:51,139 --> 00:47:00,516
♪♪
876
00:47:00,550 --> 00:47:02,285
Can I help you?
877
00:47:02,318 --> 00:47:04,554
PAUL: Hi, uh, Tracy.
878
00:47:04,586 --> 00:47:05,956
I'm looking for a doctor
879
00:47:05,989 --> 00:47:08,391
by the name
of Nathan J. Bradlee.
880
00:47:08,423 --> 00:47:13,262
I'm afraid Dr. Bradlee retired
a couple of years ago.
881
00:47:13,295 --> 00:47:16,198
- You know where I can find him?
- I'm sorry,
882
00:47:16,231 --> 00:47:18,534
I don't think I'm supposed
to give out that information.
883
00:47:18,568 --> 00:47:20,871
Oh, it's okay. He's not in
trouble or anything like that.
884
00:47:20,903 --> 00:47:22,271
I'm a police officer.
885
00:47:22,304 --> 00:47:25,574
I just need to ask him
a couple of questions.
886
00:47:25,608 --> 00:47:29,346
[MUZAK PLAYS]
887
00:47:37,286 --> 00:47:38,654
Are there patients here?
888
00:47:38,688 --> 00:47:40,657
It's awfully quiet.
889
00:47:40,690 --> 00:47:42,224
TRACY: People always
expect screaming,
890
00:47:42,257 --> 00:47:44,927
but the patients here
are quiet mostly,
891
00:47:44,960 --> 00:47:47,529
I find that scarier.
Don't you?
892
00:47:47,563 --> 00:47:51,101
This place gives me the creeps.
I have nightmares about it.
893
00:47:51,134 --> 00:47:53,469
[CHUCKLES]
Why do you work here then?
894
00:47:53,503 --> 00:47:55,238
It's better than McDonalds.
895
00:47:55,271 --> 00:47:58,541
Yeah, well...
that's a good point.
896
00:47:58,574 --> 00:48:00,911
[DAVID GROANS]
897
00:48:02,344 --> 00:48:04,113
LAURA: Watch your step.
It's a big one.
898
00:48:04,146 --> 00:48:05,547
- Okay.
- DAVID: There's a dog.
899
00:48:05,581 --> 00:48:06,583
LAURA: There is a dog.
900
00:48:06,615 --> 00:48:09,219
[DOG GROWLS]
901
00:48:09,251 --> 00:48:11,621
DAVID: Doesn't the garbage man
ever come here?
902
00:48:11,653 --> 00:48:13,389
LAURA: I don't think so, babe.
903
00:48:13,422 --> 00:48:15,157
Don't touch anything, okay?
904
00:48:15,190 --> 00:48:16,959
And especially
when we go inside.
905
00:48:16,992 --> 00:48:18,394
Don't touch anything.
906
00:48:18,427 --> 00:48:20,563
DAVID: Okay.
907
00:48:20,596 --> 00:48:22,065
- [MAN LAUGHS]
- LAURA: Okay.
908
00:48:22,097 --> 00:48:25,034
DAVID: I don't feel so good.
909
00:48:25,068 --> 00:48:27,938
We're gonna be out of here
in a few minutes, okay?
910
00:48:35,043 --> 00:48:37,280
[LOCK DISENGAGES]
911
00:48:43,619 --> 00:48:46,423
Jimmy.
912
00:48:46,456 --> 00:48:49,092
Hi.
913
00:48:49,125 --> 00:48:50,626
Anna?
914
00:48:50,659 --> 00:48:54,130
Can I speak with you
for a minute?
915
00:48:56,264 --> 00:48:58,400
Who's that?
916
00:48:58,434 --> 00:49:00,737
- Uh, this is my son, David.
- [POLICE SIREN WAILS]
917
00:49:00,769 --> 00:49:04,306
He's from a previous marriage.
918
00:49:04,340 --> 00:49:06,209
Can you say hi to Jimmy?
919
00:49:06,242 --> 00:49:10,347
This was Mommy's friend
when I was a kid.
920
00:49:10,380 --> 00:49:13,249
You want to say hi?
921
00:49:13,282 --> 00:49:16,052
DAVID: Hi.
922
00:49:16,085 --> 00:49:18,621
Do you mind if we come in?
923
00:49:23,458 --> 00:49:26,096
DR. BRADLEE: Anna was
the most extraordinary case.
924
00:49:28,130 --> 00:49:30,299
She had suffered such
terrible abuse in her life
925
00:49:30,333 --> 00:49:35,672
that she had retreated
into a fantasy world.
926
00:49:37,507 --> 00:49:40,677
Was Anna psychotic?
927
00:49:40,710 --> 00:49:44,614
She had an extreme
psychotic episode, yes.
928
00:49:46,815 --> 00:49:49,318
The truth is that
her father would pimp her out
929
00:49:49,351 --> 00:49:51,653
to other men for money,
930
00:49:51,686 --> 00:49:54,324
her and a little local boy
931
00:49:54,356 --> 00:49:57,193
named Jimmy Naegle.
932
00:49:59,594 --> 00:50:03,732
Well, Laura... or... Anna
933
00:50:03,766 --> 00:50:06,769
thinks that this cult
may still be out there.
934
00:50:06,802 --> 00:50:09,172
- She thinks...
- There was never any cult,
935
00:50:09,204 --> 00:50:12,375
no conspiracy
or any other fantasies
936
00:50:12,407 --> 00:50:15,577
that she's now trying
to perpetuate.
937
00:50:15,610 --> 00:50:18,414
It was all in our head.
938
00:50:18,447 --> 00:50:21,750
[SOUND EFFECTS PLAY]
939
00:50:21,784 --> 00:50:26,222
JIMMY: What happened
to the other child?
940
00:50:26,255 --> 00:50:28,325
I was born dead.
941
00:50:33,161 --> 00:50:35,431
I-I-I really wanted to go
and see you at the hospital,
942
00:50:35,465 --> 00:50:39,302
Anna, b-but...
but they wouldn't let me in.
943
00:50:39,335 --> 00:50:41,336
They tried to tell me
I was crazy, too,
944
00:50:41,369 --> 00:50:43,138
but I wouldn't
let them lock me up.
945
00:50:43,172 --> 00:50:45,809
Those psychiatrics,
they fuck you up in the head.
946
00:50:45,842 --> 00:50:49,112
Yeah, they had me
on so many medications
947
00:50:49,144 --> 00:50:52,849
that when I was discharged,
I couldn't remember anything.
948
00:50:52,882 --> 00:50:56,385
Was it like that for you?
949
00:50:56,418 --> 00:50:58,687
No.
950
00:50:58,721 --> 00:51:01,224
I-I remember it all.
951
00:51:01,257 --> 00:51:03,592
[INHALES DEEPLY]
952
00:51:03,626 --> 00:51:06,129
What do you remember?
953
00:51:09,231 --> 00:51:11,668
You... You happen
to have a light on you?
954
00:51:11,701 --> 00:51:15,371
- I-I don't have mine.
- No, Jimmy, I don't.
955
00:51:15,403 --> 00:51:16,472
I'm sorry.
956
00:51:16,505 --> 00:51:22,644
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
957
00:51:22,677 --> 00:51:25,714
Please.
958
00:51:25,748 --> 00:51:28,585
They... They'd conduct
these ceremonies
959
00:51:28,617 --> 00:51:33,623
where they'd kill and torture
animals in front of us.
960
00:51:33,655 --> 00:51:38,360
U-Usually in your bedroom.
961
00:51:38,393 --> 00:51:40,896
T-Then they'd make you
begin your chanting.
962
00:51:40,929 --> 00:51:42,231
Chanting?
963
00:51:42,264 --> 00:51:45,734
You were the only one
who could do it.
964
00:51:45,768 --> 00:51:47,637
That's why they said
you were special,
965
00:51:47,670 --> 00:51:49,472
th-th-they all tried,
966
00:51:49,505 --> 00:51:52,775
but you were the only one.
967
00:51:52,807 --> 00:51:54,576
Your father taught you.
968
00:51:54,610 --> 00:51:57,646
Taught me?
969
00:51:57,679 --> 00:52:01,350
What did he teach me?
970
00:52:01,384 --> 00:52:04,686
They called your Palestine.
971
00:52:04,719 --> 00:52:08,190
The Huntsman.
972
00:52:08,224 --> 00:52:11,461
Th-The demon.
973
00:52:11,494 --> 00:52:14,931
You'd make him rise from Hell.
974
00:52:14,963 --> 00:52:17,699
♪♪
975
00:52:17,733 --> 00:52:20,336
T-Then they'd let
the Huntsman rape you.
976
00:52:20,369 --> 00:52:21,771
Jimmy, that can't...
977
00:52:21,804 --> 00:52:23,840
that can't be.
[INHALES DEEPLY]
978
00:52:23,873 --> 00:52:24,706
[SIGHS]
979
00:52:24,739 --> 00:52:27,943
You know it's true, Anna.
980
00:52:27,976 --> 00:52:30,312
You know I'm telling the truth.
981
00:52:30,346 --> 00:52:31,880
I wouldn't...
I wouldn't lie to you.
982
00:52:31,914 --> 00:52:34,184
My father is the one
that raped me.
983
00:52:34,217 --> 00:52:36,753
I remember that.
984
00:52:36,786 --> 00:52:38,421
I remember those men.
985
00:52:38,454 --> 00:52:41,624
Th-They're false memories.
986
00:52:41,657 --> 00:52:44,961
You were sacred, Anna.
987
00:52:44,994 --> 00:52:47,730
Th-Th-They would have
never dared touch you.
988
00:52:47,762 --> 00:52:50,266
You were meant for the demon...
989
00:52:50,298 --> 00:52:51,434
Shh!
990
00:52:51,467 --> 00:52:53,735
[GROANS]
991
00:52:53,768 --> 00:52:56,271
- You were abused.
- No, that never happened!
992
00:52:56,304 --> 00:53:00,442
I didn't happen like that.
[POUNDS TABLE]
993
00:53:00,476 --> 00:53:02,311
Okay?
994
00:53:02,344 --> 00:53:03,346
Okay.
995
00:53:03,378 --> 00:53:05,414
[SNIFFLES]
996
00:53:05,447 --> 00:53:07,384
I'm sorry.
997
00:53:09,485 --> 00:53:12,521
Jimmy, I'm afraid, though.
998
00:53:12,554 --> 00:53:14,856
I'm really afraid.
999
00:53:14,889 --> 00:53:18,627
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
1000
00:53:18,661 --> 00:53:19,963
Because if I...
1001
00:53:19,996 --> 00:53:24,400
if I let all these things
back into my brain...
1002
00:53:24,432 --> 00:53:26,469
that just means that I'm
slipping back into psychosis,
1003
00:53:26,501 --> 00:53:29,438
which is exactly what
the doctor said would happened.
1004
00:53:29,472 --> 00:53:31,374
Everything I've said is true.
1005
00:53:31,407 --> 00:53:34,477
[VOICE BREAKING] Mom...
my skin hurts here.
1006
00:53:34,510 --> 00:53:38,014
You're as sane as I am, Anna.
1007
00:53:38,047 --> 00:53:41,351
Everything hurts.
1008
00:53:41,384 --> 00:53:44,286
♪♪
1009
00:53:44,320 --> 00:53:45,855
[CELLPHONE VIBRATES]
1010
00:53:45,887 --> 00:53:47,990
[POLICE RADIO CHATTER]
1011
00:53:50,626 --> 00:53:51,995
STEVE: Where are you?
1012
00:53:52,027 --> 00:53:54,563
I'm headed home. I just
passed through Little Rock.
1013
00:53:54,597 --> 00:53:55,898
Any luck with Jimmy?
1014
00:53:55,931 --> 00:53:57,733
STEVE: Yeah.
I talked to his mother
1015
00:53:57,766 --> 00:53:59,402
Laura followed him
to Clarksdale.
1016
00:53:59,434 --> 00:54:00,969
Fuckin' Mississippi?
1017
00:54:01,003 --> 00:54:03,338
STEVE: Yeah. Look, I'll meet
you there in the morning.
1018
00:54:03,371 --> 00:54:06,576
Wait for me. I'm about
three hours behind you.
1019
00:54:06,608 --> 00:54:08,344
We should talk to him together.
1020
00:54:08,376 --> 00:54:11,847
Alright.
1021
00:54:11,880 --> 00:54:15,518
[TRAIN SCREECHES, RATTLES]
1022
00:54:15,550 --> 00:54:19,889
DAVID: I don't like it here.
1023
00:54:19,922 --> 00:54:21,891
LAURA: We're not gonna
be here long, okay?
1024
00:54:21,923 --> 00:54:24,559
Just till
we figure out what to do.
1025
00:54:24,592 --> 00:54:27,462
When I say drink this shit,
drink it.
1026
00:54:27,496 --> 00:54:28,498
[WOMAN GAGS]
1027
00:54:28,530 --> 00:54:29,798
[MAN MUTTERING]
1028
00:54:29,831 --> 00:54:31,800
Better drink that.
There you go.
1029
00:54:31,833 --> 00:54:33,302
- [WOMAN COUGHS]
- [DAVID GROANS]
1030
00:54:33,335 --> 00:54:35,337
- LAURA: I know.
- Get the fuck off me.
1031
00:54:35,371 --> 00:54:37,373
What's up, mama?
1032
00:54:37,405 --> 00:54:40,009
Why don't you come over
and hang out with us.
1033
00:54:40,041 --> 00:54:41,510
Come on.
1034
00:54:41,543 --> 00:54:42,679
We'll have some fun with you.
1035
00:54:42,711 --> 00:54:45,614
[DOOR SLAMS]
1036
00:54:45,648 --> 00:54:47,651
[DAVID WHEEZES]
1037
00:54:49,885 --> 00:54:52,289
[WHEEZING INTENSIFIES]
1038
00:54:58,094 --> 00:55:00,063
[DAVID GROANS]
1039
00:55:04,800 --> 00:55:05,902
[DAVID GROANS]
1040
00:55:05,934 --> 00:55:07,369
LAURA:
There you go, really slow.
1041
00:55:07,402 --> 00:55:09,705
Really, really, really slow.
Really slow.
1042
00:55:09,739 --> 00:55:10,873
- I know, sugar.
- [DAVID WHIMPERS]
1043
00:55:10,905 --> 00:55:12,507
I know.
There you go.
1044
00:55:12,541 --> 00:55:14,110
There you go.
1045
00:55:14,143 --> 00:55:16,746
Okay. Okay.
1046
00:55:16,778 --> 00:55:18,547
[GROANING]
1047
00:55:18,581 --> 00:55:20,349
Okay. Shh.
1048
00:55:20,382 --> 00:55:22,050
It hurts!
1049
00:55:22,083 --> 00:55:23,685
It hurts so bad!
1050
00:55:23,719 --> 00:55:25,755
- Shh.
- I'm scared, Mom!
1051
00:55:25,788 --> 00:55:27,423
[VOICE BREAKING]
I don't want to die.
1052
00:55:27,456 --> 00:55:30,360
Hey, none of that.
1053
00:55:30,393 --> 00:55:32,427
You're not going to die.
1054
00:55:32,460 --> 00:55:34,496
I am right here.
1055
00:55:34,530 --> 00:55:36,766
You are gonna be okay.
1056
00:55:37,132 --> 00:55:38,100
Okay?
1057
00:55:38,134 --> 00:55:39,469
[DAVID WHEEZING]
1058
00:55:39,501 --> 00:55:41,770
Shh.
1059
00:55:41,804 --> 00:55:46,476
Sing that song that you
used to sing for me.
1060
00:55:46,509 --> 00:55:47,909
[SNIFFLES]
1061
00:55:47,943 --> 00:55:49,545
Okay.
1062
00:55:49,577 --> 00:55:52,148
So close those eyes.
1063
00:55:52,181 --> 00:55:55,451
[DAVID WHEEZES]
1064
00:55:55,483 --> 00:55:58,755
[SINGING SOFTLY]
1065
00:56:02,123 --> 00:56:03,725
[WHEEZING INTENSIFIES]
1066
00:56:03,759 --> 00:56:08,697
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
1067
00:56:08,731 --> 00:56:13,169
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
1068
00:56:13,202 --> 00:56:16,373
[SINGING CONTINUES]
1069
00:56:22,710 --> 00:56:29,484
♪♪
1070
00:56:29,518 --> 00:56:30,452
No, shhh!
1071
00:56:30,485 --> 00:56:40,061
♪♪
1072
00:56:40,094 --> 00:56:49,704
♪♪
1073
00:56:49,737 --> 00:56:59,514
♪♪
1074
00:56:59,547 --> 00:57:02,117
MAN: Wake up, honey.
1075
00:57:02,150 --> 00:57:06,188
It's time again.
1076
00:57:06,222 --> 00:57:09,192
Say the words.
1077
00:57:09,224 --> 00:57:13,028
[SINISTER MUSIC PLAYS]
1078
00:57:13,061 --> 00:57:15,063
♪♪
1079
00:57:15,097 --> 00:57:16,932
[DAVID GROANING]
1080
00:57:20,568 --> 00:57:24,039
[SCREAMS]
1081
00:57:24,072 --> 00:57:25,674
Mom, it hurts!
1082
00:57:25,708 --> 00:57:27,610
- It hurts!
- LAURA: Shh!
1083
00:57:27,643 --> 00:57:28,911
[SCREAMING]
1084
00:57:28,943 --> 00:57:32,748
It hurts so bad!
I'm gonna die!
1085
00:57:32,780 --> 00:57:34,784
[SCREAMS]
1086
00:57:34,817 --> 00:57:37,186
- Okay. Okay. Okay.
- I'm gonna die!
1087
00:57:37,219 --> 00:57:38,521
[DOOR SLAMS]
1088
00:57:38,554 --> 00:57:41,624
DAVID: Mom, come back!
1089
00:57:41,657 --> 00:57:43,659
Mom!
1090
00:57:43,692 --> 00:57:45,994
Mom, get me some food!
1091
00:57:46,027 --> 00:57:49,564
Get me some fuckin' food,
you bitch!
1092
00:57:49,597 --> 00:57:52,768
Get me some food!
1093
00:57:52,800 --> 00:57:54,703
I need it!
1094
00:57:54,737 --> 00:57:56,771
[SCREAMING STOPS]
1095
00:57:56,804 --> 00:58:00,943
[THUDDING IN DISTANCE]
1096
00:58:38,213 --> 00:58:40,216
[LAURA INHALES SHARPLY]
1097
00:58:43,085 --> 00:58:46,054
- LAURA: Okay. Okay.
- [TEETH CHATTER, BONES CRACK]
1098
00:58:46,088 --> 00:58:47,056
[SQUEALING]
1099
00:58:47,088 --> 00:58:48,557
Okay. Okay.
1100
00:58:48,590 --> 00:58:49,692
Okay. Okay.
1101
00:58:49,724 --> 00:58:51,626
[TEETH CHOMPING, SNARLING]
1102
00:58:51,659 --> 00:58:53,194
- [GROWLING]
- Okay. It's okay.
1103
00:58:53,228 --> 00:58:54,697
Okay. Hey...
1104
00:58:54,730 --> 00:58:56,632
Hey. Hey.
1105
00:58:56,664 --> 00:58:58,333
Baby...
1106
00:58:58,367 --> 00:59:00,236
- [HISSES]
- LAURA: Okay.
1107
00:59:00,268 --> 00:59:02,337
Okay. Okay.
1108
00:59:02,371 --> 00:59:03,972
[BREATHING HEAVILY]
1109
00:59:04,005 --> 00:59:05,273
Shh.
1110
00:59:05,306 --> 00:59:07,208
Shh, shh.
1111
00:59:07,242 --> 00:59:09,711
Shh, shh.
1112
00:59:09,744 --> 00:59:11,780
Shh, shh.
1113
00:59:11,813 --> 00:59:14,049
[BOTH PANTING]
1114
00:59:16,784 --> 00:59:19,654
[SINISTER MUSIC PLAYS]
1115
00:59:19,688 --> 00:59:23,326
[BREATHING WEAKLY]
1116
00:59:23,358 --> 00:59:27,163
I need food.
1117
00:59:27,195 --> 00:59:29,731
I...
1118
00:59:29,764 --> 00:59:32,201
need...
1119
00:59:32,233 --> 00:59:33,369
food.
1120
00:59:33,402 --> 00:59:36,072
I need food.
1121
00:59:36,105 --> 00:59:38,307
Please, Mom.
1122
00:59:41,342 --> 00:59:43,078
[DOOR OPENS]
1123
00:59:43,112 --> 00:59:48,718
♪♪
1124
00:59:48,751 --> 00:59:54,357
♪♪
1125
00:59:54,389 --> 00:59:56,992
[SCREAMS]
1126
00:59:59,327 --> 01:00:01,264
[BREATHING HEAVILY]
1127
01:00:11,106 --> 01:00:12,675
♪♪
1128
01:00:12,708 --> 01:00:15,778
By Astaroth, your prince,
1129
01:00:15,811 --> 01:00:20,783
by your master Lucifer...
1130
01:00:20,815 --> 01:00:24,252
appear before me now.
1131
01:00:24,286 --> 01:00:25,253
[BONES CRACKING]
1132
01:00:25,286 --> 01:00:27,989
That's my girl.
1133
01:00:28,023 --> 01:00:30,693
- [SCREAMS]
- [MAN SHOUTS INDISTINCTLY]
1134
01:00:30,726 --> 01:00:32,728
MAN: I want my fuckin' money!
1135
01:00:32,760 --> 01:00:35,063
Yeah, you got it.
I know you fuckin' do.
1136
01:00:35,097 --> 01:00:36,699
You owe me that fuckin' money!
1137
01:00:36,731 --> 01:00:37,932
Bitch!
1138
01:00:37,965 --> 01:00:39,734
Yeah, see, I knew you got it!
1139
01:00:39,768 --> 01:00:41,202
Bitch!
1140
01:00:41,235 --> 01:00:43,371
- [BLOWS LANDING]
- [WOMAN GRUNTING]
1141
01:00:43,405 --> 01:00:52,948
♪♪
1142
01:00:52,981 --> 01:00:55,151
The fuck are you looking at?
1143
01:00:55,184 --> 01:00:56,085
[PUNCHES DOOR]
1144
01:00:56,117 --> 01:00:59,688
Huh?!
1145
01:00:59,722 --> 01:01:04,160
♪♪
1146
01:01:04,193 --> 01:01:06,129
[DOOR SLAMS]
1147
01:01:11,365 --> 01:01:13,469
[ELECTRICITY CRACKLES]
1148
01:01:13,501 --> 01:01:17,005
[DAVID WHEEZING]
1149
01:01:17,039 --> 01:01:21,110
♪♪
1150
01:01:21,143 --> 01:01:23,045
[GAGS]
1151
01:01:23,077 --> 01:01:25,148
[COUGHS]
1152
01:01:30,152 --> 01:01:32,722
[DOOR CLOSES]
1153
01:01:35,791 --> 01:01:37,426
[EXHALES]
1154
01:01:37,458 --> 01:01:40,862
[MUSIC PLAYS INDISTINCTLY]
1155
01:01:48,036 --> 01:01:50,405
What can I do for you,
little mama?
1156
01:01:50,438 --> 01:01:54,143
I'd like for you
to come to my room and fuck me.
1157
01:01:57,211 --> 01:01:59,981
[DOOR CREAKS]
1158
01:02:00,014 --> 01:02:03,885
[LAURA EXHALES SHAKILY]
1159
01:02:14,797 --> 01:02:16,065
Not here.
1160
01:02:18,867 --> 01:02:21,137
I want to do it in the bathroom.
1161
01:02:25,840 --> 01:02:29,244
[SINISTER MUSIC PLAYS]
1162
01:02:33,514 --> 01:02:41,257
♪♪
1163
01:02:41,289 --> 01:02:48,998
♪♪
1164
01:02:49,030 --> 01:02:56,404
♪♪
1165
01:02:56,438 --> 01:03:04,046
♪♪
1166
01:03:04,079 --> 01:03:07,416
I... I want you to
take yours off first.
1167
01:03:07,449 --> 01:03:10,085
I wanna...
1168
01:03:10,117 --> 01:03:11,853
I wanna look at your body.
1169
01:03:11,887 --> 01:03:14,557
[INHALES SHARPLY]
1170
01:03:19,126 --> 01:03:28,137
♪♪
1171
01:03:28,170 --> 01:03:37,246
♪♪
1172
01:03:37,278 --> 01:03:46,322
♪♪
1173
01:03:46,355 --> 01:03:55,396
♪♪
1174
01:03:55,429 --> 01:04:04,505
♪♪
1175
01:04:04,539 --> 01:04:05,507
[COAT THUDS]
1176
01:04:05,539 --> 01:04:11,380
♪♪
1177
01:04:11,413 --> 01:04:13,581
Take your fuckin' clothes off!
1178
01:04:13,614 --> 01:04:16,184
Now!
1179
01:04:22,556 --> 01:04:26,094
[WHEEZING]
1180
01:04:26,128 --> 01:04:33,369
♪♪
1181
01:04:33,402 --> 01:04:40,608
♪♪
1182
01:04:40,641 --> 01:04:44,545
[GAGS]
1183
01:04:44,579 --> 01:04:46,414
[CHOKING]
1184
01:04:46,447 --> 01:04:49,050
[MAN MUTTERS INDISTINCTLY]
1185
01:04:49,083 --> 01:04:50,451
[GASPS]
1186
01:04:50,485 --> 01:04:52,454
Take that fuckin' shirt off!
1187
01:04:52,487 --> 01:04:55,391
[BREATHING HEAVILY]
1188
01:04:55,423 --> 01:05:02,264
♪♪
1189
01:05:02,297 --> 01:05:09,103
♪♪
1190
01:05:09,137 --> 01:05:11,472
[WHEEZING]
1191
01:05:11,505 --> 01:05:13,509
♪♪
1192
01:05:13,541 --> 01:05:15,277
[DAVID GROANS]
1193
01:05:17,512 --> 01:05:19,214
[MAN SCREAMS]
1194
01:05:19,246 --> 01:05:20,382
Aaah! Get off me!
1195
01:05:20,414 --> 01:05:22,384
Help! Help!
1196
01:05:22,416 --> 01:05:24,420
[SCREAMING] Get off me!
1197
01:05:24,452 --> 01:05:26,655
Get this off of me!
1198
01:05:26,688 --> 01:05:30,291
[SCREAMING CONTINUES]
1199
01:05:30,324 --> 01:05:32,294
[DAVID SCREAMS]
1200
01:05:34,429 --> 01:05:37,465
[BREATHING HEAVILY]
1201
01:05:37,498 --> 01:05:41,236
[SOBBING SOFTLY]
1202
01:05:43,704 --> 01:05:46,574
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
1203
01:05:59,054 --> 01:06:01,724
David: Mommy, wake up.
1204
01:06:09,597 --> 01:06:14,402
[SINISTER MUSIC PLAYS]
1205
01:06:14,436 --> 01:06:17,139
I love you, Mom.
1206
01:06:24,079 --> 01:06:29,184
[CARTOON PLAYS ON TV]
1207
01:06:29,217 --> 01:06:30,786
♪ I'm a deep water sailor ♪
1208
01:06:30,818 --> 01:06:32,420
♪ I just come from Hong Kong ♪
1209
01:06:32,454 --> 01:06:35,289
♪ To me way,
I blow the man down ♪
1210
01:06:35,322 --> 01:06:38,292
♪ If you give me some silver,
I'll sing you a song ♪
1211
01:06:38,326 --> 01:06:41,130
♪ Or give me some time
to blow the man down ♪
1212
01:06:41,163 --> 01:06:43,164
[CHUCKLES]
1213
01:06:43,197 --> 01:06:44,632
[SINGING CONTINUES
INDISTINCTLY]
1214
01:06:44,666 --> 01:06:46,568
- Mom?
- LAURA: Yeah?
1215
01:06:46,601 --> 01:06:49,204
Can we do something fun
tomorrow?
1216
01:06:49,237 --> 01:06:51,807
We haven't done something fun
in forever.
1217
01:06:51,840 --> 01:06:54,076
LAURA: Uh, maybe, sweetie.
1218
01:06:54,108 --> 01:06:56,411
I don't know. We...
We kind of have to leave soon.
1219
01:06:56,445 --> 01:06:58,614
Just sit there
and watch your cartoons, okay?
1220
01:06:58,646 --> 01:07:00,114
Okay.
1221
01:07:00,148 --> 01:07:02,284
♪ ...sailors, beware ♪
1222
01:07:02,317 --> 01:07:05,554
♪ Or give him some time
to blow the man down ♪
1223
01:07:05,586 --> 01:07:08,289
[INDISTINCT TALKING ON TV]
1224
01:07:08,322 --> 01:07:11,692
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
1225
01:07:11,726 --> 01:07:16,565
MAN: And so you can't
trust anyone these days.
1226
01:07:16,597 --> 01:07:19,601
[ENGINE TURNS OFF]
1227
01:07:19,634 --> 01:07:24,239
Can you... Can you do me a favor
and get down on the floor?
1228
01:07:24,271 --> 01:07:26,541
- Why?
- Just for a minute.
1229
01:07:26,574 --> 01:07:28,376
I just have to do something,
okay?
1230
01:07:28,409 --> 01:07:31,079
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
1231
01:08:01,143 --> 01:08:02,344
[GRUNTS]
1232
01:08:08,550 --> 01:08:09,818
Ohh.
1233
01:08:09,851 --> 01:08:12,887
[BREATHING HEAVILY]
1234
01:08:12,920 --> 01:08:14,289
Okay.
1235
01:08:30,604 --> 01:08:32,707
[ENGINE STARTS]
1236
01:08:54,729 --> 01:08:57,133
[BIRDS CHIRPING]
1237
01:08:59,234 --> 01:09:01,337
[WIND WHISTLING]
1238
01:09:24,559 --> 01:09:25,793
Jimmy.
1239
01:09:29,497 --> 01:09:33,302
Jimmy, we're police officers.
We'd like to speak to you.
1240
01:09:46,280 --> 01:09:48,216
PAUL: Jimmy?
1241
01:09:53,654 --> 01:09:57,326
STEVE: Jimmy, your mother told
us where we could find you.
1242
01:09:57,359 --> 01:10:00,696
We're looking for Anna Hansen.
Has she been here?
1243
01:10:04,765 --> 01:10:06,868
Jimmy, it's the police.
1244
01:10:28,890 --> 01:10:30,659
Shit.
1245
01:10:38,632 --> 01:10:41,769
[CELLPHONE BUZZING]
1246
01:10:44,005 --> 01:10:46,041
Yeah.
1247
01:10:46,073 --> 01:10:47,775
Got an address?
1248
01:10:49,511 --> 01:10:50,679
Copy that.
1249
01:10:53,480 --> 01:10:55,916
She used her credit card
to check out of a nearby motel
1250
01:10:55,949 --> 01:10:59,654
at 4:00 a.m.,
just around the corner.
1251
01:11:03,692 --> 01:11:05,828
We got to call local PD.
1252
01:11:09,631 --> 01:11:11,033
Alright.
1253
01:11:20,507 --> 01:11:22,877
[BIRDS CHIRPING]
1254
01:11:22,911 --> 01:11:25,913
[TRAIN WHISTLE BLOWING
IN DISTANCE]
1255
01:11:57,746 --> 01:11:59,347
[DAVID MOANS]
1256
01:12:13,927 --> 01:12:16,430
- Mom?
- Hmm?
1257
01:12:16,463 --> 01:12:19,033
DAVID:
I was dreaming.
1258
01:12:20,068 --> 01:12:24,006
I was flying and I was
looking down at everyone.
1259
01:12:25,172 --> 01:12:29,978
And I could see you
and my school and everything.
1260
01:12:31,546 --> 01:12:33,449
It was so cool.
1261
01:12:34,515 --> 01:12:36,384
Sounds cool.
1262
01:12:36,417 --> 01:12:39,787
DAVID: Then I raised my hands
like this,
1263
01:12:39,820 --> 01:12:44,059
and the world cracked in half.
1264
01:12:44,993 --> 01:12:48,163
There was fire and everything.
1265
01:12:48,195 --> 01:12:51,399
Buildings were burning.
1266
01:12:52,600 --> 01:12:56,104
People were screaming like 9/11.
1267
01:12:56,136 --> 01:12:57,840
Were you scared?
1268
01:12:58,972 --> 01:13:00,676
Uh-huh.
1269
01:13:01,609 --> 01:13:03,846
But I was okay.
1270
01:13:05,180 --> 01:13:08,984
I was like a superhero
or something.
1271
01:13:09,583 --> 01:13:10,585
Wow.
1272
01:13:11,219 --> 01:13:15,524
Like that blue guy that was
in the movie we saw.
1273
01:13:15,556 --> 01:13:17,559
Yeah.
1274
01:13:17,591 --> 01:13:19,161
Nothing could touch me.
1275
01:13:19,194 --> 01:13:20,929
LAURA: Mm-hmm.
1276
01:13:28,802 --> 01:13:30,671
Sweet pea.
1277
01:13:33,073 --> 01:13:36,177
You know how you've been sick?
1278
01:13:37,679 --> 01:13:38,779
Uh-huh.
1279
01:13:38,813 --> 01:13:40,649
- So...
- What about it?
1280
01:13:40,681 --> 01:13:43,184
Your illness...
1281
01:13:43,217 --> 01:13:46,889
it seems that it's getting
closer and closer every time.
1282
01:13:49,122 --> 01:13:55,996
Which means that you're gonna
probably get sick again
1283
01:13:56,029 --> 01:13:57,898
really soon.
1284
01:13:57,931 --> 01:14:01,869
Okay, it's gonna come on
really quick,
1285
01:14:01,903 --> 01:14:05,574
and it's gonna be
really painful.
1286
01:14:05,606 --> 01:14:06,774
But you're gonna help me, right?
1287
01:14:06,807 --> 01:14:09,778
I'm gonna be here by your side
1288
01:14:09,810 --> 01:14:12,079
holding your hand.
1289
01:14:14,047 --> 01:14:16,184
But I'm not gonna
be able to help.
1290
01:14:17,618 --> 01:14:19,787
- Why not?
- Because I can't.
1291
01:14:19,820 --> 01:14:21,189
[SOBBING]
1292
01:14:21,221 --> 01:14:23,157
I can't do anything.
1293
01:14:24,225 --> 01:14:26,595
Mom, stop crying.
1294
01:14:26,627 --> 01:14:28,896
- [SNIFFLING, SMOOCHING]
- Please.
1295
01:14:28,930 --> 01:14:31,667
- I hate it when you cry.
- Shh.
1296
01:14:37,671 --> 01:14:39,140
[LAUGHS]
1297
01:14:42,844 --> 01:14:44,913
Do you want to
do something fun today?
1298
01:14:45,947 --> 01:14:48,216
There's a carnival
that's nearby.
1299
01:14:48,248 --> 01:14:52,987
It's inside,
and they have a carousel.
1300
01:14:53,020 --> 01:14:54,788
[LAUGHS]
1301
01:14:54,822 --> 01:14:58,527
I want to go.
I want to go.
1302
01:14:58,560 --> 01:15:01,096
Can we?
1303
01:15:01,128 --> 01:15:02,530
Yeah, we can go.
1304
01:15:02,564 --> 01:15:03,698
Yes.
1305
01:15:03,730 --> 01:15:08,068
We can go when it gets dark.
Okay?
1306
01:15:08,101 --> 01:15:09,570
Okay.
1307
01:15:10,037 --> 01:15:11,839
Okay, now go to sleep.
1308
01:15:21,849 --> 01:15:23,184
Is it dark yet?
1309
01:15:23,216 --> 01:15:25,119
No. [LAUGHS]
1310
01:15:31,259 --> 01:15:34,096
[URINATING]
1311
01:15:50,144 --> 01:15:54,149
Laura was seen last night taking
this pimp to her motel room.
1312
01:15:57,018 --> 01:15:59,221
You know it's her
doing this, right?
1313
01:16:00,688 --> 01:16:01,823
Nobody's following her around
1314
01:16:01,855 --> 01:16:03,657
killing everybody
that she meets.
1315
01:16:03,690 --> 01:16:05,092
It's her.
No fucking satanic cult.
1316
01:16:05,126 --> 01:16:07,296
No pedophile ring.
It's her.
1317
01:16:09,029 --> 01:16:12,199
Tell them to go easy on her,
Steve, when they find her.
1318
01:16:12,233 --> 01:16:14,836
Even if she's the one
doing this,
1319
01:16:14,868 --> 01:16:17,305
she may not know it herself.
1320
01:16:34,689 --> 01:16:36,191
- I tripped.
- Way off.
1321
01:16:36,224 --> 01:16:37,993
I tripped a little.
1322
01:16:44,364 --> 01:16:46,166
Aah! [GROANING]
1323
01:16:46,199 --> 01:16:48,670
You okay?
What's going on, baby?
1324
01:16:48,703 --> 01:16:50,639
Let me see, let me see.
1325
01:16:50,671 --> 01:16:51,706
Jesus.
1326
01:16:52,172 --> 01:16:53,375
Come on, come on.
1327
01:16:53,408 --> 01:16:55,944
- [GROANING]
- It's okay.
1328
01:16:55,976 --> 01:16:58,078
- [DAVID CRYING]
- LAURA: I'm right here, baby.
1329
01:16:58,112 --> 01:16:59,814
I'm right here with you.
Come on.
1330
01:16:59,846 --> 01:17:01,182
We're almost there.
We're almost there.
1331
01:17:02,716 --> 01:17:04,351
Come on. Come on.
1332
01:17:04,385 --> 01:17:07,322
It's okay, baby. You're good.
You're good. Okay, okay.
1333
01:17:07,354 --> 01:17:09,657
You're okay. You're okay.
You're okay, sugar.
1334
01:17:09,690 --> 01:17:11,693
- [GROANING]
- You're okay.
1335
01:17:11,725 --> 01:17:14,094
No, no, no, don't look at that.
Don't look at that.
1336
01:17:14,127 --> 01:17:16,831
I know it hurts.
I know it hurts, but look at me.
1337
01:17:16,863 --> 01:17:18,232
Look at me. Look at me.
Look at me.
1338
01:17:18,265 --> 01:17:20,768
It doesn't have to hurt.
No, no, no, no, no, no, no.
1339
01:17:20,801 --> 01:17:22,103
Don't look down.
Just look at me.
1340
01:17:22,136 --> 01:17:23,338
Look at me.
I'm right here with you.
1341
01:17:23,371 --> 01:17:24,838
- [CRYING] Mom.
- No.
1342
01:17:24,872 --> 01:17:27,809
- Aah! It hurts, Mom!
- I know. I know. I know. I know.
1343
01:17:27,841 --> 01:17:29,743
- I need help.
- I'm sorry, baby.
1344
01:17:29,777 --> 01:17:31,746
Are you really
not gonna help me?
1345
01:17:31,779 --> 01:17:34,449
- I can't.
- What if I die?
1346
01:17:34,481 --> 01:17:36,917
I need help.
1347
01:17:36,951 --> 01:17:40,055
I can't.
I can't.
1348
01:17:40,087 --> 01:17:42,724
- But, Mom!
- I need you to trust me.
1349
01:17:43,123 --> 01:17:44,059
Mom!
1350
01:17:44,091 --> 01:17:45,793
- Get the boy.
- Get the boy.
1351
01:17:45,827 --> 01:17:47,061
Hey, Laura.
1352
01:17:51,364 --> 01:17:52,934
Stop!
1353
01:17:52,966 --> 01:17:54,301
[BREATHING HEAVILY]
1354
01:17:54,335 --> 01:17:57,805
- DAVID: Mom!
- David, David, are you okay?
1355
01:17:57,838 --> 01:17:59,239
[DAVID WHIMPERS]
1356
01:17:59,273 --> 01:18:01,810
[LAURA BREATHING HEAVILY]
1357
01:18:02,909 --> 01:18:05,947
[DAVID MOANS]
1358
01:18:05,979 --> 01:18:06,981
Mom.
1359
01:18:10,150 --> 01:18:12,119
[GASPING]
1360
01:18:18,525 --> 01:18:21,262
[RADIO CHATTER]
1361
01:18:23,864 --> 01:18:26,367
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1362
01:18:26,399 --> 01:18:28,202
[GASPING]
1363
01:18:28,235 --> 01:18:30,104
Move your hand.
I got it, I got it.
1364
01:18:30,137 --> 01:18:31,271
I got it.
1365
01:18:31,305 --> 01:18:33,240
Fuck. It won't stop.
1366
01:18:33,274 --> 01:18:35,010
Please help me.
1367
01:18:35,877 --> 01:18:37,278
[GURGLES, COUGHING]
1368
01:18:37,310 --> 01:18:39,179
LAURA: It's okay. It's okay.
Lift up your head.
1369
01:18:39,212 --> 01:18:41,983
Lift up your head.
Lift up your head.
1370
01:18:42,015 --> 01:18:43,217
No, no, stay with me.
1371
01:18:43,251 --> 01:18:45,286
Look at me, look at me,
look at me.
1372
01:18:45,319 --> 01:18:47,255
[GASPING]
1373
01:18:49,422 --> 01:18:51,726
[BREATHING SHAKILY]
1374
01:18:56,296 --> 01:18:58,365
No, no, no, no, no, no.
1375
01:18:58,399 --> 01:18:59,334
No.
1376
01:18:59,367 --> 01:19:01,737
[GAGS, GASPING STOPS]
1377
01:19:19,554 --> 01:19:21,422
Look, don't be scared.
1378
01:19:21,454 --> 01:19:23,257
We have to go.
1379
01:19:23,291 --> 01:19:24,391
[DOOR CREAKS]
1380
01:19:24,425 --> 01:19:26,927
[INDISTINCT TALKING]
1381
01:19:41,274 --> 01:19:43,177
[CELLPHONE BUZZING]
1382
01:19:48,481 --> 01:19:50,150
[SIGHS]
1383
01:19:50,184 --> 01:19:52,287
Laura, hello?
1384
01:19:53,087 --> 01:19:55,256
LAURA:
Paul, I don't know what to do
1385
01:19:55,288 --> 01:19:56,590
or who to turn to.
1386
01:19:56,623 --> 01:19:59,059
Okay, Laura...
1387
01:19:59,092 --> 01:20:00,528
LAURA:
I did not mean to kill him.
1388
01:20:00,560 --> 01:20:01,996
I did not mean
to kill your friend
1389
01:20:02,029 --> 01:20:03,965
or any of those men,
I swear to you.
1390
01:20:03,997 --> 01:20:06,134
Your friend, he died in my arms.
1391
01:20:06,167 --> 01:20:08,970
You have to turn yourself in,
Laura.
1392
01:20:09,002 --> 01:20:10,537
I still might
be able to help you, okay?
1393
01:20:10,570 --> 01:20:12,372
I-I-I know you're not well.
1394
01:20:12,405 --> 01:20:15,844
LAURA: I just panicked and
I fired and I did not mean to.
1395
01:20:18,212 --> 01:20:19,581
PAUL: Laura.
1396
01:20:19,613 --> 01:20:21,014
Just tell me where you are.
1397
01:20:21,047 --> 01:20:22,382
LAURA:
I have to go back now.
1398
01:20:22,416 --> 01:20:24,619
No. Go... Go back where?
1399
01:20:24,652 --> 01:20:26,054
LAURA:
Back where it all started.
1400
01:20:26,087 --> 01:20:27,555
- No, no, Laura.
- LAURA: Goodbye, Paul.
1401
01:20:27,587 --> 01:20:29,224
Listen carefully to me, okay?
1402
01:20:29,256 --> 01:20:31,558
Everything that you think
has been happening
1403
01:20:31,591 --> 01:20:34,094
and is true is not, okay?
1404
01:20:34,127 --> 01:20:36,396
It's all fantasy.
It's all in your head.
1405
01:20:36,430 --> 01:20:38,533
- I'm sorry.
- PAUL: Wait, don't hang up.
1406
01:20:38,565 --> 01:20:40,234
Fuck!
1407
01:20:45,405 --> 01:20:47,341
[BIRDS CHIRPING]
1408
01:22:01,582 --> 01:22:04,586
[LOCK CLICKS]
1409
01:23:20,161 --> 01:23:23,398
Can you hear me?
Can you hear me, baby?
1410
01:23:25,198 --> 01:23:27,768
Okay, David,
whatever I say in there,
1411
01:23:27,801 --> 01:23:30,637
whatever I do, just know
that I love you, okay?
1412
01:23:30,671 --> 01:23:32,007
Mm-hmm.
1413
01:23:33,207 --> 01:23:35,743
You are my son.
1414
01:23:35,775 --> 01:23:37,811
You are my only son.
1415
01:23:37,845 --> 01:23:41,416
And I love you and I will always
take care of you.
1416
01:23:41,448 --> 01:23:42,516
Okay?
1417
01:23:42,550 --> 01:23:43,818
- [SMOOCHES]
- [GROANS]
1418
01:23:43,850 --> 01:23:46,487
Okay, baby, come on.
Come on.
1419
01:23:46,520 --> 01:23:48,389
I know. I know. I know. I know.
1420
01:23:48,421 --> 01:23:51,158
There we go.
There we go.
1421
01:24:01,402 --> 01:24:06,707
By Astaroth your prince,
by your master Lucifer,
1422
01:24:06,739 --> 01:24:09,510
by all the kings, queens,
and princes of hell,
1423
01:24:09,542 --> 01:24:12,145
I command you, appear before me.
1424
01:24:12,179 --> 01:24:18,619
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
1425
01:24:20,186 --> 01:24:25,259
Great Palystes, I conjure you.
Appear before me now.
1426
01:24:25,292 --> 01:24:28,329
You are my servant.
Do my bidding.
1427
01:24:34,601 --> 01:24:40,340
I-I want you... to come here.
1428
01:24:43,476 --> 01:24:45,646
I know you can hear me.
1429
01:24:47,280 --> 01:24:52,420
I want you to come here
and I want you to cure my son.
1430
01:24:54,387 --> 01:24:55,856
Our son.
1431
01:24:58,725 --> 01:25:01,261
I know you can hear me.
1432
01:25:08,601 --> 01:25:10,604
Cure him.
1433
01:25:11,271 --> 01:25:12,907
Or I'll kill him.
1434
01:25:12,939 --> 01:25:14,375
[MOANS]
1435
01:25:14,408 --> 01:25:17,178
- Mom.
- LAURA: I know. Shh, baby. Shh.
1436
01:25:17,211 --> 01:25:20,448
By Astaroth your prince,
by your master Lucifer,
1437
01:25:20,480 --> 01:25:22,716
by all the kings, queens,
and princes of hell,
1438
01:25:22,750 --> 01:25:24,585
I command you, appear before me.
1439
01:25:24,618 --> 01:25:29,190
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
1440
01:25:29,222 --> 01:25:32,159
Great Palystes, I conjure you.
Appear before me now.
1441
01:25:32,193 --> 01:25:34,796
You are my servant.
Do my bidding.
1442
01:25:38,364 --> 01:25:40,835
Show yourself!
1443
01:25:40,868 --> 01:25:41,903
Mom, no.
1444
01:25:41,935 --> 01:25:44,304
- LAURA: Shh, baby.
- Please don't.
1445
01:25:44,337 --> 01:25:45,739
I'll kill him.
1446
01:25:58,886 --> 01:26:01,422
By Astaroth your prince,
by your master Lucifer,
1447
01:26:01,454 --> 01:26:03,524
by all the kings, queens,
and princes of hell,
1448
01:26:03,556 --> 01:26:05,458
I command you, appear before me.
1449
01:26:05,492 --> 01:26:09,363
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
1450
01:26:09,395 --> 01:26:12,300
Great Palystes, I conjure you.
Appear before me now.
1451
01:26:12,332 --> 01:26:14,634
You are my servant.
Do my bidding.
1452
01:26:14,667 --> 01:26:16,403
[MOANS]
1453
01:26:18,338 --> 01:26:20,408
By Astaroth your prince,
by your master Lucifer,
1454
01:26:20,440 --> 01:26:22,510
by all the kings, queens,
and princes of hell,
1455
01:26:22,542 --> 01:26:24,711
I command you, appear before me.
1456
01:26:25,712 --> 01:26:30,984
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
1457
01:26:31,018 --> 01:26:33,854
Great Palystes, I conjure you.
Appear before me now.
1458
01:26:33,886 --> 01:26:36,423
You are my servant.
Do my bidding.
1459
01:26:36,457 --> 01:26:38,626
[RUMBLING]
1460
01:26:53,506 --> 01:26:56,376
By Astaroth your prince,
by your master Lucifer,
1461
01:26:56,409 --> 01:26:58,546
by all the kings, queens,
and princes of hell,
1462
01:26:58,578 --> 01:27:00,447
I command you, appear before me.
1463
01:27:00,480 --> 01:27:02,349
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
1464
01:27:03,350 --> 01:27:04,752
PAUL: Laura.
1465
01:27:05,519 --> 01:27:06,721
What are you doing?
1466
01:27:07,921 --> 01:27:09,657
Drop the knife, ma'am,
or I'll shoot.
1467
01:27:09,689 --> 01:27:12,025
Hold on.
Stay the fuck back!
1468
01:27:12,059 --> 01:27:13,828
I summoned him.
I summoned him.
1469
01:27:13,860 --> 01:27:16,296
He was here.
He was gonna cure David.
1470
01:27:16,329 --> 01:27:17,597
Okay.
1471
01:27:17,631 --> 01:27:19,900
This is Detective Tate.
Nobody move.
1472
01:27:19,932 --> 01:27:22,569
Hold your fire.
I got this.
1473
01:27:22,603 --> 01:27:23,570
Laura.
1474
01:27:23,604 --> 01:27:25,773
You don't understand.
1475
01:27:25,805 --> 01:27:27,774
He's not human.
1476
01:27:28,542 --> 01:27:31,346
He's killed, Paul,
and he's going to kill again.
1477
01:27:33,314 --> 01:27:34,414
Laura.
1478
01:27:35,916 --> 01:27:37,351
Put the knife down.
1479
01:27:37,384 --> 01:27:38,786
Stay back!
1480
01:27:42,823 --> 01:27:44,892
Show yourself!
1481
01:27:46,025 --> 01:27:50,831
Come back! Come back!
Please, come back!
1482
01:27:52,599 --> 01:27:53,567
Laura.
1483
01:27:53,600 --> 01:27:56,537
He was here.
Fuck!
1484
01:27:56,569 --> 01:27:59,072
Fuck! He was here. He was here.
He was right here.
1485
01:27:59,105 --> 01:28:02,943
You made him go away, Paul.
You made him go away.
1486
01:28:02,975 --> 01:28:06,046
And now I'm going to
have to kill him.
1487
01:28:06,079 --> 01:28:07,881
I have her.
I have a clean shot.
1488
01:28:07,914 --> 01:28:09,850
Don't fire.
Nobody fucking move!
1489
01:28:09,882 --> 01:28:12,319
On that night when they came
into his room,
1490
01:28:12,353 --> 01:28:13,354
they fed him human flesh.
1491
01:28:13,386 --> 01:28:14,487
I know that now.
1492
01:28:14,520 --> 01:28:15,789
That wasn't real, Laura.
1493
01:28:15,823 --> 01:28:19,394
None of that was real.
You imagined everything.
1494
01:28:21,362 --> 01:28:26,000
They awakened something in him,
something that was always there.
1495
01:28:26,033 --> 01:28:27,601
It was waiting.
1496
01:28:27,634 --> 01:28:31,538
Laura, I can help you, okay?
1497
01:28:31,971 --> 01:28:35,442
I know what happened to you,
your terrible childhood,
1498
01:28:35,475 --> 01:28:36,743
why you are the way you are
1499
01:28:36,777 --> 01:28:38,612
and why you did
the terrible things you did.
1500
01:28:38,645 --> 01:28:39,980
Please, Laura, let me help you.
1501
01:28:40,012 --> 01:28:42,917
[SOBBING] I can't.
Paul, I can't.
1502
01:28:42,949 --> 01:28:46,354
I can't let him live like this.
1503
01:28:46,386 --> 01:28:48,088
You don't understand.
1504
01:28:48,122 --> 01:28:50,858
I can't let him live.
I love him too much.
1505
01:28:50,890 --> 01:28:53,360
I love him too much.
1506
01:28:53,394 --> 01:28:55,596
Mom, stop.
1507
01:28:55,628 --> 01:28:59,599
I can't.
He's his father's son.
1508
01:28:59,632 --> 01:29:01,702
Put the knife down, Laura.
1509
01:29:03,604 --> 01:29:05,139
- I'm sorry, Paul.
- Don't.
1510
01:29:05,171 --> 01:29:06,606
I love you, David.
1511
01:29:06,640 --> 01:29:08,409
[GUNSHOT]
1512
01:29:20,820 --> 01:29:23,390
DAVID: Mommy.
1513
01:29:23,423 --> 01:29:24,725
Mommy.
1514
01:29:24,757 --> 01:29:26,961
Mommy, please.
1515
01:29:26,993 --> 01:29:29,630
Wake up.
1516
01:29:29,662 --> 01:29:31,098
Please.
1517
01:29:32,666 --> 01:29:34,702
Please.
1518
01:29:36,103 --> 01:29:39,105
Please, Mommy.
1519
01:29:39,139 --> 01:29:40,742
Wake up.
1520
01:29:52,519 --> 01:29:54,989
[MONITORS BEEPING]
1521
01:30:19,212 --> 01:30:21,114
David.
1522
01:30:23,050 --> 01:30:24,786
It's me.
1523
01:30:26,987 --> 01:30:28,722
It's Paul.
1524
01:30:31,524 --> 01:30:32,692
Hey.
1525
01:30:36,829 --> 01:30:39,900
I want you to know
that I'm here for you.
1526
01:30:44,904 --> 01:30:47,007
I'm here to protect you.
1527
01:30:49,810 --> 01:30:51,879
And also...
1528
01:30:55,716 --> 01:30:58,019
...to make you better again.
1529
01:30:59,653 --> 01:31:01,823
[ALARM DINGING]
1530
01:31:03,756 --> 01:31:06,726
WOMAN:
Code blue, room 305.
1531
01:31:27,547 --> 01:31:29,182
[PAUL GRUNTING]
1532
01:32:03,583 --> 01:32:08,956
I want you to know that no one
can ever know anything
1533
01:32:08,988 --> 01:32:12,792
about you or who you are.
1534
01:32:12,826 --> 01:32:15,563
Don't you worry.
1535
01:32:15,595 --> 01:32:17,630
I took care of everything.
1536
01:32:17,663 --> 01:32:20,300
[CHOKING]
1537
01:32:20,967 --> 01:32:24,005
[EXHALES SHARPLY]
1538
01:32:28,207 --> 01:32:31,277
I want you to know...
1539
01:32:31,310 --> 01:32:33,880
that you will never be alone.
1540
01:32:37,884 --> 01:32:41,122
You are never gonna
be alone again.
1541
01:32:47,860 --> 01:32:49,829
And I got...
1542
01:32:50,997 --> 01:32:54,100
...a little surprise for you,
David.
1543
01:32:57,637 --> 01:32:59,873
Someone is here to see you.
1544
01:33:08,081 --> 01:33:09,182
Hey.
1545
01:33:10,716 --> 01:33:12,319
It's your father.
1546
01:33:32,271 --> 01:33:34,175
Daddy.
1547
01:33:46,953 --> 01:33:52,893
♪ I'll see you somewhere
in Dreamland ♪
1548
01:33:52,926 --> 01:33:58,699
♪ Somewhere in Dreamland
tonight ♪
1549
01:33:58,731 --> 01:34:04,238
♪ Over a bridge
made of moonbeams ♪
1550
01:34:04,270 --> 01:34:11,045
♪ We'll find our clouds
are silver-lined ♪
1551
01:34:11,078 --> 01:34:16,984
♪ Each little star is a castle ♪
1552
01:34:17,016 --> 01:34:22,956
♪ Shining a welcome so bright ♪
1553
01:34:22,988 --> 01:34:29,228
♪ Dreams will come true
for me and you ♪
1554
01:34:29,261 --> 01:34:37,438
♪ Somewhere in Dreamland
tonight ♪
1555
01:34:37,470 --> 01:34:41,274
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
1556
01:35:03,329 --> 01:35:07,134
♪ I'll see you somewhere
in Dreamland ♪
1557
01:35:07,167 --> 01:35:10,971
♪ Somewhere in Dreamland
tonight ♪
1558
01:35:11,003 --> 01:35:15,007
♪ Over a bridge
made of moonbeams ♪
1559
01:35:15,041 --> 01:35:19,346
♪ The clouds we'll find
are silver-lined ♪
1560
01:35:19,378 --> 01:35:23,015
♪ Each little star is a castle ♪
1561
01:35:23,048 --> 01:35:26,854
♪ Shining a welcome so bright ♪
1562
01:35:26,886 --> 01:35:29,489
[SINGING FADES]
1563
01:35:29,523 --> 01:35:33,793
[METAL CREAKING]
1564
01:35:33,827 --> 01:35:36,530
[SINGING ECHOES INDISTINCTLY]
1565
01:35:36,563 --> 01:35:39,766
[SINISTER MUSIC PLAYS]
1566
01:35:39,866 --> 01:35:44,866
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
101591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.