All language subtitles for btyhsrbybsreyesrytdnue66ueimrmoy8
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,208 --> 00:00:19,500
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:47,000 --> 00:00:50,541
[jarring music plays]
3
00:01:14,375 --> 00:01:15,750
[bird squawks]
4
00:01:25,041 --> 00:01:26,375
[gate creaks]
5
00:01:44,750 --> 00:01:46,166
[gate creaks]
6
00:01:51,208 --> 00:01:54,000
[tools scraping and hammering
in the distance]
7
00:01:55,250 --> 00:01:57,583
[jarring music intensifies]
8
00:02:04,333 --> 00:02:05,333
[music fades]
9
00:02:05,416 --> 00:02:07,375
[woman] Do you know why I'm here, Eric?
10
00:02:10,458 --> 00:02:13,291
Your parents called me
because they're worried about you.
11
00:02:15,083 --> 00:02:16,666
You wanna tell me what's wrong?
12
00:02:19,666 --> 00:02:22,625
You can trust me.
I've helped others like you.
13
00:02:24,541 --> 00:02:26,000
Are there more kids like me?
14
00:02:26,708 --> 00:02:27,916
Sure.
15
00:02:28,541 --> 00:02:29,916
All right, let me see here.
16
00:02:30,583 --> 00:02:31,583
I think you're sad
17
00:02:31,666 --> 00:02:34,833
because you had to leave
your school and old house. Is that it?
18
00:02:36,250 --> 00:02:38,500
Eric, it's all right to be angry.
19
00:02:38,583 --> 00:02:40,541
I really don't like moving either.
20
00:02:40,625 --> 00:02:42,333
But this house is really nice
21
00:02:42,416 --> 00:02:46,083
and soon you'll make new friends
and everything will be just like before.
22
00:02:48,375 --> 00:02:51,291
So tell me, why do you have
a hard time sleeping at night?
23
00:02:53,833 --> 00:02:55,166
They always wake me up.
24
00:02:55,833 --> 00:02:57,083
[woman] Who wakes you up?
25
00:02:58,125 --> 00:02:59,166
The voices.
26
00:02:59,250 --> 00:03:01,166
"Voices"? Your parents?
27
00:03:01,250 --> 00:03:02,250
[sighs]
28
00:03:04,458 --> 00:03:05,750
[uneasy music plays]
29
00:03:07,625 --> 00:03:09,125
What do the voices want?
30
00:03:10,083 --> 00:03:12,333
Sometimes they want me to draw things.
31
00:03:14,500 --> 00:03:16,541
Eric, can you hear them right now?
32
00:03:18,291 --> 00:03:19,125
Yeah.
33
00:03:21,416 --> 00:03:22,958
What do they say to you?
34
00:03:24,291 --> 00:03:25,750
I'm not allowed to tell you.
35
00:03:26,375 --> 00:03:27,583
[uneasy music continues]
36
00:03:29,125 --> 00:03:31,000
[toy siren blares]
37
00:03:31,083 --> 00:03:33,083
[toy shooting sounds]
38
00:03:34,583 --> 00:03:35,958
[toy speaking indistinctly]
39
00:03:38,750 --> 00:03:40,541
[toy sounds continue]
40
00:03:43,000 --> 00:03:46,458
-[man] Then, what's wrong with him?
-He has a great imagination.
41
00:03:46,541 --> 00:03:48,708
And the voices that he says talk to him?
42
00:03:48,791 --> 00:03:50,500
Your son is a very intelligent kid
43
00:03:50,583 --> 00:03:54,041
that has had to learn to play alone
and talk to himself, nothing more.
44
00:03:54,125 --> 00:03:55,250
And the insomnia?
45
00:03:55,333 --> 00:03:58,416
Sara tells me your job is
to put up houses. Is that the case?
46
00:03:58,500 --> 00:04:00,708
Yeah, we do. We renovate them.
47
00:04:01,583 --> 00:04:04,583
It's possible it's due
to the instability of all that moving.
48
00:04:06,833 --> 00:04:11,000
That could also be the cause
of some anxieties and problems sleeping.
49
00:04:11,083 --> 00:04:12,500
-It makes sense.
-[man] Yeah.
50
00:04:12,583 --> 00:04:15,333
-[voices whispering]
-[fly buzzing]
51
00:04:19,833 --> 00:04:22,541
[uneasy music plays]
52
00:04:24,166 --> 00:04:25,208
[engine turns over]
53
00:04:30,916 --> 00:04:32,333
[radio static]
54
00:04:35,041 --> 00:04:36,208
[tense music plays]
55
00:04:38,625 --> 00:04:40,000
[radio static continues]
56
00:04:56,625 --> 00:04:58,458
[woman over radio]
…slight chance of showers.
57
00:04:58,541 --> 00:05:02,208
In the rest of the country, there are
clouds and lower temperatures ahead.
58
00:05:02,291 --> 00:05:06,916
A front coming in from Algeciras
looks like it will bring in light rain…
59
00:05:07,000 --> 00:05:08,708
[radio static]
60
00:05:08,791 --> 00:05:10,875
[eerie voices chanting]
61
00:05:12,333 --> 00:05:13,750
[static continues]
62
00:05:13,833 --> 00:05:15,625
[indistinct whispering]
63
00:05:15,708 --> 00:05:17,666
[uneasy music plays]
64
00:05:27,666 --> 00:05:28,500
[fly buzzes]
65
00:05:33,083 --> 00:05:35,083
[radio static continues]
66
00:05:35,166 --> 00:05:36,916
[fly buzzing]
67
00:05:38,875 --> 00:05:40,291
[fly buzzing]
68
00:05:41,708 --> 00:05:44,916
[high-pitched ringing]
69
00:05:45,000 --> 00:05:46,041
[voices whispering]
70
00:05:46,125 --> 00:05:48,625
-[fly buzzing]
-[voices continue whispering]
71
00:05:49,541 --> 00:05:51,500
[accelerating]
72
00:05:51,583 --> 00:05:54,250
[voices continue whispering]
73
00:05:59,125 --> 00:06:00,958
[tires screech]
74
00:06:01,041 --> 00:06:02,666
[uneasy music intensifies]
75
00:06:02,750 --> 00:06:05,000
[continues accelerating]
76
00:06:06,916 --> 00:06:08,500
-[glass shatters]
-[music stops]
77
00:06:19,833 --> 00:06:22,000
[uneasy music plays]
78
00:06:24,958 --> 00:06:26,708
[raspy, labored breathing]
79
00:06:32,833 --> 00:06:34,208
[groaning]
80
00:06:42,041 --> 00:06:43,833
[high-pitched ringing]
81
00:06:46,625 --> 00:06:47,458
[fly buzzes]
82
00:06:47,541 --> 00:06:49,958
-[high-pitched ringing continues]
-[wind howling]
83
00:06:51,041 --> 00:06:53,666
[voices whispering]
84
00:06:55,166 --> 00:06:57,125
[jarring music plays]
85
00:07:08,291 --> 00:07:09,833
[tools hammering]
86
00:07:14,000 --> 00:07:15,666
[flies buzzing]
87
00:07:24,166 --> 00:07:25,125
Motherfucker.
88
00:07:30,208 --> 00:07:31,125
[sighs]
89
00:07:33,666 --> 00:07:36,708
[Eric, over walkie]
Dad, can you hear me? Over.
90
00:07:36,791 --> 00:07:38,208
[tools continue hammering]
91
00:07:39,791 --> 00:07:40,958
[drill whirring]
92
00:07:42,291 --> 00:07:43,291
Dad here.
93
00:07:43,375 --> 00:07:45,291
[Eric] You're supposed to say "over."
94
00:07:45,375 --> 00:07:46,250
Over.
95
00:07:46,333 --> 00:07:47,500
Dad here. Over.
96
00:07:47,583 --> 00:07:51,625
[Eric] Could you help me get my ball
out of the pool? It fell in again. Over.
97
00:07:51,708 --> 00:07:52,666
Sure thing. Over.
98
00:07:53,833 --> 00:07:56,875
I'm glad you waited here, buddy.
I don't want you in there alone.
99
00:07:57,458 --> 00:07:59,250
If it goes in again, just tell me.
100
00:08:00,416 --> 00:08:02,208
-What's that?
-This?
101
00:08:03,666 --> 00:08:05,416
Do you know what an infestation is?
102
00:08:05,500 --> 00:08:07,625
Is it the flies that live in my fireplace?
103
00:08:08,208 --> 00:08:10,666
Pretty sure they're not
just in your fireplace.
104
00:08:10,750 --> 00:08:12,583
But don't say a word to your mom.
105
00:08:12,666 --> 00:08:14,666
If she finds this is
an old home, she'll kill me.
106
00:08:14,750 --> 00:08:15,791
Eric!
107
00:08:16,916 --> 00:08:18,791
Eric, time for your bath!
108
00:08:20,125 --> 00:08:22,791
Come on, buddy.
Try to take it from your dad.
109
00:08:23,333 --> 00:08:24,583
[grunts] Here we go!
110
00:08:25,125 --> 00:08:26,791
[grunts] Oh! Oh!
111
00:08:26,875 --> 00:08:27,708
Oh, no!
112
00:08:28,208 --> 00:08:29,583
[water splashing]
113
00:08:34,166 --> 00:08:36,833
[device turns on, emits static]
114
00:08:40,875 --> 00:08:42,208
[static continues]
115
00:08:44,958 --> 00:08:48,958
[voice whispering] Daniel hates you…
116
00:08:49,041 --> 00:08:51,750
[voice continues whispering indistinctly]
117
00:08:58,333 --> 00:09:00,958
-[voice continues whispering]
-[static intensifies]
118
00:09:03,583 --> 00:09:04,666
-[door opens]
-[gasps]
119
00:09:04,750 --> 00:09:06,166
[whispering and static stop]
120
00:09:06,250 --> 00:09:08,875
-[Sara] You haven't rinsed your hair?
-I was waiting for you.
121
00:09:08,958 --> 00:09:12,041
-[chuckles] Come on, tilt your head back.
-[water splashing]
122
00:09:21,041 --> 00:09:22,041
What's this?
123
00:09:23,333 --> 00:09:25,833
Eric, have you been playing
with the cats again?
124
00:09:25,916 --> 00:09:28,583
I told you don't go near them.
You could catch something.
125
00:09:33,500 --> 00:09:34,750
-Mama.
-[Sara] Yes?
126
00:09:37,083 --> 00:09:37,958
What is it?
127
00:09:39,875 --> 00:09:41,666
Is it true that Papa hates me?
128
00:09:43,208 --> 00:09:44,958
Where did you hear that nonsense?
129
00:09:47,500 --> 00:09:48,958
Eric, I asked you a question.
130
00:09:50,416 --> 00:09:51,250
Papa.
131
00:09:52,000 --> 00:09:53,833
Your father told you that? When?
132
00:09:53,916 --> 00:09:55,041
By walkie.
133
00:09:55,625 --> 00:09:59,083
I hope you're not lying to me, Eric.
Your father loves you very much.
134
00:09:59,166 --> 00:10:00,166
And you know it.
135
00:10:00,958 --> 00:10:02,666
[kisses] Come on, dinner time.
136
00:10:02,750 --> 00:10:04,458
[water splashes]
137
00:10:08,750 --> 00:10:11,500
[man on TV] I have your number,
but I don't know you--
138
00:10:11,583 --> 00:10:13,791
[woman on TV]
Were you that drunk last night?
139
00:10:13,875 --> 00:10:16,333
[man 2 on TV]
We have special guest Germán Domingo
140
00:10:16,416 --> 00:10:20,083
because he's just launched
a brand new book. It's called…
141
00:10:20,166 --> 00:10:22,375
Sounds from The Afterlife
142
00:10:22,458 --> 00:10:24,875
How do you know when EVP is authentic?
143
00:10:24,958 --> 00:10:27,791
The voices come from places
where there was great misery.
144
00:10:27,875 --> 00:10:30,625
And trust me,
if you hear an EVP that's real,
145
00:10:30,708 --> 00:10:32,958
that's something you'll never forget.
146
00:10:33,041 --> 00:10:35,916
How many of the EVPs
that you've analyzed are authentic?
147
00:10:36,000 --> 00:10:38,583
[Germán] Very few.
Almost none, I'd say.
148
00:10:38,666 --> 00:10:40,916
Most of them are from human origin.
149
00:10:41,000 --> 00:10:44,333
Things like voices from the street
or the neighbor's TV.
150
00:10:44,416 --> 00:10:45,666
-Dani?
-Yeah, babe?
151
00:10:46,625 --> 00:10:49,083
Did you yell at Eric
or say something mean to him?
152
00:10:49,166 --> 00:10:50,625
No, I didn't. Why?
153
00:10:50,708 --> 00:10:52,750
[Germán] Why recordings
don't show oscillation…
154
00:10:52,833 --> 00:10:54,333
Never mind.
155
00:10:54,416 --> 00:10:58,375
[Germán] …in the waveform,
we still haven't figured that out.
156
00:10:58,458 --> 00:10:59,375
[turns off TV]
157
00:10:59,458 --> 00:11:03,500
You heard what the psychologist said,
there's nothing seriously wrong with him.
158
00:11:05,583 --> 00:11:08,666
I'm sure that as soon as he has
a friend at school it'll be just fine.
159
00:11:09,375 --> 00:11:11,416
I don't know,
sometimes he says things that…
160
00:11:11,500 --> 00:11:12,750
I don't know.
161
00:11:12,833 --> 00:11:14,458
I think he's angry at me.
162
00:11:14,541 --> 00:11:17,916
I'll try to get organized and
I'll spend more time with him, all right?
163
00:11:18,583 --> 00:11:19,666
All right, thank you.
164
00:11:20,250 --> 00:11:21,333
Don't worry about it.
165
00:11:22,416 --> 00:11:23,916
[uneasy music plays]
166
00:11:26,750 --> 00:11:29,375
[purring]
167
00:11:30,333 --> 00:11:31,833
-[gate clattering]
-[cat meows]
168
00:11:34,125 --> 00:11:35,125
[gate squeaks]
169
00:11:35,208 --> 00:11:37,500
[gate clattering]
170
00:11:42,916 --> 00:11:44,166
[sighs]
171
00:11:45,208 --> 00:11:47,500
[gate continues clattering]
172
00:11:47,583 --> 00:11:48,541
[scoffs]
173
00:11:52,416 --> 00:11:53,250
[walkie beeps]
174
00:11:53,333 --> 00:11:55,833
[voice humming through walkie]
175
00:12:07,458 --> 00:12:09,041
[gate creaking]
176
00:12:09,125 --> 00:12:09,958
[scoffs]
177
00:12:10,708 --> 00:12:11,708
Damn gate.
178
00:12:20,208 --> 00:12:23,250
[walkie beeps, emits static]
179
00:12:23,333 --> 00:12:24,166
[walkie beeps]
180
00:12:24,833 --> 00:12:26,291
[tense music plays]
181
00:12:29,791 --> 00:12:32,541
[walkie beeps, emits static]
182
00:12:33,041 --> 00:12:33,916
[walkie beeps]
183
00:12:35,333 --> 00:12:38,875
[Eric whispering] No. Not now.
Let me sleep. I'm really tired.
184
00:12:38,958 --> 00:12:39,791
[walkie beeps]
185
00:12:39,875 --> 00:12:42,875
-[wind howling]
-[fly buzzing]
186
00:12:42,958 --> 00:12:44,000
[light tinkling]
187
00:12:48,291 --> 00:12:49,458
[light tinkling]
188
00:12:50,416 --> 00:12:52,291
[toy siren blares]
189
00:12:52,375 --> 00:12:53,791
[toy shooting sounds]
190
00:12:55,958 --> 00:12:58,125
[toy speaking indistinctly]
191
00:12:59,791 --> 00:13:01,166
[toy sounds continue]
192
00:13:07,958 --> 00:13:09,875
[uneasy music plays]
193
00:13:09,958 --> 00:13:12,250
[toy sounds continue]
194
00:13:21,666 --> 00:13:22,500
[toy turns off]
195
00:13:22,583 --> 00:13:24,791
[fly buzzing]
196
00:13:26,458 --> 00:13:29,583
[tense music plays]
197
00:13:29,666 --> 00:13:32,250
[light tinkling]
198
00:13:41,166 --> 00:13:43,166
[fly buzzing]
199
00:13:43,750 --> 00:13:45,333
[tense music continues]
200
00:13:47,791 --> 00:13:49,333
[raspy breathing]
201
00:13:49,416 --> 00:13:51,416
[panting]
202
00:13:51,500 --> 00:13:53,625
[fly buzzing]
203
00:13:54,250 --> 00:13:55,666
[uneasy music plays]
204
00:13:59,250 --> 00:14:00,916
[panting]
205
00:14:03,416 --> 00:14:05,416
[voices whispering]
206
00:14:07,458 --> 00:14:10,250
-[loud static emitting from walkie]
-[Eric panting]
207
00:14:10,333 --> 00:14:12,208
[eerie music plays]
208
00:14:16,083 --> 00:14:17,750
[voices whispering]
209
00:14:21,041 --> 00:14:22,541
[music intensifies]
210
00:14:22,625 --> 00:14:24,291
[voices continue whispering]
211
00:14:30,500 --> 00:14:31,500
[voices stop]
212
00:14:33,458 --> 00:14:35,458
-[panting]
-[music stops]
213
00:14:37,125 --> 00:14:38,125
[distant clattering]
214
00:14:47,125 --> 00:14:48,625
[panting]
215
00:14:57,541 --> 00:14:58,583
[distant clattering]
216
00:15:18,500 --> 00:15:20,000
[panting]
217
00:15:21,000 --> 00:15:21,833
[clattering]
218
00:15:22,333 --> 00:15:23,291
[dark music sting]
219
00:15:23,375 --> 00:15:25,250
-What's going on, sweetie?
-Please!
220
00:15:25,333 --> 00:15:27,041
-Calm down, it's okay!
-Please!
221
00:15:27,125 --> 00:15:28,500
[objects clattering]
222
00:15:28,583 --> 00:15:30,291
Damn it, calm down. It's okay.
223
00:15:30,375 --> 00:15:32,583
-Please!
-Eric, Eric, it's all right.
224
00:15:33,458 --> 00:15:35,375
Eric? What's happened?
225
00:15:35,875 --> 00:15:37,208
-Eric?
-I don't know.
226
00:15:37,291 --> 00:15:38,541
Eric, come here.
227
00:15:38,625 --> 00:15:40,250
It's okay, you're safe.
228
00:15:40,333 --> 00:15:42,208
It was just a nightmare, that's all.
229
00:15:42,291 --> 00:15:44,375
[Eric panting]
230
00:15:44,458 --> 00:15:45,458
[Sara shushing]
231
00:15:46,416 --> 00:15:48,333
Dani… Your hand.
232
00:15:52,041 --> 00:15:52,958
[clicks tongue]
233
00:15:54,041 --> 00:15:56,291
-[Eric continues panting]
-[Sara shushing]
234
00:15:56,791 --> 00:15:58,250
[uneasy music plays]
235
00:16:00,750 --> 00:16:01,666
[shushing]
236
00:16:04,250 --> 00:16:05,750
[softly] Son of a bitch.
237
00:16:06,458 --> 00:16:08,125
[objects rustling]
238
00:16:08,208 --> 00:16:10,125
[sighs]
239
00:16:12,666 --> 00:16:14,375
[fly buzzing]
240
00:16:19,416 --> 00:16:21,250
[flies buzzing]
241
00:16:21,333 --> 00:16:23,041
Jesus, this house is disgusting.
242
00:16:23,125 --> 00:16:23,958
[sighs]
243
00:16:26,125 --> 00:16:27,458
[vehicle approaching]
244
00:16:34,125 --> 00:16:35,708
[softly] Ugh. [clicks tongue]
245
00:16:36,750 --> 00:16:39,125
-[engine turns off]
-[car doors opening]
246
00:16:41,291 --> 00:16:44,166
-What's up? What happened?
-He was expelled from school.
247
00:16:44,916 --> 00:16:46,250
-What did you do?
-Nothing.
248
00:16:46,333 --> 00:16:47,708
What do you mean "nothing"?
249
00:16:47,791 --> 00:16:51,500
He left class, hid in a closet, and bit
the principal when he tried to get him.
250
00:16:51,583 --> 00:16:54,291
-Does that sound normal?
-Why'd you do that, son?
251
00:16:55,166 --> 00:16:57,875
[Sara] Starting tomorrow,
Dr. Carol's coming every day.
252
00:16:57,958 --> 00:16:59,166
Mom, the doctor is dead.
253
00:17:00,875 --> 00:17:03,666
-Where'd you hear that nonsense?
-The voices told me.
254
00:17:03,750 --> 00:17:05,208
[uneasy music plays]
255
00:17:05,291 --> 00:17:06,125
[sighs]
256
00:17:07,833 --> 00:17:10,166
Okay, go to your room.
Do your homework. Go on.
257
00:17:10,833 --> 00:17:12,291
[dog barking in the distance]
258
00:17:15,250 --> 00:17:16,875
I can't do this on my own.
259
00:17:22,000 --> 00:17:23,666
[uneasy music continues]
260
00:17:27,458 --> 00:17:29,333
I'm sorry. I'm really sorry, truly.
261
00:17:30,541 --> 00:17:32,958
If there's anything
we can do, just let us know.
262
00:17:35,166 --> 00:17:36,208
Understood.
263
00:17:37,416 --> 00:17:38,666
Of course. Take care.
264
00:17:42,708 --> 00:17:43,833
[Daniel sighs]
265
00:17:45,625 --> 00:17:46,666
What happened?
266
00:17:49,541 --> 00:17:52,208
Her car went off the road
shortly after she left here.
267
00:17:57,083 --> 00:17:58,041
How did he know?
268
00:17:59,333 --> 00:18:02,875
-How could he know that?
-Somebody must have told him at school.
269
00:18:07,291 --> 00:18:08,125
[sighs]
270
00:18:09,875 --> 00:18:11,250
What's wrong with him, Dani?
271
00:18:12,291 --> 00:18:13,458
I don't know.
272
00:18:15,000 --> 00:18:16,041
[knocking]
273
00:18:16,125 --> 00:18:17,291
[door creaks open]
274
00:18:17,791 --> 00:18:18,958
Can I come in, buddy?
275
00:18:20,416 --> 00:18:22,541
-I brought you a sandwich.
-I'm not hungry.
276
00:18:22,625 --> 00:18:24,875
Well, you need to eat something,
so come on.
277
00:18:33,166 --> 00:18:35,666
Eric, last night
before I came in to your room…
278
00:18:36,875 --> 00:18:38,875
you were talking on the walkie, right?
279
00:18:40,958 --> 00:18:41,791
With whom?
280
00:18:42,500 --> 00:18:43,333
It was you.
281
00:18:47,208 --> 00:18:49,083
You weren't talking to me, son.
282
00:18:51,291 --> 00:18:52,500
It was your voice.
283
00:18:52,583 --> 00:18:54,666
[uneasy music plays]
284
00:18:56,375 --> 00:18:58,208
Come on,
finish your sandwich, buddy.
285
00:19:01,791 --> 00:19:02,875
Am I crazy, Papa?
286
00:19:04,000 --> 00:19:06,416
How can you say that?
Of course you're not crazy.
287
00:19:06,500 --> 00:19:08,208
You're a bit confused because of…
288
00:19:08,291 --> 00:19:10,375
the move and this whole mess. That's all.
289
00:19:10,458 --> 00:19:11,291
Hmm?
290
00:19:12,333 --> 00:19:13,750
I don't like this house.
291
00:19:14,916 --> 00:19:16,750
Didn't you want a house with a pool?
292
00:19:16,833 --> 00:19:18,416
No, I don't want to swim there.
293
00:19:18,500 --> 00:19:20,333
Why don't we move somewhere else?
294
00:19:20,416 --> 00:19:24,250
Until your mother and I renovate
this place, we can't sell it. So…
295
00:19:26,458 --> 00:19:28,708
Remember how well we did
with the last one?
296
00:19:29,916 --> 00:19:32,875
-We made a killing.
-That's right. We made a killing.
297
00:19:35,250 --> 00:19:36,958
Is Mom still mad at me?
298
00:19:37,625 --> 00:19:39,750
She'll get over it. Don't worry.
299
00:19:41,791 --> 00:19:43,208
Come on, eat.
300
00:19:45,625 --> 00:19:48,125
[soft uneasy music plays]
301
00:19:53,041 --> 00:19:54,541
[drawing sounds]
302
00:19:54,625 --> 00:19:56,500
[panting]
303
00:20:00,291 --> 00:20:02,333
[indistinct distorted voice over walkie]
304
00:20:11,083 --> 00:20:14,333
-[suspenseful music plays]
-[fly buzzing]
305
00:20:15,833 --> 00:20:17,833
GLOOM - ÁNGEL GÓMEZ RIVERO
306
00:20:21,375 --> 00:20:23,083
[gate banging]
307
00:20:23,750 --> 00:20:25,333
[gate creaking]
308
00:20:25,416 --> 00:20:26,791
-[Sara sighs]
-[fly buzzing]
309
00:20:26,875 --> 00:20:29,958
[gate continues creaking]
310
00:20:30,041 --> 00:20:30,875
Dani…
311
00:20:33,750 --> 00:20:34,666
Dani.
312
00:20:36,583 --> 00:20:37,875
The gate to the pool.
313
00:20:38,375 --> 00:20:40,458
[Daniel breathes deeply]
314
00:20:41,333 --> 00:20:42,625
[inhales deeply]
315
00:20:43,666 --> 00:20:44,500
[sighs]
316
00:20:50,750 --> 00:20:52,125
[gate continues creaking]
317
00:20:52,625 --> 00:20:54,958
[fly buzzing]
318
00:20:55,041 --> 00:20:56,333
[uneasy music playing]
319
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
[gate banging and creaking]
320
00:21:08,666 --> 00:21:09,541
[grunts]
321
00:21:09,625 --> 00:21:10,541
[cocks gun]
322
00:21:11,583 --> 00:21:13,583
[voice humming softly]
323
00:21:16,541 --> 00:21:17,750
Is anyone there?
324
00:21:17,833 --> 00:21:20,291
[voice continues humming]
325
00:21:23,208 --> 00:21:24,791
[Daniel breathing heavily]
326
00:21:33,208 --> 00:21:34,541
[gate creaking]
327
00:21:38,291 --> 00:21:41,166
-[leaves rustling]
-[wind howling]
328
00:21:41,250 --> 00:21:42,500
[gate creaking]
329
00:21:51,791 --> 00:21:53,541
Come on, it's too late for playing.
330
00:21:55,291 --> 00:21:56,333
[sighs]
331
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
Seriously, again?
332
00:21:57,666 --> 00:21:59,291
[electricity crackling]
333
00:21:59,375 --> 00:22:00,291
[light tinkling]
334
00:22:02,458 --> 00:22:03,916
[uneasy music continues]
335
00:22:21,625 --> 00:22:23,208
[suspenseful music plays]
336
00:22:28,500 --> 00:22:29,625
[echoes] Eric!
337
00:22:31,541 --> 00:22:32,375
Eric!
338
00:22:34,333 --> 00:22:35,166
Eric!
339
00:22:35,750 --> 00:22:37,000
[gate clatters]
340
00:22:37,916 --> 00:22:39,125
Eric!
341
00:22:39,208 --> 00:22:40,958
[frenzied music plays]
342
00:22:47,541 --> 00:22:48,375
Eric!
343
00:22:49,750 --> 00:22:51,291
Eric! Eric.
344
00:22:51,375 --> 00:22:52,500
Eric!
345
00:22:52,583 --> 00:22:54,333
[jarring music plays]
346
00:22:54,416 --> 00:22:56,666
[panting]
347
00:22:57,916 --> 00:22:59,541
[panting]
348
00:22:59,625 --> 00:23:01,583
[Daniel panting]
349
00:23:01,666 --> 00:23:03,083
[panting]
350
00:23:13,875 --> 00:23:14,708
[Sara] Eric!
351
00:23:15,291 --> 00:23:17,333
[Sara sobbing]
352
00:23:20,333 --> 00:23:23,750
-[music stops]
-[Sara continues sobbing loudly]
353
00:23:25,875 --> 00:23:27,083
[bell tolling]
354
00:23:27,708 --> 00:23:30,416
-[somber music playing]
-[bell continues tolling]
355
00:24:35,583 --> 00:24:37,583
[jarring music playing]
356
00:25:05,625 --> 00:25:07,250
[sobbing]
357
00:25:13,625 --> 00:25:14,875
[continues sobbing]
358
00:25:18,083 --> 00:25:19,791
[screams]
359
00:25:23,041 --> 00:25:24,750
[jarring music continues]
360
00:25:52,208 --> 00:25:53,125
[music stops]
361
00:25:56,708 --> 00:26:00,125
[zipper zipping]
362
00:26:10,458 --> 00:26:12,333
Sure you don't want to come with me?
363
00:26:13,250 --> 00:26:15,666
A few days away from the house
would do you good.
364
00:26:17,416 --> 00:26:19,375
I need to finish renovating ASAP.
365
00:26:22,500 --> 00:26:24,625
Give your parents a kiss for me, okay?
366
00:26:27,041 --> 00:26:28,625
What's the plan with the house?
367
00:26:29,250 --> 00:26:30,750
Well, I don't know, Sara.
368
00:26:32,208 --> 00:26:33,250
Right now, I don't.
369
00:26:33,333 --> 00:26:34,958
I can't live here.
370
00:26:37,083 --> 00:26:38,666
[inhales] What do you suggest?
371
00:26:39,791 --> 00:26:43,291
I'm not sure if you've realized,
we invested all our money in this.
372
00:26:44,125 --> 00:26:44,958
All of it, Sara.
373
00:26:48,958 --> 00:26:50,625
[exhales deeply]
374
00:26:52,791 --> 00:26:54,166
[sniffles]
375
00:27:02,458 --> 00:27:03,291
Take care.
376
00:27:08,083 --> 00:27:08,916
[sighs]
377
00:27:12,583 --> 00:27:15,291
[uneasy music plays]
378
00:27:27,250 --> 00:27:30,500
-[Sara] Come on, run or we'll get wet.
-[Eric] I love this house!
379
00:27:30,583 --> 00:27:33,291
-[Sara] Cool, right? It's awesome.
-[Eric] It's so big!
380
00:27:33,375 --> 00:27:34,916
[Sara] Come on.
381
00:27:36,208 --> 00:27:39,000
-It's huge!
-[Sara] Yes, but it needs lots of work.
382
00:27:39,083 --> 00:27:40,541
[Eric] Can we keep this one?
383
00:27:40,625 --> 00:27:43,583
[Sara] Well, for a while, yes.
Then we'll see, okay?
384
00:27:43,666 --> 00:27:45,083
You know how it is.
385
00:27:45,166 --> 00:27:47,791
Three, two, one…
386
00:27:47,875 --> 00:27:48,833
Ta-da!
387
00:27:49,708 --> 00:27:50,583
Wow!
388
00:27:51,875 --> 00:27:54,416
This is awesome. It's huge.
389
00:27:55,000 --> 00:27:56,416
[Sara] And it's your room.
390
00:27:56,500 --> 00:27:58,000
-[Eric] Really?
-[Sara] Yes.
391
00:27:58,500 --> 00:28:00,458
What color should we paint it?
392
00:28:00,541 --> 00:28:03,875
-[Eric] Can we put up my drawings?
-[Sara] Like the other house?
393
00:28:03,958 --> 00:28:07,333
Drawings everywhere.
Downstairs, in the kitchen too. [laughs]
394
00:28:08,791 --> 00:28:11,541
Dad, can we go for a swim in the pool?
395
00:28:12,791 --> 00:28:15,708
Sweetie, have you seen the water?
And it'll be freezing.
396
00:28:15,791 --> 00:28:17,166
-[Eric] We'll clean it!
-Yeah.
397
00:28:17,250 --> 00:28:18,458
[Sara] Or I can take the room.
398
00:28:18,541 --> 00:28:19,416
-[Eric] No!
-[Sara] No?
399
00:28:19,500 --> 00:28:21,666
[Daniel] Hi, honey. How are you?
400
00:28:22,666 --> 00:28:24,916
I'm really sorry
for how I acted this morning.
401
00:28:26,541 --> 00:28:27,791
I didn't want to argue.
402
00:28:27,875 --> 00:28:28,791
-Really?
-Yes.
403
00:28:29,333 --> 00:28:30,541
It could go there or…
404
00:28:30,625 --> 00:28:31,791
We'll talk later, okay?
405
00:28:32,291 --> 00:28:34,166
-[Eric] Can we build a barbecue?
-[Sara] Sure.
406
00:28:34,250 --> 00:28:35,125
I love you.
407
00:28:36,416 --> 00:28:39,458
-[Sara] He doesn't like the room.
-[Eric] Yes, I do!
408
00:28:39,541 --> 00:28:40,958
[Sara] No, Eric…
409
00:28:41,041 --> 00:28:42,750
-Yes, I do!
-No, you don't…
410
00:28:42,833 --> 00:28:44,458
-[Eric] Yes, I do!
-[Sara] No…
411
00:28:44,541 --> 00:28:45,416
[turns off TV]
412
00:28:46,541 --> 00:28:47,375
[sniffles]
413
00:28:47,458 --> 00:28:49,083
[fly buzzing]
414
00:28:54,833 --> 00:28:55,708
[distant thud]
415
00:29:00,166 --> 00:29:01,000
[sniffles]
416
00:29:01,708 --> 00:29:02,625
[sniffles]
417
00:29:06,166 --> 00:29:07,000
[creaking]
418
00:29:15,041 --> 00:29:16,166
[creaking]
419
00:29:41,250 --> 00:29:44,583
He doesn't like it!
We'll keep it for ourselves!
420
00:29:44,666 --> 00:29:47,166
-[toy sounds]
-[Sara speaking indistinctly]
421
00:29:47,250 --> 00:29:48,875
Are you sure you like it?
422
00:29:48,958 --> 00:29:50,708
-[Eric] Yes!
-[Sara] You don't like it.
423
00:29:50,791 --> 00:29:53,583
The robot doesn't like it either!
He doesn't want to stay here!
424
00:29:53,666 --> 00:29:55,958
I'll keep the room! [laughing]
425
00:29:56,041 --> 00:29:58,208
-[Eric] He does that, too.
-[Sara] No, I--
426
00:30:00,500 --> 00:30:01,375
[remote clatter]
427
00:30:04,583 --> 00:30:06,291
[static crackling]
428
00:30:13,791 --> 00:30:16,166
[uneasy music plays]
429
00:30:25,375 --> 00:30:26,208
Hello?
430
00:30:37,541 --> 00:30:38,375
[sighs]
431
00:30:45,916 --> 00:30:47,875
[uneasy music intensifies]
432
00:30:47,958 --> 00:30:49,583
[static over walkie]
433
00:30:50,125 --> 00:30:52,083
-[cell phone vibrates]
-[birds chirping]
434
00:30:52,166 --> 00:30:53,250
[vibrating continues]
435
00:30:54,666 --> 00:30:55,750
[vibrating continues]
436
00:30:57,083 --> 00:30:58,166
[vibrating continues]
437
00:30:59,583 --> 00:31:00,666
[vibrating continues]
438
00:31:02,333 --> 00:31:03,416
[vibrating continues]
439
00:31:04,958 --> 00:31:06,125
[vibrating continues]
440
00:31:07,083 --> 00:31:08,875
-[coughing]
-[vibrating continues]
441
00:31:09,458 --> 00:31:10,375
What's up, Sara?
442
00:31:11,041 --> 00:31:12,666
[Sara] Dani, is everything okay?
443
00:31:13,166 --> 00:31:14,500
Yes, why?
444
00:31:15,458 --> 00:31:18,208
[Sara] I couldn't understand
your message at all.
445
00:31:18,291 --> 00:31:23,208
All I heard were really weird voices,
screams… I don't know. I was concerned.
446
00:31:24,333 --> 00:31:26,333
-Are you sure you're all right?
-Yes.
447
00:31:27,416 --> 00:31:29,375
I have a weak signal. That could be it.
448
00:31:30,000 --> 00:31:30,833
[Sara] Okay.
449
00:31:31,708 --> 00:31:34,166
Hey, I'll call you back later, okay?
450
00:31:34,875 --> 00:31:37,208
-[Sara] Okay, I love you.
-I love you, too.
451
00:31:45,333 --> 00:31:46,166
[phone beeps]
452
00:31:46,250 --> 00:31:49,041
-[static crackling]
-[Daniel] Hi, honey. How are you?
453
00:31:49,125 --> 00:31:51,750
[static crackling]
454
00:31:55,375 --> 00:31:57,500
[Eric over static] Papa, please, help!
455
00:32:09,458 --> 00:32:12,083
-[static crackling]
-[Daniel] Hi, honey. How are you?
456
00:32:12,750 --> 00:32:14,125
[static crackling]
457
00:32:15,375 --> 00:32:17,250
[static continues crackling]
458
00:32:18,125 --> 00:32:20,375
[faint voices over static]
459
00:32:21,333 --> 00:32:22,166
[static stops]
460
00:32:31,625 --> 00:32:32,708
How are you?
461
00:32:32,791 --> 00:32:34,375
[static crackling]
462
00:32:35,833 --> 00:32:39,375
[faint voices screaming in distance]
463
00:32:39,458 --> 00:32:41,291
[Eric] Papa, please help!
464
00:32:41,375 --> 00:32:42,583
[dark music plays]
465
00:32:45,250 --> 00:32:46,583
[breathing heavily]
466
00:32:56,958 --> 00:32:58,583
[people chattering indistinctly]
467
00:33:04,708 --> 00:33:06,666
-[man] To Javier.
-"To Javier," yes.
468
00:33:06,750 --> 00:33:09,416
Thank you. It's an honor to meet you.
I have all your books.
469
00:33:09,500 --> 00:33:11,083
SOUNDS FROM THE GREAT BEYOND
470
00:33:11,166 --> 00:33:12,500
-[Germán] Thanks.
-[Javier] Thanks.
471
00:33:12,583 --> 00:33:15,166
-[Germán] You're welcome.
-I'll leave you to it.
472
00:33:15,250 --> 00:33:17,875
"TO MY WIFE,
WAITING FOR ME ON THE OTHER SIDE"
473
00:33:17,958 --> 00:33:20,708
Excuse me. Whom do I dedicate it to?
474
00:33:22,291 --> 00:33:23,125
To Daniel.
475
00:33:23,208 --> 00:33:24,416
"To Daniel."
476
00:33:26,375 --> 00:33:27,375
[writing]
477
00:33:31,041 --> 00:33:31,875
Here you go.
478
00:33:32,791 --> 00:33:34,333
Are you a fraud, Mr. Domingo?
479
00:33:35,291 --> 00:33:36,333
I beg your pardon?
480
00:33:36,416 --> 00:33:38,541
Are the things you say in your book true?
481
00:33:42,083 --> 00:33:42,916
Look…
482
00:33:44,083 --> 00:33:47,125
I've written over ten books
on electronic voice phenomena.
483
00:33:47,708 --> 00:33:49,750
If I didn't think they were real,
484
00:33:49,833 --> 00:33:52,125
I wouldn't have wasted my whole life.
485
00:33:52,208 --> 00:33:54,166
I need you to hear a recording.
486
00:33:54,250 --> 00:33:56,916
Email it to me.
My email address is in the book.
487
00:33:57,000 --> 00:33:58,500
I need you to hear it now.
488
00:33:58,583 --> 00:33:59,458
Please.
489
00:34:00,375 --> 00:34:01,583
My son just died.
490
00:34:02,833 --> 00:34:04,291
I think I recorded his voice.
491
00:34:05,916 --> 00:34:09,375
I know it's hard to accept
the loss of a loved one,
492
00:34:09,458 --> 00:34:13,708
especially a child, but you're clinging
to something that isn't coming back.
493
00:34:13,791 --> 00:34:15,208
I'm asking you, please.
494
00:34:16,125 --> 00:34:17,750
Only you can help me.
495
00:34:19,375 --> 00:34:22,416
Look, seriously,
this isn't the way I do these things.
496
00:34:22,500 --> 00:34:26,125
The waveform remains flat
during that part of the recording.
497
00:34:27,791 --> 00:34:31,541
In your book, you say that's evidence
of a real electronic voice phenomenon.
498
00:34:33,416 --> 00:34:34,250
Right?
499
00:34:37,791 --> 00:34:39,166
[woman] You think this one's real?
500
00:34:41,541 --> 00:34:43,916
-[Germán] Did you see the file I sent you?
-Yes.
501
00:34:44,708 --> 00:34:46,458
You know it could be doctored.
502
00:34:46,541 --> 00:34:49,041
Ruth, why would a father fake
the voice of his dead son?
503
00:34:49,125 --> 00:34:50,541
It makes no sense.
504
00:34:51,125 --> 00:34:54,250
I don't know, Dad. You get excited
about these things, but then…
505
00:34:54,333 --> 00:34:56,833
I have a good feeling about this one.
506
00:34:58,583 --> 00:34:59,708
[sighs] Fine.
507
00:35:07,000 --> 00:35:07,958
[eerie music plays]
508
00:35:08,041 --> 00:35:09,375
CIVIL GUARD - DO NOT CROSS
509
00:35:18,541 --> 00:35:19,875
[wind howling]
510
00:35:34,833 --> 00:35:36,291
[wind continues howling]
511
00:35:50,958 --> 00:35:53,416
[creaking]
512
00:36:05,083 --> 00:36:06,000
[car door closes]
513
00:36:08,083 --> 00:36:08,916
[creaking]
514
00:36:09,000 --> 00:36:10,833
-Should I start unloading?
-Mm-hmm.
515
00:36:12,750 --> 00:36:14,791
-Is that a joint?
-Yeah, of course.
516
00:36:16,291 --> 00:36:17,708
It's a cigarette.
517
00:36:17,791 --> 00:36:20,791
With your brains,
I don't know why you still smoke, sweetie.
518
00:36:21,541 --> 00:36:23,791
-Thanks for coming so soon.
-Don't mention it.
519
00:36:23,875 --> 00:36:25,666
Ruth, this is Daniel…
520
00:36:25,750 --> 00:36:27,125
Velasco, Daniel Velasco.
521
00:36:27,208 --> 00:36:29,875
-Pleasure to meet you.
-I'm very sorry about your son.
522
00:36:31,083 --> 00:36:33,250
-Shall we?
-[Ruth] Yes, of course.
523
00:36:35,875 --> 00:36:36,916
[creaking]
524
00:36:38,916 --> 00:36:42,041
Sorry for the mess,
but, as you can imagine,
525
00:36:42,125 --> 00:36:44,125
it's been a very rough couple of days.
526
00:36:44,208 --> 00:36:46,041
-Don't worry about it.
-[fly buzzing]
527
00:36:46,125 --> 00:36:49,750
-[Germán] Is anyone else here?
-[Daniel] No. My wife is with her parents.
528
00:36:51,541 --> 00:36:53,958
Is there a room
that's a bit more out of the way?
529
00:36:54,041 --> 00:36:56,166
A basement or something
where I can set up?
530
00:36:56,250 --> 00:36:58,833
[Daniel] No basement,
but plenty of free rooms.
531
00:36:58,916 --> 00:36:59,875
What's this for?
532
00:37:01,500 --> 00:37:03,833
My son said someone was talking to him
over the walkie.
533
00:37:04,958 --> 00:37:07,375
I mean, he said
he actually heard my voice.
534
00:37:09,625 --> 00:37:10,458
I see.
535
00:37:13,458 --> 00:37:15,375
[uneasy music plays]
536
00:37:15,458 --> 00:37:19,250
In the recording, it sounds like
my son is yelling for me to help him.
537
00:37:21,083 --> 00:37:22,791
Is he trying to tell me something?
538
00:37:23,333 --> 00:37:24,333
[Germán] Maybe.
539
00:37:24,958 --> 00:37:28,041
But I'm warning you
that the message may be unpleasant.
540
00:37:28,916 --> 00:37:29,916
What do you mean?
541
00:37:31,958 --> 00:37:32,791
Look…
542
00:37:33,750 --> 00:37:35,083
I'm certain that…
543
00:37:36,000 --> 00:37:39,666
what comes after death
isn't what we've been told for centuries.
544
00:37:41,125 --> 00:37:42,000
What do you mean?
545
00:37:42,875 --> 00:37:44,875
My son's in some horrible place?
546
00:37:44,958 --> 00:37:47,916
He was only eight.
What could he have done to deserve that?
547
00:37:50,916 --> 00:37:53,000
Is this place less horrible?
548
00:37:54,333 --> 00:37:57,625
War, children dying from hunger, sickness…
549
00:37:58,500 --> 00:38:01,166
Why would it be any different there?
550
00:38:03,791 --> 00:38:07,416
I can't tell you your son is in heaven
surrounded by angels, Daniel.
551
00:38:07,500 --> 00:38:08,625
I just can't.
552
00:38:09,208 --> 00:38:13,916
I'll tell you what I know.
We have to be ready for anything.
553
00:38:15,750 --> 00:38:19,166
If my son actually needs help,
I'm willing to do whatever it takes.
554
00:38:20,708 --> 00:38:21,791
[grunts in agreement]
555
00:38:25,083 --> 00:38:26,958
[uneasy music continues]
556
00:38:33,125 --> 00:38:33,958
How'd it happen?
557
00:38:35,416 --> 00:38:36,416
Couldn't he swim?
558
00:38:38,083 --> 00:38:39,333
He knew how to swim.
559
00:38:42,708 --> 00:38:46,666
The police say he probably got tangled
in a branch while trying to get his ball.
560
00:38:47,166 --> 00:38:48,625
But I know that's impossible.
561
00:38:51,708 --> 00:38:53,833
He never came in alone. He didn't like it.
562
00:38:57,333 --> 00:39:00,458
Don't ask me why, but I have a feeling
something else happened.
563
00:39:07,875 --> 00:39:10,416
[uneasy music intensifies]
564
00:39:10,500 --> 00:39:11,333
[camera beeps]
565
00:39:13,958 --> 00:39:15,041
[music fades]
566
00:39:18,708 --> 00:39:19,541
[camera beeps]
567
00:39:32,958 --> 00:39:34,208
-[Daniel] You good?
-Fuck!
568
00:39:34,291 --> 00:39:36,208
Sorry, I didn't mean to scare you.
569
00:39:36,291 --> 00:39:38,375
Don't worry, I'm just a bit jumpy.
570
00:39:39,000 --> 00:39:41,750
Probably not the best trait
for this work, right?
571
00:39:41,833 --> 00:39:43,166
This isn't my job.
572
00:39:44,000 --> 00:39:46,708
I just help my dad sometimes. That's all.
573
00:39:46,791 --> 00:39:48,125
What's all this stuff?
574
00:39:49,416 --> 00:39:53,333
I use "this stuff" to study sounds
that the human ear can't hear.
575
00:39:53,416 --> 00:39:56,166
Sounds from The Great Beyond,
like your dad's book.
576
00:39:57,000 --> 00:40:00,375
Well, unlike him,
I don't think they come from the dead.
577
00:40:02,083 --> 00:40:04,625
I'm certain the voice I recorded
was my son's.
578
00:40:07,791 --> 00:40:08,625
[knocking]
579
00:40:09,958 --> 00:40:11,291
[Germán] How's it going?
580
00:40:11,375 --> 00:40:12,833
Everything is almost ready.
581
00:40:13,583 --> 00:40:14,833
Ready when you are, boss.
582
00:40:15,833 --> 00:40:16,708
Let's get to it.
583
00:40:21,916 --> 00:40:23,916
[Ruth, through radio] Aim at the corner.
584
00:40:28,583 --> 00:40:29,500
[Germán] Anything?
585
00:40:30,583 --> 00:40:31,750
[Ruth] No, no signal.
586
00:40:32,625 --> 00:40:33,458
[inhales deeply]
587
00:40:34,041 --> 00:40:37,083
[sighs] Dad, I really don't think
we're gonna find anything.
588
00:40:37,166 --> 00:40:38,500
Be patient, sweetie.
589
00:40:38,583 --> 00:40:41,416
You can't attain knowledge
without patience.
590
00:40:42,583 --> 00:40:43,708
Enjoying yourself?
591
00:40:43,791 --> 00:40:46,375
What's so bad
about enjoying your work, Ruth?
592
00:40:47,541 --> 00:40:49,416
How on earth did Mom put up with you?
593
00:40:53,750 --> 00:40:54,916
[light static]
594
00:41:09,083 --> 00:41:09,916
Dad.
595
00:41:10,000 --> 00:41:11,041
What is it?
596
00:41:12,916 --> 00:41:15,333
Tell Daniel to go outside.
He's creating interference.
597
00:41:20,416 --> 00:41:21,500
-[Germán] Ruth.
-Yes?
598
00:41:26,208 --> 00:41:29,583
-What is it?
-[Germán] You can't be seeing Daniel.
599
00:41:29,666 --> 00:41:31,416
Why not? He's in his son's room.
600
00:41:31,500 --> 00:41:32,333
I see him.
601
00:41:34,041 --> 00:41:36,416
I see him too, and he's outside.
602
00:41:36,500 --> 00:41:38,000
[uneasy music plays]
603
00:41:55,375 --> 00:41:58,125
[Germán] You can see something
in the boy's room, right?
604
00:42:00,708 --> 00:42:02,375
Dad, this is really weird.
605
00:42:04,791 --> 00:42:06,541
[static crackling]
606
00:42:09,208 --> 00:42:10,666
[static continues]
607
00:42:15,500 --> 00:42:17,166
[static intensifies]
608
00:42:17,250 --> 00:42:18,791
[voice humming]
609
00:42:23,541 --> 00:42:25,250
[humming grows louder]
610
00:42:25,333 --> 00:42:27,041
-Do you hear that?
-[Ruth] Yes.
611
00:42:27,916 --> 00:42:29,250
It's coming from upstairs.
612
00:42:30,750 --> 00:42:32,250
[voice continues humming]
613
00:42:35,708 --> 00:42:36,791
[uneasy music plays]
614
00:42:36,875 --> 00:42:38,458
[voice continues humming]
615
00:42:38,541 --> 00:42:40,916
-I'm going up.
-[Ruth] Please be careful.
616
00:42:49,041 --> 00:42:50,375
[door creaks]
617
00:42:54,125 --> 00:42:55,291
[static crackling]
618
00:42:59,083 --> 00:42:59,916
Do you see it?
619
00:43:01,708 --> 00:43:02,916
Is it still here?
620
00:43:09,458 --> 00:43:10,458
[Ruth, faintly] Dad!
621
00:43:10,958 --> 00:43:12,416
-Ruth, I'm losing you.
-[Ruth] Dad!
622
00:43:13,166 --> 00:43:15,458
-Ruth? Ruth?
-[Ruth, jumbled] Dad, do you hear me?
623
00:43:15,541 --> 00:43:17,541
I'm losing you, Dad. Do you hear me?
624
00:43:21,750 --> 00:43:24,291
[uneasy music continues]
625
00:43:24,875 --> 00:43:26,333
[static crackling lightly]
626
00:43:31,375 --> 00:43:32,666
[static crackling]
627
00:43:41,958 --> 00:43:43,291
[static intensifies]
628
00:43:44,791 --> 00:43:47,958
[indistinct whispering]
629
00:43:48,041 --> 00:43:49,500
[whispering stops]
630
00:43:50,166 --> 00:43:52,833
[eerie music plays]6
631
00:43:56,041 --> 00:43:58,250
[indistinct whispering continues]
632
00:44:04,833 --> 00:44:07,416
[static and whispering continue]
633
00:44:17,750 --> 00:44:19,916
[Ruth] Dad. Dad, can you hear me?
634
00:44:20,000 --> 00:44:23,416
-Yes, now I do. What is it?
-[Ruth] You need to get out of there now.
635
00:44:23,958 --> 00:44:26,416
-What's wrong?
-[Ruth] It's right in front of you.
636
00:44:26,500 --> 00:44:28,916
-[whispering continues]
-[tense music plays]
637
00:44:39,916 --> 00:44:41,375
[static crackling]
638
00:44:44,916 --> 00:44:46,916
[whispering continues]
639
00:44:49,166 --> 00:44:50,208
[static crackling]
640
00:44:50,291 --> 00:44:53,583
[distorted voices whispering, now louder]
641
00:44:56,250 --> 00:44:58,083
[static crackling]
642
00:45:05,666 --> 00:45:07,708
[jarring noise blares]
643
00:45:07,791 --> 00:45:08,875
[dark music plays]
644
00:45:08,958 --> 00:45:09,791
[groans]
645
00:45:19,541 --> 00:45:20,375
[sniffs]
646
00:45:21,666 --> 00:45:22,500
[pants]
647
00:45:25,666 --> 00:45:27,083
[Germán] This is incredible.
648
00:45:28,333 --> 00:45:29,250
Who is it?
649
00:45:30,583 --> 00:45:33,208
[Germán] I wish I could answer
that question, Daniel.
650
00:45:33,958 --> 00:45:35,791
You were there. Didn't you see anyone?
651
00:45:36,375 --> 00:45:38,416
I saw nothing. No one was there.
652
00:45:42,291 --> 00:45:44,541
Are you saying
there's a presence in my house?
653
00:45:45,750 --> 00:45:47,375
Take it for what it is, sweetie.
654
00:45:47,458 --> 00:45:49,500
A paranormal phenomenon.
655
00:45:50,166 --> 00:45:51,750
You recorded that silhouette.
656
00:45:51,833 --> 00:45:53,500
A thermal silhouette, Dad.
657
00:45:53,583 --> 00:45:56,958
To measure the temperature of something,
you need a physical entity.
658
00:45:57,041 --> 00:46:00,541
We may not understand it,
but that doesn't mean it isn't real.
659
00:46:03,708 --> 00:46:05,625
We have to keep trying tomorrow.
660
00:46:16,916 --> 00:46:19,291
[eerie music slowly rising]
661
00:46:24,750 --> 00:46:26,333
[eerie music continues]
662
00:46:30,458 --> 00:46:32,041
[fly buzzing]
663
00:46:55,708 --> 00:46:56,958
-[woman screams]
-[gasps]
664
00:46:57,458 --> 00:46:58,416
[pants]
665
00:46:59,750 --> 00:47:00,791
[pants]
666
00:47:01,625 --> 00:47:02,458
[sighs]
667
00:47:04,083 --> 00:47:05,000
[inhales deeply]
668
00:47:05,791 --> 00:47:07,625
-[sighs]
-[voice whispers] …mán.
669
00:47:09,416 --> 00:47:10,750
[female voice] Germán.
670
00:47:13,916 --> 00:47:14,875
[gasps]
671
00:47:17,416 --> 00:47:18,458
[shaky breath]
672
00:47:18,541 --> 00:47:19,375
Who's there?
673
00:47:22,375 --> 00:47:24,208
[shaky breathing]
674
00:47:26,500 --> 00:47:27,416
[shaky breathing]
675
00:47:27,500 --> 00:47:28,583
Sweetie, is that you?
676
00:47:29,666 --> 00:47:31,833
[voice whispering faintly]
677
00:47:38,000 --> 00:47:40,458
[bed creaking]
678
00:47:59,541 --> 00:48:03,125
[female voice whispers] Let's go.
I'm waiting for you.
679
00:48:04,041 --> 00:48:05,750
[light chopping sound]
680
00:48:19,583 --> 00:48:21,250
[chopping continues]
681
00:48:23,708 --> 00:48:25,250
[eerie music plays]
682
00:48:28,333 --> 00:48:29,375
[chopping continues]
683
00:48:37,000 --> 00:48:39,208
[voices whooshing]
684
00:48:42,500 --> 00:48:43,333
[sighs]
685
00:48:44,208 --> 00:48:45,458
Hello, my love.
686
00:48:55,416 --> 00:48:56,541
[Germán] I'm dreaming.
687
00:49:01,916 --> 00:49:03,333
Does this seem like a dream?
688
00:49:08,166 --> 00:49:09,916
Guess what I'm making for you.
689
00:49:11,958 --> 00:49:12,833
Sit.
690
00:49:19,375 --> 00:49:21,208
[liquid pouring]
691
00:49:41,750 --> 00:49:43,375
It's been a while.
692
00:49:46,583 --> 00:49:47,916
Did you miss me?
693
00:49:49,458 --> 00:49:50,625
I miss you every day.
694
00:49:55,875 --> 00:49:57,708
You haven't changed a bit, Sofía.
695
00:49:58,833 --> 00:50:00,750
I had to get something out of it.
696
00:50:09,625 --> 00:50:12,583
I've waited so long
for this moment, my love.
697
00:50:13,416 --> 00:50:14,250
Haven't you?
698
00:50:16,625 --> 00:50:17,583
Me too.
699
00:50:27,250 --> 00:50:28,333
No.
700
00:50:28,416 --> 00:50:29,958
[shushing]
701
00:50:31,833 --> 00:50:34,041
[sharp, high-pitched tone]
702
00:50:37,208 --> 00:50:39,291
We're going to be together again.
703
00:50:39,375 --> 00:50:41,375
[sharp, high-pitched tone]
704
00:50:44,750 --> 00:50:47,416
[voices chanting rhythmically]
705
00:50:51,333 --> 00:50:53,083
Don't be afraid, my love.
706
00:50:53,958 --> 00:50:55,791
[chanting intensifies]
707
00:50:55,875 --> 00:50:57,875
Dad! What are you doing?
708
00:50:57,958 --> 00:51:00,041
-[gasps]
-[fly buzzing]
709
00:51:01,458 --> 00:51:05,166
What the fuck are you doing?
What on earth are you doing? Daniel!
710
00:51:05,791 --> 00:51:08,291
[muffled and faint] Dad, look at me! Dad!
711
00:51:09,625 --> 00:51:10,541
Daniel!
712
00:51:11,750 --> 00:51:12,750
Daniel!
713
00:51:12,833 --> 00:51:14,250
[yells indistinctly]
714
00:51:15,333 --> 00:51:16,166
Daniel!
715
00:51:17,875 --> 00:51:18,875
[shaky breathing]
716
00:51:18,958 --> 00:51:19,875
[voice whooshing]
717
00:51:19,958 --> 00:51:20,875
[shaky breathing]
718
00:51:24,083 --> 00:51:25,666
[sharp, high-pitched tone]
719
00:51:33,833 --> 00:51:35,750
UNKNOWN
720
00:51:35,833 --> 00:51:38,916
[cell phone vibrating]
721
00:51:39,958 --> 00:51:41,041
[continues vibrating]
722
00:51:41,541 --> 00:51:45,000
[continues vibrating]
723
00:51:49,000 --> 00:51:49,833
Yes?
724
00:51:51,083 --> 00:51:51,916
Hello?
725
00:51:52,500 --> 00:51:53,666
[distorted voice] Mama?
726
00:51:55,208 --> 00:51:57,791
-Who is this?
-[Eric] It's me, Eric.
727
00:51:59,208 --> 00:52:00,625
Who is this? Is this a joke?
728
00:52:01,458 --> 00:52:04,041
[Eric] Mama, you need to come help me.
729
00:52:04,125 --> 00:52:05,041
[trembling breath]
730
00:52:05,625 --> 00:52:07,291
-Eric?
-[Eric] Mama, please.
731
00:52:07,958 --> 00:52:09,291
[trembling breath] Eric?
732
00:52:09,833 --> 00:52:13,750
[Eric] Mama, please.
That man wants to hurt me.
733
00:52:13,833 --> 00:52:14,666
What man?
734
00:52:15,708 --> 00:52:17,750
[Eric] Some man Dad brought over.
735
00:52:18,791 --> 00:52:19,958
Eric, where are you?
736
00:52:20,041 --> 00:52:23,625
[Eric] I'm hiding in my room,
under the bed.
737
00:52:23,708 --> 00:52:25,333
Please hurr-- [line disconnects]
738
00:52:25,416 --> 00:52:27,000
-Eric?
-[uneasy music plays]
739
00:52:27,083 --> 00:52:27,916
Eric?
740
00:52:30,958 --> 00:52:31,791
[pants]
741
00:52:34,583 --> 00:52:35,666
[pants]
742
00:52:35,750 --> 00:52:37,291
-[jarring music plays]
-[pants]
743
00:52:39,208 --> 00:52:41,291
[jarring music intensifies]
744
00:52:51,541 --> 00:52:52,666
[music fades]
745
00:52:55,500 --> 00:52:57,458
[fly buzzing]
746
00:52:59,250 --> 00:53:01,166
[faint exhaling]
747
00:53:01,666 --> 00:53:04,125
[dark music plays]
748
00:53:14,208 --> 00:53:15,625
[music fades]
749
00:53:15,708 --> 00:53:16,541
[groans softly]
750
00:53:16,625 --> 00:53:18,666
[fly buzzing]
751
00:53:19,666 --> 00:53:21,541
[exhales]
752
00:53:39,875 --> 00:53:41,916
[shrill music plays]
753
00:53:51,833 --> 00:53:52,666
[Ruth] Daniel!
754
00:53:55,833 --> 00:53:56,666
[grunts]
755
00:53:57,375 --> 00:53:58,500
[exhales]
756
00:53:58,583 --> 00:53:59,708
Ever seen this before?
757
00:53:59,791 --> 00:54:01,250
[Daniel breathing heavily]
758
00:54:01,833 --> 00:54:02,666
Never.
759
00:54:04,083 --> 00:54:05,583
I think I read about it.
760
00:54:05,666 --> 00:54:07,583
[breathes heavily] What does it mean?
761
00:54:08,166 --> 00:54:09,000
I don't know.
762
00:54:10,291 --> 00:54:15,541
But… I don't think we can trust
what we see or what we hear.
763
00:54:16,375 --> 00:54:18,083
Anything could be a trap.
764
00:54:18,750 --> 00:54:21,541
-Set by whom, Germán?
-[Germán] I don't know, Daniel.
765
00:54:22,875 --> 00:54:23,708
Look…
766
00:54:24,833 --> 00:54:27,166
I'm afraid that the voice you recorded…
767
00:54:28,708 --> 00:54:30,166
may not be your son's.
768
00:54:30,750 --> 00:54:32,708
I'd recognize my son's voice anywhere.
769
00:54:34,291 --> 00:54:36,083
[breathes deeply]
770
00:54:36,166 --> 00:54:37,250
[shovel digging]
771
00:54:37,333 --> 00:54:38,750
[vehicle approaches]
772
00:54:40,458 --> 00:54:42,291
-[brakes screech]
-[engine turns off]
773
00:54:49,708 --> 00:54:51,375
-What are you doing here?
-[Sara] Who's he?
774
00:54:51,458 --> 00:54:53,083
-No phone call?
-Answer me. Who?
775
00:54:53,166 --> 00:54:55,500
My friend, Germán. He's a writer.
776
00:54:55,583 --> 00:54:58,333
-[Sara breathes heavily]
-Sara, wait. Wait.
777
00:54:58,916 --> 00:55:01,458
[ominous music plays]
778
00:55:02,500 --> 00:55:04,000
[Sara breathing heavily]
779
00:55:09,250 --> 00:55:10,791
[bell tolls]
780
00:55:11,625 --> 00:55:13,166
PHARMACY
781
00:55:17,625 --> 00:55:19,166
[bell tolls]
782
00:55:20,333 --> 00:55:22,833
-[dog barks in the distance]
-[pigeon cooing]
783
00:55:22,916 --> 00:55:24,583
[people chattering]
784
00:55:24,666 --> 00:55:26,666
[bell tolls]
785
00:55:28,416 --> 00:55:29,250
[phone chimes]
786
00:55:29,833 --> 00:55:30,666
[dog barks]
787
00:55:31,666 --> 00:55:32,833
[bell tolls]
788
00:55:33,875 --> 00:55:35,250
[pigeon cooing]
789
00:55:35,333 --> 00:55:36,166
[dog barks]
790
00:55:36,750 --> 00:55:37,833
[woman clicks tongue]
791
00:55:38,541 --> 00:55:39,833
-[dog barks]
-[bell tolls]
792
00:55:39,916 --> 00:55:40,916
Come in.
793
00:55:42,083 --> 00:55:42,916
Come on.
794
00:55:44,916 --> 00:55:47,041
You're from the house
of the voices, right?
795
00:55:47,125 --> 00:55:47,958
[bell tolls]
796
00:55:48,041 --> 00:55:50,000
-[eerie music plays]
-[dog barks]
797
00:55:50,583 --> 00:55:53,083
-[pigeon cooing]
-[dog barking]
798
00:55:56,375 --> 00:55:59,541
-[bell tolling]
-[wings fluttering]
799
00:56:01,375 --> 00:56:03,625
[dog barking]
800
00:56:03,708 --> 00:56:05,583
[uneasy music plays]
801
00:56:05,666 --> 00:56:07,458
[door creaking]
802
00:56:08,166 --> 00:56:09,666
[woman] You shouldn't go back.
803
00:56:10,541 --> 00:56:13,333
The voices know things about us.
They trick us.
804
00:56:13,875 --> 00:56:15,833
And before you realize it…
805
00:56:16,791 --> 00:56:18,000
it's too late.
806
00:56:21,416 --> 00:56:22,791
[shaky breath]
807
00:56:37,333 --> 00:56:38,916
[wind howling]
808
00:56:39,416 --> 00:56:40,250
[shaky breath]
809
00:56:43,916 --> 00:56:44,750
[sniffles]
810
00:56:55,291 --> 00:56:57,166
[toy siren blares]
811
00:56:57,250 --> 00:56:59,666
[toy shooting sounds]
812
00:56:59,750 --> 00:57:01,375
[panting]
813
00:57:01,458 --> 00:57:03,166
[dark music plays]
814
00:57:03,250 --> 00:57:04,500
[toy sounds continue]
815
00:57:08,083 --> 00:57:09,083
[Sara pants]
816
00:57:16,875 --> 00:57:17,708
[Sara] Eric.
817
00:57:19,125 --> 00:57:19,958
[pants]
818
00:57:22,291 --> 00:57:24,208
[breathing heavily]
819
00:57:24,291 --> 00:57:25,125
Eric…
820
00:57:25,208 --> 00:57:27,333
[wind howling]
821
00:57:31,500 --> 00:57:32,666
[shaky breathing]
822
00:57:34,041 --> 00:57:35,041
Eric.
823
00:57:36,666 --> 00:57:37,625
Eric.
824
00:57:38,958 --> 00:57:40,416
[dark music plays]
825
00:57:40,958 --> 00:57:41,791
[pants]
826
00:57:41,875 --> 00:57:44,333
[breathing heavily]
827
00:57:53,666 --> 00:57:54,791
[fly buzzing]
828
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
[wind howling]
829
00:57:59,208 --> 00:58:00,583
[panting]
830
00:58:02,000 --> 00:58:02,833
[gasps]
831
00:58:03,416 --> 00:58:04,625
[dark music plays]
832
00:58:04,708 --> 00:58:06,791
[Sara panting]
833
00:58:06,875 --> 00:58:09,041
[voices whispering indistinctly]
834
00:58:14,833 --> 00:58:16,166
[Sara gasping]
835
00:58:19,916 --> 00:58:20,750
[pants]
836
00:58:22,041 --> 00:58:22,875
[pants]
837
00:58:23,875 --> 00:58:25,833
-[fly buzzing]
-[panting]
838
00:58:28,250 --> 00:58:29,083
[pants]
839
00:58:31,083 --> 00:58:32,500
[voices continue whispering]
840
00:58:37,250 --> 00:58:39,333
[Sara panting]
841
00:58:45,166 --> 00:58:46,250
[bed creaks]
842
00:58:48,708 --> 00:58:50,291
[eerie music intensifies]
843
00:58:52,166 --> 00:58:53,000
[music fades]
844
00:58:53,083 --> 00:58:54,750
[Sara panting]
845
00:58:55,666 --> 00:58:58,375
-[Sara breathing heavily]
-[wind howling]
846
00:59:05,666 --> 00:59:07,291
[panting]
847
00:59:13,750 --> 00:59:15,625
[Sara continues panting]
848
00:59:19,750 --> 00:59:22,958
-[shrill music plays]
-[gasping]
849
00:59:29,666 --> 00:59:31,583
-[gasps]
-[fly buzzing]
850
00:59:32,916 --> 00:59:33,958
[shaky breath]
851
00:59:35,083 --> 00:59:36,333
[shrill music plays]
852
00:59:36,416 --> 00:59:37,541
[music fades]
853
00:59:45,166 --> 00:59:48,416
I'm sorry my wife was so abrupt.
She's really struggling as well.
854
00:59:48,500 --> 00:59:49,500
Here it is.
855
00:59:50,166 --> 00:59:52,375
I knew I'd seen it before. Look.
856
00:59:53,250 --> 00:59:54,166
What's this?
857
00:59:55,458 --> 00:59:57,625
-What does it mean?
-[Germán] It's a threat.
858
00:59:57,708 --> 01:00:02,250
It was used in the Middle Ages to warn
outsiders who crossed into her territory.
859
01:00:02,333 --> 01:00:04,666
-Whose territory?
-A witch's.
860
01:00:05,875 --> 01:00:06,833
This house, Daniel.
861
01:00:08,208 --> 01:00:11,875
Apparently, 300 years ago,
this place served as a court.
862
01:00:11,958 --> 01:00:13,208
A court, here?
863
01:00:13,833 --> 01:00:14,791
The Inquisition.
864
01:00:14,875 --> 01:00:19,000
Yes, they must have tortured and murdered
dozens of innocent women here.
865
01:00:20,416 --> 01:00:23,083
It's hard to believe
anyone deserved to be burned.
866
01:00:24,500 --> 01:00:26,750
But, while it was unfair most of the time,
867
01:00:27,375 --> 01:00:28,958
evil has always existed--
868
01:00:29,041 --> 01:00:30,750
-[glass shatters]
-[Ruth screams]
869
01:00:32,041 --> 01:00:33,416
[dark music playing]
870
01:00:33,500 --> 01:00:34,708
Sara!
871
01:00:35,375 --> 01:00:36,458
Dad, are you okay?
872
01:00:37,166 --> 01:00:38,708
Sara! Hold on!
873
01:00:39,541 --> 01:00:40,875
Sara! Sara!
874
01:00:41,541 --> 01:00:42,791
[wailing] Sara!
875
01:00:42,875 --> 01:00:43,958
[Daniel screaming]
876
01:00:44,041 --> 01:00:44,875
Come on.
877
01:00:44,958 --> 01:00:46,208
Sara!
878
01:00:46,291 --> 01:00:47,125
[sobbing]
879
01:00:49,458 --> 01:00:51,416
[sobbing] Sara!
880
01:00:54,875 --> 01:00:57,125
[sobbing]
881
01:00:59,375 --> 01:01:02,083
[Daniel continues sobbing]
882
01:01:03,500 --> 01:01:05,416
[eerie chanting]
883
01:01:05,500 --> 01:01:08,416
[continues sobbing]
884
01:01:09,458 --> 01:01:11,375
[voices whispering indistinctly]
885
01:01:15,666 --> 01:01:17,750
[jarring music playing]
886
01:01:17,833 --> 01:01:19,666
[siren wailing]
887
01:01:58,166 --> 01:02:02,541
[desolate, eerie music playing]
888
01:02:09,625 --> 01:02:11,583
[inaudible dialogue]
889
01:02:27,250 --> 01:02:29,000
[inaudible]
890
01:02:50,625 --> 01:02:52,875
Had the couple fought recently?
891
01:02:52,958 --> 01:02:54,666
[Ruth] No, seriously.
892
01:02:54,750 --> 01:02:57,166
I'm telling you, I met him 24 hours ago.
893
01:02:58,500 --> 01:02:59,958
[man speaking indistinctly]
894
01:03:00,958 --> 01:03:04,083
[Ruth] Yes, of course.
If I remember anything else…
895
01:03:04,875 --> 01:03:07,166
[dogs barking in the distance]
896
01:03:10,541 --> 01:03:11,458
[pants]
897
01:03:18,583 --> 01:03:20,583
[man] If you remember anything, call us.
898
01:03:20,666 --> 01:03:22,250
-Thanks.
-Have a nice day.
899
01:03:23,250 --> 01:03:24,166
[Germán] Hey, hey.
900
01:03:24,250 --> 01:03:26,625
Sweetie, I want you to look at this.
901
01:03:26,708 --> 01:03:28,083
We need to talk.
902
01:03:28,166 --> 01:03:32,333
I think I know where we can find
the remains of the people they tortured--
903
01:03:32,416 --> 01:03:34,833
Dad, listen to me. We need to leave.
904
01:03:34,916 --> 01:03:37,125
-I'll get our things.
-Ruth! Wait, wait!
905
01:03:37,208 --> 01:03:39,500
But you heard them, too. The voices.
906
01:03:39,583 --> 01:03:41,958
They're here, trying to tell us something.
907
01:03:42,041 --> 01:03:44,250
I've been searching for this
my whole career.
908
01:03:44,333 --> 01:03:46,375
We can't leave now. Don't you see?
909
01:03:46,458 --> 01:03:47,333
I can't go.
910
01:03:48,833 --> 01:03:51,500
You're just doing all this
because of Mom, right?
911
01:03:53,250 --> 01:03:54,250
What are you saying?
912
01:03:54,333 --> 01:03:55,500
What happened?
913
01:03:59,958 --> 01:04:01,375
Dad, tell me what happened.
914
01:04:02,458 --> 01:04:05,041
I think I deserve to know
why she did what she did.
915
01:04:05,666 --> 01:04:07,041
I'm not a little girl.
916
01:04:09,000 --> 01:04:10,625
You're still my little girl.
917
01:04:11,833 --> 01:04:13,333
It's over. We're leaving.
918
01:04:15,208 --> 01:04:18,083
I hope one day you'll realize
running away from everything
919
01:04:18,166 --> 01:04:20,041
isn't always the answer.
920
01:04:39,416 --> 01:04:40,541
[light static]
921
01:04:40,625 --> 01:04:42,833
[Eric's distorted voice]
Papa, please, help!
922
01:04:47,500 --> 01:04:49,041
[uneasy music plays]
923
01:04:51,041 --> 01:04:53,375
[music intensifies]
924
01:05:34,083 --> 01:05:36,625
[music intensifying]
925
01:05:40,750 --> 01:05:42,625
[music fades away]
926
01:05:46,083 --> 01:05:46,916
[shaky breath]
927
01:06:05,166 --> 01:06:06,708
[breathing heavily]
928
01:06:08,416 --> 01:06:11,125
-[shrill music plays]
-[Daniel screaming]
929
01:06:16,666 --> 01:06:18,125
[music fades away]
930
01:06:20,375 --> 01:06:22,000
[faint static]
931
01:06:29,833 --> 01:06:31,958
[eerie music plays]
932
01:06:32,041 --> 01:06:33,833
[distorted humming]
933
01:06:44,166 --> 01:06:45,833
-Dad, come here.
-Huh?
934
01:06:48,833 --> 01:06:49,666
What is it?
935
01:07:15,291 --> 01:07:16,583
[Daniel] No!
936
01:07:18,625 --> 01:07:20,291
-What did I do?
-It wasn't you.
937
01:07:22,500 --> 01:07:23,541
What was that?
938
01:07:27,416 --> 01:07:29,375
[keyboard clacking]
939
01:07:29,458 --> 01:07:30,833
[dark music plays]
940
01:07:41,458 --> 01:07:43,083
[static crackling]
941
01:07:44,250 --> 01:07:45,875
[voices whooshing]
942
01:07:45,958 --> 01:07:47,500
[static continues]
943
01:07:50,750 --> 01:07:52,375
-[loud bang]
-[glass shatters]
944
01:07:53,041 --> 01:07:53,875
[Germán gasps]
945
01:07:54,583 --> 01:07:56,083
Daniel!
946
01:07:57,333 --> 01:07:58,708
-What?
-[yells] She's here!
947
01:07:58,791 --> 01:08:00,833
-Easy, Daniel.
-[Daniel] Don't you feel it?
948
01:08:00,916 --> 01:08:02,875
-I hear her everywhere.
-No one is here.
949
01:08:02,958 --> 01:08:06,125
-[yells] She's here, Germán!
-Calm down, Daniel! No one's here!
950
01:08:06,833 --> 01:08:07,666
No one is here.
951
01:08:08,416 --> 01:08:10,500
Look at me, Daniel. No one is here.
952
01:08:11,166 --> 01:08:13,166
Calm down. No one is here.
953
01:08:13,750 --> 01:08:14,916
Listen to me, Daniel.
954
01:08:16,250 --> 01:08:17,708
That's it. Relax.
955
01:08:18,458 --> 01:08:19,541
It's all right.
956
01:08:29,625 --> 01:08:30,458
All right.
957
01:08:31,291 --> 01:08:32,666
How can you live with this?
958
01:08:34,708 --> 01:08:35,916
[shaky breathing]
959
01:08:36,000 --> 01:08:39,500
How do you go on knowing your son
needs help and you can't do anything?
960
01:08:42,666 --> 01:08:43,750
[inhales deeply]
961
01:08:43,833 --> 01:08:44,666
[shaky exhale]
962
01:08:44,750 --> 01:08:45,875
[inhales deeply]
963
01:08:45,958 --> 01:08:49,583
Knowing you'll never find out
what really happened to your family?
964
01:08:52,041 --> 01:08:54,666
[inhales deeply]
How the fuck do you live with that?
965
01:08:55,375 --> 01:08:56,958
[Germán] It isn't easy, Daniel.
966
01:08:57,541 --> 01:08:58,666
I can tell you that.
967
01:09:07,041 --> 01:09:08,375
It's all my fault.
968
01:09:12,583 --> 01:09:14,583
I brought both of them to this place.
969
01:09:20,166 --> 01:09:21,375
Now I'm alone.
970
01:09:22,291 --> 01:09:23,708
No, you're not.
971
01:09:27,125 --> 01:09:29,000
Look… [panting]
972
01:09:29,083 --> 01:09:31,875
I think I know where we can find…
973
01:09:33,208 --> 01:09:35,291
…the source of what's happening here.
974
01:09:38,375 --> 01:09:40,541
[dark music plays]
975
01:09:42,791 --> 01:09:46,416
If this place served as a court,
976
01:09:47,000 --> 01:09:50,541
the people they killed here
must be hidden under our feet.
977
01:09:55,291 --> 01:09:57,208
I think I know how we can get in.
978
01:09:57,291 --> 01:09:58,875
[music intensifies]
979
01:10:00,291 --> 01:10:02,458
-[music fades]
-[flies buzzing]
980
01:10:04,958 --> 01:10:06,791
[stones clattering]
981
01:10:09,125 --> 01:10:10,291
[stones clattering]
982
01:10:16,291 --> 01:10:17,375
[Daniel panting]
983
01:10:20,041 --> 01:10:22,875
-[uneasy music plays]
-[Daniel continues panting]
984
01:10:22,958 --> 01:10:24,833
[flies buzzing]
985
01:10:28,916 --> 01:10:30,208
[shovel scraping]
986
01:10:31,000 --> 01:10:32,333
[rocks clattering]
987
01:10:39,250 --> 01:10:40,416
[flies buzzing]
988
01:10:47,250 --> 01:10:49,000
[eerie music continues]
989
01:10:49,083 --> 01:10:50,750
[flies continue buzzing]
990
01:11:06,000 --> 01:11:07,916
[critters squeaking]
991
01:11:11,833 --> 01:11:13,500
[flies buzzing]
992
01:11:18,166 --> 01:11:19,583
[critters squeaking]
993
01:11:21,791 --> 01:11:23,291
[voices whispering faintly]
994
01:11:30,500 --> 01:11:31,750
[critters squeaking]
995
01:11:36,833 --> 01:11:39,583
-[flies buzzing]
-[voices whispering faintly]
996
01:11:54,000 --> 01:11:56,333
[voices whispering softly]
997
01:12:06,208 --> 01:12:07,583
[flies buzzing]
998
01:12:19,541 --> 01:12:21,083
[flies continue buzzing]
999
01:12:37,791 --> 01:12:39,000
[flies continue buzzing]
1000
01:12:46,791 --> 01:12:48,541
[voices whispering softly]
1001
01:12:49,333 --> 01:12:50,958
[eerie music intensifies]
1002
01:13:02,833 --> 01:13:03,958
[flies buzzing]
1003
01:13:04,916 --> 01:13:06,083
My God.
1004
01:13:07,916 --> 01:13:10,291
[Daniel] What the fuck
did they do to her mouth?
1005
01:13:10,375 --> 01:13:11,791
[flies buzzing]
1006
01:13:11,875 --> 01:13:17,583
The Holy Inquisition thought
the punishment needed to fit the crime.
1007
01:13:19,875 --> 01:13:24,416
If the offense was blasphemy,
lying, or manipulation,
1008
01:13:25,000 --> 01:13:27,708
torture was inflicted
on the victim's mouth,
1009
01:13:27,791 --> 01:13:30,083
so she could never use it again.
1010
01:13:37,833 --> 01:13:39,250
[tense music plays]
1011
01:13:45,541 --> 01:13:47,166
[man 1] Kill her! Kill her!
1012
01:13:47,250 --> 01:13:48,583
-[man 2] Witch!
-[yelling]
1013
01:13:48,666 --> 01:13:51,333
[woman yelling indistinctly]
1014
01:13:51,416 --> 01:13:53,250
[man 1] You'll pay for your crimes!
1015
01:13:53,333 --> 01:13:55,875
[woman yelling indistinctly]
1016
01:13:55,958 --> 01:13:57,708
She used her voice for evil!
1017
01:13:59,708 --> 01:14:02,125
That's why they tried
to silence her forever.
1018
01:14:02,208 --> 01:14:03,333
[dark music plays]
1019
01:14:03,416 --> 01:14:07,208
All her rage has been locked up in here
this whole time.
1020
01:14:10,208 --> 01:14:14,375
According to tradition,
you can only destroy a witch with fire.
1021
01:14:18,791 --> 01:14:19,958
Here, take this.
1022
01:14:21,041 --> 01:14:22,541
It won't be enough.
1023
01:14:23,083 --> 01:14:26,041
-There must be more.
-I'll go down. There's no time to lose.
1024
01:14:28,333 --> 01:14:30,166
-Where's Daniel?
-He'll be down soon.
1025
01:14:30,666 --> 01:14:31,500
You stay here.
1026
01:14:31,583 --> 01:14:33,541
-What? No, no way--
-Listen to me, Ruth!
1027
01:14:33,625 --> 01:14:35,958
You asked for the truth
of your mother's death.
1028
01:14:36,041 --> 01:14:38,916
You want to know why she killed herself?
You want the answer?
1029
01:14:39,000 --> 01:14:41,125
Well, I don't have it, Ruth. I wish I did.
1030
01:14:41,708 --> 01:14:45,375
I dragged you here,
and I will not let myself lose you too.
1031
01:14:45,458 --> 01:14:47,958
Promise me,
if I don't come back in ten minutes,
1032
01:14:48,750 --> 01:14:50,625
you'll get out of this house.
1033
01:14:51,541 --> 01:14:52,416
Promise me.
1034
01:14:53,750 --> 01:14:54,583
Fine.
1035
01:15:04,333 --> 01:15:07,625
[woman screaming]
1036
01:15:07,708 --> 01:15:09,375
[tense music plays]
1037
01:15:21,333 --> 01:15:23,625
-[woman screams]
-[music intensifies]
1038
01:15:24,291 --> 01:15:25,333
[woman screaming]
1039
01:15:30,791 --> 01:15:32,791
[eerie music playing]
1040
01:15:52,541 --> 01:15:55,208
[panting]
1041
01:15:56,125 --> 01:15:59,125
[witch speaking in demonic tongue]
1042
01:15:59,875 --> 01:16:04,583
[voice continues indistinctly]
1043
01:16:05,416 --> 01:16:06,416
[voice groans]
1044
01:16:06,500 --> 01:16:08,666
[voice continues hoarsely]
1045
01:16:08,750 --> 01:16:11,750
[flashlight rattling]
1046
01:16:11,833 --> 01:16:14,583
[woman groaning]
1047
01:16:15,166 --> 01:16:17,291
-[groaning]
-[device grinding]
1048
01:16:19,208 --> 01:16:20,333
[screams]
1049
01:16:21,958 --> 01:16:23,166
[metal clanging]
1050
01:16:23,250 --> 01:16:24,166
[woman groaning]
1051
01:16:24,750 --> 01:16:26,916
[muffled groaning and screaming]
1052
01:16:27,625 --> 01:16:30,208
[muffled screaming]
1053
01:16:30,291 --> 01:16:32,916
-[dark music plays]
-[Germán panting]
1054
01:16:35,958 --> 01:16:36,958
[eerie music plays]
1055
01:16:42,750 --> 01:16:44,583
[flashlight rattling]
1056
01:16:45,791 --> 01:16:46,791
[Germán panting]
1057
01:16:50,666 --> 01:16:52,791
[fly buzzing]
1058
01:16:55,458 --> 01:16:56,916
[eerie music continues]
1059
01:17:01,333 --> 01:17:04,083
-[flashlight rattling]
-[flies continue buzzing]
1060
01:17:08,541 --> 01:17:10,333
[buzzing and music intensify]
1061
01:17:14,208 --> 01:17:15,416
[buzzing and music fade]
1062
01:17:18,125 --> 01:17:20,041
[flashlight rattling]
1063
01:17:27,958 --> 01:17:28,916
[light banging]
1064
01:17:30,291 --> 01:17:32,750
[fly buzzing]
1065
01:17:44,250 --> 01:17:46,500
-[woman screams]
-[dark music plays]
1066
01:17:46,583 --> 01:17:47,875
-Dad!
-[music fades]
1067
01:17:47,958 --> 01:17:49,250
Dad, are you all right?
1068
01:17:50,041 --> 01:17:50,875
Dad!
1069
01:17:50,958 --> 01:17:52,458
[breathing heavily]
1070
01:17:54,083 --> 01:17:56,000
[floorboards creaking]
1071
01:18:04,708 --> 01:18:05,791
Daniel, is that you?
1072
01:18:08,041 --> 01:18:08,958
[pants]
1073
01:18:12,625 --> 01:18:13,458
[pants]
1074
01:18:37,625 --> 01:18:39,375
[eerie music plays]
1075
01:18:42,375 --> 01:18:44,000
[breathing heavily]
1076
01:18:44,791 --> 01:18:47,166
[dark female choir rising]
1077
01:18:58,541 --> 01:19:00,041
[Sofía] My baby.
1078
01:19:02,583 --> 01:19:03,958
Don't you remember me?
1079
01:19:06,791 --> 01:19:07,791
Mom, is that you?
1080
01:19:10,375 --> 01:19:12,083
You're so grown up, my love.
1081
01:19:13,000 --> 01:19:14,666
You're a woman now.
1082
01:19:15,625 --> 01:19:18,500
Come here. Come closer, so I can see you.
1083
01:19:20,166 --> 01:19:21,791
I was very sad
1084
01:19:22,666 --> 01:19:24,333
because you didn't say goodbye.
1085
01:19:25,416 --> 01:19:28,000
You didn't come to my funeral.
1086
01:19:30,083 --> 01:19:31,541
[crying] Dad wouldn't let me.
1087
01:19:32,750 --> 01:19:36,000
I'm so sorry
I couldn't be with you, my love.
1088
01:19:37,791 --> 01:19:39,458
But you're here now.
1089
01:19:39,541 --> 01:19:40,791
We're together now.
1090
01:19:41,333 --> 01:19:42,166
Come.
1091
01:19:43,541 --> 01:19:44,666
Come hug me.
1092
01:19:47,416 --> 01:19:48,958
Don't you want to hug Mom?
1093
01:19:49,500 --> 01:19:51,500
No, you're not my mother.
1094
01:19:51,583 --> 01:19:53,791
[Sofía] How could you say
something so awful?
1095
01:19:53,875 --> 01:19:56,666
Come, my love. Give me a hug.
Give me a hug.
1096
01:19:56,750 --> 01:19:57,833
[yells] No!
1097
01:20:05,208 --> 01:20:06,041
[sharp inhale]
1098
01:20:10,791 --> 01:20:12,208
[Ruth breathing shakily]
1099
01:20:12,875 --> 01:20:14,000
[floorboards creaking]
1100
01:20:18,083 --> 01:20:21,166
[breathing heavily]
1101
01:20:21,250 --> 01:20:23,000
-[breathes heavily]
-[voice humming]
1102
01:20:28,666 --> 01:20:29,583
[breathes heavily]
1103
01:20:32,750 --> 01:20:34,958
-[voice continues humming]
-[shaky breathing]
1104
01:20:40,750 --> 01:20:42,958
[breathing heavily]
1105
01:20:46,708 --> 01:20:48,875
[breathing heavily]
1106
01:20:48,958 --> 01:20:50,208
-[shrieks]
-[Ruth screams]
1107
01:20:50,750 --> 01:20:51,666
[screams]
1108
01:20:53,291 --> 01:20:55,208
[shivering cries]
1109
01:20:58,000 --> 01:20:59,791
[Ruth continues panting]
1110
01:21:04,166 --> 01:21:05,625
[dark music plays]
1111
01:21:07,833 --> 01:21:10,500
[panting and trembling]
1112
01:21:17,541 --> 01:21:20,125
[chilling music playing]
1113
01:21:25,375 --> 01:21:27,541
-[chilling music intensifies]
-[panting]
1114
01:21:36,291 --> 01:21:37,416
[garage door clatters]
1115
01:21:48,333 --> 01:21:50,208
[eerie music plays]
1116
01:21:54,583 --> 01:21:56,208
[liquid sloshing]
1117
01:22:17,833 --> 01:22:19,833
[dark music plays]
1118
01:22:22,958 --> 01:22:23,833
[music fades]
1119
01:22:25,458 --> 01:22:27,500
[eerie music plays]
1120
01:22:37,500 --> 01:22:39,416
[screams]
1121
01:22:52,208 --> 01:22:53,625
Don't let him do it, Dani.
1122
01:22:56,708 --> 01:22:59,333
If you let him, we'll disappear too.
1123
01:23:10,583 --> 01:23:12,500
I miss you both so much.
1124
01:23:13,583 --> 01:23:14,750
I miss you, too.
1125
01:23:15,541 --> 01:23:17,625
Why don't you want to be with us anymore?
1126
01:23:18,125 --> 01:23:19,000
[sighs]
1127
01:23:19,083 --> 01:23:21,166
[somber music plays]
1128
01:23:24,791 --> 01:23:26,000
[music intensifies]
1129
01:23:38,291 --> 01:23:39,583
[fly buzzing]
1130
01:23:44,916 --> 01:23:45,875
[music fades]
1131
01:23:45,958 --> 01:23:48,416
-[voices whispering faintly]
-[tense music plays]
1132
01:23:49,041 --> 01:23:50,791
[panting]
1133
01:24:03,041 --> 01:24:05,250
[female voice humming]
1134
01:24:22,375 --> 01:24:24,166
[uneasy music plays]
1135
01:24:38,333 --> 01:24:39,166
[Ruth] Dad.
1136
01:24:40,083 --> 01:24:40,916
[knife clinks]
1137
01:24:41,000 --> 01:24:42,875
[voices whispering]
1138
01:24:49,375 --> 01:24:50,375
[Germán] Ruth.
1139
01:24:57,083 --> 01:24:58,333
Fight it, Ruth.
1140
01:24:59,666 --> 01:25:01,333
You have to fight, sweetie.
1141
01:25:01,416 --> 01:25:04,375
[jarring music plays]
1142
01:25:04,458 --> 01:25:06,791
[voices whispering hoarsely]
1143
01:25:10,541 --> 01:25:12,208
[voices continue whispering]
1144
01:25:17,250 --> 01:25:18,916
Don't make me do this.
1145
01:25:20,875 --> 01:25:22,291
[whispering intensifies]
1146
01:25:24,166 --> 01:25:25,750
[jarring music intensifies]
1147
01:25:27,500 --> 01:25:29,791
[voices continue whispering hoarsely]
1148
01:25:38,583 --> 01:25:40,708
[voice wailing]
1149
01:25:45,416 --> 01:25:48,208
[voice continues wailing]
1150
01:25:51,458 --> 01:25:52,666
[fly buzzes]
1151
01:25:52,750 --> 01:25:54,250
[voices chanting rhythmically]
1152
01:25:58,416 --> 01:26:01,000
[voices wailing and chanting rhythmically]
1153
01:26:05,833 --> 01:26:08,250
What's going on? Why are you here, Dad?
1154
01:26:08,333 --> 01:26:10,333
You're hurt. Come on!
1155
01:26:12,041 --> 01:26:15,041
[dark female choir chanting]
1156
01:26:18,708 --> 01:26:19,708
[music fades]
1157
01:26:20,875 --> 01:26:21,708
[grunts]
1158
01:26:21,791 --> 01:26:23,333
[pants]
1159
01:26:23,416 --> 01:26:26,000
Careful. Watch your head.
1160
01:26:26,083 --> 01:26:28,166
-[groaning]
-[Ruth panting]
1161
01:26:28,958 --> 01:26:30,875
Dad, I need to bandage this, okay?
1162
01:26:30,958 --> 01:26:31,791
[Germán groans]
1163
01:26:33,166 --> 01:26:34,041
[coughs]
1164
01:26:34,125 --> 01:26:36,250
[panting]
1165
01:26:36,333 --> 01:26:37,666
[wind blowing]
1166
01:26:44,666 --> 01:26:46,000
[wind howling]
1167
01:26:46,750 --> 01:26:48,625
[voices whispering]
1168
01:26:54,666 --> 01:26:55,708
[birds chirping]
1169
01:27:06,833 --> 01:27:09,041
[breathing heavily]
1170
01:27:15,166 --> 01:27:16,458
-[footsteps]
-[Ruth] Dad.
1171
01:27:18,500 --> 01:27:19,416
How are you?
1172
01:27:20,666 --> 01:27:21,583
I'm fine, sweetie.
1173
01:27:21,666 --> 01:27:22,583
[inhales]
1174
01:27:24,208 --> 01:27:26,041
[breathes deeply]
1175
01:27:26,666 --> 01:27:27,625
Did it work?
1176
01:27:28,208 --> 01:27:29,333
I hope so.
1177
01:27:30,833 --> 01:27:33,083
But we're not sticking around to see.
1178
01:27:33,166 --> 01:27:34,000
[chuckles]
1179
01:27:34,083 --> 01:27:35,458
[Germán coughs]
1180
01:27:40,375 --> 01:27:41,750
I can imagine
1181
01:27:41,833 --> 01:27:44,083
what you must have felt all this time.
1182
01:27:44,958 --> 01:27:46,416
[Germán inhales deeply]
1183
01:27:46,500 --> 01:27:48,500
But I needed an answer, too.
1184
01:27:50,666 --> 01:27:52,666
That's why you started doing all this?
1185
01:27:53,916 --> 01:27:55,000
I always believed…
1186
01:27:57,000 --> 01:28:00,208
there was something dark
behind your mother's death.
1187
01:28:01,333 --> 01:28:02,625
When she left us,
1188
01:28:03,125 --> 01:28:06,166
in such a horrible, such an absurd way,
1189
01:28:06,916 --> 01:28:09,041
I understood that evil exists.
1190
01:28:09,125 --> 01:28:10,041
And it lurks.
1191
01:28:12,791 --> 01:28:14,250
And if that's true…
1192
01:28:15,916 --> 01:28:16,750
maybe…
1193
01:28:17,500 --> 01:28:20,833
good spirits are near as well, right?
1194
01:28:21,833 --> 01:28:23,000
[Ruth softly chuckles]
1195
01:28:24,416 --> 01:28:25,250
So what now?
1196
01:28:26,166 --> 01:28:27,458
[deep breath]
1197
01:28:27,541 --> 01:28:29,208
Now you can go on with your life.
1198
01:28:30,708 --> 01:28:32,625
-Or maybe…
-"Or maybe"?
1199
01:28:34,375 --> 01:28:35,958
A few days ago…
1200
01:28:37,666 --> 01:28:40,250
a friend of mine, a priest,
sent me an email.
1201
01:28:40,875 --> 01:28:42,791
He wants me to interview a girl.
1202
01:28:42,875 --> 01:28:43,958
An exorcism?
1203
01:28:45,041 --> 01:28:48,875
It's probably an undiagnosed illness,
but you never know.
1204
01:28:48,958 --> 01:28:50,458
Of course. [chuckles]
1205
01:28:50,541 --> 01:28:53,041
[inhales deeply]
Well, for now, you need to rest.
1206
01:28:53,541 --> 01:28:55,416
And I need a week off.
1207
01:28:56,416 --> 01:28:57,291
Mh-hm.
1208
01:29:19,625 --> 01:29:20,458
[sighs]
1209
01:29:22,208 --> 01:29:23,125
[sighs]
1210
01:29:23,208 --> 01:29:24,750
[wind howling]
1211
01:29:24,833 --> 01:29:25,666
[sighs]
1212
01:29:28,958 --> 01:29:30,291
[fly buzzing]
1213
01:29:30,375 --> 01:29:32,750
[uneasy music plays]
1214
01:30:01,500 --> 01:30:04,000
[dark music plays]
1215
01:30:16,083 --> 01:30:17,041
[glass shatters]
1216
01:30:20,041 --> 01:30:21,666
[glass shatters]
1217
01:30:24,583 --> 01:30:25,833
[ropes creaking]
1218
01:30:26,875 --> 01:30:28,000
[tense music plays]
1219
01:30:34,416 --> 01:30:36,375
[music intensifies]
1220
01:30:36,958 --> 01:30:39,083
[Eric, through walkie]
Papa, please help!
1221
01:30:40,250 --> 01:30:42,291
[static over walkie]
1222
01:30:43,416 --> 01:30:45,041
[dark music plays]
1223
01:30:46,708 --> 01:30:49,000
[fly buzzing]
1224
01:31:11,041 --> 01:31:12,291
[Eric] Help me!
1225
01:31:17,833 --> 01:31:18,875
Papa!
1226
01:31:21,833 --> 01:31:23,250
[Eric] Please, let me go!
1227
01:31:23,333 --> 01:31:24,875
No!
1228
01:31:32,958 --> 01:31:34,291
Let me go, Papa, please!
1229
01:31:34,833 --> 01:31:36,083
Please help!
1230
01:31:38,708 --> 01:31:39,708
[screams] No!
1231
01:31:43,291 --> 01:31:44,916
[water splashing]
1232
01:31:45,000 --> 01:31:47,375
[dark music continues]
1233
01:31:57,583 --> 01:31:59,916
[somber music plays]
1234
01:32:00,958 --> 01:32:02,000
[knocks] Daniel?
1235
01:32:12,166 --> 01:32:13,666
[cocks gun]
1236
01:32:13,750 --> 01:32:15,125
[voices whispering]
1237
01:32:23,083 --> 01:32:23,916
[gunshot]
1238
01:32:24,000 --> 01:32:25,375
[music intensifies]
1239
01:32:26,750 --> 01:32:29,541
[strong, dark music playing]
1240
01:32:32,125 --> 01:32:33,041
Ruth!
1241
01:32:38,000 --> 01:32:40,166
Daniel! Daniel!
1242
01:32:50,708 --> 01:32:53,458
[dramatic somber music climaxing]
1243
01:33:09,291 --> 01:33:10,458
[music fades]
1244
01:33:10,541 --> 01:33:12,833
[fly buzzing]
1245
01:33:16,833 --> 01:33:19,666
[eerie music plays]
1246
01:36:36,041 --> 01:36:38,333
[woman pants] Hail Mary, full of grace.
1247
01:36:38,416 --> 01:36:41,000
The Lord is with thee. Blessed art thou…
1248
01:36:41,083 --> 01:36:45,125
[man] Lord, hear our prayers,
and do not allow the enemy to defeat us.
1249
01:36:45,208 --> 01:36:47,625
Unleash your wrath upon the beast.
1250
01:36:47,708 --> 01:36:49,458
[woman]
…now and at the hour of our death.
1251
01:36:49,541 --> 01:36:50,375
Why am I here?
1252
01:36:50,458 --> 01:36:53,750
Free your servant Eleanor,
so that she may no longer be prisoner.
1253
01:36:53,833 --> 01:36:54,958
Forever and ever.
1254
01:36:55,041 --> 01:36:59,375
In the name of the Father, and of the Son,
and of the Holy Spirit.
1255
01:36:59,458 --> 01:37:00,541
Amen.
1256
01:37:00,625 --> 01:37:02,125
[panting]
1257
01:37:04,083 --> 01:37:05,500
[continues panting]
1258
01:37:05,583 --> 01:37:06,458
[inhales deeply]
1259
01:37:09,208 --> 01:37:10,041
[exhales softly]
1260
01:37:18,041 --> 01:37:20,125
[screams]
1261
01:37:20,833 --> 01:37:23,708
[continues screaming]
1262
01:37:25,833 --> 01:37:26,791
[screaming stops]
1263
01:37:28,041 --> 01:37:29,708
[eerie music plays]
78610