All language subtitles for Young.Sheldon.S04E09.1080p.WEB.H264-GGEZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,264 Previously onYoung Sheldon... 2 00:00:03,307 --> 00:00:04,352 You must be Coach Ballard's ex-wife. 3 00:00:04,395 --> 00:00:06,658 Yeah. Why? 4 00:00:06,702 --> 00:00:08,617 I'm kind of dating your ex-husband. 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,358 I knew who you were the whole time. 6 00:00:10,401 --> 00:00:11,489 That's why I came over here. 7 00:00:11,533 --> 00:00:13,404 Nicely played. 8 00:00:13,448 --> 00:00:15,232 We ought to go out for drinks one night. 9 00:00:15,276 --> 00:00:16,364 Hell yeah! 10 00:00:16,407 --> 00:00:18,235 Yee-haw! 11 00:00:20,281 --> 00:00:22,413 College is a time for new experiences, 12 00:00:22,457 --> 00:00:25,416 being exposed to exciting ways of thinking, 13 00:00:25,460 --> 00:00:27,462 meeting people from different backgrounds, 14 00:00:27,505 --> 00:00:30,813 and the unexpected visit from your dad in gym shorts. 15 00:00:30,856 --> 00:00:32,075 Hey. 16 00:00:32,119 --> 00:00:33,729 What are you doing here? 17 00:00:33,772 --> 00:00:35,426 I got a phone call. 18 00:00:35,470 --> 00:00:37,428 Apparently, the head of the college wants to talk to us. 19 00:00:37,472 --> 00:00:40,344 Good. You sure it's good? 20 00:00:40,388 --> 00:00:42,390 Well, it's better than what I thought when I saw you, 21 00:00:42,433 --> 00:00:44,087 which was, "-Meemaw died." Come on. 22 00:00:45,393 --> 00:00:46,829 I was hoping in college you wouldn't 23 00:00:46,872 --> 00:00:48,570 get called to the principal's office anymore. 24 00:00:48,613 --> 00:00:50,572 She's not the principal. She's the president. 25 00:00:50,615 --> 00:00:52,443 So if you're in trouble, you're in big trouble. 26 00:00:52,487 --> 00:00:54,489 That's a fun way to look at it. 27 00:00:54,532 --> 00:00:56,839 Gentlemen, please have a seat. 28 00:00:56,882 --> 00:00:58,493 GEORGE SR. Sheldon's only been here a few weeks. 29 00:00:58,536 --> 00:01:00,625 I hope he's not in trouble already. 30 00:01:00,669 --> 00:01:02,192 What kind of trouble? Did something happen? 31 00:01:02,236 --> 00:01:03,541 Ooh, maybe it's from when I decided... 32 00:01:03,585 --> 00:01:05,021 All good. 33 00:01:05,065 --> 00:01:07,067 You keep talking. 34 00:01:07,110 --> 00:01:09,069 Well, I'll just get right to the point. 35 00:01:09,112 --> 00:01:11,071 I would like you and your son 36 00:01:11,114 --> 00:01:13,943 to meet with a very important benefactor of the college. 37 00:01:13,986 --> 00:01:14,987 Why us? 38 00:01:15,031 --> 00:01:17,120 Well, I mean, Sheldon is... 39 00:01:17,164 --> 00:01:18,426 is an impressive addition 40 00:01:18,469 --> 00:01:20,819 to the physics program, 41 00:01:20,863 --> 00:01:23,387 and-and we like our donors to feel really good 42 00:01:23,431 --> 00:01:25,172 about where their money's going. 43 00:01:25,215 --> 00:01:27,130 I get it. You want the star quarterback 44 00:01:27,174 --> 00:01:28,784 to shake some hands with the boosters. 45 00:01:28,827 --> 00:01:30,481 Exactly.I'm not doing that. 46 00:01:30,525 --> 00:01:32,657 I didn't shake her hand, and she's the president. 47 00:01:32,701 --> 00:01:34,964 No, you don't have to shake anybody's hand. 48 00:01:35,007 --> 00:01:36,226 Then why did you say it? 49 00:01:36,270 --> 00:01:38,272 I didn't say it. He said it. 50 00:01:38,315 --> 00:01:39,664 But you agreed with it. 51 00:01:39,708 --> 00:01:42,493 All I'm asking you to do is to go to dinner, 52 00:01:42,537 --> 00:01:45,540 talk about science with a very nice and, more importantly, 53 00:01:45,583 --> 00:01:47,368 a very rich person. 54 00:01:47,411 --> 00:01:48,673 Understood. 55 00:01:48,717 --> 00:01:50,806 No, thank you.Buddy... 56 00:01:50,849 --> 00:01:54,288 All right, Sheldon, I was brought to this school 57 00:01:54,331 --> 00:01:57,987 to help raise its profile, and one of the ways to do that 58 00:01:58,030 --> 00:02:00,207 is through grants and donations. 59 00:02:00,250 --> 00:02:02,470 You-you can understand that, right? 60 00:02:02,513 --> 00:02:04,776 I understand that you would like to put the novelty of my age 61 00:02:04,820 --> 00:02:07,170 and advanced intellect on display to raise some cash. 62 00:02:07,214 --> 00:02:09,303 No. Sort of. 63 00:02:09,346 --> 00:02:11,870 Can I speak to you alone?Will you give us a minute? 64 00:02:11,914 --> 00:02:13,655 Very well. But if you're looking to see 65 00:02:13,698 --> 00:02:15,700 if my father will be a potential donor, 66 00:02:15,744 --> 00:02:17,746 you are barking up the wrong tree. 67 00:02:36,808 --> 00:02:38,723 So... 68 00:02:38,767 --> 00:02:41,770 how do we get your son to cooperate? 69 00:02:41,813 --> 00:02:44,164 I've been asking myself that since day one. 70 00:02:44,207 --> 00:02:45,948 Look, I don't mean to put pressure on you, 71 00:02:45,991 --> 00:02:47,819 but there's a lot of pressure on me, 72 00:02:47,863 --> 00:02:49,560 so I'm going to put it on you. 73 00:02:49,604 --> 00:02:51,649 Look, I'm sorry, isn't there anyone else 74 00:02:51,693 --> 00:02:53,738 who can go to dinner with this guy? 75 00:02:53,782 --> 00:02:56,480 So I have a unicorn in my zoo, 76 00:02:56,524 --> 00:03:00,049 but I should trot out a goat, is that what you're saying? 77 00:03:00,092 --> 00:03:02,399 Would you donate a new library 78 00:03:02,443 --> 00:03:04,053 to have dinner with a goat? 79 00:03:04,096 --> 00:03:05,750 What restaurant? 80 00:03:07,099 --> 00:03:10,277 Mr. Cooper, I need you to understand something. 81 00:03:10,320 --> 00:03:14,542 This university relies on donations for everything. 82 00:03:14,585 --> 00:03:16,674 For upkeep, for salaries, 83 00:03:16,718 --> 00:03:20,809 for scholarships, like the one your son is currently on. 84 00:03:20,852 --> 00:03:22,724 I'll talk to him. 85 00:03:22,767 --> 00:03:24,813 Thank you. 86 00:03:26,380 --> 00:03:29,731 And when you go to dinner, wear real pants. 87 00:03:32,647 --> 00:03:34,083 So, there's this thing 88 00:03:34,126 --> 00:03:36,303 at school I really want to go to, 89 00:03:36,346 --> 00:03:39,044 and before you say no, I just want you to think about it. 90 00:03:39,088 --> 00:03:41,699 What is it?Like a school function. 91 00:03:41,743 --> 00:03:44,267 Why would I say no to a school function? 92 00:03:44,311 --> 00:03:45,355 So I can go? You're the best. 93 00:03:45,399 --> 00:03:47,052 Hold on. 94 00:03:47,096 --> 00:03:49,098 What kind of function are we talking about? 95 00:03:49,141 --> 00:03:50,926 You know, just the normal kind. 96 00:03:50,969 --> 00:03:52,580 With some kids. 97 00:03:52,623 --> 00:03:53,972 And some music. 98 00:03:54,016 --> 00:03:55,757 You know you can't go to a dance. 99 00:03:55,800 --> 00:03:56,845 Why not? 100 00:03:56,888 --> 00:03:58,325 You know that, too. 101 00:03:58,368 --> 00:03:59,717 Because we're Baptist. 102 00:03:59,761 --> 00:04:01,241 But all my friends are going. 103 00:04:01,284 --> 00:04:03,591 That doesn't change anything. 104 00:04:03,634 --> 00:04:05,723 What if I promise not to dance? 105 00:04:05,767 --> 00:04:07,377 So you expect me to believe 106 00:04:07,421 --> 00:04:10,032 that you are going to go to a dance with your friends, 107 00:04:10,075 --> 00:04:13,340 they'll all be dancing while you just stand there? 108 00:04:13,383 --> 00:04:14,863 I go to church and don't pray. 109 00:04:14,906 --> 00:04:16,778 How is this any different? 110 00:04:19,084 --> 00:04:20,999 Where we eating tonight? 111 00:04:22,262 --> 00:04:24,176 Well, that depends. 112 00:04:24,220 --> 00:04:25,700 Why don't you look in the glovebox 113 00:04:25,743 --> 00:04:27,267 and check on the Tums situation. 114 00:04:29,660 --> 00:04:31,053 There's five. 115 00:04:31,096 --> 00:04:32,837 My, this is tricky. 116 00:04:32,881 --> 00:04:35,187 Well, Mexican's at least three apiece. 117 00:04:35,231 --> 00:04:37,668 We might get by with two each if it's Italian. 118 00:04:37,712 --> 00:04:40,628 You get red wine and then tomato sauce. 119 00:04:40,671 --> 00:04:43,674 Hey, if they put lemon in the water, we're dead. 120 00:04:43,718 --> 00:04:46,677 That leaves barbecue.Sold. 121 00:04:46,721 --> 00:04:49,071 Who gets Tum number three? 122 00:04:49,114 --> 00:04:51,508 Me. They're my Tums. 123 00:04:53,728 --> 00:04:55,295 Now, what do you think young people 124 00:04:55,338 --> 00:04:56,644 talk about on their dates? 125 00:04:56,687 --> 00:04:58,863 I don't know. 126 00:04:58,907 --> 00:05:02,214 But my knee's telling me it's gonna rain this weekend. 127 00:05:02,258 --> 00:05:05,522 Speaking of this weekend, hey, my son needs a final head count. 128 00:05:06,958 --> 00:05:08,743 It's a small wedding. 129 00:05:08,786 --> 00:05:10,614 It'll be weird if I'm there. 130 00:05:10,658 --> 00:05:13,574 Aw, come on, I'm gonna be wearing a suit. 131 00:05:13,617 --> 00:05:15,793 I'm very sexy in a suit. 132 00:05:17,621 --> 00:05:18,666 Come on, Sheldon, 133 00:05:18,709 --> 00:05:20,537 think of it as a free dinner. 134 00:05:20,581 --> 00:05:22,931 I'm a kid. All my dinners are free. 135 00:05:24,933 --> 00:05:27,022 Is what they're asking really that bad? 136 00:05:27,065 --> 00:05:29,416 Yes. I go to this university to study science, 137 00:05:29,459 --> 00:05:32,897 not to help collect money like an organ grinder's monkey. 138 00:05:32,941 --> 00:05:35,770 You see me go to the rallies and fundraisers at the high school. 139 00:05:35,813 --> 00:05:37,728 I don't love it, but I do it. 140 00:05:37,772 --> 00:05:40,383 And I hope they give you all the bananas you can eat. 141 00:05:40,427 --> 00:05:44,039 Sheldon, donors like this are very helpful for the university. 142 00:05:44,082 --> 00:05:46,694 They pay for all the science equipment and your scholarship. 143 00:05:46,737 --> 00:05:49,174 I hadn't thought of it that way. 144 00:05:49,218 --> 00:05:51,742 So I'll tell 'em we're on for Saturday? 145 00:05:51,786 --> 00:05:53,265 I'll think about it. 146 00:05:53,309 --> 00:05:55,267 What's to think about? 147 00:05:55,311 --> 00:05:57,618 It's a night of you showing off how smart you are. 148 00:05:57,661 --> 00:05:59,097 People do like that. 149 00:05:59,141 --> 00:06:00,882 All right, I'm in. 150 00:06:06,888 --> 00:06:08,716 Can I put on the game? 151 00:06:08,759 --> 00:06:09,934 I don't care. 152 00:06:09,978 --> 00:06:11,719 Sweet! 153 00:06:15,462 --> 00:06:16,767 What's your problem? 154 00:06:16,811 --> 00:06:18,943 Did you ever go to a school dance? 155 00:06:18,987 --> 00:06:20,728 One or two. 156 00:06:20,771 --> 00:06:22,773 How'd you get Mom to let you? 157 00:06:22,817 --> 00:06:24,775 Easy. Didn't ask her. 158 00:06:25,907 --> 00:06:28,344 By the way, that works for all kinds of stuff. 159 00:06:28,388 --> 00:06:30,912 Well, it's too late. I already asked. 160 00:06:30,955 --> 00:06:32,914 Rookie mistake. 161 00:06:32,957 --> 00:06:35,960 Why can't we have a fun religion? 162 00:06:36,004 --> 00:06:37,962 I don't think there is one. 163 00:06:40,312 --> 00:06:42,358 Come with me. 164 00:06:50,932 --> 00:06:52,063 Here. 165 00:06:52,107 --> 00:06:53,108 What is it? 166 00:06:53,151 --> 00:06:54,718 The answer to your problems. 167 00:06:54,762 --> 00:06:56,590 Cool. What other tapes you got? 168 00:06:56,633 --> 00:06:59,114 Nature films. Don't worry about it. 169 00:07:00,202 --> 00:07:03,901 Hey. I just got off the phone with President Hagemeyer. 170 00:07:03,945 --> 00:07:06,426 This guy we're gonna have dinner with sounds pretty interesting. 171 00:07:06,469 --> 00:07:08,819 He made all of his money selling antistatic furniture 172 00:07:08,863 --> 00:07:10,430 for laboratories. 173 00:07:10,473 --> 00:07:11,779 He's not even a scientist? 174 00:07:11,822 --> 00:07:13,563 He's just a furniture salesman? 175 00:07:14,695 --> 00:07:15,826 Yeah. 176 00:07:15,870 --> 00:07:17,437 What am I supposed to talk about? 177 00:07:17,480 --> 00:07:18,916 Talk about whatever you want. 178 00:07:18,960 --> 00:07:21,005 Just... don't be insulting. 179 00:07:21,049 --> 00:07:23,094 What if he says something I think is ridiculous? 180 00:07:23,138 --> 00:07:24,792 Keep it to yourself. 181 00:07:24,835 --> 00:07:26,228 What if you just said something 182 00:07:26,271 --> 00:07:27,621 I think is ridiculous? Because... 183 00:07:27,664 --> 00:07:29,231 Okay, maybe we need to work a little 184 00:07:29,274 --> 00:07:30,711 on your conversation skills, 185 00:07:30,754 --> 00:07:33,496 like not calling people out for saying stupid things. 186 00:07:33,540 --> 00:07:35,411 How am I supposed to practice that? 187 00:07:35,455 --> 00:07:36,717 What's up? 188 00:07:47,510 --> 00:07:48,990 Hello.Hey, June. 189 00:07:49,033 --> 00:07:50,339 It's Connie Tucker. 190 00:07:50,382 --> 00:07:51,862 Hey, Connie. How are you? 191 00:07:51,906 --> 00:07:53,124 I'm good. 192 00:07:53,168 --> 00:07:55,083 Am I seeing you Saturday night? 193 00:07:55,126 --> 00:07:56,650 Well, that's what I've called about. 194 00:07:56,693 --> 00:07:58,260 Are you sure you want me there? 195 00:07:58,303 --> 00:08:00,262 I mean, it is your son's wedding. 196 00:08:00,305 --> 00:08:02,264 It's his second wedding. Those barely count. 197 00:08:02,307 --> 00:08:04,048 Besides, I'm bringing a date, too. 198 00:08:04,092 --> 00:08:05,528 Come on, it'll be fun. 199 00:08:05,572 --> 00:08:08,270 Okay. I'm in. 200 00:08:08,313 --> 00:08:09,358 Fantastic! 201 00:08:09,401 --> 00:08:10,968 So, how dressed up we getting? 202 00:08:11,012 --> 00:08:13,405 It's a small ceremony, nothing fancy. 203 00:08:13,449 --> 00:08:16,017 You just saying that 'cause you want to look better than me? 204 00:08:16,060 --> 00:08:17,671 Of course not. 205 00:08:17,714 --> 00:08:20,195 But I do believe you'd be stunning in overalls. 206 00:08:20,238 --> 00:08:21,979 All right. 207 00:08:22,023 --> 00:08:23,415 See you then. 208 00:08:23,459 --> 00:08:25,200 Bye. 209 00:08:25,243 --> 00:08:27,376 Overalls, my ass. 210 00:08:27,419 --> 00:08:29,378 So you really can't dance here, man? 211 00:08:29,421 --> 00:08:30,945 I can't believe that. 212 00:08:30,988 --> 00:08:32,381 It's true.GEORGE JR.: See? 213 00:08:32,424 --> 00:08:34,426 They ain't allowed to dance, either. 214 00:08:34,470 --> 00:08:36,428 It's like I'm watching my life. 215 00:08:36,472 --> 00:08:39,475 That's how I feel when I'm watching Top Gun. 216 00:08:40,476 --> 00:08:44,262 Okay, Sheldon, try having a conversation with Billy 217 00:08:44,306 --> 00:08:45,350 about science. 218 00:08:45,394 --> 00:08:46,830 Let's see. 219 00:08:46,874 --> 00:08:49,180 What do you know about quantum mechanics? 220 00:08:49,224 --> 00:08:51,226 My dad's a mechanic. 221 00:08:51,269 --> 00:08:54,403 At his shop, he has a calendar with a bikini lady on it. 222 00:08:54,446 --> 00:08:55,404 Dad... 223 00:08:55,447 --> 00:08:57,406 Instead of losing patience, 224 00:08:57,449 --> 00:09:00,888 act interested and ask a follow-up question. 225 00:09:00,931 --> 00:09:03,325 Your father's a mechanic. 226 00:09:03,368 --> 00:09:04,848 Interesting. 227 00:09:04,892 --> 00:09:06,154 You know what else is interesting? 228 00:09:06,197 --> 00:09:08,112 Quantum mechanics. That describes 229 00:09:08,156 --> 00:09:10,071 the basic particles and forces that make up reality. 230 00:09:10,114 --> 00:09:11,594 Let's talk about that. 231 00:09:11,638 --> 00:09:14,031 I'm gonna marry that bikini lady. 232 00:09:15,337 --> 00:09:17,252 I've been working on a theory 233 00:09:17,295 --> 00:09:19,471 about the wave-particle duality of light. 234 00:09:19,515 --> 00:09:21,604 I have a nightlight that looks like Spider-Man, 235 00:09:21,648 --> 00:09:23,345 but I don't turn it on. 236 00:09:25,521 --> 00:09:26,914 Go ahead. 237 00:09:26,957 --> 00:09:29,177 Why don't you turn it on? 238 00:09:29,220 --> 00:09:30,874 I'm afraid of spiders.Yeah, seems like 239 00:09:30,918 --> 00:09:32,354 a good place to stop. 240 00:09:32,397 --> 00:09:33,747 Now what happens? 241 00:09:33,790 --> 00:09:35,400 You go home. 242 00:09:35,444 --> 00:09:37,359 Thank you for your hospitality. 243 00:09:37,402 --> 00:09:39,840 And it was King David. 244 00:09:39,883 --> 00:09:44,496 King David, who-who we read about in-in Samuel. 245 00:09:44,540 --> 00:09:46,673 And-and-and what did David do? 246 00:09:46,716 --> 00:09:48,196 What did David do? 247 00:09:48,239 --> 00:09:50,590 What did David do? David danced. 248 00:09:50,633 --> 00:09:51,895 "David danced 249 00:09:51,939 --> 00:09:53,462 "before the Lord with all his might, 250 00:09:53,505 --> 00:09:56,421 leaping and dancing before the Lord." 251 00:09:56,465 --> 00:09:58,598 Leaping and dancing. 252 00:09:58,641 --> 00:10:00,556 I'm impressed.Thank you. 253 00:10:00,600 --> 00:10:02,471 Too bad it's from Footloose. 254 00:10:02,514 --> 00:10:04,995 What's a footloose? 255 00:10:05,039 --> 00:10:07,607 It is the movie that Pastor Jeff warned us about 256 00:10:07,650 --> 00:10:10,131 in his talk on the sins of cinema. 257 00:10:10,174 --> 00:10:12,002 Just let me go to the dance. 258 00:10:12,046 --> 00:10:13,569 I'm sorry. I can't. 259 00:10:13,613 --> 00:10:15,919 I'm never talking to you again! 260 00:10:18,487 --> 00:10:20,489 Did you show your sister Footloose? 261 00:10:20,532 --> 00:10:22,534 Did it work?No! 262 00:10:22,578 --> 00:10:23,884 Then no. 263 00:10:26,408 --> 00:10:28,279 Now, when you meet this guy, 264 00:10:28,323 --> 00:10:30,368 you got to shake his hand. 265 00:10:30,412 --> 00:10:31,848 What if I offer a stately bow? 266 00:10:31,892 --> 00:10:33,458 That's how they do it in Asia. 267 00:10:33,502 --> 00:10:34,851 You're shaking his hand. 268 00:10:34,895 --> 00:10:37,898 Then it's a good thing I brought Old Righty. 269 00:10:37,941 --> 00:10:40,596 You're not wearing that in a restaurant. 270 00:10:40,640 --> 00:10:41,771 Why? 271 00:10:41,815 --> 00:10:43,207 'Cause you don't make a good impression 272 00:10:43,251 --> 00:10:44,426 by being afraid to shake hands. 273 00:10:44,469 --> 00:10:45,993 Howard Hughes was a germophobe, 274 00:10:46,036 --> 00:10:47,429 and he did quite well for himself. 275 00:10:47,472 --> 00:10:50,214 Didn't he go crazy and save his pee in jars? 276 00:10:50,258 --> 00:10:51,215 Better to have it and not need it 277 00:10:51,259 --> 00:10:52,390 than to need it and not have it. 278 00:10:52,434 --> 00:10:54,131 You're shaking his hand!Okay! 279 00:10:57,787 --> 00:10:59,789 Haven't been to many weddings lately. 280 00:10:59,833 --> 00:11:01,443 Mostly funerals. 281 00:11:01,486 --> 00:11:03,924 Yeah, those don't have an open bar. 282 00:11:03,967 --> 00:11:05,534 I don't know why I'm so excited. 283 00:11:05,577 --> 00:11:07,101 I'm paying for this. 284 00:11:07,144 --> 00:11:08,276 Hey, y'all. 285 00:11:08,319 --> 00:11:09,886 Hi, June! 286 00:11:09,930 --> 00:11:11,105 Don't you look pretty? 287 00:11:11,148 --> 00:11:12,106 Thank you. 288 00:11:12,149 --> 00:11:13,673 I happen to agree. 289 00:11:14,848 --> 00:11:17,415 Connie, Dale, this is Justin. 290 00:11:17,459 --> 00:11:19,679 Hi, Justin. Nice to meet you.Nice to meet you, too. 291 00:11:19,722 --> 00:11:21,724 You must be a friend of my son's. 292 00:11:21,768 --> 00:11:23,639 Actually, he's my date. 293 00:11:25,293 --> 00:11:27,034 Really? 294 00:11:28,165 --> 00:11:30,820 Much more fun than a funeral. 295 00:11:32,996 --> 00:11:34,868 George Cooper, 296 00:11:34,911 --> 00:11:36,521 meet Gary O'Brien, 297 00:11:36,565 --> 00:11:38,393 the antistatic furniture king. 298 00:11:38,436 --> 00:11:39,394 Hello. 299 00:11:39,437 --> 00:11:40,482 Shocking to meet you. 300 00:11:40,525 --> 00:11:42,571 Don't do that. And this, of course, 301 00:11:42,614 --> 00:11:43,746 is our physics prodigy, 302 00:11:43,790 --> 00:11:45,661 Sheldon Cooper. 303 00:11:45,705 --> 00:11:47,271 A great pleasure. 304 00:11:47,315 --> 00:11:50,144 I had an obligation to fulfill. 305 00:11:50,187 --> 00:11:53,538 So I closed my eyes and thought of science. 306 00:11:54,931 --> 00:11:56,803 Just like on my honeymoon. 307 00:12:04,201 --> 00:12:05,855 How's pizza sound for dinner? 308 00:12:05,899 --> 00:12:09,685 You think I'm eating dinner with my mom on a Saturday night? 309 00:12:09,729 --> 00:12:11,556 You're adorable. 310 00:12:13,689 --> 00:12:15,430 Guess I'm eating alone. 311 00:12:15,473 --> 00:12:17,171 What about Missy? 312 00:12:17,214 --> 00:12:18,694 She's not talking to me. 313 00:12:18,738 --> 00:12:20,565 She'd talk to you if you just let her go. 314 00:12:20,609 --> 00:12:22,219 You know I can't do that. 315 00:12:22,263 --> 00:12:25,875 Come on. I went to school dances and I turned out fine. 316 00:12:25,919 --> 00:12:28,225 I didn't let you go to any dances. 317 00:12:28,269 --> 00:12:30,488 I did all kinds of stuff behind your back. 318 00:12:30,532 --> 00:12:31,663 Like what? 319 00:12:31,707 --> 00:12:34,014 I'm dumb, but I'm not that dumb. 320 00:12:34,057 --> 00:12:36,190 So I'm supposed to just let her do 321 00:12:36,233 --> 00:12:37,278 whatever she wants? 322 00:12:37,321 --> 00:12:38,975 Yeah, I don't think so. 323 00:12:39,019 --> 00:12:41,238 I'm just saying she's a good kid. 324 00:12:41,282 --> 00:12:43,501 Be glad she's still asking. 325 00:12:46,678 --> 00:12:48,985 So, how'd you two meet? 326 00:12:49,029 --> 00:12:51,422 I've been cutting his mom's hair for years. 327 00:12:51,466 --> 00:12:52,728 That's nice. 328 00:12:52,772 --> 00:12:54,512 Bet you when she cuts your hair, 329 00:12:54,556 --> 00:12:56,471 you get a lollipop, don't you? 330 00:12:57,515 --> 00:12:59,996 He gets more than a lollipop. 331 00:13:00,040 --> 00:13:02,129 Really? Is that so? Dale. 332 00:13:03,391 --> 00:13:05,610 Okay, so what is it you do, Langston? 333 00:13:05,654 --> 00:13:06,786 Justin. 334 00:13:06,829 --> 00:13:07,830 Actually, I'm about 335 00:13:07,874 --> 00:13:09,571 to open a frozen yogurt shop. 336 00:13:09,614 --> 00:13:10,746 Frozen yogurt. Right. 337 00:13:10,790 --> 00:13:12,922 Isn't that, like, crappy ice cream? 338 00:13:12,966 --> 00:13:16,143 We consider it a healthy alternative. 339 00:13:16,186 --> 00:13:18,536 Right. Crappy ice cream. 340 00:13:18,580 --> 00:13:20,190 It's actually getting really popular. 341 00:13:20,234 --> 00:13:21,583 I'm gonna invest. 342 00:13:21,626 --> 00:13:22,627 Invest money? 343 00:13:22,671 --> 00:13:24,847 What else would she invest with? 344 00:13:24,891 --> 00:13:26,675 I don't know. You got fake ice cream. 345 00:13:26,718 --> 00:13:28,590 How 'bout fake money?Well, there's... 346 00:13:28,633 --> 00:13:31,419 Hey, would you mind going to get me another drink, please? 347 00:13:31,462 --> 00:13:32,420 Happy to. 348 00:13:32,463 --> 00:13:33,682 Thank you. 349 00:13:34,770 --> 00:13:36,772 What's your problem? 350 00:13:36,816 --> 00:13:37,773 Yeah, what is your problem? 351 00:13:37,817 --> 00:13:39,035 Who said I had a problem? 352 00:13:39,079 --> 00:13:41,385 We did.You're being rude. 353 00:13:41,429 --> 00:13:44,040 Okay, you want to spend all your money on some boy toy, 354 00:13:44,084 --> 00:13:45,694 it's none of my business. 355 00:13:45,737 --> 00:13:47,652 Why do you care what she does with her own money? 356 00:13:47,696 --> 00:13:49,176 Yeah, why?Well, you got 357 00:13:49,219 --> 00:13:51,700 some young guy running around, asking for money. 358 00:13:51,743 --> 00:13:53,615 You don't think I know what that's all about? 359 00:13:53,658 --> 00:13:55,617 Okay, he didn't ask-- I offered. 360 00:13:55,660 --> 00:13:57,880 And I can do what I want. I'm a grown woman. 361 00:13:57,924 --> 00:14:00,535 Hell, you were a grown woman when he was born. 362 00:14:04,931 --> 00:14:07,150 Sheldon, why don't you tell Mr. O'Brien 363 00:14:07,194 --> 00:14:10,284 about some of your goals at the university. 364 00:14:10,327 --> 00:14:12,590 Well, I'm pushing for stricter dress codes. 365 00:14:12,634 --> 00:14:13,853 There are a lot of belly buttons on display. 366 00:14:13,896 --> 00:14:14,984 Science goals. 367 00:14:15,028 --> 00:14:16,943 My ultimate goal is to one day devise 368 00:14:16,986 --> 00:14:18,858 the grand unified field theory. 369 00:14:20,163 --> 00:14:21,817 You're one of those, are you? 370 00:14:21,861 --> 00:14:23,384 Excuse me? 371 00:14:23,427 --> 00:14:26,126 Well, Kurt Godel's incompleteness theorems 372 00:14:26,169 --> 00:14:29,912 eliminate the possibility of a unified theory. 373 00:14:29,956 --> 00:14:32,436 You honestly believe that?Sheldon. 374 00:14:33,437 --> 00:14:35,744 That's... interesting. 375 00:14:35,787 --> 00:14:37,833 Tell me more about how Einstein's life goal 376 00:14:37,877 --> 00:14:39,704 was nothing but folly. 377 00:14:41,184 --> 00:14:43,752 What is she thinking? 378 00:14:43,795 --> 00:14:46,668 Maybe she's thinking, "Why did I come here with this guy?" 379 00:14:46,711 --> 00:14:47,974 Wait, no, 380 00:14:48,017 --> 00:14:49,453 that's what I'm thinking. 381 00:14:49,497 --> 00:14:51,107 You know what I'm talking about. 382 00:14:51,151 --> 00:14:52,935 She brought him here on purpose. 383 00:14:52,979 --> 00:14:55,503 What purpose?To upset me. 384 00:14:55,546 --> 00:14:56,678 You know, Dale, 385 00:14:56,721 --> 00:14:58,854 not everything is always about you. 386 00:14:58,898 --> 00:15:00,508 Well, you're mad at me, she's mad at me. 387 00:15:00,551 --> 00:15:01,857 It seems like it's all about me. 388 00:15:01,901 --> 00:15:03,511 Well, you owe her an apology. 389 00:15:03,554 --> 00:15:04,947 Like hell I do. 390 00:15:04,991 --> 00:15:06,818 Then I'm gonna do it for you. 391 00:15:06,862 --> 00:15:08,559 No, wait. 392 00:15:08,603 --> 00:15:09,778 Connie, wait. 393 00:15:09,821 --> 00:15:10,822 What? 394 00:15:10,866 --> 00:15:12,302 Bring me back a beer. 395 00:15:17,003 --> 00:15:17,960 Missy? 396 00:15:18,004 --> 00:15:19,962 Go away. 397 00:15:20,006 --> 00:15:21,921 I'm not talking to you. 398 00:15:21,964 --> 00:15:23,923 I know you're mad. 399 00:15:23,966 --> 00:15:26,751 But I've been thinking about it, and... 400 00:15:26,795 --> 00:15:31,060 I trust you enough to know that you will behave yourself. 401 00:15:31,104 --> 00:15:33,933 So, just this once, you can go. 402 00:15:33,976 --> 00:15:35,282 Thanks, Mom. Love you. 403 00:15:37,023 --> 00:15:38,981 Why won't this open? 404 00:15:39,025 --> 00:15:40,635 Sometimes it sticks! 405 00:15:41,636 --> 00:15:43,290 I know, on the surface, 406 00:15:43,333 --> 00:15:44,813 Dale seems like a... 407 00:15:44,856 --> 00:15:46,206 a bully, but, 408 00:15:46,249 --> 00:15:47,729 underneath... 409 00:15:47,772 --> 00:15:48,991 Still a bully. 410 00:15:49,035 --> 00:15:51,994 Well, yes, but a little less of one, right? 411 00:15:52,038 --> 00:15:53,865 Sure. 412 00:15:53,909 --> 00:15:55,606 Thank you. You know, 413 00:15:55,650 --> 00:15:56,999 I'm gonna bring him a peace offering. 414 00:15:59,654 --> 00:16:00,916 Ain't he cute? 415 00:16:00,960 --> 00:16:03,049 Can you believe that Dale thinks 416 00:16:03,092 --> 00:16:06,052 the only reason you brought him here is just to piss him off? 417 00:16:06,095 --> 00:16:07,967 That's exactly why I brought him. 418 00:16:09,403 --> 00:16:12,406 What the hell is the matter with you?What? 419 00:16:12,449 --> 00:16:14,408 Why would you go out of your way 420 00:16:14,451 --> 00:16:16,801 to upset Dale at your own son's wedding? 421 00:16:16,845 --> 00:16:18,934 I don't know. He's my ex-husband. 422 00:16:18,978 --> 00:16:20,022 Well, he's my boyfriend. 423 00:16:20,066 --> 00:16:21,328 Hey, that's your problem. 424 00:16:21,371 --> 00:16:23,547 Well, you're starting to be my problem. 425 00:16:23,591 --> 00:16:24,940 Geez, who's the bully now? 426 00:16:25,985 --> 00:16:28,291 : I knew I shouldn't have come here. 427 00:16:33,079 --> 00:16:34,863 Your ex-wife is a bitch. 428 00:16:34,906 --> 00:16:37,822 I am so filled with love for you right now. 429 00:16:39,476 --> 00:16:42,740 I believe we have to look to gravity and its magnitude... 430 00:16:42,784 --> 00:16:45,526 I was really doing my best to hold it together. 431 00:16:45,569 --> 00:16:49,051 ...could be a repulsive force if you just add negative mass. 432 00:16:49,095 --> 00:16:50,922 I smiled and nodded 433 00:16:50,966 --> 00:16:53,534 like my meemaw's Houston Oilers bobblehead. 434 00:16:53,577 --> 00:16:55,144 And I also discovered a way 435 00:16:55,188 --> 00:16:56,711 that we could predict the masses 436 00:16:56,754 --> 00:16:58,321 of all the known particles 437 00:16:58,365 --> 00:17:01,411 using the Egyptian pyramids. 438 00:17:01,455 --> 00:17:05,024 In physics, there's a phenomenon known as supercritical assembly. 439 00:17:05,067 --> 00:17:08,810 If you bring enough material together in one place... 440 00:17:08,853 --> 00:17:11,073 The trick is numerology. 441 00:17:11,117 --> 00:17:13,075 ...in the right configuration, 442 00:17:13,119 --> 00:17:15,382 eventually, it will explode. 443 00:17:15,425 --> 00:17:17,601 This is fun. Not a lot of people I can talk to 444 00:17:17,645 --> 00:17:19,125 scientist-to-scientist. 445 00:17:19,168 --> 00:17:22,258 We're not talking scientist-to-scientist. 446 00:17:22,302 --> 00:17:24,565 You're not a scientist. You're just a rich man that 447 00:17:24,608 --> 00:17:27,176 no one will be honest to because everyone wants your money. 448 00:17:30,440 --> 00:17:31,920 Don't listen to him. 449 00:17:31,963 --> 00:17:33,356 I mean, he's just a kid. 450 00:17:33,400 --> 00:17:35,402 Why don't you tell me a little more 451 00:17:35,445 --> 00:17:36,490 about your pyramid thingy? 452 00:17:45,064 --> 00:17:48,502 It turned out Gary did appreciate my honesty. 453 00:17:48,545 --> 00:17:50,852 The school got a generous donation. 454 00:17:50,895 --> 00:17:53,072 My, my, my. 455 00:17:53,115 --> 00:17:55,422 That is a lot of zeroes. 456 00:17:57,163 --> 00:18:00,514 My father got Oilers tickets from President Hagemeyer. 457 00:18:00,557 --> 00:18:02,429 50-yard line and free parking? 458 00:18:02,472 --> 00:18:03,952 Hoo-mama. 459 00:18:06,259 --> 00:18:09,349 And I got a brand-new, state-of-the-art 460 00:18:09,392 --> 00:18:10,611 antistatic lab chair. 461 00:18:23,580 --> 00:18:26,540 Captioning sponsored by CBS 462 00:18:26,583 --> 00:18:32,546 WARNER BROS. TELEVISION 463 00:18:32,589 --> 00:18:35,592 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.