Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,352 --> 00:00:08,352
BOY:
Daddy!
2
00:00:09,700 --> 00:00:10,700
Daddy!
3
00:00:10,700 --> 00:00:12,099
Caleb!
4
00:00:12,100 --> 00:00:14,067
Caleb, wait right there,
I'm coming for you.
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,449
Here I come!
Daddy.
6
00:00:16,450 --> 00:00:18,383
Stay right there, okay?
7
00:00:21,100 --> 00:00:22,233
Daddy...
8
00:00:23,500 --> 00:00:24,449
Caleb, wait
right there.
9
00:00:24,450 --> 00:00:25,499
I got to get
your brother, Jaden.
10
00:00:25,500 --> 00:00:27,899
Daddy, don't leave me!
Wait right there, Caleb.
11
00:00:28,456 --> 00:00:32,599
Okay, Jaden, hold on.
Hold on, I'm coming right there.
12
00:00:32,600 --> 00:00:35,249
Jaden, Daddy's coming for you.
Wait right there.
13
00:00:35,250 --> 00:00:38,217
Daddy!
Jaden!
14
00:00:38,754 --> 00:00:42,121
Daddy, help me.
Daddy, help me.
15
00:00:42,300 --> 00:00:44,601
Daddy, help me, Daddy.
16
00:00:44,856 --> 00:00:47,823
Help me, Daddy.
17
00:01:31,500 --> 00:01:33,399
WOMAN:
No kiss?
18
00:01:33,400 --> 00:01:35,556
I wanted to get an early start.
I didn't want to wake you.
19
00:01:35,557 --> 00:01:37,723
I'm awake now.
20
00:01:38,050 --> 00:01:39,699
Call me when you
get there, okay?
21
00:01:39,700 --> 00:01:41,635
All right, as soon
as I get settled.
22
00:02:18,667 --> 00:02:20,857
MARTIN:
The arson investigator said
that the fire started
23
00:02:20,858 --> 00:02:22,399
somewhere here in the center
of the truck,
24
00:02:22,400 --> 00:02:24,233
not in the engine
or the gas tank.
25
00:02:24,700 --> 00:02:26,249
Any sign of
an accelerant?
26
00:02:26,250 --> 00:02:27,449
They're running some tests,
27
00:02:27,450 --> 00:02:29,684
but he's pretty sure that's
what they're going to find.
28
00:02:30,400 --> 00:02:32,500
This windshield was smashed in.
29
00:02:32,501 --> 00:02:34,467
A fire like that would have
just melted it.
30
00:02:35,800 --> 00:02:37,353
What time did NYPD call it in?
31
00:02:37,354 --> 00:02:38,999
About 3:00 a.m.
32
00:02:39,000 --> 00:02:42,099
They called his wife, um...
Cherise.
33
00:02:42,100 --> 00:02:43,849
She told them
he'd left their
motel in Queens
34
00:02:43,850 --> 00:02:46,799
yesterday morning, headed to
a temporary construction job
35
00:02:46,800 --> 00:02:47,800
in New Jersey.
36
00:02:48,157 --> 00:02:49,599
This isn't on the way to Jersey.
37
00:02:49,600 --> 00:02:51,334
Yeah, well, they relocated
to New York
38
00:02:51,401 --> 00:02:52,699
from New Orleans
after the hurricane,
39
00:02:52,700 --> 00:02:55,700
so maybe he got lost and ended
up with a bad Samaritan.
40
00:02:56,807 --> 00:02:59,499
Listen, do they have any
kind of security patrols,
41
00:02:59,500 --> 00:03:02,299
any surveillance cameras?
42
00:03:02,300 --> 00:03:03,799
No, not that we found,
43
00:03:04,000 --> 00:03:06,733
but most of the people use
guard dogs around here.
44
00:03:09,050 --> 00:03:11,617
Man, first flood, then fire.
45
00:03:11,684 --> 00:03:15,317
If it wasn't for bad luck, this
guy would have no luck at all.
46
00:03:15,383 --> 00:03:20,050
Without a Trace 506
47
00:03:20,116 --> 00:03:35,116
www.1000fr.com Present
48
00:03:35,600 --> 00:03:50,600
Capture:FRM@XXY
Sync:FRM@Uranus
49
00:03:55,257 --> 00:03:56,657
So he was headed
to New Jersey?
50
00:03:56,854 --> 00:03:58,199
I'm not sure.
Stop.
51
00:03:58,200 --> 00:03:59,432
After he got let go...
52
00:03:59,600 --> 00:04:01,633
Could you stop it?
53
00:04:03,200 --> 00:04:05,049
After he got let go...
Stop.
54
00:04:05,050 --> 00:04:06,117
Caleb Gibbs, please!
55
00:04:07,254 --> 00:04:07,949
Now I know
56
00:04:07,950 --> 00:04:09,450
that you're upset
about Daddy,
57
00:04:09,500 --> 00:04:12,600
but you being mean to Jaden
won't make you feel better.
58
00:04:15,300 --> 00:04:16,867
I'm sorry.
No, that's okay.
59
00:04:17,500 --> 00:04:20,553
Mrs. Gibbs, why don't I take
the guys for some fresh air.
60
00:04:20,554 --> 00:04:22,950
I'm sure that's not part
of your job description.
61
00:04:22,951 --> 00:04:24,384
You'd be surprised.
62
00:04:25,400 --> 00:04:27,399
All right, go on.
63
00:04:27,400 --> 00:04:28,499
Hurry up.
64
00:04:28,500 --> 00:04:30,334
All right, let's go.
65
00:04:30,600 --> 00:04:31,799
Let's go.
66
00:04:31,800 --> 00:04:32,934
Whoa!
67
00:04:34,201 --> 00:04:35,733
I think somebody
needs to go on a diet.
68
00:04:37,954 --> 00:04:39,453
It's been hard
on them.
69
00:04:39,520 --> 00:04:42,449
All of us packed
into this little room,
70
00:04:42,450 --> 00:04:43,899
and now Aaron...
71
00:04:43,900 --> 00:04:44,967
Speaking of Aaron,
72
00:04:45,153 --> 00:04:46,487
you said he lost his job.
73
00:04:46,804 --> 00:04:48,403
Mm-hmm, three days ago.
74
00:04:48,800 --> 00:04:50,600
Did he say why?
75
00:04:50,907 --> 00:04:51,699
He broke something.
76
00:04:51,700 --> 00:04:55,200
I... I don't understand why
it was such a big deal.
77
00:05:01,067 --> 00:05:03,249
Things like that
happen all the time.
78
00:05:03,250 --> 00:05:04,599
I can't believe
they would fire you
79
00:05:04,600 --> 00:05:06,399
over dropping
some stupid doors.
80
00:05:06,400 --> 00:05:07,700
Does Chuck know?
81
00:05:08,000 --> 00:05:09,349
I don't want
any more favors.
82
00:05:09,350 --> 00:05:10,617
Aaron, we need the money.
83
00:05:10,684 --> 00:05:13,317
Don't you think
I know that?
Shh.
84
00:05:14,954 --> 00:05:15,553
I'm sorry.
85
00:05:15,554 --> 00:05:17,687
It's okay.
86
00:05:19,300 --> 00:05:22,599
Hey, I was... I was at
the library today
87
00:05:22,600 --> 00:05:25,166
getting the boys some books.
88
00:05:25,600 --> 00:05:28,799
I came across this article
on Greenville, South Carolina.
89
00:05:28,800 --> 00:05:30,300
What's in Greenville?
90
00:05:30,300 --> 00:05:33,400
Plenty of skilled jobs,
cheap housing.
91
00:05:34,200 --> 00:05:37,332
We don't know anybody
in South Carolina.
92
00:05:37,900 --> 00:05:41,167
Look, we're on the short
list for that apartment.
93
00:05:41,300 --> 00:05:44,198
I'm about to be certified
as a nurse's aid.
94
00:05:44,199 --> 00:05:45,299
This is just temporary.
95
00:05:45,300 --> 00:05:47,299
Well, I'm tired of temporary.
96
00:05:47,300 --> 00:05:48,599
I'm tired of wearing
other people's clothes.
97
00:05:48,600 --> 00:05:49,150
I'm tired of charity jobs.
98
00:05:49,151 --> 00:05:51,899
I'm tired of having
to watch my boys play
in some parking lot.
99
00:05:51,900 --> 00:05:55,334
Baby, moving is not
going to change that.
100
00:05:57,251 --> 00:05:59,250
Baby, we can
do this together.
101
00:05:59,251 --> 00:06:01,550
We just need time.
102
00:06:15,200 --> 00:06:15,949
And then, the next day,
103
00:06:15,950 --> 00:06:19,499
he told me he found
a temporary job in New Jersey.
104
00:06:19,500 --> 00:06:21,734
But he didn't say where
in New Jersey?
No.
105
00:06:21,800 --> 00:06:22,767
Who's Chuck?
106
00:06:22,900 --> 00:06:24,499
He's Aaron's cousin.
107
00:06:24,500 --> 00:06:26,099
He runs the
construction company.
108
00:06:26,100 --> 00:06:27,450
He gave Aaron a job.
109
00:06:27,451 --> 00:06:29,850
That's why we moved here.
110
00:06:30,200 --> 00:06:31,299
You know, I hate to ask this,
111
00:06:31,300 --> 00:06:32,199
but it's part of my job,
112
00:06:32,200 --> 00:06:33,899
so I'm just going to go ahead
and do it.
113
00:06:33,900 --> 00:06:37,252
Aaron was frustrated,
he lost his job.
114
00:06:37,253 --> 00:06:40,249
Do you think it's possible
he just ran off?
115
00:06:40,250 --> 00:06:43,099
Aaron risked his life
to save his kids
116
00:06:43,100 --> 00:06:45,200
and he went back to save others.
117
00:06:45,400 --> 00:06:46,799
(voice breaking):
He is not a man...
118
00:06:46,866 --> 00:06:48,500
who runs off.
119
00:06:49,400 --> 00:06:51,133
Right.
120
00:06:56,650 --> 00:06:59,383
Viv, I can't find any calls
from the motel's pay phone
121
00:06:59,550 --> 00:07:00,899
that relate to a job
in New Jersey.
122
00:07:00,900 --> 00:07:02,033
How about his cell phone?
123
00:07:02,100 --> 00:07:03,567
They don't have one.
124
00:07:03,853 --> 00:07:05,354
What does this look like
to you?
125
00:07:07,200 --> 00:07:08,900
A leg?
126
00:07:08,900 --> 00:07:09,899
Where was it?
127
00:07:09,900 --> 00:07:11,367
Under the wiper blade.
128
00:07:12,053 --> 00:07:14,549
It's like one of those
advertising cards
129
00:07:14,550 --> 00:07:16,799
for a concert or a strip club.
130
00:07:16,800 --> 00:07:19,433
Whoever put it there,
might have seen what happened.
131
00:07:20,000 --> 00:07:21,449
That's a seven-color printing,
132
00:07:21,450 --> 00:07:23,199
so it could have
been done anywhere.
133
00:07:23,200 --> 00:07:24,249
It's going to be
really difficult
134
00:07:24,250 --> 00:07:25,949
to track down
who ordered them.
135
00:07:25,950 --> 00:07:27,549
But if they were passed
around the neighborhood
136
00:07:27,550 --> 00:07:29,182
we might find some
on other windshields
137
00:07:29,183 --> 00:07:30,450
or in a Dumpster.
138
00:07:30,907 --> 00:07:33,840
Okay, I'll have
someone check it out.
139
00:07:37,340 --> 00:07:40,740
A lot of my extended family
came up here after the storm.
140
00:07:41,000 --> 00:07:43,499
And Aaron and Cherise are
the only ones who stayed.
141
00:07:43,500 --> 00:07:44,934
Was he a good employee?
142
00:07:45,851 --> 00:07:47,699
He had a cabinet business
back in New Orleans.
143
00:07:47,700 --> 00:07:49,499
He could do this job
with his eyes closed.
144
00:07:49,500 --> 00:07:50,566
Then why'd you fire him?
145
00:07:50,633 --> 00:07:51,899
I didn't fire him.
146
00:07:51,900 --> 00:07:53,400
He told his wife
that he was let go.
147
00:07:55,450 --> 00:07:58,117
Tony. Tony.
148
00:07:58,450 --> 00:07:59,851
Look, I shuttle
back and forth
149
00:07:59,900 --> 00:08:01,266
between four different
job sites.
150
00:08:01,267 --> 00:08:02,933
I don't do the day to day management.
151
00:08:03,450 --> 00:08:04,599
These guys are
from the FBI.
152
00:08:04,600 --> 00:08:06,299
They're looking for Aaron.
153
00:08:06,300 --> 00:08:08,266
I haven't seen him
since he quit.
154
00:08:08,753 --> 00:08:10,699
He wouldn't quit.
He needed this job.
155
00:08:10,700 --> 00:08:11,899
He's nuts, Chuck.
156
00:08:11,900 --> 00:08:12,899
What do you mean
by nuts?
157
00:08:12,900 --> 00:08:14,356
Three days ago,
we were blowing up
158
00:08:14,357 --> 00:08:15,624
two stories
of reinforced concrete.
159
00:08:16,251 --> 00:08:17,950
After the blast signal,
I did the final check.
160
00:08:18,300 --> 00:08:21,000
Aaron was nowhere to be seen,
so I went looking for him.
161
00:08:27,053 --> 00:08:28,699
Aaron.
162
00:08:28,700 --> 00:08:30,799
Aaron, why the hell
are you still in here?
163
00:08:30,800 --> 00:08:33,100
I found some copper piping.
I thought we could recycle it.
164
00:08:33,457 --> 00:08:35,057
Didn't you hear
the blast warning?
165
00:08:35,123 --> 00:08:36,799
No.
How could you not?
166
00:08:36,800 --> 00:08:39,249
I didn't hear it, all right?
Well, then get the wax
out of your ears.
167
00:08:39,250 --> 00:08:40,549
You almost got
yourself killed.
168
00:08:40,550 --> 00:08:41,349
Well, you saved me,
169
00:08:41,350 --> 00:08:42,551
so everything is cool.
170
00:08:42,557 --> 00:08:43,956
What's up with you?
Nothing.
171
00:08:43,957 --> 00:08:45,552
You heard the blast
signal, didn't you?
172
00:08:45,553 --> 00:08:48,154
What the hell
are you talking about?
173
00:08:48,800 --> 00:08:50,252
You want to kill yourself?
174
00:08:50,253 --> 00:08:51,549
I'll give you five bucks
to go to the top
175
00:08:51,550 --> 00:08:53,650
of the Empire State Building,
but you're not going
to do it here.
176
00:08:58,700 --> 00:09:00,267
Packed up and left
an hour later.
177
00:09:00,554 --> 00:09:02,253
And you had no idea
this was going on?
178
00:09:02,650 --> 00:09:03,683
No.
179
00:09:03,700 --> 00:09:04,699
I'm sorry, Chuck.
180
00:09:04,700 --> 00:09:05,700
I didn't think
it was my place.
181
00:09:05,701 --> 00:09:07,500
No, I got it.
It's okay.
182
00:09:08,500 --> 00:09:10,033
Is there anything else?
183
00:09:11,400 --> 00:09:14,599
No, I think
that's it for now.
184
00:09:14,600 --> 00:09:15,799
Thank you.
185
00:09:15,800 --> 00:09:18,100
Come here, let me
talk to you.
186
00:09:25,232 --> 00:09:26,700
Uh, hey, guys...
187
00:09:27,000 --> 00:09:29,199
what do you keep in these
blue bottles over here?
188
00:09:29,200 --> 00:09:30,467
Paint thinner.
189
00:09:31,800 --> 00:09:32,499
I'm pretty sure we found
190
00:09:32,500 --> 00:09:34,950
the melted version
of those in the bed
of his truck.
191
00:09:34,951 --> 00:09:36,385
I think we did.
192
00:09:37,300 --> 00:09:39,509
What if this guy
killed himself
193
00:09:39,510 --> 00:09:41,976
and tried to make it look
like something else happened?
194
00:09:42,900 --> 00:09:45,400
It's possible.
195
00:09:45,401 --> 00:09:46,599
Call the Harbor Patrol.
196
00:09:46,600 --> 00:09:48,599
Have them check out the river
around Whitestone Bridge
197
00:09:48,600 --> 00:09:50,166
and see if we can
dredge up the body.
198
00:09:58,700 --> 00:09:59,656
Aaron Gibbs.
199
00:09:59,657 --> 00:10:01,291
No.
200
00:10:02,557 --> 00:10:05,224
Sorry, I don't know him.
201
00:10:05,656 --> 00:10:08,923
What time were you putting these
promo cards on windshields?
202
00:10:09,400 --> 00:10:10,249
Where'd you find it?
203
00:10:10,250 --> 00:10:11,583
The Bronx.
204
00:10:11,900 --> 00:10:13,567
I don't go out there.
205
00:10:13,804 --> 00:10:16,999
I stay in lower Manhattan,
sometimes Brooklyn.
206
00:10:17,000 --> 00:10:19,633
So, whoever picked it up,
picked it up in one
of those places.
207
00:10:19,800 --> 00:10:21,599
Oh, well we found
four more
208
00:10:21,600 --> 00:10:23,368
in a nearby Dumpster.
209
00:10:23,950 --> 00:10:27,249
Isn't it amazing how all those
people from Manhattan
210
00:10:27,250 --> 00:10:30,317
and Brooklyn all drove
to the same place?
211
00:10:30,900 --> 00:10:32,566
Go figure.
212
00:10:35,800 --> 00:10:37,699
You sure the women
on your Web site
213
00:10:37,700 --> 00:10:39,349
are all over 18?
214
00:10:39,350 --> 00:10:42,584
I mean, you know what happens
if one of them isn't.
215
00:10:43,300 --> 00:10:44,199
What do you want?
216
00:10:44,200 --> 00:10:46,900
I want to know
if you've seen him.
217
00:10:49,800 --> 00:10:52,449
There's a fight club
218
00:10:52,450 --> 00:10:54,099
in a warehouse nearby.
219
00:10:54,100 --> 00:10:56,249
It's a smut superstar
kind of crowd,
220
00:10:56,250 --> 00:10:59,482
so I go by, I paper some cars,
I stay for the fights.
221
00:10:59,900 --> 00:11:01,733
And how does Gibbs figure
in all that?
222
00:11:02,250 --> 00:11:04,884
He gets in the ring.
223
00:11:34,700 --> 00:11:36,803
A bit later, I smelled smoke.
224
00:11:36,804 --> 00:11:39,303
When I went outside,
the truck was on fire.
225
00:11:39,304 --> 00:11:41,404
What's the name of the man
who grabbed him?
226
00:11:41,600 --> 00:11:44,099
Name's Fletcher.
227
00:11:44,100 --> 00:11:47,200
He organizes the fights
and the gambling on the side.
228
00:11:47,500 --> 00:11:49,734
Any idea why he had
a problem with Gibbs?
229
00:11:49,900 --> 00:11:52,201
I don't like to stick my nose
where it don't belong.
230
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
That look familiar?
231
00:12:03,301 --> 00:12:04,699
It should,
because that's your jacket
232
00:12:04,700 --> 00:12:06,400
and it's soaked
with paint thinner.
233
00:12:06,467 --> 00:12:09,233
So?
So that's what you used
to torch Aaron Gibbs truck.
234
00:12:10,800 --> 00:12:11,599
Wasn't me.
235
00:12:11,600 --> 00:12:14,567
We got a witness, saw you
drag him from the fight club.
236
00:12:15,253 --> 00:12:17,499
Now I really don't know what
you're talking about.
237
00:12:17,500 --> 00:12:20,266
First rule of fight club,
don't talk about fight club.
238
00:12:22,557 --> 00:12:25,699
Well, how many of these illegal
fights have you staged?
239
00:12:25,700 --> 00:12:27,399
Because you do know
that the fine
240
00:12:27,400 --> 00:12:29,799
is $10,000 per fight.
241
00:12:31,800 --> 00:12:32,899
So just tell us
what happened when you
242
00:12:32,900 --> 00:12:34,366
dragged him outside.
243
00:12:35,350 --> 00:12:37,116
He stole money from me.
244
00:12:37,353 --> 00:12:39,253
I just wanted it back.
245
00:12:46,056 --> 00:12:48,899
Bunch of money's missing
from the cash drawer.
246
00:12:48,900 --> 00:12:50,751
Billy saw you walk
away from the office.
247
00:12:50,752 --> 00:12:52,052
Yeah, well, Billy's wrong.
248
00:12:52,053 --> 00:12:54,285
Nobody else was back there.
249
00:12:55,800 --> 00:12:57,334
Give me that!
250
00:12:57,351 --> 00:12:58,800
That's not mine!
251
00:12:58,801 --> 00:13:01,567
You tell me where my money is.
252
00:13:28,801 --> 00:13:30,567
You need money this bad?
253
00:13:30,900 --> 00:13:32,399
Come on, come on.
254
00:13:32,400 --> 00:13:33,834
Don't do that, okay?
255
00:13:34,450 --> 00:13:38,816
Look, I'd give you
the money if I could.
256
00:13:39,200 --> 00:13:42,067
Have a nice ride home.
257
00:13:53,900 --> 00:13:56,999
We left him.
I didn't see him after that.
258
00:13:57,000 --> 00:13:58,399
Is there anyone else
who can confirm that,
259
00:13:58,400 --> 00:14:00,699
besides the guys
that were with you?
260
00:14:00,700 --> 00:14:02,099
I can give you a few names.
261
00:14:02,100 --> 00:14:03,868
A few.
A few is three.
262
00:14:03,935 --> 00:14:05,634
I'm gonna need
more than that.
263
00:14:06,601 --> 00:14:08,400
MARTIN:
So how much money
was missing?
264
00:14:08,401 --> 00:14:10,599
Couple thousand bucks.
265
00:14:10,600 --> 00:14:12,600
Must have hid it somewhere
before the fight.
266
00:14:13,500 --> 00:14:15,099
You threatened
to set him on fire.
267
00:14:15,100 --> 00:14:17,366
Do you honestly think that he
wasn't going to give it back?
268
00:14:19,300 --> 00:14:22,900
They guy fights without
gloves for 50 bucks.
269
00:14:23,250 --> 00:14:26,317
Who knows what he would have
done for that kind of money?
270
00:14:28,900 --> 00:14:31,549
No, I am not going to say
anything to your parole officer,
271
00:14:31,550 --> 00:14:32,699
but you have
to promise me, honey,
272
00:14:32,700 --> 00:14:34,499
that you're not
going to do it again.
273
00:14:34,550 --> 00:14:35,817
Okay.
274
00:14:36,200 --> 00:14:38,099
All right, the promoter's
story checks out.
275
00:14:38,100 --> 00:14:39,599
There was a fire,
he and his thugs
276
00:14:39,600 --> 00:14:40,999
went right back into
the fight club.
277
00:14:41,000 --> 00:14:41,999
And the guy I just talked to
278
00:14:42,000 --> 00:14:44,249
reported his car stolen
last night.
279
00:14:44,250 --> 00:14:46,199
Well, why wasn't that
on the NYPD log?
280
00:14:46,200 --> 00:14:47,934
Because he's on parole
and he's not supposed to be
281
00:14:47,999 --> 00:14:50,099
at an illegal fight,
so he reported the car stolen
282
00:14:50,100 --> 00:14:51,949
from his home,
along with his cell phone
283
00:14:51,950 --> 00:14:53,517
that he left in the front seat.
284
00:14:53,800 --> 00:14:56,032
How'd you get consent to look
through his phone records?
285
00:14:56,100 --> 00:14:59,133
What can I say?
He loved my accent and my voice.
286
00:14:59,500 --> 00:15:00,556
I like your voice
and your accent.
287
00:15:00,557 --> 00:15:01,957
(chuckles):
Yeah, right.
288
00:15:03,450 --> 00:15:05,799
Okay, let me see...
289
00:15:05,800 --> 00:15:09,649
Yeah, there's a 15 second phone
call at 9:00 p.m. that night.
290
00:15:09,650 --> 00:15:10,583
To who?
291
00:15:15,350 --> 00:15:18,599
I got a call, but, uh, I didn't
recognize the caller I.D.,
292
00:15:18,600 --> 00:15:20,567
so I let it roll over
to voicemail.
293
00:15:20,950 --> 00:15:22,618
Did you check the message?
294
00:15:23,100 --> 00:15:24,249
Static.
295
00:15:24,250 --> 00:15:26,916
Uh, I couldn't hear anything.
296
00:15:26,983 --> 00:15:28,049
Mr. Barr, at this point,
297
00:15:28,050 --> 00:15:30,449
there are too many things
that you know nothing about.
298
00:15:31,350 --> 00:15:32,699
What do you mean?
299
00:15:32,700 --> 00:15:36,299
Well, you didn't know that your
own cousin was suicidal,
300
00:15:37,250 --> 00:15:39,599
you don't seem to know much
about a phone call you received
301
00:15:39,600 --> 00:15:42,033
the night he went missing...
302
00:15:42,100 --> 00:15:45,166
so, either you're lying
or you're being stupid.
303
00:15:47,053 --> 00:15:48,820
You want to talk about
the phone call?
304
00:15:49,500 --> 00:15:51,949
Why, so you can pick him up
and throw him in jail?
305
00:15:51,950 --> 00:15:53,683
You think he deserves
to be in jail?
306
00:15:54,150 --> 00:15:56,417
He's a black man,
does it matter?
307
00:15:57,484 --> 00:16:00,751
Does your cousin
love his wife and kids?
308
00:16:03,100 --> 00:16:05,599
Yeah, more than anything.
309
00:16:05,600 --> 00:16:06,799
Well, then, wouldn't
it make sense
310
00:16:06,800 --> 00:16:10,099
that he'd want to go home
and be with them?
311
00:16:11,600 --> 00:16:18,200
Look, wherever you think he is,
something has gone wrong.
312
00:16:19,400 --> 00:16:21,266
So why don't we just
cut to the chase?
313
00:16:26,900 --> 00:16:29,766
Let's talk about the phone call.
You talked to him, right?
314
00:16:29,800 --> 00:16:30,699
Yeah.
315
00:16:30,700 --> 00:16:31,900
What'd you talk about?
316
00:16:33,000 --> 00:16:36,733
He told me
he wanted to come by and see me.
317
00:16:40,200 --> 00:16:41,600
Hey.
318
00:16:42,000 --> 00:16:43,766
Hey.
319
00:16:48,000 --> 00:16:49,299
What happened to you?
320
00:16:49,300 --> 00:16:52,167
They cold?
Cold enough.
321
00:16:59,156 --> 00:17:01,256
Listen, I need you
to do me a favor.
322
00:17:01,700 --> 00:17:03,399
What's going on?
323
00:17:03,400 --> 00:17:05,499
I need you to look after
Cherise and the kids for me.
324
00:17:05,500 --> 00:17:07,066
Something I got to do.
325
00:17:09,650 --> 00:17:11,084
You in trouble?
326
00:17:11,900 --> 00:17:15,399
I just need you to look after
Cherise and the kids.
327
00:17:16,150 --> 00:17:18,784
Sure.
328
00:17:22,100 --> 00:17:25,400
You know, I know a lot of our
people are hanging their heads
329
00:17:25,900 --> 00:17:28,666
'cause their homes washed away.
330
00:17:31,859 --> 00:17:35,026
I know it must be hard
to lose everything.
331
00:17:35,657 --> 00:17:37,590
I didn't ask for your pity.
332
00:17:37,800 --> 00:17:42,266
No, no, you're asking me
to take care of your business.
333
00:17:45,100 --> 00:17:46,149
You ever think
about what happened,
334
00:17:46,150 --> 00:17:47,883
maybe it happened
for a reason?
335
00:17:48,900 --> 00:17:52,399
I mean, like it was a test?
336
00:17:52,400 --> 00:17:53,099
It was a weather pattern, Aaron.
337
00:17:53,100 --> 00:17:57,799
I mean, it didn't happen
to you, it just happened.
338
00:17:58,800 --> 00:18:00,399
You know,
nothing you do
339
00:18:00,400 --> 00:18:02,949
is going to bring back
what you had.
340
00:18:02,950 --> 00:18:05,999
The only test you have
is Cherise and the kids
341
00:18:06,000 --> 00:18:08,167
and this new life.
342
00:18:09,050 --> 00:18:12,199
I need you to think about that.
343
00:18:12,200 --> 00:18:15,501
I just need you to look
after my family, okay?
344
00:18:18,057 --> 00:18:21,691
So, uh, I gave him a change
of clothes and he left.
345
00:18:21,958 --> 00:18:23,299
Where was he going?
346
00:18:23,300 --> 00:18:24,633
He didn't say.
347
00:18:24,699 --> 00:18:27,233
Were you aware
that he stole $2,000?
348
00:18:27,800 --> 00:18:29,566
No.
349
00:18:30,000 --> 00:18:32,599
Any idea why he'd do that?
350
00:18:32,900 --> 00:18:35,200
Well, before the hurricane,
351
00:18:35,201 --> 00:18:36,999
Aaron had trouble with the IRS.
352
00:18:37,000 --> 00:18:38,699
Now, he tried to work it out,
353
00:18:38,700 --> 00:18:43,100
but it wasn't like the Big Easy
was a boomtown back then.
354
00:18:43,500 --> 00:18:45,299
Well, we didn't find
any trouble with the IRS
355
00:18:45,300 --> 00:18:46,599
when we did our research.
356
00:18:46,600 --> 00:18:47,399
He paid it.
357
00:18:47,400 --> 00:18:49,349
Now, he borrowed money from, uh,
358
00:18:49,350 --> 00:18:52,016
from this guy
in, uh, construction finance.
359
00:18:52,200 --> 00:18:53,567
What's his name?
360
00:18:54,150 --> 00:18:59,783
Aaron called him, uh...
Big Bobby.
361
00:19:04,900 --> 00:19:07,700
I wouldn't have let him fight,
not if I'd known about it.
362
00:19:07,701 --> 00:19:10,099
You ever notice
any bruises?
363
00:19:10,150 --> 00:19:11,552
He had a couple
and some cuts,
364
00:19:11,553 --> 00:19:13,286
he said he got them at work.
365
00:19:14,400 --> 00:19:17,349
But he wouldn't let me touch
him, and I just thought...
366
00:19:17,350 --> 00:19:19,317
I don't know what I thought.
367
00:19:19,700 --> 00:19:21,566
Why was he doing this?
368
00:19:21,800 --> 00:19:23,499
He might have tried
to borrow some money
369
00:19:23,500 --> 00:19:24,699
from a guy named Big Bobby.
370
00:19:24,700 --> 00:19:26,267
Does that ring any bells to you?
371
00:19:26,268 --> 00:19:26,253
No.
372
00:19:26,254 --> 00:19:28,754
God, it's like we're talking
about someone else, not Aaron.
373
00:19:29,700 --> 00:19:31,055
Is there any other way
you can think of
374
00:19:31,056 --> 00:19:32,499
that he might have
tried to raise money--
375
00:19:32,500 --> 00:19:34,235
people he could call,
things he could sell.
376
00:19:34,301 --> 00:19:37,249
Nobody we know has
anything of value left.
377
00:19:37,250 --> 00:19:39,085
What about the gold watch?
378
00:19:39,550 --> 00:19:41,199
What gold watch?
379
00:19:41,200 --> 00:19:45,232
Um, your husband was seen with
a gold watch after the fight.
380
00:19:45,900 --> 00:19:48,534
Apparently, it's of some value.
381
00:19:48,700 --> 00:19:50,999
It was gold?
382
00:19:51,000 --> 00:19:53,434
Does that mean something to you?
383
00:19:53,900 --> 00:19:55,453
Well, Caleb has nightmares.
384
00:19:55,454 --> 00:20:00,256
They're about different things,
but there's a big, gold clock
385
00:20:00,257 --> 00:20:02,657
in a lot of them
and he won't talk about it.
386
00:20:05,807 --> 00:20:07,674
Would you mind
if I talked to your son?
387
00:20:08,350 --> 00:20:10,782
No, go ahead.
388
00:20:13,900 --> 00:20:15,833
How you doing there, tiger?
389
00:20:16,100 --> 00:20:17,466
Is your name Caleb?
390
00:20:21,450 --> 00:20:23,899
Did your mom tell you
who I was?
391
00:20:23,900 --> 00:20:26,599
A policeman.
That's right.
392
00:20:26,600 --> 00:20:28,299
I'm trying to find your dad.
393
00:20:28,300 --> 00:20:30,567
He left before breakfast.
394
00:20:31,100 --> 00:20:34,300
Okay. That's good.
395
00:20:34,350 --> 00:20:36,350
That's a good thing
to know.
396
00:20:36,900 --> 00:20:40,099
Did he say where he was going?
397
00:20:40,300 --> 00:20:42,467
No.
398
00:20:42,700 --> 00:20:44,599
Is there anything at all
that you could tell me
399
00:20:44,600 --> 00:20:46,333
that could help me find him?
400
00:20:48,700 --> 00:20:50,799
Doesn't have to be big.
401
00:20:50,800 --> 00:20:53,034
Could be a little thing.
402
00:20:53,800 --> 00:20:57,233
Sometimes little things
really help.
403
00:20:58,301 --> 00:21:02,600
What about, uh,
what about a gold watch?
404
00:21:03,157 --> 00:21:05,824
Do you know anything about that?
405
00:21:09,800 --> 00:21:11,999
WOMAN:
Caleb, do you like stories?
406
00:21:12,000 --> 00:21:14,900
Yeah.
Can I tell you one?
407
00:21:16,100 --> 00:21:19,700
I need you to really concentrate
on my story, okay?
408
00:21:19,957 --> 00:21:22,257
So can you close your eyes?
409
00:21:23,950 --> 00:21:25,418
Oh, go ahead, sweetheart.
410
00:21:25,654 --> 00:21:27,499
This nice lady works here
and she wants to helps us.
411
00:21:27,500 --> 00:21:29,866
Go ahead. Go on.
412
00:21:31,600 --> 00:21:34,699
My story is about
a boy named Billy.
413
00:21:34,700 --> 00:21:37,800
And he's six years old,
just like you.
414
00:21:38,150 --> 00:21:41,699
(over speaker):
And he spent the whole
day playing baseball
415
00:21:41,700 --> 00:21:43,833
and it made him really tired.
416
00:21:43,950 --> 00:21:44,699
So, Billy
417
00:21:44,700 --> 00:21:49,168
sat under a tree,
and there was a breeze,
418
00:21:49,500 --> 00:21:54,033
and the leaves from the trees
moved back and forth.
419
00:21:54,650 --> 00:21:58,282
It made Billy
even more tired.
420
00:21:58,283 --> 00:22:01,450
So he decided to take a nap.
421
00:22:02,400 --> 00:22:07,500
And in the cool grass,
422
00:22:07,501 --> 00:22:09,852
he fell sound asleep.
423
00:22:09,853 --> 00:22:13,154
Sound asleep.
424
00:22:16,753 --> 00:22:20,487
Tell me about
the gold watch.
425
00:22:23,000 --> 00:22:25,334
Where did you see it?
426
00:22:25,801 --> 00:22:28,235
In the boat.
427
00:22:40,950 --> 00:22:44,217
But what will Walter do
if the water comes up more?
428
00:22:44,282 --> 00:22:48,099
He'll go somewhere high.
That's what hamsters do.
429
00:22:48,100 --> 00:22:50,001
Where's Mommy?
430
00:22:50,100 --> 00:22:51,567
She's helping
Grandma to be safe.
431
00:22:51,700 --> 00:22:53,533
We're on our way to her now.
432
00:22:55,250 --> 00:22:58,116
MAN:
Hey! Over here!
433
00:22:59,300 --> 00:23:00,367
Hey!
434
00:23:05,200 --> 00:23:07,200
♪♪
435
00:23:08,057 --> 00:23:09,699
♪♪
436
00:23:09,700 --> 00:23:11,666
Give me your hand!
437
00:23:15,950 --> 00:23:17,217
Come on!
Let me in!
438
00:23:17,284 --> 00:23:18,749
Hold it!
Hey! Hey! Hey! Hey!
439
00:23:18,750 --> 00:23:21,483
Move over there. Go to the roof!
I'll go over there.
440
00:23:21,500 --> 00:23:23,301
You'll leave me!
441
00:23:23,400 --> 00:23:24,299
Whoa! Whoa!
Daddy, make it stop!
442
00:23:24,300 --> 00:23:25,300
I got my kids in here!
443
00:23:26,701 --> 00:23:28,434
My kids are in here, hold on!
444
00:23:29,400 --> 00:23:31,834
Daddy!
Hold on, hold on!
445
00:23:31,901 --> 00:23:33,399
Hey! You got to stop that!
446
00:23:33,400 --> 00:23:35,567
Hey! I got my
kids in here!
Let me in the boat!
447
00:24:28,350 --> 00:24:32,910
Caleb, the gold watch can't
hurt you anymore...
448
00:24:33,100 --> 00:24:35,476
so you can open
your eyes and feel happy
449
00:24:35,477 --> 00:24:36,844
and loved.
450
00:24:51,752 --> 00:24:54,099
Why wouldn't
he tell his wife?
451
00:24:54,100 --> 00:24:55,534
I have one
word for you:
452
00:24:55,700 --> 00:24:57,399
manslaughter.
453
00:24:57,400 --> 00:24:58,599
Yeah, but it's so unlikely
that anyone would
454
00:24:58,600 --> 00:25:00,954
convict him for trying
to protect his children.
455
00:25:00,955 --> 00:25:02,289
Yeah, but he doesn't know that.
456
00:25:03,256 --> 00:25:04,822
Here's the other picture
of the neighborhood.
457
00:25:05,400 --> 00:25:07,000
Here is where he
dropped the kids off.
458
00:25:07,000 --> 00:25:07,500
Okay, and this here is
459
00:25:07,501 --> 00:25:09,999
Aaron and Sharice's place
in the Ninth Ward.
460
00:25:10,000 --> 00:25:11,553
There's about 40 houses
461
00:25:11,554 --> 00:25:13,156
with broken roofs
along the way.
462
00:25:13,157 --> 00:25:14,723
How would he know
who the guy was?
463
00:25:14,790 --> 00:25:16,199
Well, he knew
what he looked like.
464
00:25:16,200 --> 00:25:17,932
Yeah, but he'd still need
access to information
465
00:25:17,933 --> 00:25:19,499
to track him or his family down.
466
00:25:20,300 --> 00:25:22,634
Maybe he went to
an Internet cafe.
467
00:25:24,300 --> 00:25:26,067
Library.
468
00:25:27,553 --> 00:25:28,699
I know Aaron.
469
00:25:28,700 --> 00:25:31,299
He comes into the
library all the time
470
00:25:31,300 --> 00:25:32,999
to get books
for his kids.
471
00:25:33,000 --> 00:25:34,599
Have you seen him recently?
472
00:25:34,600 --> 00:25:36,999
Uh, he was in two days ago.
473
00:25:37,000 --> 00:25:39,267
Now, did he happen to use
a computer while he was there?
474
00:25:39,400 --> 00:25:43,333
Yes. He was looking for
a friend from New Orleans.
475
00:25:44,500 --> 00:25:47,199
Aaron, I didn't realize
you were still here.
476
00:25:47,350 --> 00:25:48,716
The library's
about to close.
477
00:25:48,783 --> 00:25:50,716
Oh, uh, I'm almost done.
478
00:25:51,400 --> 00:25:52,899
Is everything okay?
479
00:25:52,900 --> 00:25:53,999
Yeah.
480
00:25:54,000 --> 00:25:56,333
Listen, if I wanted to print out
a picture, what would I do?
481
00:25:56,800 --> 00:25:58,834
Oh, just hit Control-P.
482
00:25:59,900 --> 00:26:01,633
Oh, great. Thank you.
483
00:26:03,734 --> 00:26:04,734
Oh.
484
00:26:04,800 --> 00:26:06,900
I guess you found him.
485
00:26:07,200 --> 00:26:07,599
What?
486
00:26:07,600 --> 00:26:09,267
Your friend.
487
00:26:09,300 --> 00:26:11,199
Oh, yeah, yeah.
488
00:26:11,200 --> 00:26:12,599
Is that his son?
489
00:26:12,600 --> 00:26:14,900
He's very handsome.
490
00:26:15,800 --> 00:26:18,966
Yeah, he is.
491
00:26:20,300 --> 00:26:21,799
Then he left.
492
00:26:21,866 --> 00:26:23,049
I haven't seen him since.
493
00:26:23,450 --> 00:26:24,199
Did you happen
to see anything
494
00:26:24,200 --> 00:26:26,199
on the picture,
a name or a number?
495
00:26:26,200 --> 00:26:28,367
No. Sorry.
496
00:26:28,434 --> 00:26:28,799
Okay, look,
497
00:26:28,800 --> 00:26:30,800
I'm gonna need to borrow
that computer.
498
00:26:31,556 --> 00:26:33,223
Okay.
499
00:26:33,250 --> 00:26:33,682
All right. Thanks.
500
00:26:33,683 --> 00:26:35,683
Agent Spade?
501
00:26:35,700 --> 00:26:37,099
SAMANTHA:
Where are the boys?
502
00:26:37,100 --> 00:26:39,466
They're sleeping
in your break room.
503
00:26:40,000 --> 00:26:43,167
I thought maybe it would be okay
if I came up to get an update.
504
00:26:45,000 --> 00:26:47,434
You know, I'll make sure
Mrs. Gibbs gets back.
505
00:26:47,851 --> 00:26:51,484
Thanks.
506
00:26:51,500 --> 00:26:54,603
A policeman in New Orleans
found Big Bobby for us.
507
00:26:54,604 --> 00:26:56,199
He was running
a contracting scam.
508
00:26:56,200 --> 00:26:58,300
He's been in jail
for the past six months.
509
00:26:58,800 --> 00:27:01,699
So Aaron is...
510
00:27:01,700 --> 00:27:03,533
trying to find that man--
511
00:27:03,700 --> 00:27:06,232
if-if he's still alive--
or his family.
512
00:27:07,100 --> 00:27:09,100
It looks like that, yeah.
513
00:27:09,657 --> 00:27:12,091
Why hasn't he called me?
514
00:27:12,757 --> 00:27:15,591
I don't know.
515
00:27:18,751 --> 00:27:20,884
If he were okay,
he'd call me.
516
00:27:24,854 --> 00:27:26,799
You know, you shouldn't
jump to any conclusions.
517
00:27:26,800 --> 00:27:29,299
We're still working on...
You know, I can
still see it.
518
00:27:29,300 --> 00:27:32,067
Even if I'm not
looking at some pictures.
519
00:27:32,800 --> 00:27:34,767
I lived that.
520
00:27:38,451 --> 00:27:39,899
You know?
521
00:27:39,900 --> 00:27:42,699
We just kept waiting.
522
00:27:42,700 --> 00:27:45,399
All those days.
523
00:27:45,400 --> 00:27:48,956
And after awhile,
the water,
524
00:27:48,957 --> 00:27:51,299
and the dead bodies,
525
00:27:51,300 --> 00:27:53,133
and the fear it was
never going to end,
526
00:27:53,199 --> 00:27:57,432
I would have done
anything to save my boys.
527
00:27:58,559 --> 00:28:01,299
I can't imagine
what it must have been like.
528
00:28:01,300 --> 00:28:03,666
I'm sure you've seen
hard things.
529
00:28:04,700 --> 00:28:06,556
It's not the same.
530
00:28:06,557 --> 00:28:09,657
They stay with you, don't they?
531
00:28:11,651 --> 00:28:13,417
Yeah, they do.
532
00:28:13,754 --> 00:28:16,949
As for what Aaron did,
533
00:28:16,950 --> 00:28:20,299
even if he thought
he had to do it,
534
00:28:20,300 --> 00:28:23,900
it's in his soul.
535
00:28:24,750 --> 00:28:26,850
He can't let it go.
536
00:28:31,156 --> 00:28:34,352
The library computers delete
Web histories after one day,
537
00:28:34,353 --> 00:28:36,449
so I can't track
the Web site.
538
00:28:36,450 --> 00:28:38,499
Well, can you figure out what
he threw into the print queue?
539
00:28:38,500 --> 00:28:40,034
Print queues are
self-flushing.
540
00:28:40,301 --> 00:28:42,533
But it seems pretty obvious
he was visiting
541
00:28:42,600 --> 00:28:44,367
Katrina clearinghouse sites,
Mm-hmm.
542
00:28:44,433 --> 00:28:47,249
so I sent a Web crawler
through all of them,
543
00:28:47,250 --> 00:28:49,382
looking for the names
of the victims you gave me.
544
00:28:49,700 --> 00:28:51,501
Well, how many did that
narrow it down to?
545
00:28:51,568 --> 00:28:53,199
One.
546
00:28:53,200 --> 00:28:55,833
Meet Joseph Lewis
and his son Jesse.
547
00:29:01,200 --> 00:29:03,267
MATT:
I haven't seen Jess sinceyour people called me.
548
00:29:03,600 --> 00:29:05,966
But we're not usually
awake at the same time.
549
00:29:06,800 --> 00:29:08,150
Most nights he's up,
550
00:29:08,151 --> 00:29:09,449
scavenging through
abandoned houses,
551
00:29:09,450 --> 00:29:11,483
looking for
stuff to sell.
552
00:29:11,200 --> 00:29:12,901
How long has he lived here?
39646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.