All language subtitles for Walker, Texas Ranger S09E02 Deadly Situation.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,011 --> 00:00:11,288 With two away, Lieutenant Shell's 2 00:00:11,312 --> 00:00:13,578 on the mound for the Lions, and Ranger Gage 3 00:00:13,647 --> 00:00:16,915 at the plate for the Broncos. 4 00:00:16,984 --> 00:00:19,151 Come on, here we go. 5 00:00:19,220 --> 00:00:20,486 All right, come on, Shell. 6 00:00:29,763 --> 00:00:30,929 You're out! 7 00:00:30,998 --> 00:00:32,376 There goes the bottom of the eighth inning, 8 00:00:32,400 --> 00:00:34,400 the Sage City Police Department Lions 9 00:00:34,435 --> 00:00:35,567 lead the Texas Rangers' 10 00:00:35,636 --> 00:00:38,137 B Company Broncos 5 to 2. 11 00:00:38,205 --> 00:00:39,249 Does he snore? 12 00:00:39,273 --> 00:00:40,517 No. 13 00:00:40,541 --> 00:00:42,486 Has he ever served you breakfast in bed? 14 00:00:42,510 --> 00:00:44,376 Yes. 15 00:00:44,445 --> 00:00:45,610 Hmm. 16 00:00:45,679 --> 00:00:47,479 Any little Walkers on the way? 17 00:00:47,548 --> 00:00:48,880 Kristy. 18 00:00:51,285 --> 00:00:53,218 When we worked together in Dallas, 19 00:00:53,287 --> 00:00:55,165 did you know I had a crush on him? 20 00:00:55,189 --> 00:00:56,888 Of course I did. 21 00:00:58,092 --> 00:00:59,491 And if you hadn't taken the job 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,238 at Sage County District Attorney's Office, 23 00:01:01,262 --> 00:01:02,422 I may have had to kill you. 24 00:01:06,067 --> 00:01:08,900 No, actually, married life is... 25 00:01:08,969 --> 00:01:10,969 it's as nice as I thought it would be. 26 00:01:11,572 --> 00:01:13,238 Actually, it's even better. 27 00:01:13,307 --> 00:01:15,006 I can only imagine. 28 00:01:16,610 --> 00:01:19,144 Leading off for Sage City, Officer Rogers. 29 00:01:27,754 --> 00:01:29,821 My grandmother could have hit that! 30 00:01:32,493 --> 00:01:35,327 Now batting for the Lions, Officer Cooper. 31 00:01:35,396 --> 00:01:38,230 Lieutenant Shell on deck. 32 00:01:42,336 --> 00:01:43,835 Strike! 33 00:01:49,443 --> 00:01:51,543 Strike two! 34 00:01:51,612 --> 00:01:52,544 Come on, Cooper. 35 00:01:52,613 --> 00:01:53,790 Get with the program. 36 00:01:53,814 --> 00:01:54,879 Now come on! Focus! 37 00:01:59,487 --> 00:02:01,087 Come on, now! 38 00:02:02,223 --> 00:02:03,755 Strike three! 39 00:02:03,824 --> 00:02:04,889 You're out! 40 00:02:04,958 --> 00:02:06,925 Cooper takes strike three first out. 41 00:02:06,994 --> 00:02:08,093 What's with you today? 42 00:02:08,162 --> 00:02:10,562 Nothing, sir. 43 00:02:10,631 --> 00:02:12,030 Get your head in the game. 44 00:02:12,099 --> 00:02:13,832 Yes, sir. 45 00:02:16,270 --> 00:02:17,936 Lieutenant Shell at the plate. 46 00:02:22,409 --> 00:02:23,642 Baker come back yet? 47 00:02:23,710 --> 00:02:27,279 Yep, he just went to his rig for a beer. 48 00:02:27,348 --> 00:02:29,080 Got one for Moody, too. 49 00:02:29,150 --> 00:02:31,850 I think we're making a mistake, Coop. 50 00:02:31,918 --> 00:02:32,851 You want out? 51 00:02:32,919 --> 00:02:34,186 Now's your chance. 52 00:02:34,255 --> 00:02:37,489 But I'm gonna bust these bad cops. 53 00:02:37,558 --> 00:02:38,757 No, I'll go along with you. 54 00:02:38,825 --> 00:02:40,425 Strike two! 55 00:02:41,362 --> 00:02:42,362 Hey, Ranger baby. 56 00:02:44,097 --> 00:02:45,030 Coming right at ya. 57 00:02:45,098 --> 00:02:46,178 Give it your best shot. 58 00:03:02,650 --> 00:03:03,215 You're out! 59 00:03:03,284 --> 00:03:04,284 Hah! 60 00:03:05,286 --> 00:03:08,420 A sensational double play for the Rangers! 61 00:03:09,456 --> 00:03:10,889 Maybe you ought to take up golf. 62 00:03:12,226 --> 00:03:13,426 After eight innings of play, 63 00:03:13,494 --> 00:03:16,295 the score is still 5-2 Lions. 64 00:03:19,667 --> 00:03:20,867 Good job, good job, good job. 65 00:03:20,934 --> 00:03:24,803 Come on, guys! Let's get the job done. Come on, now! 66 00:03:24,871 --> 00:03:25,871 Lieutenant Shell. 67 00:03:25,906 --> 00:03:27,005 Do you have a moment 68 00:03:27,074 --> 00:03:28,385 to talk about the Smokey Cole bust? 69 00:03:28,409 --> 00:03:30,554 You know only Captain Ryder speaks for the ZTU. 70 00:03:30,578 --> 00:03:33,078 Well, you know, I'm interviewing him on my show tonight, 71 00:03:33,146 --> 00:03:34,580 but I need a quote from his top man 72 00:03:34,648 --> 00:03:35,581 in the trenches. 73 00:03:35,649 --> 00:03:37,316 Right now... I'm his man on the mound. 74 00:03:41,788 --> 00:03:43,622 Boy, must be a slow news day 75 00:03:43,691 --> 00:03:46,258 if the press is here to cover a police baseball game. 76 00:03:46,327 --> 00:03:49,394 It's about a big drug bust that happened yesterday. 77 00:03:49,463 --> 00:03:51,575 The ZTU took out Smokey Cole 78 00:03:51,599 --> 00:03:53,765 and confiscated a mountain of cocaine. 79 00:03:53,834 --> 00:03:56,835 Third major drug ring to fall this month. 80 00:03:56,903 --> 00:03:58,604 What's the ZTU? 81 00:03:58,672 --> 00:04:00,817 Zero Tolerance Unit headed up by Captain Ryder. 82 00:04:00,841 --> 00:04:02,274 82 busts 83 00:04:02,343 --> 00:04:04,443 are landing on my desk tomorrow morning. 84 00:04:04,511 --> 00:04:06,511 This isn't Dallas. 85 00:04:06,580 --> 00:04:09,848 My resources are going to be taxed to the max. 86 00:04:09,916 --> 00:04:13,719 Well, last year Walker took out six drug rings in one month. 87 00:04:13,787 --> 00:04:15,220 We were swamped. 88 00:04:15,289 --> 00:04:17,122 Over 200 cases. 89 00:04:17,190 --> 00:04:19,658 But every one of them landed in Huntsville. 90 00:04:19,727 --> 00:04:21,993 Which is exactly why I want to pick your brain. 91 00:04:25,332 --> 00:04:27,110 Bases are loaded and Walker's up. 92 00:04:27,134 --> 00:04:29,501 Bases are loaded as Ranger Walker steps to the plate. 93 00:04:31,572 --> 00:04:33,617 All right, Walker, what do you say now? Come on! 94 00:04:33,641 --> 00:04:34,873 Big hit, boss. 95 00:04:34,941 --> 00:04:35,741 Walker, Walker, Walker! Let's go! 96 00:04:35,809 --> 00:04:37,676 Give me a run, come on! 97 00:04:37,745 --> 00:04:38,905 Little hit, little hit, boss. 98 00:04:38,945 --> 00:04:40,089 Come on, Walker! 99 00:04:40,113 --> 00:04:42,881 Big hit! Come on, boss. 100 00:04:43,850 --> 00:04:44,850 Woo-hoo! 101 00:04:55,362 --> 00:04:57,462 That's a big hit! 102 00:04:57,531 --> 00:05:01,232 Grand Slam home for Ranger Walker! 103 00:05:01,302 --> 00:05:02,945 The Broncos take the lead 6 to 5! 104 00:05:18,218 --> 00:05:20,519 And that's the game, folks! 105 00:05:20,587 --> 00:05:22,621 The Texas Rangers... Yeah, buddy. 106 00:05:22,690 --> 00:05:23,733 You guys are pretty good. 107 00:05:23,757 --> 00:05:24,856 Obviously not good enough. 108 00:05:24,925 --> 00:05:26,269 See you at the 10-7 tonight? You bet. You bet. 109 00:05:26,293 --> 00:05:27,959 Hey. Good game. 110 00:05:28,028 --> 00:05:29,695 Hey. Whoa. 111 00:05:29,763 --> 00:05:32,030 Pretty good for a girl. 112 00:05:33,434 --> 00:05:35,066 Okay. 113 00:05:39,406 --> 00:05:41,973 Good game, Ranger Walker. 114 00:05:42,042 --> 00:05:43,042 Thanks, Cooper. 115 00:05:43,076 --> 00:05:44,220 You know, 116 00:05:44,244 --> 00:05:46,122 my future goal is to become a Texas Ranger. 117 00:05:46,146 --> 00:05:47,612 Well, that's a good goal. 118 00:05:47,681 --> 00:05:49,414 I hope you make it. I'll see you tonight. 119 00:05:49,483 --> 00:05:53,318 But actually, I'd really like that but I made previous plans. 120 00:05:53,387 --> 00:05:55,654 Nice meeting you. 121 00:05:55,723 --> 00:05:56,888 Thanks. 122 00:06:00,894 --> 00:06:02,394 I have to tell you, Coop, I'm scared. 123 00:06:02,463 --> 00:06:03,995 Yeah, so am I. 124 00:06:11,705 --> 00:06:13,115 Hey, Mr. Winslow. 125 00:06:13,139 --> 00:06:15,251 I need to talk with you. 126 00:06:15,275 --> 00:06:17,141 Beat it. 127 00:06:22,583 --> 00:06:24,683 At midnight, 128 00:06:24,752 --> 00:06:26,596 we take possession of 300 kilos 129 00:06:26,620 --> 00:06:28,253 from the Smokey Cole bust. 130 00:06:28,321 --> 00:06:31,189 And bye-bye Smokey to boot. 131 00:06:31,258 --> 00:06:34,593 Dirty cops with an unlimited supply of free cocaine. 132 00:06:34,661 --> 00:06:37,496 Is this a perfect business or what? 133 00:06:37,564 --> 00:06:39,531 I'm telling you. 134 00:06:50,611 --> 00:06:53,278 ♪ In the eyes of a ranger ♪ 135 00:06:53,346 --> 00:06:55,346 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 136 00:06:55,416 --> 00:06:56,948 ♪ Had better know the truth ♪ 137 00:06:57,017 --> 00:06:59,618 ♪ Of wrong from right ♪ 138 00:06:59,686 --> 00:07:01,953 ♪ 'Cause the eyes of the ranger ♪ 139 00:07:02,022 --> 00:07:04,723 ♪ Are upon you ♪ 140 00:07:04,792 --> 00:07:09,127 ♪ Any wrong you do he's gonna see ♪ 141 00:07:09,195 --> 00:07:14,032 ♪ When you're in Texas look behind you ♪ 142 00:07:14,100 --> 00:07:16,220 ♪ 'Cause that's where the ranger's gonna be ♪ 143 00:07:24,511 --> 00:07:25,789 All hail the flip 144 00:07:25,813 --> 00:07:29,147 to second base that starts the double play 145 00:07:29,215 --> 00:07:30,660 that puts your butts on ice, gentlemen. 146 00:07:30,684 --> 00:07:32,283 Here, here! 147 00:07:32,352 --> 00:07:33,552 This, uh... wait a minute. 148 00:07:33,620 --> 00:07:35,231 This had nothing to do with this lady, who jumped 149 00:07:35,255 --> 00:07:37,266 ten feet in the air and threw a strike to first? 150 00:07:37,290 --> 00:07:38,957 I'm not saying that. 151 00:07:39,025 --> 00:07:40,403 Walker, I hope you don't mind 152 00:07:40,427 --> 00:07:42,539 if I stop by Kristy's office in the morning, 153 00:07:42,563 --> 00:07:43,907 before we head back to Dallas. 154 00:07:43,931 --> 00:07:45,730 No, not at all. 155 00:07:45,799 --> 00:07:47,477 Lieutenant, do you mind if we use the police gym 156 00:07:47,501 --> 00:07:49,145 for a little workout while we're in town? You got it. 157 00:07:49,169 --> 00:07:52,303 Feel like going a couple of rounds there, Shorty? 158 00:07:55,141 --> 00:07:57,241 So are you ready to call it a night? 159 00:07:57,310 --> 00:07:58,242 You bet. 160 00:07:58,311 --> 00:07:59,591 Well, it's been fun. 161 00:07:59,646 --> 00:08:01,646 Wait a minute. You guys can't go. 162 00:08:01,715 --> 00:08:03,281 The celebration is just getting started. 163 00:08:03,350 --> 00:08:05,016 Well, have a good time. 164 00:08:05,085 --> 00:08:06,952 Old folks need their rest. 165 00:08:08,655 --> 00:08:11,468 I didn't say anything about being tired. Are you tired? 166 00:08:11,492 --> 00:08:12,423 Not one bit. 167 00:08:12,493 --> 00:08:13,493 Aw. 168 00:08:13,527 --> 00:08:14,793 Good night. 169 00:08:14,862 --> 00:08:17,696 Guys, oh, please. Come on. 170 00:08:20,166 --> 00:08:22,100 Where's your partner? 171 00:08:22,168 --> 00:08:23,468 Why? 172 00:08:23,537 --> 00:08:25,081 The way he acted during the game, 173 00:08:25,105 --> 00:08:26,916 I thought maybe he's sick or something. 174 00:08:26,940 --> 00:08:29,407 He's fine, sir. 175 00:08:30,644 --> 00:08:32,110 Captain Ryder's on the tube. 176 00:08:32,178 --> 00:08:33,578 Before we give the Captain 177 00:08:33,647 --> 00:08:35,458 the third degree, let's review 178 00:08:35,482 --> 00:08:38,583 yesterday's big drug bust at Hender's farm. 179 00:08:38,652 --> 00:08:40,329 The raid was conducted 180 00:08:40,353 --> 00:08:43,421 by the officers of the Zero Tolerance Unit. 181 00:08:43,490 --> 00:08:45,370 Alleged drug dealer, Smokey Cole 182 00:08:45,425 --> 00:08:47,325 and his associates were arrested 183 00:08:47,394 --> 00:08:51,630 and over 700 kilos of cocaine were seized. 184 00:08:51,698 --> 00:08:53,910 The operation was the latest in a series of drug busts 185 00:08:53,934 --> 00:08:56,935 carried out under the command of Captain Ryder. 186 00:08:57,004 --> 00:08:58,681 Thank you, but 187 00:08:58,705 --> 00:09:00,517 the heavy lifting on all three busts 188 00:09:00,541 --> 00:09:01,973 was done by Lieutenant Shell 189 00:09:02,042 --> 00:09:04,576 and Detectives Baker and Moody. 190 00:09:04,645 --> 00:09:07,111 Thanks to their solid police work, 191 00:09:07,180 --> 00:09:08,446 Smokey Cole is in jail 192 00:09:08,515 --> 00:09:10,015 and 700 kilos of cocaine 193 00:09:10,083 --> 00:09:12,183 didn't reach our streets. 194 00:09:12,252 --> 00:09:13,885 They are the heroes. 195 00:09:13,954 --> 00:09:16,755 They are the men you should be talking to. 196 00:09:16,823 --> 00:09:18,434 Thank you, Captain Ryder. 197 00:09:18,458 --> 00:09:20,592 Sage City Spotlight will be right back 198 00:09:20,661 --> 00:09:21,701 after these messages. 199 00:09:38,311 --> 00:09:39,945 Hey, sweetheart. 200 00:09:40,013 --> 00:09:41,846 Whoa. 201 00:09:41,915 --> 00:09:45,116 Can I play in your field of dreams? 202 00:09:45,185 --> 00:09:47,819 Sorry. I don't do nightmares. 203 00:09:49,990 --> 00:09:52,323 You don't want to do this. 204 00:09:52,392 --> 00:09:53,558 Oh, but I do. 205 00:09:53,627 --> 00:09:55,827 Oh! 206 00:09:55,896 --> 00:09:57,696 No, you don't. 207 00:09:58,899 --> 00:10:01,666 You okay? 208 00:10:01,735 --> 00:10:03,001 Yeah. 209 00:10:06,873 --> 00:10:09,340 Yeah, she likes you, all right. 210 00:10:09,409 --> 00:10:10,909 Let's get out of here. 211 00:10:31,364 --> 00:10:33,632 So are we gonna talk about it, or what? 212 00:10:33,700 --> 00:10:34,766 Talk about what? 213 00:10:34,835 --> 00:10:36,035 Syd, you kissed me, come on. 214 00:10:42,375 --> 00:10:46,044 No, Walker and Alex, they landed safely. 215 00:10:46,113 --> 00:10:47,545 I was excited. 216 00:10:47,614 --> 00:10:49,213 It was a celebration kiss. 217 00:10:49,282 --> 00:10:50,282 Uh-huh. 218 00:10:50,316 --> 00:10:51,628 Yeah? Yeah. 219 00:10:51,652 --> 00:10:53,612 Didn't feel like a celebration kiss. 220 00:10:54,121 --> 00:10:55,754 Trust me. 221 00:10:55,822 --> 00:10:58,289 If I ever kissed you for real, you'd know the difference. 222 00:11:02,796 --> 00:11:05,116 Why don't you let me see if I can tell the difference. 223 00:11:08,201 --> 00:11:10,035 You want me to kiss you? 224 00:11:16,442 --> 00:11:17,776 That's your call. 225 00:11:22,215 --> 00:11:23,447 There's your kiss. 226 00:11:23,516 --> 00:11:25,950 That wasn't funny, Syd. 227 00:11:26,019 --> 00:11:27,719 Come on. Come on. 228 00:11:27,788 --> 00:11:30,454 That wasn't funny, Syd. 229 00:11:37,064 --> 00:11:38,064 Easy, Bear. 230 00:11:39,166 --> 00:11:40,098 What's going on? 231 00:11:40,167 --> 00:11:41,833 Bear just got a hit. 232 00:11:41,902 --> 00:11:42,734 It's got to be 233 00:11:42,803 --> 00:11:44,083 90% pure to get him this excited. 234 00:11:45,371 --> 00:11:46,004 Coke? 235 00:11:46,073 --> 00:11:47,305 It's got to be, sir. 236 00:11:47,373 --> 00:11:48,773 Whose locker is it? 237 00:11:48,842 --> 00:11:50,575 That's Glenn Cooper's. 238 00:11:50,643 --> 00:11:52,388 He didn't show up this morning, 239 00:11:52,412 --> 00:11:54,557 neither did his partner. 240 00:11:55,782 --> 00:11:56,782 Let's get it open. 241 00:11:58,985 --> 00:12:01,619 I need charges on all 82 cases filed by tonight. 242 00:12:02,889 --> 00:12:04,388 Sorry, we need to file I-4s first, 243 00:12:04,457 --> 00:12:06,290 and that'll take three days. 244 00:12:06,359 --> 00:12:08,326 You can get a judge to waive I-4s 245 00:12:08,394 --> 00:12:09,806 simply by filing a writ of impetus max. 246 00:12:09,830 --> 00:12:10,830 You can? 247 00:12:10,864 --> 00:12:12,430 If you know the judge well enough. 248 00:12:12,498 --> 00:12:14,632 Let's get on it, Ben. 249 00:12:14,701 --> 00:12:17,535 How do we get by the motion for 82 separate trials? 250 00:12:17,604 --> 00:12:19,738 Well, in the Goodwin case... 251 00:12:19,806 --> 00:12:22,207 He probably slipped it out of an evidence bag, 252 00:12:22,275 --> 00:12:24,976 stashed it at the farm and went back to get it later. 253 00:12:25,045 --> 00:12:26,889 Why would he bring it in here? 254 00:12:26,913 --> 00:12:28,953 Well, I never met a smart doper, Captain. 255 00:12:29,015 --> 00:12:31,375 Everything we worked for is about to go out the window. 256 00:12:32,786 --> 00:12:33,896 Want me to bring him in, sir? 257 00:12:33,920 --> 00:12:35,353 Yeah. 258 00:12:36,623 --> 00:12:38,503 Moody, Rogers, let's go get him. 259 00:12:43,964 --> 00:12:45,875 He said you would be here at 9:00. 260 00:12:45,899 --> 00:12:47,065 Okay. 261 00:12:47,134 --> 00:12:49,400 Just give him the message. 262 00:12:49,469 --> 00:12:50,469 No. 263 00:12:50,536 --> 00:12:52,281 No, you tell him we're on our way in. 264 00:12:53,807 --> 00:12:55,874 I don't like this. Me either. 265 00:12:55,942 --> 00:12:57,541 You know what, let me get my gear. 266 00:13:02,715 --> 00:13:03,835 Coop! We've been set up! 267 00:13:06,753 --> 00:13:08,753 Get him, Rogers. 268 00:13:08,822 --> 00:13:10,233 We can't let Cooper get away. 269 00:13:10,257 --> 00:13:11,257 Right. 270 00:13:40,053 --> 00:13:41,652 All right. 271 00:13:41,721 --> 00:13:42,961 Let's move. 272 00:14:51,824 --> 00:14:52,957 Whoa! Look out! 273 00:15:02,869 --> 00:15:03,909 Hey! 274 00:15:05,705 --> 00:15:06,705 Look out! 275 00:15:09,376 --> 00:15:10,376 Watch it! 276 00:15:59,492 --> 00:16:02,226 Trivette, I'm picking Alex up right now. 277 00:16:03,296 --> 00:16:04,873 I'll see you in about 20 minutes. 278 00:16:04,897 --> 00:16:06,197 Okay. 279 00:16:33,159 --> 00:16:34,592 I need to see the DA. 280 00:16:36,062 --> 00:16:37,062 What's happening? 281 00:16:53,513 --> 00:16:54,879 Oh, my God. Kristy! 282 00:17:09,195 --> 00:17:10,728 What's going on? 283 00:17:10,796 --> 00:17:12,774 Cooper resisted arrest. Tried to kill us. 284 00:17:12,798 --> 00:17:13,731 Hold it. 285 00:17:13,799 --> 00:17:14,799 Stop firing. 286 00:17:15,768 --> 00:17:16,768 Alex! 287 00:17:16,836 --> 00:17:17,968 Walker! 288 00:17:18,038 --> 00:17:19,137 You okay? 289 00:17:19,205 --> 00:17:20,405 Yes, but Kristy's been shot. 290 00:17:21,274 --> 00:17:22,573 Cooper, you're under arrest 291 00:17:22,642 --> 00:17:24,608 for possession of narcotics for sale. 292 00:17:24,677 --> 00:17:25,754 That's a lie and you know it, 293 00:17:25,778 --> 00:17:26,778 you rotten slimeball. 294 00:17:26,846 --> 00:17:27,926 Yeah, well, slimeball this! 295 00:17:29,416 --> 00:17:30,281 I said stop firing. 296 00:17:30,350 --> 00:17:31,949 You have no right to do that. 297 00:17:32,018 --> 00:17:33,518 This badge gives me every right. 298 00:17:33,586 --> 00:17:34,519 Now, get out of here. 299 00:17:34,587 --> 00:17:37,355 Go on, all of you. 300 00:17:39,159 --> 00:17:41,359 Cooper, you're holding my wife. 301 00:17:41,428 --> 00:17:43,161 I know that, Ranger Walker, but I don't 302 00:17:43,229 --> 00:17:44,895 have a choice. 303 00:17:44,964 --> 00:17:45,829 You, by the window. 304 00:17:45,898 --> 00:17:47,398 Shut those blinds tight. 305 00:17:47,467 --> 00:17:48,587 Then get back over here. 306 00:17:55,942 --> 00:17:57,775 Come on, let's go, let's go! 307 00:18:08,321 --> 00:18:09,601 Captain Ryder. 308 00:18:10,523 --> 00:18:11,855 We went to arrest Cooper. 309 00:18:11,924 --> 00:18:14,825 We found him and his partner cutting up a kilo of coke. 310 00:18:14,894 --> 00:18:16,439 Simms opened fire. We were forced to respond, 311 00:18:16,463 --> 00:18:17,395 and Cooper fled the scene. 312 00:18:17,464 --> 00:18:18,507 Chased him here, sir. 313 00:18:18,531 --> 00:18:20,042 Cornered him in the D.A.'s office. 314 00:18:20,066 --> 00:18:22,545 When we went to take him down, Ranger Walker stopped us. 315 00:18:22,569 --> 00:18:23,468 Walker? 316 00:18:23,536 --> 00:18:25,002 Took Baker's gun away. 317 00:18:25,071 --> 00:18:26,304 Hostages? 318 00:18:26,372 --> 00:18:28,806 About five. 319 00:18:28,874 --> 00:18:30,208 Including Walker's wife. 320 00:18:33,546 --> 00:18:35,045 Walker, she's bleeding badly. 321 00:18:35,115 --> 00:18:37,148 You're making some bad choices, Cooper. 322 00:18:37,217 --> 00:18:38,749 I didn't shoot her. 323 00:18:38,818 --> 00:18:40,518 Detective Baker did. 324 00:18:40,587 --> 00:18:42,498 It's true. He was protecting me. 325 00:18:42,522 --> 00:18:43,754 If that's the case, 326 00:18:43,823 --> 00:18:45,456 let me take a look at her. 327 00:18:52,332 --> 00:18:53,264 All right. 328 00:18:53,333 --> 00:18:54,865 All right, everybody get up. 329 00:18:54,934 --> 00:18:56,300 All right, everybody get up. 330 00:18:56,369 --> 00:18:57,813 Get up and move into the D.A.'s office. 331 00:18:57,837 --> 00:18:59,781 Come on. Move. Come on, let's go. 332 00:18:59,805 --> 00:19:01,639 Move! 333 00:19:03,443 --> 00:19:04,523 Please, don't hurt me. 334 00:19:12,885 --> 00:19:15,119 Okay, Ranger Walker. 335 00:19:23,796 --> 00:19:24,796 Walker. 336 00:19:24,830 --> 00:19:25,763 Walker. 337 00:19:25,831 --> 00:19:27,831 Don't move. 338 00:19:30,303 --> 00:19:32,603 Okay, put your hand right here. 339 00:19:32,672 --> 00:19:34,138 Here. 340 00:19:34,207 --> 00:19:35,973 Hold it tight. 341 00:19:36,042 --> 00:19:37,675 Hold it tight. 342 00:19:43,550 --> 00:19:44,649 Yeah, Trivette. 343 00:19:44,717 --> 00:19:46,584 Trivette, the D.A.'s been shot. 344 00:19:46,653 --> 00:19:48,686 I need a paramedic up here right away. 345 00:19:48,754 --> 00:19:51,021 Cooper's taken everyone hostage, including Alex. 346 00:19:51,090 --> 00:19:53,269 Are you and Alex all right? 347 00:19:53,293 --> 00:19:54,293 Yeah, we're fine. 348 00:19:54,327 --> 00:19:55,859 Anything else you want me to do? 349 00:19:55,928 --> 00:19:56,928 Not right now. 350 00:19:56,962 --> 00:19:57,861 All right. 351 00:19:57,930 --> 00:19:59,029 What's up? 352 00:19:59,098 --> 00:20:00,378 Come on. 353 00:20:11,110 --> 00:20:13,177 All right, Walker. We're out front. 354 00:20:13,246 --> 00:20:15,566 The paramedics are on their way in. 355 00:20:18,384 --> 00:20:19,883 Help's on the way, Kristy. 356 00:20:19,952 --> 00:20:22,253 Thanks, Walker. 357 00:20:22,322 --> 00:20:23,602 And good luck. 358 00:20:25,458 --> 00:20:26,458 Over here. 359 00:20:30,963 --> 00:20:32,241 We're gonna move you now, okay? 360 00:20:32,265 --> 00:20:33,431 Okay. And up. 361 00:20:37,403 --> 00:20:39,648 You're going to be all right, ma'am. 362 00:20:39,672 --> 00:20:41,352 Trivette. 363 00:20:41,407 --> 00:20:42,607 Who's in charge out there? 364 00:20:42,675 --> 00:20:43,608 Captain Ryder. 365 00:20:43,676 --> 00:20:44,575 Put him on. 366 00:20:44,644 --> 00:20:45,843 Hey, Captain Ryder? 367 00:20:45,911 --> 00:20:47,278 Walker wants to talk to you. 368 00:20:49,549 --> 00:20:50,715 This is Captain Ryder. 369 00:20:50,783 --> 00:20:52,049 Tell me about Cooper. 370 00:20:52,118 --> 00:20:54,218 Well, two years on the force, 371 00:20:54,287 --> 00:20:56,254 he's already assigned to an elite unit. 372 00:20:56,322 --> 00:20:57,755 Bright future ahead. 373 00:20:57,823 --> 00:21:01,125 Then he steals two kilos of cocaine. Go figure. 374 00:21:01,193 --> 00:21:03,628 I understand he has your wife. 375 00:21:03,696 --> 00:21:04,762 That's right. 376 00:21:04,830 --> 00:21:06,475 You're too close to this, Ranger. 377 00:21:06,499 --> 00:21:08,210 I'm sending in a hostage negotiator. 378 00:21:08,234 --> 00:21:09,700 No, I will handle it, Captain. 379 00:21:09,769 --> 00:21:11,034 Now, put Trivette back on. 380 00:21:11,103 --> 00:21:12,836 Yeah, sure. 381 00:21:12,905 --> 00:21:14,772 Whatever you say. 382 00:21:16,676 --> 00:21:17,908 Yeah, Walker? 383 00:21:17,977 --> 00:21:20,278 Trivette, sit tight, and don't let anyone come in. 384 00:21:20,346 --> 00:21:21,779 You got it. 385 00:21:24,550 --> 00:21:25,916 Your men in position? 386 00:21:25,985 --> 00:21:26,917 Yeah, we're good to go, sir. 387 00:21:26,986 --> 00:21:28,464 Snipers? 388 00:21:28,488 --> 00:21:29,531 In position, but he closed the blinds. 389 00:21:29,555 --> 00:21:31,522 If they see a shot, take it. 390 00:21:31,591 --> 00:21:32,823 Hey, Captain. 391 00:21:32,892 --> 00:21:34,492 Didn't Walker say hang loose? 392 00:21:34,560 --> 00:21:37,094 Walker has a personal stake in this. 393 00:21:37,163 --> 00:21:38,840 If I have a shot and don't take it, 394 00:21:38,864 --> 00:21:40,976 then Cooper winds up shooting someone, 395 00:21:41,000 --> 00:21:42,110 or all of them, 396 00:21:42,134 --> 00:21:44,935 how do I explain that, Ranger Trivette? 397 00:21:45,004 --> 00:21:46,214 If you want to help, 398 00:21:46,238 --> 00:21:48,172 convince Walker to come out 399 00:21:48,240 --> 00:21:50,185 so I can send in a negotiator. 400 00:21:50,209 --> 00:21:52,689 Captain, you're not gonna find a better negotiator than Walker. 401 00:22:01,921 --> 00:22:02,853 Cooper, I want to come in. 402 00:22:02,922 --> 00:22:06,624 Only with your hands up and unarmed. 403 00:22:16,736 --> 00:22:17,736 Turn around. 404 00:22:17,804 --> 00:22:19,603 Slowly. 405 00:22:22,174 --> 00:22:25,443 Okay. 406 00:22:25,511 --> 00:22:27,211 What do you want, Ranger Walker? 407 00:22:27,279 --> 00:22:28,646 The truth. 408 00:22:28,715 --> 00:22:30,715 Did you steal two kilos of cocaine? 409 00:22:30,783 --> 00:22:31,849 No, sir. 410 00:22:31,917 --> 00:22:33,751 They set me up. 411 00:22:33,820 --> 00:22:36,498 And now they're gonna have to kill me for what I know. 412 00:22:36,522 --> 00:22:37,555 Who set you up? 413 00:22:37,623 --> 00:22:39,122 I thought I knew. 414 00:22:39,191 --> 00:22:40,691 But boy was I wrong. 415 00:22:40,760 --> 00:22:42,926 And who knows how high it goes up. 416 00:22:42,995 --> 00:22:45,006 But Baker, Moody and Rogers, they're in it for sure. 417 00:22:45,030 --> 00:22:47,331 I saw them take 418 00:22:47,400 --> 00:22:49,900 300 kilos from the Smokey Cole bust. 419 00:22:49,969 --> 00:22:51,669 300 kilos? 420 00:22:53,439 --> 00:22:54,950 How could so much go unaccounted for? 421 00:22:54,974 --> 00:22:56,574 Baker and Moody did the log-in. 422 00:22:56,642 --> 00:22:59,477 Rogers stashed bags full of kilos 423 00:22:59,545 --> 00:23:01,111 behind a stack of hay bales. 424 00:23:01,180 --> 00:23:03,313 Last night, they went back, and put it all 425 00:23:03,383 --> 00:23:04,682 into Baker's pickup. 426 00:23:04,751 --> 00:23:06,384 I need to call Trivette. 427 00:23:06,452 --> 00:23:09,019 Okay. 428 00:23:13,426 --> 00:23:15,103 Cooper seemed like a decent guy. 429 00:23:15,127 --> 00:23:17,205 Yeah, I never would have pegged him for dirty. 430 00:23:17,229 --> 00:23:19,296 Something was going on with him yesterday. 431 00:23:19,365 --> 00:23:20,964 I heard Lieutenant Shell tell him 432 00:23:21,033 --> 00:23:22,633 to get his head back in the game. 433 00:23:22,702 --> 00:23:23,801 Yeah, Trivette. 434 00:23:23,870 --> 00:23:25,213 Are Gage and Sydney there? 435 00:23:25,237 --> 00:23:26,357 Yeah, they're right here. 436 00:23:26,406 --> 00:23:27,716 I want them to check something out. 437 00:23:27,740 --> 00:23:28,672 Put Gage on. 438 00:23:28,741 --> 00:23:31,074 Walker wants to talk to you. 439 00:23:31,143 --> 00:23:33,377 Yeah? 440 00:23:34,781 --> 00:23:36,258 And I just learned 441 00:23:36,282 --> 00:23:39,049 Cooper stole at least one kilo of cocaine 442 00:23:39,118 --> 00:23:40,763 from the Smokey Cole bust. 443 00:23:40,787 --> 00:23:42,964 With more questions than answers, 444 00:23:42,988 --> 00:23:45,200 an investigation's sure to follow. 445 00:23:45,224 --> 00:23:47,257 This is indeed a black day 446 00:23:47,326 --> 00:23:50,994 for Captain Ryder's vaunted Zero Tolerance Unit. 447 00:23:51,063 --> 00:23:55,265 Boys, this better not jump up and bite me. 448 00:23:55,334 --> 00:23:57,234 Don't worry, Mr. Winslow. 449 00:24:00,940 --> 00:24:03,441 You ready? Take positions. Go. 450 00:24:05,545 --> 00:24:07,678 I just wanted to do the right thing. 451 00:24:07,747 --> 00:24:09,146 You know? 452 00:24:09,214 --> 00:24:11,493 And Simms, he wanted no part of it. 453 00:24:11,517 --> 00:24:13,651 He said the whole thing would backfire on us, 454 00:24:13,719 --> 00:24:15,319 and that we should just forget about it. 455 00:24:15,387 --> 00:24:17,087 But I wouldn't listen. 456 00:24:17,156 --> 00:24:18,422 And now he's dead. 457 00:24:19,926 --> 00:24:21,058 And they killed him. 458 00:24:21,126 --> 00:24:22,504 Will you stop? 459 00:24:22,528 --> 00:24:23,828 Just stop crying. 460 00:24:23,896 --> 00:24:25,176 Please, you'll be okay. 461 00:24:32,972 --> 00:24:34,605 I need to answer that. 462 00:24:34,674 --> 00:24:35,973 If you give me your word 463 00:24:36,041 --> 00:24:37,853 that you won't try anything funny. 464 00:24:37,877 --> 00:24:39,510 You have my word. 465 00:24:41,581 --> 00:24:43,280 Okay. 466 00:24:46,686 --> 00:24:47,785 Walker. 467 00:24:47,854 --> 00:24:48,752 Yeah, Walker. 468 00:24:48,821 --> 00:24:50,554 I did some checking on your boy. 469 00:24:50,623 --> 00:24:52,568 His father was a Texas Ranger named Tom Cooper. 470 00:24:52,592 --> 00:24:54,057 Yeah, I remember him. 471 00:24:54,126 --> 00:24:55,626 Good man. 472 00:24:55,695 --> 00:24:57,327 He died in the line of duty. 473 00:24:57,396 --> 00:24:59,630 You'll never guess who else he's related to. 474 00:24:59,699 --> 00:25:01,599 I think I can guess. 475 00:25:05,738 --> 00:25:07,738 Let me go! Please don't let me die! 476 00:25:07,807 --> 00:25:09,206 Please, just, just stop. 477 00:25:10,543 --> 00:25:12,476 I can't take this anymore! 478 00:25:12,545 --> 00:25:14,222 No, get away from there! 479 00:25:14,246 --> 00:25:18,048 Help us! Somebody please help us! 480 00:25:27,627 --> 00:25:30,928 So, that's what it feels like to get shot. 481 00:25:30,997 --> 00:25:32,277 You're lucky. 482 00:25:32,331 --> 00:25:34,097 It's just a flesh wound. 483 00:25:34,166 --> 00:25:35,566 No, Ranger Walker. 484 00:25:35,635 --> 00:25:38,636 I'll be lucky if I get out of this alive. 485 00:25:38,704 --> 00:25:40,303 You will. 486 00:25:40,372 --> 00:25:42,272 And I believe you. 487 00:25:42,341 --> 00:25:43,852 And I think your great- 488 00:25:43,876 --> 00:25:47,077 great-grandfather, Hayes Cooper believes you, too. 489 00:25:55,554 --> 00:25:56,653 Talk to me, Leo. 490 00:25:56,722 --> 00:25:57,722 I think I hit him. 491 00:25:57,756 --> 00:25:58,822 Was it a kill shot? 492 00:25:58,891 --> 00:25:59,891 No. 493 00:25:59,958 --> 00:26:01,325 End this situation. 494 00:26:01,394 --> 00:26:02,659 Yes, sir. 495 00:26:07,433 --> 00:26:09,033 What is it, Trivette? 496 00:26:09,101 --> 00:26:10,381 SWAT team's coming right to you. 497 00:26:11,504 --> 00:26:12,664 Tell Ryder to call it off. 498 00:26:12,704 --> 00:26:14,016 Everything is under control here. 499 00:26:14,040 --> 00:26:15,583 Do the same out there. All right. 500 00:26:15,607 --> 00:26:16,818 Captain Ryder? 501 00:26:16,842 --> 00:26:18,342 Walker says stand down. 502 00:26:18,411 --> 00:26:20,489 Captain, I need to know; are we going in or not? 503 00:26:20,513 --> 00:26:21,589 No, you're not! 504 00:26:21,613 --> 00:26:23,580 I don't recall your name 505 00:26:23,649 --> 00:26:26,616 being above mine in the chain of command, mister! 506 00:26:26,685 --> 00:26:28,997 Captain, Texas Rangers have jurisdiction 507 00:26:29,021 --> 00:26:31,821 over every law enforcement agency in this state. 508 00:26:31,890 --> 00:26:33,135 If Walker says stand down, 509 00:26:33,159 --> 00:26:34,769 as senior ranger on the scene, 510 00:26:34,793 --> 00:26:38,028 stand down it is, sir. 511 00:26:41,500 --> 00:26:42,933 All right. 512 00:26:43,001 --> 00:26:46,570 From now on, it's all on Walker's shoulders. 513 00:26:46,638 --> 00:26:48,650 That's not a bad place for it to be. 514 00:26:48,674 --> 00:26:50,507 Sir. 515 00:26:52,144 --> 00:26:53,388 Come on, Smokey. 516 00:26:53,412 --> 00:26:54,923 I didn't move a gram. 517 00:26:54,947 --> 00:26:56,346 Cops got it all. 518 00:26:56,415 --> 00:26:57,559 1,000 kilos. 519 00:26:57,583 --> 00:26:58,949 The news only reported 700. 520 00:26:59,017 --> 00:27:01,351 Well, that's another boat that don't float. 521 00:27:01,420 --> 00:27:04,354 Ryder dead-banged me for 1,000 keys. 522 00:27:04,423 --> 00:27:05,922 You know it ain't natural 523 00:27:05,991 --> 00:27:08,525 for narcs to lowball a bust to the press. 524 00:27:08,594 --> 00:27:10,026 You know, not only that. 525 00:27:10,096 --> 00:27:11,695 Friends tell me 526 00:27:11,763 --> 00:27:14,831 that some of it's already on the street. 527 00:27:16,602 --> 00:27:18,768 Wonder how it got there. 528 00:27:20,506 --> 00:27:22,016 Come on, now. 529 00:27:22,040 --> 00:27:24,408 Here, why don't you put a little pressure on that? 530 00:27:24,477 --> 00:27:25,909 He'll be okay. 531 00:27:25,978 --> 00:27:27,377 Thank you. 532 00:27:30,449 --> 00:27:33,150 I'm so sorry, Mr. Cooper. 533 00:27:33,219 --> 00:27:35,285 It's okay, Miss. 534 00:27:42,128 --> 00:27:43,193 How do you know 535 00:27:43,262 --> 00:27:44,661 they took 300 kilos from the bust? 536 00:27:44,730 --> 00:27:47,231 I saw them do it, sir. 537 00:27:47,299 --> 00:27:48,910 Last night, I saw them 538 00:27:48,934 --> 00:27:50,534 come back and pick it up. 539 00:28:03,149 --> 00:28:04,615 It was like a victory party. 540 00:28:04,683 --> 00:28:07,751 From what I gathered, it wasn't the first. 541 00:28:07,819 --> 00:28:11,488 As soon as I realized that I was right, I, 542 00:28:11,557 --> 00:28:14,724 I knew I was in over my head. 543 00:28:18,030 --> 00:28:20,330 So, I went to the one man that I knew I could trust. 544 00:28:20,399 --> 00:28:22,132 I told Lieutenant Shell 545 00:28:22,201 --> 00:28:24,000 what I saw the day of the bust, 546 00:28:24,069 --> 00:28:26,936 and that, uh, I'd staked out Hender's barn 547 00:28:27,005 --> 00:28:28,672 for two nights in a row... 548 00:28:28,740 --> 00:28:30,174 and it had paid off. 549 00:28:30,242 --> 00:28:32,176 Anyone else in on it? 550 00:28:32,244 --> 00:28:34,811 Only Baker, Moody and Rogers, sir. 551 00:28:34,880 --> 00:28:36,880 Well, who else knows about it? 552 00:28:36,948 --> 00:28:39,516 Just me and my partner, Simms. 553 00:28:39,585 --> 00:28:40,862 Do you have anything to back it up? 554 00:28:40,886 --> 00:28:43,287 I took pictures. 555 00:28:43,355 --> 00:28:45,099 I got them developed at an all-night 556 00:28:45,123 --> 00:28:47,603 one-hour photo joint on Dakota. 557 00:28:48,394 --> 00:28:50,160 We have to get these to IA. 558 00:28:50,229 --> 00:28:53,063 Right. I figured you'd know the best way to do that. 559 00:28:53,131 --> 00:28:55,299 Get Simms, go to your place and sit tight. 560 00:28:55,367 --> 00:28:56,433 I'll pick you up at 9:00. 561 00:28:56,502 --> 00:28:58,034 But sir, we go on duty at 8:00. 562 00:28:58,103 --> 00:28:59,135 I'll cover for you. 563 00:28:59,205 --> 00:29:00,537 Pick you up after roll call. 564 00:29:00,606 --> 00:29:02,506 I'm sorry about this, sir. 565 00:29:02,575 --> 00:29:03,873 Me, too. 566 00:29:03,942 --> 00:29:05,642 But it has to come out. 567 00:29:05,711 --> 00:29:08,144 Nothing's worse than dirty cops. 568 00:29:08,214 --> 00:29:10,347 Keep these until tomorrow. 569 00:29:10,416 --> 00:29:12,860 A-Actually, I'd rather you keep them, Lieutenant. 570 00:29:12,884 --> 00:29:14,028 I made an extra copy, 571 00:29:14,052 --> 00:29:15,730 and I still have the negatives. 572 00:29:15,754 --> 00:29:17,387 Good work, Cooper. 573 00:29:17,456 --> 00:29:19,223 Thank you, sir. 574 00:29:21,460 --> 00:29:23,727 Simms and I were waiting for Shell 575 00:29:23,795 --> 00:29:25,440 when Baker, Moody and Rogers 576 00:29:25,464 --> 00:29:26,608 kicked the door in... 577 00:29:26,632 --> 00:29:29,666 and, and killed Simms. 578 00:29:31,737 --> 00:29:34,605 Do you think Lieutenant Shell's involved in this? 579 00:29:34,673 --> 00:29:36,873 It's hard for me to believe, sir. 580 00:29:36,942 --> 00:29:38,119 Maybe he told someone in IA 581 00:29:38,143 --> 00:29:39,153 and that leaked out, 582 00:29:39,177 --> 00:29:41,712 or-or-or he told Captain Ryder. 583 00:29:43,349 --> 00:29:44,981 I just don't know. 584 00:29:45,050 --> 00:29:48,852 Where are the negatives and the second set of prints? 585 00:29:50,456 --> 00:29:51,633 I personally 586 00:29:51,657 --> 00:29:54,224 logged every kilo from all three busts, 587 00:29:54,293 --> 00:29:55,825 and every kilo is still here. 588 00:29:55,894 --> 00:29:58,295 So, the two kilos they found in Cooper's possession 589 00:29:58,364 --> 00:29:59,663 didn't come out of here. 590 00:29:59,732 --> 00:30:01,843 We spoke to Cole and the other two dealers 591 00:30:01,867 --> 00:30:03,010 busted by the ZTU. 592 00:30:03,034 --> 00:30:04,568 They all said they lost more coke 593 00:30:04,637 --> 00:30:06,102 than was reported in the press. 594 00:30:06,171 --> 00:30:07,171 They're lying. 595 00:30:07,239 --> 00:30:08,672 Every kilo was logged in. 596 00:30:08,741 --> 00:30:10,952 Mind if we take a look at your log-in sheet? 597 00:30:10,976 --> 00:30:12,053 No, not at all. 598 00:30:12,077 --> 00:30:13,477 Here you go. 599 00:30:18,150 --> 00:30:19,983 Yup, look at this. 600 00:30:20,051 --> 00:30:21,630 It says here the three busts 601 00:30:21,654 --> 00:30:23,298 netted 2,000 kilos of cocaine. 602 00:30:23,322 --> 00:30:24,399 Glad it's off the street. 603 00:30:24,423 --> 00:30:26,590 The dealers said they lost three. 604 00:30:26,659 --> 00:30:28,858 If you can trust junk dealers. 605 00:30:28,927 --> 00:30:30,026 Well, if you can, 606 00:30:30,095 --> 00:30:31,473 that's over a ton of confiscated cocaine 607 00:30:31,497 --> 00:30:33,697 that never made it to the evidence lockup. 608 00:30:33,766 --> 00:30:35,198 That seems highly unlikely. 609 00:30:35,267 --> 00:30:37,267 Then why is it already on the street? 610 00:30:41,039 --> 00:30:42,684 Gage is pretty sure 611 00:30:42,708 --> 00:30:45,241 a ton of coke was taken from the recent bust. 612 00:30:45,311 --> 00:30:46,510 Which means dirty cops. 613 00:30:46,578 --> 00:30:47,911 Yeah, it seems that way. 614 00:30:47,979 --> 00:30:49,924 What's your take on Lieutenant Shell? 615 00:30:49,948 --> 00:30:51,548 Seems to be a straight shooter. 616 00:30:51,617 --> 00:30:54,017 Captain Ryder has a hot trigger finger, though. 617 00:30:54,085 --> 00:30:55,419 Okay, tell Gage and Sydney 618 00:30:55,487 --> 00:30:57,387 to go to the Third Street Library. 619 00:30:57,456 --> 00:30:59,301 What's at the Third Street Library? 620 00:30:59,325 --> 00:31:00,325 Pictures. 621 00:31:06,097 --> 00:31:07,631 You can all leave. 622 00:31:07,700 --> 00:31:09,466 All right. 623 00:31:16,342 --> 00:31:19,275 Alex, I want you to leave, too. 624 00:31:19,345 --> 00:31:22,512 I leave when you leave. 625 00:31:34,159 --> 00:31:37,561 All right. Thanks, Captain. 626 00:31:37,629 --> 00:31:39,062 Hey, Lieutenant Shell? 627 00:31:39,130 --> 00:31:40,230 Yes, sir? 628 00:31:40,298 --> 00:31:41,665 Cooper told Walker 629 00:31:41,734 --> 00:31:44,011 that he has pictures of Baker, Moody and Rogers 630 00:31:44,035 --> 00:31:46,848 loading a pickup with bagged kilos of coke 631 00:31:46,872 --> 00:31:48,182 at Hender's farm last night. 632 00:31:48,206 --> 00:31:50,006 The kid is obviously troubled. 633 00:31:50,075 --> 00:31:51,820 He says he hid the pictures and the negatives 634 00:31:51,844 --> 00:31:52,987 in a book in the library 635 00:31:53,011 --> 00:31:54,456 around the corner from his apartment. 636 00:31:54,480 --> 00:31:55,657 What? Mm-hmm. 637 00:31:55,681 --> 00:31:56,924 Religion aisle. 638 00:31:56,948 --> 00:31:59,308 Third King James bible from the right. 639 00:32:00,118 --> 00:32:02,419 The biggest liars have the best details. 640 00:32:02,488 --> 00:32:04,554 Walker's going for a line of crap. 641 00:32:04,623 --> 00:32:06,543 I hope it doesn't get him killed. 642 00:32:07,760 --> 00:32:09,040 Fiction aisle ten, 643 00:32:09,094 --> 00:32:10,739 fifth copy of Atlas Shrugged from the left. 644 00:32:10,763 --> 00:32:15,098 If he has pictures, why didn't he bring them to me? 645 00:32:15,166 --> 00:32:16,344 Captain, as far as I'm concerned, 646 00:32:16,368 --> 00:32:18,179 anybody who takes over a room full of hostages 647 00:32:18,203 --> 00:32:20,214 is a psycho who would say anything. 648 00:32:20,238 --> 00:32:22,016 Walker just wanted me to keep you in the loop. 649 00:32:22,040 --> 00:32:24,875 Well, that's nice to know. 650 00:32:28,881 --> 00:32:30,592 Patrolman Cooper 651 00:32:30,616 --> 00:32:32,849 released all but one of the hostages, 652 00:32:32,918 --> 00:32:35,585 and this situation may be coming to an end. 653 00:32:35,654 --> 00:32:39,122 First word from the hostages is Ranger Walker thinks Cooper 654 00:32:39,190 --> 00:32:42,091 was set up by other cops. 655 00:32:42,160 --> 00:32:45,562 This situation gets stranger by the minute. 656 00:33:09,488 --> 00:33:11,466 I'm telling you, Chick, 657 00:33:11,490 --> 00:33:13,601 if those cops cave on us, 658 00:33:13,625 --> 00:33:15,826 we don't want to get caught holding the bag, man. 659 00:33:15,894 --> 00:33:17,594 Okay. 660 00:33:17,663 --> 00:33:19,963 Time to cut our losses. 661 00:33:20,031 --> 00:33:22,466 Let's hold a fire sale and dump all the cocaine. 662 00:33:22,534 --> 00:33:24,334 I'll take care of it. 663 00:33:39,284 --> 00:33:40,350 Can I help you? 664 00:33:40,418 --> 00:33:42,251 Police. 665 00:33:48,193 --> 00:33:50,059 King James. 666 00:33:55,066 --> 00:33:56,733 It's not here. 667 00:33:56,802 --> 00:33:57,802 But they were. 668 00:33:59,070 --> 00:34:00,403 You're just a little too late. 669 00:34:02,641 --> 00:34:03,818 You're under arrest. 670 00:34:03,842 --> 00:34:05,122 Especially you, Romeo. 671 00:34:39,144 --> 00:34:40,644 Captain, did you hear? 672 00:34:40,712 --> 00:34:42,012 Hear what? 673 00:34:42,080 --> 00:34:44,058 Texas Rangers are interrogating Baker, Moody 674 00:34:44,082 --> 00:34:45,181 and Rogers. 675 00:34:45,250 --> 00:34:46,349 What for? 676 00:34:46,418 --> 00:34:47,929 Hey, I don't know. Aah. 677 00:34:49,054 --> 00:34:50,987 Go see what this is all about. 678 00:34:51,056 --> 00:34:52,056 Yes, Captain. 679 00:35:01,767 --> 00:35:03,144 It seems pretty cut and dry to me. 680 00:35:03,168 --> 00:35:04,278 Yeah. Thanks. 681 00:35:04,302 --> 00:35:05,446 Thank you. 682 00:35:05,470 --> 00:35:07,370 Okay, we talked to your partners. 683 00:35:07,439 --> 00:35:08,883 It's amazing what happens when you get 684 00:35:08,907 --> 00:35:10,239 caught with your pants down. 685 00:35:10,308 --> 00:35:11,586 Yup. We showed them 686 00:35:11,610 --> 00:35:13,850 the photos, and all they want to do is cut a deal. 687 00:35:14,980 --> 00:35:16,791 And they both said that you killed Simms. 688 00:35:16,815 --> 00:35:18,048 Oh, that's a lie. 689 00:35:19,150 --> 00:35:20,550 Baker killed Simms. 690 00:35:20,619 --> 00:35:21,818 We're just telling you 691 00:35:21,887 --> 00:35:23,197 what they said. They also said 692 00:35:23,221 --> 00:35:25,199 that the whole operation was your idea. 693 00:35:28,293 --> 00:35:29,593 It was my idea? 694 00:35:29,661 --> 00:35:30,426 Yup. 695 00:35:30,495 --> 00:35:31,327 Yeah. 696 00:35:31,396 --> 00:35:33,563 Fine. 697 00:35:33,632 --> 00:35:34,931 You want to know what happened? 698 00:35:35,000 --> 00:35:36,120 I'll tell you everything. 699 00:35:38,503 --> 00:35:39,703 Yeah. 700 00:35:39,771 --> 00:35:41,805 Rogers implicated Baker and Moody, 701 00:35:41,873 --> 00:35:43,873 rolled on Lieutenant Shell 702 00:35:43,942 --> 00:35:46,275 and a drug dealer named Chick Winslow. 703 00:35:46,344 --> 00:35:47,744 What's Winslow's part? 704 00:35:47,813 --> 00:35:49,946 Winslow gives drug shipment info to Shell. 705 00:35:50,015 --> 00:35:51,726 Shell takes out Winslow's competition 706 00:35:51,750 --> 00:35:52,949 and steals the drugs, 707 00:35:53,018 --> 00:35:56,853 which Winslow then sells at 100% profit and splits 50-50. 708 00:35:56,922 --> 00:35:58,989 Tell Captain Ryder we're coming out. 709 00:35:59,057 --> 00:36:00,156 You got it. 710 00:36:01,392 --> 00:36:02,672 Let's go. 711 00:36:05,263 --> 00:36:06,263 Hey, Captain Ryder? 712 00:36:11,003 --> 00:36:12,201 Walker's bringing Cooper out. 713 00:36:12,270 --> 00:36:14,070 It's about time. 714 00:36:14,139 --> 00:36:15,617 He wants him put under protective custody 715 00:36:15,641 --> 00:36:16,851 with the County Sheriff's office. 716 00:36:16,875 --> 00:36:18,141 Protective custody? 717 00:36:18,209 --> 00:36:19,709 After what he's done? 718 00:36:20,979 --> 00:36:22,345 Why the Sheriff? 719 00:36:22,413 --> 00:36:25,281 Some men in your unit may still be dirty. 720 00:36:25,350 --> 00:36:27,183 He wants to make sure Cooper's safe until 721 00:36:27,252 --> 00:36:28,384 this is all sorted out. 722 00:36:28,453 --> 00:36:29,653 Trivette? 723 00:36:29,721 --> 00:36:31,332 Baker boys are in Sheriff's lockup. 724 00:36:31,356 --> 00:36:32,466 Here's Exhibit A. 725 00:36:34,225 --> 00:36:36,059 Captain. 726 00:36:53,211 --> 00:36:55,444 Watch his arm. 727 00:36:55,513 --> 00:36:57,191 Guys, guys, I'm gonna get... get this shot. 728 00:36:57,215 --> 00:36:58,793 Look, I've... I've got to write this... 729 00:36:58,817 --> 00:37:00,895 Man. Hey, hey. Hey, do you know who you're pushing? 730 00:37:00,919 --> 00:37:03,553 I'm gonna go call the hospital and see how Kristy's doing. 731 00:37:03,621 --> 00:37:06,022 Okay. 732 00:37:12,964 --> 00:37:14,197 Hey. 733 00:37:14,265 --> 00:37:15,765 I can't believe this happened. 734 00:37:15,834 --> 00:37:18,367 I thought they were all dedicated officers. 735 00:37:18,436 --> 00:37:20,103 They probably were once. 736 00:37:20,172 --> 00:37:22,605 Where's Lieutenant Shell? 737 00:37:22,674 --> 00:37:24,518 I sent him to the Sheriff's substation to find out 738 00:37:24,542 --> 00:37:26,409 why your people were interrogating Baker, 739 00:37:26,477 --> 00:37:28,011 Moody and Rogers. 740 00:37:28,080 --> 00:37:29,445 He left about ten minutes ago. 741 00:37:29,514 --> 00:37:31,414 Why, what does this have to do with Shell? 742 00:37:31,482 --> 00:37:32,615 Rogers confessed. 743 00:37:32,684 --> 00:37:34,383 Lieutenant Shell's the leader. 744 00:37:34,452 --> 00:37:35,930 He's the one that set up 745 00:37:35,954 --> 00:37:36,998 Cooper and his partner. 746 00:37:37,022 --> 00:37:38,621 I'll get a 20 on Shell. 747 00:37:45,630 --> 00:37:48,231 ZTU command, come in. 748 00:37:48,299 --> 00:37:50,179 Lieutenant Shell, what's your 20? 749 00:37:51,970 --> 00:37:53,090 We got any unit out there 750 00:37:53,138 --> 00:37:55,282 with a 20 on Lieutenant Shell, please respond. 751 00:37:57,675 --> 00:38:00,810 We just saw Lieutenant Shell going north on Flower. 752 00:38:06,284 --> 00:38:07,717 He's going home. 753 00:38:07,786 --> 00:38:10,787 I'll take care of this personally. 754 00:38:10,856 --> 00:38:12,388 I'll go with you. 755 00:38:12,457 --> 00:38:13,737 Have the closest unit 756 00:38:13,792 --> 00:38:15,436 stake out Lieutenant Shell's house. 757 00:38:15,460 --> 00:38:17,138 Don't do anything until we get there. 758 00:38:17,162 --> 00:38:18,194 Yes, sir. 759 00:38:18,263 --> 00:38:20,797 Take down Chick Winslow. You got it. 760 00:38:20,866 --> 00:38:22,043 Is that your unit? 761 00:38:22,067 --> 00:38:23,067 Right over here. 762 00:38:29,975 --> 00:38:32,019 I just talked to the hospital. 763 00:38:32,043 --> 00:38:34,377 District Attorney Clark is going to be just fine. 764 00:38:34,445 --> 00:38:35,445 That's good news. 765 00:38:35,513 --> 00:38:37,346 Yeah. How are you doing? 766 00:38:37,415 --> 00:38:40,683 Oh, I'll be fine. 767 00:38:40,752 --> 00:38:42,752 Can I ask you a question? 768 00:38:42,821 --> 00:38:44,821 Sure. 769 00:38:44,890 --> 00:38:47,957 How did Walker know about Hayes Cooper? 770 00:38:50,028 --> 00:38:52,128 Everyone needs a hero. 771 00:38:52,197 --> 00:38:53,830 And Hayes Cooper 772 00:38:53,899 --> 00:38:56,299 has always been Walker's hero. 773 00:39:31,069 --> 00:39:34,770 Let's get that coke out of here. 774 00:39:34,840 --> 00:39:36,739 Let's go, come on. 775 00:39:40,979 --> 00:39:42,019 Freeze! State Police! 776 00:39:59,364 --> 00:40:00,364 Let's go! 777 00:40:17,883 --> 00:40:19,815 Lieutenant Shell! 778 00:40:19,885 --> 00:40:21,851 Come out with your hands in the air! 779 00:41:32,223 --> 00:41:34,201 Lieutenant, I'm asking you one more time. 780 00:41:34,225 --> 00:41:37,927 Come out with your hands up. 781 00:42:07,359 --> 00:42:10,326 Somebody get up here and cut this man down! 782 00:42:23,174 --> 00:42:25,475 Well, the Grand Jury indicted Winslow 783 00:42:25,543 --> 00:42:27,176 on trafficking narcotics 784 00:42:27,245 --> 00:42:28,689 and Baker, Moody and Rogers 785 00:42:28,713 --> 00:42:30,546 were indicted for the murder of Simms, 786 00:42:30,615 --> 00:42:32,715 and for his testimony, 787 00:42:32,783 --> 00:42:34,783 Rogers will not get the death penalty. 788 00:42:35,820 --> 00:42:37,620 As for Cooper, all the charges 789 00:42:37,688 --> 00:42:38,721 have been cleared 790 00:42:38,789 --> 00:42:40,256 and he's going to be back on duty 791 00:42:40,325 --> 00:42:41,524 tomorrow with a promotion. 792 00:42:41,592 --> 00:42:42,669 Sounds like he's on 793 00:42:42,693 --> 00:42:44,005 the fast track to becoming a ranger. 794 00:42:44,029 --> 00:42:45,029 Just like his dad. 795 00:42:45,063 --> 00:42:46,607 Do you think Cooper has what it takes 796 00:42:46,631 --> 00:42:47,696 to be a ranger? 797 00:42:47,765 --> 00:42:48,664 Yeah, I do. 798 00:42:48,733 --> 00:42:50,466 Hey, guys, check this out. 799 00:42:50,535 --> 00:42:51,867 Houston Vice Grips 800 00:42:51,936 --> 00:42:54,016 have challenged us to a game next Sunday. 801 00:42:54,605 --> 00:42:56,739 I think we can take these guys. 802 00:42:56,807 --> 00:42:57,807 Isn't that great? 803 00:43:02,880 --> 00:43:03,979 Is that a no? 804 00:43:05,350 --> 00:43:06,916 This is a no! 805 00:43:06,984 --> 00:43:09,385 Easy, easy... 806 00:43:16,561 --> 00:43:23,166 ♪ 'Cause the eyes of the ranger are upon you ♪ 807 00:43:23,234 --> 00:43:27,670 ♪ Any wrong you do he's gonna see ♪ 808 00:43:27,738 --> 00:43:31,674 ♪ When you're in Texas look behind you ♪ 809 00:43:31,742 --> 00:43:35,344 ♪ 'Cause that's where the ranger's gonna be. ♪ 54104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.