All language subtitles for Virgin.River.S01E06.INTERNAL.720p.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,852 --> 00:00:19,852 Hey. 2 00:00:20,395 --> 00:00:21,595 Hey. 3 00:00:21,688 --> 00:00:23,308 Wouldn't a chainsaw be easier? 4 00:00:25,150 --> 00:00:26,820 Yeah, but not as much fun. 5 00:00:30,113 --> 00:00:31,283 How are you? 6 00:00:31,364 --> 00:00:32,364 I'm all right. 7 00:00:33,992 --> 00:00:35,792 I was just coming to see how you were doing. 8 00:00:36,536 --> 00:00:37,656 Yeah. I'm good. 9 00:00:38,788 --> 00:00:39,828 Why you asking? 10 00:00:41,124 --> 00:00:42,214 Just curious. 11 00:00:45,253 --> 00:00:48,093 Since we're being curious, where have you been the last few days? 12 00:00:48,173 --> 00:00:49,763 Doc gave me a few days off, 13 00:00:49,841 --> 00:00:52,051 so I could recover from the whole pot thing. 14 00:00:53,303 --> 00:00:54,353 How you doin' with that? 15 00:00:57,098 --> 00:00:59,228 I'd kind of rather just forget it ever happened. 16 00:01:00,226 --> 00:01:02,766 Yeah, well, some things are better left alone. 17 00:01:05,565 --> 00:01:07,025 But I think if... 18 00:01:08,193 --> 00:01:11,573 they're causing physical distress, then it's unhealthy not to talk about it. 19 00:01:13,323 --> 00:01:14,663 Somethin' you tryin' to tell me? 20 00:01:17,243 --> 00:01:19,843 I don't know about you, but I've been having a hard time sleeping. 21 00:01:19,871 --> 00:01:21,001 Look... 22 00:01:22,540 --> 00:01:23,750 you don't have to worry. 23 00:01:24,417 --> 00:01:25,837 Doc and I paid Calvin a visit. 24 00:01:25,919 --> 00:01:29,049 He knows to keep his distance from you, or he's gonna have to deal with me. 25 00:01:30,340 --> 00:01:31,380 Thank you. 26 00:01:31,925 --> 00:01:32,925 Yeah. 27 00:01:34,552 --> 00:01:36,142 But how have you been sleeping? 28 00:01:38,306 --> 00:01:39,306 Same as usual. 29 00:01:41,559 --> 00:01:42,729 Um... 30 00:01:43,978 --> 00:01:45,308 The night we got back, 31 00:01:45,396 --> 00:01:48,816 and you stayed over so I could fall asleep... 32 00:01:49,943 --> 00:01:50,943 Yeah. 33 00:01:52,403 --> 00:01:54,573 ...I think you were having a night terror. 34 00:01:54,656 --> 00:01:55,906 Night terror? 35 00:01:56,908 --> 00:01:59,988 Yeah. You were thrashing around, and yelling, and... 36 00:02:02,455 --> 00:02:04,325 Anyhow, I think I'd remember that. 37 00:02:04,415 --> 00:02:08,285 Unlike a nightmare, people sleep through night terrors. 38 00:02:08,586 --> 00:02:09,416 Mel... 39 00:02:09,504 --> 00:02:13,054 They're really not that uncommon for vets who've been in combat. 40 00:02:13,133 --> 00:02:15,133 Yeah, not this vet. But thank you for your concern. 41 00:02:15,176 --> 00:02:18,046 It's nothing to be ashamed of, Jack. I... Honestly... It... 42 00:02:18,138 --> 00:02:20,468 Ah, there you are. Hello, Mel. 43 00:02:20,807 --> 00:02:22,057 Jack, I need your help. 44 00:02:22,142 --> 00:02:24,312 Preacher's doing a roasted pig for the Mingle, 45 00:02:24,394 --> 00:02:26,104 but we've always done honey-baked hams. 46 00:02:26,688 --> 00:02:28,648 Do you know how long it takes to roast a pig? 47 00:02:28,731 --> 00:02:31,691 If it's not ready in time, we'll have a mutiny on our hands. 48 00:02:31,776 --> 00:02:34,547 - What do you want me to do about it? - Talk to him. He'll listen to you. 49 00:02:34,571 --> 00:02:36,799 I know better than to get between Preacher and his grill. 50 00:02:36,823 --> 00:02:38,023 Oh, you have one heart attack, 51 00:02:38,074 --> 00:02:39,634 everything goes to hell in a handbasket. 52 00:02:39,659 --> 00:02:41,789 And why haven't you RSVP'd? 53 00:02:41,870 --> 00:02:43,190 I know you think we're backwoods, 54 00:02:43,246 --> 00:02:46,416 but folks around here consider it rude to ignore an invitation. 55 00:02:46,499 --> 00:02:48,999 I... I'm sorry, I don't know what you're talking about. 56 00:02:49,085 --> 00:02:52,335 Tonight is Virgin River's annual Moonlight Mingle. 57 00:02:52,422 --> 00:02:53,512 Still lost. 58 00:02:53,590 --> 00:02:56,510 The Moonlight Mingle is the premier social event 59 00:02:56,593 --> 00:02:57,893 on the Virgin River calendar. 60 00:02:57,969 --> 00:03:01,929 Every year, the entire town gets together at one of our resident farms 61 00:03:02,015 --> 00:03:03,555 for dinner and dancing. 62 00:03:04,058 --> 00:03:06,808 When you least expect it, the DJ shouts "Mingle," 63 00:03:06,895 --> 00:03:09,265 and all dancers have to switch partners. 64 00:03:09,355 --> 00:03:13,025 - So, it's kind of like a square dance. - No! It's not like square dancing. 65 00:03:13,109 --> 00:03:14,739 This is a semi-formal event. 66 00:03:14,819 --> 00:03:16,259 Yeah. It's actually kind of elegant. 67 00:03:17,322 --> 00:03:20,912 Okay. Well, thank you very much, but I'm gonna have to pass. 68 00:03:20,992 --> 00:03:21,992 You can't pass. 69 00:03:22,410 --> 00:03:24,580 That would be considered highly unsociable. 70 00:03:25,121 --> 00:03:26,541 - By who? - Me. 71 00:03:26,956 --> 00:03:28,036 And the entire town. 72 00:03:29,250 --> 00:03:30,500 I'm not much of a dancer. 73 00:03:30,585 --> 00:03:31,825 That's a lie. 74 00:03:33,379 --> 00:03:34,379 Hey, sis. 75 00:03:34,756 --> 00:03:35,756 Joey. 76 00:03:52,732 --> 00:03:54,112 I'll get you guys a coffee. 77 00:03:54,484 --> 00:03:56,534 - Oh, no thanks. I'm okay. - Yeah, that'd be great. 78 00:03:57,487 --> 00:04:00,817 Wow, this place is really committed to the dead animal motif, huh? 79 00:04:00,907 --> 00:04:04,287 - Well, every one tells a story. - With a very upsetting ending. 80 00:04:04,369 --> 00:04:06,289 Hey, I just work here. 81 00:04:06,829 --> 00:04:08,369 No, Jack owns the bar. 82 00:04:09,165 --> 00:04:10,165 Oh, that Jack. 83 00:04:10,917 --> 00:04:11,917 Now I get it. 84 00:04:12,585 --> 00:04:13,415 Get what? 85 00:04:13,503 --> 00:04:14,673 Nothing. 86 00:04:18,341 --> 00:04:20,591 - Thank you. - Any time. 87 00:04:22,220 --> 00:04:23,390 Hey, Ricky. 88 00:04:23,721 --> 00:04:25,851 Come over here and meet Mel's sister, Joey. 89 00:04:28,643 --> 00:04:29,643 Hi, ma'am. 90 00:04:30,436 --> 00:04:31,556 He called me ma'am. 91 00:04:31,646 --> 00:04:33,146 How cute is that? 92 00:04:35,650 --> 00:04:39,030 You're all my witness. Preacher swears the pig will be ready by six. 93 00:04:39,362 --> 00:04:40,282 And it will. 94 00:04:40,363 --> 00:04:41,363 So, Joey... 95 00:04:42,365 --> 00:04:43,565 what brings you to town? 96 00:04:44,492 --> 00:04:47,162 I wanted to see the place that has so captivated my little sister. 97 00:04:48,538 --> 00:04:51,788 Well, if you need anything while you're here, ask Jack. 98 00:04:51,874 --> 00:04:54,424 Mel, I'll see you at the Mingle. 99 00:04:54,794 --> 00:04:56,554 Feel free to bring your sister. 100 00:04:58,214 --> 00:04:59,304 What's a "Mingle"? 101 00:04:59,382 --> 00:05:00,432 Don't ask. 102 00:05:01,301 --> 00:05:04,351 Come on. I'll show you around town before I have to go to work. 103 00:05:04,429 --> 00:05:05,429 - Okay. - Okay. 104 00:05:06,264 --> 00:05:09,314 If you'd given me a little notice, I could have rearranged my schedule. 105 00:05:09,392 --> 00:05:12,512 If I'd given you a little notice, then my visit would not have been a surprise. 106 00:05:12,562 --> 00:05:13,772 Hey, hey, hey, leave that. 107 00:05:13,855 --> 00:05:15,605 We'll get that over to the Fitches' for you. 108 00:05:16,065 --> 00:05:17,345 - Thanks. - I'll take care of it. 109 00:05:17,400 --> 00:05:19,490 - Thank you. - Yeah. Any time. 110 00:05:21,946 --> 00:05:23,656 - See you later. - Yeah. 111 00:05:32,915 --> 00:05:34,995 Okay. Truth. What are you doing here? 112 00:05:36,210 --> 00:05:37,210 Are you kidding? 113 00:05:37,670 --> 00:05:40,170 You were just held up at gunpoint by drug dealers. 114 00:05:40,256 --> 00:05:42,086 They weren't dealers, they were growers. 115 00:05:42,175 --> 00:05:43,375 And how is that better? 116 00:05:43,968 --> 00:05:45,888 Like I told you, I am fine. 117 00:05:46,304 --> 00:05:48,224 Well, I had to see for myself. 118 00:05:49,849 --> 00:05:51,059 You look lovely. 119 00:05:51,142 --> 00:05:53,602 What about Bill and the kids? It's your birthday tomorrow? 120 00:05:53,686 --> 00:05:55,806 Well, this was his present to me. 121 00:05:55,897 --> 00:05:58,517 Three days, no kids, and no responsibilities. 122 00:06:00,985 --> 00:06:02,825 What is the matter? Aren't you happy to see me? 123 00:06:02,904 --> 00:06:03,914 I am happy to see you. 124 00:06:03,988 --> 00:06:08,698 I just find it really odd that you chose to have your birthday in Virgin River. 125 00:06:09,494 --> 00:06:11,664 I chose to spend my birthday with you. 126 00:06:13,790 --> 00:06:14,790 Okay? 127 00:06:27,136 --> 00:06:28,136 Hi. 128 00:06:28,721 --> 00:06:29,721 Hey. 129 00:06:30,306 --> 00:06:33,306 Well... the attorney can meet with us this afternoon. 130 00:06:33,976 --> 00:06:35,226 The Mingle is tonight. 131 00:06:36,104 --> 00:06:37,524 Uh... there are a dozen loose ends. 132 00:06:37,605 --> 00:06:40,225 No way I can take time out to meet with an attorney today. 133 00:06:40,316 --> 00:06:43,896 He is going on vacation. He can meet us today or a month from now. 134 00:06:43,986 --> 00:06:45,906 Who takes a month-long vacation? 135 00:06:45,988 --> 00:06:47,778 Do you want the appointment or not? 136 00:06:47,865 --> 00:06:48,695 Fine. 137 00:06:48,783 --> 00:06:50,283 But we need to keep it short. 138 00:06:50,368 --> 00:06:53,248 Yeah, well, believe me, I want this over as quickly as possible. 139 00:06:54,205 --> 00:06:56,575 Hey, did you hear? Mel's sister came to town. 140 00:06:57,166 --> 00:06:58,536 No, and why would I care? 141 00:06:58,626 --> 00:07:01,166 I hope she's not gonna try to talk Mel into leaving. 142 00:07:01,879 --> 00:07:03,719 I would tell you to stay out of Mel's business, 143 00:07:03,756 --> 00:07:07,886 but that'd be like... like telling a bull to ignore the color red. 144 00:07:07,969 --> 00:07:10,509 So, in this scenario, I'm the bull? 145 00:07:11,139 --> 00:07:12,389 If the horns fit. 146 00:07:13,683 --> 00:07:16,853 Oh, um... bring your checkbook to that meeting with the attorney. 147 00:07:17,437 --> 00:07:18,267 For what? 148 00:07:18,354 --> 00:07:21,074 Well, because executing divorce papers isn't cheap. 149 00:07:21,149 --> 00:07:22,429 It'll be a few thousand dollars. 150 00:07:22,483 --> 00:07:25,703 Are you suggesting we go halfsies on our divorce? 151 00:07:25,778 --> 00:07:28,658 I don't see why we wouldn't. Divorce wasn't my idea. 152 00:07:28,739 --> 00:07:32,699 - I don't have that kind of money. - Oh, woman, you lie like a rug. 153 00:07:32,785 --> 00:07:36,745 Fine. I'll pay my share, but you should be ashamed of yourself. 154 00:07:36,831 --> 00:07:39,711 It was your indiscretion that caused all this, 155 00:07:39,792 --> 00:07:41,462 so it should be you who pays the price. 156 00:08:00,855 --> 00:08:02,015 This is nice. 157 00:08:03,649 --> 00:08:04,649 A roll-away. 158 00:08:05,693 --> 00:08:06,693 How quaint. 159 00:08:06,903 --> 00:08:08,783 - Well, they were fully booked... - Oh. 160 00:08:08,863 --> 00:08:11,493 ...which can happen when you show up unannounced. 161 00:08:11,866 --> 00:08:12,866 I know. 162 00:08:14,577 --> 00:08:15,897 I think we should share your bed. 163 00:08:15,953 --> 00:08:19,293 Uh... okay, we haven't done that since we were kids. 164 00:08:19,373 --> 00:08:20,833 I know. It'll be fun. 165 00:08:20,917 --> 00:08:22,167 What are you doing? 166 00:08:22,668 --> 00:08:24,378 What do you think the thread count is here? 167 00:08:24,462 --> 00:08:26,262 'Cause I'm guessing it's 250, tops. 168 00:08:26,506 --> 00:08:30,256 Oh, come on. Don't be a snob. The Fitches have been very gracious to me. 169 00:08:30,343 --> 00:08:31,783 Oh, grace has nothing to do with it. 170 00:08:31,844 --> 00:08:35,974 I'm allergic to non-organic fibers. Fortunately, I brought my own sheets. 171 00:08:38,226 --> 00:08:39,846 You always think of everything. 172 00:08:39,936 --> 00:08:41,726 Hah! Bill would disagree. 173 00:08:43,523 --> 00:08:46,653 According to him, I have no idea how the real world works. 174 00:08:48,069 --> 00:08:49,239 He said that to you? 175 00:08:49,695 --> 00:08:51,945 You know what? I don't wanna talk about Bill. 176 00:08:53,950 --> 00:08:55,740 I wanna know what's going on with you. 177 00:08:56,452 --> 00:08:58,082 How's the baby doing? Chloe? 178 00:08:58,162 --> 00:09:00,122 Oh, I just went and saw her, actually. 179 00:09:00,706 --> 00:09:03,626 She's doing good. She's finally at a healthy weight. 180 00:09:04,293 --> 00:09:05,633 She's so adorable. 181 00:09:10,424 --> 00:09:12,104 Must have been really hard to give her up. 182 00:09:12,176 --> 00:09:15,096 I didn't give her up. I reunited her with her mother. 183 00:09:15,972 --> 00:09:16,972 Still. 184 00:09:18,558 --> 00:09:20,388 Why don't we talk about your birthday? 185 00:09:21,227 --> 00:09:23,727 I heard that there's a decent spa in Eureka. 186 00:09:23,813 --> 00:09:26,773 Yeah, you know what? I don't really wanna do anything for my birthday. 187 00:09:26,857 --> 00:09:29,527 Okay, so you came here to celebrate your birthday, 188 00:09:29,610 --> 00:09:31,450 but you don't want to celebrate your birthday. 189 00:09:31,529 --> 00:09:34,239 - Got it. - I don't want to make a big deal of it. 190 00:09:34,323 --> 00:09:36,083 What are you even talking about? 191 00:09:36,158 --> 00:09:37,738 You always wanna do something big. 192 00:09:37,827 --> 00:09:39,997 I mean, last year, you and Bill went to Tahiti. 193 00:09:40,580 --> 00:09:43,370 Well, this year, I just feel like being more low-key. 194 00:09:43,958 --> 00:09:45,878 You didn't come here to celebrate anything. 195 00:09:47,253 --> 00:09:49,923 You came here to convince me to leave. 196 00:09:50,756 --> 00:09:51,876 That's not true. 197 00:09:53,134 --> 00:09:56,184 It's not. I do think that coming home would be the best thing for you. 198 00:09:56,262 --> 00:09:59,102 Look, I told you that no matter what happens here, 199 00:09:59,682 --> 00:10:02,232 I'm not coming back to LA, okay? 200 00:10:04,437 --> 00:10:07,357 And have you ever even considered that me starting over somewhere 201 00:10:07,440 --> 00:10:08,900 might be the best thing for me? 202 00:10:09,483 --> 00:10:10,823 Except you're not starting over. 203 00:10:11,485 --> 00:10:13,895 - You're living in denial. - Really? 204 00:10:13,988 --> 00:10:16,908 I mean, you still have your wedding ring on, for God's sakes. 205 00:10:18,701 --> 00:10:20,831 You know, just because I'm having trouble letting go 206 00:10:20,911 --> 00:10:22,291 doesn't mean that I'm in denial. 207 00:10:23,539 --> 00:10:27,039 Okay? I came here so that I could help people. 208 00:10:28,628 --> 00:10:31,838 And I'm staying here for the moment because I made a commitment. 209 00:10:32,381 --> 00:10:33,421 You made a mistake. 210 00:10:34,091 --> 00:10:36,194 The sooner you realize that, the better off you'll be. 211 00:10:36,218 --> 00:10:38,718 - Oh, my God. You don't get it. - Yes, I do. 212 00:10:38,804 --> 00:10:40,514 I know exactly what you're doing. 213 00:10:40,598 --> 00:10:43,268 No, you don't. You haven't for years. 214 00:10:43,851 --> 00:10:47,651 Because life is more to me than a Barneys mid-year sale. 215 00:10:48,230 --> 00:10:52,030 Okay, look. I may not be as smart and successful as you are, 216 00:10:52,985 --> 00:10:56,485 but at least I'm honest about who I am and what I want. 217 00:11:00,451 --> 00:11:01,951 - Mel... - No, I can't. 218 00:11:09,085 --> 00:11:11,375 ♪ You don't really care ♪ 219 00:11:14,590 --> 00:11:15,840 What can I get you? 220 00:11:16,258 --> 00:11:19,388 How about an entire bottle of gin? 221 00:11:19,470 --> 00:11:21,890 Uh-oh. How about an iced tea? 222 00:11:21,972 --> 00:11:23,892 - Ugh... fine. - Everything okay? 223 00:11:23,974 --> 00:11:27,654 No. My sister's been here for five minutes and we're already fighting. 224 00:11:27,728 --> 00:11:30,608 You know, I got a friend, he has brothers. They fought all the time. 225 00:11:30,690 --> 00:11:34,190 But then as soon as one hit the other one, bam, it's all over. 226 00:11:34,860 --> 00:11:36,580 So, what are you saying? I should punch her? 227 00:11:36,612 --> 00:11:38,215 - It worked for the Hill brothers. - Great. 228 00:11:38,239 --> 00:11:39,949 Come on. Just apologize. 229 00:11:40,408 --> 00:11:41,698 Enjoy her visit. 230 00:11:41,784 --> 00:11:45,834 - She'll be gone before you know it. - You're right. You're right. 231 00:11:46,497 --> 00:11:48,287 I know she loves me so much, 232 00:11:48,374 --> 00:11:50,634 but she just can't wrap her head around why I'm here. 233 00:11:51,544 --> 00:11:53,214 Yeah, well, I get that. 234 00:11:53,587 --> 00:11:56,257 Yeah, my family thought I was crazy when I moved here. 235 00:11:57,133 --> 00:11:58,723 I guess it was a little unexpected, 236 00:11:58,801 --> 00:12:01,851 but I didn't fit in when I went home after Iraq. 237 00:12:01,929 --> 00:12:02,929 I just... 238 00:12:04,432 --> 00:12:05,472 You know what, in the end, 239 00:12:05,516 --> 00:12:09,186 what I realized was that I needed to make a new home for myself. 240 00:12:10,396 --> 00:12:12,436 Right. That's exactly what I'm trying to do, 241 00:12:12,732 --> 00:12:14,862 but she still wants me to move back to LA. 242 00:12:18,028 --> 00:12:20,738 I don't know. Maybe she's right. Maybe I should just go back. 243 00:12:22,533 --> 00:12:23,833 Well, I didn't, uh... 244 00:12:25,161 --> 00:12:26,921 I didn't realize that was still on the table. 245 00:12:28,247 --> 00:12:30,617 My trial period with Doc is almost up, and... 246 00:12:31,125 --> 00:12:33,770 at some point I have to decide whether or not I'm going to stay here 247 00:12:33,794 --> 00:12:35,004 for the rest of the year. 248 00:12:35,087 --> 00:12:37,967 Well, you know, the pull of family is strong. 249 00:12:38,632 --> 00:12:40,112 Especially when you're feeling alone. 250 00:12:41,761 --> 00:12:42,761 Exactly. 251 00:12:43,262 --> 00:12:46,102 You know, there's real value in being independent. 252 00:12:49,101 --> 00:12:50,851 I am independent. 253 00:12:52,438 --> 00:12:54,318 I know. Otherwise, you wouldn't be here. 254 00:12:55,566 --> 00:12:59,066 Well, regardless, I need to go apologize to my sister. 255 00:13:02,198 --> 00:13:04,198 Well, the view's always better from the high road. 256 00:13:05,701 --> 00:13:06,701 Yes, it is. 257 00:13:15,961 --> 00:13:17,841 Wow, did Hope order all of this? 258 00:13:18,422 --> 00:13:21,222 Yeah. I guess she's expecting quite the turnout. 259 00:13:21,300 --> 00:13:22,180 Yeah. 260 00:13:22,259 --> 00:13:24,429 She ordered enough pecan pie to feed an army. 261 00:13:24,512 --> 00:13:25,552 Well, unfortunately, 262 00:13:25,638 --> 00:13:27,398 I'll be more than happy to eat the leftovers. 263 00:13:27,431 --> 00:13:29,811 I have a weakness for anything pecan related. 264 00:13:30,768 --> 00:13:32,598 I think I get it from my dad. 265 00:13:33,270 --> 00:13:34,980 He grew up on a pecan farm in Texas. 266 00:13:36,440 --> 00:13:39,280 I thought your father grew up in the northeast. 267 00:13:39,777 --> 00:13:40,777 No... 268 00:13:41,987 --> 00:13:44,987 uh... but he did move to upstate New York in high school. 269 00:13:45,741 --> 00:13:47,791 So, are you, uh... going tonight? 270 00:13:48,369 --> 00:13:50,249 Yeah, I promised Hope that I would. 271 00:13:50,663 --> 00:13:55,253 If you, uh... if you want, you know, we could drive out together. 272 00:13:55,835 --> 00:13:56,835 Oh. Um... 273 00:13:57,211 --> 00:14:01,721 I... I would, but I have some things I need to take care of up in Clear River, 274 00:14:01,799 --> 00:14:03,839 so I was just gonna drive straight from there. 275 00:14:04,635 --> 00:14:05,635 Yeah. 276 00:14:05,845 --> 00:14:07,845 Yeah, that's, uh... that's smart. 277 00:14:08,597 --> 00:14:10,927 - I'll see you tonight, kiddo. - Bye, Preacher. 278 00:14:12,059 --> 00:14:13,479 - Okay. See ya. - Thanks. 279 00:14:18,357 --> 00:14:19,357 What stuff? 280 00:14:19,733 --> 00:14:21,403 What stuff are we doing in Clear River? 281 00:14:21,485 --> 00:14:23,525 Nothing. I just said that to make things easier. 282 00:14:23,612 --> 00:14:24,822 So, you lied? 283 00:14:25,739 --> 00:14:27,659 I don't want to hurt Preacher's feelings. 284 00:14:28,200 --> 00:14:30,120 And you shouldn't be eavesdropping, anyway. 285 00:14:30,703 --> 00:14:32,203 How else am I gonna find out stuff? 286 00:14:53,809 --> 00:14:56,519 Hey, remind me how I got roped into this? 287 00:14:56,854 --> 00:14:58,894 You can go back to working at the bar with Preacher. 288 00:14:58,939 --> 00:15:00,069 Uh... 289 00:15:01,066 --> 00:15:02,896 Copy that. 290 00:15:04,570 --> 00:15:07,570 Guys, I'd really like to hand the keys over by the end of the week. 291 00:15:07,656 --> 00:15:08,816 Well, what's the big rush? 292 00:15:09,408 --> 00:15:10,968 I just think it should be done by then. 293 00:15:11,535 --> 00:15:13,365 Oh, uh... okay. 294 00:15:14,663 --> 00:15:15,833 Hey, baby. 295 00:15:16,999 --> 00:15:18,499 Hey. 296 00:15:18,584 --> 00:15:20,624 What are you doing here? I thought you'd be at work. 297 00:15:20,669 --> 00:15:23,669 Well, I had a little bit of a gap in my schedule, 298 00:15:23,756 --> 00:15:25,356 so I thought I'd come and give you this. 299 00:15:27,092 --> 00:15:29,432 Hm. Preacher told me where to find you. 300 00:15:30,304 --> 00:15:33,684 Wow, you've really transformed this place. 301 00:15:34,350 --> 00:15:36,310 - Yeah, that's the plan. - Hm. 302 00:15:36,644 --> 00:15:40,614 Well, speaking of plans, I need you to make a decision. 303 00:15:41,523 --> 00:15:43,863 Dinner. Before or after the Mingle? 304 00:15:45,819 --> 00:15:47,199 Oh, right. Yeah. 305 00:15:47,279 --> 00:15:51,159 Uh, well, I guess we could grab somethin' in Clear River beforehand. 306 00:15:51,241 --> 00:15:52,951 Sounds like a plan. 307 00:15:57,957 --> 00:15:59,877 Okay. Bye, boys. 308 00:16:07,132 --> 00:16:08,722 - What? - Nothin'. 309 00:16:09,635 --> 00:16:11,195 Well, hey, if you got somethin' to say. 310 00:16:11,261 --> 00:16:15,021 Nah. Just, uh, thinkin'. You got a lot on your plate these days. 311 00:16:30,990 --> 00:16:32,490 - Hey. - Hey. 312 00:16:33,951 --> 00:16:35,411 I thought you wanted to stay in. 313 00:16:35,494 --> 00:16:36,754 I changed my mind. 314 00:16:36,829 --> 00:16:39,579 - Joey. - What? I want to go to that Mingle thing. 315 00:16:41,500 --> 00:16:44,090 Look, I want to apologize for what I said earlier. 316 00:16:44,503 --> 00:16:45,503 I'm sorry too. 317 00:16:46,130 --> 00:16:47,290 Now, can I borrow some shoes? 318 00:16:47,339 --> 00:16:50,139 Because if this thing is at a farm, I'm gonna need, like, a wedge heel. 319 00:16:50,175 --> 00:16:51,675 Can we talk, please? 320 00:16:51,760 --> 00:16:53,850 We both said things we didn't mean. Okay? 321 00:16:54,722 --> 00:16:56,722 Let's just forget about it. Go out, have some fun. 322 00:16:57,307 --> 00:17:00,017 - Really? You're not mad? - No. I should not have said what I did. 323 00:17:01,812 --> 00:17:03,982 - Okay. - So get ready, 'cause I feel like dancing. 324 00:17:04,064 --> 00:17:06,984 Well, I don't think the Mingle is gonna live up to your expectations. 325 00:17:07,067 --> 00:17:09,947 As long as there's a bar, I will be fine. Okay? 326 00:17:11,864 --> 00:17:15,704 Let's find something for you to wear that doesn't involve boots. 327 00:17:24,376 --> 00:17:27,246 ♪ I know you'll always be here ♪ 328 00:17:27,337 --> 00:17:32,337 ♪ You won me from the moment I was in your atmosphere ♪ 329 00:17:32,926 --> 00:17:35,296 ♪ What chance did I have ♪ 330 00:17:35,387 --> 00:17:38,467 ♪ When you looked up and said You wouldn't be here? ♪ 331 00:17:38,557 --> 00:17:40,807 ♪ Now, promise me here ♪ 332 00:17:40,893 --> 00:17:43,403 ♪ You're ready to forgive me ♪ 333 00:17:43,479 --> 00:17:45,939 This is really something. 334 00:17:46,023 --> 00:17:49,113 Ah, it looks like the entire town showed up. 335 00:17:49,651 --> 00:17:50,861 Is Lilly coming? 336 00:17:50,944 --> 00:17:53,914 Oh, she's doing better, but wasn't ready for a big event. 337 00:17:53,989 --> 00:17:57,529 She's seeing a therapist up in Clear River who's really helping her. 338 00:17:57,618 --> 00:18:00,368 When she told me about Chloe, oh, I just said, 339 00:18:00,454 --> 00:18:04,254 "Well, honey, I love you, and the entire town is here for you." 340 00:18:04,333 --> 00:18:06,423 Huh? It's what we do. 341 00:18:10,672 --> 00:18:12,882 Hope. What the hell? 342 00:18:12,966 --> 00:18:15,586 - Vernon, this isn't the time. - What is wrong with you? 343 00:18:15,677 --> 00:18:17,397 You're the one who insisted on this divorce, 344 00:18:17,429 --> 00:18:19,969 - and you don't show up to the meeting? - I got busy. 345 00:18:20,057 --> 00:18:21,777 Preacher tried to bait and switch the salad. 346 00:18:21,850 --> 00:18:23,850 Lucky I intervened, or you'd all be eating arugula. 347 00:18:23,894 --> 00:18:25,534 I don't give a rat's ass about the salad. 348 00:18:25,604 --> 00:18:28,124 You could have had the decency to let me know you couldn't come. 349 00:18:28,148 --> 00:18:32,278 - Lecturing me about decency. That's rich. - Oh, come on. You owe me an apology, Hope. 350 00:18:33,028 --> 00:18:35,318 ♪ 'Cause I'll always be here ♪ 351 00:18:35,405 --> 00:18:37,025 ♪ When you're ready to feel ♪ 352 00:18:37,116 --> 00:18:41,196 ♪ Oh, la, la, la, la, oh, oh ♪ 353 00:18:41,286 --> 00:18:44,746 ♪ Oh, la, la, la, la, la ♪ 354 00:18:44,832 --> 00:18:45,672 Hi. 355 00:18:45,749 --> 00:18:48,589 ♪ Oh, la, la, la, la, oh, oh ♪ 356 00:18:48,669 --> 00:18:50,959 We can leave any time you want. 357 00:18:51,046 --> 00:18:52,256 We just got here. 358 00:18:52,673 --> 00:18:53,673 I know. 359 00:18:54,299 --> 00:18:55,299 Thank you. 360 00:18:56,093 --> 00:18:59,053 Don't you want to call Bill and the kids before it gets too late? 361 00:18:59,138 --> 00:19:00,218 I talked to the kids. 362 00:19:00,639 --> 00:19:01,849 And everybody's good. 363 00:19:02,641 --> 00:19:04,021 No one's in the ER. 364 00:19:05,394 --> 00:19:06,944 Hey. Hey, Mel. 365 00:19:07,020 --> 00:19:08,020 Hey. 366 00:19:08,105 --> 00:19:11,015 I'm Joey, Mel's sister. I don't think we formally met. 367 00:19:11,108 --> 00:19:12,318 - Preacher. - Hey. 368 00:19:12,401 --> 00:19:13,691 Nice to meet you, Joey. 369 00:19:13,777 --> 00:19:15,107 Yeah. Have you seen Paige? 370 00:19:15,195 --> 00:19:16,605 Oh, no, we just got here. 371 00:19:17,739 --> 00:19:19,499 Do you mind holding this? I forgot my clutch. 372 00:19:19,533 --> 00:19:21,083 - Sure. - I'm gonna go to the bar. 373 00:19:21,160 --> 00:19:22,450 Oh, I'll come with you. 374 00:19:22,536 --> 00:19:24,326 Oh, that's okay. I don't need a chaperone. 375 00:19:25,205 --> 00:19:27,325 - Okay. - Okay. Nice to meet you. 376 00:19:30,502 --> 00:19:32,962 All right, everybody. Time to mingle. 377 00:19:40,262 --> 00:19:41,312 Uh... 378 00:19:42,264 --> 00:19:43,314 - Mingle? - Mingle. 379 00:19:43,390 --> 00:19:44,640 - [chuckles[ Okay. - Okay. 380 00:19:45,851 --> 00:19:47,601 - Like that? - Yeah. Yeah, yeah. 381 00:19:49,354 --> 00:19:52,904 Sorry, I'm not the, uh... best dancer. 382 00:19:52,983 --> 00:19:55,193 - Neither am I. It's fine. - Oh! 383 00:19:55,277 --> 00:19:57,277 That is so sweet of you to lie to me. 384 00:20:02,618 --> 00:20:04,788 So, how are you enjoying Virgin River? 385 00:20:06,288 --> 00:20:08,038 Um... honestly? 386 00:20:08,123 --> 00:20:09,723 It's been a little bit of an adjustment. 387 00:20:09,750 --> 00:20:10,750 Yeah. 388 00:20:10,834 --> 00:20:12,294 - Yeah, I bet. - Yeah. 389 00:20:12,377 --> 00:20:13,377 Mm. 390 00:20:13,462 --> 00:20:14,842 But Jack's been a big help... 391 00:20:14,922 --> 00:20:16,052 - Yeah. - ...so that's great. 392 00:20:16,131 --> 00:20:17,381 Yeah, he is a good man. 393 00:20:17,466 --> 00:20:18,466 Yeah. 394 00:20:21,637 --> 00:20:23,257 How long did you guys serve together? 395 00:20:23,680 --> 00:20:25,020 - Ten years. - Ten years. 396 00:20:25,098 --> 00:20:26,098 Yeah. 397 00:20:28,352 --> 00:20:30,602 Wow. You must be really close. 398 00:20:31,063 --> 00:20:32,063 We're brothers. 399 00:20:32,481 --> 00:20:35,321 In fact, I swear I know him better than he knows himself. 400 00:20:35,734 --> 00:20:38,114 I can't imagine how hard it must've been. 401 00:20:39,529 --> 00:20:41,779 We were all there to... to do a job. 402 00:20:42,658 --> 00:20:45,118 Jack was there to make sure we all got home alive. 403 00:20:47,579 --> 00:20:49,329 Sounds like a lot of pressure. 404 00:20:49,414 --> 00:20:50,424 Yeah. 405 00:20:50,499 --> 00:20:51,579 Oh, he handled it. 406 00:20:53,085 --> 00:20:54,955 Do you think he's still handling it? 407 00:20:56,046 --> 00:20:59,926 Yeah, I'm sure. I mean, every now and then, he gets, uh... 408 00:21:00,300 --> 00:21:02,760 a little wound up, but that's just being human. 409 00:21:03,804 --> 00:21:05,604 Has he ever had any help? 410 00:21:07,808 --> 00:21:10,438 Well, Jack prefers to manage his business on his own. 411 00:21:11,812 --> 00:21:15,152 Yeah, but if it was a broken bone, you'd get it set, right? 412 00:21:16,233 --> 00:21:17,533 It's really no different. 413 00:21:25,409 --> 00:21:26,409 Bit of advice. 414 00:21:27,744 --> 00:21:29,454 Wherever you're going with this... 415 00:21:30,122 --> 00:21:31,122 I wouldn't. 416 00:21:31,957 --> 00:21:34,877 See, Jack believes in lettin' sleepin' dogs lie. 417 00:21:35,168 --> 00:21:37,548 Now it's time for a new partner. 418 00:21:38,046 --> 00:21:39,166 And mingle. 419 00:21:41,508 --> 00:21:45,718 ♪ Carry my head low, please ♪ 420 00:21:47,097 --> 00:21:51,767 ♪ Carry your shinin' eyes ♪ 421 00:21:53,562 --> 00:21:57,652 Hey, uh, Mel, do... do you wanna, um... 422 00:21:58,150 --> 00:22:00,070 - you know, uh... - Dance? 423 00:22:00,152 --> 00:22:01,572 - Yeah. - Sure. 424 00:22:01,653 --> 00:22:04,453 ♪ Carry my simple life 425 00:22:04,531 --> 00:22:05,531 Thanks. 426 00:22:05,574 --> 00:22:07,124 This is so beautiful. 427 00:22:07,784 --> 00:22:08,784 Yeah. 428 00:22:09,077 --> 00:22:10,157 Let's go dancing. 429 00:22:10,245 --> 00:22:11,955 Why don't we get a drink first? 430 00:22:12,039 --> 00:22:15,039 Um, sure. I'm just gonna go say hi to some of the girls from the shop. 431 00:22:15,125 --> 00:22:16,745 - I'll meet you at the bar. - Okay. 432 00:22:31,975 --> 00:22:33,475 Can I grab a beer, thanks? 433 00:22:38,774 --> 00:22:43,114 - ♪ Carry your shining eyes ♪ - Let's mingle! 434 00:22:43,195 --> 00:22:44,815 And don't be shy, people. 435 00:22:53,455 --> 00:22:54,455 Hey. 436 00:23:02,756 --> 00:23:04,466 Hey. What are you thinkin'? 437 00:23:04,925 --> 00:23:08,715 - My feet are killing me. - Not that. I mean, about Doc. 438 00:23:08,804 --> 00:23:09,894 Hm? 439 00:23:10,847 --> 00:23:13,557 Why get a divorce now after all these years? 440 00:23:13,975 --> 00:23:18,185 Because that chapter of my life is closed, and I wanna make it official. 441 00:23:18,605 --> 00:23:21,145 Please. You two are still thick as thieves. 442 00:23:21,233 --> 00:23:22,233 Exactly. 443 00:23:22,651 --> 00:23:24,191 I'm just doing this to remind him 444 00:23:24,277 --> 00:23:26,817 that after what he did, we aren't a couple anymore, 445 00:23:26,905 --> 00:23:29,445 and haven't been for a long time. 446 00:23:32,160 --> 00:23:34,330 ♪ I say be patient ♪ 447 00:23:34,996 --> 00:23:35,996 Wow. 448 00:23:37,457 --> 00:23:38,957 You're a really good dancer. 449 00:23:40,710 --> 00:23:43,460 I took, uh, ballroom dancing in high school. 450 00:23:44,089 --> 00:23:45,089 No. 451 00:23:45,966 --> 00:23:47,626 I cannot picture that. 452 00:23:48,135 --> 00:23:50,675 Well, it's where all the pretty girls hung out, so... 453 00:23:50,762 --> 00:23:52,432 - Oh. - Ahem. 454 00:23:53,223 --> 00:23:55,023 That's very clever. 455 00:23:55,600 --> 00:23:56,600 So, is, uh... 456 00:23:57,811 --> 00:23:58,981 is that your sister? 457 00:23:59,354 --> 00:24:01,274 Yes. 458 00:24:01,356 --> 00:24:02,356 Ah. 459 00:24:02,816 --> 00:24:04,106 I have, uh, two. 460 00:24:04,609 --> 00:24:05,819 - Oh, you do? - Yeah. 461 00:24:06,153 --> 00:24:07,153 Are you close? 462 00:24:07,821 --> 00:24:09,531 Um... no. 463 00:24:09,614 --> 00:24:11,414 No. That's too bad. 464 00:24:12,284 --> 00:24:14,914 Well, it is what it is, you know? 465 00:24:14,995 --> 00:24:19,285 Everyone thinks, uh, families should all get along. 466 00:24:19,958 --> 00:24:22,748 Sometimes they do, sometimes they do not. 467 00:24:22,836 --> 00:24:24,126 Yeah. 468 00:24:25,172 --> 00:24:30,342 Um, Hope thinks that your sister is here to convince you to leave. 469 00:24:30,427 --> 00:24:31,427 Is that right? 470 00:24:33,054 --> 00:24:36,184 - Yeah, I suspect that's probably the case. - Ah. 471 00:24:36,266 --> 00:24:40,146 She hasn't wanted me to come out here since the beginning, so... 472 00:24:40,228 --> 00:24:43,188 You know. The pot camp incident didn't help. 473 00:24:43,815 --> 00:24:44,815 Oh. 474 00:24:45,817 --> 00:24:49,487 So, is, uh... is that something you wanna do? 475 00:24:50,197 --> 00:24:51,197 Go home? 476 00:24:52,449 --> 00:24:54,279 Is that something you want me to do? 477 00:24:54,367 --> 00:24:57,037 Oh, no, no, I'm not here to tell you what to do. 478 00:24:57,120 --> 00:24:58,870 - That's... that's Hope's job. - Hm. 479 00:24:58,955 --> 00:25:01,115 And you've dodged that question really well. 480 00:25:01,333 --> 00:25:02,333 Thank you. 481 00:25:02,918 --> 00:25:04,588 Mingle! 482 00:25:08,840 --> 00:25:10,970 - Hey, you wanna dance? - Oh, I'm so sorry. 483 00:25:11,051 --> 00:25:12,931 I have to take this. Excuse me. 484 00:25:14,554 --> 00:25:15,974 Oh. Bill? 485 00:25:16,723 --> 00:25:19,183 Hey. No, no, no, no. Joey is fine. I... 486 00:25:20,185 --> 00:25:21,515 What's going on? 487 00:25:22,604 --> 00:25:23,814 ♪ Come on ♪ 488 00:25:24,272 --> 00:25:25,272 Enjoy. 489 00:25:25,815 --> 00:25:27,395 ♪ Listen when I say ♪ 490 00:25:27,484 --> 00:25:28,864 Hi. Hi, Mrs. McCrea. 491 00:25:29,444 --> 00:25:30,784 Are you enjoying the event? 492 00:25:30,862 --> 00:25:32,112 My pants itch. 493 00:25:32,197 --> 00:25:33,907 Sounds like a personal problem. 494 00:25:33,990 --> 00:25:36,700 - Does your mom know where you are? - I have to tell you something. 495 00:25:37,160 --> 00:25:38,160 Oh. 496 00:25:38,787 --> 00:25:39,787 Okay. 497 00:25:40,288 --> 00:25:42,118 You should ask my mom to dance. 498 00:25:42,207 --> 00:25:43,207 I should? 499 00:25:43,792 --> 00:25:44,792 Huh. 500 00:25:45,210 --> 00:25:47,880 Well, you're a little young to be a matchmaker, aren't you? 501 00:25:52,259 --> 00:25:54,089 Well, what are you waiting for? 502 00:25:54,427 --> 00:25:55,757 Uh... I... 503 00:25:55,845 --> 00:25:57,505 I... I don't know if it's a good idea. 504 00:25:58,098 --> 00:25:59,848 You'll never know if you don't try. 505 00:25:59,933 --> 00:26:00,983 Yeah, well... 506 00:26:01,059 --> 00:26:02,889 Hi, Hope. 507 00:26:03,353 --> 00:26:06,233 ...I just don't know if she wants to dance with me. 508 00:26:06,439 --> 00:26:08,779 Good Lord, you've faced down men with machine guns, 509 00:26:08,858 --> 00:26:11,398 but you're worried about asking a woman to dance? 510 00:26:11,486 --> 00:26:13,606 You heard the man. Go. Get your mingle on. 511 00:26:15,490 --> 00:26:17,700 ♪ For you to bring it on back ♪ 512 00:26:18,201 --> 00:26:22,001 ♪ Bring it on back to me ♪ 513 00:26:23,331 --> 00:26:24,961 ♪ Just like the birds ♪ 514 00:26:25,792 --> 00:26:27,092 ♪ And the bees ♪ 515 00:26:27,168 --> 00:26:30,798 ♪ Need the flowers and the trees ♪ 516 00:26:30,880 --> 00:26:33,800 ♪ I need you to bring it on back ♪ 517 00:26:33,883 --> 00:26:37,643 ♪ Bring it on back to me ♪ 518 00:26:39,097 --> 00:26:41,387 ♪ Baby, bring it on back ♪ 519 00:26:41,474 --> 00:26:43,484 ♪ Bring it on back ♪ 520 00:26:43,560 --> 00:26:45,520 ♪ Bring it on back ♪ 521 00:26:45,604 --> 00:26:47,864 - ♪ Bring it on back ♪ - I'm going to have to interrupt. 522 00:26:47,939 --> 00:26:50,042 - He's needed on the dance floor. - ♪ Bring it on back ♪ 523 00:26:50,066 --> 00:26:51,936 ♪ Bring it on back to me ♪ 524 00:26:52,027 --> 00:26:53,397 You know you want to. 525 00:26:53,903 --> 00:26:55,113 ♪ Baby ♪ 526 00:26:55,196 --> 00:26:57,366 ♪ Just bring it on back ♪ 527 00:26:57,449 --> 00:26:59,119 ♪ Bring it on back to me ♪ 528 00:26:59,200 --> 00:27:01,080 - Isn't this amazing? - ♪ Bring it on back ♪ 529 00:27:01,161 --> 00:27:04,461 Everyone dressed in their Sunday best just dancing the night away. 530 00:27:05,123 --> 00:27:08,043 - ♪ Bring it on back to me ♪ - Mm. 531 00:27:08,126 --> 00:27:10,166 I could just stay like this forever. 532 00:27:10,629 --> 00:27:11,629 Couldn't you? 533 00:27:15,383 --> 00:27:16,593 Just so lucky. 534 00:27:27,145 --> 00:27:32,435 ♪ Cower, doped to recovering ♪ 535 00:27:37,113 --> 00:27:40,953 ♪ Grow crown and suffer ♪ 536 00:27:41,034 --> 00:27:43,704 ♪ You stole ♪ 537 00:27:44,120 --> 00:27:49,330 - ♪ You stole in featherweight ♪ - Baby? 538 00:27:49,417 --> 00:27:50,627 Mingle. 539 00:27:50,710 --> 00:27:54,630 - You okay? - ♪ I need the truth ♪ 540 00:27:54,714 --> 00:27:58,764 ♪ Oh, nothin' but the truth ♪ 541 00:28:00,470 --> 00:28:02,970 ♪ You keep on runnin' ♪ 542 00:28:03,056 --> 00:28:06,306 ♪ But there's no use in tryin' ♪ 543 00:28:06,393 --> 00:28:10,233 ♪ 'Cause I'm comin' after you ♪ 544 00:28:10,313 --> 00:28:14,573 ♪ Oh, I'm comin' for you ♪ 545 00:28:15,193 --> 00:28:17,573 ♪ Mm, bring it on back ♪ 546 00:28:17,654 --> 00:28:19,414 ♪ Bring it on back ♪ 547 00:28:19,823 --> 00:28:21,413 ♪ Bring it on back ♪ 548 00:28:21,491 --> 00:28:24,791 ♪ Bring it on back to me ♪ 549 00:28:26,329 --> 00:28:28,079 Mm. Hear that? 550 00:28:28,164 --> 00:28:29,254 Let's mingle. 551 00:28:37,757 --> 00:28:41,217 ♪ When I was young ♪ 552 00:28:41,302 --> 00:28:43,892 All right. Fine. I will pay for the attorney. 553 00:28:43,972 --> 00:28:44,972 Good. 554 00:28:45,223 --> 00:28:47,183 Well, actually, I think the appropriate response 555 00:28:47,267 --> 00:28:49,057 is "Thank you, thank you very much." 556 00:28:49,144 --> 00:28:51,144 You want me to thank you for paying for the divorce 557 00:28:51,187 --> 00:28:53,397 that was initiated by your indiscretion? 558 00:28:53,481 --> 00:28:54,611 Never mind. Never mind. 559 00:28:54,691 --> 00:28:56,691 No, no, no. Think about what you said. 560 00:28:57,026 --> 00:28:58,856 You're acting like you're doing me a favor. 561 00:28:58,945 --> 00:29:01,905 I just want you to stop holding one bad judgment call 562 00:29:01,990 --> 00:29:03,120 over my head. 563 00:29:03,199 --> 00:29:04,529 By buying my forgiveness? 564 00:29:04,617 --> 00:29:06,679 - Well, I've tried everything else. - No, you haven't. 565 00:29:06,703 --> 00:29:08,253 What... What does that mean? 566 00:29:08,329 --> 00:29:09,539 ♪ Crazy in love ♪ 567 00:29:09,622 --> 00:29:12,832 You're still acting like I'm the one who's being unreasonable. 568 00:29:12,917 --> 00:29:15,707 I just feel like I've been apologizing for the last 20 years. 569 00:29:15,795 --> 00:29:18,795 I don't want to hear sorry. I want to see sorry. 570 00:29:18,882 --> 00:29:22,512 Time to find that special someone and mingle. 571 00:29:25,638 --> 00:29:27,138 Hey. 572 00:29:31,853 --> 00:29:33,773 ♪ I never meant to be ♪ 573 00:29:33,855 --> 00:29:35,015 You look really nice. 574 00:29:35,523 --> 00:29:36,693 Oh, thank you. 575 00:29:38,943 --> 00:29:40,703 - It's a great party. - Yeah. 576 00:29:43,114 --> 00:29:44,704 So, you tried the roast pork? 577 00:29:44,783 --> 00:29:47,793 I did. It was delicious. Christopher went back for thirds. 578 00:29:49,120 --> 00:29:50,120 Ah... 579 00:29:51,372 --> 00:29:52,752 So, how was Clear River? 580 00:29:53,958 --> 00:29:54,998 Oh, um... 581 00:29:55,835 --> 00:29:59,255 Well, uh, at the last minute, something came up, so we didn't go. 582 00:30:00,006 --> 00:30:01,086 Oh. 583 00:30:01,716 --> 00:30:04,586 Well, either way, I, um... I'm glad you're here. 584 00:30:05,220 --> 00:30:07,600 - ♪ Now I'm hangin' on here ♪ - No wallflowers. 585 00:30:07,680 --> 00:30:09,720 Get on to that dance floor. 586 00:30:11,726 --> 00:30:14,646 ♪ And I don't belong ♪ 587 00:30:17,357 --> 00:30:19,897 ♪ I'm just bidin' my time ♪ 588 00:30:19,984 --> 00:30:22,994 ♪ I'm just bidin' my time ♪ 589 00:30:23,363 --> 00:30:27,743 ♪ Waitin' to cross your mind ♪ 590 00:30:29,744 --> 00:30:32,714 ♪ Will I cross your mind? ♪ 591 00:30:32,789 --> 00:30:34,419 There's nothing on it. 592 00:30:34,499 --> 00:30:35,559 - I'm telling you. - Really? 593 00:30:35,583 --> 00:30:36,753 Nothing. 594 00:30:36,835 --> 00:30:38,555 Do I look like someone who uses moisturizer? 595 00:30:38,586 --> 00:30:39,746 No, you don't. 596 00:30:40,296 --> 00:30:44,426 ♪ Beauty's only word is burnin' ♪ 597 00:30:47,136 --> 00:30:48,136 Hey, Jo. 598 00:30:48,388 --> 00:30:49,718 - Hey. - Mel. Hey. 599 00:30:49,806 --> 00:30:52,556 - What are you doing? - Hey, you have to feel Brady's skin. 600 00:30:52,642 --> 00:30:53,852 It is so soft. 601 00:30:53,935 --> 00:30:55,555 Go ahead. I'm not shy. 602 00:30:55,645 --> 00:30:57,805 - Ah, that's okay. - Really, you have to feel it. 603 00:30:57,897 --> 00:30:59,567 - No, no. - He does not use moisturizer. 604 00:30:59,649 --> 00:31:01,319 That's great. I think it's time to go. 605 00:31:01,901 --> 00:31:03,671 - No, it isn't. - Uh, yeah, it's... it's early. 606 00:31:03,695 --> 00:31:05,695 - Yeah. - It's really not that early. She... 607 00:31:05,780 --> 00:31:09,830 Well, I think, uh, Joey can decide for herself when she wants to go home. 608 00:31:09,909 --> 00:31:11,539 Yeah. You wanna go, go. 609 00:31:11,619 --> 00:31:14,749 And I'm sure I can find someone to give me a ride home. 610 00:31:16,374 --> 00:31:17,384 - Jo. - Mm-hm? 611 00:31:17,876 --> 00:31:19,376 - Yeah. - Jo, I talked to Bill. 612 00:31:22,672 --> 00:31:25,052 - You what? - I... I called Bill. 613 00:31:25,300 --> 00:31:27,180 - Mingle. - Why did you do that? 614 00:31:27,260 --> 00:31:31,390 I'm sorry, I accidentally saw a text on your phone from him. 615 00:31:31,973 --> 00:31:33,223 You read my text? 616 00:31:33,808 --> 00:31:35,888 I'm just trying to help you, okay? I... 617 00:31:35,977 --> 00:31:37,847 Why didn't you just tell me what was going on? 618 00:31:37,937 --> 00:31:40,317 Because my marriage is none of your business. 619 00:31:40,940 --> 00:31:42,690 Wow. I can't believe you just said that. 620 00:31:42,775 --> 00:31:44,985 You have been running my life since I was 11 years old, 621 00:31:45,069 --> 00:31:46,989 but I'm not allowed to discuss Bill with you? 622 00:31:47,572 --> 00:31:49,492 Do you think that I wanted to run your life? 623 00:31:49,574 --> 00:31:51,204 Yeah, it sure seems like you do. 624 00:31:53,077 --> 00:31:56,157 Do you have any idea how many things I gave up 625 00:31:56,247 --> 00:31:57,747 so that I could take care of you? 626 00:31:58,374 --> 00:32:00,134 I didn't ask you to take care of me. 627 00:32:00,209 --> 00:32:02,089 Well, who else was gonna do it? 628 00:32:02,670 --> 00:32:04,920 After Mom died, I mean, Dad was a mess. 629 00:32:05,423 --> 00:32:07,723 Overnight, you became my responsibility. 630 00:32:07,800 --> 00:32:11,470 Wow. I'm so sorry that I was such a burden for you. Okay? 631 00:32:11,554 --> 00:32:12,974 But I'm not a child anymore. 632 00:32:13,389 --> 00:32:15,099 - Then stop acting like one. - Oh, me? 633 00:32:15,183 --> 00:32:16,813 Yes, you. 634 00:32:16,893 --> 00:32:18,693 You don't wanna face the past or the future, 635 00:32:18,770 --> 00:32:20,810 so you did what a child would do. 636 00:32:21,064 --> 00:32:22,524 You ran away from home. 637 00:32:22,607 --> 00:32:25,027 Look, you can hide out here for as long as you want, 638 00:32:25,443 --> 00:32:26,783 but until you deal with reality, 639 00:32:26,861 --> 00:32:29,201 you are never gonna get your life back on track. 640 00:32:29,280 --> 00:32:32,740 Just because I'm not you does not mean that my life isn't on track. 641 00:32:33,117 --> 00:32:35,077 It's time to mingle. 642 00:32:35,578 --> 00:32:36,788 Joey. I... 643 00:32:37,497 --> 00:32:38,497 Dance with me. 644 00:32:38,790 --> 00:32:39,790 All righty. 645 00:32:47,298 --> 00:32:49,628 She certainly has a knack for holdin' a grudge. 646 00:32:49,717 --> 00:32:52,047 Like a dog with a bone. 647 00:32:52,136 --> 00:32:54,676 Oh, it's been 20 years. 648 00:32:54,764 --> 00:32:59,194 Well, heartbreak can be, you know, a long time to heal. 649 00:32:59,268 --> 00:33:01,728 Yeah, but I... I have apologized. And I've apologized. 650 00:33:01,813 --> 00:33:04,113 I don't... I don't know what else I can do. 651 00:33:04,190 --> 00:33:05,190 You don't get it. 652 00:33:05,942 --> 00:33:08,902 Well... what is there to get? 653 00:33:10,863 --> 00:33:13,323 The reason Hope can't forgive you is because... 654 00:33:15,368 --> 00:33:17,578 she believed that you were the one person in the world 655 00:33:17,662 --> 00:33:18,712 who wouldn't hurt her. 656 00:33:20,748 --> 00:33:22,708 After two crappy husbands, 657 00:33:23,251 --> 00:33:26,131 you were supposed to be her knight in shining armor. 658 00:33:26,212 --> 00:33:29,592 You were the one she was supposed to drive off into the sunset with. 659 00:33:29,674 --> 00:33:33,804 Yeah, but Hope, she doesn't... doesn't believe in all that fairy tale crap. 660 00:33:34,345 --> 00:33:35,385 She used to... 661 00:33:35,888 --> 00:33:37,598 before you broke her heart. 662 00:33:40,810 --> 00:33:42,770 Oh, Jiminy Christmas. 663 00:33:43,271 --> 00:33:44,691 She ain't never gonna forgive me. 664 00:33:45,732 --> 00:33:47,982 As one of Hope's oldest friends... 665 00:33:49,610 --> 00:33:50,990 this is my two cents. 666 00:33:51,612 --> 00:33:54,282 You have to find a way to earn back her trust. 667 00:33:58,828 --> 00:34:00,248 Time to mingle. 668 00:34:01,330 --> 00:34:04,170 ♪ And I'll sell my lies ♪ 669 00:34:04,250 --> 00:34:05,250 Ooh! 670 00:34:05,334 --> 00:34:06,714 Ah-ah-ah! 671 00:34:06,794 --> 00:34:07,634 Ah... Mm! 672 00:34:07,712 --> 00:34:10,762 ♪ While you fall in mine ♪ 673 00:34:10,840 --> 00:34:14,010 Oh, we are gonna get in trouble. 674 00:34:15,011 --> 00:34:17,141 Are you hankering for a new partner? 675 00:34:18,347 --> 00:34:19,347 No. 676 00:34:20,892 --> 00:34:22,852 No, I'm not. 677 00:34:26,856 --> 00:34:30,106 ♪ And they say your heart ♪ 678 00:34:33,404 --> 00:34:35,704 ♪ Is where you've been ♪ 679 00:34:36,991 --> 00:34:39,581 - Oh, my God. - ♪ And you know... ♪ 680 00:34:43,998 --> 00:34:46,288 - Christopher? - Well, he was just here. 681 00:34:46,375 --> 00:34:48,705 Christopher. No, I have to find Christopher. Christopher! 682 00:34:48,795 --> 00:34:50,075 He... He couldn't have gone far. 683 00:34:50,129 --> 00:34:51,959 Preacher, you don't understand. Christopher! 684 00:34:52,048 --> 00:34:53,378 I'll check the washroom. 685 00:34:54,300 --> 00:34:55,550 - Christopher! - Mom. 686 00:34:56,177 --> 00:34:57,467 Mom, did you call me? 687 00:34:57,553 --> 00:34:58,763 Oh, my God. 688 00:35:04,811 --> 00:35:06,021 Okay, sorry. 689 00:35:08,523 --> 00:35:10,073 - Paige, are you okay? - Um... 690 00:35:10,733 --> 00:35:13,073 Tell Hope that we're very sorry, but we had to go. 691 00:35:14,153 --> 00:35:15,153 Come on, buddy. 692 00:35:25,123 --> 00:35:27,253 Okay, everybody, mingle. 693 00:35:36,676 --> 00:35:38,546 Oh, my! 694 00:35:40,429 --> 00:35:41,929 I feel dizzy. 695 00:35:42,974 --> 00:35:44,484 You can spin me next time. 696 00:35:45,226 --> 00:35:46,806 Oh, Jack Sheridan. 697 00:35:47,061 --> 00:35:48,561 I can't thank you enough. 698 00:35:49,021 --> 00:35:50,151 For the dance? 699 00:35:50,231 --> 00:35:52,231 No, for taking Ricky under your wing. 700 00:35:52,316 --> 00:35:54,486 Oh, come on. Your grandson is a great kid. 701 00:35:54,569 --> 00:35:56,779 Well, he certainly idolizes you. 702 00:35:57,113 --> 00:36:00,073 Huh. I mean, he never had a real father. 703 00:36:01,909 --> 00:36:03,999 It's good he has you for a role model. 704 00:36:04,328 --> 00:36:06,458 Boys need good men to help them grow up. 705 00:36:06,789 --> 00:36:07,789 Mm-hm. 706 00:36:09,083 --> 00:36:13,713 When he came here after losing his mom the way he did, it... 707 00:36:14,297 --> 00:36:15,587 He felt so alone. 708 00:36:17,550 --> 00:36:18,550 Hey. 709 00:36:19,927 --> 00:36:24,307 Well, he has you, and he has me, and he has Doc, and he has Hope. 710 00:36:24,849 --> 00:36:26,139 We're all here for him. 711 00:36:27,143 --> 00:36:30,403 Having the right people love you and care about you... 712 00:36:31,272 --> 00:36:32,902 can make all the difference. 713 00:36:32,982 --> 00:36:34,112 Let's mingle. 714 00:36:34,192 --> 00:36:35,992 Come on, now, don't be shy. 715 00:36:43,242 --> 00:36:44,332 Hey, stranger. 716 00:36:45,161 --> 00:36:46,961 - Hey. - Where have you been off to all night? 717 00:36:48,206 --> 00:36:49,996 - Just been mingling. - Oh, yeah? 718 00:36:50,750 --> 00:36:51,750 How's Lydie? 719 00:36:53,169 --> 00:36:56,709 Yeah, she's a little worried about Ricky, but I think mostly she's fine. 720 00:36:56,797 --> 00:36:58,297 Mmm. Well... 721 00:36:59,634 --> 00:37:01,974 raising a teenager at her age is... 722 00:37:02,553 --> 00:37:03,763 is quite a commitment. 723 00:37:05,097 --> 00:37:06,677 Yeah, she's got a big heart. 724 00:37:07,391 --> 00:37:08,391 So do you. 725 00:37:10,186 --> 00:37:11,726 - I do? - Yeah. 726 00:37:12,605 --> 00:37:15,815 You act like a tough guy, but inside you're just a big softie. 727 00:37:16,609 --> 00:37:18,609 It's one of the things I love about you. 728 00:37:20,029 --> 00:37:22,319 Now, tell me something you love about me. 729 00:37:25,243 --> 00:37:27,373 ♪ Oh, your beat stops my heart ♪ 730 00:37:28,329 --> 00:37:30,849 You can't think of one thing? ♪ Oh, your beat stops my heart ♪ 731 00:37:31,123 --> 00:37:32,463 Oh, it's not that. 732 00:37:32,541 --> 00:37:36,251 - Then what is it? - ♪ Say the word and let it start ♪ 733 00:37:36,337 --> 00:37:40,167 It's just... Listen, when we started seeing each other... 734 00:37:41,342 --> 00:37:45,182 we both agreed that we were just gonna keep things casual. 735 00:37:45,263 --> 00:37:48,353 ♪ Say the word and let it start ♪ 736 00:37:48,432 --> 00:37:49,812 So, you're saying that... 737 00:37:51,018 --> 00:37:53,268 for the last two years... you... 738 00:37:53,896 --> 00:37:57,356 you don't feel any more committed than you did when we first met? 739 00:37:59,068 --> 00:38:02,358 Look, we said from the start that we didn't want anything serious. 740 00:38:02,989 --> 00:38:05,199 Oh, my God. I... 741 00:38:06,033 --> 00:38:07,453 I can't believe this. 742 00:38:07,910 --> 00:38:10,160 ♪ Time can change the colors ♪ 743 00:38:10,246 --> 00:38:12,156 Can we just maybe have this conversation alone? 744 00:38:12,248 --> 00:38:14,668 Jack, I know what we said when we first met. 745 00:38:15,626 --> 00:38:16,626 I... 746 00:38:16,877 --> 00:38:18,377 ♪ Watchin' you bathed in light ♪ 747 00:38:18,462 --> 00:38:19,842 I just... I thought that... 748 00:38:19,922 --> 00:38:22,052 ♪ The fears are far below us ♪ 749 00:38:22,133 --> 00:38:24,973 - After all this time, I thought... - ♪ In an endless sky ♪ 750 00:38:25,678 --> 00:38:29,848 - ...we'd have a future together. - ♪ I can feel you falling ♪ 751 00:38:31,475 --> 00:38:32,475 I love you. 752 00:38:32,560 --> 00:38:35,650 - Look... - ♪ I can feel you ♪ 753 00:38:36,147 --> 00:38:38,647 If you... if you don't feel the same way, I have to know. 754 00:38:39,358 --> 00:38:42,738 ♪ Say the word and let it start ♪ 755 00:38:43,446 --> 00:38:44,736 I can't be here right now. 756 00:38:45,740 --> 00:38:46,740 Time to mingle. 757 00:38:55,583 --> 00:38:59,753 ♪ When rain is blowin' in your face ♪ 758 00:38:59,837 --> 00:39:00,837 Mel. 759 00:39:02,131 --> 00:39:03,921 - ♪ And the whole world ♪ - Hi. 760 00:39:04,008 --> 00:39:06,548 - ♪ Is on your case ♪ - You okay? 761 00:39:06,635 --> 00:39:08,345 Um... 762 00:39:08,471 --> 00:39:13,311 - ♪ I could offer you a warm embrace ♪ - I've had better nights. 763 00:39:13,642 --> 00:39:18,312 - Yeah. You could say that again. - ♪ To make you feel my love ♪ 764 00:39:21,275 --> 00:39:23,435 ♪ When the evening's shadows ♪ 765 00:39:23,527 --> 00:39:25,987 - ♪ And the stars appear ♪ - You look very nice. 766 00:39:27,531 --> 00:39:30,411 - Thank you. So do you. - ♪ And there is no one there ♪ 767 00:39:30,493 --> 00:39:33,453 ♪ To dry your tears ♪ 768 00:39:35,039 --> 00:39:39,959 - ♪ I could hold you for a million years ♪ - Glad you came, at least? 769 00:39:41,295 --> 00:39:44,835 - ♪ To make you feel my love ♪ - Yes and no. 770 00:39:47,927 --> 00:39:50,847 - ♪ I know you haven't ♪ - Oh, don't just stand around. 771 00:39:50,930 --> 00:39:53,640 - ♪ Made your mind up yet ♪ - Take a partner to the dance floor. 772 00:39:54,600 --> 00:39:58,230 ♪ But I will never do you wrong ♪ 773 00:40:01,357 --> 00:40:06,567 ♪ I've known it From the moment that we met ♪ 774 00:40:07,613 --> 00:40:12,083 ♪ No doubt in my mind where you belong ♪ 775 00:40:15,079 --> 00:40:19,329 ♪ I'd go hungry, I'd go black and blue ♪ 776 00:40:21,752 --> 00:40:25,802 ♪ I'd go crawlin' down the avenue ♪ 777 00:40:25,881 --> 00:40:28,511 Well, your sister sure seems to be havin' a good time. 778 00:40:28,592 --> 00:40:32,052 ♪ No, there's nothing that I wouldn't do ♪ 779 00:40:32,138 --> 00:40:34,058 Yeah. Well, she's, uh... 780 00:40:34,723 --> 00:40:38,693 - ♪ To make you feel my love ♪ - She's gifted when it comes to having fun. 781 00:40:40,646 --> 00:40:41,646 But not you? 782 00:40:43,107 --> 00:40:46,687 Well, I always had to work really hard to get what I wanted. 783 00:40:48,320 --> 00:40:52,660 And with Joey, it just kind of... came easily. 784 00:40:55,536 --> 00:40:57,246 It was hard to compete with her. 785 00:40:58,247 --> 00:41:00,077 Come on. I don't see any competition. 786 00:41:00,749 --> 00:41:03,789 Yeah, that's because I've gotten good at hiding my flaws. 787 00:41:05,087 --> 00:41:08,627 It's too bad you don't see yourself the way the rest of the world does. 788 00:41:12,219 --> 00:41:16,679 ♪ And the whole world is on your case ♪ 789 00:41:17,933 --> 00:41:20,813 - Yeah, I don't understand. - ♪ I could offer you ♪ 790 00:41:20,895 --> 00:41:22,395 - Okay. Okay. - ♪ A warm embrace ♪ 791 00:41:22,480 --> 00:41:24,230 - Hey, you. Hi. - That's enough. 792 00:41:24,315 --> 00:41:25,565 Hey, have you met Brady? 793 00:41:25,649 --> 00:41:26,979 'Cause he's so funny. 794 00:41:27,067 --> 00:41:28,987 - Yes, I know Brady. - He's so funny. 795 00:41:29,069 --> 00:41:30,319 - Okay. - Yeah, you do? 796 00:41:30,404 --> 00:41:31,994 Yes, I do. Let's go. 797 00:41:32,072 --> 00:41:33,662 - Whoa. No, no, no. - What? 798 00:41:33,741 --> 00:41:35,701 Just, everyone settle down. Okay? 799 00:41:35,784 --> 00:41:38,914 I think what needs to happen is you need to mind your own business. 800 00:41:38,996 --> 00:41:40,396 All right, hey, hey, that's enough. 801 00:41:40,456 --> 00:41:41,326 Come on. 802 00:41:41,415 --> 00:41:42,684 - That's enough. Come on. - What? 803 00:41:42,708 --> 00:41:44,288 - Hey, man. - What are you doing? 804 00:41:44,376 --> 00:41:45,496 I'm off duty. 805 00:41:45,586 --> 00:41:47,626 So, the great Jack Sheridan... 806 00:41:48,797 --> 00:41:50,217 doesn't get to tell me what to do. 807 00:41:50,299 --> 00:41:51,929 All right, you're drunk. 808 00:41:52,843 --> 00:41:55,393 Yeah. Well, the big shocker is you're not. 809 00:41:56,931 --> 00:41:58,891 Let's just get someone to take you home, huh? 810 00:42:01,143 --> 00:42:02,523 - Joey, let's go. - Uh... 811 00:42:02,603 --> 00:42:04,483 - Hey, hey, she's a married woman. - No. 812 00:42:05,940 --> 00:42:08,110 Yeah, well, so is Mel, but it hasn't stopped you. 813 00:42:12,488 --> 00:42:13,488 Is he okay? 814 00:42:15,324 --> 00:42:17,164 Yeah, I got it. I got it. 815 00:42:19,370 --> 00:42:21,370 - We're going. Let's go. - Okay. Okay. 60741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.