All language subtitles for Unforgettable.S04E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,928 --> 00:00:12,718 Can't get a bite to save my life. 2 00:00:13,097 --> 00:00:14,637 That's 'cause you're using the wrong lure. 3 00:00:14,765 --> 00:00:16,385 You need a black tail jib. 4 00:00:16,475 --> 00:00:17,595 That's why you're not catching anything. 5 00:00:17,726 --> 00:00:19,096 What's your excuse? 6 00:00:19,186 --> 00:00:20,516 Fishing with you. 7 00:00:20,604 --> 00:00:21,944 You're bad luck. Yeah. 8 00:00:23,107 --> 00:00:24,647 I'm out of here. All right. 9 00:00:25,985 --> 00:00:27,445 See you tomorrow. All right. 10 00:00:35,744 --> 00:00:36,954 Hey, honey. 11 00:00:37,371 --> 00:00:38,711 Boys okay? 12 00:00:39,957 --> 00:00:41,917 I'm gonna give it another 20 minutes. 13 00:00:42,001 --> 00:00:43,501 I don't wanna come home empty-handed. 14 00:00:44,628 --> 00:00:46,668 All right. Love you too. 15 00:00:53,387 --> 00:00:55,307 Oh, yeah. Oh, come on. 16 00:00:56,182 --> 00:00:57,352 You know you want it. 17 00:01:17,661 --> 00:01:19,081 You're in over your head, cop. 18 00:01:20,873 --> 00:01:24,133 Trust me, you don't wanna do this. 19 00:01:25,252 --> 00:01:27,212 As a matter of fact, we do. 20 00:01:28,130 --> 00:01:29,220 Okay. 21 00:01:30,049 --> 00:01:31,299 You asked for it. 22 00:01:35,679 --> 00:01:38,769 Vinnie, you got two tattoos on your right bicep, 23 00:01:38,974 --> 00:01:41,694 one of your dog, Apahnee, the other of your daughter, Chloe. 24 00:01:41,769 --> 00:01:43,399 Cyclops, you got a dragon on your back 25 00:01:43,521 --> 00:01:46,361 which you recently augmented with a naked Khaleesi riding it. 26 00:01:46,482 --> 00:01:48,112 And you, Artie, 27 00:01:48,192 --> 00:01:52,452 you have the date 10/21/93 on your left forearm, 28 00:01:52,530 --> 00:01:55,660 the exact date you passed the CPA exam. 29 00:01:55,741 --> 00:01:57,911 Oh, speaking of, did you bring the authorization 30 00:01:58,035 --> 00:02:00,785 for the extension for filing your tax return? Thank you. 31 00:02:00,871 --> 00:02:02,921 Although I'm probably in a whole new tax bracket, 32 00:02:03,040 --> 00:02:05,920 thanks to the fact that you guys keep challenging my perfect memory... 33 00:02:06,043 --> 00:02:07,633 And losing. Pay up. 34 00:02:07,711 --> 00:02:09,261 All right. 35 00:02:09,380 --> 00:02:10,550 Hello? 36 00:02:11,840 --> 00:02:13,130 I'm out in the middle of nowhere. 37 00:02:13,217 --> 00:02:14,717 It's gonna take me an hour to get there. 38 00:02:14,843 --> 00:02:16,353 I took the train. I... 39 00:02:17,137 --> 00:02:19,597 You know what? I'll be there in 20 minutes. 40 00:02:20,516 --> 00:02:21,556 Put your money away, boys. 41 00:02:22,351 --> 00:02:23,891 I thought of another way you can pay me. 42 00:02:30,818 --> 00:02:32,568 Thank you, Artie. 43 00:02:32,653 --> 00:02:33,743 Thanks, guys. BIKER: You got it. 44 00:02:33,821 --> 00:02:34,821 Any time, babe. 45 00:02:34,905 --> 00:02:37,235 Uh, Carrie, helmet, please. Thank you. 46 00:02:46,834 --> 00:02:47,844 CARRIE: Hey. 47 00:02:50,546 --> 00:02:51,836 You okay? 48 00:02:52,381 --> 00:02:54,011 Victim's Shane Barton. 49 00:02:54,425 --> 00:02:56,295 Got a rap sheet, small stuff, 50 00:02:56,427 --> 00:02:58,467 theft, couple of burglaries. 51 00:02:59,930 --> 00:03:01,020 Shot in the back. 52 00:03:01,765 --> 00:03:03,345 You didn't answer my question. 53 00:03:04,810 --> 00:03:06,190 I knew him. 54 00:03:08,022 --> 00:03:11,572 Former CI, used to run around with some bad people. 55 00:03:12,151 --> 00:03:14,491 Shane had turned his life around. 56 00:03:14,612 --> 00:03:16,742 Married, couple of sons. 57 00:03:17,114 --> 00:03:20,624 I haven't seen him in, I don't know, six years. 58 00:03:21,785 --> 00:03:22,905 Before I found you again, 59 00:03:24,455 --> 00:03:27,165 Shane helped me close a few cases. 60 00:03:27,291 --> 00:03:28,711 He was a good guy. 61 00:03:28,792 --> 00:03:31,052 So he was a good guy with a lot of bad enemies, right? 62 00:03:31,128 --> 00:03:33,088 That's why he left. 63 00:03:33,172 --> 00:03:34,972 Tired of looking over his shoulder. 64 00:03:36,008 --> 00:03:37,128 Moved his family to Michigan. 65 00:03:41,513 --> 00:03:42,853 CARRIE: What is she doing here? 66 00:03:44,224 --> 00:03:45,394 Give me a minute. 67 00:03:54,652 --> 00:03:57,912 I'm here because a former CI has been killed, 68 00:03:57,988 --> 00:03:58,988 and that's it. 69 00:03:59,114 --> 00:04:00,074 You know that's not it. 70 00:04:00,157 --> 00:04:01,657 This has Tendler written all over it. 71 00:04:01,742 --> 00:04:04,162 Shane Barton helped us with a lot of cases other than Tendler. 72 00:04:04,244 --> 00:04:05,954 But none you and I... 73 00:04:06,038 --> 00:04:07,998 Al, Tendler is in prison, all right? 74 00:04:08,123 --> 00:04:10,713 And you need to seriously consider the possibility 75 00:04:10,834 --> 00:04:13,594 that Shane came back to continue some of his bad habits. 76 00:04:13,671 --> 00:04:15,591 You don't believe that. 77 00:04:16,882 --> 00:04:19,472 Russo. Yeah, good. Thank you. 78 00:04:20,344 --> 00:04:21,894 Shane and his family have been staying 79 00:04:22,012 --> 00:04:24,682 a few blocks away from here at his mother-in-law's house. 80 00:04:24,765 --> 00:04:27,015 So, the local police will go over, they'll inform her... 81 00:04:27,101 --> 00:04:28,891 No, I need to tell Laura myself. 82 00:04:42,032 --> 00:04:43,872 Lieutenant Al Burns. 83 00:04:43,951 --> 00:04:45,791 Wow. 84 00:04:46,286 --> 00:04:48,036 Shane is fishing, but he'll be home... 85 00:04:49,748 --> 00:04:50,788 No. 86 00:04:51,750 --> 00:04:53,920 No. God, no! 87 00:05:11,395 --> 00:05:13,105 We'd been back for two months. 88 00:05:13,230 --> 00:05:15,270 I told him to call you, 89 00:05:15,399 --> 00:05:17,069 but he didn't wanna bother you. 90 00:05:17,526 --> 00:05:19,066 Why'd you guys come back? 91 00:05:20,070 --> 00:05:22,870 Shane said he needed to come back. 92 00:05:22,948 --> 00:05:26,198 Said he'd go alone, but I didn't want him on his own. 93 00:05:26,702 --> 00:05:27,912 Was he in trouble? 94 00:05:28,036 --> 00:05:29,286 No. 95 00:05:29,413 --> 00:05:33,793 He had been working for the last year as a forklift operator. 96 00:05:33,959 --> 00:05:36,209 He wasn't getting into trouble. 97 00:05:36,295 --> 00:05:39,335 Was there anything out of the ordinary the last couple of weeks? 98 00:05:40,424 --> 00:05:42,434 As a matter of fact, yeah. 99 00:05:54,605 --> 00:05:56,265 Who took these, Laura? 100 00:05:56,398 --> 00:05:59,188 They were on the table when I came home from work. 101 00:06:00,194 --> 00:06:02,994 I showed them to Shane, and he got a look, 102 00:06:04,072 --> 00:06:06,782 worried and then mad. 103 00:06:07,409 --> 00:06:09,159 And I asked him what was going on, 104 00:06:09,286 --> 00:06:11,456 and he told me not to worry, 105 00:06:12,206 --> 00:06:13,286 and then he ran out the door. 106 00:06:15,292 --> 00:06:17,042 He said it was fine. 107 00:06:19,505 --> 00:06:21,085 Laura, 108 00:06:21,924 --> 00:06:25,094 if there's anything I can do for you, for the boys... 109 00:06:36,814 --> 00:06:37,824 You look like hell. 110 00:06:39,817 --> 00:06:41,687 I just came from Shane's wife and kids. 111 00:06:42,402 --> 00:06:43,492 I'm going back later. 112 00:06:43,612 --> 00:06:45,862 I'm having a radio car sit on the house for now, 113 00:06:45,989 --> 00:06:47,699 and I may have something. 114 00:06:48,200 --> 00:06:50,080 These were taken outside of Shane's house 115 00:06:50,160 --> 00:06:52,290 and left inside. 116 00:06:52,371 --> 00:06:55,621 So, whoever killed him was following him first. 117 00:06:55,707 --> 00:06:57,837 So, by leaving these, some asshole was letting him know 118 00:06:57,918 --> 00:06:59,338 that he could get to his family. 119 00:06:59,419 --> 00:07:00,959 Yeah, they were trying to scare him, 120 00:07:01,672 --> 00:07:04,222 and when they couldn't, they killed him. 121 00:07:04,341 --> 00:07:06,051 I saw you talking to Sandra. 122 00:07:06,426 --> 00:07:08,506 Al, I know something's going on. 123 00:07:08,595 --> 00:07:09,965 I can't. 124 00:07:10,055 --> 00:07:11,635 We don't keep secrets from each other. 125 00:07:11,723 --> 00:07:13,523 Well, let's see, Car. 126 00:07:13,642 --> 00:07:14,812 There's the fact that you got married 127 00:07:14,893 --> 00:07:16,483 and didn't tell me about that, so. 128 00:07:16,562 --> 00:07:17,862 I'm serious. 129 00:07:17,938 --> 00:07:19,938 Give me a bit more time. 130 00:07:20,023 --> 00:07:23,283 Just trust me for now. 131 00:07:29,700 --> 00:07:30,780 You talk to Al? Oh, yeah. 132 00:07:30,868 --> 00:07:31,988 He's getting Shane Barton's widow 133 00:07:32,077 --> 00:07:33,537 and her two kids in protective custody. 134 00:07:33,620 --> 00:07:34,620 How'd he sound? 135 00:07:34,913 --> 00:07:36,793 Ah, we gotta get whoever did this. 136 00:07:36,874 --> 00:07:38,084 I'm with you, partner. 137 00:07:39,710 --> 00:07:44,010 And to that end, let me introduce you to this gem, Sammy Gavlak. 138 00:07:44,089 --> 00:07:45,839 Low-level hood, independent contractor, 139 00:07:45,924 --> 00:07:48,554 but he runs with some rough people. 140 00:07:48,635 --> 00:07:50,045 Yeah, I recognize some of these faces. 141 00:07:50,178 --> 00:07:52,178 So, I just got off the phone with Staten Island DA. 142 00:07:52,264 --> 00:07:54,984 Turns out, Gavlak's being brought up on RICO charges 143 00:07:55,058 --> 00:07:56,688 that could put him away for life. 144 00:07:56,768 --> 00:07:58,018 Trial starts next week. 145 00:07:58,395 --> 00:08:01,265 Let me guess, Shane Barton was gonna testify against him. 146 00:08:01,398 --> 00:08:02,398 Bingo. 147 00:08:02,524 --> 00:08:04,234 That sounds like motive for murder. 148 00:08:04,318 --> 00:08:06,448 All right, look, we'll see if we got a 20 on this guy. 149 00:08:06,570 --> 00:08:08,070 I'll call Al, see if he can check out Gavlak. 150 00:08:08,572 --> 00:08:09,572 All right. 151 00:08:10,407 --> 00:08:12,117 WOMAN: Yeah! God! 152 00:08:12,242 --> 00:08:14,412 MAN: Yeah, yeah, yeah. 153 00:08:18,165 --> 00:08:19,115 Let's give the guy a minute. 154 00:08:19,249 --> 00:08:21,079 No. No, we don't have a minute. 155 00:08:24,087 --> 00:08:25,547 Ready? You're first. 156 00:08:27,174 --> 00:08:28,344 Go. 157 00:08:29,676 --> 00:08:30,636 WOMAN: Hey! 158 00:08:30,761 --> 00:08:31,931 Freeze! Police. 159 00:08:32,012 --> 00:08:33,432 Hey, what the hell are you doing? 160 00:08:33,513 --> 00:08:34,513 Where the hell is he? 161 00:08:34,598 --> 00:08:35,598 Where's who? Who? 162 00:08:35,682 --> 00:08:36,682 The guy you're in here with, that's who. 163 00:08:36,767 --> 00:08:37,847 WOMAN: There's no one here. 164 00:08:37,935 --> 00:08:38,975 We could hear you in the hall. 165 00:08:39,102 --> 00:08:40,312 We could hear you down the street. 166 00:08:41,271 --> 00:08:42,521 I'm just relaxing. 167 00:08:42,940 --> 00:08:44,360 Who's gonna fix my door? Hmm? 168 00:08:45,859 --> 00:08:47,359 You can't go in there. 169 00:08:48,654 --> 00:08:49,784 Hey. Okay. 170 00:08:49,863 --> 00:08:50,953 Okay, you got me. 171 00:08:51,031 --> 00:08:53,031 Sammy Gavlak? Yeah, in the flesh. 172 00:08:53,116 --> 00:08:55,866 You're under arrest for the murder of Shane Barton. 173 00:08:55,953 --> 00:08:57,123 I love you. 174 00:08:57,245 --> 00:08:58,285 I love you too, pumpkin pie. 175 00:08:58,413 --> 00:08:59,793 All right, come on, you two. 176 00:09:04,461 --> 00:09:06,591 You know, Sammy, until we barged in, 177 00:09:06,672 --> 00:09:08,172 you were having a pretty good week. 178 00:09:08,840 --> 00:09:12,180 I mean, you get to bang a beautiful woman like Monique, 179 00:09:12,302 --> 00:09:15,472 and the main witness against you conveniently dies. 180 00:09:15,973 --> 00:09:17,473 I didn't kill the guy, 181 00:09:17,599 --> 00:09:19,019 but if you find out who did, do me a favor, 182 00:09:19,142 --> 00:09:20,982 send him a fruit basket from me. 183 00:09:21,186 --> 00:09:22,306 Yeah. 184 00:09:22,437 --> 00:09:24,307 Your RICO trial swung in your favor 185 00:09:24,439 --> 00:09:26,319 with Shane gone, I'll give you that. 186 00:09:28,485 --> 00:09:29,985 But our forensics people 187 00:09:30,070 --> 00:09:33,700 tracked the photos of Shane's boys to you. 188 00:09:34,825 --> 00:09:36,825 You just replaced a RICO trial 189 00:09:36,910 --> 00:09:39,250 with a murder rap, dumbass. 190 00:09:40,414 --> 00:09:42,794 Uniforms will be in to book you in a minute. 191 00:09:42,874 --> 00:09:45,504 Whoa, wait. Okay. 192 00:09:47,629 --> 00:09:49,339 I took the pictures. 193 00:09:49,423 --> 00:09:50,723 I dropped them off, 194 00:09:50,841 --> 00:09:52,181 just sending a friendly message 195 00:09:52,259 --> 00:09:54,179 to stay away, but that's it. 196 00:09:54,302 --> 00:09:55,852 And you say the guy got shot this morning? 197 00:09:55,929 --> 00:09:56,929 I was with a friend. 198 00:09:57,014 --> 00:09:58,024 Monique? 199 00:09:58,098 --> 00:09:59,218 Someone else. 200 00:09:59,349 --> 00:10:00,599 Now, don't tell Monique. She'll kill me. 201 00:10:00,684 --> 00:10:02,194 Name and number, Romeo. 202 00:10:03,979 --> 00:10:05,979 Hey, listen, did you see anything 203 00:10:06,064 --> 00:10:08,034 suspicious when you were at Shane's? 204 00:10:08,108 --> 00:10:11,358 There was this jacked-up SUV. 205 00:10:11,486 --> 00:10:13,026 It was green, parked a couple doors up. 206 00:10:13,155 --> 00:10:14,275 See anybody inside? 207 00:10:14,364 --> 00:10:16,204 Nah, the windows were tinted, 208 00:10:16,324 --> 00:10:19,414 but it had these, like, floodlights on the top. 209 00:10:19,828 --> 00:10:20,788 That help? 210 00:10:20,871 --> 00:10:21,871 You know, it might. 211 00:10:23,331 --> 00:10:24,751 And... 212 00:10:25,333 --> 00:10:28,173 You're under arrest for witness intimidation, for now. 213 00:10:28,295 --> 00:10:30,505 Murder is still on the table. 214 00:10:31,381 --> 00:10:32,921 And my guess, 215 00:10:33,050 --> 00:10:34,550 Monique is gonna be pissed 216 00:10:34,634 --> 00:10:36,724 when she finds out about Ariana. 217 00:10:57,240 --> 00:10:58,530 You wanted to see me? 218 00:10:58,909 --> 00:11:03,159 Yeah, so Sammy Gavlak's alibi panned out, 219 00:11:03,914 --> 00:11:06,634 and I have some news about Tendler. 220 00:11:08,126 --> 00:11:09,586 He was released last week. 221 00:11:09,920 --> 00:11:10,880 What the hell? I know. 222 00:11:10,962 --> 00:11:12,302 The parole board was supposed to let me know. 223 00:11:12,422 --> 00:11:15,012 They contacted my old office. I just now found out. 224 00:11:15,092 --> 00:11:16,132 I'm gonna talk to him now. 225 00:11:16,259 --> 00:11:17,219 No, no, no, I checked. 226 00:11:17,302 --> 00:11:19,102 Tendler's living in an apartment in Ossining. 227 00:11:19,179 --> 00:11:21,009 He's on electronic home supervision. 228 00:11:21,098 --> 00:11:22,848 Come on, the guy still has friends on the force. 229 00:11:22,933 --> 00:11:24,683 It would take one phone call to disable that thing. 230 00:11:24,768 --> 00:11:26,098 Just stop. Stop it. 231 00:11:26,228 --> 00:11:28,858 I'm not happy that Tendler got out either, all right? 232 00:11:28,939 --> 00:11:31,479 If the truth comes out, we both have a lot to lose. 233 00:11:31,608 --> 00:11:32,938 You've got more to lose. 234 00:11:34,986 --> 00:11:37,486 So you wanna talk about it? Let's talk about it. 235 00:11:38,490 --> 00:11:40,620 Yup, I'm the one who planted the coke 236 00:11:40,700 --> 00:11:42,120 in Tendler's car, and you are... 237 00:11:42,244 --> 00:11:44,584 I'm not trying to whitewash what I did. 238 00:11:45,622 --> 00:11:48,082 It doesn't matter. Tendler was out of control. 239 00:11:48,458 --> 00:11:51,038 You know, the witness who saw him taking that payoff wound up dead. 240 00:11:51,128 --> 00:11:52,798 We couldn't prove it the right way then. 241 00:11:52,879 --> 00:11:54,299 Let me prove it this time. 242 00:11:55,465 --> 00:11:56,755 Hey, guys. I think we got something. 243 00:11:57,676 --> 00:12:00,096 Sorry, you want me to come back later, Boss? 244 00:12:01,263 --> 00:12:04,683 No. Lieutenant Burns and I, we're done. 245 00:12:06,226 --> 00:12:07,686 Okay, we got some surveillance footage coming in 246 00:12:07,811 --> 00:12:10,061 from an ATM two blocks from where Shane Barton was murdered. 247 00:12:10,147 --> 00:12:12,817 SUV matches the description that Sammy Gavlak gave us. 248 00:12:12,941 --> 00:12:14,361 I think we're about to see who killed Shane. 249 00:12:24,452 --> 00:12:26,002 All right. WOMAN: Sandra, these came for you. 250 00:12:26,079 --> 00:12:27,119 Okay. 251 00:12:27,205 --> 00:12:29,285 JAY LEE: All right, looks like we're almost there. 252 00:12:31,877 --> 00:12:33,127 Showtime. 253 00:12:33,211 --> 00:12:35,511 You're right. That's the same car Sammy described. 254 00:12:40,010 --> 00:12:41,800 I don't think I got enough for facial recognition, 255 00:12:41,887 --> 00:12:44,387 so does he look familiar to anybody? 256 00:12:45,473 --> 00:12:46,523 Nope. Hey. 257 00:12:47,184 --> 00:12:49,774 I got ballistics on the bullet that killed Shane. 258 00:12:49,853 --> 00:12:51,863 Apparently, it's linked to six unsolved murders 259 00:12:51,938 --> 00:12:52,938 right here in the city. 260 00:12:53,023 --> 00:12:55,693 Talked to my guys at Organized Crime. They're thinking hitman. 261 00:12:56,902 --> 00:12:57,902 He operates in the darknet, 262 00:12:58,028 --> 00:12:59,318 that little nasty side of the Internet where all... 263 00:12:59,404 --> 00:13:00,614 We know what the darknet is, Denny. 264 00:13:00,697 --> 00:13:01,737 Go, go, go. 265 00:13:01,865 --> 00:13:04,735 Okay, right, so his handle is EZ2517. 266 00:13:04,868 --> 00:13:06,748 All right, I'll start running that, see what I... 267 00:13:06,870 --> 00:13:08,460 I know what it means. 268 00:13:08,538 --> 00:13:10,538 Ezekiel, chapter 25 verse 17. 269 00:13:11,458 --> 00:13:13,038 Chapter 25, verse 17. 270 00:13:13,126 --> 00:13:16,876 "I will carry out great vengeance and punish them in my wrath." 271 00:13:16,963 --> 00:13:18,673 Didn't know you were a biblical scholar. 272 00:13:18,757 --> 00:13:20,507 More of a Tarantino scholar. 273 00:13:20,592 --> 00:13:22,972 The scene where Sam Jackson gives the speech 274 00:13:23,053 --> 00:13:25,103 right before he blows Frank Whaley away from Pulp Fiction. 275 00:13:25,222 --> 00:13:27,022 All right, so how do we find this Ezekiel? 276 00:13:27,098 --> 00:13:29,678 We don't. It was smart that you looped in Organized Crime. 277 00:13:29,768 --> 00:13:30,728 If it's a hitman, 278 00:13:30,852 --> 00:13:32,152 we should let them run with the case. 279 00:13:32,229 --> 00:13:33,479 This is our case, Sandra. 280 00:13:33,563 --> 00:13:34,733 Yeah, but it's my call. 281 00:13:35,065 --> 00:13:36,895 My office now, please. 282 00:13:40,612 --> 00:13:41,612 Oh. 283 00:13:41,738 --> 00:13:42,948 What are you thinking? 284 00:13:43,240 --> 00:13:45,870 Grab your computer. Meet me at the bar. 285 00:13:49,996 --> 00:13:53,116 The only way to catch someone like Ezekiel is to hire him. 286 00:13:54,125 --> 00:13:55,745 Where are we going with this, Carrie? 287 00:13:55,877 --> 00:13:58,377 Oh, Jay, I have a horrible husband. 288 00:13:58,838 --> 00:14:00,048 He's so mean to me. 289 00:14:00,131 --> 00:14:01,841 He's abusive, but he's very, very rich, 290 00:14:01,925 --> 00:14:03,585 and I want to inherit his money. 291 00:14:03,718 --> 00:14:05,388 I want him dead. 292 00:14:05,470 --> 00:14:07,760 But you just can't reach out to a hitman, Carrie. 293 00:14:07,847 --> 00:14:09,307 He's gonna reach out to me. 294 00:14:09,432 --> 00:14:11,022 All you gotta do is get me onto one of those forums 295 00:14:11,101 --> 00:14:13,021 where people talk about wanting to murder their spouses. 296 00:14:13,103 --> 00:14:14,693 So that means we're gonna hit the darknet again. 297 00:14:14,771 --> 00:14:15,981 Do it, come on. 298 00:14:18,441 --> 00:14:21,111 Holy smokes, I can't believe there's that many people. 299 00:14:21,611 --> 00:14:23,201 All right, so what's your name gonna be? 300 00:14:23,405 --> 00:14:24,405 Uh... 301 00:14:24,990 --> 00:14:26,910 Beatrix. Beatrix. 302 00:14:26,992 --> 00:14:29,122 Write in that I hate my husband 303 00:14:29,244 --> 00:14:31,294 and that I'm writing out of desperation, 304 00:14:31,496 --> 00:14:34,286 and that money is no object 305 00:14:34,374 --> 00:14:36,134 and write in that I live in Manhattan. 306 00:14:36,209 --> 00:14:37,749 Say that he's abusive, and then put in some 307 00:14:37,836 --> 00:14:40,456 Tarantino reference from Kill Bill 2, The Bride. 308 00:14:40,588 --> 00:14:41,668 Oh, that's good. Like a revenge thing, right? 309 00:14:41,798 --> 00:14:43,378 Yeah, yeah, that's good. 310 00:14:43,925 --> 00:14:45,215 Okay. All right. 311 00:14:51,766 --> 00:14:54,636 Al, this is Detective Shanna Coates. 312 00:14:54,811 --> 00:14:57,481 Internal Affairs. That didn't take long. 313 00:14:57,814 --> 00:14:59,274 Is it that obvious? 314 00:14:59,983 --> 00:15:02,033 I'm just here because of Barton's former connection 315 00:15:02,152 --> 00:15:04,822 to the NYPD as a confidential informant. 316 00:15:04,904 --> 00:15:06,824 He was connected to prosecutions in the city, 317 00:15:06,906 --> 00:15:08,736 so we're just looking into every angle. 318 00:15:09,451 --> 00:15:11,121 Not trying to jam anybody up. 319 00:15:11,661 --> 00:15:13,041 Let me translate. 320 00:15:13,163 --> 00:15:14,373 She's here to jam someone up. 321 00:15:14,497 --> 00:15:17,877 Captain Russo said I could expect everyone's full cooperation. 322 00:15:18,543 --> 00:15:20,503 Tell your team I'll be speaking with them individually. 323 00:15:22,339 --> 00:15:23,669 Right this way. 324 00:15:28,970 --> 00:15:30,310 Oh, here we go. 325 00:15:30,722 --> 00:15:31,812 CARRIE: All right, look at that. 326 00:15:32,015 --> 00:15:33,725 He made a Tarantino reference. 327 00:15:33,850 --> 00:15:34,980 He'd have said Django. 328 00:15:35,060 --> 00:15:36,770 Do I know my hitmen or what? 329 00:15:37,228 --> 00:15:39,268 All right, look at this. He wants to meet. 1:00 p.m. 330 00:15:39,356 --> 00:15:41,316 "Bring $10,000 to discuss further." 331 00:15:41,399 --> 00:15:44,439 Ms. Beatrix, you have just made a date with a hitman. 332 00:16:00,377 --> 00:16:01,377 You her? 333 00:16:01,961 --> 00:16:03,171 How do we do this? 334 00:16:03,254 --> 00:16:04,464 We don't do anything. 335 00:16:04,964 --> 00:16:07,384 If I decide to do this, I'm gonna need another 90 grand. 336 00:16:07,550 --> 00:16:08,590 Ninety? 337 00:16:09,386 --> 00:16:10,466 I love Earl. 338 00:16:10,553 --> 00:16:13,523 It's just the cheating and the lying and the abuse. 339 00:16:13,598 --> 00:16:14,718 I mean, what am I supposed to do? 340 00:16:14,808 --> 00:16:17,098 How many second chances can I give him before I have to kill him? 341 00:16:17,227 --> 00:16:18,937 That's up to you. Just give me the money and... 342 00:16:19,062 --> 00:16:21,562 Wait a second. How do I know you're not just gonna take my money 343 00:16:21,648 --> 00:16:23,478 and I'll never see you again? 344 00:16:23,566 --> 00:16:27,356 I guarantee you, you don't give it to me, you definitely won't. 345 00:16:27,445 --> 00:16:28,525 Wow, you're good at this. 346 00:16:29,197 --> 00:16:30,487 Kind of reminds me of, um, you know, 347 00:16:30,573 --> 00:16:33,283 the negotiation between Bridget and Colonel Landa. 348 00:16:34,494 --> 00:16:38,214 You know, Colonel Landa from Inglourious Basterds. 349 00:16:39,249 --> 00:16:40,249 No? 350 00:16:40,917 --> 00:16:43,287 Guess you're not a Tarantino fan, huh? 351 00:16:48,758 --> 00:16:50,388 Victim's Shane Barton. 352 00:16:50,468 --> 00:16:52,388 Got a rap sheet, small stuff. 353 00:17:03,064 --> 00:17:04,524 CARRIE: Jay, Denny, let that guy go. 354 00:17:04,607 --> 00:17:06,147 I got eyes on the target. 355 00:17:10,572 --> 00:17:11,872 Nice to meet you, Ezekiel. 356 00:17:11,948 --> 00:17:14,028 Get your hands up. You're under arrest. 357 00:17:18,246 --> 00:17:19,786 Is this from Ezekiel's apartment? 358 00:17:19,873 --> 00:17:21,333 AKA Gibson Rowan. 359 00:17:22,459 --> 00:17:23,879 Toss me that bag for a second. 360 00:17:24,419 --> 00:17:25,749 Yup. 361 00:17:26,129 --> 00:17:27,799 Looks like we're almost there. 362 00:17:27,881 --> 00:17:29,011 WOMAN: Sandra, these came for you. 363 00:17:34,554 --> 00:17:35,604 You okay? 364 00:17:35,680 --> 00:17:36,640 No. 365 00:17:36,764 --> 00:17:38,524 But I will be. 366 00:17:39,601 --> 00:17:40,941 All right. 367 00:17:45,440 --> 00:17:48,530 Al, Falls and McGuinness, CPA. 368 00:17:49,152 --> 00:17:50,992 Russo had papers from the same firm. 369 00:17:51,112 --> 00:17:55,162 Last time I checked, hitmen don't generally report their income. 370 00:17:55,408 --> 00:17:58,828 Which raises the question, what was it doing in Rowan's apartment? 371 00:17:58,953 --> 00:18:00,213 You need to talk to me. 372 00:18:00,330 --> 00:18:02,500 I want to know what's going on. 373 00:18:02,624 --> 00:18:03,674 We're partners. 374 00:18:04,501 --> 00:18:05,501 Not here. 375 00:18:06,419 --> 00:18:07,499 Buy me a drink. 376 00:18:08,796 --> 00:18:09,956 AL: Clay Tendler. 377 00:18:11,174 --> 00:18:13,344 He was a detective when I was at the 117. 378 00:18:13,468 --> 00:18:15,508 Russo was the commanding officer. 379 00:18:15,637 --> 00:18:16,847 His too. 380 00:18:17,263 --> 00:18:18,683 The guy was dirty. 381 00:18:18,806 --> 00:18:21,016 He was on the payroll of more than one bad guy, 382 00:18:21,100 --> 00:18:22,560 but I couldn't prove it. 383 00:18:23,728 --> 00:18:25,478 One day, a civilian reported seeing 384 00:18:25,563 --> 00:18:28,483 Tendler taking a payoff from a drug dealer. 385 00:18:28,566 --> 00:18:30,896 Two nights later, the guy dies when his apartment burns down. 386 00:18:31,027 --> 00:18:33,487 Russo decided that's it. 387 00:18:35,198 --> 00:18:36,988 I had just made a coke bust. 388 00:18:38,076 --> 00:18:39,826 She took a kilo from that, 389 00:18:39,911 --> 00:18:42,541 put it in the trunk of Tendler's civilian car, 390 00:18:42,622 --> 00:18:44,292 and called a spot inspection 391 00:18:44,374 --> 00:18:46,084 of the employee parking lot. 392 00:18:47,544 --> 00:18:49,594 So Tendler went away, all right, 393 00:18:49,712 --> 00:18:51,712 for possession with intent to distribute, 394 00:18:52,715 --> 00:18:56,045 until he was released on parole. 395 00:18:56,594 --> 00:18:59,814 What does all of this have to do with Shane Barton's murder? 396 00:18:59,889 --> 00:19:01,979 I talked to the DA who confirmed that 397 00:19:03,017 --> 00:19:05,847 Shane had come back to come clean 398 00:19:05,937 --> 00:19:07,017 about everything he knew. 399 00:19:07,105 --> 00:19:08,975 Maybe, he knew about Russo 400 00:19:09,065 --> 00:19:10,105 framing Tendler. 401 00:19:10,233 --> 00:19:12,033 He was gonna give sealed testimony 402 00:19:12,110 --> 00:19:13,860 in front of a closed grand jury. 403 00:19:13,945 --> 00:19:15,945 You think Sandra Russo, 404 00:19:16,072 --> 00:19:20,032 a decorated police officer, our captain, 405 00:19:20,118 --> 00:19:23,868 murdered Shane Barton to cover a lie that she told? 406 00:19:23,955 --> 00:19:26,285 This is... That's a lot to swallow, Al. 407 00:19:26,416 --> 00:19:27,876 We have to follow the evidence, 408 00:19:27,959 --> 00:19:29,919 and the evidence right now 409 00:19:30,003 --> 00:19:32,303 points to her as the prime suspect. 410 00:19:37,552 --> 00:19:38,892 I can tell you've got something. 411 00:19:38,970 --> 00:19:40,100 JAY LEE: Yeah. 412 00:19:41,180 --> 00:19:42,770 You are not gonna believe this. 413 00:19:42,849 --> 00:19:43,849 Uh... 414 00:19:44,601 --> 00:19:47,651 Look, now, I spent the whole day on Gibson Rowan's computer. 415 00:19:47,770 --> 00:19:49,730 He definitely did Barton's murder. 416 00:19:49,814 --> 00:19:51,694 Were you able to find out who paid him to do it? 417 00:19:53,776 --> 00:19:55,106 Boss, it was Russo. 418 00:19:56,446 --> 00:19:59,446 The whole conversation was sent from her home computer. 419 00:19:59,699 --> 00:20:01,489 Are you absolutely positive? 420 00:20:02,869 --> 00:20:04,499 I checked it three times. 421 00:20:07,165 --> 00:20:08,165 Okay, Jay. 422 00:20:09,792 --> 00:20:11,632 Thanks. Yeah. 423 00:20:17,967 --> 00:20:19,467 I was just checking with Organized Crime 424 00:20:19,594 --> 00:20:21,644 to see where they are with their Barton case. 425 00:20:21,721 --> 00:20:23,141 Actually, we've made a break in that case. 426 00:20:25,933 --> 00:20:27,143 I thought I was very clear... 427 00:20:27,226 --> 00:20:28,386 I followed a lead. 428 00:20:29,187 --> 00:20:31,647 We think we've got the person who hired Ezekiel. 429 00:20:32,065 --> 00:20:34,275 Great. You plan on telling me who that is? 430 00:20:34,651 --> 00:20:36,071 Sandra Russo, 431 00:20:37,320 --> 00:20:39,780 you're under arrest for the murder of Shane Barton. 432 00:21:22,657 --> 00:21:24,277 I'm telling you, there's no way she did it. 433 00:21:24,367 --> 00:21:26,287 Sandra is a lot of things. 434 00:21:26,369 --> 00:21:27,619 She's not a criminal. 435 00:21:27,704 --> 00:21:29,164 I mean, you gotta admit the evidence here 436 00:21:29,247 --> 00:21:30,707 does not look good for her. 437 00:21:30,832 --> 00:21:32,882 Okay, I got some news. 438 00:21:33,418 --> 00:21:34,378 You're not gonna like it. 439 00:21:34,502 --> 00:21:36,922 They found a letter jammed in the back of Russo's closet. 440 00:21:37,046 --> 00:21:38,966 I just sent it to your computer from the evidence room. 441 00:21:42,927 --> 00:21:45,297 Oh, I... I'm sorry about the quality. 442 00:21:45,388 --> 00:21:47,268 I guess I must have rushed when I scanned it or something. 443 00:21:47,390 --> 00:21:48,890 Somebody was blackmailing Russo. 444 00:21:49,016 --> 00:21:50,886 Yeah, that somebody was Shane Barton. 445 00:21:53,271 --> 00:21:54,611 All right, everyone, listen up. 446 00:21:55,982 --> 00:21:59,032 I appreciate what a shock Captain Russo's arrest 447 00:21:59,110 --> 00:22:00,240 must be for all of you. 448 00:22:01,195 --> 00:22:02,195 Oh, man. 449 00:22:02,280 --> 00:22:04,490 In case it's not clear, from this moment on, 450 00:22:04,574 --> 00:22:06,744 none of you are working the Barton murder, 451 00:22:06,868 --> 00:22:10,118 including having any contact with Captain Russo. 452 00:22:10,246 --> 00:22:11,746 I'll also be needing your statements 453 00:22:11,831 --> 00:22:13,291 regarding Captain Russo's behavior, 454 00:22:13,416 --> 00:22:14,956 both present and past. 455 00:22:15,501 --> 00:22:17,091 Please pass it along to Lieutenant Burns 456 00:22:17,170 --> 00:22:18,460 when he gets back from Booking. 457 00:22:18,588 --> 00:22:21,338 I'm gonna make it easy for you. Mine's short and sweet. 458 00:22:21,424 --> 00:22:23,474 There's no way she did this. 459 00:22:24,093 --> 00:22:26,513 So, yeah, I think I'm done. 460 00:22:26,596 --> 00:22:28,256 No, Detective Padilla, you're not. 461 00:22:28,347 --> 00:22:30,017 Needless to say, you're not to discuss 462 00:22:30,099 --> 00:22:32,189 your proposed testimony amongst yourselves, 463 00:22:32,268 --> 00:22:35,058 and you're not to go see Russo in Rikers. 464 00:22:35,146 --> 00:22:36,266 Am I clear? 465 00:22:36,397 --> 00:22:37,977 Why do you even need our statements? 466 00:22:38,107 --> 00:22:39,567 It seems like you've already made up your mind. 467 00:22:39,901 --> 00:22:41,941 Detective Wells. 468 00:22:42,028 --> 00:22:43,398 We haven't had the pleasure, 469 00:22:43,488 --> 00:22:45,318 but your reputation precedes you. 470 00:22:45,448 --> 00:22:49,288 I'm well aware of your history of disobeying orders. 471 00:22:49,410 --> 00:22:52,580 Trust me, you don't wanna disobey mine. 472 00:22:58,628 --> 00:23:00,878 REPORTER 1: There he is. REPORTER 2: Excuse me. 473 00:23:01,088 --> 00:23:03,718 Clay, do you feel vindicated now that they let you out? 474 00:23:03,841 --> 00:23:05,721 I've always maintained my innocence, 475 00:23:05,802 --> 00:23:08,222 and the unfortunate arrest of 476 00:23:08,304 --> 00:23:10,894 Captain Sandra Russo only bolsters that. 477 00:23:10,973 --> 00:23:12,483 I just met with the Police Commission, 478 00:23:12,600 --> 00:23:16,190 and I assured them that I will cooperate in any way I can 479 00:23:16,312 --> 00:23:17,482 with the investigation. 480 00:23:17,647 --> 00:23:22,397 I spent years in prison for something that I didn't... 481 00:23:24,695 --> 00:23:27,155 I used to hear stories about guys released from prison 482 00:23:27,240 --> 00:23:29,740 after 20 years for something that they didn't do, 483 00:23:29,826 --> 00:23:31,696 and to be honest, I didn't care. 484 00:23:31,828 --> 00:23:35,328 I figured they had to do something to get there, 485 00:23:36,874 --> 00:23:38,174 but I was wrong. 486 00:23:38,292 --> 00:23:40,172 So in addition to trying to clear my name, 487 00:23:40,253 --> 00:23:42,843 I'm going to look at other questionable convictions 488 00:23:42,964 --> 00:23:44,554 and bring a cop's perspective 489 00:23:44,674 --> 00:23:47,684 to cases where injustice may have been done. 490 00:23:47,802 --> 00:23:49,472 I'm also going to... 491 00:23:54,308 --> 00:23:56,848 I'm also going to reach out to anyone 492 00:23:56,978 --> 00:24:00,358 who I may have wronged over the years. 493 00:24:01,524 --> 00:24:03,234 Try to make things right. 494 00:24:05,069 --> 00:24:06,449 Anyhow, thanks for coming. 495 00:24:06,529 --> 00:24:07,739 God bless you. 496 00:24:19,041 --> 00:24:20,171 Lieutenant Burns, have a seat. 497 00:24:20,835 --> 00:24:22,545 I see you've made yourself at home. 498 00:24:23,379 --> 00:24:24,549 You're looking at Jay? 499 00:24:25,089 --> 00:24:26,419 He's a Boy Scout. 500 00:24:27,258 --> 00:24:29,888 I'm just trying to familiarize myself with the unit. 501 00:24:30,011 --> 00:24:31,351 We're focused on Russo. 502 00:24:31,429 --> 00:24:33,889 I've been hearing that she has a history of corruption, 503 00:24:33,973 --> 00:24:36,933 and, as you know, 1PP has a zero-tolerance policy 504 00:24:37,059 --> 00:24:38,309 when it comes to corruption. 505 00:24:38,561 --> 00:24:40,441 Maybe they should investigate themselves. 506 00:24:41,397 --> 00:24:43,397 We've gotten off on the wrong foot. 507 00:24:44,692 --> 00:24:47,242 Major Crimes is gonna need a new captain. 508 00:24:47,862 --> 00:24:50,742 I can't think of anyone better suited for the job than you. 509 00:24:50,865 --> 00:24:52,775 You're offering me Russo's job? 510 00:24:52,909 --> 00:24:54,119 Unofficially, 511 00:24:54,243 --> 00:24:56,333 but once the dust settles on the Barton murder, 512 00:24:56,412 --> 00:24:57,752 job's yours. 513 00:24:57,872 --> 00:24:59,752 As long as I help you put her away. 514 00:24:59,832 --> 00:25:02,542 As long as you cooperate with the investigation. 515 00:25:08,633 --> 00:25:12,353 The original evidence report on the coke I seized in the bust. 516 00:25:12,428 --> 00:25:16,638 After I gave Russo the kilo to frame Tendler, 517 00:25:16,766 --> 00:25:18,266 I filed another report. 518 00:25:18,392 --> 00:25:19,772 Why? 519 00:25:19,894 --> 00:25:22,774 Because he was a bad guy. Because I was stupid. 520 00:25:22,855 --> 00:25:25,435 Your commanding officer told you to turn over some drugs 521 00:25:25,524 --> 00:25:27,234 that you had seized. That's it. 522 00:25:28,361 --> 00:25:30,361 Is this the only copy of the evidence report? 523 00:25:30,446 --> 00:25:33,486 Yeah, I voided it before it got in the system. 524 00:25:33,616 --> 00:25:34,656 TENDLER: Hey, look there. 525 00:25:36,744 --> 00:25:37,874 Son of a bitch. 526 00:25:37,954 --> 00:25:39,214 Al, let me handle this. 527 00:25:39,288 --> 00:25:41,078 No way. No, you look at me. 528 00:25:41,165 --> 00:25:43,665 If you start something, we're not gonna get Sandra out of jail. 529 00:25:43,793 --> 00:25:45,843 Now, let me handle this. 530 00:25:46,295 --> 00:25:47,665 Yeah. 531 00:25:47,797 --> 00:25:48,917 Welcome. 532 00:25:55,471 --> 00:25:57,471 Hey, how you doing? Carrie Wells. 533 00:25:57,556 --> 00:25:59,636 I know who you are. 534 00:25:59,767 --> 00:26:02,477 Al Burns' partner, that freaky memory lady. 535 00:26:02,603 --> 00:26:03,603 Oh. 536 00:26:03,688 --> 00:26:05,148 You should watch the company you keep. 537 00:26:05,231 --> 00:26:07,271 You should watch the bars you go into. 538 00:26:07,358 --> 00:26:10,188 This is a cop bar, and you're not a cop. 539 00:26:11,153 --> 00:26:13,743 Not yet, but once my record's cleared, 540 00:26:13,823 --> 00:26:16,623 I'm putting in my papers for reinstatement. 541 00:26:16,701 --> 00:26:20,041 Who knows, in a different universe, you and I... 542 00:26:20,162 --> 00:26:22,922 In a different universe, I'd still be looking to put your ass away. 543 00:26:22,999 --> 00:26:24,209 So here's the thing, 544 00:26:24,333 --> 00:26:26,503 this little game that you've been playing, 545 00:26:26,627 --> 00:26:27,627 cat and mouse. 546 00:26:28,796 --> 00:26:30,046 I'm the cat. 547 00:26:31,007 --> 00:26:33,377 Wow, it's a good thing I'm sitting down right now. 548 00:26:33,509 --> 00:26:35,179 That speech got me a little revved up. 549 00:26:35,302 --> 00:26:37,052 Well, I'm glad I caught your attention. 550 00:26:38,180 --> 00:26:39,850 You keep thinking that you're the cat 551 00:26:39,974 --> 00:26:42,564 when you go home tonight to your building 552 00:26:42,685 --> 00:26:46,515 at 714 West 20th Street, apartment 2-A. 553 00:26:46,772 --> 00:26:48,072 You know where I live. 554 00:26:48,190 --> 00:26:50,280 I know what you wear to bed, or don't. 555 00:26:50,359 --> 00:26:51,689 The next time you're in the neighborhood, 556 00:26:51,819 --> 00:26:53,199 you should, uh, stop by. 557 00:26:53,320 --> 00:26:55,490 And get arrested for breaking and entering? 558 00:26:56,365 --> 00:26:59,195 Nice try, Detective, but I've already been set up once. 559 00:26:59,827 --> 00:27:01,037 But maybe I'll see you again. 560 00:27:01,287 --> 00:27:03,037 You can count on it. 561 00:27:05,291 --> 00:27:07,251 AL: He knows where you live? He followed you home. 562 00:27:07,376 --> 00:27:08,916 I'm fine. For now. 563 00:27:09,045 --> 00:27:10,705 I'm not giving him the chance to hurt you. 564 00:27:10,838 --> 00:27:12,298 I can take care of myself, Al. I know you can, 565 00:27:12,381 --> 00:27:13,971 but he's not gonna stop until... 566 00:27:14,050 --> 00:27:16,430 Until what? Until you shoot him? Until you kill him? 567 00:27:18,679 --> 00:27:20,179 You need to get a grip. 568 00:27:20,264 --> 00:27:22,604 She's gonna be in here any second, and then you're done. 569 00:27:24,894 --> 00:27:25,904 All right. 570 00:27:26,020 --> 00:27:29,570 Look, Coates is gonna play this by the book. 571 00:27:29,648 --> 00:27:31,608 She's got her suspect. 572 00:27:31,734 --> 00:27:34,574 She's not giving us a warrant to search Tendler's place, 573 00:27:34,653 --> 00:27:36,493 and forget about bringing him in here for questioning. 574 00:27:36,572 --> 00:27:38,202 You know, that temper of yours 575 00:27:38,282 --> 00:27:39,912 is gonna get you into a lot of trouble. 576 00:27:41,577 --> 00:27:43,827 Let's take another walk outside, okay? 577 00:27:45,623 --> 00:27:48,833 No, I was thinking about the car, but just... 578 00:27:48,918 --> 00:27:51,338 Al, hey, you want a drink? Sit down. 579 00:27:51,420 --> 00:27:52,420 Where's your partner? 580 00:27:52,505 --> 00:27:55,505 I know you have her doing your talking for you right now, so... 581 00:27:57,927 --> 00:27:59,427 Next time you wanna mess with someone, 582 00:28:01,472 --> 00:28:02,642 you mess with me. 583 00:28:04,433 --> 00:28:05,893 Oh, I hope that was worth it, burns, 584 00:28:07,520 --> 00:28:10,270 'cause I gotta figure, you just made me 2 million bucks. 585 00:28:10,356 --> 00:28:11,766 When you're done hiding behind your lawyers 586 00:28:11,899 --> 00:28:15,149 and your scumbag friends, you know where to find me. 587 00:28:15,277 --> 00:28:17,607 You're always a lot of fun at a party, Al. 588 00:28:24,161 --> 00:28:25,751 JAY LEE: Whoa, whoa, whoa. 589 00:28:25,830 --> 00:28:27,960 Al, I don't know if you wanna be around here right now. 590 00:28:28,040 --> 00:28:29,460 Hey, listen Boss, 591 00:28:29,542 --> 00:28:31,132 Coates heard you punched Tendler. 592 00:28:31,210 --> 00:28:32,290 And I'm saying she's a little bit... 593 00:28:32,419 --> 00:28:35,209 I'm perfectly capable of expressing myself, Detective. 594 00:28:36,132 --> 00:28:37,302 Let's take this in my office. 595 00:28:37,424 --> 00:28:39,224 That's not your office. 596 00:28:40,761 --> 00:28:41,801 And right here is good. 597 00:28:42,555 --> 00:28:45,675 I'm gonna take your behavior as a "No" to my earlier offer. 598 00:28:45,808 --> 00:28:47,428 I'm not gonna help you take down Russo, 599 00:28:47,518 --> 00:28:49,308 so yeah, it's a "No." 600 00:28:49,478 --> 00:28:51,108 I know you think it was Tendler, 601 00:28:51,188 --> 00:28:52,978 who you just punched, unprovoked, 602 00:28:53,107 --> 00:28:54,687 in front of a dozen witnesses. 603 00:28:55,234 --> 00:28:56,404 You're suspended, three days. 604 00:28:56,485 --> 00:28:57,645 I'll raise you. 605 00:29:00,030 --> 00:29:00,990 I quit. 606 00:29:01,115 --> 00:29:02,485 Al, what are you doing? 607 00:29:03,534 --> 00:29:04,914 Accepted. Your gun. 608 00:29:05,703 --> 00:29:06,873 Hey, come on now... 609 00:29:06,996 --> 00:29:08,456 Stay out of this, both of you. 610 00:29:08,539 --> 00:29:10,999 And you, go screw yourself. 611 00:29:30,936 --> 00:29:31,936 Hey. 612 00:29:33,522 --> 00:29:35,402 DENNY: I'm sorry, Boss. I hate seeing you like this. 613 00:29:35,524 --> 00:29:38,194 Come on, I'm fine. Do you guys miss me? 614 00:29:38,736 --> 00:29:40,446 By the way, someone please tell Al 615 00:29:40,529 --> 00:29:41,859 he's gonna end up in here with me 616 00:29:41,947 --> 00:29:43,237 unless he cuts this shit out. 617 00:29:43,365 --> 00:29:44,905 We're gonna get you outta here. Really? 618 00:29:45,034 --> 00:29:48,454 You got, like, a pick? Got a file in a cake? 619 00:29:50,331 --> 00:29:51,541 I didn't do it. 620 00:29:51,665 --> 00:29:52,785 We never thought that. 621 00:29:52,875 --> 00:29:53,915 Never doubted it. 622 00:29:54,043 --> 00:29:56,713 Well, you're either really good liars or really bad cops 623 00:29:56,795 --> 00:29:59,045 'cause someone did a great job of setting me up. 624 00:29:59,715 --> 00:30:01,085 Give us something, Boss. 625 00:30:02,051 --> 00:30:04,181 Anything that can help us take down Tendler. 626 00:30:04,261 --> 00:30:05,851 He kept everything. 627 00:30:05,930 --> 00:30:07,220 If he got a gun off you, 628 00:30:07,348 --> 00:30:09,768 drugs, jewelry, he held on to it. 629 00:30:09,892 --> 00:30:11,062 DENNY: A pack rat? 630 00:30:11,435 --> 00:30:12,805 That's pretty stupid for a crooked cop. 631 00:30:12,895 --> 00:30:14,975 No. He holds on to everything, so he has leverage 632 00:30:15,064 --> 00:30:17,114 to set up anybody who gets in his way. 633 00:30:17,233 --> 00:30:18,903 Means he's probably still got it somewhere, right? 634 00:30:19,026 --> 00:30:21,276 I heard just north of the city. 635 00:30:21,528 --> 00:30:22,778 Where north? 636 00:30:23,739 --> 00:30:25,069 That's all I got. 637 00:30:25,157 --> 00:30:26,407 JAY LEE: Okay, that's a start. 638 00:30:26,492 --> 00:30:29,252 We find that stash, we might be able to find something 639 00:30:29,328 --> 00:30:30,908 that links him to Shane Barton's murder, 640 00:30:31,038 --> 00:30:32,668 and we get you outta here. 641 00:30:33,832 --> 00:30:34,832 Simple. 642 00:30:40,589 --> 00:30:41,759 Hey. Hey. 643 00:30:41,840 --> 00:30:43,260 You find anything on where Tendler 644 00:30:43,342 --> 00:30:44,642 stashed all the stuff he's taken? 645 00:30:44,760 --> 00:30:45,760 Not much yet. 646 00:30:45,886 --> 00:30:48,216 I mean, he's been living in an apartment since he got out of jail. 647 00:30:48,305 --> 00:30:49,425 Small, nothing fancy. 648 00:30:49,556 --> 00:30:51,306 It's south of Peekskill in Ossining. 649 00:30:51,767 --> 00:30:52,937 Peekskill? 650 00:30:53,060 --> 00:30:54,190 But once my record's cleared, 651 00:30:54,270 --> 00:30:56,060 I'm putting in my papers for reinstatement. 652 00:31:00,276 --> 00:31:03,446 Tendler had a matchbook from a bar in Peekskill. 653 00:31:03,570 --> 00:31:05,110 It was full, so he was there recently. 654 00:31:05,197 --> 00:31:06,197 Look sharp. 655 00:31:06,282 --> 00:31:07,372 Okay. 656 00:31:08,325 --> 00:31:11,325 I'm used to conversations stopping when I walk in the room. 657 00:31:11,453 --> 00:31:12,453 Never liked it. 658 00:31:12,705 --> 00:31:13,745 Press release just came out 659 00:31:13,831 --> 00:31:15,961 regarding Burns leaving the force. 660 00:31:16,041 --> 00:31:18,291 There may be an investigation into his past as well. 661 00:31:18,919 --> 00:31:21,299 What? Destroying one good cop wasn't enough for you? 662 00:31:21,588 --> 00:31:23,838 No one is to have any contact with Al Burns 663 00:31:23,966 --> 00:31:28,046 until the investigations into Burns and Russo are complete. 664 00:31:28,137 --> 00:31:30,557 Unless you'd like to join him in early retirement. 665 00:31:31,473 --> 00:31:32,473 Clear? 666 00:31:32,558 --> 00:31:34,018 Crystal. 667 00:31:34,143 --> 00:31:35,443 Good. 668 00:31:37,646 --> 00:31:38,896 So where are you going? 669 00:31:38,981 --> 00:31:41,071 To join Al in early retirement. 670 00:31:41,150 --> 00:31:43,490 That's what I thought. Have fun. 671 00:32:15,809 --> 00:32:17,599 That's gotta hurt. 672 00:32:18,103 --> 00:32:20,233 Sorry about that, Al. 673 00:32:20,356 --> 00:32:21,606 AL: Uncuff me, Tendler. 674 00:32:21,690 --> 00:32:23,610 As usual, I'm one step ahead. 675 00:32:23,692 --> 00:32:25,192 Yeah? If you were one step ahead, 676 00:32:25,319 --> 00:32:27,199 you wouldn't have spent the last eight years in prison. 677 00:32:27,279 --> 00:32:28,909 It happened so fast, Officer. 678 00:32:29,031 --> 00:32:32,371 I heard someone breaking in, and out of fear for my life, 679 00:32:32,493 --> 00:32:33,873 I grabbed a baseball bat. 680 00:32:33,994 --> 00:32:36,414 I struck the suspect who pulled a gun on me. 681 00:32:36,538 --> 00:32:37,868 We wrestled for the gun and... 682 00:32:38,290 --> 00:32:39,330 Freeze! 683 00:32:40,000 --> 00:32:41,380 Drop your weapon. 684 00:32:41,668 --> 00:32:43,168 Thank God, Lieutenant. 685 00:32:43,712 --> 00:32:45,262 I was just about to call you. 686 00:32:45,381 --> 00:32:47,051 You need to keep your partner on a leash. 687 00:32:47,716 --> 00:32:49,966 I told you to leave it alone, but you couldn't. 688 00:32:50,052 --> 00:32:52,262 You are officially under arrest. 689 00:32:52,388 --> 00:32:53,468 You happy? 690 00:32:53,555 --> 00:32:54,715 Do I look happy? 691 00:32:55,182 --> 00:32:57,562 No, not really. 692 00:32:57,684 --> 00:32:58,814 What are you doing? My job. 693 00:32:58,894 --> 00:33:00,484 Your job? That's a laugh. 694 00:33:00,562 --> 00:33:02,152 Hey, could both of you just shut up for a second? 695 00:33:02,231 --> 00:33:04,231 Hey, why don't you tell her you were just about to kill me? 696 00:33:04,316 --> 00:33:05,646 You ever heard about "Stand your ground"? 697 00:33:05,734 --> 00:33:06,904 I was well within my rights. 698 00:33:06,985 --> 00:33:08,695 Oh, stand your ground, you don't even know the law... 699 00:33:08,779 --> 00:33:10,029 I know the law better than you do. 700 00:33:10,114 --> 00:33:11,574 Hey. Hey, you can't go back there. 701 00:33:11,657 --> 00:33:14,077 You don't have a warrant. I don't want you back there. 702 00:33:14,159 --> 00:33:15,739 You're right, I don't have a warrant, 703 00:33:15,869 --> 00:33:17,249 but this is a search incident to arrest, 704 00:33:17,329 --> 00:33:18,749 so I thought I'd take a look around, 705 00:33:18,831 --> 00:33:20,501 make sure there are no other suspects. 706 00:33:20,582 --> 00:33:22,752 AL: Get back here. I'm not done with you, Tendler. 707 00:33:33,762 --> 00:33:35,852 They found a letter jammed in the back of Russo's closet. 708 00:33:35,931 --> 00:33:37,141 I'm sorry about the quality. 709 00:33:37,266 --> 00:33:38,886 I guess I must have rushed when I scanned it. 710 00:33:47,693 --> 00:33:51,203 You're fine, and you are headed for Central Booking. 711 00:33:51,613 --> 00:33:52,743 You're under arrest. 712 00:33:52,823 --> 00:33:55,663 I've been thinking. I've decided not to press charges. 713 00:33:55,784 --> 00:33:59,754 I'm not the kind of guy that locks up other cops, 714 00:34:00,164 --> 00:34:02,674 and I'm confident that Lieutenant Burns has learnt his lesson. 715 00:34:03,292 --> 00:34:06,382 As long as he's willing to apologize. 716 00:34:06,462 --> 00:34:07,592 Not a chance. 717 00:34:08,464 --> 00:34:10,674 Seems like a generous offer to me, Al. 718 00:34:12,301 --> 00:34:13,391 I'm sorry. 719 00:34:13,469 --> 00:34:14,509 Good. 720 00:34:14,636 --> 00:34:16,176 Water under the bridge, 721 00:34:16,305 --> 00:34:18,305 and thank you for coming to my aid today. 722 00:34:18,640 --> 00:34:19,730 Sure. 723 00:34:19,808 --> 00:34:20,808 Here. 724 00:34:25,564 --> 00:34:26,904 AL: After you. 725 00:34:32,321 --> 00:34:34,071 The whole "Raging cop" thing is getting tired. 726 00:34:34,490 --> 00:34:35,660 Find anything? 727 00:34:35,741 --> 00:34:38,991 I did. I took this off Tendler's printer. 728 00:34:39,119 --> 00:34:40,579 An ass-kissing letter 729 00:34:40,662 --> 00:34:42,832 from Tendler to his parole officer? 730 00:34:43,207 --> 00:34:44,537 The lines, 731 00:34:44,666 --> 00:34:46,536 they match the lines on the paper 732 00:34:46,668 --> 00:34:48,498 that was found in Sandra's apartment. 733 00:34:48,879 --> 00:34:50,959 Tendler planted it. 734 00:34:51,048 --> 00:34:52,968 So why aren't we arresting him right now? 735 00:34:53,050 --> 00:34:56,390 Because all the shit he stole is still out there, so... 736 00:34:56,512 --> 00:34:58,012 Right, and we find that, 737 00:34:58,096 --> 00:35:00,016 we also take down whoever he's been working with. 738 00:35:00,140 --> 00:35:01,180 Precisely. 739 00:35:01,517 --> 00:35:02,637 You don't happen to have any idea 740 00:35:02,726 --> 00:35:04,186 where Tendler's keeping everything? 741 00:35:04,269 --> 00:35:06,019 Don't you think I would have told you if I did? 742 00:35:06,104 --> 00:35:07,524 But I have a feeling 743 00:35:07,648 --> 00:35:09,188 that we're gonna find out real soon. 744 00:35:09,274 --> 00:35:10,654 You seem pretty confident. 745 00:35:11,026 --> 00:35:12,566 I left him a message. 746 00:35:36,802 --> 00:35:38,722 You know, I gotta admit, when you first told me 747 00:35:38,845 --> 00:35:41,595 the only way to get Tendler was for me to quit the force, 748 00:35:41,723 --> 00:35:44,183 it seemed like a crazy idea, even coming from you. 749 00:35:44,268 --> 00:35:46,058 You know, it got us into Tendler's place, 750 00:35:46,186 --> 00:35:47,556 and like you said, with Coates around, 751 00:35:47,646 --> 00:35:48,646 you weren't gonna get a warrant, 752 00:35:48,730 --> 00:35:50,400 but an ex-cop doesn't need a warrant. 753 00:35:50,816 --> 00:35:52,936 Now all we gotta do is get Tendler to take the bait 754 00:35:53,068 --> 00:35:54,068 and free Russo. 755 00:35:54,903 --> 00:35:56,953 Well, that's gonna be a piece of cake. 756 00:35:57,072 --> 00:35:58,122 There he is. 757 00:36:53,712 --> 00:36:54,962 Freeze, Tendler! 758 00:36:58,675 --> 00:37:00,795 Detective Wells, this is a surprise. 759 00:37:00,927 --> 00:37:03,177 Ah, what can I say? I'm full of surprises. 760 00:37:08,310 --> 00:37:09,440 Get down. 761 00:37:14,900 --> 00:37:15,900 Cover me. 762 00:38:03,365 --> 00:38:04,365 Ah! 763 00:38:23,009 --> 00:38:26,639 Okay, so wait, Al quitting, right, that's part of a plan too? 764 00:38:26,722 --> 00:38:28,602 Internal Affairs wasn't gonna let a cop investigate. 765 00:38:29,224 --> 00:38:30,854 I can't believe you didn't tell us, Carrie. 766 00:38:32,394 --> 00:38:33,734 I'm sorry. 767 00:38:33,812 --> 00:38:35,402 I didn't want to get you guys in any deeper 768 00:38:35,522 --> 00:38:37,072 than you needed to be, that's all. 769 00:38:37,899 --> 00:38:40,029 Excuse me for a second. 770 00:38:43,780 --> 00:38:47,490 This is huge. We've got Tendler dead to rights on the murder. 771 00:38:47,576 --> 00:38:49,076 And with all the contraband in there, 772 00:38:49,161 --> 00:38:50,581 it ought to keep us busy for months, 773 00:38:50,662 --> 00:38:53,082 looking for new cases against him and his partners. 774 00:38:53,206 --> 00:38:54,706 All worked out, then, huh? 775 00:38:55,250 --> 00:38:56,590 Where's Burns? 776 00:38:56,668 --> 00:38:58,918 I'd like to talk to him about his vigilante act. 777 00:38:59,045 --> 00:39:01,085 Oh, come on. You can't be serious. 778 00:39:01,173 --> 00:39:02,473 You're still gunning for him? 779 00:39:02,591 --> 00:39:05,591 Actually, I wanted to see if he wanted this back. 780 00:39:07,262 --> 00:39:08,812 You mind if I give him this? 781 00:39:08,930 --> 00:39:12,060 It was really nice working with you, Detective Wells. 782 00:39:14,394 --> 00:39:16,104 I hope you don't take this the wrong way, 783 00:39:16,188 --> 00:39:19,978 but I'm definitely hoping our paths never cross again. 784 00:39:20,442 --> 00:39:21,442 Oh, that's fine by me, 785 00:39:21,568 --> 00:39:23,318 but if you ever want a friend in Internal Affairs, 786 00:39:23,445 --> 00:39:24,735 you know where I am. 787 00:39:24,821 --> 00:39:27,321 Take care. Thank you. 788 00:39:35,499 --> 00:39:36,959 They're just processing you out. 789 00:39:37,042 --> 00:39:38,502 Should be a couple of minutes. 790 00:39:39,294 --> 00:39:40,804 Thank you. 791 00:39:41,463 --> 00:39:44,593 And thank everyone for not giving up on me. 792 00:39:44,674 --> 00:39:47,474 You can tell 'em yourself tomorrow at the office. 793 00:39:51,681 --> 00:39:54,231 IA knows I framed Tendler. 794 00:39:54,976 --> 00:39:56,056 How'd they find out? 795 00:39:57,270 --> 00:39:58,440 I told them. 796 00:39:59,606 --> 00:40:02,226 When they came to tell me about Tendler and to release me, 797 00:40:02,317 --> 00:40:05,697 I just told 'em. 798 00:40:05,821 --> 00:40:07,701 But I left you out of it. 799 00:40:07,823 --> 00:40:08,953 It ends here with me, 800 00:40:09,032 --> 00:40:11,032 where it started, and that's it. 801 00:40:11,785 --> 00:40:12,865 I'm tired, Al. 802 00:40:13,620 --> 00:40:17,290 I've been living with this every day since I did it. 803 00:40:17,541 --> 00:40:18,961 So have I. 804 00:40:21,837 --> 00:40:23,087 You feel guilty? 805 00:40:23,171 --> 00:40:24,381 Oh, hell, yeah. 806 00:40:24,506 --> 00:40:26,836 Well, you should. You screwed up. You listened to me. 807 00:40:28,885 --> 00:40:31,175 You want to balance your books with the universe? 808 00:40:33,223 --> 00:40:34,893 Just stay a cop. 809 00:40:43,692 --> 00:40:44,942 ♪ Mmm 810 00:40:58,874 --> 00:41:00,924 ♪ Company 811 00:41:01,501 --> 00:41:03,211 Is this the part where you throw it into the ocean 812 00:41:03,295 --> 00:41:05,505 and say you don't want to do this anymore? 813 00:41:05,589 --> 00:41:08,219 I can't deny it's crossing my mind. 814 00:41:08,925 --> 00:41:09,885 Evidence report? 815 00:41:10,010 --> 00:41:11,010 AL: Uh-huh. 816 00:41:11,887 --> 00:41:13,387 What are you going to do with that? 817 00:41:13,722 --> 00:41:15,182 I don't know. 818 00:41:19,060 --> 00:41:20,900 Do you remember what you said to me 819 00:41:20,979 --> 00:41:23,189 when you asked me to come back and be a cop again? 820 00:41:25,442 --> 00:41:26,992 You're the one with the memory. 821 00:41:28,320 --> 00:41:31,070 I said that this memory of mine, 822 00:41:31,197 --> 00:41:33,197 this gift, this curse, whatever it is, 823 00:41:33,283 --> 00:41:37,373 made it impossible for me to do this job 824 00:41:37,704 --> 00:41:38,874 and keep my sanity. 825 00:41:38,955 --> 00:41:42,245 I said that I couldn't do it, and you said... 826 00:41:42,417 --> 00:41:46,457 That you're a cop, whether you like it or not. 827 00:41:46,588 --> 00:41:47,668 And so are you. 828 00:41:48,089 --> 00:41:49,799 You help a lot of people, Al. 829 00:41:51,843 --> 00:41:53,803 Besides, you don't have a choice. 830 00:41:54,304 --> 00:41:55,434 You have to come back. 831 00:41:56,139 --> 00:41:58,349 Oh, really? How do you figure? 832 00:41:58,433 --> 00:42:00,103 Because I can't live without you, 833 00:42:01,519 --> 00:42:03,229 and you can't live without me. 834 00:42:04,814 --> 00:42:06,694 ♪ I can hear them say 835 00:42:09,444 --> 00:42:11,664 ♪ Bad company 836 00:42:11,780 --> 00:42:14,160 ♪ And I won't deny 837 00:42:17,077 --> 00:42:20,327 ♪ Bad, bad company 838 00:42:20,455 --> 00:42:22,455 ♪ Till the day I die 839 00:42:25,126 --> 00:42:26,126 ♪ Oh, yeah 840 00:42:26,252 --> 00:42:28,712 ♪ Till the day I die 841 00:42:28,797 --> 00:42:32,797 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 58195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.