All language subtitles for The.Stand.2020.S01E02.2160p.CBS.WEB-DL.DDP5.1.HDR.HEVC-NTG_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,004 --> 00:00:07,757 Hello? Anyone alive out there? 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,759 Mr. Redman. May I call you Stu? 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,095 I think it's time someone tells me what the fuck's going on. 4 00:00:14,389 --> 00:00:16,891 So, it's a virus? Yeah, some kind of superflu. 5 00:00:16,975 --> 00:00:18,935 People are calling it Captain Trips. 6 00:00:19,018 --> 00:00:20,186 Looks like we're the last men 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,439 standing here. Maybe anywhere. 8 00:00:22,522 --> 00:00:25,108 You're telling me they're all dead? I am. 9 00:00:25,191 --> 00:00:27,485 -We're the future. Hello, Frannie. 10 00:00:27,569 --> 00:00:30,447 My name is Abagail Freemantle. 11 00:00:30,530 --> 00:00:33,408 You come see me at Hemingford Home. 12 00:02:00,578 --> 00:02:02,205 Oh, good. You're up. 13 00:02:02,288 --> 00:02:05,041 I made breakfast. 14 00:02:05,124 --> 00:02:06,709 Uh, smells great. 15 00:02:06,793 --> 00:02:08,753 -Thank you. Sure, no problem. 16 00:02:08,837 --> 00:02:10,547 Well. 17 00:02:10,630 --> 00:02:13,925 Look who decided to join the land of the living. 18 00:02:14,008 --> 00:02:15,885 Joe. 19 00:02:15,969 --> 00:02:18,721 Joe, I'd like you to look at me, please. 20 00:02:18,805 --> 00:02:22,016 When someone's speaking to us, we look them in the eye. 21 00:02:25,019 --> 00:02:27,188 You know, why don't you guys start eating? 22 00:02:27,272 --> 00:02:28,731 I'll start packing us up. 23 00:02:28,815 --> 00:02:30,275 Sure. 24 00:02:30,358 --> 00:02:32,902 What do you say? Want to go get our grub on? 25 00:02:34,946 --> 00:02:37,532 -He still hasn't put it down. -That's good. 26 00:02:37,615 --> 00:02:39,534 Get the feel. You want to be an axe man, you got to make 27 00:02:39,617 --> 00:02:41,703 the guitar an extension of your hands, right? 28 00:02:45,540 --> 00:02:47,542 Right. Come on. 29 00:02:47,625 --> 00:02:49,878 We need to get on the road if we're gonna get to Boulder 30 00:02:49,961 --> 00:02:51,796 before dark, so... Come on. 31 00:02:51,880 --> 00:02:54,007 Come on, brother. Let's do it. 32 00:02:59,888 --> 00:03:03,808 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 33 00:03:05,351 --> 00:03:09,397 ♪ Oh, oh-oh, oh, oh ♪ 34 00:03:11,024 --> 00:03:14,277 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 35 00:03:24,746 --> 00:03:28,166 ♪ Here is a church and here is a steeple ♪ 36 00:03:29,751 --> 00:03:33,922 ♪ Open the doors, there are the people ♪ 37 00:03:35,882 --> 00:03:39,469 ♪ And all their little hearts at ease ♪ 38 00:03:41,220 --> 00:03:44,807 ♪ For another week's disease... ♪ 39 00:03:53,191 --> 00:03:56,319 Welcome to the Boulder Free Zone! 40 00:03:57,612 --> 00:04:01,991 ♪ Oh, oh, oh-oh, oh... ♪ 41 00:04:02,075 --> 00:04:04,160 All right. 42 00:04:04,243 --> 00:04:06,454 Now... 43 00:04:06,537 --> 00:04:08,706 which of one you is Larry Underwood? 44 00:04:08,790 --> 00:04:11,501 ♪ Oh, oh, oh-oh, oh. ♪ 45 00:04:26,891 --> 00:04:28,142 Come on, Larry. 46 00:04:28,226 --> 00:04:29,477 -Showtime. -Oh, fuck. 47 00:04:29,560 --> 00:04:31,062 -Don't make me come in there. -Stacie! 48 00:04:31,145 --> 00:04:32,689 I said I'm not fucking playing! 49 00:04:32,772 --> 00:04:34,482 Larry, you're not fucking doing this to me again. 50 00:04:34,565 --> 00:04:36,943 I booked you this gig, we agreed to do it. 51 00:04:37,026 --> 00:04:39,529 -Now get your ass... -I agreed to play with my band! 52 00:04:39,612 --> 00:04:41,531 Your band is sick because they're a bunch of pussies, 53 00:04:41,614 --> 00:04:42,865 -and that's not my fault! 54 00:04:42,949 --> 00:04:44,367 -Hello? -Larry, you get your ass... 55 00:04:44,450 --> 00:04:45,994 Dude, please tell me you're on your way. 56 00:04:47,453 --> 00:04:49,372 Stacie! Give me a fucking second! 57 00:04:49,455 --> 00:04:51,499 -I'll give you a second. -Fuck! 58 00:04:51,582 --> 00:04:53,334 Mick, shut the fuck up and listen. 59 00:04:53,418 --> 00:04:55,920 Darrell and Tommy came down with this fucking bug. 60 00:04:56,004 --> 00:04:58,047 -I don't... What? 61 00:04:58,131 --> 00:05:00,842 You know what? Fuck you, too, then! 62 00:05:00,925 --> 00:05:02,760 -Fuck. God... 63 00:05:02,844 --> 00:05:04,846 I can't think with you beating on this door. Fuck! 64 00:05:04,929 --> 00:05:08,182 I wouldn't beat on the door if you would come to the door. 65 00:05:08,266 --> 00:05:10,101 -The show must go on, Larry. -There's no band, 66 00:05:10,184 --> 00:05:12,603 so how the fuck are we gonna have a show, Stacie? 67 00:05:12,687 --> 00:05:14,605 I've got it all figured out. They've got backing tracks 68 00:05:14,689 --> 00:05:16,399 -all set up, ready to go. -Are you out of your mind? 69 00:05:16,482 --> 00:05:18,401 I'm not singing karaoke to my own song. 70 00:05:18,484 --> 00:05:20,319 Get off. 71 00:05:22,238 --> 00:05:23,948 Hey, Ma. 72 00:05:24,032 --> 00:05:26,576 Sorry, I, uh... 73 00:05:26,659 --> 00:05:29,120 I had a drink in the back. 74 00:05:29,203 --> 00:05:32,540 You had a drink? 75 00:05:33,541 --> 00:05:35,626 Enjoy the show, Ma. 76 00:05:42,008 --> 00:05:43,760 And the man you've all come to see tonight... 77 00:05:43,843 --> 00:05:45,303 -Larry Underwood. 78 00:05:45,386 --> 00:05:46,763 Yeah! -Give it up. 79 00:05:50,975 --> 00:05:53,644 Oh, man. 80 00:05:53,728 --> 00:05:55,688 Wow. 81 00:05:55,772 --> 00:05:58,566 Shit, this looks like my first show. 82 00:05:58,649 --> 00:06:00,443 Uh... 83 00:06:00,526 --> 00:06:03,154 I want to thank all of you who, uh, who made it out tonight. 84 00:06:03,237 --> 00:06:05,281 The real New Yorkers, the ones who wouldn't let 85 00:06:05,364 --> 00:06:07,366 a couple of sniffles 86 00:06:07,450 --> 00:06:09,327 stop you from coming to a friend's album launch. 87 00:06:09,410 --> 00:06:12,246 -So, thank you, everybody. 88 00:06:12,330 --> 00:06:14,123 Uh, ac-- Excuse me, miss? 89 00:06:14,207 --> 00:06:15,291 Can-- You mind if I get a drink? 90 00:06:15,375 --> 00:06:16,834 What can I get for you? 91 00:06:16,918 --> 00:06:18,294 Actually, I'll take that drink, right there. 92 00:06:18,377 --> 00:06:20,963 Perfect. Sorry, whoever's drink that was. 93 00:06:21,047 --> 00:06:23,299 -Yeah. 94 00:06:23,382 --> 00:06:25,009 So, everyone who has a drink in their hand, 95 00:06:25,093 --> 00:06:26,260 please, join me in a toast. 96 00:06:26,344 --> 00:06:28,930 Here's to, uh, to Pocket Savior. 97 00:06:29,013 --> 00:06:30,556 Pocket Savior. -Cheers. 98 00:06:34,352 --> 00:06:35,978 Shit. 99 00:06:37,772 --> 00:06:40,149 All right. So, you guys ready? 100 00:06:40,233 --> 00:06:42,568 This is how "Baby, Can You Dig Your Man" sounded 101 00:06:42,652 --> 00:06:45,029 before it was used to sell fucking cologne. 102 00:06:45,113 --> 00:06:46,781 Bet you made a nice chunk of change 103 00:06:46,864 --> 00:06:49,158 off that, didn't you, Lar? 104 00:06:49,242 --> 00:06:50,785 Put you right on the map, huh? 105 00:06:50,868 --> 00:06:53,371 Hey, Mrs. Underwood. 106 00:06:53,454 --> 00:06:54,831 Remember me? 107 00:06:54,914 --> 00:06:56,666 Of course, Wayne. 108 00:06:56,749 --> 00:06:59,168 I used to hide my purse whenever you visited. 109 00:06:59,252 --> 00:07:01,170 Wayne Stuckey, ladies and gents, 110 00:07:01,254 --> 00:07:03,339 apparently high on his own supply, 111 00:07:03,422 --> 00:07:05,007 which I'm pretty sure is against 112 00:07:05,091 --> 00:07:07,135 the code of the candy man, right, Wayne? 113 00:07:07,218 --> 00:07:10,179 Believe this fucking clown used to be my roommate? 114 00:07:10,263 --> 00:07:12,557 We used to do blow all night... 115 00:07:12,640 --> 00:07:14,058 Stop, Wayne, you're making me blush. 116 00:07:14,142 --> 00:07:15,059 Dude! 117 00:07:16,769 --> 00:07:18,646 ...listening to my records. 118 00:07:18,729 --> 00:07:20,731 Stole some, too, when he moved. 119 00:07:20,815 --> 00:07:23,151 And that's not all he stole. Ain't that right, Lar? 120 00:07:23,234 --> 00:07:24,360 Stacie, we don't have any fucking security? 121 00:07:24,443 --> 00:07:26,237 You stole my hook and chorus, too, 122 00:07:26,320 --> 00:07:27,697 -didn't you, you piece of shit? -Wayne. Wayne. Wayne, stop! 123 00:07:27,780 --> 00:07:29,448 -I'm gonna fuck you up... 124 00:07:30,575 --> 00:07:31,659 Break it up, now. 125 00:07:31,742 --> 00:07:34,537 Let's go. Come on. 126 00:07:34,620 --> 00:07:36,664 Another martini. 127 00:07:44,922 --> 00:07:47,049 You enjoying this, inmate? 128 00:07:47,133 --> 00:07:50,178 Bunch of half-wit convicts treat you like a rock and roll star? 129 00:07:50,261 --> 00:07:52,346 Boys in max do love a cop killer. 130 00:07:52,430 --> 00:07:54,390 Hard to blame them. 131 00:07:54,473 --> 00:07:56,100 Keep that up, you're liable to end up swallowing teeth. 132 00:07:56,184 --> 00:07:57,935 Oh, I guess you must have forgot 133 00:07:58,019 --> 00:08:01,189 about all those TV cameras that saw me get walked in here. 134 00:08:01,272 --> 00:08:04,025 Any marks on me that weren't there before 135 00:08:04,108 --> 00:08:07,486 and, Lucy, you gonna have some explaining to do, baby. 136 00:08:10,114 --> 00:08:11,866 Thinking I might volunteer as a witness 137 00:08:11,949 --> 00:08:14,368 when they give you the juice. 138 00:08:15,328 --> 00:08:17,205 ♪ A-jumpin' up, fallin' down ♪ 139 00:08:17,288 --> 00:08:19,582 ♪ Don't misunderstand me... ♪ 140 00:08:22,335 --> 00:08:24,295 Hey. 141 00:08:24,378 --> 00:08:25,755 Crazy. 142 00:08:26,672 --> 00:08:29,425 I never been the "notorious outlaw" before. 143 00:08:29,508 --> 00:08:31,052 Hmm. 144 00:08:31,135 --> 00:08:33,930 Yeah, you are that. 145 00:08:34,013 --> 00:08:36,599 Even put this goddamn flu outbreak onto page two. 146 00:08:38,059 --> 00:08:39,727 -I'm in the newspaper? -Yeah, you are. 147 00:08:41,520 --> 00:08:43,773 George Trask. 148 00:08:43,856 --> 00:08:45,608 You can call me "Gorgeous." 149 00:08:45,691 --> 00:08:48,778 Third degree burglary, criminal trespass, 150 00:08:48,861 --> 00:08:51,781 possession of burglar tools. 151 00:08:51,864 --> 00:08:54,450 Lloyd Henreid. 152 00:08:54,533 --> 00:08:56,410 I was framed. 153 00:08:56,494 --> 00:08:59,622 Y'all hold still, nobody gets hurt! 154 00:08:59,705 --> 00:09:01,374 -Here. 155 00:09:01,457 --> 00:09:03,000 Get some money out of the cash register. 156 00:09:03,084 --> 00:09:05,002 Get us some bills, baby. Some big bills. 157 00:09:05,086 --> 00:09:07,129 Congratulations. You have the honor 158 00:09:07,213 --> 00:09:09,006 of being held up by two genuine desperados. 159 00:09:09,090 --> 00:09:11,175 -Genuine. -My name is Poke Freeman. 160 00:09:11,259 --> 00:09:13,761 This is my protégé Lloyd Henreid. 161 00:09:13,844 --> 00:09:15,805 We got lawmen from at least three states, 162 00:09:15,888 --> 00:09:16,973 two federal agencies on our t... 163 00:09:17,056 --> 00:09:19,141 -Yeah. -Fuck. 164 00:09:19,225 --> 00:09:21,060 You okay? 165 00:09:22,728 --> 00:09:23,771 Oh, fuck. 166 00:09:31,779 --> 00:09:33,281 Gesundheit. 167 00:09:33,364 --> 00:09:36,325 -Pokerized her, old buddy. -Oh, shit. 168 00:09:36,409 --> 00:09:38,286 You fucking shot her. 169 00:09:38,369 --> 00:09:40,162 No. Let's get the fuck out of here. 170 00:09:40,246 --> 00:09:41,664 No. No, no, no. 171 00:09:41,747 --> 00:09:43,165 He's seen our faces. He knows our names. 172 00:09:43,249 --> 00:09:44,542 -No, no, no. -We got to Pokerize him, too. 173 00:09:44,625 --> 00:09:46,210 -Poke, we don't have to... -No, no, no. 174 00:09:46,294 --> 00:09:47,837 -Fucking do it. Poke him. -Let's get the fuck out of here. 175 00:09:47,920 --> 00:09:49,630 -No. No. -Lloyd, yes. We got to Pokerize him. 176 00:09:49,714 --> 00:09:51,215 Well, then, you kill him. I'm not gonna fucking kill him. 177 00:09:51,299 --> 00:09:53,509 You shot her! You should be the one that shoots him! 178 00:09:53,592 --> 00:09:55,594 -Please don't. -I don't have to fucking do it! 179 00:09:55,678 --> 00:09:57,471 -Shut the fuck up! -I'm not gonna do it. 180 00:09:57,555 --> 00:09:59,056 -No! No, no. -Pokerize him right now 181 00:09:59,140 --> 00:10:01,267 or I'm gonna fucking Pokerize 182 00:10:01,350 --> 00:10:03,019 -the both of you. 183 00:10:03,102 --> 00:10:05,646 -Okay. Okay. -That's it. 184 00:10:08,649 --> 00:10:10,735 -I got, I got kids, man. Please, please... -Oh, yeah? 185 00:10:10,818 --> 00:10:13,279 Fuck it. Just, you know... 186 00:10:13,362 --> 00:10:16,741 I-I never shot nobody before. 187 00:10:16,824 --> 00:10:19,410 Well, it's time to break your cherry, Lloyd. 188 00:10:19,493 --> 00:10:20,703 You think I'm bullshitting? 189 00:10:20,786 --> 00:10:22,496 Fucking do it. 190 00:10:23,622 --> 00:10:26,125 ♪ Having fun ♪ 191 00:10:26,208 --> 00:10:28,210 ♪ And it makes me feel so... ♪ 192 00:10:29,628 --> 00:10:31,672 -Oh, fuck. Shit. -Look out! 193 00:10:34,759 --> 00:10:37,386 ♪ We'll run away together ♪ 194 00:10:37,470 --> 00:10:41,223 ♪ We'll spend some time forever ♪ 195 00:10:41,307 --> 00:10:46,312 ♪ We'll never feel bad anymore ♪ 196 00:10:48,439 --> 00:10:50,733 ♪ Hip, hip ♪ 197 00:10:53,444 --> 00:10:57,073 -♪ Hip, hip ♪ -♪ We'll never feel bad anymore ♪ 198 00:10:57,156 --> 00:10:58,532 ♪ Hip, hip... ♪ 199 00:11:00,659 --> 00:11:02,578 Don't move! Stand down. 200 00:11:02,661 --> 00:11:05,039 -Stand down. -Don't shoot. I surrender. 201 00:11:05,122 --> 00:11:06,540 -Hands behind your back! -I-- 202 00:11:06,624 --> 00:11:07,708 No... 203 00:11:07,792 --> 00:11:09,377 ♪ Feel bad anymore ♪ 204 00:11:09,460 --> 00:11:10,711 ♪ Hip, hip... ♪ 205 00:11:10,795 --> 00:11:12,254 Ooh, ah. 206 00:11:13,464 --> 00:11:15,257 How do you know who I am? 207 00:11:15,341 --> 00:11:17,718 How do you think? 208 00:11:17,802 --> 00:11:20,179 Mother Abagail? 209 00:11:20,262 --> 00:11:21,972 Shit. 210 00:11:22,056 --> 00:11:24,016 I feel crazy saying her name out loud. 211 00:11:24,100 --> 00:11:26,602 Well, then, we're all crazy, 'cause we all dreamt of her. 212 00:11:26,685 --> 00:11:28,854 Every single person here, as far as I know. 213 00:11:28,938 --> 00:11:30,898 And she told you I'd be coming? Me, specifically? 214 00:11:30,981 --> 00:11:33,442 Before everyone started arriving, she made a list 215 00:11:33,526 --> 00:11:36,237 of five names, people she wanted running the place. 216 00:11:36,320 --> 00:11:38,906 -It was you and four others. -You one of the others? 217 00:11:38,989 --> 00:11:41,325 -That's right. -I'm about the last person she ought to trust 218 00:11:41,409 --> 00:11:43,244 -to run anything. -Why is that? 219 00:11:43,327 --> 00:11:44,954 What were you up to before all this? 220 00:11:45,037 --> 00:11:47,623 Mostly fucking things up for everyone, 221 00:11:47,706 --> 00:11:50,459 disappointing the people I love. 222 00:11:50,543 --> 00:11:53,504 Not sure how that qualifies me, but I guess I'll have to ask. 223 00:11:55,339 --> 00:11:57,466 -What? -Well, I asked the exact same question 224 00:11:57,550 --> 00:11:59,677 the first time I met her. 225 00:11:59,760 --> 00:12:03,180 She said, "All God's seen fit to show me is the who. 226 00:12:03,264 --> 00:12:05,433 Up to you to sort out the how." 227 00:12:05,516 --> 00:12:07,935 It's just hard to believe that this is all real, you know? 228 00:12:08,018 --> 00:12:09,770 Well, you traveled 2,000 miles to meet her. 229 00:12:09,854 --> 00:12:11,147 You must have believed a little. 230 00:12:11,230 --> 00:12:12,815 To be honest, at the beginning, 231 00:12:12,898 --> 00:12:15,776 I think I was mostly just following Harold. 232 00:12:15,860 --> 00:12:18,654 -Harold? -Harold Lauder. 233 00:12:18,737 --> 00:12:20,823 I mean, that's who I figured you were when we first saw you. 234 00:12:20,906 --> 00:12:22,450 Ah, okay, okay. 235 00:12:22,533 --> 00:12:25,494 Well, sorry to disappoint you. 236 00:12:27,121 --> 00:12:29,498 But he's here, though, right? Harold. He made it? 237 00:12:29,582 --> 00:12:31,876 -Yep, he made it. He's here. -I ought to see him. 238 00:12:31,959 --> 00:12:33,669 What about that girl he was with? 239 00:12:33,752 --> 00:12:35,504 Uh, Frances Goldsmith? 240 00:12:35,588 --> 00:12:36,881 Frannie. That's right. 241 00:12:36,964 --> 00:12:38,924 -Yeah, she's here, too. -I knew it. 242 00:12:39,008 --> 00:12:41,510 I knew he'd... he would get her here. 243 00:12:43,429 --> 00:12:46,056 And you'll get used to it, it's just gonna take some time. 244 00:12:47,391 --> 00:12:49,685 Anyway, most of the people are staying up in the college 245 00:12:49,768 --> 00:12:51,312 'cause they feel less alone, 246 00:12:51,395 --> 00:12:52,688 and it's also where we put all the generators. 247 00:12:52,771 --> 00:12:54,815 But some of us have moved into the houses. 248 00:12:54,899 --> 00:12:56,192 We just have to use candles 249 00:12:56,275 --> 00:12:58,319 until we can get the power back on. 250 00:12:58,402 --> 00:12:59,987 Passed a couple of towns along the way 251 00:13:00,070 --> 00:13:02,573 -where the power never went off. Yeah. 252 00:13:02,656 --> 00:13:05,075 It's a shame Mother Abagail couldn't dream-summon us 253 00:13:05,159 --> 00:13:06,452 to one of those places. 254 00:13:08,204 --> 00:13:10,206 Yeah. Right? 255 00:13:10,289 --> 00:13:14,043 Y-You are having the dreams, right? 256 00:13:14,126 --> 00:13:16,712 -I'm supposed to ask. -Yeah, I'm having them. 257 00:13:18,088 --> 00:13:20,382 What about you, Joe? 258 00:13:20,466 --> 00:13:21,842 Joe? 259 00:13:21,926 --> 00:13:24,762 Joe, Ms. Goldsmith asked you a question. 260 00:13:24,845 --> 00:13:27,139 Does he sign? 261 00:13:27,223 --> 00:13:30,059 Sometimes they teach sign to kids on the spectrum. 262 00:13:34,688 --> 00:13:37,233 My brother was deaf. Is he verbal at all? 263 00:13:37,316 --> 00:13:38,776 Uh... 264 00:13:38,859 --> 00:13:40,277 He talks in his sleep sometimes. 265 00:13:40,361 --> 00:13:42,780 Hard to say about what. 266 00:13:44,532 --> 00:13:48,077 Trauma will do strange things to people. 267 00:13:48,160 --> 00:13:50,204 Especially kids. 268 00:13:50,287 --> 00:13:52,206 Where did you find him? 269 00:13:52,289 --> 00:13:54,208 Pennsylvania. 270 00:13:54,291 --> 00:13:56,710 Just sitting by the side of the road. 271 00:13:56,794 --> 00:14:00,089 Wasn't a house around for miles. 272 00:14:00,172 --> 00:14:03,092 Called him Joe because it's what I used to call the kids in class 273 00:14:03,175 --> 00:14:05,094 when I'd blank on their names. 274 00:14:05,177 --> 00:14:06,428 You're a teacher? 275 00:14:06,512 --> 00:14:08,597 -Was. -That's great. 276 00:14:08,681 --> 00:14:10,933 We're gonna need teachers. The sooner the better. 277 00:14:11,016 --> 00:14:12,768 -There are other children? -Yeah, a few. 278 00:14:12,851 --> 00:14:15,437 And more on the way. 279 00:14:15,521 --> 00:14:18,190 So, Nadine, I have a-a question. 280 00:14:18,274 --> 00:14:20,609 I was wondering if you would be willing 281 00:14:20,693 --> 00:14:22,945 to take responsibility for him. 282 00:14:24,154 --> 00:14:26,240 You mean, would I be his mother? 283 00:14:26,323 --> 00:14:28,534 Yeah. At least temporarily. 284 00:14:31,036 --> 00:14:34,331 Yeah. Of course. 285 00:14:34,415 --> 00:14:37,334 I mean, we've been through so much together. 286 00:14:38,419 --> 00:14:40,671 When I found him, he was... 287 00:14:41,880 --> 00:14:44,258 He's come a long way. 288 00:14:53,517 --> 00:14:55,144 And now, 289 00:14:55,227 --> 00:14:57,646 the moment you've all been waiting for! 290 00:16:13,305 --> 00:16:15,099 Can you get me a tissue? 291 00:16:15,182 --> 00:16:17,393 -Hey, you know, I think 292 00:16:17,476 --> 00:16:19,353 -I'm just gonna... -Are you fucking kidding me? 293 00:16:19,436 --> 00:16:21,397 -Look, I get it. 294 00:16:21,480 --> 00:16:22,898 My mom wasn't feeling well last night, so... 295 00:16:22,981 --> 00:16:25,567 You got to call your mommy? 296 00:16:25,651 --> 00:16:27,945 I thought you were a rock star. 297 00:16:28,028 --> 00:16:31,699 Well, uh... that was fun. 298 00:16:35,035 --> 00:16:36,912 Thanks. 299 00:16:36,995 --> 00:16:39,540 You're not gonna ask for my number? 300 00:16:39,623 --> 00:16:42,209 -I thought you were a nice guy. 301 00:16:42,292 --> 00:16:45,421 -Sorry, I, I got to go. -No, you're not a nice guy. 302 00:16:45,504 --> 00:16:47,756 You're not a nice guy! 303 00:16:47,840 --> 00:16:50,259 Fuck you! 304 00:16:50,342 --> 00:16:51,969 -Your mom can suck my fucking dick! 305 00:16:52,052 --> 00:16:54,138 -Great. 306 00:17:01,353 --> 00:17:03,063 Yeah? 307 00:17:03,147 --> 00:17:04,982 Is this Larry Underwood? -Uh, speaking. 308 00:17:05,065 --> 00:17:08,485 This is Bellevue Hospital calling about Alice Underwood. 309 00:17:18,203 --> 00:17:20,038 Excuse me. I'm looking for Alice Underwood? 310 00:17:20,122 --> 00:17:22,416 -Good luck with that. -Wh-What? 311 00:17:24,168 --> 00:17:28,088 Alice Underwood? Alice Underwood? 312 00:17:39,558 --> 00:17:42,311 Ma! Ma! 313 00:17:44,563 --> 00:17:45,773 Ma! Ma. 314 00:17:45,856 --> 00:17:48,567 -Hey. 315 00:17:51,236 --> 00:17:53,530 Mommy. Mommy. 316 00:17:53,614 --> 00:17:56,658 Larry... -Yeah. 317 00:17:56,742 --> 00:17:59,495 Thank God. 318 00:17:59,578 --> 00:18:01,663 Go get your father. 319 00:18:01,747 --> 00:18:04,500 He's in the bar... 320 00:18:04,583 --> 00:18:07,127 with that photographer. 321 00:18:10,589 --> 00:18:12,883 You go tell him... 322 00:18:12,966 --> 00:18:14,843 I said come out of there. 323 00:18:14,927 --> 00:18:16,178 Okay. Just... 324 00:18:16,261 --> 00:18:19,014 Jesus Christ, Ma, you're burning up. 325 00:18:24,603 --> 00:18:25,813 Okay, I'm gonna get you out of here. 326 00:18:25,896 --> 00:18:27,648 Huh? 327 00:18:38,033 --> 00:18:40,077 -Fucking thief! 328 00:18:40,160 --> 00:18:42,663 -I'll kill you, bitch! -Wayne... 329 00:18:42,746 --> 00:18:45,707 My mom's in real bad shape. I'm gonna take her upstairs, 330 00:18:45,791 --> 00:18:47,543 and I'm gonna come back down, 331 00:18:47,626 --> 00:18:50,045 -and we'll sort all this shit out, man. -End you... 332 00:18:50,128 --> 00:18:51,588 Over a fucking song? 333 00:18:51,672 --> 00:18:54,049 -My song! 334 00:18:54,132 --> 00:18:56,176 Jesus Christ, man. 335 00:18:58,011 --> 00:19:01,598 Violation of this order may be met with force. 336 00:19:03,475 --> 00:19:05,269 -Remain in your homes. 337 00:19:05,352 --> 00:19:07,396 Curfew is in effect. 338 00:19:07,479 --> 00:19:10,399 Violation of this order may be met with force. 339 00:19:23,620 --> 00:19:27,040 I'm sorry I'm such a fuck-up, Ma. 340 00:20:46,745 --> 00:20:47,913 Hey, buddy? 341 00:20:47,996 --> 00:20:49,957 Let me get you a sniff. 342 00:20:50,040 --> 00:20:51,333 It'll take the edge off. 343 00:20:51,416 --> 00:20:52,668 That's the least I can do. 344 00:20:52,751 --> 00:20:55,504 You just need to tell me where it is. 345 00:20:55,587 --> 00:20:57,130 Hey. Wayne. 346 00:20:57,214 --> 00:20:59,508 Where's the stash, man? I know you're holding. 347 00:20:59,591 --> 00:21:02,219 You'll never be famous now. 348 00:21:02,302 --> 00:21:05,305 Why would you be hiding it? 349 00:21:05,389 --> 00:21:08,350 There's nobody to hide it from. Fuck you. 350 00:21:25,409 --> 00:21:27,911 Oh... 351 00:21:28,996 --> 00:21:31,039 Oh, you piece of shit. 352 00:21:31,123 --> 00:21:32,207 Oh... 353 00:21:46,471 --> 00:21:49,141 We'll hoof it from here. 354 00:22:01,445 --> 00:22:05,198 Hey. How are you? Good morning. 355 00:22:05,282 --> 00:22:07,743 -All right, so you see the Xs on the houses here? -Yeah. 356 00:22:07,826 --> 00:22:09,995 They're the houses that have been cleared of the dead. 357 00:22:10,078 --> 00:22:12,456 -Are all these people waiting to see Mother Abagail? -Some of them. 358 00:22:12,539 --> 00:22:14,124 -Hey, Stu. -Good to see you. 359 00:22:14,207 --> 00:22:17,419 Some of them already seen her, just want to stay close. 360 00:22:17,502 --> 00:22:19,546 She's out on her porch for two hours every day, 361 00:22:19,629 --> 00:22:22,174 greeting new arrivals. 362 00:22:32,184 --> 00:22:33,810 You Underwood? 363 00:22:35,687 --> 00:22:39,066 Hm. Took your sweet time, didn't you? 364 00:22:39,149 --> 00:22:41,109 -Excuse me? 365 00:22:41,193 --> 00:22:42,736 She's fucking with you. 366 00:22:42,819 --> 00:22:44,821 At ease, Ray. 367 00:22:44,905 --> 00:22:46,031 Ray Brentner. 368 00:22:48,033 --> 00:22:50,118 Dangerous being a prophet. 369 00:22:50,202 --> 00:22:52,788 Especially during times of upheaval. 370 00:22:52,871 --> 00:22:54,623 That's what she is? A prophet? 371 00:22:54,706 --> 00:22:56,458 Guess that's not for me to say. 372 00:22:56,541 --> 00:23:00,462 I'm gonna leave y'all to it. You're in good hands. 373 00:23:00,545 --> 00:23:02,297 You're not staying? 374 00:23:02,380 --> 00:23:04,633 I got to make sure we've got enough deer meat for dinner, 375 00:23:04,716 --> 00:23:06,968 and the spotter's got two more caravans coming in, so... 376 00:23:07,052 --> 00:23:09,179 It seems like you got a lot of responsibility here. 377 00:23:09,262 --> 00:23:11,473 Yeah, we all do. 378 00:23:11,556 --> 00:23:13,892 -I'll see you. -See you. 379 00:23:15,060 --> 00:23:16,686 Come on inside. 380 00:23:23,944 --> 00:23:26,530 Please, sit down. 381 00:23:47,092 --> 00:23:50,595 Larry Underwood, Nick Andros. 382 00:24:03,900 --> 00:24:05,902 Pleased to meet you. 383 00:24:09,948 --> 00:24:12,367 Larry Underwood... 384 00:24:12,450 --> 00:24:15,412 you better come in here and sing me a song. 385 00:25:01,333 --> 00:25:03,418 MAN Monsters! Monsters are coming! 386 00:25:05,545 --> 00:25:08,048 Monsters are coming! There's monsters coming! 387 00:25:10,634 --> 00:25:12,761 Monsters on the way! 388 00:25:12,844 --> 00:25:14,930 They're in the suburbs! Monsters! 389 00:25:15,013 --> 00:25:17,432 They're coming! Monsters! 390 00:25:58,515 --> 00:26:00,976 Another living soul. 391 00:26:02,394 --> 00:26:05,146 Still a few of us wandering around. 392 00:26:05,230 --> 00:26:07,649 Where the hell did you break out of, Bellevue? 393 00:26:07,732 --> 00:26:09,484 Certainly not. 394 00:26:09,567 --> 00:26:12,320 I was in Mount Sinai getting a stent put in. 395 00:26:12,404 --> 00:26:15,323 Come on, man, maybe you want to 396 00:26:15,407 --> 00:26:17,325 put some fucking clothes on. There's plenty for everyone. 397 00:26:17,409 --> 00:26:19,828 Where I'm going, I don't need clothes. 398 00:26:19,911 --> 00:26:21,997 -Yeah, where's that? -Yankee Stadium. 399 00:26:22,080 --> 00:26:24,165 Fulfill a lifelong ambition. 400 00:26:24,249 --> 00:26:26,167 You're finally gonna throw out the first pitch? 401 00:26:26,251 --> 00:26:27,961 No, son. I'm gonna run around that field 402 00:26:28,044 --> 00:26:29,546 stark naked to my heart's content. 403 00:26:29,629 --> 00:26:32,841 And then I'm gonna jerk off all over home plate. 404 00:26:35,760 --> 00:26:37,887 Best of luck to you. 405 00:26:39,889 --> 00:26:42,225 What's that tone? Young man... 406 00:26:42,309 --> 00:26:44,144 we can do whatever we want now. 407 00:26:44,227 --> 00:26:47,522 Go anywhere. We've been freed from society's constraints. 408 00:26:47,605 --> 00:26:49,899 I'm not judging you, boss. 409 00:27:39,491 --> 00:27:41,868 I'm not dangerous, I swear. 410 00:27:41,951 --> 00:27:44,871 You don't look dangerous. 411 00:27:44,954 --> 00:27:47,499 You don't look sick, either. 412 00:27:47,582 --> 00:27:50,752 -You passed by me earlier. -Well, that's-- 413 00:27:50,835 --> 00:27:53,922 -I mean, you're hard to miss. 414 00:27:54,005 --> 00:27:55,256 Sit down. 415 00:27:55,340 --> 00:27:57,801 Share my umbrella. 416 00:27:58,843 --> 00:28:01,012 I'm Rita Blakemoor. 417 00:28:02,013 --> 00:28:03,973 Larry Underwood. 418 00:28:04,057 --> 00:28:06,142 I almost hid when I heard you coming. 419 00:28:06,226 --> 00:28:08,269 I thought you were the man that's been carrying on 420 00:28:08,353 --> 00:28:09,771 all morning. 421 00:28:09,854 --> 00:28:13,066 -Oh... the monster-shouter. 422 00:28:13,149 --> 00:28:15,026 That's very apt. 423 00:28:20,240 --> 00:28:21,658 This was my husband's. 424 00:28:21,741 --> 00:28:23,618 He was terrified of being robbed. 425 00:28:25,537 --> 00:28:27,247 Maybe I'll try it. 426 00:28:27,330 --> 00:28:29,624 Can you hold this? 427 00:28:29,707 --> 00:28:30,792 Uh... 428 00:28:32,544 --> 00:28:35,130 Do you think I can hit this birdhouse right there? 429 00:28:35,213 --> 00:28:36,798 I really don't think that's a, uh, 430 00:28:36,881 --> 00:28:38,925 such a good idea... 431 00:28:39,008 --> 00:28:40,301 Ooh. 432 00:28:42,887 --> 00:28:44,889 Bull's-eye. 433 00:28:46,516 --> 00:28:49,686 I'm quite sure I couldn't shoot a person, I don't think. 434 00:28:49,769 --> 00:28:51,813 Pretty soon there won't be anyone left to shoot. 435 00:28:51,896 --> 00:28:54,315 Don't be so sure. I heard shots earlier. 436 00:28:54,399 --> 00:28:56,818 That's probably just someone spraying bullets at the sky. 437 00:28:56,901 --> 00:28:59,154 -Hm. -After all, who is there to stop them? 438 00:28:59,237 --> 00:29:01,197 Guy I ran into this morning told me 439 00:29:01,281 --> 00:29:04,492 he was... headed to Yankee Stadium to jerk, uh.... 440 00:29:04,576 --> 00:29:06,995 masturbate... 441 00:29:07,078 --> 00:29:09,414 on home plate. 442 00:29:09,497 --> 00:29:10,874 That's an awful walk. 443 00:29:10,957 --> 00:29:12,709 Did you tell him to go someplace closer? 444 00:29:19,132 --> 00:29:21,259 You're very pleasant to be around. 445 00:29:22,594 --> 00:29:25,054 It's wonderful that you're not crazy. 446 00:29:29,225 --> 00:29:30,768 What did you do before all this? 447 00:29:37,358 --> 00:29:38,359 Let me show you? 448 00:29:38,443 --> 00:29:40,695 -Okay. -Yeah? 449 00:29:40,778 --> 00:29:42,447 Yeah. 450 00:29:57,795 --> 00:29:59,380 C.O. Savino... 451 00:29:59,464 --> 00:30:02,383 I know you and me got off on the wrong foot. 452 00:30:02,467 --> 00:30:04,511 I was hoping that we can make a fresh start. 453 00:30:04,594 --> 00:30:07,639 -If I say yes, will you shut the fuck up? -Okay, 454 00:30:07,722 --> 00:30:08,598 I know you're not gonna be relocating guys 455 00:30:08,681 --> 00:30:10,183 that are already sick... 456 00:30:10,266 --> 00:30:11,351 ...like this motherfucker behind me. 457 00:30:11,434 --> 00:30:12,685 He's got the neck blowing up, 458 00:30:12,769 --> 00:30:14,229 and he's, like, coughing and shit, 459 00:30:14,312 --> 00:30:15,855 -and I was hoping maybe 'cause 460 00:30:15,939 --> 00:30:16,731 -I'm feeling fine, maybe you could move me... 461 00:30:16,814 --> 00:30:18,566 Even if I gave a shit, 462 00:30:18,650 --> 00:30:20,568 -I got no place to relocate you to. -Okay, but... 463 00:30:20,652 --> 00:30:22,403 ...you got to keep feeding us, right? 464 00:30:22,487 --> 00:30:23,947 'Cause we haven't had food in over a day. 465 00:30:24,030 --> 00:30:25,657 We don't have any water, the tap's off, 466 00:30:25,740 --> 00:30:27,033 and I'm gonna get fucking sick 467 00:30:27,116 --> 00:30:28,159 -because this guy... -You got water. 468 00:30:31,496 --> 00:30:33,957 You want me to drink toilet water, you motherf...? 469 00:30:34,040 --> 00:30:36,084 Welcome to the party, cop killer. 470 00:31:02,026 --> 00:31:05,280 I wish my ma could have seen it, you know? 471 00:31:05,363 --> 00:31:07,115 I was gonna stand her right here 472 00:31:07,198 --> 00:31:08,449 and show her I was somebody. 473 00:31:08,533 --> 00:31:10,618 She would have been so impressed. 474 00:31:10,702 --> 00:31:13,121 I doubt it. She wasn't impressed with much. 475 00:31:13,204 --> 00:31:14,497 Well, I am. 476 00:31:18,001 --> 00:31:20,086 No one's gonna take it down. 477 00:31:20,169 --> 00:31:22,630 You're gonna be up there a long time, maybe forever. 478 00:31:24,507 --> 00:31:26,175 You conquered New York City. 479 00:31:28,177 --> 00:31:30,388 Guess I never thought of it like that. 480 00:31:54,245 --> 00:31:57,290 -You hungry, Larry? 481 00:32:02,211 --> 00:32:04,339 Uh... uh... 482 00:32:05,798 --> 00:32:08,343 -Hell yeah, I'm hungry. 483 00:32:08,426 --> 00:32:10,345 Let's go to my apartment. 484 00:32:13,556 --> 00:32:16,517 Please. Lead the way. 485 00:32:16,601 --> 00:32:18,436 'Cause you're a rock star! 486 00:33:59,829 --> 00:34:02,415 Oh, the smell, it's awful. 487 00:34:02,498 --> 00:34:03,791 Only gonna get worse. 488 00:34:03,875 --> 00:34:05,918 We can't stay here. 489 00:34:07,044 --> 00:34:09,088 You know that, right? 490 00:34:10,089 --> 00:34:12,633 Eight million corpses in the naked city. 491 00:34:12,717 --> 00:34:16,804 They're just rotting in... furnished ovens. 492 00:34:16,888 --> 00:34:18,139 Plus the rats. 493 00:34:19,891 --> 00:34:22,477 They'll spread diseases we're not immune to. 494 00:34:22,560 --> 00:34:24,187 Well, where will we go? 495 00:34:24,270 --> 00:34:27,148 I've been thinking about that. 496 00:34:27,231 --> 00:34:29,150 All day, actually. 497 00:34:30,568 --> 00:34:32,528 It's like what that guy at the park said. 498 00:34:32,612 --> 00:34:35,490 The Yankee Yanker? 499 00:34:36,783 --> 00:34:38,868 That's not bad. 500 00:34:40,369 --> 00:34:43,998 He said we can do whatever we want, 501 00:34:44,081 --> 00:34:45,625 and we can go anywhere. 502 00:34:45,708 --> 00:34:46,959 MONSTER-SHOUTER Monsters are here! 503 00:34:47,043 --> 00:34:48,002 -They're here! -Oh, God. 504 00:34:48,085 --> 00:34:49,796 Our friend is back. 505 00:34:49,879 --> 00:34:52,965 I wish our friend would shut the fuck up. 506 00:34:53,049 --> 00:34:54,509 They're in the streets, in the sewers! 507 00:34:54,592 --> 00:34:57,386 -Monsters are everywhere! 508 00:34:57,470 --> 00:34:59,847 I'm scared. 509 00:35:01,098 --> 00:35:03,142 Yeah. Me, too. 510 00:35:04,477 --> 00:35:07,271 You'd have to be batshit crazy not to be. 511 00:35:10,191 --> 00:35:12,360 But we got pills for that. Huh? 512 00:36:06,038 --> 00:36:08,124 Hey. This way. 513 00:36:10,877 --> 00:36:12,128 You okay? 514 00:36:12,211 --> 00:36:14,964 Yeah. It's just... 515 00:36:27,226 --> 00:36:30,354 Hey, you. Hey, you! 516 00:36:31,522 --> 00:36:33,316 What do you want? 517 00:36:33,399 --> 00:36:35,484 I want to give you a million dollars. 518 00:36:35,568 --> 00:36:37,445 Thanks, man, we're good. 519 00:36:37,528 --> 00:36:40,031 I'm serious. Look. 520 00:36:41,282 --> 00:36:42,408 I got it right here. 521 00:36:44,911 --> 00:36:48,623 You can have every cent of it... 522 00:36:50,082 --> 00:36:52,627 ...if I can borrow her for 15 minutes. 523 00:36:52,710 --> 00:36:54,003 Get out of here. 524 00:36:55,379 --> 00:36:57,214 Now. 525 00:37:03,179 --> 00:37:05,222 That's a mistake. 526 00:37:07,308 --> 00:37:09,185 -Oh, my God. -It's okay. 527 00:37:11,395 --> 00:37:14,106 You should have taken the deal. 528 00:37:16,025 --> 00:37:17,944 Let's go! 529 00:37:18,027 --> 00:37:19,320 -Come on. Come on. -Let's go. Go, go, go! 530 00:37:50,393 --> 00:37:52,478 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 531 00:38:07,952 --> 00:38:09,745 Take this side. 532 00:38:09,829 --> 00:38:11,247 That side. 533 00:38:16,419 --> 00:38:19,630 Should have taken the deal, Midnight. 534 00:38:20,756 --> 00:38:22,466 All we wanted was the girl. 535 00:38:36,022 --> 00:38:37,064 Is this water? 536 00:38:37,148 --> 00:38:39,233 Uh... 537 00:38:39,317 --> 00:38:42,778 -Oh... -I know it sucks, but I bet it beats the shit out of 538 00:38:42,862 --> 00:38:45,239 whatever those assholes had planned. 539 00:38:45,322 --> 00:38:48,617 Starting route to Haven Avenue. 540 00:38:48,701 --> 00:38:51,245 In 400 feet, turn right on Columbus Avenue. 541 00:38:51,328 --> 00:38:52,747 I don't think I can do this. 542 00:38:52,830 --> 00:38:54,206 Hey, listen, just pretend we're Ninja Turtles. 543 00:38:54,290 --> 00:38:56,584 -Okay. Okay. -Right? 544 00:39:00,379 --> 00:39:02,923 -Oh, fuck. 545 00:39:06,177 --> 00:39:07,887 What is this? 546 00:39:07,970 --> 00:39:09,805 It's what you think it is. 547 00:39:09,889 --> 00:39:11,932 Oh. 548 00:39:15,227 --> 00:39:17,355 Oh. Aw, fuck. 549 00:39:18,939 --> 00:39:21,484 Okay... 550 00:39:25,196 --> 00:39:27,239 Oh, yeah. 551 00:39:29,200 --> 00:39:32,578 Proceed west on East 95th Street. 552 00:39:36,957 --> 00:39:39,001 Do you know where you're going? 553 00:39:40,252 --> 00:39:42,296 Oh, uh, north to GW. 554 00:39:42,379 --> 00:39:44,632 -Well, which way is north? -I don't... 555 00:39:47,885 --> 00:39:50,304 I'm-a say... this way. 556 00:39:52,848 --> 00:39:54,266 Oh, fuck. 557 00:39:54,350 --> 00:39:56,268 Come on, we can just go out. Let's go up. 558 00:39:56,352 --> 00:39:57,686 I'm not fucking going up there. 559 00:39:57,770 --> 00:39:59,271 You know who's up there. 560 00:40:02,274 --> 00:40:04,360 No. 561 00:40:06,862 --> 00:40:08,614 -Coming? -Okay. Yeah. 562 00:40:38,144 --> 00:40:40,980 -Rita. Rita. Relax. You're okay. 563 00:40:41,063 --> 00:40:42,439 They're just rats. 564 00:40:42,523 --> 00:40:44,024 They're just rats, Rita, come on. Look at me. 565 00:40:44,108 --> 00:40:45,609 -You're okay. 566 00:40:45,693 --> 00:40:47,236 Rita, relax. You're okay. 567 00:40:47,319 --> 00:40:49,029 You're okay. You're okay. 568 00:40:49,113 --> 00:40:51,407 You're all right. You're okay. We just got to keep going. 569 00:40:51,490 --> 00:40:52,908 -No, I can't do this. -You can't. 570 00:40:52,992 --> 00:40:54,743 -What if they see you? -I'm going up. I'm done. 571 00:40:54,827 --> 00:40:56,495 I'm not coming with you, you understand that? 572 00:40:56,579 --> 00:40:58,539 -If you leave, that's it. -Please come. 573 00:40:58,622 --> 00:41:00,374 I didn't survive this long to die. Come on. 574 00:41:00,457 --> 00:41:01,709 I can't do it. 575 00:41:01,792 --> 00:41:03,210 -Here. 576 00:41:03,294 --> 00:41:04,587 Good luck. 577 00:41:04,670 --> 00:41:06,547 That's it? No goodbye? 578 00:41:06,630 --> 00:41:08,382 -I'm not fucking dying with you, Rita! -Okay, great. 579 00:41:08,465 --> 00:41:10,259 Well, have fun drowning in shit! 580 00:41:13,471 --> 00:41:15,347 Fuck. 581 00:41:16,307 --> 00:41:19,435 Should've took the million dollars. 582 00:41:23,355 --> 00:41:25,024 Mother? 583 00:41:25,107 --> 00:41:26,942 Mother? 584 00:41:31,614 --> 00:41:33,240 Mother?! 585 00:41:33,324 --> 00:41:35,117 Come on. Here, come on. 586 00:41:35,201 --> 00:41:37,620 Come to me. Come to me. Come on. 587 00:41:37,703 --> 00:41:40,289 Fucking fuck. 588 00:41:41,790 --> 00:41:43,292 -Come here. Mother?! 589 00:41:43,375 --> 00:41:45,085 Yeah. Yeah. 590 00:41:45,169 --> 00:41:47,588 -Ow! Fuck! Goddamn it! 591 00:41:47,671 --> 00:41:49,423 -Goddamn it! Mother?! 592 00:41:49,506 --> 00:41:50,716 Shut the fuck up, you cock-knocker! 593 00:41:50,799 --> 00:41:52,760 I fucked your mother. 594 00:41:52,843 --> 00:41:54,887 Mother?! -Shit. Fuck. 595 00:41:57,890 --> 00:41:59,516 Come here. 596 00:42:45,729 --> 00:42:49,358 I guess that'd make this your room. 597 00:43:03,205 --> 00:43:05,165 So what do you think, bud? 598 00:43:06,417 --> 00:43:08,002 It puts her right across the hall. 599 00:43:08,085 --> 00:43:09,837 If you ever need her in the night, 600 00:43:09,920 --> 00:43:11,797 all you got to do is step out your door. 601 00:43:27,771 --> 00:43:29,523 Hey. Nadine. 602 00:43:29,606 --> 00:43:31,567 -You're sure this is what you want? 603 00:43:31,650 --> 00:43:34,069 As opposed to what? 604 00:43:34,153 --> 00:43:36,405 I could stay on the couch, a few nights 605 00:43:36,488 --> 00:43:38,532 at least, just to help you get settled. 606 00:43:38,615 --> 00:43:40,701 It wouldn't have to mean anything. 607 00:43:40,784 --> 00:43:43,037 What did she say to you-- 608 00:43:43,120 --> 00:43:45,039 the old woman? 609 00:43:45,122 --> 00:43:47,583 I told you, I'm really not supposed to... 610 00:43:47,666 --> 00:43:49,585 -Yeah. -...tell people what she said. 611 00:43:49,668 --> 00:43:52,254 You said that. 612 00:43:54,298 --> 00:43:56,216 Yeah, so, um, if... 613 00:43:56,300 --> 00:43:59,053 If you're all right, I guess I'll, uh, gonna go find Harold. 614 00:43:59,136 --> 00:44:01,388 I got his address, so... 615 00:44:01,472 --> 00:44:03,265 Uh... 616 00:44:03,349 --> 00:44:04,933 you mind taking him with you? 617 00:44:05,017 --> 00:44:07,061 Just give me a... 618 00:44:07,144 --> 00:44:09,813 a second to start setting us up, you know? 619 00:44:10,814 --> 00:44:12,358 Of course. 620 00:44:12,441 --> 00:44:13,901 Hey, Joe? 621 00:44:13,984 --> 00:44:15,694 -Joe? 622 00:44:15,778 --> 00:44:17,821 Come on, dude. 623 00:44:28,248 --> 00:44:30,501 Thank you. 624 00:44:33,087 --> 00:44:35,130 GPS VOICE Continue north. 625 00:44:56,360 --> 00:45:21,677 Fuck! 626 00:45:31,395 --> 00:45:34,565 Fuck. Ah, fuck. 627 00:46:04,094 --> 00:46:05,679 Fuck! 628 00:46:05,762 --> 00:46:08,390 Aw. Fuck! 629 00:46:08,474 --> 00:46:10,017 Oh, fuck. 630 00:46:10,100 --> 00:46:12,060 Oh, no, no, no, no, no. 631 00:46:12,144 --> 00:46:13,854 Oh, fuck! 632 00:46:18,609 --> 00:46:20,235 Fuck. 633 00:46:20,319 --> 00:46:22,488 Fuck! 634 00:46:47,262 --> 00:46:48,680 Oh, fuck! 635 00:46:48,764 --> 00:46:50,098 Oh, fu... 636 00:47:01,652 --> 00:47:03,487 Larry? 637 00:47:03,570 --> 00:47:05,822 Ma? 638 00:47:05,906 --> 00:47:08,116 Why didn't you come see me? 639 00:47:08,200 --> 00:47:10,911 -Ma. -Larry? 640 00:47:10,994 --> 00:47:13,789 I need to go to the ho... 641 00:47:25,384 --> 00:47:28,470 Oh. Fuck. Fuck. 642 00:47:28,554 --> 00:47:36,103 Larry! 643 00:47:36,186 --> 00:47:38,772 Come back! 644 00:47:38,855 --> 00:47:40,607 Help me! 645 00:47:40,691 --> 00:47:43,735 Why don't you come see me, Larry? 646 00:47:48,073 --> 00:47:49,992 -Hey. 647 00:47:55,372 --> 00:47:58,667 Help me! Let me out! 648 00:48:00,711 --> 00:48:04,131 -Let me out! Let me out! 649 00:48:04,214 --> 00:48:07,009 Let me out! Let me out! Let me out. 650 00:48:18,895 --> 00:48:20,480 It's okay. It's okay. It's okay. 651 00:48:22,899 --> 00:48:24,192 -It's okay. 652 00:48:24,276 --> 00:48:26,486 It's okay. It's okay. It's okay. 653 00:48:26,570 --> 00:48:28,280 -You're okay. It's me. 654 00:48:28,363 --> 00:48:29,990 It's me. It's me. It's me. 655 00:48:30,073 --> 00:48:32,326 -You're okay. You're okay. 656 00:48:32,409 --> 00:48:34,953 How the fuck...? How the fuck did you get out here? 657 00:48:35,037 --> 00:48:37,164 I walked north like you said. 658 00:48:37,247 --> 00:48:39,833 I lost... I lost my phone. 659 00:48:39,916 --> 00:48:42,044 But not your drugs. 660 00:48:42,127 --> 00:48:45,047 I almost lost my mind. 661 00:48:45,130 --> 00:48:46,214 Well, look what you won. 662 00:48:46,298 --> 00:48:48,842 -What? 663 00:48:48,925 --> 00:48:52,012 -We made it. 664 00:49:04,775 --> 00:49:07,194 ♪ What makes this ♪ 665 00:49:07,277 --> 00:49:11,323 ♪ Fragile world go round ♪ 666 00:49:11,406 --> 00:49:14,660 ♪ Were you ever lost? ♪ 667 00:49:14,743 --> 00:49:18,080 ♪ Was she ever found? ♪ 668 00:49:23,835 --> 00:49:26,880 ♪ Fall back ♪ 669 00:49:26,963 --> 00:49:32,302 ♪ Into place... ♪ 670 00:49:38,308 --> 00:49:41,853 -This is stupid. What is? 671 00:49:41,937 --> 00:49:46,608 That it's raining or... that you're stuck here with me? 672 00:49:46,692 --> 00:49:49,027 No. 673 00:49:49,111 --> 00:49:51,530 Being alive. 674 00:49:51,613 --> 00:49:54,783 When everyone else is dead. 675 00:49:54,866 --> 00:49:57,452 It's like being the last people to leave a party. 676 00:49:57,536 --> 00:49:59,329 Meaning what? That-that... 677 00:49:59,413 --> 00:50:01,581 You're worried it's tacky? 678 00:50:03,542 --> 00:50:05,919 It's stupid. 679 00:50:06,002 --> 00:50:08,088 It's not worth it. 680 00:50:14,803 --> 00:50:17,597 I don't know about you, but I, uh... 681 00:50:17,681 --> 00:50:19,433 can't keep my eyes open. 682 00:50:19,516 --> 00:50:21,226 Ready for bed? 683 00:50:21,309 --> 00:50:23,353 I'm gonna stay up for a little bit. 684 00:50:24,813 --> 00:50:26,565 You sure? 685 00:50:26,648 --> 00:50:28,650 Okay. 686 00:51:16,406 --> 00:51:18,700 Hi, I'm looking for Harold Lauder. 687 00:51:18,784 --> 00:51:21,328 How can I help you? 688 00:51:23,038 --> 00:51:25,832 Um... 689 00:51:25,916 --> 00:51:28,084 I'm Larry Underwood. Sorry. 690 00:51:28,168 --> 00:51:29,836 This is my friend Joe. 691 00:51:29,920 --> 00:51:33,298 We followed your signs all across the country. 692 00:51:33,381 --> 00:51:34,633 You did? 693 00:51:34,716 --> 00:51:36,510 No kidding. Really? 694 00:51:36,593 --> 00:51:37,969 Yeah, really. We did. 695 00:51:38,053 --> 00:51:39,846 Um... I brought you some presents 696 00:51:39,930 --> 00:51:42,474 as a thanks for helping us out on the road. 697 00:51:42,557 --> 00:51:44,309 You know, whenever I was in a tough spot, 698 00:51:44,392 --> 00:51:48,271 I'd ask myself, "What would Harold do?" so... 699 00:51:54,945 --> 00:51:57,697 Actually, is Fran here? I-I'd really love to meet her, too. 700 00:52:02,828 --> 00:52:06,581 No, she doesn't, she doesn't live here. 701 00:52:07,582 --> 00:52:10,210 Oh, I see. 702 00:52:10,293 --> 00:52:12,754 Sorry to hear that. 703 00:52:12,838 --> 00:52:16,049 Yeah, I was with someone on the road, too. 704 00:52:16,132 --> 00:52:18,009 It didn't work out. 705 00:52:18,093 --> 00:52:20,887 I'll come by one night, we'll have a drink, talk about it. 706 00:52:20,971 --> 00:52:23,348 And Joe, he-- You know, uh... 707 00:52:25,517 --> 00:52:26,810 Joe. 708 00:52:28,728 --> 00:52:30,772 Sorry, he's been through a lot. 709 00:52:31,773 --> 00:52:33,233 We all have. 710 00:52:33,316 --> 00:52:35,569 Yeah. 711 00:52:35,652 --> 00:52:38,446 -Nice to meet you, Larry. -Yeah. 712 00:52:38,530 --> 00:52:40,240 -Thank you. -Sure. 713 00:52:44,327 --> 00:52:46,788 Come on, crazy. 714 00:52:46,872 --> 00:52:49,165 What was that about, man? That was rude. 715 00:56:06,529 --> 00:56:08,239 Hello? 716 00:56:09,407 --> 00:56:12,285 ♪ Olly olly oxen free ♪ 717 00:56:12,368 --> 00:56:14,913 ♪ Come on, run along with me... ♪ 718 00:56:14,996 --> 00:56:18,124 -♪ Just remember and be quick ♪ 719 00:56:18,208 --> 00:56:21,377 ♪ We're gonna jump the candlestick ♪ 720 00:56:21,461 --> 00:56:23,963 ♪ Kick the can and run with me ♪ 721 00:56:24,047 --> 00:56:28,968 ♪ Olly olly oxen free. ♪ 722 00:56:45,944 --> 00:56:47,737 -Boo. 723 00:56:50,907 --> 00:56:52,492 Poor thing. 724 00:56:54,410 --> 00:56:56,496 How long you been shitcanned? 725 00:56:57,914 --> 00:57:00,667 Uh, maybe... 726 00:57:00,750 --> 00:57:05,630 a week, or a cou-- uh, I-- What day is it? 727 00:57:05,713 --> 00:57:08,550 How come you're not dead already? 728 00:57:08,633 --> 00:57:10,760 You don't want to know that. 729 00:57:15,431 --> 00:57:17,475 I found this. 730 00:57:19,144 --> 00:57:21,521 -I ate him. 731 00:57:21,604 --> 00:57:22,897 Hmm. 732 00:57:29,237 --> 00:57:32,365 You didn't happen to have a little chomp on this fine fellow 733 00:57:32,448 --> 00:57:34,200 on the bottom bunk, by any chance? 734 00:57:36,452 --> 00:57:38,204 That couldn't have been me. 735 00:57:38,288 --> 00:57:39,747 That must have been somebody else. 736 00:57:39,831 --> 00:57:41,166 You see, one of his legs 737 00:57:41,249 --> 00:57:42,792 is looking a bit thinner than the other. 738 00:57:42,876 --> 00:57:45,170 I don't know about that. I don't know nothing about that. 739 00:57:45,253 --> 00:57:46,838 -Hmm? -Yeah. 740 00:57:46,921 --> 00:57:50,091 Eh, look about the same to me. 741 00:57:51,634 --> 00:57:53,928 How'd he taste? 742 00:57:58,850 --> 00:58:01,394 It was all Poke's fucking idea. 743 00:58:01,477 --> 00:58:03,855 Taking a bite out of Mr. Personality? 744 00:58:03,938 --> 00:58:05,398 That was the only goddamn reason 745 00:58:05,481 --> 00:58:07,066 that I'm in this fucking place, 'cause Poke said 746 00:58:07,150 --> 00:58:09,360 that we got to go big and I said no, we got to stay small. 747 00:58:09,444 --> 00:58:11,613 And I'd never eat somebody's fucking leg. 748 00:58:11,696 --> 00:58:13,615 Look at me. 749 00:58:13,698 --> 00:58:15,533 No. 750 00:58:15,617 --> 00:58:17,243 Why not? 751 00:58:17,327 --> 00:58:18,620 I don't think you're real. 752 00:58:18,703 --> 00:58:22,415 Oh, I'm real, baby. 753 00:58:22,498 --> 00:58:24,417 I'm real real. 754 00:58:24,500 --> 00:58:28,546 Well, if you're real, then 755 00:58:28,630 --> 00:58:31,257 you must be the devil. 756 00:58:31,341 --> 00:58:34,427 That's not a very nice thing to say, Lloyd. 757 00:58:42,852 --> 00:58:45,980 ♪ Well, she brought me coffee ♪ 758 00:58:46,064 --> 00:58:48,483 ♪ Well, she brought me tea ♪ 759 00:58:48,566 --> 00:58:52,153 ♪ Hell, she brought me everything ♪ 760 00:58:52,237 --> 00:58:55,323 ♪ But the workhouse key. ♪ 761 00:58:59,577 --> 00:59:02,747 Shit. 762 00:59:03,748 --> 00:59:05,291 You dig that? 763 00:59:05,375 --> 00:59:07,252 I learned that trick from a massage parlor honey 764 00:59:07,335 --> 00:59:10,004 -in Secaucus, New Jersey. -Well, that's a good trick. 765 00:59:10,088 --> 00:59:13,800 Secaucus, home of the world's greatest pig farms. 766 00:59:13,883 --> 00:59:15,260 Mister? 767 00:59:15,343 --> 00:59:17,679 -I'm awful hungry. -Of course you are. 768 00:59:17,762 --> 00:59:20,765 A little rat meat and a bite or two of raw human calf muscle 769 00:59:20,848 --> 00:59:23,351 ain't enough to sustain a fella like you. 770 00:59:23,434 --> 00:59:25,144 No, it's not enough. 771 00:59:25,228 --> 00:59:27,313 Hell, I'm a bit peckish myself and it's barely an hour 772 00:59:27,397 --> 00:59:28,815 since I finished lunch. 773 00:59:28,898 --> 00:59:32,777 Mmm. Rare roast beef sandwich on Vienna bread. 774 00:59:32,860 --> 00:59:36,823 -Smothered in onions and Gulden's spicy brown. 775 00:59:36,906 --> 00:59:39,158 Home fries on the side. 776 00:59:39,242 --> 00:59:42,537 Little chocolate milk to wash it down. 777 00:59:42,620 --> 00:59:45,790 -Oh, my, I'm... 778 00:59:45,873 --> 00:59:47,375 I'm torturing you, ain't I? 779 00:59:47,458 --> 00:59:49,502 Tell you what. 780 00:59:50,753 --> 00:59:52,839 How about 781 00:59:52,922 --> 00:59:54,507 I let you out of here 782 00:59:54,590 --> 00:59:56,509 and we go find something to eat? 783 00:59:56,592 --> 00:59:58,553 Yeah. That sounds good. 784 00:59:58,636 --> 01:00:01,889 I don't believe I introduced myself. 785 01:00:05,977 --> 01:00:09,689 Name's Flagg. Two Gs. 786 01:00:09,772 --> 01:00:13,151 -Pleased to meet you. -Likewise. 787 01:00:13,234 --> 01:00:15,528 It occurs to me, before I open this door 788 01:00:15,611 --> 01:00:17,363 and we go looking for dinner, that there's a couple of things 789 01:00:17,447 --> 01:00:19,157 we ought to get straight between us. 790 01:00:19,240 --> 01:00:22,660 Yeah. You're a beautiful fella. 791 01:00:22,744 --> 01:00:25,538 I'm gonna make you my right-hand man, Lloyd. 792 01:00:25,621 --> 01:00:27,665 You'll be Saint Peter at the pearly gates. Huh? 793 01:00:27,749 --> 01:00:29,083 -How about that? Would you like that? 794 01:00:29,167 --> 01:00:30,710 I'd like that. 795 01:00:32,462 --> 01:00:34,547 Now, you'd like to get even with the people 796 01:00:34,630 --> 01:00:37,050 -who left you in here, huh? -Yeah. 797 01:00:37,133 --> 01:00:40,053 Yeah. And not just them, but anybody 798 01:00:40,136 --> 01:00:42,555 who would do a thing like that. 799 01:00:42,638 --> 01:00:47,185 The kind of people who look at a man like you as-as garbage! 800 01:00:47,268 --> 01:00:49,854 Yeah. I ain't fucking garbage. 801 01:00:49,937 --> 01:00:53,066 -You're not garbage. -I ain't fucking garbage. 802 01:00:53,149 --> 01:00:54,776 -We're gonna go far. -I ain't garbage. 803 01:00:54,859 --> 01:00:58,196 -It's a good time for people like us. -Yeah. 804 01:00:58,279 --> 01:01:00,323 Everything's starting up. 805 01:01:01,991 --> 01:01:03,743 Now all I need is your word. 806 01:01:03,826 --> 01:01:05,578 All-- What is it? What-what are you talking-- 807 01:01:05,661 --> 01:01:07,413 What? All you need is what-- y-- what? 808 01:01:07,497 --> 01:01:08,873 Your word? 809 01:01:08,956 --> 01:01:10,917 That you'll be loyal. 810 01:01:11,000 --> 01:01:12,919 -No questioning orders. -No denials. 811 01:01:13,002 --> 01:01:14,796 No falling asleep on guard duty. 812 01:01:17,840 --> 01:01:21,094 Now, you give me your promise, 813 01:01:21,177 --> 01:01:23,221 and I'll give you the key. 814 01:01:24,847 --> 01:01:26,516 I promise you. 815 01:01:27,767 --> 01:01:29,852 Attaboy. 816 01:01:37,360 --> 01:01:39,987 You're a free man, Lloyd. 817 01:01:42,198 --> 01:01:43,825 I believe this is yours. 818 01:01:44,909 --> 01:01:46,577 It's mine? 819 01:02:00,216 --> 01:02:01,926 Mine. 820 01:02:02,009 --> 01:02:04,637 Yes. 821 01:02:04,720 --> 01:02:06,848 Oh, we can't forget about dinner. 822 01:02:06,931 --> 01:02:09,767 -Dinner, that sounded real nice. -Mm-hmm. I won't. 823 01:02:11,394 --> 01:02:13,479 I'm very pleased to have found you, Lloyd. 824 01:02:15,273 --> 01:02:17,733 I believe this is the beginning of a beautiful friendship. 825 01:02:27,076 --> 01:02:31,330 ♪ I rode my bicycle past your window last night ♪ 826 01:02:31,414 --> 01:02:36,836 ♪ I roller-skated to your door at daylight ♪ 827 01:02:36,919 --> 01:02:42,675 ♪ It almost seems like you're avoiding me ♪ 828 01:02:42,758 --> 01:02:44,802 ♪ I'm okay alone ♪ 829 01:02:44,886 --> 01:02:47,513 ♪ But you've got something I need ♪ 830 01:02:47,597 --> 01:02:51,517 ♪ Well, I've got a brand-new pair of roller skates ♪ 831 01:02:51,601 --> 01:02:54,395 ♪ You've got a brand-new key ♪ 832 01:02:54,479 --> 01:02:56,856 ♪ I think that we should get together ♪ 833 01:02:56,939 --> 01:02:59,817 ♪ And try them on to see ♪ 834 01:02:59,901 --> 01:03:02,820 ♪ I've been looking around a while ♪ 835 01:03:02,904 --> 01:03:05,156 ♪ You've got something for me ♪ 836 01:03:05,239 --> 01:03:08,409 ♪ Oh, I've got a brand-new pair of roller skates ♪ 837 01:03:08,493 --> 01:03:11,662 ♪ You've got a brand-new key ♪ 838 01:03:13,289 --> 01:03:16,000 ♪ I ride my bike, I roller-skate ♪ 839 01:03:16,083 --> 01:03:18,544 ♪ Don't drive no car ♪ 840 01:03:18,628 --> 01:03:24,008 ♪ Don't go too fast, but I go pretty far ♪ 841 01:03:24,091 --> 01:03:26,427 ♪ For somebody who don't drive ♪ 842 01:03:26,511 --> 01:03:30,348 ♪ I've been all around the world ♪ 843 01:03:30,431 --> 01:03:34,894 ♪ Some people say I've done all right for a girl ♪ 844 01:03:34,977 --> 01:03:37,522 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 845 01:03:37,605 --> 01:03:40,107 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 846 01:03:40,191 --> 01:03:42,235 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 847 01:03:42,318 --> 01:03:47,073 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 848 01:03:47,156 --> 01:03:53,037 ♪ I asked your mother if you were at home ♪ 849 01:03:53,120 --> 01:03:58,251 ♪ She said yes, but you weren't alone ♪ 850 01:03:58,334 --> 01:04:04,215 ♪ Oh, sometimes I think that you're avoiding me ♪ 851 01:04:04,298 --> 01:04:08,886 ♪ I'm okay alone, but you've got something I need ♪ 852 01:04:08,970 --> 01:04:12,765 ♪ Well, I've got a brand-new pair of roller skates ♪ 853 01:04:12,848 --> 01:04:15,226 ♪ You've got a brand-new key ♪ 854 01:04:15,309 --> 01:04:17,937 ♪ I think that we should get together ♪ 855 01:04:18,020 --> 01:04:20,940 ♪ And try them on to see ♪ 856 01:04:21,023 --> 01:04:23,651 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 857 01:04:23,734 --> 01:04:26,529 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 858 01:04:26,612 --> 01:04:29,574 ♪ Oh, I've got a brand-new pair of roller skates ♪ 859 01:04:29,657 --> 01:04:31,993 ♪ You've got a brand-new key ♪ 860 01:04:32,076 --> 01:04:34,829 ♪ I think that we should get together ♪ 861 01:04:34,912 --> 01:04:38,082 ♪ And try them on to see ♪ 862 01:04:38,165 --> 01:04:41,210 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 863 01:04:41,294 --> 01:04:43,838 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 864 01:04:43,921 --> 01:04:46,757 ♪ Oh, I've got a brand-new pair of roller skates ♪ 865 01:04:46,841 --> 01:04:50,928 ♪ You've got a brand-new key. ♪ 866 01:04:51,012 --> 01:04:53,222 Captioning sponsored by CBS 867 01:04:53,306 --> 01:04:55,308 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.