Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,290 --> 00:00:07,290
Episode 10
3
00:00:11,730 --> 00:00:14,250
Sorry I underestimated you.
4
00:00:14,950 --> 00:00:18,020
I didn't think you'd be such a bastard.
5
00:00:18,020 --> 00:00:21,620
Time to kneel down then?
6
00:00:21,620 --> 00:00:23,650
Give me credit for not doing this
in front of your mother.
7
00:00:23,650 --> 00:00:28,880
If that's what you wanted,
then you made the wrong plan.
8
00:00:35,460 --> 00:00:37,380
Huh?
9
00:00:37,820 --> 00:00:40,250
I think the plan was just perfect.
10
00:00:52,930 --> 00:00:56,020
She even visits your place?
11
00:00:57,160 --> 00:00:59,590
I didn't come here for this.
12
00:01:03,060 --> 00:01:05,460
Jackpot.
13
00:01:17,680 --> 00:01:20,280
I had plans with Cha Eun Sang.
14
00:01:21,220 --> 00:01:24,730
Sorry for making you come all the
way here. Let's go watch it next time.
15
00:01:27,850 --> 00:01:32,190
As you can see, I can't
keep my word with you.
16
00:01:34,570 --> 00:01:38,870
Don't worry about me.
I'm going home, text me.
17
00:01:39,840 --> 00:01:42,430
- Hey, Cha Eun Sang!
- Just go!
18
00:01:42,430 --> 00:01:45,040
Go straight.
19
00:01:53,210 --> 00:01:55,030
Exactly what are you guys?
20
00:01:55,030 --> 00:01:56,600
What do you think?
21
00:01:56,600 --> 00:02:01,100
She just visits your house, when you have
so many secrets in your family.
22
00:02:01,100 --> 00:02:03,550
That means only one thing.
23
00:02:05,570 --> 00:02:08,630
- Brother and sister?
- No we're brothers, dumbass.
24
00:02:08,630 --> 00:02:10,610
I'm telling you to give
an explanation at least.
25
00:02:10,700 --> 00:02:12,730
She just visits in broad daylight?
26
00:02:12,730 --> 00:02:15,580
Does your fiancee know?
27
00:02:15,860 --> 00:02:19,710
I'm dating Cha Eun Sang.
That's a fact.
28
00:02:21,510 --> 00:02:24,400
Rachel already knows.
29
00:02:24,400 --> 00:02:28,230
You want to stay?
I have to get going.
30
00:02:29,160 --> 00:02:32,430
- Are you running away?
- I'm going to take revenge on you.
31
00:02:33,080 --> 00:02:37,280
You must have seen this coming
when you came to my place.
32
00:02:37,280 --> 00:02:38,830
What are you saying?
33
00:02:38,830 --> 00:02:41,660
You can follow me and see.
34
00:02:41,660 --> 00:02:45,960
You're going to regret this.
35
00:02:54,880 --> 00:02:57,000
- Tan?
- Yes.
36
00:02:57,000 --> 00:02:58,790
Hi Mr. Choi.
37
00:02:59,490 --> 00:03:01,490
I heard that you came from America.
38
00:03:01,490 --> 00:03:04,780
I wouldn't have recognized you
if I didn't know any better.
39
00:03:04,920 --> 00:03:07,290
You're a man now.
40
00:03:07,290 --> 00:03:09,510
Your father must be proud.
41
00:03:10,710 --> 00:03:15,250
- What are you doing?
- I said that you'd want to know.
42
00:03:15,910 --> 00:03:19,510
I'm actually here to apologize.
43
00:03:20,010 --> 00:03:21,570
- Apologize?
- Shut up.
44
00:03:21,570 --> 00:03:25,260
You stay out.
Keep going.
45
00:03:25,330 --> 00:03:29,540
We had a small fight and I hit Young Do.
46
00:03:29,960 --> 00:03:32,830
Twice. It was a mistake.
47
00:03:33,190 --> 00:03:37,380
I'm reflecting. I'm sorry.
48
00:03:38,940 --> 00:03:42,680
Okay, boys can fight.
49
00:03:43,180 --> 00:03:48,370
I think it's healthier to let it out
than to keep it in your heart.
50
00:03:48,370 --> 00:03:53,130
You came all the way here to apologize.
You're a grown man now.
51
00:03:53,610 --> 00:03:57,490
I feel much better now.
52
00:03:58,180 --> 00:04:00,900
Thank you for accepting my apology.
53
00:04:00,900 --> 00:04:04,640
I will see you at school, Young Do.
54
00:04:21,950 --> 00:04:25,560
You let him hit you? Twice?
55
00:04:30,640 --> 00:04:33,110
You just let someone hit you?
56
00:04:33,110 --> 00:04:35,080
You should have won!
57
00:04:35,080 --> 00:04:39,000
By any means possible,
you should have won!
58
00:04:39,000 --> 00:04:43,110
One person you can't beat
is enough, isn't it?
59
00:04:44,380 --> 00:04:47,540
You're so healthy, Father.
60
00:04:47,540 --> 00:04:50,790
You hold nothing inside and vent.
61
00:04:51,020 --> 00:04:54,000
Don't be sarcastic.
62
00:04:56,670 --> 00:04:58,820
Get out! I don't want to see your face.
63
00:05:06,880 --> 00:05:09,930
Young Do! Hi!
64
00:05:22,490 --> 00:05:25,020
Did you do this when Mom was around?
65
00:05:25,020 --> 00:05:27,030
Or...
66
00:05:28,200 --> 00:05:32,410
Was she just one of those women?
67
00:05:53,290 --> 00:05:55,590
Hey! Hey! Stop!
68
00:06:04,700 --> 00:06:06,760
What are you doing?
69
00:06:59,940 --> 00:07:02,820
No more families in our fight.
70
00:07:03,560 --> 00:07:06,250
We went through it once.
71
00:07:08,340 --> 00:07:11,260
This is my last warning.
72
00:07:11,780 --> 00:07:14,550
Okay, let's take out family like you said.
73
00:07:14,550 --> 00:07:17,940
Then there's only one person left.
74
00:07:17,940 --> 00:07:21,170
Pitiful Cha Eun Sang.
75
00:07:22,200 --> 00:07:25,680
- Don't you touch her.
- Don't encourage me.
76
00:07:25,680 --> 00:07:29,270
It just makes me want
to try my hardest.
77
00:07:30,590 --> 00:07:33,390
This is my warning.
78
00:07:52,480 --> 00:07:55,630
I came because I was worried. I heard
you had a fight with Tan at school.
79
00:07:55,630 --> 00:07:57,830
Are you okay?
80
00:07:58,110 --> 00:08:01,370
Don't worry about me.
I can take care of myself.
81
00:08:01,370 --> 00:08:04,500
I'm going to say something
to the chairwoman.
82
00:08:04,930 --> 00:08:07,800
There's a mark on your handsome face!
83
00:08:08,070 --> 00:08:11,190
It's still swollen.
84
00:08:14,060 --> 00:08:18,990
Just take care of your son-in-law.
Neither of us are related to you.
85
00:08:20,900 --> 00:08:25,060
Root for the side
that will benefit you the best.
86
00:08:26,590 --> 00:08:29,160
And I thought that it was you.
87
00:08:29,490 --> 00:08:32,450
Didn't you see the 'Personnel Only' sign?
88
00:08:32,450 --> 00:08:34,850
Do I have to say it like this?
89
00:08:34,850 --> 00:08:37,620
Okay! I got it.
90
00:08:38,160 --> 00:08:40,890
See you next time.
91
00:09:06,940 --> 00:09:08,800
Hi sweetie!
92
00:09:25,480 --> 00:09:27,650
Where are you?
93
00:09:28,140 --> 00:09:31,320
I want to see you
if you're at the hotel.
94
00:09:31,320 --> 00:09:34,690
I can see you already.
95
00:09:45,270 --> 00:09:47,110
How long were you there?
96
00:09:47,370 --> 00:09:50,520
Since you took out your lipstick.
97
00:09:51,080 --> 00:09:54,220
This happened to us once in the past.
98
00:09:54,560 --> 00:09:56,770
That's already 20 years ago.
99
00:09:58,200 --> 00:10:01,970
In front of Hanrim coffee shop
at Daehakro.
100
00:10:05,050 --> 00:10:08,100
Am I still someone's first crush?
101
00:10:10,340 --> 00:10:13,060
You're not that pretty.
102
00:10:22,780 --> 00:10:25,380
Looks like you became friends.
103
00:10:25,470 --> 00:10:27,560
We went to the same college.
104
00:10:27,560 --> 00:10:31,610
- Didn't I tell you?
- You must have wanted to hide it.
105
00:10:33,470 --> 00:10:35,960
Why don't we have a chat about
your college years sometime?
106
00:10:36,400 --> 00:10:38,710
Anytime, just call me.
107
00:10:39,270 --> 00:10:42,330
How is the Jeju Convention Center
project going?
108
00:10:42,330 --> 00:10:46,410
I've been waiting for President Kim
to call me. But so far, I've got nothing.
109
00:10:46,410 --> 00:10:50,860
He's still thinking about it.
I will leave you two alone then.
110
00:10:55,900 --> 00:10:59,030
Still arrogant... and annoying.
111
00:10:59,490 --> 00:11:01,980
Are you jealous?
112
00:11:03,960 --> 00:11:06,690
Don't you think that people
could be watching you?
113
00:11:06,690 --> 00:11:08,720
What are you two doing?
114
00:11:08,720 --> 00:11:13,830
Should I have seen him in my
office like you always do?
115
00:11:16,380 --> 00:11:19,180
What are you talking about?
116
00:11:22,410 --> 00:11:24,500
What would you like for dinner?
117
00:11:24,500 --> 00:11:28,250
Tan is not back yet?
118
00:11:31,540 --> 00:11:33,720
Where did he go?
119
00:11:49,030 --> 00:11:51,050
Your complexion has lost color.
120
00:11:53,350 --> 00:11:55,880
My complexion looks bad?
121
00:11:59,530 --> 00:12:01,550
Thank you.
122
00:12:06,350 --> 00:12:08,250
Tan?
123
00:12:10,390 --> 00:12:13,530
Where did you go?
Did he go home?
124
00:12:13,530 --> 00:12:15,100
He left a long time ago.
125
00:12:15,100 --> 00:12:19,190
Why did you do that?
Why did you tell him?
126
00:12:19,480 --> 00:12:22,320
He's Young Do right?
Your middle school friend.
127
00:12:22,740 --> 00:12:27,370
I heard his father is marrying Rachel's
mother. What if she finds out?
128
00:12:28,050 --> 00:12:30,860
Can't we just tell them the truth?
129
00:12:31,370 --> 00:12:33,430
What did we do wrong?
130
00:12:33,430 --> 00:12:37,290
Stop doing this to me! You may have done
nothing wrong, but I have.
131
00:12:37,700 --> 00:12:39,990
- So don't you...
- I'm sorry.
132
00:12:41,960 --> 00:12:44,090
Why?
133
00:12:44,350 --> 00:12:48,020
- What are you sorry about?
- Just...
134
00:12:48,020 --> 00:12:51,420
I'm sorry about everything.
135
00:12:54,060 --> 00:12:56,610
Go eat dinner.
136
00:12:56,610 --> 00:12:59,270
Can you make him dinner?
137
00:13:05,870 --> 00:13:07,470
Umm...
138
00:13:09,580 --> 00:13:14,210
Eun Sang... is she back?
139
00:13:22,500 --> 00:13:24,870
The number you've dialed...
140
00:13:26,200 --> 00:13:29,710
Choi Young Do left.
Why aren't you coming back?
141
00:13:31,380 --> 00:13:33,930
Thanks for the text.
142
00:13:37,000 --> 00:13:39,190
Gosh.
143
00:13:54,610 --> 00:13:57,880
Don't you want to know
what I told Choi Young Do?
144
00:13:57,880 --> 00:13:59,710
We need to have the same story.
145
00:13:59,710 --> 00:14:02,240
What did you tell him?
146
00:14:02,240 --> 00:14:05,260
- I told him that we were dating.
- What?
147
00:14:05,260 --> 00:14:06,760
You have a better idea?
148
00:14:06,760 --> 00:14:09,070
But you can't lie about
something like that.
149
00:14:09,070 --> 00:14:13,160
Who said anything about lying?
We're dating.
150
00:14:14,200 --> 00:14:17,030
We're going out, as of today.
151
00:14:17,030 --> 00:14:20,280
- Kim Tan!
- And you know my name.
152
00:14:20,710 --> 00:14:22,650
Do you know that it's the first
time you called my name?
153
00:14:22,650 --> 00:14:25,130
Are you stupid?
Or are you that arrogant?
154
00:14:25,170 --> 00:14:27,360
Or did you not understand
anything I have said?
155
00:14:27,360 --> 00:14:31,770
I'm stupid. I like you when you're
angry and when you're smiling.
156
00:14:31,770 --> 00:14:33,050
I am stupid.
157
00:14:33,050 --> 00:14:36,830
- You're too spoiled to know what's going on.
- What?
158
00:14:39,360 --> 00:14:41,450
Okay, let's go out.
159
00:14:41,450 --> 00:14:44,720
You break up the engagement
and get kicked out.
160
00:14:44,980 --> 00:14:47,900
Let's see if you will still like me then.
161
00:14:48,500 --> 00:14:51,670
We will eventually break up and
I will be the only one hurt.
162
00:14:52,100 --> 00:14:54,110
Let's give it a try still.
163
00:14:54,380 --> 00:14:57,530
And now you're sure
we're going to break up?
164
00:14:57,530 --> 00:15:02,210
Didn't you know? If your mother finds out
about this, my mom and I...
165
00:15:02,480 --> 00:15:05,350
will have to live on the streets.
166
00:15:05,670 --> 00:15:10,660
So can you please cut the crap,
Master Tan?
167
00:15:13,850 --> 00:15:18,770
Do you really take my heart for granted?
168
00:15:19,370 --> 00:15:21,190
My feelings mean nothing to you?
169
00:15:21,190 --> 00:15:27,260
My life means nothing to you then?
Do you fit with me? Do I fit with you?
170
00:15:28,030 --> 00:15:32,410
Yeah! You're right.
171
00:15:32,410 --> 00:15:34,600
You don't fit with me.
172
00:15:34,830 --> 00:15:37,630
I'm too much for you.
173
00:15:38,490 --> 00:15:40,990
You know why?
174
00:15:40,990 --> 00:15:43,370
It's not because you hurt my pride.
175
00:15:43,840 --> 00:15:47,600
It's not because you mentioned about
my family problems and hurt me.
176
00:15:49,110 --> 00:15:52,890
It's because I took
the courage for you.
177
00:15:52,890 --> 00:15:57,710
But you didn't do anything for me.
178
00:15:59,790 --> 00:16:01,660
Yeah!
179
00:16:02,220 --> 00:16:04,970
If that's what you want, then
I will just leave you alone.
180
00:16:06,010 --> 00:16:12,250
I thought you were a good dream.
But you were just a bad one.
181
00:16:47,680 --> 00:16:50,940
That looks like Eun Sang.
Should I pick her up?
182
00:16:51,100 --> 00:16:56,180
Can she and I ride together?
She... and I...
183
00:16:58,040 --> 00:17:00,220
Just keep going.
184
00:17:28,240 --> 00:17:30,780
I'm sorry about last time.
I figured you wrong.
185
00:17:30,780 --> 00:17:33,050
You're not holding grudges are you?
186
00:17:33,120 --> 00:17:35,190
You want to come over and study?
187
00:17:35,190 --> 00:17:36,820
My mom wants to invite you.
188
00:17:36,820 --> 00:17:40,490
Where did your mom get that bag
at the PTA meeting? My mom said...
189
00:17:40,490 --> 00:17:43,890
I'm sorry, but I don't want to get along.
190
00:17:43,900 --> 00:17:45,850
Bye.
191
00:18:02,620 --> 00:18:04,170
Rachel.
192
00:18:04,170 --> 00:18:07,290
How many times have you been
to your fiance's house?
193
00:18:07,290 --> 00:18:09,980
Are you high on something already?
194
00:18:10,150 --> 00:18:14,080
- You've never been there?
- Just cut to the chase.
195
00:18:14,770 --> 00:18:17,970
I went to my friend's place
yesterday without calling first.
196
00:18:18,330 --> 00:18:20,920
I saw something really cool there.
197
00:18:21,190 --> 00:18:24,450
But I don't think I should've seen it.
198
00:18:25,030 --> 00:18:27,690
He got really angry.
199
00:18:28,020 --> 00:18:29,940
What did you see?
200
00:18:29,940 --> 00:18:32,270
Stop.
201
00:18:32,270 --> 00:18:34,850
Your face must be too swollen
to say anything.
202
00:18:42,160 --> 00:18:45,420
Choi Young Do! Kim Tan! Out!
203
00:19:09,330 --> 00:19:12,120
Do it right!
204
00:19:16,690 --> 00:19:19,280
Learning to snowboard can be difficult.
205
00:19:19,280 --> 00:19:23,030
Falling down is all part of
the learning experience.
206
00:19:23,030 --> 00:19:25,000
Even for skilled boarders.
207
00:19:25,000 --> 00:19:30,370
So how do you keep from hurting yourself, while
you're still in the beginner's stage of training?
208
00:19:30,410 --> 00:19:32,220
Snowboarders' bumper.
209
00:19:32,690 --> 00:19:35,280
This handy device is worn like a vest.
210
00:19:35,280 --> 00:19:37,880
But it's bigger.
Much bigger.
211
00:19:37,880 --> 00:19:44,350
When you start to fall down, the snowboarder's
bumper will you upright enough to cover your balance....
212
00:19:45,410 --> 00:19:47,850
What happened at the PTA meeting?
213
00:19:49,670 --> 00:19:51,760
Someone else went instead.
214
00:19:58,500 --> 00:20:00,590
You have more secrets from me.
215
00:20:10,960 --> 00:20:13,560
Did you have a fight with Kim Tan?
216
00:20:18,290 --> 00:20:21,400
I'm running away.
217
00:21:28,820 --> 00:21:30,050
Did you watch the show?
218
00:21:30,050 --> 00:21:33,130
- What show?
- You and Tan were going to a show.
219
00:21:33,130 --> 00:21:35,930
Wasn't that why you went to his place?
220
00:21:36,170 --> 00:21:38,950
I couldn't watch thanks to you.
Why do you ask?
221
00:21:39,660 --> 00:21:41,130
Sorry.
222
00:21:41,130 --> 00:21:43,240
I didn't catch that.
223
00:21:43,240 --> 00:21:46,630
When you even confessed that
you were in the Social Care Group.
224
00:21:49,090 --> 00:21:51,230
Okay.
225
00:21:51,560 --> 00:21:53,770
Another question.
226
00:21:54,110 --> 00:21:56,880
Who is your mom at the PTA meeting?
227
00:21:58,430 --> 00:22:02,840
Her daughter has multiple jobs
working 5,000 Won per hour.
228
00:22:03,250 --> 00:22:06,920
But she just donated
tens of millions of Won.
229
00:22:08,250 --> 00:22:11,780
Who is she?
230
00:22:12,380 --> 00:22:14,400
Someone you'd never even imagine.
231
00:22:14,750 --> 00:22:17,410
Also the minimum wage is 5,210 Won.
232
00:22:17,410 --> 00:22:19,900
Can you leave now?
I have a midterm in two days.
233
00:22:26,260 --> 00:22:28,210
Who are you?
234
00:23:54,400 --> 00:23:57,780
[Year 2013 2nd Semester Midterm Result]
235
00:24:00,490 --> 00:24:01,930
[1 - Yoon Chan Young
2- Rachel Yoo]
236
00:24:02,710 --> 00:24:06,230
Chan Young for first place again.
I'm so proud of you.
237
00:24:06,230 --> 00:24:09,130
You got seven ranks higher, babe!
[37 - Lee Bo Na]
238
00:24:09,130 --> 00:24:11,660
- Good job.
- How did you get first place?
239
00:24:12,500 --> 00:24:14,570
I was born for this.
240
00:24:14,970 --> 00:24:17,550
Just like how I was born good looking.
241
00:24:17,550 --> 00:24:20,420
- Bug off.
- Why? Too much jewels in your eyes?
242
00:24:21,130 --> 00:24:22,820
Oh shoot!
243
00:24:32,030 --> 00:24:34,380
[98 - Choi Young Do,
99 - Jo Myung Soo, 100- Kim Tan]
244
00:24:35,300 --> 00:24:37,770
Oh my God!
245
00:24:53,740 --> 00:24:55,260
You got 52nd place.
246
00:24:55,670 --> 00:24:57,910
You call that a score?
247
00:25:06,550 --> 00:25:10,210
Let me check the list of the people
who are not going to the camp.
248
00:25:10,240 --> 00:25:12,220
Min Woo Sik, Lee Gwang Young.
249
00:25:12,220 --> 00:25:15,730
Han Hye Jin, Kim Tan, Choi Young Do.
250
00:25:15,730 --> 00:25:17,850
These five people are not going.
251
00:25:18,460 --> 00:25:22,210
If you're not going to the camp,
then just come to the school as usual.
252
00:25:22,730 --> 00:25:24,990
- You're not going? Why not?
- Too cold.
253
00:25:24,990 --> 00:25:28,330
Why aren't you going?
Don't back out.
254
00:25:28,330 --> 00:25:30,500
I need to get back at you
for that paint ball match!
255
00:25:30,500 --> 00:25:32,660
I wasn't going because I was scared of you.
256
00:25:33,120 --> 00:25:35,500
But I just got a reason to go.
257
00:25:35,860 --> 00:25:37,910
Choi Young Do is going.
258
00:25:38,590 --> 00:25:42,030
Okay, then fill out the forms by tomorrow.
259
00:25:53,180 --> 00:25:55,360
We need to talk.
260
00:26:03,590 --> 00:26:05,700
My mom wants to eat
with you and your mom.
261
00:26:06,330 --> 00:26:10,740
How about just brunch? Dinner is too long.
It's not like we have much to talk about
262
00:26:11,160 --> 00:26:13,050
Okay.
263
00:26:13,770 --> 00:26:17,230
I don't care who you like or date.
264
00:26:17,230 --> 00:26:20,830
You know our engagement
has nothing to do with that, right?
265
00:26:20,830 --> 00:26:21,990
I didn't know that.
266
00:26:21,990 --> 00:26:23,420
Then that's your loss.
267
00:26:23,420 --> 00:26:26,230
Your family's loss.
Jeguk Group's loss.
268
00:26:27,330 --> 00:26:31,120
Why aren't you going to the camp?
What if I pick on Cha Eun Sang?
269
00:26:31,510 --> 00:26:33,530
Is it the cooling-off phase already?
270
00:26:33,790 --> 00:26:35,610
Or did she dump you?
271
00:26:35,860 --> 00:26:37,860
You two looked awkward.
272
00:26:38,140 --> 00:26:40,610
- I'm thinking.
- About what?
273
00:26:40,610 --> 00:26:44,280
How I would protect myself from
you and everyone else.
274
00:26:45,900 --> 00:26:48,530
How I would protect her.
275
00:26:50,330 --> 00:26:53,950
Okay then. Keep thinking.
276
00:26:53,950 --> 00:26:56,600
I'll be rooting for you.
277
00:26:56,600 --> 00:26:58,810
Are you done?
I'm leaving.
278
00:26:58,810 --> 00:27:01,360
What was Choi Young Do talking about?
279
00:27:01,360 --> 00:27:03,730
What did he see at your place?
280
00:27:04,280 --> 00:27:09,620
Like you said, our engagement has nothing
to do with that. You don't need to know.
281
00:27:20,290 --> 00:27:22,250
What again?
282
00:27:23,560 --> 00:27:25,540
How did you know that it was me?
283
00:27:25,540 --> 00:27:28,480
I smelled red ginseng.
284
00:27:28,480 --> 00:27:32,410
You're definitely not the type to
obsess over a guy.
285
00:27:33,820 --> 00:27:35,700
I'm obsessing?
286
00:27:36,230 --> 00:27:38,670
Yeah, all the time.
287
00:27:39,460 --> 00:27:41,200
What do you know?
288
00:27:41,830 --> 00:27:45,630
I'm just jealous.
I couldn't even do that.
289
00:28:54,500 --> 00:28:56,970
We've met before.
290
00:28:59,510 --> 00:29:02,580
Yoonyun Hotel is firm
on their contract terms.
291
00:29:03,000 --> 00:29:05,840
Her Chinese boyfriend is doing her good.
292
00:29:05,860 --> 00:29:09,200
- What about Zeus?
- I ran into Choi Dong Wook a few days ago.
293
00:29:09,200 --> 00:29:11,240
He seemed to be anticipating.
294
00:29:11,480 --> 00:29:13,860
He asked if you'd like to golf today.
295
00:29:13,860 --> 00:29:15,730
Golf?
296
00:29:15,990 --> 00:29:17,940
That's like saying, 'Let's be partners.'
297
00:29:17,940 --> 00:29:21,520
He wanted to play with
Young Do and Tan there.
298
00:29:22,440 --> 00:29:24,490
Family huh?
299
00:29:25,230 --> 00:29:27,740
We will talk tomorrow.
I need to go.
300
00:29:28,330 --> 00:29:31,670
Are you going to see Hyun Joo?
301
00:29:34,280 --> 00:29:37,910
I thought you said that
you didn't need to know.
302
00:29:37,910 --> 00:29:40,430
I think it's best if you
don't see her for a while.
303
00:29:40,430 --> 00:29:45,580
- You're...
- I think your father has someone tailing you.
304
00:29:48,070 --> 00:29:53,840
He knows about you and Hyun Joo.
305
00:30:13,760 --> 00:30:16,510
And why are you telling me this?
306
00:30:16,660 --> 00:30:19,520
I thought you were on my father's side.
307
00:30:19,520 --> 00:30:22,670
When I worked with your father and
even now when I'm working with you...
308
00:30:24,120 --> 00:30:25,830
I'm just an employee.
309
00:30:27,570 --> 00:30:29,590
I think you need to make a choice.
310
00:30:29,930 --> 00:30:33,460
Your father is not the type to wait.
311
00:30:34,800 --> 00:30:39,480
He will ask if I will choose Jeguk Group
or a girl.
312
00:30:39,930 --> 00:30:42,510
What are you going to do?
313
00:30:54,210 --> 00:30:58,660
I can't go today. Don't wait.
314
00:31:01,150 --> 00:31:04,660
Is it today?
315
00:31:05,400 --> 00:31:08,930
I guess we broke up today.
316
00:31:18,030 --> 00:31:20,260
Hyun Joo!
317
00:31:25,530 --> 00:31:27,270
How did you know where I lived?
318
00:31:28,140 --> 00:31:30,510
I searched for your resume
in my mom's room.
319
00:31:30,510 --> 00:31:34,140
My dad's a prosecutor.
This comes from his side.
320
00:31:34,450 --> 00:31:37,050
What about the car?
Are you driving without a license?
321
00:31:38,270 --> 00:31:40,360
I turned 18 last summer.
322
00:31:41,310 --> 00:31:43,370
You probably didn't notice.
323
00:31:43,920 --> 00:31:47,010
What are you doing here?
Your test is coming up soon!
324
00:31:47,260 --> 00:31:50,470
I'm here because my tutor quit
right before my test.
325
00:31:50,470 --> 00:31:52,740
So unprofessional.
326
00:31:54,250 --> 00:31:59,450
Since you quit already,
I'm not your student anymore.
327
00:32:00,010 --> 00:32:01,840
What?
328
00:32:14,850 --> 00:32:16,970
Good night.
329
00:32:35,470 --> 00:32:38,920
It's like a movie to have them sit here.
330
00:32:39,580 --> 00:32:42,930
Rachel is like a flower
that just bloomed this morning.
331
00:32:43,370 --> 00:32:45,380
She gets more beautiful every day.
332
00:32:45,380 --> 00:32:49,100
But I guess she is not pretty
in Tan's eyes.
333
00:32:51,530 --> 00:32:56,680
That's not true. Tan is just not
good at expressing his feelings.
334
00:32:56,680 --> 00:32:58,740
He could look unsentimental to girls.
335
00:32:58,960 --> 00:33:00,910
Is that what it is?
336
00:33:01,240 --> 00:33:04,910
Cha Eun Sang? Who is she?
337
00:33:05,410 --> 00:33:09,370
Her mom said that her daughter
talks about you every day.
338
00:33:09,750 --> 00:33:12,410
She's close to him.
339
00:33:12,910 --> 00:33:14,310
Close?
340
00:33:14,310 --> 00:33:17,060
Tan is just someone every girl would want.
341
00:33:17,390 --> 00:33:19,480
You have to take care of him.
342
00:33:19,830 --> 00:33:22,030
I'm sorry.
343
00:33:22,310 --> 00:33:25,790
But what do I have to do
to break up our engagement?
344
00:33:28,690 --> 00:33:30,770
I don't want to do this anymore.
345
00:33:32,850 --> 00:33:35,200
Do I just return the engagement ring?
346
00:33:35,200 --> 00:33:37,070
- You had a fight?
- What's the problem?
347
00:33:37,070 --> 00:33:39,550
- Did you talk about it?
- Can we talk without the kids?
348
00:33:39,550 --> 00:33:41,350
Yes.
349
00:33:41,350 --> 00:33:44,320
You can go.
350
00:33:56,870 --> 00:33:59,540
I just said what you wanted to say.
351
00:33:59,820 --> 00:34:01,680
What do you want from this?
352
00:34:01,680 --> 00:34:03,810
I want you to fall and get hurt.
353
00:34:03,810 --> 00:34:06,200
I want you to see the real world
and give up.
354
00:34:06,200 --> 00:34:07,760
But I still won't date you.
355
00:34:07,760 --> 00:34:09,780
You can't date Cha Eun Sang either.
356
00:34:10,060 --> 00:34:12,720
You think I did this to really
break up our engagement?
357
00:34:12,720 --> 00:34:16,220
See what happens next.
How your family reacts.
358
00:34:16,220 --> 00:34:18,440
How my family reacts.
359
00:34:20,440 --> 00:34:22,760
You're worse than I thought.
360
00:34:23,110 --> 00:34:27,660
What have you done while my
feelings for you turned into wrath?
361
00:34:32,660 --> 00:34:35,210
[Father]
362
00:34:35,890 --> 00:34:39,070
It's started. Let's see.
363
00:34:39,340 --> 00:34:44,370
If you can lose everything
you have for Cha Eun Sang...
364
00:34:54,310 --> 00:34:58,630
Explain.
What happened?
365
00:35:03,210 --> 00:35:07,650
Why did Rachel want to
break up the engagement?
366
00:35:07,650 --> 00:35:10,820
You know why.
367
00:35:12,820 --> 00:35:15,210
Break up the engagement?
368
00:35:15,210 --> 00:35:18,050
What's going on?
369
00:35:19,950 --> 00:35:24,420
Eun Sang! Cha Eun Sang!
370
00:35:25,040 --> 00:35:27,990
Why did she say that?
371
00:35:29,640 --> 00:35:31,680
I don't like Rachel.
372
00:35:32,910 --> 00:35:35,300
That's your reason?
373
00:35:38,970 --> 00:35:42,500
Now I think your brother was right.
374
00:35:42,770 --> 00:35:45,800
I think it was better off
when you were in America.
375
00:35:46,700 --> 00:35:49,210
Between you and Rachel,
and between you and me.
376
00:35:50,120 --> 00:35:53,540
Between your brother and me,
and between you and your brother!
377
00:35:56,830 --> 00:35:58,820
You're different from Won.
378
00:35:58,820 --> 00:36:00,980
Yes, because I'm an illegitimate child.
379
00:36:00,980 --> 00:36:03,870
That's why you need Rachel!
380
00:36:04,410 --> 00:36:06,300
This is for you!
381
00:36:07,080 --> 00:36:10,530
You need an insurance to have power!
382
00:36:11,390 --> 00:36:14,490
And she's the best insurance you've got!
383
00:36:15,470 --> 00:36:18,140
I don't need such an insurance.
384
00:36:20,520 --> 00:36:23,030
This family...
385
00:36:24,550 --> 00:36:27,280
gets worse when I'm here.
386
00:36:36,410 --> 00:36:38,590
Do you know Young Do?
387
00:36:38,590 --> 00:36:42,110
Did he say anything to the kids about Tan?
388
00:36:42,620 --> 00:36:45,420
Something like Tan has a real mother.
389
00:36:46,100 --> 00:36:47,960
I didn't hear that.
390
00:36:49,170 --> 00:36:53,310
Then why did Rachel want to break up?
391
00:36:53,890 --> 00:36:57,590
Are Rachel and Tan
not getting along at school?
392
00:36:58,670 --> 00:37:00,160
I...
393
00:37:00,160 --> 00:37:03,290
I spent money on you so that
you could go to school for this!
394
00:37:04,090 --> 00:37:06,210
I'm sorry.
395
00:37:06,830 --> 00:37:08,910
Mom, it's me.
396
00:37:13,250 --> 00:37:15,040
Stop making her spy on me.
397
00:37:16,220 --> 00:37:18,050
You make me have no choice!
398
00:37:18,480 --> 00:37:20,900
You go to the camp and be nice to Rachel.
399
00:37:21,220 --> 00:37:23,340
Be good to her when everyone is watching.
400
00:37:23,340 --> 00:37:25,440
Girls fall for that kind of stuff.
401
00:37:25,440 --> 00:37:27,370
I'm not going to the camp.
402
00:37:27,370 --> 00:37:29,870
What are you saying?
403
00:37:30,270 --> 00:37:32,440
Do you know how much money I spent?
404
00:37:32,980 --> 00:37:35,530
I never told you to spend that.
405
00:37:37,330 --> 00:37:39,200
Did he just say that?
406
00:37:39,900 --> 00:37:41,720
Oh my God!
407
00:37:43,460 --> 00:37:45,150
Hey!
408
00:37:50,300 --> 00:37:52,200
We need to talk!
409
00:37:55,170 --> 00:37:56,690
Why aren't you going to the camp?
410
00:37:56,690 --> 00:37:58,140
Because I don't want to see you.
411
00:37:58,140 --> 00:38:00,050
But still...
412
00:38:02,410 --> 00:38:06,460
Wait! Give me a minute!
413
00:38:06,460 --> 00:38:08,510
No.
414
00:39:07,290 --> 00:39:09,980
What are you doing in front of my room?
415
00:39:09,980 --> 00:39:12,360
Come in if you have something to say.
416
00:39:16,680 --> 00:39:18,500
- Never mind then.
- Wait!
417
00:39:45,420 --> 00:39:48,690
What is it? What about the camp?
418
00:39:49,340 --> 00:39:52,280
You should be the one going
to the camp, not me.
419
00:39:52,530 --> 00:39:54,310
Don't you care about your mom?
420
00:39:54,310 --> 00:39:57,700
She is paying for the camp for
her son and her son's friends.
421
00:39:57,700 --> 00:39:59,230
How would she if feel if you're not going?
422
00:39:59,230 --> 00:40:01,840
Were you with Young Do
in the hotel room like this?
423
00:40:01,840 --> 00:40:03,320
What?
424
00:40:03,620 --> 00:40:05,210
When he called you to his hotel.
425
00:40:05,210 --> 00:40:08,800
- What were you two talking about?
- Why is that important?
426
00:40:08,870 --> 00:40:10,990
Tan?
427
00:40:14,520 --> 00:40:16,710
- What?
- Why are you blocking the door?
428
00:40:16,710 --> 00:40:20,030
I'm a grown up now!
Don't just barge in my room.
429
00:40:20,030 --> 00:40:21,470
I'm not wearing clothes.
430
00:40:21,900 --> 00:40:25,070
Sorry. What did your father say?
431
00:40:26,050 --> 00:40:28,940
He said that I need insurance like Rachel
because I'm an illegitimate child.
432
00:40:29,180 --> 00:40:32,580
Does he have to pick those harsh words?
433
00:40:32,580 --> 00:40:35,940
Sleep well!
I'm going to kill him.
434
00:40:45,820 --> 00:40:48,950
- Breathe.
- Huh?
435
00:40:49,200 --> 00:40:51,000
Okay.
436
00:40:57,430 --> 00:40:59,590
Think about the camp again.
437
00:40:59,820 --> 00:41:01,640
I said I'm not going.
438
00:41:01,700 --> 00:41:04,590
If I go, either Choi Young Do
or I will not come back alive.
439
00:41:04,590 --> 00:41:06,910
Should I still go?
440
00:41:08,410 --> 00:41:10,630
Good night.
441
00:41:10,630 --> 00:41:13,550
You could run into her if you go now.
442
00:41:13,550 --> 00:41:14,920
I can avoid her.
443
00:41:14,920 --> 00:41:18,390
No you can't. I'm going to
scream as soon as you walk out.
444
00:41:20,910 --> 00:41:23,100
- Scream!
- Your call.
445
00:41:23,100 --> 00:41:25,840
- Mom!
- God.
446
00:41:32,840 --> 00:41:35,340
One sec. Just a minute.
447
00:41:36,130 --> 00:41:38,260
You've never been to my room.
448
00:41:39,610 --> 00:41:41,630
I shouldn't be here.
449
00:41:41,880 --> 00:41:45,930
Your house and my room are a world apart.
450
00:41:46,530 --> 00:41:48,760
There are doors
that I can't pass in this world.
451
00:41:49,130 --> 00:41:54,310
The door to your room is one of them.
452
00:42:12,440 --> 00:42:15,270
Do you ever listen to what I...
453
00:42:15,270 --> 00:42:21,720
Just wait. I will let you pass
any door you like in the world.
454
00:42:22,680 --> 00:42:25,290
I'm thinking of how I will do that.
455
00:42:29,140 --> 00:42:30,850
Have fun at the camp.
456
00:42:32,520 --> 00:42:34,570
I will miss you.
457
00:43:04,100 --> 00:43:05,900
Lee Bo Na, you're so romantic.
458
00:43:06,490 --> 00:43:07,820
What's this?
459
00:43:07,820 --> 00:43:10,760
Matching shoes for Bo Na
and Chan Young for the camp.
460
00:43:10,760 --> 00:43:14,030
- It's perfect for me.
- Yeah! Perfect to smack at.
461
00:43:14,030 --> 00:43:16,440
Get your pig hocks off my shoes.
462
00:43:16,440 --> 00:43:18,970
Did you just see that?
I didn't even blink.
463
00:43:18,970 --> 00:43:22,100
It's really hard to not get
scared in these moments.
464
00:43:22,100 --> 00:43:24,660
I think I grew up really well.
465
00:43:24,660 --> 00:43:28,080
I could have gotten smacked
by Lee Bo Na just now.
466
00:43:28,080 --> 00:43:30,850
But girls think that it doesn't
hurt when they hit us.
467
00:43:30,850 --> 00:43:33,160
Why is that?
468
00:43:36,110 --> 00:43:38,500
[2 Jungle, Mid ranged dealer,
Bot -AP Meta for Season 4]
469
00:43:38,520 --> 00:43:39,360
(League of Legends)
470
00:43:40,550 --> 00:43:42,840
No wonder you lose all the time.
471
00:43:46,030 --> 00:43:49,190
Let's have matching shoes for the camp.
472
00:43:49,190 --> 00:43:51,400
Okay, let's get them tomorrow.
473
00:43:53,220 --> 00:43:57,040
I already bought them.
Get me something else.
474
00:43:58,750 --> 00:44:00,540
Like what?
475
00:44:01,790 --> 00:44:05,550
Hug me, give me a piggy-back-ride,
hold my hand, and look only at me.
476
00:44:06,110 --> 00:44:08,750
See you tomorrow.
477
00:44:10,280 --> 00:44:12,310
They are all forms of touching.
478
00:44:12,590 --> 00:44:15,240
I shouldn't have waited
if I knew this was coming.
479
00:44:16,230 --> 00:44:22,200
You were waiting?
Why wait? Pervert!
480
00:44:23,860 --> 00:44:26,580
Pervert?
481
00:45:01,650 --> 00:45:04,760
What will become of you?
482
00:45:12,720 --> 00:45:14,410
Aren't you going to put up your tent?
483
00:45:14,410 --> 00:45:15,770
She will do it.
484
00:45:15,770 --> 00:45:17,620
That's what you think.
485
00:45:18,050 --> 00:45:20,420
You're so vicious.
486
00:45:20,420 --> 00:45:22,050
I will put it up for you.
487
00:45:22,050 --> 00:45:24,560
Just put up my half!
Don't put up hers!
488
00:45:24,560 --> 00:45:27,310
Put them up both.
489
00:45:32,270 --> 00:45:33,680
Can you help me?
490
00:45:34,660 --> 00:45:35,940
No, I can't.
491
00:45:35,940 --> 00:45:37,220
Why not?
492
00:45:37,220 --> 00:45:39,560
I will help you.
493
00:45:46,460 --> 00:45:49,240
The tent is going to fall
if you connect that there.
494
00:45:49,240 --> 00:45:51,880
Were you building your tomb?
495
00:45:54,450 --> 00:45:57,170
Hold it.
496
00:45:57,970 --> 00:46:00,440
That looks good.
497
00:46:00,740 --> 00:46:02,070
Over here!
498
00:46:04,750 --> 00:46:07,240
Hey, you didn't even ask.
499
00:46:07,240 --> 00:46:10,780
You hurt my feelings
when you make that face.
500
00:46:13,410 --> 00:46:15,750
I remember!
501
00:46:15,750 --> 00:46:18,410
Where I saw you!
502
00:46:18,410 --> 00:46:20,290
What are you talking about?
503
00:46:20,290 --> 00:46:23,200
It was in the morning.
504
00:46:24,400 --> 00:46:28,060
You came out of Tan's front gate
in pajamas!
505
00:46:28,060 --> 00:46:29,460
Right?
506
00:46:29,460 --> 00:46:31,290
- Morning?
- Yeah!
507
00:46:31,290 --> 00:46:32,960
It was you!
508
00:46:32,960 --> 00:46:35,610
I remember now.
509
00:46:35,610 --> 00:46:37,910
You were half awake.
510
00:46:38,430 --> 00:46:41,160
Why would I come out of his
house? You are mistaken.
511
00:46:56,990 --> 00:47:00,270
They must be having fun.
I'm so jealous. Camping is fun.
512
00:47:00,730 --> 00:47:02,860
There's a survival paint ball game.
513
00:47:02,860 --> 00:47:06,090
You're a senior with
your college exam in a few days.
514
00:47:06,420 --> 00:47:08,400
Why didn't you go?
It's your last camp.
515
00:47:09,390 --> 00:47:11,380
Eun Sang went.
516
00:47:11,730 --> 00:47:13,760
I want her to miss me.
517
00:47:13,760 --> 00:47:16,520
Why are you calling her by her first name?
518
00:47:16,850 --> 00:47:18,700
Are you that close?
519
00:47:18,700 --> 00:47:21,130
I called Eun Sang, Eun Sang.
What's wrong with that?
520
00:47:21,130 --> 00:47:23,320
Don't call her like that.
521
00:47:23,320 --> 00:47:25,190
And who do you think you are?
522
00:47:25,460 --> 00:47:28,520
I'm letting this one slide because
I'm trying to be a human being now.
523
00:47:29,170 --> 00:47:31,530
When you came over to America last year...
524
00:47:31,530 --> 00:47:34,390
What about it?
My suicide attempt?
525
00:47:34,390 --> 00:47:37,410
You can smile about it?
Are you still getting therapy?
526
00:47:37,410 --> 00:47:40,190
Of course! I also take the meds.
527
00:47:40,640 --> 00:47:42,900
My mom checks the pills every day.
528
00:47:42,900 --> 00:47:45,660
Did anything change at home?
529
00:47:45,660 --> 00:47:47,970
Not at all.
530
00:47:48,240 --> 00:47:51,150
So I'm planning a big event.
531
00:47:51,150 --> 00:47:54,380
I don't know if I'm really
going to do it yet.
532
00:47:56,340 --> 00:48:00,310
Don't do anything that endangers
your life. You're still young.
533
00:48:00,690 --> 00:48:04,110
I don't like hospital food.
I will never do that again.
534
00:48:05,810 --> 00:48:07,660
Attend-hut!
535
00:48:07,660 --> 00:48:12,720
The team with the last person
standing wins the match.
536
00:48:13,120 --> 00:48:14,990
The rules are simple.
537
00:48:15,320 --> 00:48:18,370
Shoot your opponents with
paint balls to eliminate them.
538
00:48:20,410 --> 00:48:22,380
Like this?
539
00:48:30,200 --> 00:48:31,550
She's good.
540
00:49:03,090 --> 00:49:05,080
Drop your weapon.
541
00:49:07,960 --> 00:49:10,350
Hey, let me go just this time.
542
00:49:10,350 --> 00:49:13,120
You ask God for that when you see him.
543
00:49:13,120 --> 00:49:15,770
Good bye, my friend.
544
00:49:35,200 --> 00:49:39,130
At least I won't be lonely in hell.
545
00:49:52,590 --> 00:49:55,880
What are you waiting for?
Just shoot me already!
546
00:50:12,930 --> 00:50:14,490
You got shot?
547
00:50:16,220 --> 00:50:18,630
You live.
548
00:50:18,630 --> 00:50:22,730
I give the world to you as a gift.
549
00:50:22,730 --> 00:50:26,290
Why did you do that?
Why? You're so stupid!
550
00:50:26,290 --> 00:50:29,150
What the heck?
551
00:50:31,270 --> 00:50:33,830
- Gosh.
- Out!
552
00:50:44,650 --> 00:50:47,880
Should I kill you or not?
553
00:50:48,560 --> 00:50:51,070
If you tell me why you came out of
Tan's place in the morning...
554
00:50:51,410 --> 00:50:53,560
- I will let you live.
- It wasn't me.
555
00:50:53,560 --> 00:50:54,580
It was you.
556
00:50:54,580 --> 00:50:57,470
- It wasn't me!
- Yeah, you can be there during the day.
557
00:50:57,740 --> 00:50:59,820
Maybe at night too.
558
00:51:00,400 --> 00:51:02,400
But in the morning?
559
00:51:02,400 --> 00:51:04,180
From Tan's house?
560
00:51:05,110 --> 00:51:07,760
Who are you?
561
00:51:10,200 --> 00:51:11,550
Are you...
562
00:51:11,900 --> 00:51:13,870
adopted?
563
00:51:27,460 --> 00:51:29,280
- That looks good.
- Grill it.
564
00:51:43,480 --> 00:51:45,280
No one's watching.
565
00:51:45,280 --> 00:51:47,470
Come with me.
566
00:52:32,650 --> 00:52:35,200
If you're done, bring your plates here.
567
00:52:35,990 --> 00:52:38,760
Cha Eun Sang says she will do your dishes.
568
00:52:44,210 --> 00:52:46,770
Do you need help?
569
00:52:56,020 --> 00:52:58,880
I thought you were helping.
Is this helping?
570
00:52:59,170 --> 00:53:01,020
I'm helping you.
571
00:53:01,020 --> 00:53:03,730
My presence is a lot of help.
572
00:53:07,960 --> 00:53:10,000
Why are there so many dishes?
573
00:53:10,790 --> 00:53:12,580
Why are you doing this alone?
574
00:53:19,150 --> 00:53:21,100
This is your doing?
575
00:53:21,860 --> 00:53:24,230
How long have you been her friend?
576
00:53:24,230 --> 00:53:26,230
Did you make her do the dishes alone?
577
00:53:26,230 --> 00:53:28,690
Let me change the question.
578
00:53:29,180 --> 00:53:32,410
You know that she's in
the Social Care Group, don't you?
579
00:53:32,410 --> 00:53:35,260
Chan Young! Are you helping her do dishes?
580
00:53:35,260 --> 00:53:37,230
- Lee Bo Na!
- What?
581
00:53:37,230 --> 00:53:40,090
Did you also know that Cha Eun Sang
is in the Social Care Group?
582
00:53:41,540 --> 00:53:43,270
Keep it down!
583
00:53:45,890 --> 00:53:48,390
I was the only one who didn't know.
584
00:53:51,850 --> 00:53:54,470
What?
Why did it get quiet all of the sudden?
585
00:53:54,470 --> 00:53:56,330
Were you talking about me?
586
00:53:56,330 --> 00:53:58,240
Myung Soo, did you also know...
587
00:53:58,240 --> 00:54:02,810
Choi Young Do! We need to talk.
588
00:54:08,660 --> 00:54:12,100
What? What's going on?
589
00:54:19,630 --> 00:54:22,840
- I have a favor to ask.
- Are you out of your mind?
590
00:54:22,840 --> 00:54:24,730
I have an opinion.
591
00:54:25,590 --> 00:54:28,730
Do I have to do something
bad to get your attention?
592
00:54:30,270 --> 00:54:32,400
That pisses me off.
593
00:54:33,710 --> 00:54:35,830
What are you and Kim Tan?
594
00:54:35,830 --> 00:54:39,010
What if we are something?
What are you going to do about it?
595
00:54:39,010 --> 00:54:40,780
Who gives you the right?
596
00:54:41,580 --> 00:54:44,870
Just pick on me.
Just keep doing what you do.
597
00:54:45,250 --> 00:54:48,940
I'm not scared of you anymore.
598
00:55:33,890 --> 00:55:35,620
[Kim Tan]
599
00:56:02,070 --> 00:56:04,580
[Kim Tan]
600
00:56:10,440 --> 00:56:12,400
Does that hurt?
601
00:56:14,220 --> 00:56:16,560
It breaks my heart to hit you.
602
00:56:18,740 --> 00:56:20,810
You know exactly how much
I was putting up with you.
603
00:56:22,400 --> 00:56:25,010
I'm not going to ask anymore.
We're past that stage.
604
00:56:25,450 --> 00:56:28,410
I don't care if you're the
daughter of the President.
605
00:56:28,410 --> 00:56:30,250
- Rachel.
- Shut your mouth!
606
00:56:30,620 --> 00:56:33,290
You know that you don't even
deserve to apologize.
607
00:56:33,410 --> 00:56:35,950
You can't say that
it's a misunderstanding now.
608
00:56:35,950 --> 00:56:38,960
Unless you're going to turn the other
cheek, just shut your mouth.
609
00:56:39,210 --> 00:56:41,200
Because you already slapped me
610
00:56:41,220 --> 00:56:44,000
I will just say something I
deserve to get slapped for.
611
00:56:44,420 --> 00:56:47,010
- What?
- Can I call him now?
612
00:56:47,860 --> 00:56:50,020
Give me my phone.
613
00:56:56,540 --> 00:56:57,820
Let go!
614
00:56:57,820 --> 00:57:01,210
Oh, I forgot to introduce her.
615
00:57:02,550 --> 00:57:05,030
As of this moment,
Cha Eun Sang is mine.
616
00:57:05,030 --> 00:57:07,630
Only I can pick on her.
617
00:57:22,340 --> 00:57:25,130
Yeah, this is more like you.
618
00:57:25,130 --> 00:57:26,950
Don't jump to conclusions.
619
00:57:26,950 --> 00:57:30,070
You haven't seen anything about me yet.
620
00:57:46,950 --> 00:57:49,920
I will show it to you now.
621
00:58:23,820 --> 00:58:33,820
Subtitles by DramaFever
45639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.