Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:13,080
Sin Hye is not up yet?
2
00:00:13,080 --> 00:00:15,960
Yes, she read a book 'til the
wee hours of the morning.
3
00:00:16,320 --> 00:00:18,480
No, she promised to take me...
4
00:00:18,480 --> 00:00:20,280
What's wrong with her these days?
5
00:00:20,640 --> 00:00:23,160
Mother-in-law, just let her sleep.
6
00:00:23,160 --> 00:00:24,600
Where are you going?
7
00:00:24,600 --> 00:00:27,480
I have an audition.
8
00:00:27,480 --> 00:00:29,280
The mother of the protagonist.
9
00:00:29,640 --> 00:00:31,080
Really?
10
00:00:31,080 --> 00:00:32,880
In that case, I'll take you there.
11
00:00:33,240 --> 00:00:35,040
Your car.
12
00:00:35,760 --> 00:00:39,720
Okay, it's late, there's no other way.
13
00:00:40,080 --> 00:00:41,160
We're going.
14
00:00:41,160 --> 00:00:43,320
- Yes, take care.
- See you.
15
00:00:43,680 --> 00:00:47,640
Granny, it'll be great if Grandma
gets casted this time.
16
00:00:47,640 --> 00:00:50,880
Yes. If she gets casted,
she said she'll make me her agent.
17
00:00:51,240 --> 00:00:51,960
Really?
18
00:00:51,960 --> 00:00:55,200
Of course. She's even paying me salary.
19
00:00:56,640 --> 00:00:57,720
Let's wake Stepmom up.
20
00:00:57,720 --> 00:00:59,880
Leave her. Let her sleep more.
21
00:00:59,880 --> 00:01:02,400
She'll wake up in a bit.
22
00:01:12,840 --> 00:01:16,440
Teacher, just forgive my son this once.
23
00:01:17,160 --> 00:01:19,320
If he gets fired from this company, I can't...
24
00:01:19,680 --> 00:01:22,200
I can't live any longer.
25
00:01:23,280 --> 00:01:24,720
Ai, really...
26
00:01:24,720 --> 00:01:30,480
Teacher. This role is that of a poor
and self-sacrificing mother.
27
00:01:30,480 --> 00:01:33,000
Your manner of speaking won't do.
28
00:01:34,080 --> 00:01:38,400
I've also analyzed this character.
29
00:01:40,200 --> 00:01:41,280
Perhaps you don't know?
30
00:01:41,640 --> 00:01:43,080
Method acting.
31
00:01:43,440 --> 00:01:47,400
What's method acting?
32
00:01:47,400 --> 00:01:51,000
No... You don't just use your brain
to analyze the character.
33
00:01:51,360 --> 00:01:54,960
You have to completely immerse
yourself in the character.
34
00:01:54,960 --> 00:01:57,479
The director specially recommended you
35
00:01:57,479 --> 00:01:58,920
so I had high expectations.
36
00:01:58,920 --> 00:02:02,880
Can't I just act it?
37
00:02:02,880 --> 00:02:06,840
- Method...
- Method?
38
00:02:09,360 --> 00:02:10,440
Like this?
39
00:02:15,840 --> 00:02:17,640
Did I sleep for a very long time?
40
00:02:17,640 --> 00:02:18,360
Everyone left already?
41
00:02:18,720 --> 00:02:19,800
Yes.
42
00:02:19,800 --> 00:02:21,960
Are you hungry?
Do you want to have some?
43
00:02:21,960 --> 00:02:24,120
No, there's no need.
I'll grab a bite to eat later.
44
00:02:24,120 --> 00:02:25,920
Are you going out?
45
00:02:25,920 --> 00:02:28,440
No, I plan to stay home all day.
46
00:02:28,440 --> 00:02:29,520
If you're not going out today
47
00:02:29,520 --> 00:02:30,960
why don't you wear something more comfortable?
48
00:02:30,960 --> 00:02:32,760
Isn't that for going out?
49
00:02:32,760 --> 00:02:34,560
No, this is not for going out.
50
00:02:34,560 --> 00:02:36,360
It looks uncomfortable.
51
00:02:36,360 --> 00:02:39,960
Not at all. I'm comfortable in this.
52
00:02:40,320 --> 00:02:41,400
It looks uncomfortable,
53
00:02:41,400 --> 00:02:43,200
just wear some jogging pants.
54
00:02:43,200 --> 00:02:44,280
I don't have jogging pants.
55
00:02:44,280 --> 00:02:46,440
Do you want to borrow mine?
56
00:02:46,800 --> 00:02:48,960
Ah, it's all right.
57
00:02:52,560 --> 00:02:56,520
Method or whatever it is.
58
00:02:56,880 --> 00:02:59,040
What do I do with this?
59
00:02:59,040 --> 00:03:03,720
Da Yun grandma, why are you grumbling?
60
00:03:03,720 --> 00:03:05,160
Nothing, never mind.
61
00:03:08,040 --> 00:03:10,560
This is such a waste.
62
00:03:10,560 --> 00:03:15,240
Are you still using that foot cream
I gave you on your face?
63
00:03:15,240 --> 00:03:19,920
Of course. My face shines after I wipe this on.
64
00:03:19,920 --> 00:03:23,520
So grubby. Seriously.
65
00:03:29,640 --> 00:03:32,160
Don't you know? Method acting.
66
00:03:32,160 --> 00:03:35,040
You don't just use your brain
to analyze the character.
67
00:03:35,040 --> 00:03:38,640
You have to completely immerse
yourself in the character.
68
00:03:40,440 --> 00:03:45,840
Poor and self-sacrificing mother.
69
00:03:46,560 --> 00:03:51,600
Oh, my. I almost forgot to fold the clothes.
70
00:03:53,400 --> 00:03:55,920
So, it's here all along.
71
00:04:04,560 --> 00:04:09,600
Of course. My face shines after I wipe this on.
72
00:04:09,600 --> 00:04:12,840
It is so good.
73
00:04:13,560 --> 00:04:19,680
Oh, my. Oh, my. I almost forgot to fold the clothes.
74
00:04:21,120 --> 00:04:25,080
Yes. This is it. This is it.
75
00:04:44,520 --> 00:04:50,280
Why are you staring at me?
Do you need anything?
76
00:04:50,280 --> 00:04:51,720
What are you doing?
77
00:04:51,720 --> 00:04:54,240
Why are you imitating my speech?
78
00:04:55,320 --> 00:04:58,200
Just ignore it.
Just do whatever you have to do.
79
00:04:58,920 --> 00:05:01,800
I'm practicing my acting.
Ignore me.
80
00:05:02,160 --> 00:05:08,280
What kind of acting practice is that?
It's really strange.
81
00:05:08,280 --> 00:05:12,960
You're a little strange.
82
00:05:15,480 --> 00:05:18,000
What's going on?
83
00:05:20,880 --> 00:05:24,480
I'm hungry. What do I eat?
84
00:05:27,360 --> 00:05:29,160
Bibimbap.
85
00:05:36,000 --> 00:05:39,600
It's very delicious.
86
00:05:39,960 --> 00:05:43,560
No wonder Hui Bong makes this everyday.
87
00:05:45,000 --> 00:05:48,600
What do I do with this?
88
00:05:54,000 --> 00:05:55,440
I'm back.
89
00:05:55,440 --> 00:05:59,040
Mak Bong, what's with your expression?
90
00:05:59,040 --> 00:06:04,800
It's broken. I couldn't repair it.
91
00:06:04,800 --> 00:06:07,680
Shall I give you money?
Just buy another one?
92
00:06:07,680 --> 00:06:09,840
There's no need.
It's such a waste of money, I won't buy.
93
00:06:16,680 --> 00:06:18,840
Where are you going to use these?
94
00:06:18,840 --> 00:06:20,280
If I use this to wipe the stove top,
95
00:06:20,640 --> 00:06:22,080
it will totally clean all the oil up.
96
00:06:22,080 --> 00:06:24,240
Thank you.
Thank you.
97
00:06:24,240 --> 00:06:27,840
If I use this to wipe the stove top,
it will totally clean all the oil up.
98
00:06:27,840 --> 00:06:30,000
Thank you.
Thank you.
99
00:06:30,720 --> 00:06:32,520
What are the 2 of you doing?
100
00:06:32,880 --> 00:06:34,680
I don't know either.
101
00:06:35,040 --> 00:06:37,920
I don't know either.
102
00:06:51,960 --> 00:06:53,040
Do better this time.
103
00:06:53,400 --> 00:06:54,840
I know. I'm sure I can do better.
104
00:06:54,840 --> 00:06:55,920
Stop kidding me.
105
00:06:57,000 --> 00:06:58,440
You're back, U Bong.
106
00:06:58,440 --> 00:06:59,880
We want to play a game.
107
00:07:00,600 --> 00:07:03,840
Is that so? Then, come over.
108
00:07:09,240 --> 00:07:10,680
Hey, U Bong. That looks interesting.
109
00:07:10,680 --> 00:07:12,120
I want to play too.
110
00:07:12,120 --> 00:07:13,920
This is very difficult.
111
00:07:14,280 --> 00:07:16,800
Do you do well the first time you play?
112
00:07:16,800 --> 00:07:19,320
And I bought this game for you.
113
00:07:19,320 --> 00:07:20,760
Let me play.
114
00:07:20,760 --> 00:07:22,560
Okay, then.
115
00:07:24,360 --> 00:07:25,800
Here.
116
00:07:26,160 --> 00:07:27,600
Okay, okay, okay.
117
00:07:29,400 --> 00:07:30,840
Press this.
118
00:07:30,840 --> 00:07:32,280
What do I do?
119
00:07:32,280 --> 00:07:34,800
It's all right. I'll hit it. I'll hit it.
120
00:07:36,240 --> 00:07:37,680
I'm back.
121
00:07:43,800 --> 00:07:45,600
Sin Hye, you're even gaming?
122
00:07:48,480 --> 00:07:50,280
Wow, the 2 of you are even playing together.
123
00:07:50,280 --> 00:07:51,360
That looks fun.
124
00:07:51,360 --> 00:07:52,800
You can play.
125
00:07:52,800 --> 00:07:56,040
I kinda excel in whatever I do.
126
00:07:56,040 --> 00:07:57,120
Let's play again.
127
00:07:57,840 --> 00:07:59,280
Again?
128
00:07:59,280 --> 00:08:00,720
If you don't want to, forget it.
129
00:08:00,720 --> 00:08:02,880
But this dress is too uncomfortable.
130
00:08:03,240 --> 00:08:05,400
Hui Bong, lend me your clothes.
131
00:08:05,400 --> 00:08:06,840
Huh? My clothes?
132
00:08:12,240 --> 00:08:13,320
Not sleeping yet?
133
00:08:13,320 --> 00:08:15,480
After I pass this point.
134
00:08:15,480 --> 00:08:16,920
I need to save that person.
135
00:08:16,920 --> 00:08:20,160
Oh? I'll go to sleep first.
136
00:08:30,599 --> 00:08:32,040
Wife.
137
00:08:34,200 --> 00:08:36,000
Why?
138
00:08:36,360 --> 00:08:40,320
Look at her. Look at her.
What is she doing there?
139
00:08:41,760 --> 00:08:43,200
Is it morning?
140
00:08:43,200 --> 00:08:44,280
You stayed up all night?
141
00:08:44,280 --> 00:08:46,440
In order to cross the last hurdle.
142
00:08:47,160 --> 00:08:49,320
I need to sleep in the room.
143
00:08:50,400 --> 00:08:51,840
U Bong.
144
00:08:51,840 --> 00:08:54,720
I beat the last stage.
145
00:08:54,720 --> 00:08:57,600
Really? You should've played that with me.
146
00:08:57,600 --> 00:09:01,200
I died 6 times over.
147
00:09:01,560 --> 00:09:05,160
Don't play that before I come back.
We must play that together.
148
00:09:05,160 --> 00:09:06,600
Okay.
149
00:09:08,400 --> 00:09:11,640
She really became a vagrant.
150
00:09:11,640 --> 00:09:14,880
Vagrant? It's good to see her like this.
151
00:09:15,240 --> 00:09:18,120
Hey, is something wrong with you?
152
00:09:20,640 --> 00:09:23,520
I need to wash the clothes.
153
00:09:23,520 --> 00:09:27,840
I need to wash the clothes.
154
00:09:34,320 --> 00:09:36,120
Hostages are in the building.
155
00:09:36,480 --> 00:09:39,000
So you have to annihilate those
outside the building first.
156
00:09:39,000 --> 00:09:42,240
Then go in and throw 2 grenades by the door.
157
00:09:42,240 --> 00:09:45,840
Yes. I need to change my gear
to a machine gun before I start.
158
00:09:45,840 --> 00:09:46,920
Okay!
159
00:09:46,920 --> 00:09:48,360
What are you talking about?
160
00:09:48,360 --> 00:09:50,160
You don't know.
161
00:09:50,160 --> 00:09:51,240
We don't know?
162
00:09:51,240 --> 00:09:54,120
You're so old already and
still addicted to gaming.
163
00:09:54,120 --> 00:09:55,920
Hey, when did you last wash your hair?
164
00:09:55,920 --> 00:09:58,440
About 2 days ago, is it obvious?
165
00:09:58,440 --> 00:10:01,680
2 days?
166
00:10:01,680 --> 00:10:03,840
Look at what you're wearing.
Really unique.
167
00:10:04,200 --> 00:10:07,080
What's wrong with this?
It's comfy, I like it.
168
00:10:09,960 --> 00:10:12,840
Oh, my. It's such a waste.
169
00:10:17,880 --> 00:10:21,120
Oh, my. Oh, my. It's such a waste.
170
00:10:22,200 --> 00:10:24,000
Mom, you're acting really weird these days.
171
00:10:24,360 --> 00:10:26,160
Why'd you keep copying
Mak Bong's grandma's every move?
172
00:10:26,160 --> 00:10:29,040
That's called Method Acting.
173
00:10:29,400 --> 00:10:31,560
Method what? What's that?
174
00:10:31,560 --> 00:10:33,360
The character this time is...
175
00:10:33,360 --> 00:10:35,520
Although she's poor,
176
00:10:35,520 --> 00:10:38,400
she's a self-sacrificing type of mother.
177
00:10:38,400 --> 00:10:42,720
So, I don't want to act like her
but I want to be her.
178
00:10:42,720 --> 00:10:45,960
Wow, my mother-in-law is really admirable.
179
00:10:45,960 --> 00:10:48,480
She's perfecting the art of acting.
180
00:10:49,200 --> 00:10:50,640
What art?
181
00:10:50,640 --> 00:10:51,720
Mom, go and do it in front of the mirror,
182
00:10:52,080 --> 00:10:53,520
it's too over the top.
183
00:10:54,960 --> 00:10:56,040
I'm done eating.
184
00:10:56,400 --> 00:10:57,840
Already?
185
00:10:57,840 --> 00:10:59,640
I need to go play the game.
186
00:10:59,640 --> 00:11:02,520
Wait for me. I'm done.
187
00:11:07,200 --> 00:11:09,000
Mom's weirder.
188
00:11:09,000 --> 00:11:10,080
It's ready.
189
00:11:11,880 --> 00:11:14,760
Miss Na Il Ran, please begin.
190
00:11:20,880 --> 00:11:30,960
As long as you can forgive him,
I'm willing to kneel down and beg you like this.
191
00:11:33,120 --> 00:11:35,280
That's it!
192
00:11:35,640 --> 00:11:39,600
Teacher, how could you change into
another person in just a few days?
193
00:11:42,120 --> 00:11:45,360
I used method acting.
194
00:11:45,360 --> 00:11:50,760
You passed. Ma'am, see you in the final audition.
195
00:11:56,880 --> 00:11:59,400
Mother-in-law.
196
00:12:00,840 --> 00:12:01,920
It's here!
197
00:12:06,600 --> 00:12:08,760
Where are you going to use that?
198
00:12:08,760 --> 00:12:11,280
I can use this in my acting.
199
00:12:12,360 --> 00:12:14,880
How did the audition go today?
200
00:12:14,880 --> 00:12:15,600
Did you do well?
201
00:12:15,600 --> 00:12:17,760
Of course.
202
00:12:17,760 --> 00:12:20,280
There's only 1 final audition to go.
203
00:12:20,280 --> 00:12:24,600
Mother-in-law. Fighting. Fighting.
204
00:12:27,120 --> 00:12:29,280
Thank you.
Thank you.
205
00:12:30,720 --> 00:12:33,600
Thank you.
Thank you.
206
00:12:37,200 --> 00:12:38,280
What's this?
207
00:12:38,640 --> 00:12:41,520
Since you're doing it,
might as well perfect it.
208
00:12:41,520 --> 00:12:43,320
Really?
209
00:12:44,400 --> 00:12:45,840
Like this?
210
00:12:45,840 --> 00:12:48,000
Lower.
211
00:12:48,360 --> 00:12:49,440
Try it.
212
00:12:49,800 --> 00:12:51,600
Thank you.
Thank you.
213
00:12:51,600 --> 00:12:53,400
It's not like that!
214
00:12:53,400 --> 00:12:56,280
Thank you.
Thank you.
215
00:12:57,000 --> 00:13:00,240
Thank you.
Thank you.
216
00:13:07,440 --> 00:13:08,520
You're not sleeping yet?
217
00:13:08,880 --> 00:13:12,480
I keep waking up late so everything's reversed.
218
00:13:12,480 --> 00:13:13,560
You want some ramen?
219
00:13:13,560 --> 00:13:16,080
Oh, right. You don't like ramen.
220
00:13:16,080 --> 00:13:18,600
What are you saying?
Can I have some of that too?
221
00:13:18,600 --> 00:13:20,040
Of course, I cooked 2 pouches.
222
00:13:20,400 --> 00:13:21,120
Really?
223
00:13:23,280 --> 00:13:25,800
It's been a while since I've had one.
It's really fragrant.
224
00:13:27,600 --> 00:13:28,320
What are you watching?
225
00:13:28,680 --> 00:13:29,760
An American drama.
226
00:13:29,760 --> 00:13:32,280
But did you come out to play a game?
227
00:13:32,640 --> 00:13:34,440
I finished it.
228
00:13:34,440 --> 00:13:37,680
What are they talking about?
What's the story?
229
00:13:37,680 --> 00:13:40,560
It's a love square.
230
00:13:40,920 --> 00:13:43,080
Michael likes Sandra. Sandra likes Paul.
231
00:13:43,080 --> 00:13:47,400
Paul likes Irene. Irene likes Michael.
232
00:13:54,240 --> 00:13:57,840
Goodness. How can he kiss Sandra?
233
00:13:57,840 --> 00:13:58,920
Hey, Hui Bong.
234
00:13:58,920 --> 00:14:01,800
Paul and Sandra are kissing.
235
00:14:03,240 --> 00:14:04,680
What? They can't do that.
236
00:14:06,120 --> 00:14:08,280
I can't watch anymore. I'm too sleepy.
237
00:14:08,280 --> 00:14:09,360
I'm going to sleep.
238
00:14:23,760 --> 00:14:26,640
This is getting worse.
239
00:14:26,640 --> 00:14:28,080
Mom has really changed.
240
00:14:28,440 --> 00:14:29,880
The shop has to re-open soon.
241
00:14:29,880 --> 00:14:31,320
Otherwise, she'll become a pain in the ass.
242
00:14:32,400 --> 00:14:34,560
She won't.
243
00:14:35,280 --> 00:14:37,800
I feel much closer to her now.
244
00:14:37,800 --> 00:14:42,120
Right? I don't think it'll get worse than this.
245
00:14:43,200 --> 00:14:44,640
Hui Bong.
246
00:14:44,640 --> 00:14:45,360
Yes?
247
00:14:45,360 --> 00:14:50,400
Hey, Sandra and Paul got married.
248
00:14:50,760 --> 00:14:51,480
What? How did that happen?
249
00:14:51,840 --> 00:14:55,080
Wait. I don't want to hear it.
250
00:15:14,880 --> 00:15:18,120
What? You feel embarrassed?
251
00:15:18,480 --> 00:15:20,640
You want to stop doing it?
252
00:15:21,000 --> 00:15:23,880
I'll do it. I'll just do it.
253
00:15:23,880 --> 00:15:24,960
Grandmother, here.
254
00:15:24,960 --> 00:15:27,840
Oh my, Student. Thank you, thank you.
255
00:15:28,200 --> 00:15:30,360
Oh my, Student. Thank you, thank you.
256
00:15:30,360 --> 00:15:31,440
Be more respectful.
257
00:15:31,440 --> 00:15:37,200
Thank you.
Thank you.
258
00:15:46,560 --> 00:15:50,520
Hey. Why aren't you awake yet?
It's already 3 pm.
259
00:15:50,520 --> 00:15:57,720
Oh, my leg. Oh, my leg.
260
00:15:57,720 --> 00:15:59,880
You should act more pathetic.
261
00:15:59,880 --> 00:16:03,120
Oh my leg.
262
00:16:03,120 --> 00:16:04,200
I'm back.
263
00:16:04,200 --> 00:16:07,800
Oh, my. My grandson is back.
264
00:16:10,320 --> 00:16:12,840
Oh, my. My grandson is back.
265
00:16:13,560 --> 00:16:16,080
Yes, you're getting it now.
266
00:16:16,080 --> 00:16:17,160
Yes?
267
00:16:17,160 --> 00:16:19,680
Grandma is really strange.
268
00:16:23,280 --> 00:16:26,880
Mak Bong, you're home?
Did you get it?
269
00:16:26,880 --> 00:16:29,760
But it turned out worse when it came out.
270
00:16:29,760 --> 00:16:34,440
Is that so? Mom will help you tomorrow.
271
00:16:34,440 --> 00:16:35,160
Really?
272
00:16:35,160 --> 00:16:36,240
Mmm...
273
00:16:39,840 --> 00:16:42,000
Granny, there's no soft drink?
274
00:16:42,000 --> 00:16:42,720
We don't have any.
275
00:16:43,080 --> 00:16:45,240
Is it indigestion?
Why do I feel so bloated?
276
00:16:45,240 --> 00:16:47,400
Let me help you.
277
00:16:50,640 --> 00:16:52,080
Granny.
278
00:16:53,159 --> 00:16:54,960
Ah, scared me!
279
00:16:54,960 --> 00:16:56,399
What are you doing?
280
00:16:56,760 --> 00:16:57,840
What's wrong?
281
00:16:58,200 --> 00:17:00,000
What's wrong with you?
282
00:17:00,360 --> 00:17:03,240
Perfect.
283
00:17:03,600 --> 00:17:05,040
Perfect!
284
00:17:13,320 --> 00:17:14,399
What are you looking at?
285
00:17:14,399 --> 00:17:16,920
Grandma, it's good to practice but
286
00:17:16,920 --> 00:17:19,080
aren't you overdoing it a bit?
287
00:17:19,080 --> 00:17:22,680
Since she's doing it,
might as well perfect it. Right?
288
00:17:23,040 --> 00:17:24,120
Right?
289
00:17:30,960 --> 00:17:31,680
Wife.
290
00:17:31,680 --> 00:17:33,120
- Yes.
- What are you doing?
291
00:17:33,120 --> 00:17:35,640
Oh, this. I'm going to eat while watching drama.
292
00:17:35,640 --> 00:17:39,600
Sandra and Paul are getting a divorce.
293
00:17:39,960 --> 00:17:43,560
Stepmom, why did you say that?
294
00:17:43,560 --> 00:17:45,000
Sorry. Sorry.
295
00:17:45,000 --> 00:17:48,240
Hey, it was gaming 2 days ago.
296
00:17:48,240 --> 00:17:50,040
This time, is it drama?
297
00:17:50,040 --> 00:17:54,720
Mom, seriously. Right now... you're weirder.
298
00:17:57,960 --> 00:18:01,200
Grandma is strange, Mom is also strange.
299
00:18:01,560 --> 00:18:03,360
It's all really strange.
300
00:18:09,480 --> 00:18:11,280
Are you going too, Mother-in-law?
301
00:18:14,520 --> 00:18:17,400
Of course, I have to go and give her support.
302
00:18:17,400 --> 00:18:19,560
Oh, my. Thank you, thank you.
303
00:18:19,560 --> 00:18:21,720
You perfected it so I should be more...
304
00:18:21,720 --> 00:18:24,240
Thank you.
Thank you.
305
00:18:24,960 --> 00:18:27,120
Anyway, Mother-in-law, fighting!
306
00:18:27,480 --> 00:18:29,640
- Fighting.
- Fighting.
307
00:18:30,000 --> 00:18:31,440
Take care.
308
00:18:36,840 --> 00:18:39,720
But where did she go this early in the morning?
309
00:18:47,640 --> 00:18:48,360
Mom!
310
00:18:48,360 --> 00:18:52,320
I got the robot. I'm so happy.
311
00:18:52,320 --> 00:18:54,480
Let's go back.
312
00:18:54,480 --> 00:18:57,000
Yes. Mom, I'm very happy.
313
00:18:57,000 --> 00:18:59,160
This is the first time I've taken out this much.
314
00:19:00,960 --> 00:19:03,120
Mak Bong, let's go to the sauna.
315
00:19:03,120 --> 00:19:04,560
Sauna?
316
00:19:04,920 --> 00:19:06,360
Will you buy me eggs?
317
00:19:06,360 --> 00:19:09,960
I'll buy it all for you.
Let's go and relax there.
318
00:19:09,960 --> 00:19:12,480
Mom. Come with us too.
319
00:19:12,480 --> 00:19:14,640
I don't feel like going.
320
00:19:14,640 --> 00:19:16,800
Come with us.
321
00:19:17,160 --> 00:19:18,600
I'll help you hit the eggs.
322
00:19:18,960 --> 00:19:21,120
Is it really that good?
323
00:19:21,120 --> 00:19:23,280
Stepmom, you've got gum in your eyes.
324
00:19:25,440 --> 00:19:30,120
I came out as soon as I woke up this morning.
325
00:19:30,120 --> 00:19:32,280
I think you've changed quite a bit.
326
00:19:32,640 --> 00:19:33,360
What?
327
00:19:33,360 --> 00:19:36,240
I feel more comfortable with you,
a lot closer.
328
00:19:36,240 --> 00:19:37,320
Anyhow, I like it.
329
00:19:37,680 --> 00:19:39,480
Let's go.
330
00:19:56,040 --> 00:19:59,280
Miss Na Il Ran?
331
00:19:59,280 --> 00:20:03,600
Oh, my. Oh, my.
You even remembered my name.
332
00:20:04,320 --> 00:20:07,920
This is the character I envisioned.
333
00:20:09,000 --> 00:20:15,120
Oh, my. I just immersed into
the character unconsciously.
334
00:20:31,680 --> 00:20:33,480
Hello.
335
00:20:33,480 --> 00:20:36,360
Chairman U, I thought it was someone else.
336
00:20:36,360 --> 00:20:39,240
Well, your shop is closed now.
337
00:20:39,240 --> 00:20:41,760
But what's with your outfit?
338
00:20:41,760 --> 00:20:44,640
Our shop is not closed, it's just tempo--
339
00:20:45,000 --> 00:20:47,160
Nevermind. Let's go.
340
00:20:50,760 --> 00:20:51,840
Let's go!
341
00:20:55,080 --> 00:20:57,600
What? Who are they?
342
00:20:57,960 --> 00:21:00,480
Our shop's VIP clients.
343
00:21:00,480 --> 00:21:01,920
Did we embarrass her?
344
00:21:02,280 --> 00:21:06,240
What? Don't make irresponsible remarks.
345
00:21:13,440 --> 00:21:15,600
It's hot, not bad right?
346
00:21:15,600 --> 00:21:18,840
It's really good to perspire.
347
00:21:20,280 --> 00:21:22,080
It's hot.
348
00:21:23,520 --> 00:21:25,320
I'm going out to watch TV with Mak Bong.
349
00:21:25,320 --> 00:21:26,400
Hey.
350
00:21:26,400 --> 00:21:27,840
Yeol U Bong, bring this bag out.
351
00:21:27,840 --> 00:21:29,280
Thank you.
352
00:21:30,360 --> 00:21:31,440
Mak Bong, let's go!
353
00:21:43,680 --> 00:21:45,480
Aigoo. Aigoo. Really.
354
00:21:46,560 --> 00:21:51,240
This was thrown out by that granny neighbor.
355
00:21:51,240 --> 00:21:55,920
I got this from her. This is a hand cream,
356
00:21:55,920 --> 00:21:58,800
but if you wipe this on your face,
357
00:21:58,800 --> 00:22:05,280
it still feels as good.
358
00:22:05,640 --> 00:22:10,680
And also, these pants.
I only spent 2 500 for these.
359
00:22:10,680 --> 00:22:12,840
Oh, my. It's been 6 years,
360
00:22:13,560 --> 00:22:17,160
and they're still perfectly intact.
361
00:22:26,160 --> 00:22:30,480
Hey, you can't eat this.
362
00:22:30,480 --> 00:22:35,160
What's wrong?
Granny packed this for us to eat.
363
00:22:35,160 --> 00:22:36,600
Aren't they the Chairman's kids?
364
00:22:36,960 --> 00:22:39,480
How did she teach her children?
365
00:22:39,480 --> 00:22:43,440
People who produce defective products
can only achieve this level.
366
00:22:50,280 --> 00:22:51,360
What?
367
00:22:51,720 --> 00:22:52,800
Hurry, let's pack up.
Stop eating.
368
00:22:53,520 --> 00:22:56,040
Might as well finish it.
369
00:22:56,400 --> 00:23:00,000
Oh, my. Thank you. Thank you.
370
00:23:00,000 --> 00:23:01,800
Thank you.
371
00:23:13,320 --> 00:23:18,360
Oh, my. If you're done drinking this...
372
00:23:18,360 --> 00:23:19,080
What?
373
00:23:19,080 --> 00:23:22,320
I love collecting empty bottles.
374
00:23:22,680 --> 00:23:26,280
If I collect these for a month,
375
00:23:26,640 --> 00:23:29,880
I can buy my grandson a pencil case.
376
00:23:29,880 --> 00:23:31,320
Teacher.
377
00:23:33,120 --> 00:23:37,080
Oh, my. There's still juice in here.
378
00:23:39,960 --> 00:23:42,480
Oh, my. Teacher, do you want some juice?
379
00:23:42,480 --> 00:23:43,920
There is no need.
380
00:23:43,920 --> 00:23:48,600
Oh, my. This is not dirty at all.
381
00:23:51,120 --> 00:23:53,280
Miss Na Il Ran!
382
00:23:55,080 --> 00:23:57,600
I know you're putting in a lot of effort
383
00:23:57,600 --> 00:23:59,040
but this is too much.
384
00:24:00,840 --> 00:24:05,160
Isn't method acting working really well?
385
00:24:05,160 --> 00:24:07,680
Yes, it's good.
386
00:24:07,680 --> 00:24:10,200
But this character is annoying.
387
00:24:10,200 --> 00:24:14,160
Heavens! Is there such a ridiculous
character in this world?
388
00:24:14,160 --> 00:24:16,320
There is. Her.
389
00:24:16,320 --> 00:24:19,200
She lives like that.
390
00:24:23,520 --> 00:24:28,200
I am indeed that strange person.
Mamamia.
391
00:24:36,840 --> 00:24:41,160
Do you want to drink?
Beer tastes really great after the sauna.
392
00:24:41,520 --> 00:24:43,320
Okay, give me a glass.
393
00:24:50,520 --> 00:24:51,960
Cheers!
394
00:24:55,200 --> 00:24:57,720
Did we embarrass you earlier?
395
00:24:58,080 --> 00:24:59,880
Granny gave that--
396
00:24:59,880 --> 00:25:02,040
No, I wasn't embarrassed at all.
397
00:25:02,040 --> 00:25:04,560
We feel a lot closer to you recently.
398
00:25:04,920 --> 00:25:06,000
Really very happy.
399
00:25:06,000 --> 00:25:08,160
We watched drama together,
ate ramen together
400
00:25:08,160 --> 00:25:09,240
and even came to the sauna together.
401
00:25:09,240 --> 00:25:13,920
But looks like we only bring
embarrassment to you.
402
00:25:13,920 --> 00:25:16,080
No, thanks to you,
403
00:25:16,080 --> 00:25:17,520
I get to experience the sauna,
404
00:25:17,520 --> 00:25:20,760
even drinking this beer.
I feel really happy.
405
00:25:20,760 --> 00:25:21,480
Come.
406
00:25:25,080 --> 00:25:27,600
Drinking alcohol in broad daylight.
407
00:25:27,600 --> 00:25:30,120
She's bankrupt.
This is the beginning of her downfall.
408
00:25:30,480 --> 00:25:33,720
The fall of a person is just a matter of time.
409
00:25:35,160 --> 00:25:37,320
Ai, really...
410
00:25:37,320 --> 00:25:38,760
Let's go.
411
00:25:39,120 --> 00:25:40,560
No.
412
00:25:40,560 --> 00:25:44,520
It's really refreshing to drink
a cup of beer after the sauna.
413
00:25:44,880 --> 00:25:46,680
Looks like you don't know this.
414
00:25:47,040 --> 00:25:49,920
Hey, Hui Bong. Let's toast.
415
00:25:49,920 --> 00:25:53,520
Come, toast.
416
00:25:56,760 --> 00:25:59,640
It's really refreshing.
417
00:26:01,080 --> 00:26:03,240
It is.
418
00:27:02,640 --> 00:27:04,440
Is going insane.
28423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.