All language subtitles for Shut.Up.Family.E070.121128.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,200 --> 00:00:13,080 Sin Hye is not up yet? 2 00:00:13,080 --> 00:00:15,960 Yes, she read a book 'til the wee hours of the morning. 3 00:00:16,320 --> 00:00:18,480 No, she promised to take me... 4 00:00:18,480 --> 00:00:20,280 What's wrong with her these days? 5 00:00:20,640 --> 00:00:23,160 Mother-in-law, just let her sleep. 6 00:00:23,160 --> 00:00:24,600 Where are you going? 7 00:00:24,600 --> 00:00:27,480 I have an audition. 8 00:00:27,480 --> 00:00:29,280 The mother of the protagonist. 9 00:00:29,640 --> 00:00:31,080 Really? 10 00:00:31,080 --> 00:00:32,880 In that case, I'll take you there. 11 00:00:33,240 --> 00:00:35,040 Your car. 12 00:00:35,760 --> 00:00:39,720 Okay, it's late, there's no other way. 13 00:00:40,080 --> 00:00:41,160 We're going. 14 00:00:41,160 --> 00:00:43,320 - Yes, take care. - See you. 15 00:00:43,680 --> 00:00:47,640 Granny, it'll be great if Grandma gets casted this time. 16 00:00:47,640 --> 00:00:50,880 Yes. If she gets casted, she said she'll make me her agent. 17 00:00:51,240 --> 00:00:51,960 Really? 18 00:00:51,960 --> 00:00:55,200 Of course. She's even paying me salary. 19 00:00:56,640 --> 00:00:57,720 Let's wake Stepmom up. 20 00:00:57,720 --> 00:00:59,880 Leave her. Let her sleep more. 21 00:00:59,880 --> 00:01:02,400 She'll wake up in a bit. 22 00:01:12,840 --> 00:01:16,440 Teacher, just forgive my son this once. 23 00:01:17,160 --> 00:01:19,320 If he gets fired from this company, I can't... 24 00:01:19,680 --> 00:01:22,200 I can't live any longer. 25 00:01:23,280 --> 00:01:24,720 Ai, really... 26 00:01:24,720 --> 00:01:30,480 Teacher. This role is that of a poor and self-sacrificing mother. 27 00:01:30,480 --> 00:01:33,000 Your manner of speaking won't do. 28 00:01:34,080 --> 00:01:38,400 I've also analyzed this character. 29 00:01:40,200 --> 00:01:41,280 Perhaps you don't know? 30 00:01:41,640 --> 00:01:43,080 Method acting. 31 00:01:43,440 --> 00:01:47,400 What's method acting? 32 00:01:47,400 --> 00:01:51,000 No... You don't just use your brain to analyze the character. 33 00:01:51,360 --> 00:01:54,960 You have to completely immerse yourself in the character. 34 00:01:54,960 --> 00:01:57,479 The director specially recommended you 35 00:01:57,479 --> 00:01:58,920 so I had high expectations. 36 00:01:58,920 --> 00:02:02,880 Can't I just act it? 37 00:02:02,880 --> 00:02:06,840 - Method... - Method? 38 00:02:09,360 --> 00:02:10,440 Like this? 39 00:02:15,840 --> 00:02:17,640 Did I sleep for a very long time? 40 00:02:17,640 --> 00:02:18,360 Everyone left already? 41 00:02:18,720 --> 00:02:19,800 Yes. 42 00:02:19,800 --> 00:02:21,960 Are you hungry? Do you want to have some? 43 00:02:21,960 --> 00:02:24,120 No, there's no need. I'll grab a bite to eat later. 44 00:02:24,120 --> 00:02:25,920 Are you going out? 45 00:02:25,920 --> 00:02:28,440 No, I plan to stay home all day. 46 00:02:28,440 --> 00:02:29,520 If you're not going out today 47 00:02:29,520 --> 00:02:30,960 why don't you wear something more comfortable? 48 00:02:30,960 --> 00:02:32,760 Isn't that for going out? 49 00:02:32,760 --> 00:02:34,560 No, this is not for going out. 50 00:02:34,560 --> 00:02:36,360 It looks uncomfortable. 51 00:02:36,360 --> 00:02:39,960 Not at all. I'm comfortable in this. 52 00:02:40,320 --> 00:02:41,400 It looks uncomfortable, 53 00:02:41,400 --> 00:02:43,200 just wear some jogging pants. 54 00:02:43,200 --> 00:02:44,280 I don't have jogging pants. 55 00:02:44,280 --> 00:02:46,440 Do you want to borrow mine? 56 00:02:46,800 --> 00:02:48,960 Ah, it's all right. 57 00:02:52,560 --> 00:02:56,520 Method or whatever it is. 58 00:02:56,880 --> 00:02:59,040 What do I do with this? 59 00:02:59,040 --> 00:03:03,720 Da Yun grandma, why are you grumbling? 60 00:03:03,720 --> 00:03:05,160 Nothing, never mind. 61 00:03:08,040 --> 00:03:10,560 This is such a waste. 62 00:03:10,560 --> 00:03:15,240 Are you still using that foot cream I gave you on your face? 63 00:03:15,240 --> 00:03:19,920 Of course. My face shines after I wipe this on. 64 00:03:19,920 --> 00:03:23,520 So grubby. Seriously. 65 00:03:29,640 --> 00:03:32,160 Don't you know? Method acting. 66 00:03:32,160 --> 00:03:35,040 You don't just use your brain to analyze the character. 67 00:03:35,040 --> 00:03:38,640 You have to completely immerse yourself in the character. 68 00:03:40,440 --> 00:03:45,840 Poor and self-sacrificing mother. 69 00:03:46,560 --> 00:03:51,600 Oh, my. I almost forgot to fold the clothes. 70 00:03:53,400 --> 00:03:55,920 So, it's here all along. 71 00:04:04,560 --> 00:04:09,600 Of course. My face shines after I wipe this on. 72 00:04:09,600 --> 00:04:12,840 It is so good. 73 00:04:13,560 --> 00:04:19,680 Oh, my. Oh, my. I almost forgot to fold the clothes. 74 00:04:21,120 --> 00:04:25,080 Yes. This is it. This is it. 75 00:04:44,520 --> 00:04:50,280 Why are you staring at me? Do you need anything? 76 00:04:50,280 --> 00:04:51,720 What are you doing? 77 00:04:51,720 --> 00:04:54,240 Why are you imitating my speech? 78 00:04:55,320 --> 00:04:58,200 Just ignore it. Just do whatever you have to do. 79 00:04:58,920 --> 00:05:01,800 I'm practicing my acting. Ignore me. 80 00:05:02,160 --> 00:05:08,280 What kind of acting practice is that? It's really strange. 81 00:05:08,280 --> 00:05:12,960 You're a little strange. 82 00:05:15,480 --> 00:05:18,000 What's going on? 83 00:05:20,880 --> 00:05:24,480 I'm hungry. What do I eat? 84 00:05:27,360 --> 00:05:29,160 Bibimbap. 85 00:05:36,000 --> 00:05:39,600 It's very delicious. 86 00:05:39,960 --> 00:05:43,560 No wonder Hui Bong makes this everyday. 87 00:05:45,000 --> 00:05:48,600 What do I do with this? 88 00:05:54,000 --> 00:05:55,440 I'm back. 89 00:05:55,440 --> 00:05:59,040 Mak Bong, what's with your expression? 90 00:05:59,040 --> 00:06:04,800 It's broken. I couldn't repair it. 91 00:06:04,800 --> 00:06:07,680 Shall I give you money? Just buy another one? 92 00:06:07,680 --> 00:06:09,840 There's no need. It's such a waste of money, I won't buy. 93 00:06:16,680 --> 00:06:18,840 Where are you going to use these? 94 00:06:18,840 --> 00:06:20,280 If I use this to wipe the stove top, 95 00:06:20,640 --> 00:06:22,080 it will totally clean all the oil up. 96 00:06:22,080 --> 00:06:24,240 Thank you. Thank you. 97 00:06:24,240 --> 00:06:27,840 If I use this to wipe the stove top, it will totally clean all the oil up. 98 00:06:27,840 --> 00:06:30,000 Thank you. Thank you. 99 00:06:30,720 --> 00:06:32,520 What are the 2 of you doing? 100 00:06:32,880 --> 00:06:34,680 I don't know either. 101 00:06:35,040 --> 00:06:37,920 I don't know either. 102 00:06:51,960 --> 00:06:53,040 Do better this time. 103 00:06:53,400 --> 00:06:54,840 I know. I'm sure I can do better. 104 00:06:54,840 --> 00:06:55,920 Stop kidding me. 105 00:06:57,000 --> 00:06:58,440 You're back, U Bong. 106 00:06:58,440 --> 00:06:59,880 We want to play a game. 107 00:07:00,600 --> 00:07:03,840 Is that so? Then, come over. 108 00:07:09,240 --> 00:07:10,680 Hey, U Bong. That looks interesting. 109 00:07:10,680 --> 00:07:12,120 I want to play too. 110 00:07:12,120 --> 00:07:13,920 This is very difficult. 111 00:07:14,280 --> 00:07:16,800 Do you do well the first time you play? 112 00:07:16,800 --> 00:07:19,320 And I bought this game for you. 113 00:07:19,320 --> 00:07:20,760 Let me play. 114 00:07:20,760 --> 00:07:22,560 Okay, then. 115 00:07:24,360 --> 00:07:25,800 Here. 116 00:07:26,160 --> 00:07:27,600 Okay, okay, okay. 117 00:07:29,400 --> 00:07:30,840 Press this. 118 00:07:30,840 --> 00:07:32,280 What do I do? 119 00:07:32,280 --> 00:07:34,800 It's all right. I'll hit it. I'll hit it. 120 00:07:36,240 --> 00:07:37,680 I'm back. 121 00:07:43,800 --> 00:07:45,600 Sin Hye, you're even gaming? 122 00:07:48,480 --> 00:07:50,280 Wow, the 2 of you are even playing together. 123 00:07:50,280 --> 00:07:51,360 That looks fun. 124 00:07:51,360 --> 00:07:52,800 You can play. 125 00:07:52,800 --> 00:07:56,040 I kinda excel in whatever I do. 126 00:07:56,040 --> 00:07:57,120 Let's play again. 127 00:07:57,840 --> 00:07:59,280 Again? 128 00:07:59,280 --> 00:08:00,720 If you don't want to, forget it. 129 00:08:00,720 --> 00:08:02,880 But this dress is too uncomfortable. 130 00:08:03,240 --> 00:08:05,400 Hui Bong, lend me your clothes. 131 00:08:05,400 --> 00:08:06,840 Huh? My clothes? 132 00:08:12,240 --> 00:08:13,320 Not sleeping yet? 133 00:08:13,320 --> 00:08:15,480 After I pass this point. 134 00:08:15,480 --> 00:08:16,920 I need to save that person. 135 00:08:16,920 --> 00:08:20,160 Oh? I'll go to sleep first. 136 00:08:30,599 --> 00:08:32,040 Wife. 137 00:08:34,200 --> 00:08:36,000 Why? 138 00:08:36,360 --> 00:08:40,320 Look at her. Look at her. What is she doing there? 139 00:08:41,760 --> 00:08:43,200 Is it morning? 140 00:08:43,200 --> 00:08:44,280 You stayed up all night? 141 00:08:44,280 --> 00:08:46,440 In order to cross the last hurdle. 142 00:08:47,160 --> 00:08:49,320 I need to sleep in the room. 143 00:08:50,400 --> 00:08:51,840 U Bong. 144 00:08:51,840 --> 00:08:54,720 I beat the last stage. 145 00:08:54,720 --> 00:08:57,600 Really? You should've played that with me. 146 00:08:57,600 --> 00:09:01,200 I died 6 times over. 147 00:09:01,560 --> 00:09:05,160 Don't play that before I come back. We must play that together. 148 00:09:05,160 --> 00:09:06,600 Okay. 149 00:09:08,400 --> 00:09:11,640 She really became a vagrant. 150 00:09:11,640 --> 00:09:14,880 Vagrant? It's good to see her like this. 151 00:09:15,240 --> 00:09:18,120 Hey, is something wrong with you? 152 00:09:20,640 --> 00:09:23,520 I need to wash the clothes. 153 00:09:23,520 --> 00:09:27,840 I need to wash the clothes. 154 00:09:34,320 --> 00:09:36,120 Hostages are in the building. 155 00:09:36,480 --> 00:09:39,000 So you have to annihilate those outside the building first. 156 00:09:39,000 --> 00:09:42,240 Then go in and throw 2 grenades by the door. 157 00:09:42,240 --> 00:09:45,840 Yes. I need to change my gear to a machine gun before I start. 158 00:09:45,840 --> 00:09:46,920 Okay! 159 00:09:46,920 --> 00:09:48,360 What are you talking about? 160 00:09:48,360 --> 00:09:50,160 You don't know. 161 00:09:50,160 --> 00:09:51,240 We don't know? 162 00:09:51,240 --> 00:09:54,120 You're so old already and still addicted to gaming. 163 00:09:54,120 --> 00:09:55,920 Hey, when did you last wash your hair? 164 00:09:55,920 --> 00:09:58,440 About 2 days ago, is it obvious? 165 00:09:58,440 --> 00:10:01,680 2 days? 166 00:10:01,680 --> 00:10:03,840 Look at what you're wearing. Really unique. 167 00:10:04,200 --> 00:10:07,080 What's wrong with this? It's comfy, I like it. 168 00:10:09,960 --> 00:10:12,840 Oh, my. It's such a waste. 169 00:10:17,880 --> 00:10:21,120 Oh, my. Oh, my. It's such a waste. 170 00:10:22,200 --> 00:10:24,000 Mom, you're acting really weird these days. 171 00:10:24,360 --> 00:10:26,160 Why'd you keep copying Mak Bong's grandma's every move? 172 00:10:26,160 --> 00:10:29,040 That's called Method Acting. 173 00:10:29,400 --> 00:10:31,560 Method what? What's that? 174 00:10:31,560 --> 00:10:33,360 The character this time is... 175 00:10:33,360 --> 00:10:35,520 Although she's poor, 176 00:10:35,520 --> 00:10:38,400 she's a self-sacrificing type of mother. 177 00:10:38,400 --> 00:10:42,720 So, I don't want to act like her but I want to be her. 178 00:10:42,720 --> 00:10:45,960 Wow, my mother-in-law is really admirable. 179 00:10:45,960 --> 00:10:48,480 She's perfecting the art of acting. 180 00:10:49,200 --> 00:10:50,640 What art? 181 00:10:50,640 --> 00:10:51,720 Mom, go and do it in front of the mirror, 182 00:10:52,080 --> 00:10:53,520 it's too over the top. 183 00:10:54,960 --> 00:10:56,040 I'm done eating. 184 00:10:56,400 --> 00:10:57,840 Already? 185 00:10:57,840 --> 00:10:59,640 I need to go play the game. 186 00:10:59,640 --> 00:11:02,520 Wait for me. I'm done. 187 00:11:07,200 --> 00:11:09,000 Mom's weirder. 188 00:11:09,000 --> 00:11:10,080 It's ready. 189 00:11:11,880 --> 00:11:14,760 Miss Na Il Ran, please begin. 190 00:11:20,880 --> 00:11:30,960 As long as you can forgive him, I'm willing to kneel down and beg you like this. 191 00:11:33,120 --> 00:11:35,280 That's it! 192 00:11:35,640 --> 00:11:39,600 Teacher, how could you change into another person in just a few days? 193 00:11:42,120 --> 00:11:45,360 I used method acting. 194 00:11:45,360 --> 00:11:50,760 You passed. Ma'am, see you in the final audition. 195 00:11:56,880 --> 00:11:59,400 Mother-in-law. 196 00:12:00,840 --> 00:12:01,920 It's here! 197 00:12:06,600 --> 00:12:08,760 Where are you going to use that? 198 00:12:08,760 --> 00:12:11,280 I can use this in my acting. 199 00:12:12,360 --> 00:12:14,880 How did the audition go today? 200 00:12:14,880 --> 00:12:15,600 Did you do well? 201 00:12:15,600 --> 00:12:17,760 Of course. 202 00:12:17,760 --> 00:12:20,280 There's only 1 final audition to go. 203 00:12:20,280 --> 00:12:24,600 Mother-in-law. Fighting. Fighting. 204 00:12:27,120 --> 00:12:29,280 Thank you. Thank you. 205 00:12:30,720 --> 00:12:33,600 Thank you. Thank you. 206 00:12:37,200 --> 00:12:38,280 What's this? 207 00:12:38,640 --> 00:12:41,520 Since you're doing it, might as well perfect it. 208 00:12:41,520 --> 00:12:43,320 Really? 209 00:12:44,400 --> 00:12:45,840 Like this? 210 00:12:45,840 --> 00:12:48,000 Lower. 211 00:12:48,360 --> 00:12:49,440 Try it. 212 00:12:49,800 --> 00:12:51,600 Thank you. Thank you. 213 00:12:51,600 --> 00:12:53,400 It's not like that! 214 00:12:53,400 --> 00:12:56,280 Thank you. Thank you. 215 00:12:57,000 --> 00:13:00,240 Thank you. Thank you. 216 00:13:07,440 --> 00:13:08,520 You're not sleeping yet? 217 00:13:08,880 --> 00:13:12,480 I keep waking up late so everything's reversed. 218 00:13:12,480 --> 00:13:13,560 You want some ramen? 219 00:13:13,560 --> 00:13:16,080 Oh, right. You don't like ramen. 220 00:13:16,080 --> 00:13:18,600 What are you saying? Can I have some of that too? 221 00:13:18,600 --> 00:13:20,040 Of course, I cooked 2 pouches. 222 00:13:20,400 --> 00:13:21,120 Really? 223 00:13:23,280 --> 00:13:25,800 It's been a while since I've had one. It's really fragrant. 224 00:13:27,600 --> 00:13:28,320 What are you watching? 225 00:13:28,680 --> 00:13:29,760 An American drama. 226 00:13:29,760 --> 00:13:32,280 But did you come out to play a game? 227 00:13:32,640 --> 00:13:34,440 I finished it. 228 00:13:34,440 --> 00:13:37,680 What are they talking about? What's the story? 229 00:13:37,680 --> 00:13:40,560 It's a love square. 230 00:13:40,920 --> 00:13:43,080 Michael likes Sandra. Sandra likes Paul. 231 00:13:43,080 --> 00:13:47,400 Paul likes Irene. Irene likes Michael. 232 00:13:54,240 --> 00:13:57,840 Goodness. How can he kiss Sandra? 233 00:13:57,840 --> 00:13:58,920 Hey, Hui Bong. 234 00:13:58,920 --> 00:14:01,800 Paul and Sandra are kissing. 235 00:14:03,240 --> 00:14:04,680 What? They can't do that. 236 00:14:06,120 --> 00:14:08,280 I can't watch anymore. I'm too sleepy. 237 00:14:08,280 --> 00:14:09,360 I'm going to sleep. 238 00:14:23,760 --> 00:14:26,640 This is getting worse. 239 00:14:26,640 --> 00:14:28,080 Mom has really changed. 240 00:14:28,440 --> 00:14:29,880 The shop has to re-open soon. 241 00:14:29,880 --> 00:14:31,320 Otherwise, she'll become a pain in the ass. 242 00:14:32,400 --> 00:14:34,560 She won't. 243 00:14:35,280 --> 00:14:37,800 I feel much closer to her now. 244 00:14:37,800 --> 00:14:42,120 Right? I don't think it'll get worse than this. 245 00:14:43,200 --> 00:14:44,640 Hui Bong. 246 00:14:44,640 --> 00:14:45,360 Yes? 247 00:14:45,360 --> 00:14:50,400 Hey, Sandra and Paul got married. 248 00:14:50,760 --> 00:14:51,480 What? How did that happen? 249 00:14:51,840 --> 00:14:55,080 Wait. I don't want to hear it. 250 00:15:14,880 --> 00:15:18,120 What? You feel embarrassed? 251 00:15:18,480 --> 00:15:20,640 You want to stop doing it? 252 00:15:21,000 --> 00:15:23,880 I'll do it. I'll just do it. 253 00:15:23,880 --> 00:15:24,960 Grandmother, here. 254 00:15:24,960 --> 00:15:27,840 Oh my, Student. Thank you, thank you. 255 00:15:28,200 --> 00:15:30,360 Oh my, Student. Thank you, thank you. 256 00:15:30,360 --> 00:15:31,440 Be more respectful. 257 00:15:31,440 --> 00:15:37,200 Thank you. Thank you. 258 00:15:46,560 --> 00:15:50,520 Hey. Why aren't you awake yet? It's already 3 pm. 259 00:15:50,520 --> 00:15:57,720 Oh, my leg. Oh, my leg. 260 00:15:57,720 --> 00:15:59,880 You should act more pathetic. 261 00:15:59,880 --> 00:16:03,120 Oh my leg. 262 00:16:03,120 --> 00:16:04,200 I'm back. 263 00:16:04,200 --> 00:16:07,800 Oh, my. My grandson is back. 264 00:16:10,320 --> 00:16:12,840 Oh, my. My grandson is back. 265 00:16:13,560 --> 00:16:16,080 Yes, you're getting it now. 266 00:16:16,080 --> 00:16:17,160 Yes? 267 00:16:17,160 --> 00:16:19,680 Grandma is really strange. 268 00:16:23,280 --> 00:16:26,880 Mak Bong, you're home? Did you get it? 269 00:16:26,880 --> 00:16:29,760 But it turned out worse when it came out. 270 00:16:29,760 --> 00:16:34,440 Is that so? Mom will help you tomorrow. 271 00:16:34,440 --> 00:16:35,160 Really? 272 00:16:35,160 --> 00:16:36,240 Mmm... 273 00:16:39,840 --> 00:16:42,000 Granny, there's no soft drink? 274 00:16:42,000 --> 00:16:42,720 We don't have any. 275 00:16:43,080 --> 00:16:45,240 Is it indigestion? Why do I feel so bloated? 276 00:16:45,240 --> 00:16:47,400 Let me help you. 277 00:16:50,640 --> 00:16:52,080 Granny. 278 00:16:53,159 --> 00:16:54,960 Ah, scared me! 279 00:16:54,960 --> 00:16:56,399 What are you doing? 280 00:16:56,760 --> 00:16:57,840 What's wrong? 281 00:16:58,200 --> 00:17:00,000 What's wrong with you? 282 00:17:00,360 --> 00:17:03,240 Perfect. 283 00:17:03,600 --> 00:17:05,040 Perfect! 284 00:17:13,320 --> 00:17:14,399 What are you looking at? 285 00:17:14,399 --> 00:17:16,920 Grandma, it's good to practice but 286 00:17:16,920 --> 00:17:19,080 aren't you overdoing it a bit? 287 00:17:19,080 --> 00:17:22,680 Since she's doing it, might as well perfect it. Right? 288 00:17:23,040 --> 00:17:24,120 Right? 289 00:17:30,960 --> 00:17:31,680 Wife. 290 00:17:31,680 --> 00:17:33,120 - Yes. - What are you doing? 291 00:17:33,120 --> 00:17:35,640 Oh, this. I'm going to eat while watching drama. 292 00:17:35,640 --> 00:17:39,600 Sandra and Paul are getting a divorce. 293 00:17:39,960 --> 00:17:43,560 Stepmom, why did you say that? 294 00:17:43,560 --> 00:17:45,000 Sorry. Sorry. 295 00:17:45,000 --> 00:17:48,240 Hey, it was gaming 2 days ago. 296 00:17:48,240 --> 00:17:50,040 This time, is it drama? 297 00:17:50,040 --> 00:17:54,720 Mom, seriously. Right now... you're weirder. 298 00:17:57,960 --> 00:18:01,200 Grandma is strange, Mom is also strange. 299 00:18:01,560 --> 00:18:03,360 It's all really strange. 300 00:18:09,480 --> 00:18:11,280 Are you going too, Mother-in-law? 301 00:18:14,520 --> 00:18:17,400 Of course, I have to go and give her support. 302 00:18:17,400 --> 00:18:19,560 Oh, my. Thank you, thank you. 303 00:18:19,560 --> 00:18:21,720 You perfected it so I should be more... 304 00:18:21,720 --> 00:18:24,240 Thank you. Thank you. 305 00:18:24,960 --> 00:18:27,120 Anyway, Mother-in-law, fighting! 306 00:18:27,480 --> 00:18:29,640 - Fighting. - Fighting. 307 00:18:30,000 --> 00:18:31,440 Take care. 308 00:18:36,840 --> 00:18:39,720 But where did she go this early in the morning? 309 00:18:47,640 --> 00:18:48,360 Mom! 310 00:18:48,360 --> 00:18:52,320 I got the robot. I'm so happy. 311 00:18:52,320 --> 00:18:54,480 Let's go back. 312 00:18:54,480 --> 00:18:57,000 Yes. Mom, I'm very happy. 313 00:18:57,000 --> 00:18:59,160 This is the first time I've taken out this much. 314 00:19:00,960 --> 00:19:03,120 Mak Bong, let's go to the sauna. 315 00:19:03,120 --> 00:19:04,560 Sauna? 316 00:19:04,920 --> 00:19:06,360 Will you buy me eggs? 317 00:19:06,360 --> 00:19:09,960 I'll buy it all for you. Let's go and relax there. 318 00:19:09,960 --> 00:19:12,480 Mom. Come with us too. 319 00:19:12,480 --> 00:19:14,640 I don't feel like going. 320 00:19:14,640 --> 00:19:16,800 Come with us. 321 00:19:17,160 --> 00:19:18,600 I'll help you hit the eggs. 322 00:19:18,960 --> 00:19:21,120 Is it really that good? 323 00:19:21,120 --> 00:19:23,280 Stepmom, you've got gum in your eyes. 324 00:19:25,440 --> 00:19:30,120 I came out as soon as I woke up this morning. 325 00:19:30,120 --> 00:19:32,280 I think you've changed quite a bit. 326 00:19:32,640 --> 00:19:33,360 What? 327 00:19:33,360 --> 00:19:36,240 I feel more comfortable with you, a lot closer. 328 00:19:36,240 --> 00:19:37,320 Anyhow, I like it. 329 00:19:37,680 --> 00:19:39,480 Let's go. 330 00:19:56,040 --> 00:19:59,280 Miss Na Il Ran? 331 00:19:59,280 --> 00:20:03,600 Oh, my. Oh, my. You even remembered my name. 332 00:20:04,320 --> 00:20:07,920 This is the character I envisioned. 333 00:20:09,000 --> 00:20:15,120 Oh, my. I just immersed into the character unconsciously. 334 00:20:31,680 --> 00:20:33,480 Hello. 335 00:20:33,480 --> 00:20:36,360 Chairman U, I thought it was someone else. 336 00:20:36,360 --> 00:20:39,240 Well, your shop is closed now. 337 00:20:39,240 --> 00:20:41,760 But what's with your outfit? 338 00:20:41,760 --> 00:20:44,640 Our shop is not closed, it's just tempo-- 339 00:20:45,000 --> 00:20:47,160 Nevermind. Let's go. 340 00:20:50,760 --> 00:20:51,840 Let's go! 341 00:20:55,080 --> 00:20:57,600 What? Who are they? 342 00:20:57,960 --> 00:21:00,480 Our shop's VIP clients. 343 00:21:00,480 --> 00:21:01,920 Did we embarrass her? 344 00:21:02,280 --> 00:21:06,240 What? Don't make irresponsible remarks. 345 00:21:13,440 --> 00:21:15,600 It's hot, not bad right? 346 00:21:15,600 --> 00:21:18,840 It's really good to perspire. 347 00:21:20,280 --> 00:21:22,080 It's hot. 348 00:21:23,520 --> 00:21:25,320 I'm going out to watch TV with Mak Bong. 349 00:21:25,320 --> 00:21:26,400 Hey. 350 00:21:26,400 --> 00:21:27,840 Yeol U Bong, bring this bag out. 351 00:21:27,840 --> 00:21:29,280 Thank you. 352 00:21:30,360 --> 00:21:31,440 Mak Bong, let's go! 353 00:21:43,680 --> 00:21:45,480 Aigoo. Aigoo. Really. 354 00:21:46,560 --> 00:21:51,240 This was thrown out by that granny neighbor. 355 00:21:51,240 --> 00:21:55,920 I got this from her. This is a hand cream, 356 00:21:55,920 --> 00:21:58,800 but if you wipe this on your face, 357 00:21:58,800 --> 00:22:05,280 it still feels as good. 358 00:22:05,640 --> 00:22:10,680 And also, these pants. I only spent 2 500 for these. 359 00:22:10,680 --> 00:22:12,840 Oh, my. It's been 6 years, 360 00:22:13,560 --> 00:22:17,160 and they're still perfectly intact. 361 00:22:26,160 --> 00:22:30,480 Hey, you can't eat this. 362 00:22:30,480 --> 00:22:35,160 What's wrong? Granny packed this for us to eat. 363 00:22:35,160 --> 00:22:36,600 Aren't they the Chairman's kids? 364 00:22:36,960 --> 00:22:39,480 How did she teach her children? 365 00:22:39,480 --> 00:22:43,440 People who produce defective products can only achieve this level. 366 00:22:50,280 --> 00:22:51,360 What? 367 00:22:51,720 --> 00:22:52,800 Hurry, let's pack up. Stop eating. 368 00:22:53,520 --> 00:22:56,040 Might as well finish it. 369 00:22:56,400 --> 00:23:00,000 Oh, my. Thank you. Thank you. 370 00:23:00,000 --> 00:23:01,800 Thank you. 371 00:23:13,320 --> 00:23:18,360 Oh, my. If you're done drinking this... 372 00:23:18,360 --> 00:23:19,080 What? 373 00:23:19,080 --> 00:23:22,320 I love collecting empty bottles. 374 00:23:22,680 --> 00:23:26,280 If I collect these for a month, 375 00:23:26,640 --> 00:23:29,880 I can buy my grandson a pencil case. 376 00:23:29,880 --> 00:23:31,320 Teacher. 377 00:23:33,120 --> 00:23:37,080 Oh, my. There's still juice in here. 378 00:23:39,960 --> 00:23:42,480 Oh, my. Teacher, do you want some juice? 379 00:23:42,480 --> 00:23:43,920 There is no need. 380 00:23:43,920 --> 00:23:48,600 Oh, my. This is not dirty at all. 381 00:23:51,120 --> 00:23:53,280 Miss Na Il Ran! 382 00:23:55,080 --> 00:23:57,600 I know you're putting in a lot of effort 383 00:23:57,600 --> 00:23:59,040 but this is too much. 384 00:24:00,840 --> 00:24:05,160 Isn't method acting working really well? 385 00:24:05,160 --> 00:24:07,680 Yes, it's good. 386 00:24:07,680 --> 00:24:10,200 But this character is annoying. 387 00:24:10,200 --> 00:24:14,160 Heavens! Is there such a ridiculous character in this world? 388 00:24:14,160 --> 00:24:16,320 There is. Her. 389 00:24:16,320 --> 00:24:19,200 She lives like that. 390 00:24:23,520 --> 00:24:28,200 I am indeed that strange person. Mamamia. 391 00:24:36,840 --> 00:24:41,160 Do you want to drink? Beer tastes really great after the sauna. 392 00:24:41,520 --> 00:24:43,320 Okay, give me a glass. 393 00:24:50,520 --> 00:24:51,960 Cheers! 394 00:24:55,200 --> 00:24:57,720 Did we embarrass you earlier? 395 00:24:58,080 --> 00:24:59,880 Granny gave that-- 396 00:24:59,880 --> 00:25:02,040 No, I wasn't embarrassed at all. 397 00:25:02,040 --> 00:25:04,560 We feel a lot closer to you recently. 398 00:25:04,920 --> 00:25:06,000 Really very happy. 399 00:25:06,000 --> 00:25:08,160 We watched drama together, ate ramen together 400 00:25:08,160 --> 00:25:09,240 and even came to the sauna together. 401 00:25:09,240 --> 00:25:13,920 But looks like we only bring embarrassment to you. 402 00:25:13,920 --> 00:25:16,080 No, thanks to you, 403 00:25:16,080 --> 00:25:17,520 I get to experience the sauna, 404 00:25:17,520 --> 00:25:20,760 even drinking this beer. I feel really happy. 405 00:25:20,760 --> 00:25:21,480 Come. 406 00:25:25,080 --> 00:25:27,600 Drinking alcohol in broad daylight. 407 00:25:27,600 --> 00:25:30,120 She's bankrupt. This is the beginning of her downfall. 408 00:25:30,480 --> 00:25:33,720 The fall of a person is just a matter of time. 409 00:25:35,160 --> 00:25:37,320 Ai, really... 410 00:25:37,320 --> 00:25:38,760 Let's go. 411 00:25:39,120 --> 00:25:40,560 No. 412 00:25:40,560 --> 00:25:44,520 It's really refreshing to drink a cup of beer after the sauna. 413 00:25:44,880 --> 00:25:46,680 Looks like you don't know this. 414 00:25:47,040 --> 00:25:49,920 Hey, Hui Bong. Let's toast. 415 00:25:49,920 --> 00:25:53,520 Come, toast. 416 00:25:56,760 --> 00:25:59,640 It's really refreshing. 417 00:26:01,080 --> 00:26:03,240 It is. 418 00:27:02,640 --> 00:27:04,440 Is going insane. 28423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.