Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,341 --> 00:02:01,002
Happy New Year!
2
00:02:41,550 --> 00:02:44,075
Hey, there's wine in Lotta's Fountain!
3
00:02:44,152 --> 00:02:45,744
Free wine!
4
00:03:07,242 --> 00:03:09,710
Hey, Mr. Duane. Mr. Duane!
5
00:03:10,312 --> 00:03:11,312
You want any more?
6
00:03:11,380 --> 00:03:13,644
- Sure, all of it. Empty the warehouse.
- You bet.
7
00:03:13,715 --> 00:03:17,913
- I'll take a dozen pints at the same price.
- Hello, Blackie. Happy New Year.
8
00:03:17,986 --> 00:03:20,113
- Hello, Duane. Happy New Year to you.
- Yeah.
9
00:03:20,188 --> 00:03:22,656
- Some sight, huh?
- Yeah. Some advertising.
10
00:03:22,724 --> 00:03:24,521
Hello, there, Blackie!
11
00:03:24,593 --> 00:03:27,721
- Happy New Year and many of them.
- Happy New Year, Della!
12
00:03:28,764 --> 00:03:30,356
Happy New Year, girls!
13
00:03:31,300 --> 00:03:34,792
- You know everybody, don't you?
- Everybody that's worth knowing.
14
00:03:34,937 --> 00:03:36,336
Hello? Fire!
15
00:03:48,850 --> 00:03:50,408
Where's the fire?
16
00:03:53,889 --> 00:03:55,914
- Where's the fire?
- On the Barbary Coast.
17
00:03:55,991 --> 00:03:57,481
Maybe it's my joint.
18
00:04:01,830 --> 00:04:03,457
Stand back. Keep clear.
19
00:04:03,699 --> 00:04:05,189
Give them a chance to work, boy.
20
00:04:05,267 --> 00:04:07,132
Clear out for the hose!
21
00:04:07,669 --> 00:04:11,605
- It ain't your joint, Mr. Norton.
- No. It isn't hot enough for my joint.
22
00:04:14,076 --> 00:04:15,236
Oh, God, the kids!
23
00:04:15,310 --> 00:04:17,574
Help! Save us! Please, save us!
24
00:04:17,646 --> 00:04:19,170
Up pressure, up pressure.
25
00:04:19,247 --> 00:04:20,771
Hurry! Hurry!
26
00:04:31,626 --> 00:04:34,322
- Is everybody out of there?
- Okay. They're all out, Mr. Norton.
27
00:04:34,396 --> 00:04:36,694
- Well, happy New Year.
- Same to you.
28
00:04:47,109 --> 00:04:50,169
- Hello, Blackie. Happy New Year.
- Thank you. Thank you.
29
00:04:51,246 --> 00:04:52,736
Hello, Romeo!
30
00:04:52,814 --> 00:04:55,180
- Hello. Happy New Year.
- Happy New Year to you, Blackie.
31
00:04:55,250 --> 00:04:56,410
Happy New Year, Blackie.
32
00:05:22,310 --> 00:05:25,711
- Hiya, Blackie, happy New Year.
- Hi, Blackie, happy New Year.
33
00:05:45,300 --> 00:05:47,860
- Where's the fire, boss?
- Dupont Street. The old Bristol house.
34
00:05:47,936 --> 00:05:50,063
- Happy New Year, Blackie.
- Happy New Year, honey.
35
00:05:50,138 --> 00:05:51,730
Gee, I want it to be happy.
36
00:05:51,807 --> 00:05:54,173
- That fire was at the Bristol.
- Oh, that trap.
37
00:05:54,242 --> 00:05:56,320
- Hey, Blackie, your shoes are all muddy.
- Yeah, I know.
38
00:05:56,344 --> 00:05:57,588
- Here, put them up here.
- You know, that makes...
39
00:05:57,612 --> 00:05:58,856
the third fire we've had in one week.
40
00:05:58,880 --> 00:05:59,710
- Hello, Blackie.
- Hello, Jim.
41
00:05:59,781 --> 00:06:02,226
Yeah, if it keeps up, we'll have to
get ourselves some asbestos suits.
42
00:06:02,250 --> 00:06:03,615
Yeah. I'll say so.
43
00:06:05,520 --> 00:06:07,511
I thought I told you not to wear that thing.
44
00:06:07,589 --> 00:06:09,557
Gee, honey, I think it's nice.
45
00:06:09,624 --> 00:06:12,115
Yeah?
Well, I think it makes you look cheap.
46
00:06:13,662 --> 00:06:16,563
Now, don't wear it anymore.
Blackie doesn't like it.
47
00:06:17,165 --> 00:06:18,632
Say, Blackie...
48
00:06:18,733 --> 00:06:21,361
Mrs. Forrestal's here
with a party of swells.
49
00:06:21,436 --> 00:06:23,666
She's been asking especially for you.
50
00:06:23,738 --> 00:06:25,205
- That so?
- Yeah.
51
00:06:32,881 --> 00:06:35,372
- Happy New Year.
- Happy New Year, Blackie.
52
00:06:39,154 --> 00:06:42,521
- Oh, I want you to meet my husband.
- How do you do? Happy New Year.
53
00:06:42,591 --> 00:06:44,582
- Happy New Year to you.
- Thanks.
54
00:06:45,227 --> 00:06:47,161
- Mark this on the house.
- Okay.
55
00:06:47,229 --> 00:06:49,197
- Happy New Year.
- Thanks.
56
00:07:12,220 --> 00:07:14,654
- Throw him out!
- Come on, pal. Let's go.
57
00:07:14,723 --> 00:07:17,817
- I don't like his singing.
- But you mustn't hurt the artist's feelings.
58
00:07:17,893 --> 00:07:20,327
His feelings? Who is he against so many?
59
00:07:20,395 --> 00:07:21,555
Say, where are you from?
60
00:07:21,630 --> 00:07:24,121
- Los Angeles.
- I thought so.
61
00:07:37,779 --> 00:07:40,373
I beg your pardon.
Are you the manager here?
62
00:07:40,448 --> 00:07:42,575
Well, I kind of run the joint.
63
00:07:42,651 --> 00:07:44,084
What do you want, sister?
64
00:07:44,152 --> 00:07:47,212
- I'm looking for work.
- Oh, just get to town?
65
00:07:47,289 --> 00:07:50,315
Oh, no. No. The place I've been living at
was just burned down.
66
00:07:50,392 --> 00:07:52,917
- Oh, yeah. That trap on Dupont Street.
- Yes.
67
00:07:52,994 --> 00:07:55,258
Well, that's tough.
68
00:07:55,330 --> 00:07:58,731
Yes. I've been looking for work uptown,
but there doesn't seem to be anything...
69
00:07:58,800 --> 00:08:01,098
so I thought I'd try the Barbary Coast.
70
00:08:01,169 --> 00:08:04,297
- I've been to several places, but there...
- How about a little drink?
71
00:08:04,372 --> 00:08:08,206
Thank you, but if you don't mind,
I'd like to see the proprietor.
72
00:08:08,743 --> 00:08:10,506
- Oh, you would?
- Yes.
73
00:08:12,314 --> 00:08:13,406
All right.
74
00:08:15,984 --> 00:08:17,281
This is The Paradise?
75
00:08:17,352 --> 00:08:19,479
I'll say it is.
The hottest spot on the Barbary Coast.
76
00:08:19,554 --> 00:08:22,022
- Hello, chica!
- Watch yourself, brother.
77
00:08:26,261 --> 00:08:27,990
Wait here a minute, honey.
78
00:08:28,697 --> 00:08:31,177
Say, Blackie, there's a little lady out here
looking for a job.
79
00:08:31,233 --> 00:08:33,073
She was burned out in that fire
at the Bristol.
80
00:08:33,134 --> 00:08:34,965
- Yeah?
- She's not bad.
81
00:08:36,304 --> 00:08:37,999
All right, bring her in.
82
00:08:41,009 --> 00:08:44,069
- This is Mr. Norton. He owns the joint.
- How do you do?
83
00:08:45,847 --> 00:08:48,611
- Well, sister, what's your racket?
- I'm a singer.
84
00:08:49,951 --> 00:08:51,441
Let's see your legs.
85
00:08:51,953 --> 00:08:53,443
I said I'm a singer.
86
00:08:54,022 --> 00:08:56,252
Well, all right. Let's see your legs.
87
00:08:56,925 --> 00:08:59,393
Come on, come on, come on.
Let's see them.
88
00:09:02,564 --> 00:09:05,362
A little thin for down here.
You know that number?
89
00:09:06,034 --> 00:09:08,434
- Yes.
- All right. Let's hear you sing it.
90
00:09:12,841 --> 00:09:15,241
I care not
91
00:09:15,310 --> 00:09:20,577
For the stars that shine
92
00:09:20,649 --> 00:09:26,588
I dare not hope to e'er be thine
93
00:09:28,990 --> 00:09:32,391
I only know
94
00:09:32,460 --> 00:09:37,363
I love you
95
00:09:38,199 --> 00:09:40,133
Love me
96
00:09:40,201 --> 00:09:45,969
And the world
97
00:09:46,041 --> 00:09:50,478
Is mine
98
00:09:54,182 --> 00:09:56,878
Well, you got a pretty fair set of pipes, kid.
99
00:09:58,453 --> 00:10:00,387
What do you say to $75 a week?
100
00:10:06,528 --> 00:10:07,893
I guess she fainted.
101
00:10:07,962 --> 00:10:10,590
Yeah. Give me $75 a week,
and I'll drop dead.
102
00:10:24,412 --> 00:10:26,676
Hello, kiddo. Did you get some rest?
103
00:10:26,748 --> 00:10:28,272
- Yes. Thank you.
- Good.
104
00:10:28,350 --> 00:10:30,716
- Joe, get rid of this, will you?
- Yes, sir.
105
00:10:30,785 --> 00:10:33,219
I want to thank you, Mr. Norton,
for your kindness in...
106
00:10:33,288 --> 00:10:34,983
Now never mind the etiquette.
107
00:10:35,056 --> 00:10:37,923
Well, it was so stupid of me,
fainting like that...
108
00:10:38,827 --> 00:10:41,261
but I haven't eaten much today and I...
109
00:10:42,831 --> 00:10:45,299
But, it's true, isn't it?
You did offer me a job?
110
00:10:45,367 --> 00:10:47,267
What's the matter? You want it in writing?
111
00:10:47,335 --> 00:10:48,461
Well, no, but...
112
00:10:48,837 --> 00:10:50,031
You're all right, honey.
113
00:10:50,105 --> 00:10:52,300
- What's your name?
- Mary Blake.
114
00:10:52,374 --> 00:10:54,865
Mary Blake, eh? Well, that's catchy.
115
00:10:54,943 --> 00:10:57,571
Make yourself at home.
I'll be right with you.
116
00:10:58,346 --> 00:11:02,476
- Where did you hail from?
- Benson, Colorado. That's near Denver.
117
00:11:02,550 --> 00:11:06,145
- I see. Been here long?
- No, just a few weeks.
118
00:11:06,888 --> 00:11:10,119
- Where have you been working?
- The Benson Public Library.
119
00:11:10,759 --> 00:11:11,851
Singing?
120
00:11:12,594 --> 00:11:14,755
No, I sang in the church on Sundays.
121
00:11:15,797 --> 00:11:18,732
- Oh, so you sang in the church choir?
- Yes.
122
00:11:19,033 --> 00:11:21,729
You see,
it was my father's old church, and...
123
00:11:21,803 --> 00:11:23,794
And your father is a preacher?
124
00:11:23,872 --> 00:11:26,238
Well, yes. He was.
125
00:11:27,876 --> 00:11:30,709
Was? Oh, he got onto himself, huh?
126
00:11:31,312 --> 00:11:33,143
He died four years ago.
127
00:11:35,617 --> 00:11:36,617
I get it.
128
00:11:37,185 --> 00:11:39,619
The orphaned child
of a country parson, eh?
129
00:11:41,790 --> 00:11:45,317
Well, after all, Mr. Norton,
there are such men as country parsons.
130
00:11:45,393 --> 00:11:47,486
Sometimes they do have daughters.
131
00:11:47,862 --> 00:11:51,093
Well, now that sort of puts me
in my place, don't it?
132
00:11:51,166 --> 00:11:55,603
- Well, who brought you to San Francisco?
- No one. My mother helped me get here.
133
00:11:56,137 --> 00:11:57,229
Oh, I see.
134
00:11:58,373 --> 00:12:01,831
- You don't believe me, do you?
- Why, sure, sure, I believe you.
135
00:12:02,544 --> 00:12:04,171
You're all right, Mary.
136
00:12:04,879 --> 00:12:07,158
Tomorrow we're going to get rid
of those Benson glad rags...
137
00:12:07,182 --> 00:12:09,548
and dig you up some swell, new scenery.
138
00:12:10,084 --> 00:12:13,747
You got all the makings, kid.
Why, you're going to do great.
139
00:12:15,957 --> 00:12:17,356
What's the matter?
140
00:12:20,195 --> 00:12:22,356
- Where are you going?
- I don't know.
141
00:12:22,430 --> 00:12:25,957
Well, wait a minute. Wait a minute.
You don't have to stall me, honey.
142
00:12:26,034 --> 00:12:28,179
Well, you know,
I wrote that old spiel you just pulled...
143
00:12:28,203 --> 00:12:31,570
parson father, sacrificing mother,
the whole thing, years ago.
144
00:12:32,340 --> 00:12:35,241
I guess you got some John on the string.
Is that it?
145
00:12:36,244 --> 00:12:37,609
Please let me go.
146
00:12:38,313 --> 00:12:39,371
I see.
147
00:12:43,852 --> 00:12:46,548
How much is the railroad fare here
from Benson?
148
00:12:49,357 --> 00:12:50,585
I paid $16.80.
149
00:12:51,526 --> 00:12:54,495
Tomorrow morning I'll have Babe
give you an advance in salary, $20.
150
00:12:54,562 --> 00:12:56,393
And you can send for that mug
you're stuck on.
151
00:12:56,464 --> 00:13:00,491
You know, if there's anything I admire,
it's a woman you can trust out of town.
152
00:13:00,568 --> 00:13:02,528
Getting late.
You could bunk here, if you want to.
153
00:13:02,570 --> 00:13:03,798
Try the sofa.
154
00:14:02,096 --> 00:14:03,563
Good night, sucker.
155
00:14:22,016 --> 00:14:25,452
Hey, Blackie, that professor's waiting
for that new girl to show up for rehearsal.
156
00:14:25,520 --> 00:14:27,010
- She hasn't showed up.
- That so?
157
00:14:27,088 --> 00:14:29,166
- I guess we can forget her, huh?
- Yeah, forget her.
158
00:14:29,190 --> 00:14:31,317
- Oh, am I relieved.
- No good, huh?
159
00:14:31,392 --> 00:14:33,326
I'll say she's good.
Her father was a preacher.
160
00:14:33,394 --> 00:14:35,259
What, are you falling
for an old preacher gag?
161
00:14:35,330 --> 00:14:36,922
Maybe her father was a preacher.
162
00:14:36,998 --> 00:14:39,592
Oh, so you still believe
in Santa Claus, huh?
163
00:14:41,035 --> 00:14:42,880
Trouble with you
is you don't believe in anything.
164
00:14:42,904 --> 00:14:44,735
No, that's where I'm smart.
165
00:14:44,839 --> 00:14:47,205
- Did you say smart?
- That's what I said.
166
00:14:53,848 --> 00:14:55,543
I'm a sucker if I'll ever learn anything.
167
00:14:55,617 --> 00:14:57,661
For 20 years, that big mug
has been mauling me around...
168
00:14:57,685 --> 00:14:59,830
making a chump out of me,
and I always come back for more.
169
00:14:59,854 --> 00:15:01,865
Well, he got to bed
earlier than you did last night.
170
00:15:01,889 --> 00:15:03,356
Come on, get up.
171
00:15:03,424 --> 00:15:07,121
I'm not going to move from this spot
till you're out of the building.
172
00:15:07,195 --> 00:15:09,663
All right, kid. So long, mug.
173
00:15:10,665 --> 00:15:13,327
- Goodbye.
- That guy packs an awful wallop, don't he?
174
00:15:13,701 --> 00:15:14,725
Yeah.
175
00:15:15,069 --> 00:15:16,195
Is he gone?
176
00:15:17,138 --> 00:15:19,368
- Look at the parade.
- Hello, Blackie.
177
00:15:19,574 --> 00:15:21,371
- Hello, Mat.
- Hello, boys.
178
00:15:22,176 --> 00:15:23,643
Blackie, would you like to...
179
00:15:23,711 --> 00:15:26,407
Yeah, thanks.
Someone just showed me to a seat.
180
00:15:27,048 --> 00:15:29,312
- Mat, get me my robe, will you?
- Okay.
181
00:15:30,184 --> 00:15:33,312
Blackie, we've looked you up
to complain about that fire...
182
00:15:33,388 --> 00:15:34,616
last night on Dupont Street.
183
00:15:34,689 --> 00:15:36,166
Complain? Why, I thought it was perfect.
184
00:15:36,190 --> 00:15:37,868
What do you boys want
in the way of a fire?
185
00:15:37,892 --> 00:15:40,827
Listen, you talk better at the meeting,
sitting down.
186
00:15:40,895 --> 00:15:42,362
Hey, listen, Blackie.
187
00:15:42,430 --> 00:15:45,456
Jim Sullivan's kids got trapped
in that fire last night.
188
00:15:45,533 --> 00:15:48,001
- They had to jump for it.
- Yeah, I know. I saw them.
189
00:15:48,069 --> 00:15:49,866
They pulled it off like circus performers.
190
00:15:49,937 --> 00:15:52,167
Mr. Norton, you ain't got no kids.
191
00:15:52,240 --> 00:15:57,041
I got plenty kids.
Luigi, Pedro, Maria and little Tony...
192
00:15:57,111 --> 00:15:59,136
and maybe one or two more
when I get home.
193
00:15:59,213 --> 00:16:00,976
Well, don't go home.
194
00:16:01,549 --> 00:16:04,814
Well, look, boys, put me down for $100
for Jim and the kids, and tell them...
195
00:16:04,886 --> 00:16:06,945
That isn't what we came for, Blackie.
196
00:16:07,021 --> 00:16:09,717
We want you to let us run you
for Supervisor.
197
00:16:11,793 --> 00:16:13,590
- What?
- That's right, Blackie.
198
00:16:13,661 --> 00:16:16,425
The only way to get some decent
fire regulations on the Coast...
199
00:16:16,497 --> 00:16:18,522
is to force them
through the Board of Supervisors.
200
00:16:18,599 --> 00:16:21,363
And you're the only man on the Coast
with the...
201
00:16:22,336 --> 00:16:23,803
- Authority.
- To do it.
202
00:16:23,871 --> 00:16:26,635
Sure, and there's nobody else
crazy enough to fight...
203
00:16:26,708 --> 00:16:28,300
lxnay, shut up.
204
00:16:28,376 --> 00:16:31,004
- Yeah, and maybe I'm not, either.
- I think it's a great idea.
205
00:16:31,079 --> 00:16:33,274
- Hello, Father, good morning.
- Hello.
206
00:16:33,347 --> 00:16:35,713
Why, certainly. It's dynamite.
Supervisor Norton.
207
00:16:35,783 --> 00:16:38,028
Why, it'll get the joint
a million dollars' worth of publicity.
208
00:16:38,052 --> 00:16:39,997
- Well, what do you say?
- Where you gonna get the dough from?
209
00:16:40,021 --> 00:16:41,021
We'll back you, Blackie.
210
00:16:41,089 --> 00:16:42,579
- That's right.
- Up to the limit.
211
00:16:42,657 --> 00:16:45,888
- Father Mullin, you speak to him.
- You like a fight, Blackie. Go on.
212
00:16:45,960 --> 00:16:48,520
- Have you all gone crazy?
- I can't do anything with him.
213
00:16:48,596 --> 00:16:51,724
I've been trying for 20 years.
Maybe you fellas can.
214
00:16:51,799 --> 00:16:54,233
- So long. Good luck.
- Bye, Tim.
215
00:16:54,302 --> 00:16:56,202
Well, Blackie, what about it?
216
00:16:56,971 --> 00:16:59,083
- Come over to the bar. Let's have a drink.
- All right.
217
00:16:59,107 --> 00:17:02,270
Can you imagine what that chesty
Nob Hill guy is going to say...
218
00:17:08,082 --> 00:17:11,848
...since there won't be any competition.
- Mr. Norton, I tell you what.
219
00:17:12,253 --> 00:17:15,780
The next boy my Maria give to me,
I name him Blackie after you.
220
00:17:16,591 --> 00:17:18,855
Oh, name the next half-dozen after him.
221
00:17:21,329 --> 00:17:22,990
You think it won't be a battle?
222
00:17:23,064 --> 00:17:25,862
Say, he'll have all of Nob Hill
floating around him like bees.
223
00:17:25,933 --> 00:17:28,493
No, I think you fellas have all gone crazy.
224
00:17:32,173 --> 00:17:34,232
- Oh, Mr. Norton.
- Yes? What is it?
225
00:17:34,742 --> 00:17:36,232
May I have that job?
226
00:17:36,310 --> 00:17:38,039
- Well, didn't I say so?
- Yes.
227
00:17:38,112 --> 00:17:40,478
Well, how many times
do you want me to say it?
228
00:17:41,349 --> 00:17:43,613
Come on around here. Come on.
229
00:17:46,754 --> 00:17:49,552
- What will you have, boys?
- Make mine a little whiskey.
230
00:17:49,624 --> 00:17:51,148
- Whiskey.
- Whiskey. That's good.
231
00:17:51,826 --> 00:17:54,852
Open your Golden Gate
232
00:17:54,929 --> 00:17:58,228
You let no stranger wait
233
00:17:58,299 --> 00:18:01,325
Outside your door
234
00:18:01,435 --> 00:18:04,199
- Hiya, gentlemen.
- What'll you have to drink, Mat?
235
00:18:04,272 --> 00:18:06,240
San Francisco
236
00:18:06,307 --> 00:18:07,797
Some chloroform.
237
00:18:08,109 --> 00:18:09,804
- Water for me.
- Water?
238
00:18:09,877 --> 00:18:11,868
Here's looking at you, Blackie.
239
00:18:13,114 --> 00:18:14,706
Gentlemen, thank you.
240
00:18:18,052 --> 00:18:22,216
Other places only make meLove you best
241
00:18:22,290 --> 00:18:25,453
- Ain't she singing kind of slow, Blackie?
- Yeah.
242
00:18:27,094 --> 00:18:29,187
Hope you ain't gone and signed her up.
243
00:18:29,263 --> 00:18:31,424
Why? So you can grab her off
for your joint?
244
00:18:33,301 --> 00:18:35,846
Wait a minute. What do you think
I'm running here, a funeral parlor?
245
00:18:35,870 --> 00:18:38,148
But, Blackie, with a voice like hers,
it ain't so easy to...
246
00:18:38,172 --> 00:18:39,503
Go on, go on. Get out.
247
00:18:39,707 --> 00:18:40,935
Give it this.
248
00:18:42,176 --> 00:18:43,973
Put something into it. Heat it up.
249
00:18:44,045 --> 00:18:47,776
- That's what it's about, San Francisco.
- Oh, but I can't sing like that, Mr. Norton.
250
00:18:47,849 --> 00:18:49,426
Well, that's the way you're going to sing...
251
00:18:49,450 --> 00:18:51,611
or you're not going to sing it for Blackie.
252
00:18:57,291 --> 00:18:58,315
Hey, Mat.
253
00:18:58,693 --> 00:19:00,991
- Go tell Babe to dig up a contract.
- A contract?
254
00:19:01,062 --> 00:19:04,225
Yeah. I'd better sign that girl up
before I change my mind.
255
00:19:04,298 --> 00:19:06,630
Change your mind? Well, you've lost it.
256
00:19:07,702 --> 00:19:09,863
I'd like to see Burley's face
when he hears about it.
257
00:19:09,937 --> 00:19:11,461
Open your Golden Gate
258
00:19:11,539 --> 00:19:15,498
You let no stranger waitOutside your door
259
00:19:15,576 --> 00:19:17,771
Well, here's to Supervisor Norton.
260
00:19:17,845 --> 00:19:20,177
Here is your wandering one
261
00:19:20,248 --> 00:19:23,979
Saying, "I'll wander no more"
262
00:19:24,585 --> 00:19:29,113
Other places only make me love you best
263
00:19:29,190 --> 00:19:33,593
Tell me you're the heartOf all the golden West
264
00:19:33,661 --> 00:19:35,822
San Francisco
265
00:19:35,897 --> 00:19:38,058
Welcome me home again
266
00:19:38,132 --> 00:19:41,329
I'm coming home to go
267
00:19:41,402 --> 00:19:43,632
Roaming
268
00:19:43,704 --> 00:19:45,831
No
269
00:19:48,009 --> 00:19:50,307
San Francisco
270
00:19:50,378 --> 00:19:52,608
Open your Golden Gate
271
00:19:52,680 --> 00:19:56,844
You let no stranger waitOutside your door
272
00:19:56,918 --> 00:19:59,443
San Francisco
273
00:19:59,520 --> 00:20:01,715
Here is your wandering one
274
00:20:01,789 --> 00:20:05,782
Saying, "I'll wander no more"
275
00:20:08,462 --> 00:20:10,362
- Good evening, Mr. Burley.
- Good evening.
276
00:20:10,431 --> 00:20:12,296
Show Mr. Burley
and Signor Baldini to a box.
277
00:20:12,366 --> 00:20:13,610
Yeah, sure. I was just going to.
278
00:20:13,634 --> 00:20:15,795
All right, just a minute.
Blackie Norton around?
279
00:20:15,870 --> 00:20:17,667
- Yeah.
- Tell him I'd like to see him.
280
00:20:17,738 --> 00:20:19,603
Come with me. I'll take you right to him.
281
00:20:24,946 --> 00:20:27,779
- Boss, couple of gentlemen to see you.
- All right.
282
00:20:31,953 --> 00:20:34,046
- Hello, Blackie.
- Oh, hello, Burley.
283
00:20:34,121 --> 00:20:35,611
Mr. Norton, Signor Baldini.
284
00:20:35,690 --> 00:20:38,158
- How do you do?
- Very pleased to meet you.
285
00:20:38,826 --> 00:20:42,125
- Gentlemen, what'll you have to drink?
- Maestro, my name is Hansen.
286
00:20:42,196 --> 00:20:44,562
I played under your direction one night
in Dresden.
287
00:20:44,632 --> 00:20:45,724
- Really?
- Yes.
288
00:20:45,800 --> 00:20:48,667
- I haven't been in Dresden in 20 years.
- Yes, that was the night.
289
00:20:48,736 --> 00:20:51,933
- I'm happy, very happy, to see you again.
- Thank you.
290
00:20:52,006 --> 00:20:55,840
Me, I'm nothing, but, Maestro,
we have down here a voice...
291
00:20:56,410 --> 00:20:59,208
a voice that would delight your soul,
Maestro. A voice that would...
292
00:20:59,280 --> 00:21:01,646
Professor, how about
going on with the show?
293
00:21:01,716 --> 00:21:03,308
Yes. Yes. Excuse me, Mr. Norton.
294
00:21:03,384 --> 00:21:05,318
Maestro, this voice,
if you could only hear it...
295
00:21:05,386 --> 00:21:07,786
is something good.
If you could hear it as I have heard it...
296
00:21:07,822 --> 00:21:09,881
Professor!
We're trying to give a show tonight.
297
00:21:09,957 --> 00:21:11,891
Yes. Yes. Excuse me, Mr. Norton.
298
00:21:11,959 --> 00:21:14,757
Maestro, this voice,
I would like to have you hear it.
299
00:21:14,829 --> 00:21:19,266
- Well, how about it?
- Yes. Yes. I'm going. I'm going.
300
00:21:21,002 --> 00:21:24,335
- I guess you know why I'm down here.
- No.
301
00:21:24,405 --> 00:21:27,203
I heard this afternoon
you're going to run for supervisor.
302
00:21:27,274 --> 00:21:28,434
Yeah, that's right.
303
00:21:28,509 --> 00:21:31,376
- I wouldn't do it if I were you, Norton.
- Why not?
304
00:21:31,445 --> 00:21:33,345
I don't think you'll like it.
305
00:21:34,015 --> 00:21:35,243
I'll love it.
306
00:21:35,316 --> 00:21:37,156
Well, now,
have you ever stopped to consider...
307
00:21:37,184 --> 00:21:38,742
Just a minute, Burley.
308
00:21:38,819 --> 00:21:39,945
- Waiter.
- Yes, sir?
309
00:21:40,021 --> 00:21:42,061
Tell Babe to go backstage
and see what's the matter.
310
00:21:42,089 --> 00:21:43,113
Yes, sir.
311
00:21:43,190 --> 00:21:44,935
Something seems to have gone wrong
with the...
312
00:21:44,959 --> 00:21:48,827
Jack. Jack, that girl got a voice.
313
00:21:49,930 --> 00:21:52,023
- Yes.
- She had some training, too.
314
00:21:52,533 --> 00:21:55,969
Say, boss, you gonna let that crazy dame
boss the show around?
315
00:21:56,037 --> 00:21:57,163
Pipe down.
316
00:21:57,238 --> 00:21:59,433
- Listen, Blackie...
- Beat it! Beat it!
317
00:21:59,507 --> 00:22:00,507
Okay.
318
00:22:04,845 --> 00:22:09,145
Then let music ring
319
00:22:11,786 --> 00:22:16,348
While three voices sing
320
00:22:19,093 --> 00:22:25,362
Pleasure is mine
321
00:22:25,433 --> 00:22:29,961
Echoes repeating, measures retreating
322
00:22:30,037 --> 00:22:35,373
Song of a heart light and free
323
00:22:36,010 --> 00:22:39,446
Not a thought, not a care
324
00:22:39,513 --> 00:22:41,344
With a heart debonair
325
00:22:41,449 --> 00:22:45,146
I am free as the sea
326
00:22:45,219 --> 00:22:48,985
Like the lark who at dawnBid the darkness be gone
327
00:22:49,056 --> 00:22:53,686
So I sing merrily
328
00:22:53,761 --> 00:22:57,424
With a laugh and a danceMy design to entrance
329
00:22:57,498 --> 00:23:03,130
For I know not what will be
330
00:23:03,204 --> 00:23:07,538
And the things that I bringAnd the words that I sing
331
00:23:07,608 --> 00:23:13,808
Is the song of a heart
332
00:23:13,881 --> 00:23:18,011
That's free
333
00:23:18,519 --> 00:23:21,682
- Bravo. Bravo.
- Brava. Brava.
334
00:23:22,857 --> 00:23:25,553
- How long has that girl been down here?
- Just started.
335
00:23:25,626 --> 00:23:27,150
- What's her name?
- Mary Blake.
336
00:23:27,228 --> 00:23:29,492
What did I tell you, Maestro?
Was I wrong?
337
00:23:29,563 --> 00:23:31,443
- Or was I...
- Will you get back to that piano?
338
00:23:31,499 --> 00:23:34,662
Yes. I'm going.
And I don't care if you fire me.
339
00:23:34,735 --> 00:23:37,602
At least I've had the opportunity
to help a great...
340
00:23:37,671 --> 00:23:39,298
Well, who said I was firing you?
341
00:23:39,373 --> 00:23:42,501
- Now, come on. Get going.
- Yes. Thank you, Mr. Norton. Thank you.
342
00:23:42,877 --> 00:23:44,435
I'd like to meet that girl.
343
00:23:44,512 --> 00:23:46,241
- Waiter.
- Yes, Mr. Burley?
344
00:23:46,614 --> 00:23:48,639
See if Miss Blake will meet
a respectful admirer.
345
00:23:48,716 --> 00:23:49,716
Yes, sir.
346
00:23:49,783 --> 00:23:51,663
I haven't had her
working the boxes yet, Burley.
347
00:23:51,719 --> 00:23:53,016
I'm glad of that.
348
00:23:53,087 --> 00:23:55,385
One never knows
where one's going to find talent.
349
00:23:55,456 --> 00:23:58,050
No. No, one never does, does one?
350
00:23:58,125 --> 00:24:00,787
Yes, and I quote from Plautus.
351
00:24:05,533 --> 00:24:08,229
Yeah. You took the words
right out of my mouth.
352
00:24:08,736 --> 00:24:09,862
Mr. Burley?
353
00:24:11,005 --> 00:24:13,667
It's very gracious of you
to allow us this privilege, Miss Blake.
354
00:24:13,741 --> 00:24:15,936
- Thank you.
- May I present Signor Baldini?
355
00:24:16,010 --> 00:24:18,137
- How do you do, signor?
- Good evening, my dear.
356
00:24:18,212 --> 00:24:20,203
- Won't you sit down?
- Thank you.
357
00:24:20,414 --> 00:24:23,542
Waiter, a bottle of Cordon Rouge '94.
358
00:24:23,617 --> 00:24:25,812
You bet, sir. And the usual for you?
359
00:24:26,587 --> 00:24:28,077
Yes. A little water.
360
00:24:28,389 --> 00:24:32,086
Hearing a voice like yours
in the variety theater...
361
00:24:32,159 --> 00:24:34,684
has been for me a great experience.
362
00:24:34,762 --> 00:24:35,922
Thank you, signor.
363
00:24:35,996 --> 00:24:39,193
But you might have heard me
under more favorable circumstances.
364
00:24:39,266 --> 00:24:42,463
I sat in the outer office of the Tivoli
for six days once.
365
00:24:43,070 --> 00:24:44,128
Really?
366
00:24:44,205 --> 00:24:47,003
- So you want to sing in opera?
- That's why I came to San Francisco.
367
00:24:47,074 --> 00:24:50,771
- You have the training, too, huh?
- Yes, with the best teacher in Denver.
368
00:24:50,844 --> 00:24:54,871
I led the Bach Choral Society,
I won first prize at the Schubert Festival...
369
00:24:54,949 --> 00:24:57,281
and I've done, Violetta, Marguerite...
370
00:24:57,351 --> 00:25:00,787
Puccini's Mimi, and Tosca. I love Puccini.
371
00:25:05,159 --> 00:25:06,888
Did you ever hear of Puccini, Norton?
372
00:25:06,961 --> 00:25:09,794
Yeah. Didn't he run a joint
down on Dupont Street?
373
00:25:11,031 --> 00:25:15,195
There's no law against an opera singer
being slender and young and beautiful.
374
00:25:15,803 --> 00:25:17,881
What do you think
about giving Miss Blake an audition?
375
00:25:17,905 --> 00:25:19,566
Yes, by all means.
376
00:25:19,640 --> 00:25:21,733
Say, that's darn sweet of you, Burley...
377
00:25:21,809 --> 00:25:24,539
to take an interest in the little lady,
and you, too, signor...
378
00:25:24,612 --> 00:25:27,706
but, unfortunately,
she's under a two-year contract.
379
00:25:27,781 --> 00:25:29,408
- To whom?
- To me.
380
00:25:29,483 --> 00:25:30,541
- Two years?
- Yes.
381
00:25:30,618 --> 00:25:32,658
But I'll have her notify you
the minute it runs out.
382
00:25:32,686 --> 00:25:35,814
But surely you wouldn't let that
stand in her way to sing in the Tivoli.
383
00:25:35,889 --> 00:25:37,914
Why? She's doing all right here.
384
00:25:39,326 --> 00:25:42,261
- I'm sorry, Miss Blake.
- Mr. Norton's quite right.
385
00:25:42,963 --> 00:25:45,864
After all, Paradise is just as important
to him...
386
00:25:45,933 --> 00:25:47,400
as the Tivoli is to you.
387
00:25:47,468 --> 00:25:48,778
What would happen to the Tivoli...
388
00:25:48,802 --> 00:25:51,498
if its artists were allowed to walk out
anytime they pleased?
389
00:25:51,572 --> 00:25:53,870
You are a very loyal girl, Miss Blake.
390
00:25:54,475 --> 00:25:56,670
No, I'm very grateful to Mr. Norton.
391
00:26:03,217 --> 00:26:04,684
Well, I'll be going.
392
00:26:04,752 --> 00:26:06,777
We don't have much time
between numbers.
393
00:26:06,854 --> 00:26:08,287
Thank you, signor.
394
00:26:08,355 --> 00:26:10,880
This has been the happiest night
of my life.
395
00:26:10,958 --> 00:26:11,958
Goodnight. Thank you.
396
00:26:12,459 --> 00:26:15,360
- Bye.
- I haven't given up yet about the Tivoli.
397
00:26:16,730 --> 00:26:19,665
- You don't know Mr. Norton.
- You don't know me.
398
00:26:21,802 --> 00:26:23,463
- Goodbye.
- Goodbye.
399
00:26:23,537 --> 00:26:25,869
Just a minute. I want to see you.
400
00:26:29,710 --> 00:26:31,371
Who told you to sing
that highbrow number?
401
00:26:31,445 --> 00:26:32,673
No one.
402
00:26:32,746 --> 00:26:35,738
Well, now that you've made
your impression, don't do it again.
403
00:26:35,816 --> 00:26:37,511
Blackie doesn't like it.
404
00:26:37,651 --> 00:26:38,651
Wait a minute.
405
00:26:38,719 --> 00:26:40,697
Friend of mine runs a joint
around on Kearney Street.
406
00:26:40,721 --> 00:26:43,166
I want you to hurry around there,
tear off a little number for him.
407
00:26:43,190 --> 00:26:44,190
All right. Where is it?
408
00:26:44,224 --> 00:26:45,987
St. Anne's Mission, just around the corner.
409
00:26:46,060 --> 00:26:47,671
- St. Anne's?
- Yes. Ask for Father Mullin.
410
00:26:47,695 --> 00:26:50,357
I guess you'd know all the hokey-pokey
they sing in those traps.
411
00:26:50,431 --> 00:26:53,231
Well, come on, get going. You've got
a number to do back here at 10:30.
412
00:26:53,267 --> 00:26:54,894
- We won't need that now.
- Thank you.
413
00:26:55,402 --> 00:26:57,529
Burley, you don't want me
to run for supervisor, eh?
414
00:26:57,604 --> 00:27:00,072
You know as well as I
it's not practical to rebuild the Coast.
415
00:27:00,140 --> 00:27:01,266
No? Why not?
416
00:27:01,342 --> 00:27:03,486
The Coast is picturesque.
People come down here slumming.
417
00:27:03,510 --> 00:27:05,588
They don't want to feel
like they're in a spotless town.
418
00:27:05,612 --> 00:27:07,857
- Yes, but that isn't your real reason.
- That's one of them.
419
00:27:07,881 --> 00:27:09,726
But the main one is
you don't want to spend your dough...
420
00:27:09,750 --> 00:27:11,094
to make your property down here safe.
421
00:27:11,118 --> 00:27:13,052
If I did what you wanted me to,
to my property...
422
00:27:13,120 --> 00:27:14,431
it would be a calamity for the Coast.
423
00:27:14,455 --> 00:27:16,166
- How do you figure that?
- In the first place...
424
00:27:16,190 --> 00:27:18,702
the Burley Estate has got to make
certain interest on its investment.
425
00:27:18,726 --> 00:27:21,092
I'd have to raise rents.
Why, you boys couldn't live.
426
00:27:21,161 --> 00:27:23,039
You'd have to charge 10 cents
for a glass of beer.
427
00:27:23,063 --> 00:27:24,207
You know, I don't get him, Mr. Baldini.
428
00:27:24,231 --> 00:27:26,509
He tosses a fortune every year
into the Tivoli Opera House.
429
00:27:26,533 --> 00:27:29,127
But that's not business.
That's for San Francisco.
430
00:27:29,203 --> 00:27:32,764
- Yeah, the Coast is San Francisco, too.
- That's why I wouldn't change it.
431
00:27:32,840 --> 00:27:35,365
Well, Burley, these little mugs down here
are my people.
432
00:27:35,442 --> 00:27:37,342
And I'm gonna see
that they get a square deal.
433
00:27:37,411 --> 00:27:39,675
So I'm not pulling out of this fight.
434
00:27:39,813 --> 00:27:42,509
I don't want to fight you, Norton,
but you're asking for it.
435
00:27:42,583 --> 00:27:44,312
I'm not ducking anything.
436
00:27:46,987 --> 00:27:48,716
- Good night.
- Good night.
437
00:27:49,323 --> 00:27:51,223
- Good night.
- Good night, sir.
438
00:27:53,327 --> 00:27:55,727
- You're wanted on the phone, boss.
- Okay.
439
00:27:58,932 --> 00:27:59,990
Hello.
440
00:28:00,868 --> 00:28:02,028
Oh, hello, Tim.
441
00:28:02,102 --> 00:28:04,342
I've finished the service,
so why don't you come on over?
442
00:28:04,505 --> 00:28:05,529
What for?
443
00:28:05,606 --> 00:28:08,074
For the organ recital
and to hear the young lady sing.
444
00:28:08,142 --> 00:28:11,111
She'll be coming back here
to sing the things I like.
445
00:28:11,779 --> 00:28:13,804
All right, have it your own way.
446
00:28:14,114 --> 00:28:17,277
I was just sort of hoping
you'd make my evening complete.
447
00:28:17,918 --> 00:28:22,150
If I had you here now, I'd hug you
and then I'd knock your block off.
448
00:28:22,956 --> 00:28:25,584
I guess I don't have to tell you again
how I feel about the organ.
449
00:28:25,659 --> 00:28:28,219
- Forget it.
- All right, Blackie. Goodbye.
450
00:30:18,639 --> 00:30:22,234
- Oh, Father, that was simply marvelous.
- And that little boy, wasn't he sweet?
451
00:30:22,309 --> 00:30:24,277
It's pretty late now.
Can you get home all right?
452
00:30:24,344 --> 00:30:25,655
- Yes, thank you.
- Thank you, Father.
453
00:30:25,679 --> 00:30:27,374
- Good night.
- Good night.
454
00:30:27,714 --> 00:30:29,113
- Hey, Mike.
- Yes, Father?
455
00:30:29,182 --> 00:30:32,618
- Got any money?
- Sure, Father. Me wife's got a job.
456
00:30:32,686 --> 00:30:34,046
- Good night, Father.
- Good night.
457
00:30:34,087 --> 00:30:35,447
- Good night, Father.
- Good night.
458
00:30:35,889 --> 00:30:38,357
- Good night, Father Mullin.
- It was very nice of you...
459
00:30:38,425 --> 00:30:40,065
to leave your work
and come to our rescue.
460
00:30:40,127 --> 00:30:41,856
It made me feel good being here.
461
00:30:41,929 --> 00:30:44,169
You're not the girl
whose father was a preacher, are you?
462
00:30:44,197 --> 00:30:45,824
Well, yes. How do you know?
463
00:30:45,899 --> 00:30:47,059
Blackie told me.
464
00:30:47,134 --> 00:30:49,054
Come in here, won't you?
I'd like to talk to you.
465
00:30:49,102 --> 00:30:52,299
- Oh, but I'm afraid I'll be late.
- That's all right. I'll fix it with Blackie.
466
00:30:52,372 --> 00:30:55,864
- Will you join me in a cup of coffee?
- Yes. I'd like to. Thank you.
467
00:30:55,943 --> 00:30:57,410
I make good coffee.
468
00:30:57,878 --> 00:31:00,244
How are you making out at The Paradise?
469
00:31:01,481 --> 00:31:05,110
- Well, I've only just started.
- I see. Sit down there, won't you?
470
00:31:05,185 --> 00:31:07,517
- Thank you.
- How do you like Blackie?
471
00:31:08,221 --> 00:31:09,620
I'm afraid of him.
472
00:31:09,923 --> 00:31:12,016
And he's someone to be afraid of.
473
00:31:12,192 --> 00:31:15,457
He's as unscrupulous with women
as he is ruthless with men.
474
00:31:15,829 --> 00:31:18,992
But why did he send me down here?
I don't understand him.
475
00:31:19,600 --> 00:31:21,090
- You don't, huh?
- No.
476
00:31:23,270 --> 00:31:24,669
What's the matter?
477
00:31:25,272 --> 00:31:27,206
You probably understand Blackie...
478
00:31:27,274 --> 00:31:29,970
a whole lot better
than he understands you.
479
00:31:33,013 --> 00:31:36,676
You see, I don't think Blackie ever knew
your type of woman before.
480
00:31:38,251 --> 00:31:42,051
But there's nothing to be afraid of,
unless you're afraid of yourself.
481
00:31:42,723 --> 00:31:43,747
Are you?
482
00:31:45,192 --> 00:31:46,216
No.
483
00:31:46,693 --> 00:31:48,752
No, I guess I'm a little dazed.
484
00:31:48,829 --> 00:31:51,069
You see, I've been in San Francisco
for over six weeks...
485
00:31:51,131 --> 00:31:52,860
and nothing ever happened.
486
00:31:52,933 --> 00:31:56,733
And then, within the last 24 hours,
the whole world's gone topsy-turvy.
487
00:31:57,504 --> 00:31:59,529
Makes me feel like running home.
488
00:31:59,973 --> 00:32:02,635
Well, if you are afraid,
you'd better run home.
489
00:32:03,677 --> 00:32:04,905
How about it?
490
00:32:06,413 --> 00:32:08,506
- I'm going to stay.
- That's right.
491
00:32:10,183 --> 00:32:12,378
You're in probably the wickedest,
most corrupt...
492
00:32:12,452 --> 00:32:14,147
most godless city in America.
493
00:32:14,221 --> 00:32:17,679
Sometimes it frightens me.
I wonder what the end is going to be.
494
00:32:17,758 --> 00:32:20,454
But nothing can harm you
if you don't allow it to...
495
00:32:20,527 --> 00:32:23,928
because nothing in the world,
no one in the world, is all bad.
496
00:32:24,598 --> 00:32:28,534
Do you know who gave the chapel
that organ we've been dedicating tonight?
497
00:32:28,602 --> 00:32:32,470
The most godless, scoffing
and unbelieving soul in all San Francisco.
498
00:32:32,673 --> 00:32:33,970
Blackie Norton.
499
00:32:35,042 --> 00:32:37,387
Yes, Blackie heard one night
that I was saving for an organ.
500
00:32:37,411 --> 00:32:39,656
The very next morning men arrived
to plan the installation.
501
00:32:39,680 --> 00:32:41,272
Cost him $4,000.
502
00:32:41,348 --> 00:32:43,626
You know, if that monkey would save
his money for a couple weeks...
503
00:32:43,650 --> 00:32:45,015
he'd be a rich man.
504
00:32:45,552 --> 00:32:47,713
He's a tremendous force, Blackie is.
505
00:32:47,788 --> 00:32:50,951
If he were only a force for good
instead of evil.
506
00:32:51,591 --> 00:32:53,650
I've tried to do something with him
for years...
507
00:32:53,727 --> 00:32:55,524
but I haven't had any luck.
508
00:32:56,863 --> 00:32:58,694
Maybe I'm not the right one.
509
00:32:59,766 --> 00:33:02,200
You've known each other a long time,
haven't you?
510
00:33:02,269 --> 00:33:04,863
Oh, sure, sure.
Blackie and I were kids together.
511
00:33:04,938 --> 00:33:06,872
Born and brought up on the Coast.
512
00:33:06,940 --> 00:33:09,875
We used to sell newspapers
in the joints along Pacific Street.
513
00:33:09,943 --> 00:33:12,321
Blackie was the leader
of all the kids in the neighborhood...
514
00:33:12,345 --> 00:33:13,744
and I was his pal.
515
00:33:14,648 --> 00:33:17,640
Our families used to try to get us
to go to mass on Sunday...
516
00:33:17,718 --> 00:33:19,379
but we generally ducked.
517
00:33:19,453 --> 00:33:21,853
That reminds me,
that Rooney kid ducked mass.
518
00:33:21,922 --> 00:33:25,289
And then I got so I wanted to go.
Blackie thought I was crazy.
519
00:33:26,159 --> 00:33:28,889
And when I made up my mind
I was going to study for the priesthood...
520
00:33:28,962 --> 00:33:30,429
I wanted to talk to Blackie.
521
00:33:30,497 --> 00:33:32,608
I wanted to see
if I couldn't get him to understand...
522
00:33:32,632 --> 00:33:34,395
to feel a little bit as I felt...
523
00:33:34,468 --> 00:33:37,835
but he just said, "Well, good luck, sucker,"
and that was all.
524
00:33:38,538 --> 00:33:40,438
We never were able to have that talk.
525
00:33:40,507 --> 00:33:41,735
I came back from college...
526
00:33:41,808 --> 00:33:45,403
and found Blackie deeper than ever
in the life of the Coast. He's gone right on.
527
00:33:45,479 --> 00:33:48,812
But he has a code. He's always had,
ever since he's been a kid.
528
00:33:48,882 --> 00:33:50,941
He never lied, he never cheated...
529
00:33:51,017 --> 00:33:54,418
and I'm sure he never took
an underhanded advantage of anyone.
530
00:33:55,655 --> 00:33:58,988
There's a picture of us together
when we were kids.
531
00:34:03,597 --> 00:34:05,565
Don't let him know
I told you about the organ.
532
00:34:05,632 --> 00:34:08,430
- Boy, he'd never forgive me.
- Oh, no. Oh, no, I won't.
533
00:34:08,935 --> 00:34:10,664
He's that way, Blackie is.
534
00:34:11,037 --> 00:34:14,734
Ashamed of his good deeds
as other people are ashamed of their sins.
535
00:34:15,709 --> 00:34:17,749
But nobody in the world
will ever make me believe...
536
00:34:17,778 --> 00:34:20,713
there isn't a whole lot more good
than there is bad in Blackie Norton.
537
00:34:20,781 --> 00:34:22,305
Holy smoke! The coffee.
538
00:35:24,010 --> 00:35:26,035
Ladies and gentlemen...
539
00:35:26,112 --> 00:35:28,842
introducing the President...
540
00:35:28,915 --> 00:35:31,975
of the Ladies' Blackie Norton Club...
541
00:35:32,052 --> 00:35:35,044
Miss Della Bailey!
542
00:35:41,261 --> 00:35:44,628
Girls and boys, I just want to tell you
that the ladies of the Coast...
543
00:35:44,698 --> 00:35:46,996
wish to go on record
as endorsing Blackie Norton...
544
00:35:47,067 --> 00:35:48,659
right up to the limit!
545
00:35:53,340 --> 00:35:54,967
Ladies and gentlemen...
546
00:35:55,041 --> 00:35:59,000
I will now introduce that great guy...
547
00:35:59,079 --> 00:36:00,876
our candidate.
548
00:36:00,947 --> 00:36:04,383
Born on the Coast, raised on the Coast...
549
00:36:04,451 --> 00:36:08,319
lives on the Coast, a-vying for the Coast...
550
00:36:08,388 --> 00:36:11,824
our champion, Blackie Norton!
551
00:36:18,365 --> 00:36:19,855
Thanks. Thanks.
552
00:36:19,933 --> 00:36:21,332
I'm no politician.
553
00:36:21,401 --> 00:36:24,427
I didn't ask for this,
but now that I'm in it...
554
00:36:24,504 --> 00:36:27,871
I won't stop
until I get some decent fire laws...
555
00:36:27,941 --> 00:36:30,034
for our people down on the Coast.
556
00:36:33,246 --> 00:36:34,611
Wait a minute, Norton.
557
00:36:34,681 --> 00:36:36,911
What I want to know is,
what construction company...
558
00:36:36,983 --> 00:36:39,679
is paying you
for trying to rebuild the Coast?
559
00:36:39,753 --> 00:36:43,120
Yeah. That's right. How about it, Blackie?
560
00:36:43,189 --> 00:36:46,090
Why are you going into politics?
Go on, Norton, tell us.
561
00:36:46,159 --> 00:36:49,287
Here's the answer
you can take to your boss, Jack Burley.
562
00:36:56,569 --> 00:36:58,469
We've tried long enough
to get a square deal...
563
00:36:58,538 --> 00:37:01,336
from those potbellied landowners
up on Nob Hill.
564
00:37:01,408 --> 00:37:03,899
Now we're going to go after it on our own!
565
00:37:04,377 --> 00:37:06,811
Wait a minute. Tommy, come here.
566
00:37:09,616 --> 00:37:11,345
This is Jim Sullivan's kid.
567
00:37:11,418 --> 00:37:12,544
Last New Year's Eve...
568
00:37:12,619 --> 00:37:16,385
he and his sister had to jump three floors
out of a burning building.
569
00:37:19,225 --> 00:37:21,591
Are we going to go on
letting these Nob Hill stiffs...
570
00:37:21,661 --> 00:37:24,129
make fire dancers
out of our women and kids?
571
00:37:24,197 --> 00:37:25,425
Not if I can help it!
572
00:37:30,203 --> 00:37:32,797
And now, free beer on me!
573
00:37:38,211 --> 00:37:40,975
Kiddo, you were swell.
I'm so proud of you, I...
574
00:37:41,047 --> 00:37:43,292
Yeah, yeah, now thanks.
You run along and get yourself some beer.
575
00:37:43,316 --> 00:37:44,794
But, Blackie,
aren't we going to be together?
576
00:37:44,818 --> 00:37:46,829
Well, I told you I'd be busy
when I brought you out here.
577
00:37:46,853 --> 00:37:49,031
- I'll wait for you.
- Over there by that first beer truck.
578
00:37:49,055 --> 00:37:51,455
You get yourself a drink. That's a girl.
579
00:37:54,160 --> 00:37:55,821
Professor, will you do a favor for me?
580
00:37:55,895 --> 00:37:56,953
Sure. What is it?
581
00:37:57,030 --> 00:37:59,108
Go over there and get Trixie
and take her back to town.
582
00:37:59,132 --> 00:38:00,156
- To town?
- Yeah.
583
00:38:00,233 --> 00:38:02,144
She's hanging around those beer trucks
getting stiff.
584
00:38:02,168 --> 00:38:03,965
Then what about Miss Blake?
585
00:38:04,170 --> 00:38:05,865
- Oh, how do you do?
- How do you do?
586
00:38:05,939 --> 00:38:07,516
You know, I brought Miss Blake out here.
587
00:38:07,540 --> 00:38:10,270
That's all right.
I'll see that she gets home all right.
588
00:38:20,787 --> 00:38:22,982
That's awful pretty. Know the name of it?
589
00:38:23,056 --> 00:38:24,114
Would You?
590
00:38:25,425 --> 00:38:26,687
Would I what?
591
00:39:04,097 --> 00:39:05,894
- Glad you came?
- Yes.
592
00:39:07,267 --> 00:39:09,428
- What's the matter?
- Nothing.
593
00:39:13,306 --> 00:39:15,331
Do you mind going a little faster, please?
594
00:39:15,408 --> 00:39:18,707
I promised Father Mullin I'd stop by
if I had time.
595
00:39:18,945 --> 00:39:20,310
Yeah, sure.
596
00:39:21,247 --> 00:39:23,010
Go on. Giddap, Dan.
597
00:39:24,284 --> 00:39:26,309
You and Tim seem to be hitting it off
pretty well.
598
00:39:26,386 --> 00:39:27,410
Oh, yes.
599
00:39:27,487 --> 00:39:30,684
- What do you talk about?
- Lots of things. His work, mostly.
600
00:39:30,757 --> 00:39:31,917
Oh, yeah, yeah, that's right.
601
00:39:31,958 --> 00:39:34,392
You believe in that hocus-pocus,
don't you?
602
00:39:34,461 --> 00:39:35,519
Yes.
603
00:39:35,695 --> 00:39:39,358
Even if I hadn't believed, the faith of a man
like Father Mullin would make me.
604
00:39:39,432 --> 00:39:40,456
Yeah, that's the trouble.
605
00:39:40,533 --> 00:39:43,434
It gets hold of people that are all right
and makes monkeys out of them.
606
00:39:43,503 --> 00:39:44,561
It lost me Tim Mullin.
607
00:39:44,637 --> 00:39:46,949
Why, he'd have made the greatest gambler
the Coast has ever had.
608
00:39:46,973 --> 00:39:49,032
The only mug I ever wanted to hang on to.
609
00:39:49,109 --> 00:39:51,270
He loves you more than anyone else
in the world.
610
00:39:51,344 --> 00:39:53,904
Yeah? Well, he blew me
for a lot of plaster saints.
611
00:39:53,980 --> 00:39:56,710
You know, I don't go
for that sucker competition, Mary.
612
00:39:56,783 --> 00:39:58,751
Blackie's got to be number one boy.
613
00:39:58,818 --> 00:40:00,809
But it isn't competition.
614
00:40:01,221 --> 00:40:04,657
I think people who believe in something
can love each other more.
615
00:40:04,724 --> 00:40:08,353
Yeah. Honey, if that's what you believe,
it's all right with me.
616
00:40:08,428 --> 00:40:10,589
I don't hold it against you.
617
00:40:17,604 --> 00:40:20,630
- Say, who's that mug you're stuck on?
- No one.
618
00:40:21,441 --> 00:40:23,671
- Well, didn't there used to be?
- No.
619
00:40:24,410 --> 00:40:26,503
- Never?
- Never, no.
620
00:40:27,447 --> 00:40:28,573
Whoa.
621
00:40:30,950 --> 00:40:32,975
- Are you kidding?
- No.
622
00:40:34,621 --> 00:40:37,852
Well, I'm a sucker
if I ever knew a girl like you before.
623
00:40:38,625 --> 00:40:40,855
Come on. Get along there, Dan.
624
00:40:43,463 --> 00:40:45,207
You must have had to do
some fast footwork...
625
00:40:45,231 --> 00:40:48,689
to side-step those dudes
out there in Benson, Colorado, huh?
626
00:40:48,902 --> 00:40:51,427
It wasn't so difficult, Mr. Norton.
627
00:40:53,106 --> 00:40:54,368
Blackie.
628
00:40:56,009 --> 00:40:57,271
Blackie.
629
00:40:57,677 --> 00:40:59,167
That's better.
630
00:41:11,558 --> 00:41:15,392
He holds her in his arms
631
00:41:15,895 --> 00:41:20,491
Would you? Would you?
632
00:41:20,733 --> 00:41:24,601
He tells her of her charms
633
00:41:25,305 --> 00:41:29,298
Would you? Would you?
634
00:41:29,776 --> 00:41:33,712
They met as you and I
635
00:41:33,780 --> 00:41:38,740
And they were only friends
636
00:41:39,752 --> 00:41:44,712
But before the story ends
637
00:41:45,959 --> 00:41:50,862
He'll kiss her with a sigh
638
00:41:51,464 --> 00:41:55,833
Would you? Would you?
639
00:41:56,202 --> 00:41:59,729
If the girl were I
640
00:41:59,806 --> 00:42:04,243
Would you? Would you?
641
00:42:04,477 --> 00:42:09,312
And would you dare to say
642
00:42:09,716 --> 00:42:14,676
Let's do the same as they
643
00:42:20,159 --> 00:42:25,096
I would
644
00:42:27,133 --> 00:42:31,092
Would you?
645
00:42:33,206 --> 00:42:34,537
Well, that lets me out.
646
00:42:34,607 --> 00:42:37,132
- That all your dough you got left?
- Every dime.
647
00:42:37,210 --> 00:42:39,872
Here's $100, Edgar.
Go get yourself a cup of coffee.
648
00:42:40,113 --> 00:42:41,205
Gee, thanks, Blackie.
649
00:42:41,281 --> 00:42:42,714
I guess I'm gonna get some sleep.
650
00:42:42,782 --> 00:42:45,250
- Hey, Chick. Put this stuff away, will you?
- Okay.
651
00:42:45,318 --> 00:42:46,595
- Hello, Mr. Burley.
- Good morning.
652
00:42:46,619 --> 00:42:48,985
Well, good morning, Burley.
Anything I can do for you?
653
00:42:49,055 --> 00:42:52,115
Yes, I want to buy that contract
that you have with Miss Blake.
654
00:42:52,191 --> 00:42:53,591
What makes you think it's for sale?
655
00:42:53,626 --> 00:42:56,117
I don't see why you're so stubborn
about it, Norton.
656
00:42:56,195 --> 00:42:58,823
- You might be needing money.
- I'm doing all right.
657
00:42:58,898 --> 00:43:00,738
You may be in for a few difficulties
down here.
658
00:43:00,800 --> 00:43:01,944
What do you mean difficulties?
659
00:43:01,968 --> 00:43:03,779
Did you ever hear
of the Johnson-Addi gambling ordinance?
660
00:43:03,803 --> 00:43:04,827
Yep.
661
00:43:04,904 --> 00:43:06,544
You know
you're operating against the law.
662
00:43:06,606 --> 00:43:08,406
Well, so's every other joint
in San Francisco.
663
00:43:08,474 --> 00:43:10,669
Well, I'm just telling you, that's all.
664
00:43:10,743 --> 00:43:13,188
You've taken quite an interest
in the little lady, haven't you?
665
00:43:13,212 --> 00:43:15,407
I'm only interested in making her
a useful member...
666
00:43:15,481 --> 00:43:17,540
of the Tivoli opera company.
667
00:43:17,617 --> 00:43:20,142
Yeah. Now isn't that sweet of you?
668
00:43:21,421 --> 00:43:23,150
I'll tell you what I'll do, Burley.
669
00:43:23,222 --> 00:43:27,318
If the little lady wants to leave me,
you can have her contract for nothing.
670
00:43:42,241 --> 00:43:44,300
- Mary.
- Yes?
671
00:43:44,510 --> 00:43:46,705
Come here a minute, will you?
672
00:43:47,647 --> 00:43:49,444
You're taking a long chance, Blackie.
673
00:43:49,515 --> 00:43:52,643
Yeah. Maybe I got an ace or two
in the hole, too.
674
00:43:54,520 --> 00:43:56,283
- Oh, Mr. Burley.
- Good morning, Miss Blake.
675
00:43:56,356 --> 00:43:59,848
- I'd like to thank you for the lovely roses.
- I'm so glad you liked them.
676
00:43:59,926 --> 00:44:01,393
Sit down, kid.
677
00:44:03,096 --> 00:44:04,896
Mr. Burley wants to buy your contract
from me.
678
00:44:04,964 --> 00:44:07,057
I told you I wasn't giving up.
679
00:44:07,133 --> 00:44:08,964
You really think I'm ready for the Tivoli?
680
00:44:09,035 --> 00:44:12,027
Yes, but what's more important,
Baldini thinks so.
681
00:44:16,008 --> 00:44:17,805
What do you say, kid?
682
00:44:19,145 --> 00:44:22,239
Would you like to sell my contract,
Mr. Norton?
683
00:44:22,982 --> 00:44:24,074
Nope.
684
00:44:29,255 --> 00:44:31,382
I'm very sorry. I can't accept.
685
00:44:31,457 --> 00:44:34,255
Too bad, Burley.
I hope I can do you a favor some time.
686
00:44:34,327 --> 00:44:35,351
Thanks, Norton.
687
00:44:35,428 --> 00:44:38,864
Would you thank Signor Baldini for me?
You've both been more than kind.
688
00:44:38,931 --> 00:44:40,159
It's been a pleasure.
689
00:44:40,233 --> 00:44:42,963
And I hope to show you another side
of San Francisco, if I may.
690
00:44:43,035 --> 00:44:44,366
Thank you.
691
00:44:45,004 --> 00:44:47,063
- Goodbye, Norton.
- So long.
692
00:44:47,840 --> 00:44:50,707
You wouldn't take $5,000
to tear up that contract, would you?
693
00:44:50,777 --> 00:44:52,142
- Nope.
- $10,000?
694
00:44:53,246 --> 00:44:55,023
What are you trying to do?
Make an impression?
695
00:44:55,047 --> 00:44:56,892
I told him he could have your contract
for nothing...
696
00:44:56,916 --> 00:44:57,956
if you wanted to leave me.
697
00:44:58,017 --> 00:45:01,111
I'm afraid the Tivoli
will have to struggle along, Burley.
698
00:45:01,187 --> 00:45:02,779
Did you do that, Blackie?
699
00:45:02,855 --> 00:45:05,517
Sure. You made your own choice, kid.
700
00:45:05,591 --> 00:45:09,220
And I hope you'll never be sorry,
Miss Blake. Goodbye.
701
00:45:09,495 --> 00:45:10,723
Goodbye.
702
00:45:13,733 --> 00:45:17,362
That was awfully generous of you.
About the contract, I mean.
703
00:45:17,437 --> 00:45:19,462
Oh, forget it. Say, look, kid.
704
00:45:20,039 --> 00:45:21,784
You've heard a lot
about the Tivoli opera house...
705
00:45:21,808 --> 00:45:23,419
from a bunch of mugs
that never get anywhere.
706
00:45:23,443 --> 00:45:26,276
Now I'm going to tip you off
to a few facts about The Paradise.
707
00:45:26,345 --> 00:45:27,607
Come on.
708
00:45:31,584 --> 00:45:33,518
- Never been in here, have you?
- No.
709
00:45:33,586 --> 00:45:37,352
Well, I don't do much office work,
but here's where I keep my records.
710
00:45:37,924 --> 00:45:39,949
Take a hinge at those cups.
711
00:45:40,092 --> 00:45:41,719
Every year, the wine agents in town...
712
00:45:41,794 --> 00:45:45,252
Freddie Duane and all the rest of them
pull off an event called the Chicken's Ball.
713
00:45:45,331 --> 00:45:46,542
- Did you ever hear of it?
- No.
714
00:45:46,566 --> 00:45:48,625
I thought not.
You know what happens at that ball?
715
00:45:48,701 --> 00:45:51,829
They have a competition
and give a prize of $10,000 in gold...
716
00:45:51,904 --> 00:45:54,805
to the proprietor of the joint
who puts on the most artistic show.
717
00:45:54,874 --> 00:45:57,206
And you know the joint
that's won it three times running?
718
00:45:57,276 --> 00:45:58,766
The Paradise.
719
00:45:59,045 --> 00:46:01,275
- Well, that's fine.
- Yep, for artistic achievement.
720
00:46:01,347 --> 00:46:03,659
That's what they said in the speech
when they slipped me the trophy.
721
00:46:03,683 --> 00:46:05,480
Artistic achievement.
722
00:46:06,319 --> 00:46:08,344
- That's wonderful.
- Well, isn't that telling you?
723
00:46:08,421 --> 00:46:10,082
I'm gonna win it the next time, too.
724
00:46:10,156 --> 00:46:11,700
And the dough
goes to the campaign fund...
725
00:46:11,724 --> 00:46:14,659
for those little mugs
down here on the Coast.
726
00:46:18,064 --> 00:46:21,124
You know,
I like to look into those big lamps of yours.
727
00:46:25,705 --> 00:46:29,766
You know, if you ever decide to cut
any of this, I'll put some in my watch.
728
00:46:31,010 --> 00:46:33,808
I'm crazy about you, kid.
You know it, don't you?
729
00:46:42,522 --> 00:46:44,683
- What's the matter?
- Nothing.
730
00:46:45,258 --> 00:46:48,523
- You look kind of scared.
- I guess maybe I am.
731
00:46:48,594 --> 00:46:50,926
- Of what?
- You.
732
00:46:52,965 --> 00:46:55,593
Are you sure it's me you're afraid of?
733
00:46:56,502 --> 00:46:58,547
Well, kid. What do you think
we ought to do about it?
734
00:46:58,571 --> 00:47:00,266
- Nothing.
- Nothing?
735
00:47:01,007 --> 00:47:02,804
Because you don't want to, maybe.
736
00:47:02,875 --> 00:47:06,208
If that's it, don't be afraid to spill it,
and we'll call it a day.
737
00:47:06,279 --> 00:47:08,543
- Oh, but it isn't right.
- What isn't right?
738
00:47:08,614 --> 00:47:11,549
For a man and a woman
to be stuck on each other?
739
00:47:11,851 --> 00:47:13,851
Have you anything better than that
out in Colorado?
740
00:47:13,920 --> 00:47:17,617
If you have, I'd like to take a whirl at it.
It must be immense.
741
00:47:25,431 --> 00:47:28,332
How does it feel to feel like a woman
and be afraid of it?
742
00:47:28,401 --> 00:47:29,425
Oh, Blackie, listen.
743
00:47:29,502 --> 00:47:31,436
If you're going to preach, Mary,
please sing.
744
00:47:31,504 --> 00:47:32,766
That's what I believe in.
745
00:47:32,838 --> 00:47:34,237
Your voice. The way you move.
746
00:47:34,307 --> 00:47:36,571
The way you stand
on those pretty little feet of yours.
747
00:47:36,642 --> 00:47:38,507
That's what I believe in.
748
00:47:38,644 --> 00:47:40,612
Don't you believe in anything
more than that?
749
00:47:40,680 --> 00:47:43,649
- What more is there?
- God.
750
00:47:44,050 --> 00:47:45,142
God?
751
00:47:45,885 --> 00:47:47,963
Hey, isn't he supposed to be taking care
of the suckers...
752
00:47:47,987 --> 00:47:49,064
that come out of the missions...
753
00:47:49,088 --> 00:47:50,532
looking for something to eat
and a place to sleep?
754
00:47:50,556 --> 00:47:52,334
I've seen them down on their knees
asking for things...
755
00:47:52,358 --> 00:47:53,825
they should stand up and fight for.
756
00:47:53,893 --> 00:47:56,453
I don't see God coming down
and giving the suckers a shortcut.
757
00:47:56,529 --> 00:47:57,689
That's not what I want.
758
00:47:57,763 --> 00:47:59,775
I want to push over the mugs
that stand in my way...
759
00:47:59,799 --> 00:48:01,323
before they push me over.
760
00:48:01,400 --> 00:48:05,496
What I believe in is not up in the air.
It's in here, and in here.
761
00:48:06,639 --> 00:48:08,630
But maybe that's not right.
762
00:48:08,708 --> 00:48:12,735
Maybe it's not right to feel alive,
like you and I feel this minute.
763
00:48:16,349 --> 00:48:18,283
But I think it's right.
764
00:48:19,385 --> 00:48:22,479
You know, Mary, I want to get a kick
out of things I can see.
765
00:48:22,555 --> 00:48:26,992
Like lights on the harbor, or a good fight,
or a woman worth looking at.
766
00:48:27,193 --> 00:48:30,924
Did you ever taste a fog in your mouth
like it was salt...
767
00:48:31,464 --> 00:48:34,627
or take hold of someone
and feel your blood rushing up like a river?
768
00:48:34,700 --> 00:48:37,692
What more does a man need,
or a woman, either?
769
00:48:39,605 --> 00:48:41,436
You know, I never tried to kid you, Mary.
770
00:48:41,507 --> 00:48:44,067
You take me as I am, or you don't take me.
771
00:48:44,143 --> 00:48:46,543
Tim doesn't try to change me,
because he knows he can't...
772
00:48:46,612 --> 00:48:47,909
and you can't, either.
773
00:48:47,980 --> 00:48:49,379
Nothing can.
774
00:48:51,484 --> 00:48:53,816
You know what I've been waiting for?
775
00:48:54,086 --> 00:48:58,318
I've been waiting to hear you say
that I'm all right with you the way I am.
776
00:48:58,924 --> 00:49:02,655
Maybe you're ready to say it now.
Are you?
777
00:49:04,430 --> 00:49:05,897
I don't know.
778
00:49:07,266 --> 00:49:09,166
Well, it's about time.
779
00:49:13,439 --> 00:49:16,806
It's going to be swell, baby.
I'll make you queen of the Coast.
780
00:49:16,876 --> 00:49:18,776
You'll ride through town
in your own carriage...
781
00:49:18,844 --> 00:49:20,222
and everybody will know who you are.
782
00:49:20,246 --> 00:49:23,477
I'll plaster your name and face
clear to the Golden Gate.
783
00:49:23,616 --> 00:49:25,106
You and I together, Mary...
784
00:49:25,184 --> 00:49:29,018
are gonna find out
that we don't need anything else but us.
785
00:49:33,059 --> 00:49:34,321
Look.
786
00:49:34,393 --> 00:49:37,328
How about going upstairs
and having some chop suey, huh?
787
00:49:37,730 --> 00:49:38,958
Come on.
788
00:49:47,640 --> 00:49:49,699
Will you watch me,
and keep your mind on my feet?
789
00:49:49,775 --> 00:49:51,174
Watch this wing.
790
00:49:51,410 --> 00:49:52,968
See? That's it.
791
00:49:53,913 --> 00:49:55,813
Then you do a sort of a...
792
00:49:56,048 --> 00:49:57,413
What's the matter with you?
793
00:49:57,483 --> 00:49:58,507
Come on, let's...
794
00:49:58,584 --> 00:50:00,814
Yeah, that's right, Trixie.
You can knock off.
795
00:50:00,886 --> 00:50:03,218
Everybody's gonna have champagne
on me!
796
00:50:03,289 --> 00:50:05,300
Dig up some of that Pommery Sec
for the boys and girls.
797
00:50:05,324 --> 00:50:06,689
All we've got is Semillon.
798
00:50:06,759 --> 00:50:09,728
That champagne
is starting to make me fizzy.
799
00:50:13,833 --> 00:50:15,858
Fast or a guy gets killed.
800
00:50:16,802 --> 00:50:18,146
Can I order you some breakfast, Blackie?
801
00:50:18,170 --> 00:50:20,415
No, thanks. Mary and I are gonna have
some chop suey upstairs.
802
00:50:20,439 --> 00:50:22,839
Mary, I have another new number
I'd like to have you try out.
803
00:50:22,908 --> 00:50:25,138
Oh, no, no. Not this morning.
804
00:50:25,211 --> 00:50:28,305
Hey, Mat! Tell Charlie to...
No, never mind. I'll tell him myself.
805
00:50:28,380 --> 00:50:30,280
Stay right here, honey.
I won't be a minute.
806
00:50:30,349 --> 00:50:33,182
Gee, I haven't had any champagne since...
807
00:50:39,625 --> 00:50:42,321
Nice going, sister. You done all right.
808
00:50:51,704 --> 00:50:54,264
Knock off there, Maggie.
You're going to have champagne.
809
00:50:54,340 --> 00:50:56,274
- Me, too?
- Well, I'd like to know why not.
810
00:50:56,342 --> 00:50:58,386
Mr. Blackie, I haven't had any of that
for a long time.
811
00:50:58,410 --> 00:51:00,002
Well, you're gonna have some right now.
812
00:51:00,079 --> 00:51:01,569
Here's to Blackie!
813
00:51:05,718 --> 00:51:07,276
All right, drink.
814
00:51:07,419 --> 00:51:10,388
- Where's Mary?
- I guess she went upstairs to set the table.
815
00:51:10,456 --> 00:51:13,448
And here's to you, darling.
And I wish I had me youth.
816
00:51:13,859 --> 00:51:15,156
I wish I'd never had mine.
817
00:51:15,227 --> 00:51:18,094
- Nix, nix, Trix.
- Why, Trixie. That's not nice, baby.
818
00:51:19,899 --> 00:51:21,890
Tell Mary here's to her!
819
00:51:23,335 --> 00:51:24,359
- Babe.
- Yeah.
820
00:51:24,436 --> 00:51:26,648
- When that runs out, open up some more.
- You bet I will.
821
00:51:26,672 --> 00:51:28,162
Tell Mary here's to her, Blackie.
822
00:51:28,240 --> 00:51:32,301
Sure. "Everyone to his own taste,"
the old lady said as she kissed the cow.
823
00:51:33,179 --> 00:51:35,875
Ain't that a...
What's the matter, no sense of humor?
824
00:51:39,485 --> 00:51:40,850
Oh, Blackie!
825
00:51:40,920 --> 00:51:42,148
Hello, Tim.
826
00:51:42,221 --> 00:51:44,746
I just came over to talk to you
about the campaign, kid.
827
00:51:44,824 --> 00:51:47,850
Oh, well, look, Tim,
do you mind coming back a little later?
828
00:51:47,927 --> 00:51:49,326
Sure. Sure.
829
00:51:49,662 --> 00:51:52,290
By the way, Blackie, I just saw Mary.
830
00:51:53,499 --> 00:51:55,524
Yeah. I put her in a cab.
831
00:51:56,936 --> 00:51:58,631
She said to tell you goodbye...
832
00:51:58,704 --> 00:52:02,401
and that she was taking you up on
your offer to let her out of that contract.
833
00:52:02,474 --> 00:52:04,442
What? What's that?
834
00:52:05,244 --> 00:52:07,109
Well, you said she could go, didn't you?
835
00:52:07,179 --> 00:52:09,374
- Well, yes, but...
- She's gone to the Tivoli.
836
00:52:09,448 --> 00:52:12,713
And I'm glad you did it, Blackie.
This was no place for her.
837
00:52:14,119 --> 00:52:16,553
- Oh, you think not, eh?
- Of course not.
838
00:52:17,122 --> 00:52:18,919
Neither did you, did you?
839
00:52:18,991 --> 00:52:20,769
I guess you think she's better off
at the Tivoli...
840
00:52:20,793 --> 00:52:22,954
under the management
of Jack Burley, huh?
841
00:52:23,028 --> 00:52:25,155
She'll be safe with Burley, Blackie.
842
00:52:25,231 --> 00:52:27,495
You see, she doesn't love him.
843
00:52:35,274 --> 00:52:37,242
Hey, look, Tim.
You like chop suey, don't you?
844
00:52:37,309 --> 00:52:39,469
- Chop... Sure.
- Come upstairs. We're gonna have some.
845
00:52:48,012 --> 00:52:49,445
- Good evening, ladies.
- Oh, hello.
846
00:52:49,513 --> 00:52:50,946
Good evening, and get out.
847
00:52:51,015 --> 00:52:52,846
The child has a performance to give.
848
00:52:52,917 --> 00:52:55,249
Oh, no, please.
We've got to thank him for all this.
849
00:52:55,319 --> 00:52:56,445
Do let him stay.
850
00:52:56,520 --> 00:52:58,886
- Alone, I suppose.
- That's right.
851
00:52:59,457 --> 00:53:00,822
Come on, Louise.
852
00:53:00,891 --> 00:53:03,917
In my day, the opera came first.
853
00:53:06,831 --> 00:53:08,799
- My mother's out there tonight, Mary.
- Is she?
854
00:53:08,866 --> 00:53:10,993
Yes, she came all the way back
from New York.
855
00:53:11,068 --> 00:53:14,196
I guess she got tired of reading about you
in my letters.
856
00:53:14,271 --> 00:53:17,001
Well, in a few hours, you'll be famous.
857
00:53:17,608 --> 00:53:21,009
Before the whole town is at your feet,
I want to put in my bid.
858
00:53:21,078 --> 00:53:24,013
I love you, Mary,
and I want you to marry me.
859
00:53:25,116 --> 00:53:28,779
I've always wanted you,
from the moment I first set eyes on you...
860
00:53:28,853 --> 00:53:31,981
but I didn't realize then how I wanted you.
861
00:53:32,089 --> 00:53:34,717
- Well, I...
- Please don't try to answer me now.
862
00:53:34,792 --> 00:53:37,420
I just wanted you to know how I felt.
863
00:53:39,497 --> 00:53:41,226
Good luck, darling.
864
00:53:46,971 --> 00:53:49,064
- How you do, Mr. Burley?
- Good evening.
865
00:53:49,140 --> 00:53:51,734
- How do you do, Mr. Burley?
- Fine, thank you.
866
00:53:51,909 --> 00:53:54,104
- How are you, Mr. Burley?
- Fine, thanks.
867
00:53:54,178 --> 00:53:55,236
Thank you.
868
00:53:57,414 --> 00:54:00,872
I'll be right with you, darling.
Want to take a look out front.
869
00:54:03,320 --> 00:54:04,446
Hello, there, Mr. Burley.
870
00:54:04,522 --> 00:54:06,114
- Hello, there.
- Jonathan.
871
00:54:06,557 --> 00:54:08,889
- What a thrilling first night.
- I hope so.
872
00:54:08,959 --> 00:54:10,051
Good evening, Mr. Burley.
873
00:54:10,127 --> 00:54:11,838
- We can't wait to hear the new star.
- Good evening.
874
00:54:11,862 --> 00:54:13,295
- Hello, Jack.
- Hello.
875
00:54:13,364 --> 00:54:16,094
- Have you seen Signor Baldini?
- Not yet, sir.
876
00:54:17,568 --> 00:54:21,060
- Hello, Jack. Big night, eh?
- I hope so, Senator.
877
00:54:22,506 --> 00:54:24,201
- Hi.
- Good evening.
878
00:54:25,976 --> 00:54:27,034
Hello, Norton.
879
00:54:27,111 --> 00:54:28,311
- Good evening.
- Good evening.
880
00:54:28,379 --> 00:54:32,645
- I didn't know you were a first-nighter.
- I am tonight. I came to close you up.
881
00:54:32,783 --> 00:54:34,683
- You came to what?
- Close you up.
882
00:54:34,752 --> 00:54:37,033
You got a girl appearing here
that's under contract to me.
883
00:54:37,087 --> 00:54:39,988
No, you're wrong.
You abrogated that contract.
884
00:54:40,057 --> 00:54:41,377
You gave her permission to leave.
885
00:54:41,425 --> 00:54:44,417
Sure, sure, I gave her a choice,
and she said she'd stay with me.
886
00:54:44,495 --> 00:54:46,486
So the contract stands.
887
00:54:47,097 --> 00:54:51,227
Look. See that man over there?
The one with the big black mustache?
888
00:54:51,936 --> 00:54:54,496
Well, that big, stupid-looking man
represents the law...
889
00:54:54,572 --> 00:54:55,882
and he's got a piece of paper
in his pocket...
890
00:54:55,906 --> 00:54:57,317
that's going to stop your prima donna...
891
00:54:57,341 --> 00:54:59,309
right in the middle of her first cantata.
892
00:54:59,376 --> 00:55:01,421
- Now, isn't that just awful?
- You wouldn't do that.
893
00:55:01,445 --> 00:55:03,990
Well, I'm sorry, Burley,
but I thoughtlessly got the man started...
894
00:55:04,014 --> 00:55:05,606
and I can't do a thing with him.
895
00:55:05,683 --> 00:55:08,083
- Well, I guess I'll get my star.
- Wait a minute.
896
00:55:08,152 --> 00:55:09,663
She doesn't go on till the second act.
897
00:55:09,687 --> 00:55:11,814
What? Now that's not
very good showmanship.
898
00:55:11,889 --> 00:55:14,119
We'll wait. I don't want to listen
to those others mugs.
899
00:55:14,191 --> 00:55:16,216
Well, while you're waiting,
would you have a cigar?
900
00:55:16,293 --> 00:55:17,385
Yeah, thanks.
901
00:55:17,461 --> 00:55:19,486
Pardon me. I'll get them.
902
00:55:20,798 --> 00:55:22,732
Excuse me. I want to speak to Mr. Baldini.
903
00:55:22,800 --> 00:55:24,165
- Excuse me.
- Sure.
904
00:55:27,705 --> 00:55:29,070
What is it?
905
00:55:30,207 --> 00:55:32,971
Hello? Hello, Central. Fillmore, 2871.
906
00:55:33,510 --> 00:55:35,589
Norton's outside with the Sheriff
to stop Mary Blake.
907
00:55:35,613 --> 00:55:37,342
- Stop her?
- Yes. During the performance.
908
00:55:37,414 --> 00:55:38,472
He can't do that.
909
00:55:38,549 --> 00:55:40,744
Hello, is Mr. Davis there? Maybe he can.
910
00:55:40,818 --> 00:55:42,513
Hello, Davis? This is Jack Burley.
911
00:55:42,586 --> 00:55:44,631
I want you to hurry over
to the Tivoli Opera House...
912
00:55:44,655 --> 00:55:47,180
with a restraining order
to hold up a process.
913
00:55:47,258 --> 00:55:51,558
What's that? I don't care
if the office closed 10 hours ago. Find him.
914
00:55:51,629 --> 00:55:53,597
But I've got to have it.
915
00:55:55,132 --> 00:55:58,624
- But what is it?
- You go backstage. I'll see what I can do.
916
00:56:12,549 --> 00:56:15,074
- Well, here you are, Norton.
- Oh, thanks.
917
00:56:15,552 --> 00:56:16,917
Thank you.
918
00:56:18,856 --> 00:56:20,824
- Have a peanut?
- No, thanks.
919
00:56:20,891 --> 00:56:22,620
- Cameo here, huh?
- Yes.
920
00:56:22,693 --> 00:56:24,804
I didn't think you knew that brand
down at The Paradise.
921
00:56:24,828 --> 00:56:26,557
Yeah, that's right.
922
00:56:26,764 --> 00:56:29,324
You know, you needn't have bothered
to call up Davis, Burley.
923
00:56:29,400 --> 00:56:32,733
I could have told you that deputy of his
was away on a deep-sea fishing trip.
924
00:56:32,803 --> 00:56:35,966
He's just crazy about fishing,
so I chartered him a boat.
925
00:56:36,173 --> 00:56:38,539
How about you and I make a deal?
926
00:56:38,709 --> 00:56:40,904
I'll give you $15,000 for that contract.
927
00:56:40,978 --> 00:56:44,345
Well, I'd like to oblige you, Burley,
but, you see, the thing is out of my hands.
928
00:56:44,415 --> 00:56:47,384
That process server is the meanest man
west of the Rocky Mountains.
929
00:56:47,451 --> 00:56:49,651
He'd push his mother off a ferry boat
for half a dollar.
930
00:56:49,687 --> 00:56:51,727
Yeah, he'd turn the air off
in a baby's incubator...
931
00:56:51,789 --> 00:56:54,155
just to watch the little sucker squirm.
932
00:56:54,224 --> 00:56:55,589
Well, Jim, what do you say?
933
00:56:55,659 --> 00:56:58,423
The quicker I stop her,
the quicker we get home.
934
00:56:58,729 --> 00:57:00,959
Remind me not to order any of these
for The Paradise.
935
00:57:01,031 --> 00:57:02,191
Right.
936
00:58:04,928 --> 00:58:07,692
That's kind of pretty, ain't it?
937
00:58:09,199 --> 00:58:10,223
Yeah.
938
00:59:46,630 --> 00:59:47,688
Sit down.
939
00:59:48,365 --> 00:59:49,389
Hey, what's the idea?
940
00:59:49,466 --> 00:59:51,244
I didn't come to this opera
to hear the opera.
941
00:59:51,268 --> 00:59:52,530
Sit down.
942
01:01:42,045 --> 01:01:44,275
Blackie, I think she's great.
943
01:01:46,016 --> 01:01:47,506
Yeah, not bad.
944
01:01:49,353 --> 01:01:53,016
Seems a kind of shame
to choke her off, huh?
945
01:01:55,192 --> 01:01:56,284
Yeah.
946
01:02:00,964 --> 01:02:02,829
He's gone around back.
947
01:02:18,248 --> 01:02:20,978
It's all right.
There's nothing to worry about. Just him.
948
01:03:31,088 --> 01:03:32,453
Thank you.
949
01:03:36,393 --> 01:03:38,827
Thank you so much. Darling!
950
01:03:38,895 --> 01:03:40,260
Wonderful!
951
01:03:49,606 --> 01:03:51,597
- Blackie.
- Hello, kid.
952
01:03:53,009 --> 01:03:56,308
- Madame Albani...
- Oh, I understand.
953
01:04:01,084 --> 01:04:02,862
It looks like Burley's
getting a little careless...
954
01:04:02,886 --> 01:04:04,114
putting things down on paper.
955
01:04:04,187 --> 01:04:06,553
Yes. He's asked me to marry him.
956
01:04:07,424 --> 01:04:09,415
No. On the level?
957
01:04:09,860 --> 01:04:13,557
You know, you were all right tonight, kid.
958
01:04:13,897 --> 01:04:15,694
- Did you really think so, Blackie?
- Yes.
959
01:04:15,766 --> 01:04:17,810
Say, who am I to hold out
against these 3,000 mugs...
960
01:04:17,834 --> 01:04:19,131
that went goofy over you?
961
01:04:19,202 --> 01:04:21,102
See, I never caught
this opera racket up to now.
962
01:04:21,171 --> 01:04:24,800
- How long has that been going on?
- Only about 150 years.
963
01:04:25,275 --> 01:04:26,640
No fooling?
964
01:04:27,077 --> 01:04:28,908
Well, it's all right.
965
01:04:30,347 --> 01:04:32,611
You know, I was proud of you tonight.
966
01:04:32,716 --> 01:04:34,911
- Is that all?
- AII?
967
01:04:36,019 --> 01:04:38,647
- Don't you love me?
- Sure, sure.
968
01:04:38,722 --> 01:04:40,747
Well, you haven't said so.
969
01:04:42,425 --> 01:04:44,325
Well, I love you, kid.
970
01:04:45,796 --> 01:04:49,163
Do you know, I never sprang that line
but once, 25 years ago.
971
01:04:49,366 --> 01:04:50,424
Who was she?
972
01:04:50,500 --> 01:04:54,231
Just a girl I knew. I haven't seen her lately.
She's up in San Quentin.
973
01:04:54,304 --> 01:04:56,272
So I'm the second?
974
01:04:56,873 --> 01:04:58,898
No, you're the first.
975
01:05:01,478 --> 01:05:03,605
Will you marry me, Blackie?
976
01:05:04,581 --> 01:05:05,912
Marry you?
977
01:05:07,017 --> 01:05:10,475
Well, I'm a sucker.
If you ain't the most domestic woman...
978
01:05:10,554 --> 01:05:14,046
Well, I suppose if that's the only thing
in the world would make you happy.
979
01:05:14,124 --> 01:05:16,820
You know,
the gang always said I'd be a sucker.
980
01:05:16,927 --> 01:05:18,189
Oh, Blackie.
981
01:05:22,065 --> 01:05:24,295
Wait a minute. Wait a minute.
982
01:05:26,403 --> 01:05:27,665
Come in.
983
01:05:28,972 --> 01:05:32,237
- Hello, Blackie. How are you, boy?
- Feeling pretty fit.
984
01:05:32,709 --> 01:05:35,007
- Mary, you were great.
- Thank you.
985
01:05:35,078 --> 01:05:38,809
I had to battle my way through
half of San Francisco to get here.
986
01:05:38,882 --> 01:05:43,114
Father Tim, Blackie and I,
we're going to be married.
987
01:05:43,787 --> 01:05:46,881
Yup. That's right.
The little girl harpooned me.
988
01:05:50,060 --> 01:05:53,359
Well, I guess you know how I feel about it,
don't you, Mary?
989
01:05:55,232 --> 01:05:57,291
So she harpooned you, huh?
990
01:05:57,801 --> 01:06:01,202
A girl that any man in San Francisco
would give his right arm for...
991
01:06:01,271 --> 01:06:03,364
but she had to harpoon you.
992
01:06:04,841 --> 01:06:07,153
Blackie, I'm not going to wish you
the best of everything...
993
01:06:07,177 --> 01:06:08,576
because you've got it already.
994
01:06:08,645 --> 01:06:10,044
Thanks, Tim.
995
01:06:10,747 --> 01:06:12,507
Now I know you folks
would like me to stay...
996
01:06:12,549 --> 01:06:14,517
but I really have to go.
997
01:06:14,618 --> 01:06:16,643
Really. I'm sorry.
998
01:06:18,054 --> 01:06:21,319
- Of course if you insist, I could stay.
- Will you get out?
999
01:06:21,458 --> 01:06:23,483
- I'm sorry.
- Sorry, Father.
1000
01:06:25,896 --> 01:06:28,160
Mary, you haven't changed yet.
1001
01:06:28,732 --> 01:06:29,892
Well, Norton.
1002
01:06:29,966 --> 01:06:33,800
I just thought I'd come back
and congratulate my fiancйe.
1003
01:06:33,870 --> 01:06:35,132
Your...
1004
01:06:36,573 --> 01:06:38,097
I'm sorry, Jack.
1005
01:06:38,174 --> 01:06:39,619
Gee, you better get out of that rig, baby.
1006
01:06:39,643 --> 01:06:41,387
The gang are waiting
to celebrate your homecoming.
1007
01:06:41,411 --> 01:06:43,038
- Where?
- Down home in The Paradise.
1008
01:06:43,113 --> 01:06:45,047
They're waiting
to hear you sing San Francisco.
1009
01:06:45,115 --> 01:06:47,345
- At The Paradise?
- Yeah.
1010
01:06:48,184 --> 01:06:49,708
Wait a minute.
1011
01:06:50,954 --> 01:06:53,889
You don't mean to say that you're going
to send her back there now?
1012
01:06:53,957 --> 01:06:55,957
Well, sure.
What kind of a chump do you think I am?
1013
01:06:56,026 --> 01:06:58,017
I'm going to marry her, ain't I?
1014
01:06:59,429 --> 01:07:01,590
Well, what do you want, kid?
1015
01:07:02,565 --> 01:07:03,964
Me or this?
1016
01:07:19,382 --> 01:07:21,475
- Evening, Father.
- Good evening.
1017
01:07:21,551 --> 01:07:24,071
- Great business tonight.
- Tell Mr. Norton I'd like to see him.
1018
01:07:24,454 --> 01:07:25,454
Thank you.
1019
01:07:35,966 --> 01:07:37,456
- Blackie back here?
- Yeah.
1020
01:07:38,034 --> 01:07:40,935
- Where is he?
- Where do you think? In there.
1021
01:07:43,807 --> 01:07:45,035
Come in.
1022
01:07:49,779 --> 01:07:53,215
Gee, she looks pretty sharp, huh?
1023
01:07:53,583 --> 01:07:55,175
She's all right.
1024
01:07:55,518 --> 01:07:59,215
Say, Blackie, Father Tim's out there.
1025
01:07:59,289 --> 01:08:01,917
He wants to see you.
1026
01:08:01,992 --> 01:08:04,051
Well, all right. Bring him back.
1027
01:08:05,028 --> 01:08:06,120
Okay.
1028
01:08:10,400 --> 01:08:12,766
- You know, you're a funny kid.
- Why?
1029
01:08:12,836 --> 01:08:16,499
Why, the way you act, anyone would think
that it wasn't becoming.
1030
01:08:16,573 --> 01:08:20,509
- Are you happy?
- Yes. Yes, yes, I'm happy.
1031
01:08:20,777 --> 01:08:22,176
That's good.
1032
01:08:25,081 --> 01:08:27,879
Blackie, Blackie,
let's set the date for our wedding now...
1033
01:08:27,951 --> 01:08:29,942
so we can tell Father Tim
when he comes in.
1034
01:08:30,020 --> 01:08:33,820
Yeah, sure. Any time.
Oh, but, look, it's got to be after election.
1035
01:08:34,190 --> 01:08:35,248
Really?
1036
01:08:35,325 --> 01:08:38,920
Sure, sure, the mob down here know
how I've always kidded that sort of thing.
1037
01:08:38,995 --> 01:08:40,053
I can't back down now...
1038
01:08:40,130 --> 01:08:42,121
and make a fool of myself
just before election.
1039
01:08:42,198 --> 01:08:44,530
It would lose me too many votes.
1040
01:08:44,634 --> 01:08:47,125
It means a lot to me
to win this fight, honey.
1041
01:08:47,203 --> 01:08:50,798
Not just for putting it over on Burley,
but for the Coast.
1042
01:08:51,408 --> 01:08:52,966
You understand?
1043
01:08:53,743 --> 01:08:57,042
Yes. Yes, I do. I do understand.
1044
01:08:57,180 --> 01:08:58,324
But the first chance I get...
1045
01:08:58,348 --> 01:08:59,425
we'll sneak off to Sacramento...
1046
01:08:59,449 --> 01:09:00,659
and I'll let you slip the halter on me.
1047
01:09:00,683 --> 01:09:03,880
Say, I never thought
I'd be so goofy about anyone.
1048
01:09:07,891 --> 01:09:09,119
Come in.
1049
01:09:10,627 --> 01:09:13,061
- Hello, Tim.
- Good evening, Father.
1050
01:09:17,934 --> 01:09:19,128
What's wrong?
1051
01:09:19,202 --> 01:09:21,227
Are you out of your mind?
1052
01:09:21,304 --> 01:09:22,362
Why?
1053
01:09:22,472 --> 01:09:25,441
Showing Mary like this
to that mob out there.
1054
01:09:26,209 --> 01:09:28,609
Like this? What's wrong with her?
1055
01:09:28,678 --> 01:09:30,339
What's wrong with her?
1056
01:09:30,413 --> 01:09:31,675
Yeah, sure.
1057
01:09:31,748 --> 01:09:34,512
What's wrong with my being proud
to show her off?
1058
01:09:34,584 --> 01:09:37,781
Blackie, don't you understand
what I'm trying to tell you?
1059
01:09:37,854 --> 01:09:40,322
Wait a minute, Tim.
I'm making her queen of the Coast.
1060
01:09:40,390 --> 01:09:41,510
You see those posters there?
1061
01:09:41,558 --> 01:09:42,768
Five thousand of them will be plastered...
1062
01:09:42,792 --> 01:09:44,370
all over San Francisco
by tomorrow morning.
1063
01:09:44,394 --> 01:09:47,921
And 10,000 other ones for ashcans
and the front of trolley cars.
1064
01:09:48,898 --> 01:09:51,389
I'm not going to let you do this, Blackie.
1065
01:09:51,468 --> 01:09:54,335
I don't get you, Tim.
You never butted in on me before.
1066
01:09:54,404 --> 01:09:57,840
Well, I am now.
You're not going to exploit this girl.
1067
01:10:00,376 --> 01:10:01,968
Come here, Mary.
1068
01:10:04,180 --> 01:10:05,374
Will you tell his holiness...
1069
01:10:05,448 --> 01:10:08,281
that you made up your own mind
to come back?
1070
01:10:09,252 --> 01:10:11,015
I love him, Father.
1071
01:10:11,354 --> 01:10:12,582
That isn't love, Mary.
1072
01:10:12,655 --> 01:10:15,055
Is that so? Well, it happens to suit me.
1073
01:10:15,125 --> 01:10:18,253
It isn't love to let him
drag you down to his level.
1074
01:10:18,628 --> 01:10:21,825
Say, wait a minute, Tim.
I'm going to marry her.
1075
01:10:21,898 --> 01:10:24,458
Not if I can stop you,
you're not going to marry her.
1076
01:10:24,534 --> 01:10:28,664
You can't take a woman in marriage
and then sell her immortal soul.
1077
01:10:29,038 --> 01:10:30,198
Immortal soul?
1078
01:10:30,273 --> 01:10:31,984
Now, look, I don't go for
that kind of talk, Tim.
1079
01:10:32,008 --> 01:10:33,976
Don't believe in that nonsense
and never have.
1080
01:10:34,043 --> 01:10:35,654
You better get back to the half-wits
that do.
1081
01:10:35,678 --> 01:10:37,077
Blake's on next.
1082
01:10:37,180 --> 01:10:38,408
Come on, Mary. Come with me.
1083
01:10:38,481 --> 01:10:40,540
Just one minute. I'm running this joint.
1084
01:10:40,617 --> 01:10:42,728
You take care of your suckers.
I'll take care of mine.
1085
01:10:42,752 --> 01:10:43,810
She's not going out there.
1086
01:10:43,887 --> 01:10:47,288
I've listened to this psalm-singing blather
of yours for years and never squawked.
1087
01:10:47,357 --> 01:10:49,416
You can't bring it in here. This is my joint!
1088
01:10:49,492 --> 01:10:50,720
Miss Blake. Miss Mary Blake.
1089
01:10:50,793 --> 01:10:52,852
She's not going out there.
1090
01:11:06,910 --> 01:11:08,741
The place is crazy without you.
1091
01:11:08,811 --> 01:11:10,574
Get out there, kid.
1092
01:11:18,121 --> 01:11:19,213
Wait a minute.
1093
01:11:19,289 --> 01:11:22,190
You leave now,
and you're never coming back.
1094
01:11:33,269 --> 01:11:37,296
Hey, Blackie. Hey, Blackie, it's Burley.
He's giving the joint the works.
1095
01:11:37,373 --> 01:11:39,418
- I told you, you can't buck a guy like...
- Shut up.
1096
01:11:39,442 --> 01:11:42,605
Blackie, come on. Take a gander at this
thing, will you? Look at it. Come on.
1097
01:11:46,616 --> 01:11:48,379
Hey, Blackie, break it up!
1098
01:11:50,019 --> 01:11:54,388
Look what they're doing to our joint.
You see what they're doing, Blackie?
1099
01:12:09,405 --> 01:12:11,450
- Good afternoon, Mr. Burley.
- Good afternoon, Allen.
1100
01:12:11,474 --> 01:12:13,669
- Mrs. Burley in?
- Yes, sir. She's in the small salon.
1101
01:12:13,743 --> 01:12:16,735
- What do you think of our little shack?
- But it's magnificent.
1102
01:12:16,813 --> 01:12:20,044
We really only have one real treasure.
She's waiting to meet you.
1103
01:12:32,595 --> 01:12:35,723
You needn't sneak up on me.
I know you're there.
1104
01:12:37,467 --> 01:12:38,559
Mary.
1105
01:12:40,603 --> 01:12:41,763
This is my mother.
1106
01:12:41,838 --> 01:12:44,432
- How do you do, my dear?
- How do you do, Mrs. Burley?
1107
01:12:44,507 --> 01:12:46,498
Well, Maisie,
have you been in the house all day?
1108
01:12:46,576 --> 01:12:49,101
Oh, sure, I just got back from the races.
1109
01:12:49,178 --> 01:12:53,444
Why, you're even prettier close to
than you were from me box at the Tivoli.
1110
01:12:53,583 --> 01:12:56,882
- So are you, Mrs. Burley.
- Go on with you. Get out.
1111
01:12:57,387 --> 01:12:59,480
- Get out? Me?
- Certainly you.
1112
01:12:59,922 --> 01:13:02,015
If I have to sell this amazing,
beautiful creature...
1113
01:13:02,091 --> 01:13:04,321
the idea of joining the Burley family...
1114
01:13:04,394 --> 01:13:07,124
sure I got to tell her lies about us that,
heaven help me...
1115
01:13:07,196 --> 01:13:09,061
no son should hear his mother speak.
1116
01:13:09,132 --> 01:13:11,123
Will you call me
as soon as you've made the sale?
1117
01:13:11,200 --> 01:13:12,861
Get out! Get out!
1118
01:13:13,036 --> 01:13:16,301
- Sit down, my dear. Take off your coat.
- Thank you.
1119
01:13:17,307 --> 01:13:20,538
Now tell me,
why won't you marry my boy?
1120
01:13:22,045 --> 01:13:25,811
Mrs. Burley, you belong to the aristocracy
of San Francisco.
1121
01:13:26,516 --> 01:13:28,711
I'm just the daughter of a country parson.
1122
01:13:28,785 --> 01:13:31,413
I haven't had the advantage
Jack deserves in a wife.
1123
01:13:31,487 --> 01:13:33,079
Wait a minute, darling.
1124
01:13:33,156 --> 01:13:35,886
I didn't mean what I said just now
about telling lies.
1125
01:13:35,958 --> 01:13:38,188
You and I are gonna speak the truth
to each other.
1126
01:13:38,261 --> 01:13:40,320
I think I know what it's all about.
1127
01:13:40,396 --> 01:13:43,092
It's that rapscallion, Blackie Norton,
you were working for...
1128
01:13:43,166 --> 01:13:44,565
down on Pacific Street.
1129
01:13:44,634 --> 01:13:45,726
Now listen, Mary.
1130
01:13:45,802 --> 01:13:49,363
I'm an old lady,
and I've been through a lot in my life.
1131
01:13:49,939 --> 01:13:52,533
I came to San Francisco
in the winter of '51...
1132
01:13:52,608 --> 01:13:54,974
in a sailing vessel around the Horn.
1133
01:13:55,044 --> 01:13:59,037
When I got here,
there were 150 males to one female.
1134
01:13:59,716 --> 01:14:03,208
And if I do say it, I shouldn't,
I wasn't so hard to look at.
1135
01:14:03,286 --> 01:14:07,450
I started business in a shack
near Portsmouth Square doing washing.
1136
01:14:08,157 --> 01:14:09,717
Do you know
how long me business lasted?
1137
01:14:09,792 --> 01:14:10,792
No.
1138
01:14:10,860 --> 01:14:12,487
About 45 minutes.
1139
01:14:13,229 --> 01:14:16,221
They busted me tub to smithereens,
and there was a free-for-all fight...
1140
01:14:16,299 --> 01:14:20,759
between five of the big swells of the town
to see which one would take me to lunch.
1141
01:14:21,471 --> 01:14:23,564
So, you see, I got to know men.
1142
01:14:23,639 --> 01:14:26,267
I knew all kinds in them early days...
1143
01:14:26,776 --> 01:14:30,678
and among them was a man
like Blackie Norton.
1144
01:14:32,982 --> 01:14:36,179
He was a selfish and sinful...
1145
01:14:37,620 --> 01:14:39,554
and adorable scoundrel.
1146
01:14:40,790 --> 01:14:44,624
So, you see,
I've had my Blackie Norton, too.
1147
01:14:47,063 --> 01:14:49,930
And you gave him up?
1148
01:14:50,333 --> 01:14:53,530
Yes, yes, I gave him up.
1149
01:14:54,504 --> 01:14:56,836
Because he was killing me soul.
1150
01:14:58,908 --> 01:15:00,569
Killing your soul?
1151
01:15:02,879 --> 01:15:07,282
And I pulled myself together,
and one day I married Burley.
1152
01:15:07,350 --> 01:15:09,580
Burley was a good, solid man.
1153
01:15:09,886 --> 01:15:12,855
He never got used to wearing his coat
till the day he died.
1154
01:15:12,922 --> 01:15:14,184
But he built me this mansion...
1155
01:15:14,257 --> 01:15:17,886
and every cuspidor of the place
was 18-carat gold.
1156
01:15:19,595 --> 01:15:23,031
And there came a time
when I was glad I married him...
1157
01:15:23,232 --> 01:15:24,995
because he loved me.
1158
01:15:25,168 --> 01:15:28,331
After a while, Jack was born,
and I had me peace.
1159
01:15:29,238 --> 01:15:33,800
Look, Mary, you say
we're the aristocracy of San Francisco.
1160
01:15:34,110 --> 01:15:35,304
We are.
1161
01:15:35,511 --> 01:15:36,705
Listen.
1162
01:15:40,049 --> 01:15:41,778
Come here, Mary.
1163
01:15:46,556 --> 01:15:48,114
Listen to that.
1164
01:15:48,558 --> 01:15:50,685
That's the McDonough mansion.
1165
01:15:50,760 --> 01:15:52,227
Aristocrats.
1166
01:15:53,095 --> 01:15:57,054
And that party's been going on
for two days and nights straight running.
1167
01:15:57,133 --> 01:16:00,432
There isn't a rougher joint
on the whole Barbary Coast...
1168
01:16:00,503 --> 01:16:03,131
than that home right here on Nob Hill.
1169
01:16:03,406 --> 01:16:05,601
They call this
the wickedest city in the world...
1170
01:16:05,675 --> 01:16:07,768
and it's a bitter shame, it is.
1171
01:16:07,844 --> 01:16:10,779
For deep down underneath
all our evil and sin...
1172
01:16:10,847 --> 01:16:14,783
we've got right here in San Francisco
the finest set of human beings...
1173
01:16:14,851 --> 01:16:17,445
that was ever rounded up on one spot.
1174
01:16:17,553 --> 01:16:20,317
Sure, they had to have
wild adventure in their hearts...
1175
01:16:20,389 --> 01:16:23,620
and dynamite in their blood
to set out for here in the first place.
1176
01:16:23,693 --> 01:16:26,719
That's why they're so full
of untamed deviltry now.
1177
01:16:26,796 --> 01:16:28,855
But we can't go on like this.
1178
01:16:28,931 --> 01:16:32,992
Sinful and blasphemous,
with no fear for God in our hearts.
1179
01:16:34,070 --> 01:16:37,631
That's the reason why I want my boy
to have a good woman near him...
1180
01:16:37,707 --> 01:16:41,973
and raise fine, beautiful kids
for the glory of our heritage.
1181
01:16:42,411 --> 01:16:44,709
You can make a fine man of him.
1182
01:16:45,481 --> 01:16:47,073
And maybe one day...
1183
01:16:47,149 --> 01:16:49,379
you'll be proud
that you met up with the family...
1184
01:16:49,452 --> 01:16:52,080
of old Maisie Burley, the washerwoman.
1185
01:16:52,688 --> 01:16:57,057
- I'm glad I know you now, Mrs. Burley.
- Maisie to you, darling.
1186
01:16:58,828 --> 01:17:00,022
Maisie.
1187
01:17:20,883 --> 01:17:23,545
Jiggers! Jiggers! The joint's pinched!
1188
01:17:25,321 --> 01:17:27,755
- Wait a minute. Where you going?
- It's closing here.
1189
01:17:27,823 --> 01:17:29,167
It's gonna be closed, so where you going?
1190
01:17:29,191 --> 01:17:32,649
- Hey, what's the big idea?
- Go on, you kids. Get back to the stage.
1191
01:17:33,396 --> 01:17:34,727
- Get out!
- Come on!
1192
01:17:35,131 --> 01:17:38,100
- No rough stuff now. Nobody get hurt.
- Good evening, Charlie.
1193
01:17:38,167 --> 01:17:41,000
- Good evening, lad. Sorry I have to do this.
- What's the charge?
1194
01:17:41,070 --> 01:17:43,248
- Serving liquor without a license.
- We've got a license!
1195
01:17:43,272 --> 01:17:45,740
- It's been revoked.
- What'll the rap be, Charlie?
1196
01:17:45,808 --> 01:17:48,402
Probably $5,000 fine and a year in jail.
1197
01:17:48,477 --> 01:17:50,707
- You know Judge Cardigan.
- Yeah, I know him.
1198
01:17:50,780 --> 01:17:52,111
But Burley knows him better.
1199
01:17:52,181 --> 01:17:55,173
I'd like to help you, but you know
I have me wife and me kids to care for.
1200
01:17:55,251 --> 01:17:56,461
Yes, yes. I understand, Charlie.
1201
01:17:56,485 --> 01:17:59,298
Look, I've been counting on winning
that prize money from the Chicken's Ball.
1202
01:17:59,322 --> 01:18:02,267
Will you give me a couple hours to rustle
up bail and get my entertainers out?
1203
01:18:02,291 --> 01:18:03,553
Well...
1204
01:18:03,859 --> 01:18:06,004
How about being at the station
before 6:00 in the morning?
1205
01:18:06,028 --> 01:18:07,290
Okay, I'll be there. Thanks.
1206
01:18:07,363 --> 01:18:08,955
It's an outrage.
1207
01:18:09,999 --> 01:18:12,900
Burley's timed this so that
you can't cop that prize money tonight.
1208
01:18:12,969 --> 01:18:15,347
- Come on, Babe, let's take a ride.
- Will you bring me back?
1209
01:18:15,371 --> 01:18:17,896
- That's up to him.
- I'll have you all out in plenty of time.
1210
01:18:17,974 --> 01:18:19,498
Well, Blackie, had enough?
1211
01:18:19,575 --> 01:18:22,305
- Hello. What's eating you?
- We can't fight Burley, Blackie.
1212
01:18:22,378 --> 01:18:23,845
So he's got you buffaloed, eh?
1213
01:18:23,913 --> 01:18:27,007
It's tough, but if we trail along with you
we'll get just what you're getting.
1214
01:18:27,083 --> 01:18:28,643
And none of us can afford to be raided.
1215
01:18:28,684 --> 01:18:30,675
I'm not here on my own.
The boys sent me.
1216
01:18:30,753 --> 01:18:33,732
The district's full of little mugs who
are counting on me to go through for 'em.
1217
01:18:33,756 --> 01:18:35,516
- And I'm going through.
- Now wait a minute.
1218
01:18:35,558 --> 01:18:38,026
You haven't done any business
since they started raiding you.
1219
01:18:38,094 --> 01:18:40,272
Where are you going to get the money
to carry on your campaign?
1220
01:18:40,296 --> 01:18:43,208
Whoever wins that $10,000 tonight
could carry us clear through the campaign.
1221
01:18:43,232 --> 01:18:45,310
- Not if I win it.
- Why not? It's a good investment.
1222
01:18:45,334 --> 01:18:48,235
We'll build a new Coast that'll top
anything San Francisco's ever known.
1223
01:18:48,304 --> 01:18:50,182
The old Coast has been
pretty good to me, Blackie, yes...
1224
01:18:50,206 --> 01:18:52,401
and it's been pretty good to you, too.
Up to now.
1225
01:18:52,475 --> 01:18:54,306
Well, I'm not going to quit.
1226
01:18:54,377 --> 01:18:58,006
Are you fighting for the Coast, or are
you fighting Burley for a personal reason?
1227
01:18:58,080 --> 01:19:02,244
We think that it's personal. And we've had
a bellyful of this boudoir battle.
1228
01:19:02,318 --> 01:19:03,546
So long.
1229
01:19:05,821 --> 01:19:08,847
Get away! Don't you dare take my purse!
1230
01:19:20,036 --> 01:19:23,199
- Want anything from inside, Blackie?
- What?
1231
01:19:23,739 --> 01:19:24,739
No.
1232
01:19:28,344 --> 01:19:30,288
Well, I guess I might as well
turn out the lights.
1233
01:19:30,312 --> 01:19:33,475
By golly, that's right.
There's no use of running up your light bill.
1234
01:19:33,549 --> 01:19:35,210
You can't do that!
1235
01:19:48,998 --> 01:19:51,398
You know, that's the first time
the joint's ever been locked.
1236
01:19:51,434 --> 01:19:54,232
I threw the key away the night it opened.
1237
01:19:55,438 --> 01:19:57,668
See you before 6:00, Blackie.
1238
01:19:58,240 --> 01:20:01,073
Come on, let's get going here, now.
Come on.
1239
01:20:04,780 --> 01:20:07,248
- Come on. Break it up.
- Paper!
1240
01:20:07,316 --> 01:20:10,444
Get your early morning paper!
1241
01:20:11,454 --> 01:20:13,354
- Hiya, Blackie.
- Oh, hello, Bill.
1242
01:20:13,422 --> 01:20:15,583
- Have a paper.
- Yeah, thanks.
1243
01:20:16,258 --> 01:20:18,852
That's all right. It's on me tonight.
1244
01:20:21,263 --> 01:20:22,753
Paper!
1245
01:20:22,932 --> 01:20:27,096
Get your paper! Early morning edition!
1246
01:22:18,881 --> 01:22:22,044
- Hey, hey, wait a minute.
- Oh, you're jealous.
1247
01:22:22,117 --> 01:22:24,210
That's the matter with you.
1248
01:22:25,154 --> 01:22:26,917
- Mary, I love you.
- I'm glad.
1249
01:22:26,989 --> 01:22:29,583
Mr. Burley, the caterers are here
from the Poodledog Restaurant.
1250
01:22:29,658 --> 01:22:31,387
Fine. Have them put the tables
on the stage.
1251
01:22:31,460 --> 01:22:32,722
Yes, sir.
1252
01:22:32,828 --> 01:22:35,228
- You'd better look after things, dear.
- Right, as usual.
1253
01:22:35,297 --> 01:22:38,562
Oh, wait. You forgot to ask
the stagehands for the banquet.
1254
01:22:38,634 --> 01:22:39,931
- Did I?
- I asked them.
1255
01:22:40,002 --> 01:22:41,002
Darling.
1256
01:22:41,070 --> 01:22:43,351
- All right, boys. Let's start the music.
- Father Mullin.
1257
01:22:43,405 --> 01:22:45,600
- Mary.
- Were you out front tonight?
1258
01:22:45,674 --> 01:22:47,266
Your last night?
1259
01:22:47,476 --> 01:22:50,468
I'm glad someone of the old crowd
remember me.
1260
01:22:50,613 --> 01:22:52,774
I got my invitation to your wedding, Mary.
1261
01:22:52,848 --> 01:22:54,782
- Are you coming?
- Of course.
1262
01:22:54,850 --> 01:22:55,976
Good.
1263
01:22:56,352 --> 01:22:58,946
Mary, are you happy?
1264
01:23:00,756 --> 01:23:02,883
Yes. Yes, I'm happy.
1265
01:23:05,427 --> 01:23:07,554
Then everything's all right.
1266
01:23:07,763 --> 01:23:10,493
- Good night, my dear.
- Won't you stay and join our party?
1267
01:23:10,566 --> 01:23:12,898
No, I'm sorry. I must run along.
1268
01:23:13,435 --> 01:23:15,096
Well, good night.
1269
01:23:16,305 --> 01:23:17,829
God bless you.
1270
01:23:34,223 --> 01:23:35,815
Is madame tired?
1271
01:23:37,126 --> 01:23:39,492
No, no. I'm quite all right, thank you.
1272
01:23:40,062 --> 01:23:41,324
Come in.
1273
01:23:42,231 --> 01:23:44,756
- They're calling for you, dear.
- But I've got to change.
1274
01:23:44,833 --> 01:23:47,461
Don't bother now.
Change before we go to the ball.
1275
01:23:47,536 --> 01:23:48,935
- The ball?
- Why, sure.
1276
01:23:49,004 --> 01:23:50,995
We're going to wind up
at the Chicken's Ball.
1277
01:23:51,073 --> 01:23:53,007
- Oh, no, Jack.
- Why not?
1278
01:23:54,410 --> 01:23:57,311
- Well, I...
- That's all right, dear.
1279
01:23:57,379 --> 01:24:00,678
I happen to know
that Blackie Norton won't be there.
1280
01:24:23,205 --> 01:24:26,572
"Eat, drink and be merry,
for tomorrow you die."
1281
01:24:26,642 --> 01:24:28,974
- Dead men don't have any fun.
- That's right.
1282
01:24:29,044 --> 01:24:32,241
Alice, look what I found
in one of the dressing rooms.
1283
01:24:32,314 --> 01:24:35,477
Well, I can recommend him, honey.
He's my cousin.
1284
01:25:02,578 --> 01:25:05,138
Good evening. Just this way, please.
1285
01:25:33,042 --> 01:25:36,409
Good evening, folks.
Do you mind if I sit down?
1286
01:25:36,578 --> 01:25:40,207
- Hello, Della. I'm glad to see you again.
- You won't be for long.
1287
01:25:40,282 --> 01:25:43,080
I just dropped over to tell you
what I think of you.
1288
01:25:43,152 --> 01:25:44,672
You know, I haven't seen this woman...
1289
01:25:44,720 --> 01:25:47,052
since she walked out
on the best man in San Francisco...
1290
01:25:47,122 --> 01:25:49,454
to marry the town's number one rodent.
1291
01:25:49,525 --> 01:25:51,720
- I think you better go, Della.
- Oh, no.
1292
01:25:51,794 --> 01:25:54,524
I've got a few things
I want to tell you, too.
1293
01:25:54,596 --> 01:25:57,929
Now, in case you folks don't follow me,
I'll tell you that this mouse here...
1294
01:25:58,000 --> 01:25:59,797
has just had a padlock
put on The Paradise...
1295
01:25:59,868 --> 01:26:02,268
and thrown all of
Blackie Norton's performers in jail.
1296
01:26:02,337 --> 01:26:05,101
That's what Blackie got for picking
this phony up out of the gutter...
1297
01:26:05,174 --> 01:26:06,851
- and giving her a chance.
- Come on, folks.
1298
01:26:06,875 --> 01:26:08,103
Hold still.
1299
01:26:08,177 --> 01:26:10,202
Don't think I want to breathe
the air near you...
1300
01:26:10,279 --> 01:26:12,304
any longer than I have to.
1301
01:26:13,215 --> 01:26:16,048
You ought to make that mouse
awfully happy.
1302
01:26:16,618 --> 01:26:20,782
Here's a five spot, brother.
I'm buying back me introduction to you.
1303
01:26:21,857 --> 01:26:23,916
Ladies and gentlemen, now...
1304
01:26:23,992 --> 01:26:27,223
that distinguished proprietor,
that illustrious showman...
1305
01:26:27,296 --> 01:26:29,730
"Alaska" Joe Kelso presents...
1306
01:26:29,798 --> 01:26:31,595
the Golden Gate Trio.
1307
01:26:37,673 --> 01:26:39,607
There's a big sensationGoing around the town
1308
01:26:39,675 --> 01:26:41,165
Called the Philippine dance
1309
01:26:41,243 --> 01:26:44,940
Philippine dance
1310
01:26:48,550 --> 01:26:49,676
Blackie!
1311
01:26:49,751 --> 01:26:51,309
Beat it, will you?
1312
01:26:51,386 --> 01:26:53,013
All right, Della.
1313
01:26:53,455 --> 01:26:56,219
How about it, kid? Did you get them out?
1314
01:26:58,026 --> 01:27:00,138
Well, what's the matter?
Aren't there any hockshops open?
1315
01:27:00,162 --> 01:27:03,359
No. It wasn't any use.
My troupe's being held without bail.
1316
01:27:03,432 --> 01:27:04,922
Without bail?
1317
01:27:06,468 --> 01:27:09,596
- There they are now, celebrating.
- Who?
1318
01:27:09,838 --> 01:27:12,136
Burley and your ex-nightingale.
1319
01:27:12,908 --> 01:27:14,239
Are they?
1320
01:27:14,309 --> 01:27:17,608
He won't be satisfied
until you're under a wet rock.
1321
01:27:17,880 --> 01:27:20,007
Why don't you go over
and curl that dude's mustache...
1322
01:27:20,082 --> 01:27:23,347
- and I'll kiss the lady with a bottle?
- Forget it, doll.
1323
01:27:23,418 --> 01:27:26,751
Thanks just the same.
You're a sweetheart if there ever was one.
1324
01:27:26,822 --> 01:27:30,883
- You know, didn't I give you this one?
- Yeah. You were just a kid.
1325
01:27:32,394 --> 01:27:34,123
Yeah, that's right.
1326
01:27:37,566 --> 01:27:38,828
Go get him, Swanee
1327
01:27:41,904 --> 01:27:44,395
- Where you going, Blackie?
- Over to my place.
1328
01:27:44,473 --> 01:27:47,113
Well, I got to pack up a few things.
I may be taking a little trip.
1329
01:27:47,176 --> 01:27:48,507
- I'll go help you.
- No, no, no.
1330
01:27:48,577 --> 01:27:51,808
You stay here and see the show.
You come over later and tell me who won.
1331
01:27:51,880 --> 01:27:55,941
- Blackie, they say you'll go up for a year!
- No, no. I can handle it.
1332
01:27:56,685 --> 01:27:58,949
But I'm worried about the others.
1333
01:27:59,021 --> 01:28:02,149
Gee, Blackie.
You're kind to all that you love.
1334
01:28:12,534 --> 01:28:13,796
Ladies and gentlemen...
1335
01:28:13,869 --> 01:28:16,147
the last entry of the evening
was supposed to have been...
1336
01:28:16,171 --> 01:28:18,332
from Mr. Blackie Norton's Paradise.
1337
01:28:18,407 --> 01:28:22,434
But, as it is now 4:30,
and the performers have failed to arrive...
1338
01:28:22,511 --> 01:28:25,139
why, we'll close the show without them.
1339
01:28:25,214 --> 01:28:26,545
Mr. Duane.
1340
01:28:26,782 --> 01:28:29,216
I'm representing The Paradise
for Mr. Norton.
1341
01:28:29,284 --> 01:28:31,718
Mary, I forbid you to go up there.
1342
01:28:38,927 --> 01:28:40,656
- Dave.
- Yeah?
1343
01:28:40,729 --> 01:28:42,307
- Know where Blackie Norton lives?
- Sure.
1344
01:28:42,331 --> 01:28:44,094
- Well, go get him.
- You bet.
1345
01:28:45,601 --> 01:28:48,695
Ladies and gentlemen,
representing The Paradise Cafe...
1346
01:28:48,770 --> 01:28:50,362
Miss Mary Blake.
1347
01:28:52,407 --> 01:28:54,136
Play San Francisco.
1348
01:29:03,819 --> 01:29:08,552
It only takes a tiny corner of
1349
01:29:08,824 --> 01:29:13,591
This great big worldTo make the place we love
1350
01:29:14,129 --> 01:29:17,064
My home upon the hill
1351
01:29:17,132 --> 01:29:20,192
I find I love you still
1352
01:29:20,502 --> 01:29:24,962
I've been away, but now I'm back
1353
01:29:25,107 --> 01:29:29,703
To tell you
1354
01:29:30,345 --> 01:29:34,076
San Francisco
1355
01:29:34,483 --> 01:29:37,543
Open your Golden Gate
1356
01:29:37,919 --> 01:29:40,387
You let no stranger wait
1357
01:29:40,455 --> 01:29:44,255
Who's a-knockin', who's a-knockin'Outside of your door
1358
01:29:44,326 --> 01:29:47,762
San Francisco
1359
01:29:48,297 --> 01:29:50,663
Here comes your wandering one
1360
01:29:50,732 --> 01:29:52,461
And I'm saying, and I'm saying
1361
01:29:52,534 --> 01:29:56,903
That I'm gonna wander no more
1362
01:29:58,040 --> 01:30:01,237
Other places, other places
1363
01:30:01,376 --> 01:30:04,709
Only make me love you best
1364
01:30:05,047 --> 01:30:06,639
Tell me, tell me
1365
01:30:06,715 --> 01:30:10,583
You're the heart of the golden West
1366
01:30:10,652 --> 01:30:13,780
The golden West
1367
01:30:13,855 --> 01:30:16,187
San Francisco
1368
01:30:16,258 --> 01:30:18,692
Welcome me home again
1369
01:30:18,760 --> 01:30:23,595
I'm coming home to go a-roamin'
1370
01:30:23,732 --> 01:30:26,997
No more
1371
01:30:27,602 --> 01:30:31,561
Come on, everybody!
Join in the chorus with me!
1372
01:30:35,344 --> 01:30:37,471
San Francisco
1373
01:30:37,546 --> 01:30:39,173
Welcome me home again
1374
01:30:39,247 --> 01:30:41,181
Come on! Everybody sing!
1375
01:30:41,249 --> 01:30:42,841
Sing, everybody!
1376
01:30:43,652 --> 01:30:47,986
Other places only make me love you best
1377
01:30:48,056 --> 01:30:51,992
Tell me, tell meYou're the heart of the West
1378
01:30:52,561 --> 01:30:54,552
San Francisco
1379
01:30:54,629 --> 01:30:56,688
Welcome me home again
1380
01:30:56,765 --> 01:31:00,565
I'm coming home to go roamin'no more
1381
01:31:01,603 --> 01:31:05,095
San Francisco, open your Golden Gate
1382
01:31:05,173 --> 01:31:09,132
You let no stranger wait outside your door
1383
01:31:09,211 --> 01:31:13,204
San Francisco, here is your wandering one
1384
01:31:13,281 --> 01:31:16,910
Saying I'll wander no more
1385
01:31:17,319 --> 01:31:21,278
Other places only make me love you best
1386
01:31:21,356 --> 01:31:25,486
Tell me you're the heartOf all the golden West
1387
01:31:25,560 --> 01:31:27,528
San Francisco
1388
01:31:27,596 --> 01:31:29,621
Welcome me home again
1389
01:31:29,698 --> 01:31:34,101
I'm coming home to go roamin'
1390
01:31:34,169 --> 01:31:39,106
No more
1391
01:32:01,430 --> 01:32:03,159
No, kid. Wait here.
1392
01:32:03,565 --> 01:32:04,759
Ladies and gentlemen...
1393
01:32:04,833 --> 01:32:06,926
you are the jury
who shall judge these criminals...
1394
01:32:07,002 --> 01:32:10,938
and by your applause shall ye know them,
beginning at this end!
1395
01:32:53,415 --> 01:32:56,248
Ladies and gentlemen, the appearance
of Miss Blake for The Paradise...
1396
01:32:56,318 --> 01:32:58,616
was as much of a surprise to me
as it is to you...
1397
01:32:58,687 --> 01:33:01,053
but, however,
I congratulate you upon your choice...
1398
01:33:01,122 --> 01:33:03,249
and present the award to Miss Blake...
1399
01:33:03,325 --> 01:33:06,488
for Mr. Blackie Norton
with my congratulations.
1400
01:33:06,962 --> 01:33:08,486
Wait a minute.
1401
01:33:09,898 --> 01:33:11,559
There's been a mistake here, Mr. Duane.
1402
01:33:11,633 --> 01:33:14,568
I never told this woman
she could appear for me.
1403
01:33:14,636 --> 01:33:16,501
You got me all wrong, sister.
1404
01:33:16,571 --> 01:33:18,937
I don't need this kind of dough.
1405
01:33:33,522 --> 01:33:36,184
- Shall I take you home, dear?
- Thank you.
1406
01:33:36,258 --> 01:33:39,785
Everybody stew! All right, Professor,
give a little music there.
1407
01:33:47,569 --> 01:33:49,059
What was that?
1408
01:34:05,987 --> 01:34:07,045
Mary!
1409
01:34:07,122 --> 01:34:09,113
Blackie! Blackie!
1410
01:34:11,026 --> 01:34:13,426
Blackie! Blackie!
1411
01:36:37,172 --> 01:36:39,402
You can't go in there! You're crazy!
1412
01:36:39,474 --> 01:36:42,068
- Ethel, come back!
- You let me alone!
1413
01:36:42,477 --> 01:36:44,104
Jim! Jim!
1414
01:36:45,847 --> 01:36:46,905
Jim!
1415
01:36:46,981 --> 01:36:48,893
Hey, you better get out of here
before this place falls...
1416
01:36:48,917 --> 01:36:51,943
Jim! Jim! Where are you, Jim?
1417
01:36:52,554 --> 01:36:54,522
Jim! Jim!
1418
01:36:55,523 --> 01:36:57,889
Jim, where are you? Jim!
1419
01:36:58,493 --> 01:37:00,461
Jim, where are you? Jim!
1420
01:37:01,329 --> 01:37:02,694
Mr. Norton.
1421
01:37:03,998 --> 01:37:05,363
Mr. Norton.
1422
01:37:21,516 --> 01:37:23,711
There. Thanks a lot. Gee.
1423
01:37:24,018 --> 01:37:26,816
- That was a whopper, huh?
- Yeah. You think you can walk all right?
1424
01:37:26,888 --> 01:37:29,467
- Yeah, I can make it.
- You know if Mary Blake got out all right?
1425
01:37:29,491 --> 01:37:30,981
I didn't see her.
1426
01:37:31,059 --> 01:37:34,620
Well, we certainly don't do things
halfway in San Francisco, do we?
1427
01:37:34,696 --> 01:37:36,425
Yeah, that's right.
1428
01:37:39,367 --> 01:37:42,962
- Eddie! Eddie!
- Mildred! Mildred!
1429
01:37:45,340 --> 01:37:47,500
- You're hurt!
- No, I'm all right. Where are the kids?
1430
01:37:47,542 --> 01:37:49,567
- They're safe. You're hurt.
- Where are the kids?
1431
01:37:49,644 --> 01:37:52,374
They're safe in a vacant lot.
The roof fell in. The baby laughed.
1432
01:37:52,447 --> 01:37:55,382
He laughed? Ain't that just like him?
1433
01:37:55,450 --> 01:37:57,748
Oh, gee. My kid.
1434
01:38:05,293 --> 01:38:06,988
Mr. Norton. Mr. Norton!
1435
01:38:07,428 --> 01:38:09,623
Please. We're pinned under.
1436
01:38:10,498 --> 01:38:11,692
Please.
1437
01:38:14,736 --> 01:38:17,671
Connie's still alive.
I can hear her breathing.
1438
01:38:18,706 --> 01:38:20,901
Hey, hey, give me a hand here, will you?
1439
01:38:20,975 --> 01:38:23,307
Come on. They're caught in here.
1440
01:38:25,947 --> 01:38:27,608
Here it comes again!
1441
01:38:27,682 --> 01:38:29,960
- Wait a minute. Wait a minute.
- You'll get killed. Come on!
1442
01:38:29,984 --> 01:38:31,611
Get out of here!
1443
01:39:22,503 --> 01:39:25,836
- Kelly. Kelly, have you seen Mary Blake?
- I'm innocent, O Lord...
1444
01:39:25,907 --> 01:39:28,273
Stop that drivel!
Have you seen Mary Blake?
1445
01:39:28,343 --> 01:39:30,208
Leave me alone!
1446
01:39:32,680 --> 01:39:34,739
Have you seen Mary Blake?
1447
01:39:34,883 --> 01:39:36,407
Or Jack Burley?
1448
01:39:36,784 --> 01:39:38,411
I saw Mr. Burley.
1449
01:39:38,853 --> 01:39:40,411
He's over there.
1450
01:39:51,065 --> 01:39:52,498
I thought I'd lost you!
1451
01:39:52,567 --> 01:39:56,401
There, there, honey. It's all right.
You're not hurt, are you?
1452
01:39:56,504 --> 01:39:58,938
There, there. Don't cry, dear.
1453
01:40:05,580 --> 01:40:06,740
Irene!
1454
01:40:07,148 --> 01:40:09,810
- Irene!
- Give me a hand here, will you?
1455
01:40:10,018 --> 01:40:12,111
- Irene!
- Give me a hand, will you?
1456
01:40:12,720 --> 01:40:13,880
Irene!
1457
01:40:16,958 --> 01:40:19,188
Irene! Irene.
1458
01:40:20,628 --> 01:40:21,788
Irene.
1459
01:40:22,130 --> 01:40:24,257
No. No.
1460
01:40:25,867 --> 01:40:27,061
Irene!
1461
01:40:30,171 --> 01:40:31,433
Oh!
1462
01:40:32,907 --> 01:40:34,966
Oh, no.
1463
01:40:40,315 --> 01:40:42,249
Hey, Chick.
Chick, have you seen Mary Blake?
1464
01:40:42,317 --> 01:40:45,013
- I've lost my old lady, Blackie.
- Maybe she went home.
1465
01:40:45,086 --> 01:40:47,384
No, I can't find her.
My house is in the street.
1466
01:40:47,455 --> 01:40:49,252
Look out for live wires!
1467
01:41:03,938 --> 01:41:05,818
Can you tell me
where they've taken the injured?
1468
01:41:05,873 --> 01:41:07,966
Couldn't tell you, partner.
1469
01:41:08,509 --> 01:41:11,137
- My house is on fire!
- Where is it?
1470
01:41:11,212 --> 01:41:13,203
Four blocks down on Fulton Street!
1471
01:41:13,281 --> 01:41:15,909
- No use, boss.
- Sorry, brother. The water main's broken.
1472
01:41:15,984 --> 01:41:18,214
There's no water to fight the fire.
1473
01:41:30,598 --> 01:41:32,566
- Anybody here?
- Who is it?
1474
01:41:32,633 --> 01:41:33,793
Is Mary Blake here?
1475
01:41:33,868 --> 01:41:36,769
She lived here,
but hasn't been back since the quake.
1476
01:41:36,838 --> 01:41:39,500
We're getting everyone out of here.
The flames are picking up.
1477
01:41:39,574 --> 01:41:41,439
Mommy. Mommy.
1478
01:41:42,377 --> 01:41:44,368
Jimmy, I love you.
1479
01:41:44,445 --> 01:41:46,310
Let's get out of here.
1480
01:42:09,504 --> 01:42:13,304
You'll all get something to eat
at Sacramento and Octavia Street.
1481
01:42:16,577 --> 01:42:20,411
You people will all get something to eat
down at Sacramento and Octavia Street.
1482
01:42:20,481 --> 01:42:23,348
Push on, push on. Get it out, get it out.
1483
01:42:43,071 --> 01:42:46,507
- I'm sorry, friend. Good luck to you.
- Thanks.
1484
01:42:59,954 --> 01:43:02,674
Why can't you do something
about saving what's left of my building...
1485
01:43:02,723 --> 01:43:04,802
- instead of destroying it?
- I can't help it, mister.
1486
01:43:04,826 --> 01:43:06,157
That's the way it's going.
1487
01:43:06,227 --> 01:43:08,024
That's my building
you're going to dynamite.
1488
01:43:08,096 --> 01:43:10,174
- I've worked half my life for it.
- It can't be helped, sir.
1489
01:43:10,198 --> 01:43:11,758
We're doing it to save other buildings.
1490
01:43:11,799 --> 01:43:15,098
We haven't any water. It's the only way
we have of stopping the fire.
1491
01:43:15,169 --> 01:43:18,434
We're dynamiting all the way
from here to Nob Hill.
1492
01:43:18,573 --> 01:43:21,974
- All right, let her go.
- Fire!
1493
01:43:36,591 --> 01:43:37,990
Mrs. Burley?
1494
01:43:43,898 --> 01:43:47,732
- Mrs. Burley, have you seen Mary Blake?
- She was with my son.
1495
01:43:51,205 --> 01:43:52,968
He's dead, isn't he?
1496
01:43:55,376 --> 01:43:57,537
Well, it's God's will.
1497
01:44:02,683 --> 01:44:04,742
You have to move on, Mrs. Burley.
We're dynamiting.
1498
01:44:04,819 --> 01:44:07,811
- Can't you wait a minute?
- Oh, it doesn't matter.
1499
01:44:10,458 --> 01:44:13,188
- Are the wires all set?
- All set.
1500
01:44:13,261 --> 01:44:14,888
Everybody clear!
1501
01:44:16,631 --> 01:44:18,030
All ready.
1502
01:44:18,599 --> 01:44:19,827
Fire!
1503
01:44:33,114 --> 01:44:34,979
My son was born there.
1504
01:44:40,788 --> 01:44:42,881
Never mind, Blackie Norton.
1505
01:44:43,090 --> 01:44:45,490
It's God's help we both need now.
1506
01:44:45,660 --> 01:44:46,922
Goodbye.
1507
01:45:10,251 --> 01:45:12,617
Hey. You can't go through there.
1508
01:45:18,993 --> 01:45:20,255
Hurry up.
1509
01:45:26,067 --> 01:45:27,159
Fire!
1510
01:45:53,060 --> 01:45:55,460
Mary. Mary, my darling!
1511
01:45:55,529 --> 01:45:57,258
Thank God!
My prayers have been answered.
1512
01:45:57,331 --> 01:45:59,231
I've found you at last.
1513
01:46:15,583 --> 01:46:17,141
Want a lift, brother?
1514
01:46:17,218 --> 01:46:20,346
- No thanks. Where are you going?
- Daly City to get some milk for the kiddies.
1515
01:46:20,421 --> 01:46:22,389
If you see a red-headed girl
in a white dress...
1516
01:46:22,456 --> 01:46:24,256
tell her Blackie's looking for her, will you?
1517
01:46:24,292 --> 01:46:27,352
Glad to,
and God help you to find her, brother.
1518
01:46:41,108 --> 01:46:43,008
Better stand back
from that wreckage, neighbor.
1519
01:46:43,077 --> 01:46:44,855
I'm looking for the priest
that used to be here.
1520
01:46:44,879 --> 01:46:47,719
I think he's doing rescue work
at the stable down next to the car barns.
1521
01:46:47,782 --> 01:46:49,493
Thanks. Have you seen anything of a girl...
1522
01:46:49,517 --> 01:46:51,747
Sorry. I've just come down
from the Presidio.
1523
01:46:51,819 --> 01:46:53,150
All right.
1524
01:47:35,730 --> 01:47:37,220
Hiya, Blackie.
1525
01:47:44,138 --> 01:47:45,503
Hello, Mat.
1526
01:47:46,307 --> 01:47:49,743
The cops couldn't hold on to me.
I got away from them.
1527
01:47:50,711 --> 01:47:52,611
Did you? That's great.
1528
01:47:53,314 --> 01:47:55,942
Yeah. It took an earthquake to get me.
1529
01:47:57,618 --> 01:47:59,245
How are you making it?
1530
01:47:59,320 --> 01:48:01,880
I'll pull through. I'll be all right.
1531
01:48:03,424 --> 01:48:05,221
Sure. Sure you will.
1532
01:48:05,559 --> 01:48:06,821
Hey, Blackie...
1533
01:48:06,894 --> 01:48:09,988
I hear that Mary went on for you
at the Chicken's Ball.
1534
01:48:10,064 --> 01:48:14,433
I was wrong about her. She's a great kid.
She's all right.
1535
01:48:16,704 --> 01:48:18,296
Don't leave him.
1536
01:48:28,549 --> 01:48:30,039
There you are.
1537
01:48:30,451 --> 01:48:32,817
Now you're going to try to get some sleep,
aren't you?
1538
01:48:32,887 --> 01:48:35,082
- Yes.
- With your eyes open?
1539
01:48:36,457 --> 01:48:37,924
That's right.
1540
01:48:46,934 --> 01:48:48,458
Hello, Blackie.
1541
01:49:03,684 --> 01:49:05,083
Thanks, Tim.
1542
01:49:09,657 --> 01:49:11,625
That map of yours needs some attention.
Come on.
1543
01:49:11,692 --> 01:49:13,751
No, no, no. I'm all right.
1544
01:49:15,930 --> 01:49:18,558
You haven't found Mary yet, have you?
1545
01:49:21,168 --> 01:49:22,260
No.
1546
01:49:23,604 --> 01:49:27,370
Well, you can't want her for The Paradise,
Blackie. That's gone.
1547
01:49:29,543 --> 01:49:32,239
I wasn't thinking of The Paradise, Tim.
1548
01:49:34,181 --> 01:49:35,671
Wait a minute.
1549
01:49:40,788 --> 01:49:42,756
Come on, mug.
I'm going to take you to Mary.
1550
01:49:42,823 --> 01:49:45,018
You... Is she all right?
1551
01:49:45,092 --> 01:49:46,957
Yeah, she's all right.
1552
01:49:56,036 --> 01:49:59,005
You folks will have to be vaccinated.
It's for your own good.
1553
01:49:59,073 --> 01:50:02,440
Joe, will you take these people
over to the hospital tent?
1554
01:51:11,745 --> 01:51:16,239
Stiller my
1555
01:51:16,317 --> 01:51:21,152
song would be
1556
01:51:21,922 --> 01:51:25,858
Nearer
1557
01:51:25,926 --> 01:51:29,123
my God
1558
01:51:29,196 --> 01:51:32,461
to Thee
1559
01:51:33,233 --> 01:51:37,033
Nearer
1560
01:51:37,104 --> 01:51:40,369
my God
1561
01:51:40,441 --> 01:51:43,672
to Thee
1562
01:51:44,845 --> 01:51:49,839
Nearer
1563
01:51:50,985 --> 01:51:54,421
to Thee
1564
01:51:54,488 --> 01:51:55,682
Tim...
1565
01:51:58,158 --> 01:51:59,921
I want to thank God.
1566
01:52:00,561 --> 01:52:02,051
What do I say?
1567
01:52:03,197 --> 01:52:05,893
Just say what's in your heart, Blackie.
1568
01:52:15,976 --> 01:52:18,274
Thanks, God. Thanks.
1569
01:52:21,482 --> 01:52:23,109
I really mean it.
1570
01:52:59,586 --> 01:53:02,248
Fire's out! The fire's out!
1571
01:53:02,356 --> 01:53:03,789
The fire's out!
1572
01:53:03,857 --> 01:53:06,348
- The fire's out!
- The fire's out!
1573
01:53:06,427 --> 01:53:08,793
Come on, come on!
1574
01:53:15,002 --> 01:53:18,267
- The fire's out. The fire's out.
- Come on, come on! The fire's out.
1575
01:53:22,242 --> 01:53:24,210
We'll build a new San Francisco!
1576
01:53:24,278 --> 01:53:25,745
Hallelujah!
1577
01:53:34,955 --> 01:53:37,446
Of the coming of the Lord
1578
01:53:37,524 --> 01:53:39,856
He has trampled out the vintage
1579
01:53:39,927 --> 01:53:42,293
Where the Grapes of Wrath are stored
1580
01:53:42,362 --> 01:53:44,796
He has loosed the fateful lightning
1581
01:53:44,865 --> 01:53:47,197
Of his terrible, swift sword
1582
01:53:47,267 --> 01:53:51,761
His truth is marching on
1583
01:53:51,905 --> 01:53:54,169
He has sounded forth the trumpet
1584
01:53:54,241 --> 01:53:56,232
That shall never call retreat
1585
01:53:56,310 --> 01:53:58,744
He is sifting out the souls of men
1586
01:53:58,812 --> 01:54:00,609
Before his judgment-seat
1587
01:54:00,681 --> 01:54:02,842
O, be swift, my soul, to answer
1588
01:54:02,916 --> 01:54:04,907
And be jubilant, my feet
1589
01:54:04,985 --> 01:54:09,888
Our God is marching on
1590
01:54:10,424 --> 01:54:14,986
Glory, glory, hallelujah
1591
01:54:15,062 --> 01:54:19,158
Glory, glory, hallelujah
1592
01:54:19,633 --> 01:54:23,797
Glory, glory, hallelujah
1593
01:54:23,871 --> 01:54:28,535
His truth is marching on
1594
01:54:29,042 --> 01:54:33,502
Glory, glory, hallelujah
1595
01:54:33,847 --> 01:54:38,511
Glory, glory, hallelujah
1596
01:54:38,585 --> 01:54:40,416
Glory, glory
1597
01:54:40,487 --> 01:54:44,719
Hallelujah127668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.