Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,592 --> 00:00:12,260
(Episode 4)
2
00:00:16,700 --> 00:00:18,360
You're here.
3
00:00:28,578 --> 00:00:32,080
What are you doing? Why are you here?
4
00:00:53,737 --> 00:00:57,440
What are you doing with all the lights off?
5
00:00:57,441 --> 00:00:58,800
Is Ms. Jin not here?
6
00:00:58,809 --> 00:01:00,740
Don't turn the lights on.
7
00:01:05,882 --> 00:01:09,710
I can't wait any longer.
8
00:01:10,720 --> 00:01:14,520
Seok Hoon, let me know that you love me tonight.
9
00:01:16,193 --> 00:01:18,090
What do you think you're doing?
10
00:01:21,031 --> 00:01:23,700
Joo Seok Hoon! How can you leave like that?
11
00:01:23,700 --> 00:01:25,600
What do you think you're doing?
12
00:01:25,602 --> 00:01:26,970
Our contract states that we study together...
13
00:01:26,970 --> 00:01:28,670
and share our tutor. That's all.
14
00:01:28,672 --> 00:01:30,970
If you're going to be like this,
15
00:01:31,842 --> 00:01:34,010
let's not study together anymore.
16
00:01:34,244 --> 00:01:36,270
Don't ever call me here again.
17
00:01:38,181 --> 00:01:40,350
Just promise me one thing.
18
00:01:40,550 --> 00:01:43,510
That you won't fall for Ro Na.
19
00:01:46,423 --> 00:01:48,490
Ro Na and I...
20
00:01:49,159 --> 00:01:51,420
are not together anymore.
21
00:01:51,928 --> 00:01:54,260
It's old news.
22
00:02:27,697 --> 00:02:31,700
- Did I keep you waiting for long? - No, I came early.
23
00:02:31,935 --> 00:02:34,970
I got the wine recommended. Do you want the same one?
24
00:02:34,971 --> 00:02:36,630
Sounds good.
25
00:02:39,276 --> 00:02:42,410
How's the hotel? I rented it for a long time.
26
00:02:42,412 --> 00:02:44,580
You can come whenever you need a break.
27
00:02:44,581 --> 00:02:46,080
Even better if you want to come with me.
28
00:02:46,082 --> 00:02:49,310
Thank you. What a surprise.
29
00:02:49,319 --> 00:02:52,920
The view is amazing and this is so cozy.
30
00:02:52,923 --> 00:02:56,390
There's one more surprise.
31
00:03:07,370 --> 00:03:09,070
Come.
32
00:03:18,381 --> 00:03:19,710
What is it?
33
00:03:19,716 --> 00:03:21,510
You seemed to like Designer Baek's dresses,
34
00:03:21,518 --> 00:03:23,350
so I got a few custom-made ones.
35
00:03:23,353 --> 00:03:25,380
You can wear them to your performances this year.
36
00:03:25,388 --> 00:03:28,290
I'll get you new dresses next year.
37
00:03:32,929 --> 00:03:34,790
Why aren't you looking?
38
00:03:40,203 --> 00:03:42,230
What do you think? Do you like them?
39
00:03:45,909 --> 00:03:49,670
Yes, they're beautiful.
40
00:03:53,350 --> 00:03:57,680
Why don't you wear this one for the luncheon?
41
00:03:57,887 --> 00:04:00,380
I put special care into customizing this one.
42
00:04:01,958 --> 00:04:04,660
I'm so touched.
43
00:04:08,531 --> 00:04:11,500
When did you prepare all of this?
44
00:04:11,501 --> 00:04:14,070
I'm happy that you're happy.
45
00:04:14,070 --> 00:04:15,400
Shall we throw a toast?
46
00:04:15,405 --> 00:04:18,600
We can relax and drink until tomorrow.
47
00:04:19,409 --> 00:04:21,770
What should I do?
48
00:04:21,778 --> 00:04:23,780
I think I should get going.
49
00:04:23,780 --> 00:04:25,040
What do you mean?
50
00:04:25,048 --> 00:04:27,380
My mom...
51
00:04:27,384 --> 00:04:31,120
says that she isn't feeling well. I can't shake her off my mind.
52
00:04:31,121 --> 00:04:33,120
Is she not feeling very well?
53
00:04:33,256 --> 00:04:35,250
That's why you seem so anxious.
54
00:04:35,258 --> 00:04:38,090
You're shaking right now.
55
00:04:39,396 --> 00:04:41,490
I don't think it's anything serious.
56
00:04:41,831 --> 00:04:43,460
I need to go.
57
00:04:43,466 --> 00:04:45,500
Okay. Let's go.
58
00:04:57,247 --> 00:04:59,440
You look pale. I'll give you a lift.
59
00:04:59,449 --> 00:05:02,210
No. I can drive myself.
60
00:05:03,119 --> 00:05:05,380
I'll get going then.
61
00:05:06,056 --> 00:05:07,920
Let me know how Mother's doing.
62
00:05:44,294 --> 00:05:46,560
Did you come back? To see me?
63
00:05:47,230 --> 00:05:49,560
What are you up to? What do you want?
64
00:05:49,566 --> 00:05:51,060
How did you know I was here?
65
00:05:51,067 --> 00:05:52,200
Did you follow me?
66
00:05:52,202 --> 00:05:53,930
Calm down.
67
00:05:53,937 --> 00:05:57,040
I wondered why you came back.
68
00:05:57,040 --> 00:05:58,540
It was obvious...
69
00:05:58,541 --> 00:06:01,110
that conniving witch Yoon Hee was using you to get back at me.
70
00:06:01,111 --> 00:06:03,410
Do you not see that or are you pretending not to?
71
00:06:03,413 --> 00:06:04,940
Let me talk first.
72
00:06:04,948 --> 00:06:08,610
You still have feelings for me, don't you?
73
00:06:08,618 --> 00:06:10,680
That's why you brought Yoon Hee...
74
00:06:10,687 --> 00:06:12,380
and her daughter to provoke me.
75
00:06:12,389 --> 00:06:14,190
Do you think that will work?
76
00:06:14,190 --> 00:06:15,290
Do you really think...
77
00:06:15,291 --> 00:06:17,920
I'll leave everything I have and go back to you?
78
00:06:18,328 --> 00:06:21,930
That is so you, Yoon Chul.
79
00:06:25,568 --> 00:06:27,060
Did you just laugh?
80
00:06:38,982 --> 00:06:42,050
Sure. That would be fun,
81
00:06:42,051 --> 00:06:45,150
if I'm putting on an act just to get you back.
82
00:06:45,955 --> 00:06:47,290
But sorry.
83
00:06:47,290 --> 00:06:50,450
I feel bad for disappointing you and for your wild imagination,
84
00:06:50,827 --> 00:06:52,760
but I love Yoon Hee.
85
00:06:54,364 --> 00:06:57,700
I guess it really bothered you that I came back.
86
00:06:58,268 --> 00:07:01,200
I thought you were happy with Joo Dan Tae,
87
00:07:01,371 --> 00:07:02,800
but I guess not.
88
00:07:02,806 --> 00:07:05,500
Just tell me why you're here at this hotel.
89
00:07:05,508 --> 00:07:08,040
Why did you do that to me in New York?
90
00:07:08,244 --> 00:07:10,240
What do you mean?
91
00:07:10,547 --> 00:07:12,840
I don't remember anything.
92
00:07:14,250 --> 00:07:17,050
- Even now? - What's wrong with you?
93
00:07:23,059 --> 00:07:25,490
I had a meeting at the hotel,
94
00:07:25,728 --> 00:07:27,990
and I saw you in the lobby.
95
00:07:28,565 --> 00:07:30,560
I wanted to confirm...
96
00:07:30,834 --> 00:07:33,160
whether New York was a mistake.
97
00:07:33,369 --> 00:07:35,470
And I did confirm that it was a mistake.
98
00:07:35,472 --> 00:07:36,970
That's all.
99
00:07:42,412 --> 00:07:45,540
Your feelings for Yoon Hee are real.
100
00:07:45,648 --> 00:07:46,950
You expect me to believe that?
101
00:07:46,950 --> 00:07:49,010
I don't care if you don't.
102
00:07:49,118 --> 00:07:50,780
What's for sure is,
103
00:07:50,787 --> 00:07:54,990
you are no longer in my heart.
104
00:07:55,592 --> 00:07:57,820
So please be careful from now on.
105
00:08:01,531 --> 00:08:02,990
That jerk.
106
00:08:02,999 --> 00:08:06,200
Don't show your face again if you don't want to die.
107
00:08:06,302 --> 00:08:08,000
That's what I want as well.
108
00:08:38,468 --> 00:08:40,800
(Get lost murderer)
109
00:08:40,803 --> 00:08:43,030
You're just a murderer's daughter.
110
00:08:43,039 --> 00:08:45,440
I'll make you pay, Ro Na.
111
00:08:45,608 --> 00:08:48,640
Hey! What are you doing here?
112
00:08:49,879 --> 00:08:52,410
Did you do this?
113
00:08:55,552 --> 00:08:58,220
Just look the other way...
114
00:08:58,221 --> 00:09:00,380
unless you're with the murderer.
115
00:09:03,059 --> 00:09:06,760
That... That rude brat. Look at how she talks to an adult.
116
00:09:06,763 --> 00:09:08,260
(Get lost murderer)
117
00:09:25,682 --> 00:09:27,480
Why are you home so late?
118
00:09:27,483 --> 00:09:29,910
Did you hide treasure in Min Hyuk's home or something?
119
00:09:29,919 --> 00:09:31,680
Something like that.
120
00:09:32,021 --> 00:09:34,490
Why are you still up?
121
00:09:35,024 --> 00:09:37,960
I waited up to talk to you.
122
00:09:40,296 --> 00:09:41,360
Can it wait until tomorrow?
123
00:09:41,364 --> 00:09:45,660
I had a drink, so I'm sleepy.
124
00:09:45,969 --> 00:09:47,730
What is it?
125
00:09:49,739 --> 00:09:52,370
Never mind. I'll tell you another time.
126
00:09:52,375 --> 00:09:54,040
Okay. Sorry.
127
00:09:54,043 --> 00:09:56,670
I'm going to bed then, okay?
128
00:09:56,679 --> 00:09:59,340
- I love you, princess. - Me too.
129
00:10:06,656 --> 00:10:09,890
- What is it? - Ro Na came back to the school.
130
00:10:09,892 --> 00:10:13,120
Ms. Cheon re-enrolled her.
131
00:10:13,730 --> 00:10:15,590
She permitted her re-enrollment.
132
00:10:15,598 --> 00:10:18,130
Ro Na is a murderer's daughter.
133
00:10:18,134 --> 00:10:20,000
It drives me mad already living in the same building,
134
00:10:20,003 --> 00:10:21,630
but I have to go to the same school too?
135
00:10:21,638 --> 00:10:24,070
If you have time to get upset like this,
136
00:10:24,140 --> 00:10:27,010
why don't you prepare for Cheong A Art Festival?
137
00:10:27,010 --> 00:10:29,540
Other kids can get in by their talent, but you...
138
00:10:29,545 --> 00:10:32,540
Forget Seoul University of Music. You can't get into...
139
00:10:32,548 --> 00:10:35,310
any decent college in Seoul without the principal's recommendation.
140
00:10:35,318 --> 00:10:37,320
You're a moron who can't even take the midterms...
141
00:10:37,320 --> 00:10:40,080
unless I get you the answer sheet ahead of time.
142
00:10:40,089 --> 00:10:44,620
You don't expect me to buy the CSAT answer sheet, do you?
143
00:10:44,694 --> 00:10:46,520
What will you give me...
144
00:10:46,629 --> 00:10:49,730
if I win the grand prize trophy?
145
00:10:52,068 --> 00:10:53,960
Anything you want.
146
00:10:54,003 --> 00:10:56,470
- I want to move out. - Move out?
147
00:10:56,472 --> 00:10:59,300
Living with Eun Byeol makes me sick.
148
00:10:59,308 --> 00:11:01,770
I want to move out once I get into college.
149
00:11:02,311 --> 00:11:04,580
I have an apartment in my name anyway.
150
00:11:07,083 --> 00:11:08,580
You'll move out.
151
00:11:10,420 --> 00:11:11,920
Fine.
152
00:11:12,755 --> 00:11:15,150
I'll think about it if you bring home the trophy.
153
00:11:15,158 --> 00:11:16,920
I promise.
154
00:11:17,060 --> 00:11:19,120
I'll do whatever it takes...
155
00:11:19,128 --> 00:11:22,160
to bring home the Cheong A Art Festival trophy.
156
00:11:38,081 --> 00:11:40,640
Is this how you were being treated?
157
00:11:41,918 --> 00:11:43,780
You came back for this?
158
00:11:45,088 --> 00:11:47,020
I won't change my mind.
159
00:11:47,023 --> 00:11:49,150
Go back to the US.
160
00:11:49,358 --> 00:11:51,520
Don't even think about moving in here.
161
00:11:51,527 --> 00:11:53,020
I'm...
162
00:11:53,329 --> 00:11:54,690
going to live here.
163
00:11:54,697 --> 00:11:56,490
Says who?
164
00:11:56,499 --> 00:11:58,430
I told her to come.
165
00:11:59,702 --> 00:12:02,030
What are you thinking?
166
00:12:02,038 --> 00:12:03,830
Come in, Ro Na.
167
00:12:04,941 --> 00:12:06,600
You must be tired.
168
00:12:07,009 --> 00:12:10,170
I got your room ready. Come in. Watch your step.
169
00:12:30,600 --> 00:12:32,260
Let's do our best.
170
00:12:32,268 --> 00:12:35,430
Remember there's always someone on your side whenever you look back.
171
00:12:35,438 --> 00:12:38,070
I'll always cheer you on. Mr. Ha.
172
00:12:54,857 --> 00:12:57,660
(Bae Ro Na's re-enrollment has been approved.)
173
00:13:01,030 --> 00:13:03,330
Did you ever meet Seol A?
174
00:13:03,800 --> 00:13:05,300
No.
175
00:13:05,601 --> 00:13:07,200
Not even once.
176
00:13:10,840 --> 00:13:12,340
Mr. Lee.
177
00:13:12,875 --> 00:13:14,740
My mom...
178
00:13:15,244 --> 00:13:19,380
did that to Seol A because of me.
179
00:13:19,582 --> 00:13:22,650
I kept throwing a tantrum and bugged my mom every day...
180
00:13:22,652 --> 00:13:25,220
that I wanted to go to Cheong A Arts High School.
181
00:13:26,289 --> 00:13:28,050
So...
182
00:13:28,791 --> 00:13:30,750
please hate me.
183
00:13:30,893 --> 00:13:33,920
Please don't hate my mom too much.
184
00:13:38,568 --> 00:13:41,030
Whenever I saw you at Cheong A,
185
00:13:41,737 --> 00:13:43,830
I was reminded of Seol A.
186
00:13:45,007 --> 00:13:48,770
She sang very well like you.
187
00:13:49,312 --> 00:13:52,940
Singing was her dream.
188
00:13:54,684 --> 00:13:58,480
The first day she met Cheon Seo Jin, she called me.
189
00:13:58,888 --> 00:14:01,690
Anna Lee, correct?
190
00:14:02,291 --> 00:14:05,790
Yes. Please just call me "Anna".
191
00:14:05,995 --> 00:14:07,990
I met Ms. Cheon Seo Jin for the first time,
192
00:14:07,997 --> 00:14:10,530
and I was so nervous that my mind went blank.
193
00:14:10,533 --> 00:14:13,100
So I didn't get to say the stuff I had prepared.
194
00:14:13,102 --> 00:14:15,430
That I'm her huge fan.
195
00:14:15,905 --> 00:14:18,600
She was much more beautiful in person,
196
00:14:18,608 --> 00:14:20,370
so I must've been in shock.
197
00:14:20,509 --> 00:14:22,870
I saw a photo of her singing,
198
00:14:22,879 --> 00:14:25,680
and my heart pounded so hard.
199
00:14:25,948 --> 00:14:28,810
I suddenly desperately wanted to sing.
200
00:14:29,418 --> 00:14:32,420
I imagined learning under her at Cheong A,
201
00:14:32,421 --> 00:14:35,120
and singing a beautiful song on stage.
202
00:14:35,124 --> 00:14:37,960
And win Cheong A Art Festival's Grand Prize trophy.
203
00:14:38,261 --> 00:14:41,790
Just by imagining those things, I became so happy.
204
00:14:42,765 --> 00:14:45,460
If I had a mother,
205
00:14:45,701 --> 00:14:48,000
would I have been able to sing?
206
00:14:51,874 --> 00:14:54,570
(Bae Ro Na)
207
00:14:54,944 --> 00:14:56,740
Seol A.
208
00:14:57,146 --> 00:15:00,940
I'll make your dream come true on your behalf.
209
00:15:01,851 --> 00:15:04,250
I'll win Cheong A Art Festival's Grand Prize trophy...
210
00:15:04,253 --> 00:15:06,380
no matter what.
211
00:15:07,290 --> 00:15:09,050
After that,
212
00:15:09,792 --> 00:15:13,390
I'll never sing again.
213
00:15:13,729 --> 00:15:14,890
What are you talking about?
214
00:15:14,897 --> 00:15:16,030
She should, of course, come back home.
215
00:15:16,032 --> 00:15:18,530
She's too young to be in the US alone.
216
00:15:18,534 --> 00:15:20,560
So you signed a parent consent form...
217
00:15:20,569 --> 00:15:22,330
without talking to me first?
218
00:15:22,338 --> 00:15:25,670
Ro Na contacted me directly and asked me. I couldn't say no.
219
00:15:25,675 --> 00:15:27,710
Yoon Hee, why are you against it?
220
00:15:27,710 --> 00:15:30,370
I really don't understand you.
221
00:15:33,249 --> 00:15:35,480
Ro Na can't be here.
222
00:15:35,851 --> 00:15:38,780
Don't you know what kind of place Cheong A Arts High School is?
223
00:15:38,788 --> 00:15:41,220
Cheon Seo Jin won't leave her alone.
224
00:15:41,223 --> 00:15:43,390
Don't worry about that.
225
00:15:44,126 --> 00:15:45,720
Ro Na.
226
00:15:45,728 --> 00:15:48,360
I just got a text saying that I've been re-enrolled.
227
00:15:48,798 --> 00:15:51,090
I'm going to school.
228
00:15:51,233 --> 00:15:53,760
Ro Na, wait for me.
229
00:15:54,737 --> 00:15:57,370
I'm going to work. Don't skip breakfast.
230
00:15:57,373 --> 00:15:59,600
- Wait... - Ro Na!
231
00:15:59,608 --> 00:16:01,770
Ro Na.
232
00:16:01,877 --> 00:16:03,970
Let's go.
233
00:16:09,885 --> 00:16:13,250
Ro Na, here. You didn't have breakfast, right?
234
00:16:13,255 --> 00:16:15,250
Thank you.
235
00:16:15,791 --> 00:16:17,890
Thank you for the necklace too.
236
00:16:17,893 --> 00:16:19,920
I like it.
237
00:16:21,697 --> 00:16:23,790
- Mr. Ha. - Yes?
238
00:16:23,799 --> 00:16:26,030
Be nice to my mom.
239
00:16:26,969 --> 00:16:28,970
I want at least you...
240
00:16:29,238 --> 00:16:31,700
to be nice to her.
241
00:16:35,678 --> 00:16:39,080
Ro Na, wait for me.
242
00:16:44,220 --> 00:16:47,380
This is so annoying.
243
00:16:51,160 --> 00:16:54,630
Come to my office. It's urgent.
244
00:16:56,499 --> 00:16:59,030
What's going on? You said it was something urgent.
245
00:17:00,403 --> 00:17:03,230
Do you remember Reporter Son Hyung Jin of Simin Daily?
246
00:17:04,206 --> 00:17:06,400
He's famous for his critical articles about me.
247
00:17:06,409 --> 00:17:08,310
Did he publish another problematic story?
248
00:17:08,310 --> 00:17:10,510
He just got in touch with me.
249
00:17:16,185 --> 00:17:17,620
(Is Joo Dan Tae and Cheon Seo Jin's Wedding Called Off?)
250
00:17:17,620 --> 00:17:18,880
(Rumors about Cheon Seo Jin's Secret Lover)
251
00:17:18,888 --> 00:17:21,620
Reporter Son is planning to publish these articles today.
252
00:17:22,958 --> 00:17:24,660
What happened?
253
00:17:24,660 --> 00:17:28,630
Didn't you tell me you were going to your mother last night?
254
00:17:28,631 --> 00:17:30,960
Well, the thing is...
255
00:17:30,966 --> 00:17:34,500
I went back to my room to get my wallet...
256
00:17:34,503 --> 00:17:37,130
and ran into someone on my way out.
257
00:17:37,139 --> 00:17:38,740
It was someone I'd never met before.
258
00:17:38,741 --> 00:17:41,970
He was drunk and tried to hit on me, but I pushed him away and left.
259
00:17:42,511 --> 00:17:44,780
These articles are complete nonsense.
260
00:17:44,780 --> 00:17:47,550
Do you expect me to believe that?
261
00:17:47,550 --> 00:17:50,150
Since when do you keep secrets from me?
262
00:17:50,152 --> 00:17:52,580
You lied to me and went to see another man.
263
00:17:52,588 --> 00:17:54,520
Deny it if you can.
264
00:17:54,523 --> 00:17:57,590
Who is he? Who did you meet last night?
265
00:17:57,593 --> 00:18:00,020
I already told you that I don't know him!
266
00:18:00,029 --> 00:18:02,390
Do I have to explain about a drunk man who bumped into me?
267
00:18:02,398 --> 00:18:04,700
You don't know him?
268
00:18:07,670 --> 00:18:09,530
Secretary Cho, come in.
269
00:18:12,908 --> 00:18:14,140
Who is the guy?
270
00:18:14,143 --> 00:18:16,270
We're still trying to find out because the pictures are blurry.
271
00:18:16,278 --> 00:18:18,610
- Did you contact the hotel? - I asked for the CCTV footage,
272
00:18:18,614 --> 00:18:20,910
but they refused for privacy reasons.
273
00:18:26,722 --> 00:18:28,850
Instead of giving me such a lame answer,
274
00:18:28,858 --> 00:18:31,120
go find him right now!
275
00:18:31,494 --> 00:18:33,060
The word must have already leaked out.
276
00:18:33,062 --> 00:18:36,090
Our stock plummeted today.
277
00:18:36,232 --> 00:18:37,730
I'll give you an hour.
278
00:18:37,733 --> 00:18:40,060
Bring him in front of me.
279
00:18:40,069 --> 00:18:41,770
Stop!
280
00:18:44,540 --> 00:18:46,500
Secretary Cho, you may leave.
281
00:18:51,147 --> 00:18:53,080
I already denied it.
282
00:18:53,082 --> 00:18:55,210
Shouldn't you believe whatever I say?
283
00:18:55,217 --> 00:18:57,380
I can't sort this out unless you tell me the truth.
284
00:18:57,386 --> 00:19:00,720
That leech would do whatever to publish those articles.
285
00:19:00,723 --> 00:19:02,420
But we should at least try to make a deal.
286
00:19:02,424 --> 00:19:04,860
That's not necessary. I can take care of it.
287
00:19:04,860 --> 00:19:06,620
The situation is not to be underestimated.
288
00:19:06,629 --> 00:19:08,660
I said I can take care of it.
289
00:19:08,664 --> 00:19:12,630
You're lashing out without giving me a chance to explain.
290
00:19:12,701 --> 00:19:14,560
I don't like it.
291
00:19:15,037 --> 00:19:17,130
I have to get back to school.
292
00:19:31,787 --> 00:19:33,650
Pick up, Yoon Chul.
293
00:19:33,656 --> 00:19:36,150
Pick up, you jerk.
294
00:19:36,859 --> 00:19:39,620
The person you have reached is unavailable.
295
00:19:50,339 --> 00:19:52,170
Eun Byeol.
296
00:19:53,209 --> 00:19:54,870
Did you know?
297
00:19:54,877 --> 00:19:56,970
Don't your mom have more power than this?
298
00:19:56,979 --> 00:19:59,140
Is she really so weak that she had to re-enroll Ro Na?
299
00:19:59,148 --> 00:20:01,680
Watch your mouth. I'm just as annoyed as you are.
300
00:20:01,684 --> 00:20:05,180
We all have one more competitor now, you idiot.
301
00:20:07,456 --> 00:20:10,990
Can you do as I say?
302
00:20:12,962 --> 00:20:16,790
We have to kick that girl out of this school.
303
00:20:18,367 --> 00:20:21,600
You and I are a team now.
304
00:20:22,037 --> 00:20:23,630
How about we fight together...
305
00:20:23,639 --> 00:20:26,340
against our shared enemy?
306
00:20:35,351 --> 00:20:37,650
Why didn't you pick up...
307
00:20:39,321 --> 00:20:42,550
You're here. Why are you out of breath?
308
00:20:42,558 --> 00:20:44,860
Is it something urgent?
309
00:20:47,896 --> 00:20:49,490
What are you doing here?
310
00:20:49,498 --> 00:20:51,230
Back to our conversation.
311
00:20:51,233 --> 00:20:53,400
I'm waiting for your answer.
312
00:20:53,402 --> 00:20:56,530
Who did I meet last night?
313
00:20:58,340 --> 00:20:59,670
Why do you want to know that?
314
00:20:59,675 --> 00:21:02,140
Just answer my question.
315
00:21:02,144 --> 00:21:04,940
The man in these pictures is you, right?
316
00:21:04,947 --> 00:21:06,880
That's a rather strange question.
317
00:21:06,882 --> 00:21:10,110
To me, it sounds like you already know the answer.
318
00:21:10,819 --> 00:21:14,080
Yes, I did meet Seo Jin.
319
00:21:14,089 --> 00:21:17,050
Do you expect your fiancee to report everything she does to you?
320
00:21:17,059 --> 00:21:18,620
It was late.
321
00:21:18,627 --> 00:21:20,820
And you were at a hotel.
322
00:21:20,829 --> 00:21:23,390
We just ran into each other by chance.
323
00:21:23,799 --> 00:21:26,730
Don't you think these pictures look a little contrived?
324
00:21:27,469 --> 00:21:30,730
Don't tell me you're doubting Seo Jin.
325
00:21:30,739 --> 00:21:32,500
Is everything all right between you two?
326
00:21:32,508 --> 00:21:34,600
That's it.
327
00:21:34,610 --> 00:21:38,280
You got your answer, so leave. You've humiliated me enough.
328
00:21:39,148 --> 00:21:42,650
Maybe I should have just walked past my ex-wife without saying hi.
329
00:21:43,385 --> 00:21:44,980
My bad.
330
00:21:44,987 --> 00:21:47,120
It must be tough for you.
331
00:21:47,122 --> 00:21:50,190
Having to deal with such an oversensitive fiance.
332
00:21:50,192 --> 00:21:51,790
In today's world,
333
00:21:51,794 --> 00:21:54,860
even silly rumors can cause stocks to crash.
334
00:21:55,964 --> 00:21:58,200
Are you sure that rumors are to blame?
335
00:21:58,200 --> 00:21:59,630
Is your company all right?
336
00:21:59,635 --> 00:22:01,460
Ha Yoon Chul.
337
00:22:01,570 --> 00:22:03,530
I'm sorry if I was out of line.
338
00:22:03,539 --> 00:22:05,970
I said that out of concern.
339
00:22:20,889 --> 00:22:24,490
I lied to him because I didn't want him to get the wrong idea.
340
00:22:24,793 --> 00:22:28,160
Anyway, thank you.
341
00:22:28,163 --> 00:22:31,330
Reporter Son Hyung Jin of Simin Daily, right?
342
00:22:31,333 --> 00:22:33,700
I'll explain to him.
343
00:22:35,304 --> 00:22:38,740
I didn't do this for you. It was for Eun Byeol.
344
00:22:38,874 --> 00:22:42,010
We can't hurt her again with things between you and me.
345
00:22:45,013 --> 00:22:48,050
Mr. Ha, everyone is waiting. Do you want me to cancel the meeting?
346
00:22:48,050 --> 00:22:50,810
No. Let them in.
347
00:22:54,490 --> 00:22:57,550
From now on, I don't want us to meet privately.
348
00:22:57,559 --> 00:22:59,620
Yoon Hee wouldn't like it.
349
00:23:00,229 --> 00:23:01,860
Well then.
350
00:23:14,676 --> 00:23:16,440
You couldn't trust me?
351
00:23:16,445 --> 00:23:20,210
You made me apologize to Yoon Chul for your behavior!
352
00:23:20,215 --> 00:23:22,310
I thought our relationship was more than this.
353
00:23:22,317 --> 00:23:24,880
You should have told me that you met Ha Yoon Chul.
354
00:23:24,887 --> 00:23:27,150
Why did you have to complicate things by lying?
355
00:23:27,156 --> 00:23:29,550
It's because you overreact to everything.
356
00:23:29,558 --> 00:23:31,550
I didn't want to fight.
357
00:23:35,030 --> 00:23:37,160
It was to protect you.
358
00:23:37,699 --> 00:23:40,360
I had to stop such ridiculous rumors.
359
00:23:40,369 --> 00:23:44,470
Legally, we have nothing to do with each other.
360
00:23:44,540 --> 00:23:47,940
Disappoint me again, and I'll...
361
00:23:48,444 --> 00:23:51,440
seriously reconsider our relationship.
362
00:23:52,648 --> 00:23:54,710
Both our merger...
363
00:23:55,284 --> 00:23:57,110
and marriage.
364
00:24:07,029 --> 00:24:09,490
Cheon Seo Jin.
365
00:24:10,098 --> 00:24:14,630
This is the last time you can get cute with me.
366
00:24:25,447 --> 00:24:28,210
Did your daughter get back safely?
367
00:24:29,518 --> 00:24:33,580
You knew that Ro Na was back in Korea.
368
00:24:33,956 --> 00:24:35,850
Why didn't you tell me?
369
00:24:36,391 --> 00:24:39,860
It was Logan's order to not tell anyone.
370
00:24:39,862 --> 00:24:42,560
You said you'd protect Ro Na.
371
00:24:42,598 --> 00:24:45,400
You promised you wouldn't let her near Korea.
372
00:24:45,400 --> 00:24:49,270
Didn't you also break your promise?
373
00:24:49,271 --> 00:24:50,870
What do you mean?
374
00:24:51,507 --> 00:24:53,870
Logan must've told you...
375
00:24:54,109 --> 00:24:57,370
to find Seok Kyung's birth mother.
376
00:24:57,379 --> 00:24:59,910
How can I find someone...
377
00:24:59,915 --> 00:25:02,680
who even you guys couldn't find?
378
00:25:02,951 --> 00:25:05,820
You should've approached Joo Dan Tae.
379
00:25:05,988 --> 00:25:10,050
He'd know where she is.
380
00:25:10,292 --> 00:25:14,520
Why are you looking for Seok Kyung's birth mother?
381
00:25:14,663 --> 00:25:16,230
You'll find out...
382
00:25:17,833 --> 00:25:21,870
when we find her.
383
00:25:39,922 --> 00:25:41,650
(J King Holdings)
384
00:25:41,657 --> 00:25:44,390
I guess the scandal was quite a hit.
385
00:25:44,393 --> 00:25:47,190
Chairman Joo seems like he's quite shaken.
386
00:25:57,072 --> 00:25:58,570
Don't you think so,
387
00:25:59,041 --> 00:26:00,100
Reporter Song?
388
00:26:00,108 --> 00:26:04,440
It was quite good for a one-man act.
389
00:26:07,583 --> 00:26:09,080
Well...
390
00:26:14,089 --> 00:26:15,920
I put in quite a lot.
391
00:26:16,158 --> 00:26:17,650
Okay.
392
00:26:31,139 --> 00:26:34,170
Cheon Seo Jin and Joo Dan Tae,
393
00:26:34,176 --> 00:26:36,670
I'll make sure that I separate you two.
394
00:26:36,678 --> 00:26:40,340
I'll make you two loathe each other.
395
00:26:41,350 --> 00:26:42,680
(Cheong A Arts High School)
396
00:26:42,684 --> 00:26:44,150
Attention!
397
00:26:44,152 --> 00:26:45,220
As announced,
398
00:26:45,220 --> 00:26:48,020
today's the preliminary audition for the Cheong A Art Festival.
399
00:26:48,023 --> 00:26:50,790
Since it's a school event that will help with college admissions,
400
00:26:50,792 --> 00:26:52,920
I'm going to make sure...
401
00:26:53,128 --> 00:26:56,930
that every part of the process is...
402
00:26:56,932 --> 00:26:59,730
done completely fairly.
403
00:27:00,736 --> 00:27:02,530
The preliminary round will have two students pair up...
404
00:27:02,537 --> 00:27:04,430
by a random draw and have them compete.
405
00:27:04,439 --> 00:27:07,000
I'll now begin the draw.
406
00:27:07,009 --> 00:27:08,810
(Cheong A Arts High School Classical Singing Preliminaries)
407
00:27:08,810 --> 00:27:11,140
Group One is...
408
00:27:13,248 --> 00:27:14,740
An Eun Woo.
409
00:27:15,083 --> 00:27:18,410
- Why am I in Group 1? - Next, in Group 2,
410
00:27:18,954 --> 00:27:20,580
Joo Seok Kyung.
411
00:27:21,423 --> 00:27:25,520
And going against Joo Seok Kyung will be...
412
00:27:25,527 --> 00:27:28,560
(Yoo Jenny, Bae Ro Na)
413
00:27:32,734 --> 00:27:33,930
(Yoo Jenny)
414
00:27:33,935 --> 00:27:35,430
Yoo Jenny.
415
00:27:37,706 --> 00:27:39,270
We're in the same group.
416
00:27:39,541 --> 00:27:40,640
(Joo Seok Kyung, Yoo Jenny)
417
00:27:40,642 --> 00:27:43,010
Group Three.
418
00:27:43,011 --> 00:27:44,070
(Ha Eun Byeol)
419
00:27:44,079 --> 00:27:45,140
Ha Eun Byeol.
420
00:27:45,147 --> 00:27:48,650
Ha Eun Byeol will go against...
421
00:27:50,318 --> 00:27:51,810
Bae Ro Na.
422
00:27:53,221 --> 00:27:54,720
- What? - Really?
423
00:27:55,791 --> 00:27:57,850
The two are going against each other in the preliminary round?
424
00:27:57,859 --> 00:27:59,420
I guess so.
425
00:27:59,828 --> 00:28:02,130
It's like a preview of the finals.
426
00:28:02,130 --> 00:28:05,100
These are the groups.
427
00:28:05,100 --> 00:28:08,600
Next, the song for the preliminary round is...
428
00:28:10,205 --> 00:28:11,230
("Serenade" by Schubert)
429
00:28:11,239 --> 00:28:14,500
"Serenade" by Schubert.
430
00:28:15,744 --> 00:28:18,710
The preliminary round will begin in two hours,
431
00:28:18,714 --> 00:28:20,880
so get your practice until then.
432
00:28:20,882 --> 00:28:22,380
That's all.
433
00:28:33,428 --> 00:28:36,090
Hello, Chairman Joo. It's me, Ma Doo Ki.
434
00:28:36,098 --> 00:28:37,960
I've done as you've requested.
435
00:28:37,966 --> 00:28:39,300
You took care of it well, right?
436
00:28:39,301 --> 00:28:42,830
As requested, Eun Byeol and Ro Na are in the same group together,
437
00:28:42,838 --> 00:28:44,870
meaning that one of them will get eliminated.
438
00:28:44,873 --> 00:28:48,140
That's one less rival for Seok Kyung.
439
00:28:48,143 --> 00:28:50,810
There's a chance that Eun Byeol might get eliminated?
440
00:28:50,812 --> 00:28:52,710
That's right, sir!
441
00:28:52,714 --> 00:28:55,510
Also, I've already talked...
442
00:28:55,517 --> 00:28:57,180
to the judges.
443
00:28:57,185 --> 00:28:58,780
Great work.
444
00:28:58,787 --> 00:29:01,790
Please keep up the good work until the finals.
445
00:29:01,790 --> 00:29:05,120
If Seok Kyung wins,
446
00:29:05,127 --> 00:29:08,020
you'll get a reward...
447
00:29:08,263 --> 00:29:10,890
that's different from any that you've received so far.
448
00:29:11,032 --> 00:29:13,200
It's not like I'm doing this for anything in return,
449
00:29:13,201 --> 00:29:14,560
but thank you.
450
00:29:14,569 --> 00:29:16,700
I'll do my best to make sure...
451
00:29:16,705 --> 00:29:19,970
that you get your way.
452
00:29:32,387 --> 00:29:35,520
Yoo Jenny. Bring that right now.
453
00:29:46,735 --> 00:29:48,360
Headshot!
454
00:29:54,142 --> 00:29:55,370
What are you doing?
455
00:29:55,377 --> 00:29:56,870
Red looks good on you, Ro Na.
456
00:29:56,878 --> 00:29:59,240
Must be because your mother is a murderer.
457
00:29:59,247 --> 00:30:00,980
The case is already closed!
458
00:30:00,982 --> 00:30:02,210
My mom was proven innocent,
459
00:30:02,217 --> 00:30:04,110
and the real murderer was caught.
460
00:30:04,119 --> 00:30:05,850
Why do you keep saying that my mom is a murderer?
461
00:30:05,854 --> 00:30:07,580
Shut it!
462
00:30:10,659 --> 00:30:13,190
Your mom is the one who killed my mom.
463
00:30:13,228 --> 00:30:15,630
You'll forever be a murderer's daughter.
464
00:30:15,630 --> 00:30:17,460
Is this...
465
00:30:18,333 --> 00:30:20,260
because you feel sorry for your mom?
466
00:30:20,936 --> 00:30:22,230
What?
467
00:30:22,237 --> 00:30:24,730
Are you bullying me because you feel guilty...
468
00:30:24,739 --> 00:30:26,740
for not having been good to your mom?
469
00:30:26,808 --> 00:30:28,810
Does this make you feel better?
470
00:30:31,646 --> 00:30:33,480
What are you doing?
471
00:30:37,819 --> 00:30:40,880
Bae Ro Na! What happened?
472
00:30:40,889 --> 00:30:42,720
The preliminary round is starting soon.
473
00:30:42,724 --> 00:30:45,390
How can you be messing around?
474
00:30:45,393 --> 00:30:47,020
That's not it.
475
00:30:47,028 --> 00:30:49,260
Go to the bathroom and wash up.
476
00:30:49,264 --> 00:30:51,700
Your uniform will stain.
477
00:30:51,700 --> 00:30:53,960
You don't have much time, so just wash up quickly.
478
00:30:53,969 --> 00:30:56,630
Everyone, get to the auditorium.
479
00:30:57,706 --> 00:30:59,200
Goodness.
480
00:31:01,910 --> 00:31:04,610
I'll help you. Come on up.
481
00:31:04,613 --> 00:31:06,640
(Cheong A Arts High School)
482
00:31:06,648 --> 00:31:08,140
Quick!
483
00:31:11,920 --> 00:31:13,380
What are you two doing here?
484
00:31:13,388 --> 00:31:15,180
My goodness.
485
00:31:15,190 --> 00:31:16,850
You haven't gone yet?
486
00:31:16,925 --> 00:31:19,290
We're heading to the preliminaries.
487
00:31:19,294 --> 00:31:20,860
It's tomorrow for the piano majors, right?
488
00:31:20,862 --> 00:31:22,190
Did you get a lot of practice?
489
00:31:22,197 --> 00:31:24,260
Yes. I'm heading to my lesson right now.
490
00:31:27,302 --> 00:31:28,800
Good luck.
491
00:31:46,221 --> 00:31:47,720
Thank you.
492
00:31:48,990 --> 00:31:51,150
Take the blouse off. I'll wash it for you.
493
00:31:51,159 --> 00:31:52,660
It's fine. I'll do it.
494
00:31:52,661 --> 00:31:54,020
We don't have time.
495
00:31:54,029 --> 00:31:55,990
The preliminaries are starting soon.
496
00:31:56,464 --> 00:31:58,190
You can clean your skirt.
497
00:31:58,533 --> 00:32:00,030
Thank you.
498
00:32:06,908 --> 00:32:09,840
We should just go. You're going to be late too.
499
00:32:13,181 --> 00:32:16,450
Jenny? What are you doing?
500
00:32:22,724 --> 00:32:24,990
Excuse me! Please open the door!
501
00:32:24,993 --> 00:32:27,190
The door is locked!
502
00:32:28,797 --> 00:32:30,530
It's no use.
503
00:32:33,568 --> 00:32:35,360
Nobody is coming.
504
00:32:35,804 --> 00:32:37,630
You and I are being bullied.
505
00:32:37,639 --> 00:32:39,170
Did you know from the start?
506
00:32:39,174 --> 00:32:41,100
That's the rule at Cheong A Arts High School.
507
00:32:41,109 --> 00:32:43,310
The rule that Seok Kyung and Eun Byeol made.
508
00:32:43,878 --> 00:32:45,680
If you help the one being bullied,
509
00:32:45,680 --> 00:32:47,840
you'll get bullied as well.
510
00:32:49,284 --> 00:32:50,850
Didn't you know?
511
00:32:57,359 --> 00:33:01,160
(Cheong A Arts High School Preliminaries Group One)
512
00:33:04,699 --> 00:33:06,600
(The 28th Cheong A Arts High School Classical Singing Preliminaries)
513
00:33:06,601 --> 00:33:08,730
(Director Cheon Seo Jin)
514
00:33:08,737 --> 00:33:12,030
Next, Group Two. Joo Seok Kyung.
515
00:33:15,477 --> 00:33:17,710
(The 28th Cheong A Arts High School Classical Singing Preliminaries)
516
00:33:17,712 --> 00:33:19,210
Yoo Jenny.
517
00:33:19,614 --> 00:33:21,440
Where's Yoo Jenny?
518
00:33:21,583 --> 00:33:24,480
Jenny and Ro Na aren't here.
519
00:33:24,486 --> 00:33:27,280
What? They're still not here?
520
00:33:27,288 --> 00:33:29,250
What should we do, Director?
521
00:33:29,257 --> 00:33:31,120
Should we wait for them?
522
00:33:31,126 --> 00:33:33,420
Let's see the other groups first.
523
00:33:33,428 --> 00:33:34,720
We should at least give them a chance.
524
00:33:34,729 --> 00:33:37,890
(The 28th Cheong A Arts High School Classical Singing Preliminaries)
525
00:33:44,672 --> 00:33:46,240
What are you doing?
526
00:33:46,241 --> 00:33:48,300
Get out of my way. I won't let them take me down.
527
00:33:48,309 --> 00:33:50,410
I won't lose to them!
528
00:33:50,412 --> 00:33:52,040
It's no use!
529
00:33:52,047 --> 00:33:53,940
Let go!
530
00:33:58,420 --> 00:34:00,020
Yoo Jenny!
531
00:34:06,928 --> 00:34:08,520
(Cheong A Arts High School)
532
00:34:14,736 --> 00:34:17,400
Get out already. We don't have much time.
533
00:34:17,405 --> 00:34:19,140
What are you doing?
534
00:34:26,347 --> 00:34:28,550
That's all the groups.
535
00:34:28,550 --> 00:34:31,750
It wouldn't be fair to wait for them any longer.
536
00:34:31,753 --> 00:34:32,880
By default, why don't we pass...
537
00:34:32,887 --> 00:34:36,050
Seok Kyung and Eun Byeol instead?
538
00:34:36,057 --> 00:34:38,290
- What? - Nice!
539
00:34:39,627 --> 00:34:41,520
I guess we have no choice.
540
00:34:41,529 --> 00:34:45,430
We'll eliminate Yoo Jenny and Bae Ro Na.
541
00:34:45,433 --> 00:34:48,970
Joo Seok Kyung and Ha Eun Byeol are going to the next round.
542
00:34:52,240 --> 00:34:54,940
I'm here.
543
00:34:54,943 --> 00:34:57,010
I'm not late, am I?
544
00:35:00,782 --> 00:35:04,310
That's too bad. Time's up.
545
00:35:04,319 --> 00:35:05,950
You've just been eliminated.
546
00:35:05,954 --> 00:35:07,750
Please let me sing.
547
00:35:07,755 --> 00:35:09,450
It's not over yet.
548
00:35:09,457 --> 00:35:12,160
Being on time is the key in tests.
549
00:35:12,160 --> 00:35:15,060
This is a consequence of not being on time.
550
00:35:15,063 --> 00:35:16,190
Accept it.
551
00:35:16,197 --> 00:35:19,400
Someone locked me in the bathroom...
552
00:35:19,400 --> 00:35:21,100
on purpose.
553
00:35:22,370 --> 00:35:25,070
Who would do that?
554
00:35:26,374 --> 00:35:30,170
Joo Seok Kyung, Ha Eun Byeol.
555
00:35:30,178 --> 00:35:31,980
Why did you do that? Tell me.
556
00:35:31,980 --> 00:35:33,710
Were you that insecure about your singing?
557
00:35:33,715 --> 00:35:37,310
Were you that scared about me going to the finals?
558
00:35:37,619 --> 00:35:41,120
Bae Ro Na! What are you doing?
559
00:35:41,122 --> 00:35:42,990
I won't give you a chance just because you do this.
560
00:35:42,991 --> 00:35:46,260
I'm serious. Please believe me.
561
00:35:47,328 --> 00:35:48,760
How can you prove it?
562
00:35:48,763 --> 00:35:50,930
Jenny was with me.
563
00:35:50,932 --> 00:35:53,060
Jenny is a witness.
564
00:35:53,268 --> 00:35:54,630
She's lying!
565
00:35:54,636 --> 00:35:56,770
What's happening?
566
00:35:56,905 --> 00:35:59,800
Ro Na said that we should pretend to be locked in the bathroom...
567
00:35:59,807 --> 00:36:01,600
because we can't beat the girls with our skills,
568
00:36:01,609 --> 00:36:04,870
and that we have to frame them as bullies...
569
00:36:06,548 --> 00:36:08,880
to go to the finals.
570
00:36:09,484 --> 00:36:12,580
She locked me in the bathroom and didn't let me out.
571
00:36:13,288 --> 00:36:15,490
Did you plot all of this on your own?
572
00:36:15,490 --> 00:36:19,020
Ro Na, are you insane?
573
00:36:19,027 --> 00:36:22,020
Jenny, why are you doing this?
574
00:36:33,408 --> 00:36:35,400
Are you done?
575
00:36:35,843 --> 00:36:37,410
Yes.
576
00:36:38,179 --> 00:36:41,540
Jenny, we are in the same group, right?
577
00:36:41,549 --> 00:36:43,710
How can you be so unlucky?
578
00:36:43,718 --> 00:36:47,150
I guess your ticket to the finals is already gone.
579
00:36:47,789 --> 00:36:49,890
You're not going to try hard...
580
00:36:49,891 --> 00:36:52,520
to beat me, are you?
581
00:36:53,561 --> 00:36:55,430
Don't be scared.
582
00:36:55,430 --> 00:36:58,060
We're here to help you.
583
00:36:58,233 --> 00:37:01,700
There's one way that you can make it to the finals.
584
00:37:02,570 --> 00:37:04,500
What is it?
585
00:37:04,505 --> 00:37:06,900
Just prove to us...
586
00:37:06,908 --> 00:37:09,570
that you're our friend, not Ro Na's.
587
00:37:09,577 --> 00:37:12,080
Then, you'll make it to the finals,
588
00:37:12,080 --> 00:37:14,440
and you won't be bullied.
589
00:37:14,649 --> 00:37:17,710
We can let you into the SNU Club too.
590
00:37:18,319 --> 00:37:19,880
What do you think?
591
00:37:20,255 --> 00:37:23,790
Ro Na! Are you seriously that dirty?
592
00:37:23,791 --> 00:37:27,320
How can you plot all of this even if this is important?
593
00:37:27,328 --> 00:37:30,830
What a terrible person you are.
594
00:37:30,832 --> 00:37:33,660
Yoo Jenny. Are you speaking the truth?
595
00:37:33,668 --> 00:37:35,970
Can we count on your words?
596
00:37:36,537 --> 00:37:41,000
Yes, you can.
597
00:37:41,609 --> 00:37:44,010
No, she's lying.
598
00:37:44,012 --> 00:37:45,580
I didn't do such a thing.
599
00:37:45,580 --> 00:37:48,240
I was the one who was locked. I'm the victim here!
600
00:37:48,449 --> 00:37:51,010
Mr. Ma, with the authority as the Director,
601
00:37:51,019 --> 00:37:54,350
I'll send Bae Ro Na to the disciplinary committee.
602
00:37:54,422 --> 00:37:57,850
Any insulting behavior against Cheong A Arts Festival...
603
00:37:57,859 --> 00:38:00,290
cannot be forgiven.
604
00:38:00,295 --> 00:38:02,560
Please punish her...
605
00:38:02,563 --> 00:38:04,790
according to the school's rules.
606
00:38:10,838 --> 00:38:13,640
Go and tell them that I didn't do it.
607
00:38:13,641 --> 00:38:15,840
That they made you do this.
608
00:38:15,977 --> 00:38:19,910
Were you in on their plot too?
609
00:38:20,014 --> 00:38:22,440
Were you one of them all along?
610
00:38:22,784 --> 00:38:26,120
Why? Why can't I be?
611
00:38:26,321 --> 00:38:29,090
Do you know what I've been through because of you?
612
00:38:29,090 --> 00:38:31,890
I've been bullied and cursed at instead of you!
613
00:38:31,893 --> 00:38:34,290
Just because I bought you some bread.
614
00:38:34,295 --> 00:38:37,360
Just because I said that I feel sorry for you once!
615
00:38:40,601 --> 00:38:43,430
So, shouldn't you take one for me too?
616
00:38:43,438 --> 00:38:46,340
I have to make it to Seoul National University...
617
00:38:47,075 --> 00:38:49,510
as I've been through so much for it.
618
00:38:50,878 --> 00:38:53,880
College is the only way out of this nightmare.
619
00:38:53,881 --> 00:38:55,610
So,
620
00:38:56,084 --> 00:38:58,310
you're saying that it's okay for me to be expelled again?
621
00:38:58,319 --> 00:39:00,680
I was never a kind person.
622
00:39:29,083 --> 00:39:30,850
Get up.
623
00:39:35,289 --> 00:39:37,090
When did you come?
624
00:39:37,091 --> 00:39:40,090
I watched everything that happened to you and Jenny.
625
00:39:44,232 --> 00:39:46,800
I know you hate me,
626
00:39:48,136 --> 00:39:50,800
but you need my help right now.
627
00:39:51,606 --> 00:39:54,300
I'll make sure that you can still attend this school.
628
00:39:57,178 --> 00:39:58,370
A bully?
629
00:39:58,379 --> 00:39:59,840
Min Hyuk is the one with the broken arm here.
630
00:39:59,847 --> 00:40:01,080
How dare they blame him?
631
00:40:01,082 --> 00:40:02,480
Nonsense!
632
00:40:02,483 --> 00:40:04,180
Ro Na's mom is a lunatic.
633
00:40:04,185 --> 00:40:06,320
That's not the important thing.
634
00:40:06,320 --> 00:40:08,350
Because of Ro Na,
635
00:40:08,356 --> 00:40:10,920
my Jenny got eliminated from the preliminaries. How can it be?
636
00:40:10,925 --> 00:40:14,890
We need to have a parents' meeting and make sure they suffer.
637
00:40:15,196 --> 00:40:17,330
A bully?
638
00:40:30,211 --> 00:40:31,970
You!
639
00:40:31,979 --> 00:40:33,280
You should've just quietly backed off if you were insecure.
640
00:40:33,281 --> 00:40:35,910
Why did you bring my innocent Jenny into this?
641
00:40:35,917 --> 00:40:39,280
You got my Jenny eliminated too. What are you going to do?
642
00:40:39,287 --> 00:40:41,880
How dare you come back here...
643
00:40:41,889 --> 00:40:44,250
and ruin everything?
644
00:40:44,258 --> 00:40:46,090
I didn't do anything!
645
00:40:46,093 --> 00:40:48,320
Calm down.
646
00:40:48,329 --> 00:40:50,090
We're going to get blamed if you keep acting out.
647
00:40:50,097 --> 00:40:52,900
How can I calm down?
648
00:40:52,900 --> 00:40:55,700
"Participated in the finals of the Cheong A Arts Festival."
649
00:40:55,703 --> 00:40:58,800
You know how important that is for student records.
650
00:40:58,806 --> 00:41:02,310
This girl stripped that chance away from Jenny!
651
00:41:02,310 --> 00:41:04,110
Jenny is resilient.
652
00:41:04,111 --> 00:41:07,810
She can do well on the CSAT and still go to college.
653
00:41:09,050 --> 00:41:13,280
Ms. Cheon, please give Jenny a chance.
654
00:41:13,287 --> 00:41:15,280
She was unfairly stripped of her chance.
655
00:41:15,289 --> 00:41:17,750
Shouldn't you give her a chance?
656
00:41:17,758 --> 00:41:21,290
Do you even care about Jenny?
657
00:41:21,329 --> 00:41:24,760
What is she saying?
658
00:41:25,600 --> 00:41:27,930
Are you still insane?
659
00:41:27,935 --> 00:41:30,300
Tell them the truth!
660
00:41:30,304 --> 00:41:32,740
Get your hands off of my daughter!
661
00:41:33,741 --> 00:41:35,400
Ro Na!
662
00:41:35,610 --> 00:41:38,040
Are you okay? Are you hurt?
663
00:41:38,045 --> 00:41:39,980
How can an adult do that to a child?
664
00:41:39,981 --> 00:41:42,280
Don't you realize that this is abuse?
665
00:41:42,283 --> 00:41:45,650
How can all of you just sit and watch child abuse happen?
666
00:41:46,554 --> 00:41:49,550
If you lay a finger on our Ro Na one more time,
667
00:41:49,624 --> 00:41:52,150
I'm going to sue you all.
668
00:41:52,393 --> 00:41:54,490
You sure love law enforcement.
669
00:41:54,495 --> 00:41:55,630
But...
670
00:41:55,630 --> 00:41:58,630
you can't deny the law of genetics.
671
00:41:58,633 --> 00:42:02,470
A criminal mom bred a bully. This is just great.
672
00:42:02,470 --> 00:42:05,330
This is why I say the family matters.
673
00:42:05,339 --> 00:42:07,240
You nobodies with no roots.
674
00:42:07,241 --> 00:42:09,310
Shut your mouth!
675
00:42:09,310 --> 00:42:11,540
Hit me. If you want to end up in jail.
676
00:42:11,546 --> 00:42:13,880
That will suit you right.
677
00:42:14,215 --> 00:42:16,310
That's enough!
678
00:42:16,918 --> 00:42:19,950
Please act accordingly with the prestige of Hera Palace.
679
00:42:20,021 --> 00:42:22,020
Everyone take your seat.
680
00:42:22,023 --> 00:42:23,920
Seriously.
681
00:42:31,933 --> 00:42:36,200
Ro Na. Who are the school's bullies?
682
00:42:37,238 --> 00:42:38,870
Joo Seok Kyung.
683
00:42:40,174 --> 00:42:41,740
Lee Min Hyuk.
684
00:42:43,277 --> 00:42:46,180
And Ha Eun Byeol.
685
00:42:46,180 --> 00:42:47,680
What?
686
00:42:48,015 --> 00:42:50,380
Do you have proof that you were assaulted?
687
00:42:50,384 --> 00:42:51,910
She has no proof.
688
00:42:51,919 --> 00:42:54,980
She's making it all up so she doesn't get expelled.
689
00:42:54,989 --> 00:42:58,290
That's what you call making a false accusation.
690
00:42:58,292 --> 00:43:02,090
Do you know how serious it is to make a false accusation?
691
00:43:02,096 --> 00:43:06,260
My daughter is here as a victim, not as an assailant.
692
00:43:06,267 --> 00:43:08,860
Shouldn't you listen to the victim first?
693
00:43:08,869 --> 00:43:10,600
(Director Cheon Seo Jin)
694
00:43:10,605 --> 00:43:12,970
Ro Na. Go on, tell them.
695
00:43:12,974 --> 00:43:16,740
Today, Joo Seok Kyung filled a bucket with water and paint...
696
00:43:16,744 --> 00:43:18,610
and poured it on me.
697
00:43:18,646 --> 00:43:20,340
While I was washing up,
698
00:43:20,348 --> 00:43:22,980
she intentionally locked me and Jenny in the bathroom.
699
00:43:23,117 --> 00:43:27,450
Ro Na. Your dream must be to become a novelist.
700
00:43:27,955 --> 00:43:30,320
Ha Eun Byeol and Lee Min Hyuk watched on,
701
00:43:30,324 --> 00:43:32,120
but they did nothing to stop her.
702
00:43:32,126 --> 00:43:34,360
No one saw it and no one said they did it.
703
00:43:34,362 --> 00:43:36,160
Why should we believe you?
704
00:43:36,163 --> 00:43:38,130
It's your word against theirs.
705
00:43:38,132 --> 00:43:41,430
The kids are lying.
706
00:43:42,637 --> 00:43:44,600
If the assailants deny it,
707
00:43:44,605 --> 00:43:45,940
is there no victim?
708
00:43:45,940 --> 00:43:49,270
Ma'am. You can't believe just what your child says...
709
00:43:49,276 --> 00:43:50,810
and post such a serious lie...
710
00:43:50,811 --> 00:43:53,440
on the Office of Education website.
711
00:43:53,447 --> 00:43:56,210
Post a correction and apologize officially.
712
00:43:56,217 --> 00:43:59,480
If you don't, be prepared to face a criminal charge.
713
00:43:59,487 --> 00:44:04,120
The school isn't interested at all in uncovering the truth anyway.
714
00:44:04,458 --> 00:44:06,260
Also,
715
00:44:07,161 --> 00:44:10,790
the disciplinary committee has already decided...
716
00:44:10,798 --> 00:44:13,300
to forcibly transfer Bae Ro Na for tainting the image of the school...
717
00:44:13,300 --> 00:44:16,200
and trying to turn students against each other.
718
00:44:16,704 --> 00:44:18,900
As all the teachers have consented,
719
00:44:18,906 --> 00:44:21,840
we will process it expeditiously.
720
00:44:21,842 --> 00:44:23,170
I understand.
721
00:44:23,177 --> 00:44:26,880
If you insist on denying it, you give me no choice.
722
00:44:27,381 --> 00:44:31,610
I will submit a formal complaint with the Office of Education.
723
00:44:35,823 --> 00:44:37,320
Are you mad?
724
00:44:37,324 --> 00:44:38,890
You're not calling anyone!
725
00:44:38,893 --> 00:44:40,920
Are you trying to keep our kids from going to college?
726
00:44:40,928 --> 00:44:42,490
- Let go. - You should apologize.
727
00:44:42,496 --> 00:44:43,660
How shameless!
728
00:44:43,664 --> 00:44:46,030
- How dare you touch her? - Is this why you came?
729
00:44:46,033 --> 00:44:48,530
Honey! Call the cops on her!
730
00:44:48,536 --> 00:44:51,070
Fine! Tell the Office of Education!
731
00:44:51,072 --> 00:44:53,270
I'll tell the reporters...
732
00:44:53,274 --> 00:44:55,670
- and take this up officially. - Get off.
733
00:44:55,676 --> 00:44:57,440
You jerk.
734
00:44:57,445 --> 00:44:58,910
How dare you threaten us?
735
00:44:58,913 --> 00:45:00,780
Stop it, Mom!
736
00:45:01,782 --> 00:45:04,550
Jenny! I'm glad you're here.
737
00:45:04,552 --> 00:45:07,020
Tell them everything she did to you.
738
00:45:07,021 --> 00:45:08,450
Make this brat stop lying.
739
00:45:08,456 --> 00:45:10,390
She's not lying.
740
00:45:11,826 --> 00:45:13,560
What Ro Na said...
741
00:45:15,830 --> 00:45:17,430
was all true.
742
00:45:17,431 --> 00:45:18,930
What?
743
00:45:21,268 --> 00:45:25,030
What? Are you saying Min Hyuk is a bully?
744
00:45:25,039 --> 00:45:27,800
You'd better think carefully before you speak.
745
00:45:27,808 --> 00:45:31,070
Did... Did Ro Na threaten you?
746
00:45:31,078 --> 00:45:33,040
You little witch.
747
00:45:33,047 --> 00:45:36,110
What did you do to my innocent daughter?
748
00:45:36,117 --> 00:45:38,480
I said to stop!
749
00:45:39,820 --> 00:45:42,750
I'm the one who was bullied!
750
00:45:43,190 --> 00:45:46,720
For a year, I was beaten up and cursed at.
751
00:45:48,562 --> 00:45:50,830
I'm the one who was bullied.
752
00:45:52,633 --> 00:45:55,500
I'm an outcast just like Ro Na.
753
00:45:55,503 --> 00:45:59,200
You don't know anything! So stop it!
754
00:46:00,808 --> 00:46:02,370
Outcast?
755
00:46:02,643 --> 00:46:04,970
What do you mean? Why?
756
00:46:05,179 --> 00:46:07,010
Why were you bullied?
757
00:46:28,502 --> 00:46:30,370
- Oh my gosh. - Goodness.
758
00:46:35,476 --> 00:46:38,110
What... What's wrong with your hair?
759
00:46:38,112 --> 00:46:39,880
How long has it been this way?
760
00:46:40,681 --> 00:46:42,240
How long has it been?
761
00:46:45,686 --> 00:46:47,180
Who was it?
762
00:46:50,291 --> 00:46:53,060
Who did this to you?
763
00:46:53,961 --> 00:46:55,990
Who was it?
764
00:46:56,497 --> 00:46:59,230
Who did this to my daughter?
765
00:46:59,233 --> 00:47:01,030
Tell me!
766
00:47:07,174 --> 00:47:10,070
This is Jenny's medical record I got from the hospital today.
767
00:47:10,177 --> 00:47:11,970
She has suffered from...
768
00:47:11,979 --> 00:47:15,310
stress-induced hair loss and reflux esophagitis for a while.
769
00:47:34,168 --> 00:47:36,430
Jenny won't betray us, will she?
770
00:47:36,437 --> 00:47:37,530
Definitely not.
771
00:47:37,538 --> 00:47:39,170
She has to do as we say...
772
00:47:39,173 --> 00:47:41,240
if she wants to compete at Cheong A Art Festival.
773
00:47:41,242 --> 00:47:42,940
What's the point in making it to the festival?
774
00:47:42,943 --> 00:47:44,840
She won't win anyway.
775
00:47:44,845 --> 00:47:47,740
Isn't it better to frame her as Ro Na's accomplice?
776
00:47:48,249 --> 00:47:50,550
How dare she try to go to Seoul University of Music?
777
00:47:50,551 --> 00:47:53,480
Darn it. This is a secret.
778
00:47:54,588 --> 00:47:58,090
You know Jenny's mom lied about going to Ehwa University.
779
00:47:58,425 --> 00:47:59,820
For real?
780
00:47:59,827 --> 00:48:02,260
My mom's the alumni chair of Ewha's School of Communication.
781
00:48:02,263 --> 00:48:03,890
She looked into it,
782
00:48:03,898 --> 00:48:07,830
and Jenny's mom wasn't on the list of Home Economics grads.
783
00:48:07,835 --> 00:48:10,400
Did she lie about her education?
784
00:48:10,404 --> 00:48:13,970
No wonder. She was so obviously ignorant.
785
00:48:13,974 --> 00:48:16,510
Even the way she speaks is so cheap.
786
00:48:16,510 --> 00:48:18,370
She's a total outcast in Hera Palace, isn't she?
787
00:48:18,379 --> 00:48:21,680
That's why she was close to Ro Na. Birds of a feather.
788
00:48:22,316 --> 00:48:25,510
Birds of a feather flock together. It's scientifically proven.
789
00:48:25,819 --> 00:48:28,520
Maybe her designer bags are knockoffs.
790
00:48:28,522 --> 00:48:31,850
It must be so hard to act rich when they're poor.
791
00:48:47,308 --> 00:48:49,840
Will you just keep being bullied?
792
00:48:49,843 --> 00:48:51,410
Let go of me.
793
00:48:51,578 --> 00:48:53,380
I've reported it to the Office of Education...
794
00:48:53,380 --> 00:48:55,940
that you were assaulted by school bullies.
795
00:48:56,183 --> 00:48:59,680
So you should let it out too.
796
00:49:00,354 --> 00:49:01,980
Why did you do it?
797
00:49:01,989 --> 00:49:03,150
Who gave you the right?
798
00:49:03,157 --> 00:49:05,450
I said I didn't want to. I said no!
799
00:49:05,459 --> 00:49:07,990
At least your mom needs to know.
800
00:49:08,529 --> 00:49:10,330
If she finds out later,
801
00:49:10,864 --> 00:49:13,090
she'll feel worse and even more heartbroken.
802
00:49:26,213 --> 00:49:28,640
I personally recorded this today.
803
00:49:42,129 --> 00:49:43,730
What was that?
804
00:49:49,236 --> 00:49:51,700
Ro Na did nothing wrong.
805
00:49:53,007 --> 00:49:55,270
I lied.
806
00:49:59,480 --> 00:50:01,080
My gosh.
807
00:50:06,687 --> 00:50:08,320
We'll post this...
808
00:50:08,822 --> 00:50:10,950
on the Office of Education's website...
809
00:50:11,058 --> 00:50:13,890
as evidence of school violence.
810
00:50:22,236 --> 00:50:25,900
Seok Kyung. What were you thinking? How could you do this?
811
00:50:25,906 --> 00:50:27,670
A bully at Cheong A?
812
00:50:27,674 --> 00:50:30,240
Do you know how serious this is?
813
00:50:35,682 --> 00:50:37,180
Sorry.
814
00:50:37,451 --> 00:50:39,550
I got too upset.
815
00:50:40,154 --> 00:50:43,290
No. Seok Kyung was wrong.
816
00:50:43,290 --> 00:50:45,650
I think Ro Na's family is determined.
817
00:50:45,659 --> 00:50:48,020
They already reported it to the Office of Education.
818
00:50:48,028 --> 00:50:49,990
The investigators will come tomorrow.
819
00:50:50,064 --> 00:50:51,390
If what happened to Jenny gets out too,
820
00:50:51,398 --> 00:50:53,300
things will blow up to be much worse.
821
00:50:53,300 --> 00:50:56,530
Sorry. You'll have to fix this for us.
822
00:50:57,204 --> 00:50:59,200
Apologize to her this instant!
823
00:50:59,206 --> 00:51:01,840
I only did as Eun Byeol told me.
824
00:51:01,842 --> 00:51:05,340
I may be the only one in the video, but Eun Byeol was next to me.
825
00:51:06,280 --> 00:51:08,540
It was her idea to throw the paint on her...
826
00:51:08,549 --> 00:51:10,480
and to lock her in the bathroom.
827
00:51:10,484 --> 00:51:11,780
It's the truth.
828
00:51:11,785 --> 00:51:14,720
Putting the blame on Eun Byeol is going too far.
829
00:51:14,721 --> 00:51:16,220
I'm disappointed.
830
00:51:16,223 --> 00:51:19,850
I heard you did it although Eun Byeol tried to stop you.
831
00:51:20,761 --> 00:51:23,460
Did she say that? That she tried to stop me?
832
00:51:23,464 --> 00:51:25,760
That's what all the kids said.
833
00:51:25,766 --> 00:51:28,330
That you led the bullying of Jenny too.
834
00:51:28,335 --> 00:51:30,600
Eun Byeol brought all the foods...
835
00:51:30,604 --> 00:51:33,100
that we fed Jenny.
836
00:51:33,207 --> 00:51:35,600
Why are you only protecting her?
837
00:51:35,609 --> 00:51:38,610
I see. She gets preferential treatment.
838
00:51:38,612 --> 00:51:39,980
You said we were family.
839
00:51:39,980 --> 00:51:41,340
Was it all a lie?
840
00:51:41,348 --> 00:51:42,680
That's enough!
841
00:51:42,683 --> 00:51:45,710
You should repent! How dare you accuse her?
842
00:51:46,153 --> 00:51:48,680
Why don't you believe me?
843
00:51:52,826 --> 00:51:55,220
She weaseled out by herself?
844
00:51:55,229 --> 00:51:56,960
Ha Eun Byeol.
845
00:51:57,898 --> 00:52:01,060
Be careful until you get into the Seoul National University.
846
00:52:01,068 --> 00:52:03,400
This is the most crucial time.
847
00:52:03,403 --> 00:52:05,300
With school violence in your student record,
848
00:52:05,305 --> 00:52:07,770
you'll have to forget about early admission.
849
00:52:07,774 --> 00:52:09,870
Get your act together.
850
00:52:09,877 --> 00:52:12,840
An assemblyman's son shouldn't get involved in school violence.
851
00:52:12,846 --> 00:52:14,140
Lie low from now on...
852
00:52:14,148 --> 00:52:16,880
and pin everything on Seok Kyung.
853
00:52:16,884 --> 00:52:18,180
Answer me.
854
00:52:18,185 --> 00:52:21,720
Gosh, I know how to handle it.
855
00:52:22,589 --> 00:52:24,890
Who is it at this hour?
856
00:52:29,963 --> 00:52:31,890
Who is it?
857
00:52:31,932 --> 00:52:33,560
Oh, my.
858
00:52:35,502 --> 00:52:37,200
What's wrong?
859
00:52:38,772 --> 00:52:41,600
- Ms. Kang, what are you doing? - Give that to me.
860
00:52:41,608 --> 00:52:44,310
What's going on? Why are you taking away my son's phone?
861
00:52:44,311 --> 00:52:47,080
- Start. - Let's go.
862
00:52:47,080 --> 00:52:49,680
- What are you waiting for? - Drink it.
863
00:52:49,683 --> 00:52:52,480
You look the prettiest when you're drinking soda.
864
00:52:52,486 --> 00:52:55,380
Drink faster.
865
00:53:02,529 --> 00:53:04,890
Ms. Kang, you're scaring me.
866
00:53:04,898 --> 00:53:07,000
Get off me!
867
00:53:08,835 --> 00:53:11,100
Ms. Kang, calm down.
868
00:53:11,872 --> 00:53:15,540
Think of our friendship.
869
00:53:15,542 --> 00:53:17,240
You need to calm down.
870
00:53:17,244 --> 00:53:19,470
Kids fight all the time.
871
00:53:19,479 --> 00:53:21,640
It's not a big deal.
872
00:53:22,916 --> 00:53:26,050
Shut it, you jerk.
873
00:53:34,595 --> 00:53:36,290
What...
874
00:53:36,797 --> 00:53:38,690
Is she out of her mind?
875
00:53:38,699 --> 00:53:42,060
Gosh, I was so close to capturing the castle.
876
00:53:44,605 --> 00:53:47,100
This is not okay.
877
00:53:48,508 --> 00:53:52,370
That woman is out of line.
878
00:53:52,379 --> 00:53:55,010
Seok Kyung! Open the door!
879
00:53:55,015 --> 00:53:57,180
- Open it! - What's wrong, ma'am?
880
00:53:57,184 --> 00:53:58,780
- Calm down. - Get out of my way!
881
00:53:58,785 --> 00:54:00,550
- Where is Seok Kyung? - Please calm down.
882
00:54:00,554 --> 00:54:02,180
- Ma'am. - Move.
883
00:54:02,189 --> 00:54:04,750
- Seok Kyung! Where is she? - Calm down, ma'am.
884
00:54:04,758 --> 00:54:06,760
- Get off me. - Ma'am.
885
00:54:06,760 --> 00:54:08,420
I said, get off me!
886
00:54:08,428 --> 00:54:12,230
What's going on? It's still early.
887
00:54:13,967 --> 00:54:17,470
How can you be sleeping? Go apologize to Jenny right now.
888
00:54:17,471 --> 00:54:21,100
Why? I didn't do anything wrong.
889
00:54:21,108 --> 00:54:24,670
She is the one who betrayed me and sided with Ro Na.
890
00:54:24,678 --> 00:54:27,710
- That turncoat. - Shut it, Seok Kyung!
891
00:54:29,883 --> 00:54:32,180
Have you lost your mind?
892
00:54:32,352 --> 00:54:34,950
Who gives you the right to hit me? Who do you think you are?
893
00:54:34,955 --> 00:54:37,520
Does that hurt? Get your act together.
894
00:54:37,524 --> 00:54:39,490
I can't put up with you anymore.
895
00:54:39,493 --> 00:54:41,290
At least pretend to be sorry,
896
00:54:41,295 --> 00:54:43,760
or I'll blow up the whole penthouse, okay?
897
00:54:43,764 --> 00:54:46,230
What is going on here?
898
00:54:53,106 --> 00:54:56,440
You need to raise your daughter better, Mr. Joo.
899
00:54:57,311 --> 00:55:00,240
Are you lecturing me now?
900
00:55:00,247 --> 00:55:01,680
Are you in the position to?
901
00:55:01,682 --> 00:55:04,250
I won't let this slide.
902
00:55:04,251 --> 00:55:07,420
I'll make sure she can't enter Cheong A Art Festival...
903
00:55:07,421 --> 00:55:08,950
and is punished,
904
00:55:08,955 --> 00:55:10,550
whether she is expelled or transferred.
905
00:55:10,557 --> 00:55:14,260
You want the daughter of the head of operations transferred?
906
00:55:14,494 --> 00:55:16,490
I don't think that's possible.
907
00:55:20,000 --> 00:55:24,100
Our contract ended today.
908
00:55:24,137 --> 00:55:25,870
We're even.
909
00:55:25,872 --> 00:55:29,070
I don't owe you anything anymore.
910
00:55:29,376 --> 00:55:31,740
Do you want me to reveal what you did to my husband,
911
00:55:31,745 --> 00:55:34,080
which you tried to cover up...
912
00:55:34,081 --> 00:55:35,780
by giving me an apartment?
913
00:55:35,782 --> 00:55:38,980
I don't think it's a good idea to bring that up, Ms. Kang.
914
00:55:38,985 --> 00:55:41,720
It was for Jenny's sake that my husband took the fall...
915
00:55:41,755 --> 00:55:44,090
and went to prison instead of you.
916
00:55:44,424 --> 00:55:48,120
To give our daughter a good life.
917
00:55:48,128 --> 00:55:51,560
And your daughter ripped her heart to pieces.
918
00:55:51,765 --> 00:55:54,200
Nothing can stop me now.
919
00:55:54,201 --> 00:55:56,400
I don't know how far I'll go.
920
00:55:56,770 --> 00:56:00,370
Be prepared. I might even...
921
00:56:01,608 --> 00:56:03,910
kill your daughter, Seok Kyung.
922
00:56:04,111 --> 00:56:06,170
You're out of your mind.
923
00:56:15,555 --> 00:56:19,520
What? Do you think it serves me right?
924
00:56:20,394 --> 00:56:22,990
I know you think it's only fair.
925
00:56:23,330 --> 00:56:26,260
You're enjoying this, aren't you?
926
00:56:26,533 --> 00:56:28,360
Yes.
927
00:56:29,002 --> 00:56:32,170
I wonder if you finally understand me.
928
00:56:32,439 --> 00:56:33,940
What?
929
00:56:33,940 --> 00:56:36,700
When your child is bullied,
930
00:56:36,777 --> 00:56:39,010
you become so frustrated and upset...
931
00:56:39,012 --> 00:56:40,710
that your body shakes...
932
00:56:40,714 --> 00:56:43,440
and your blood boils.
933
00:56:43,450 --> 00:56:45,880
You can neither sleep...
934
00:56:45,886 --> 00:56:48,080
nor eat.
935
00:56:48,088 --> 00:56:52,520
You want to destroy everyone.
936
00:56:54,261 --> 00:56:57,790
You can't understand it until you've experienced it.
937
00:56:58,632 --> 00:57:00,500
I've been there.
938
00:57:00,500 --> 00:57:03,830
I'm being punished now, right?
939
00:57:04,671 --> 00:57:08,140
Because of me, Ro Na was called by the school violence committee.
940
00:57:08,675 --> 00:57:11,240
I hit, insulted,
941
00:57:11,244 --> 00:57:13,740
and bullied the innocent girl.
942
00:57:16,583 --> 00:57:19,850
I'm being punished for that now.
943
00:57:20,520 --> 00:57:23,120
I've been a terrible parent.
944
00:57:27,794 --> 00:57:31,490
It's all my fault, Ms. Oh.
945
00:57:44,911 --> 00:57:47,480
Save your energy.
946
00:57:48,448 --> 00:57:50,310
For now,
947
00:57:50,750 --> 00:57:54,280
be strong and focus on protecting Jenny.
948
00:57:55,155 --> 00:57:58,690
Feel free to tell me if I can help you with anything.
949
00:58:00,327 --> 00:58:03,560
If you fall apart, it's over.
950
00:58:04,197 --> 00:58:07,960
Jenny has no one else to rely on.
951
00:58:13,540 --> 00:58:16,400
I'm... I'm sorry.
952
00:58:16,409 --> 00:58:19,240
I'm sorry, Ms. Oh.
953
00:58:19,246 --> 00:58:21,410
I'm so sorry.
954
00:58:26,052 --> 00:58:28,550
(Cheong A Arts High School)
955
00:58:30,490 --> 00:58:32,690
(Director Cheon Seo Jin)
956
00:58:43,837 --> 00:58:46,770
Jenny's mother is asking the school violence committee to step in.
957
00:58:46,773 --> 00:58:48,400
Once the Office of Education starts investigating,
958
00:58:48,408 --> 00:58:50,340
things will get quite complicated...
959
00:58:50,343 --> 00:58:52,870
with Ro Na and Jenny's incidents and everything.
960
00:59:01,154 --> 00:59:03,250
To protect the school,
961
00:59:03,256 --> 00:59:06,220
someone will have to take the fall.
962
00:59:07,093 --> 00:59:10,130
Put up a notice.
963
00:59:10,130 --> 00:59:15,230
(Disciplinary Committee's Decision)
964
00:59:24,377 --> 00:59:26,070
(Joo Seok Kyung: Probation and disqualification from Art Festival)
965
00:59:26,079 --> 00:59:28,240
(Yoo Jenny and Bae Ro Na: Participation in Art Festival)
966
00:59:28,248 --> 00:59:31,350
Probation? This is insane.
967
00:59:39,092 --> 00:59:41,560
Is this your mom's doing?
968
00:59:48,468 --> 00:59:51,930
Ha Eun Byeol. So you ran away?
969
01:00:19,366 --> 01:00:21,260
(Joo Seok Hoon)
970
01:00:34,247 --> 01:00:37,680
You're the one who got me out of the bathroom, right?
971
01:00:38,118 --> 01:00:40,180
Why didn't you reply to me?
972
01:00:40,186 --> 01:00:42,480
I sent you an e-mail.
973
01:00:42,922 --> 01:00:44,750
I was busy.
974
01:00:46,159 --> 01:00:48,420
I know you're going through a lot,
975
01:00:48,595 --> 01:00:51,230
but you don't have to feel uncomfortable around me.
976
01:00:51,231 --> 01:00:54,100
I wanted to know how you were doing.
977
01:00:54,601 --> 01:00:58,600
Both in the US and when I got back.
978
01:01:05,178 --> 01:01:06,910
What about you?
979
01:01:10,283 --> 01:01:13,750
Did you ever think about me?
980
01:01:28,501 --> 01:01:30,460
What are you doing over there?
981
01:01:31,404 --> 01:01:33,900
Nothing.
982
01:01:39,479 --> 01:01:42,340
Hey. Eun Byeol!
983
01:01:48,755 --> 01:01:52,050
Gosh, what was the pattern?
984
01:01:52,959 --> 01:01:54,960
Was it "J"?
985
01:01:57,163 --> 01:01:58,830
Yes.
986
01:02:00,366 --> 01:02:02,330
I'm the only one being disciplined?
987
01:02:02,335 --> 01:02:04,100
Not a chance.
988
01:02:04,337 --> 01:02:08,670
Eun Byeol. I'll tell the world who your boyfriend is.
989
01:02:16,483 --> 01:02:18,710
- Let go! - Please!
990
01:02:18,718 --> 01:02:20,250
Let go!
991
01:02:20,253 --> 01:02:22,080
Let go! Oh no.
992
01:02:27,060 --> 01:02:28,560
What is this?
993
01:02:33,299 --> 01:02:35,460
Seok Kyung! It was you, wasn't it?
994
01:02:35,468 --> 01:02:37,570
You took my phone.
995
01:02:41,040 --> 01:02:43,870
Why did you steal my phone?
996
01:02:45,445 --> 01:02:47,680
I didn't steal it.
997
01:02:47,680 --> 01:02:49,180
You dropped it,
998
01:02:49,182 --> 01:02:51,150
so I planned to return it to you.
999
01:02:53,853 --> 01:02:56,150
Did you look through my phone?
1000
01:02:56,156 --> 01:02:58,650
I don't know your lock pattern.
1001
01:03:00,360 --> 01:03:03,360
Why? Are you hiding something big?
1002
01:03:15,275 --> 01:03:18,970
She didn't see it, did she?
1003
01:03:30,723 --> 01:03:32,720
Why are you here?
1004
01:03:36,196 --> 01:03:38,430
You said I was your daughter too.
1005
01:03:40,166 --> 01:03:42,860
Can't a daughter visit her mom to hang out?
1006
01:03:42,869 --> 01:03:44,500
I'm busy.
1007
01:03:44,704 --> 01:03:46,840
Say what it is and leave.
1008
01:03:46,840 --> 01:03:49,200
I have many documents to review.
1009
01:03:53,246 --> 01:03:55,340
Cheong A Art Festival is in a few days.
1010
01:03:55,348 --> 01:03:57,550
I've waited really long for it.
1011
01:03:58,418 --> 01:04:01,050
What dress should I wear?
1012
01:04:01,654 --> 01:04:03,650
I'm so excited.
1013
01:04:04,858 --> 01:04:07,190
The notice should be up by now.
1014
01:04:08,061 --> 01:04:09,260
The teachers decided today...
1015
01:04:09,262 --> 01:04:12,290
to disqualify you from entering.
1016
01:04:12,365 --> 01:04:14,500
What you did was too heinous.
1017
01:04:14,500 --> 01:04:16,400
It was out of my hands.
1018
01:04:22,275 --> 01:04:24,210
Don't make jokes.
1019
01:04:24,210 --> 01:04:26,240
My dad asked you, remember?
1020
01:04:26,246 --> 01:04:28,240
Just let me compete.
1021
01:04:28,248 --> 01:04:30,680
You're the director. You have the power.
1022
01:04:36,022 --> 01:04:38,950
Oh dear. Did I surprise you?
1023
01:04:39,792 --> 01:04:41,760
I was imitating Eun Byeol.
1024
01:04:41,828 --> 01:04:44,130
I don't need to respond anymore, right?
1025
01:04:45,431 --> 01:04:48,730
Since you're being nice anyway,
1026
01:04:48,935 --> 01:04:53,770
how about you give me the grand prize?
1027
01:04:54,440 --> 01:04:57,270
- What? - If you truly love my dad,
1028
01:04:57,277 --> 01:04:59,240
you can do that much for me.
1029
01:04:59,245 --> 01:05:01,040
Are you kidding me?
1030
01:05:01,147 --> 01:05:03,750
You have no skills. How could you ask for the grand prize?
1031
01:05:03,750 --> 01:05:06,280
You know...
1032
01:05:06,319 --> 01:05:09,680
I can't beat Eun Byeol with my skills.
1033
01:05:09,756 --> 01:05:13,120
That's why I'm being shameless and asking you for this favor.
1034
01:05:13,126 --> 01:05:16,590
Must I call your dad for you to shut your mouth?
1035
01:05:17,263 --> 01:05:18,830
Get out.
1036
01:05:19,098 --> 01:05:20,660
Now.
1037
01:05:23,169 --> 01:05:26,470
You'll regret it if you act like that.
1038
01:05:28,041 --> 01:05:30,940
I know a pretty big secret,
1039
01:05:31,077 --> 01:05:32,570
lady.
1040
01:05:34,180 --> 01:05:35,680
What?
1041
01:05:38,918 --> 01:05:41,750
When Director Cheon Myung Soo passed away,
1042
01:05:41,754 --> 01:05:44,450
you were on the staircase with him.
1043
01:05:46,359 --> 01:05:48,990
Why did you just run away?
1044
01:05:51,097 --> 01:05:53,090
Instead of saving your dad?
1045
01:05:58,738 --> 01:06:00,730
What did you just say?
1046
01:06:02,542 --> 01:06:04,540
You must've been shocked.
1047
01:06:04,844 --> 01:06:08,910
Okay, then. Shall we restart our discussion?
1048
01:06:40,279 --> 01:06:42,640
(The Penthouse 2)
1049
01:06:42,648 --> 01:06:44,810
I hear you're stepping down as director. Is it true?
1050
01:06:44,817 --> 01:06:46,210
Even if you hate me,
1051
01:06:46,219 --> 01:06:48,880
how could you attack me with Yoon Hee?
1052
01:06:48,888 --> 01:06:50,920
You must have many enemies on top of me, Seo Jin.
1053
01:06:50,923 --> 01:06:52,220
You must beat Ro Na.
1054
01:06:52,225 --> 01:06:53,350
Even if you must kill her.
1055
01:06:53,359 --> 01:06:55,520
No matter what anyone says, you're my only daughter, Eun Byeol.
1056
01:06:55,528 --> 01:06:57,990
Then prove that I'm your only daughter.
1057
01:06:57,997 --> 01:07:00,600
The recipient of the Grand Prize, given to the singer...
1058
01:07:00,600 --> 01:07:02,060
who has the most-divine voice, is...
1059
01:07:02,068 --> 01:07:03,660
Did you want the grand prize that badly?
1060
01:07:03,669 --> 01:07:05,270
Is everything set for me to win the grand prize?
1061
01:07:05,271 --> 01:07:06,270
Seok Kyung.
1062
01:07:06,272 --> 01:07:09,040
I won't let anyone take Cheong A from me.
75359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.