Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,109 --> 00:00:05,531
I need some advice.
2
00:00:05,597 --> 00:00:06,685
About what?
3
00:00:06,770 --> 00:00:08,339
Doesn't matter, just go.
4
00:00:09,344 --> 00:00:10,753
Never play poker
with a man
5
00:00:10,838 --> 00:00:11,972
named after a city.
6
00:00:12,448 --> 00:00:14,128
Where were you
25 years ago
7
00:00:14,213 --> 00:00:16,305
when Toledo Tony
cleaned me out?
8
00:00:16,640 --> 00:00:17,691
You know, it helps
9
00:00:17,776 --> 00:00:19,222
if you're more specific
about these things.
10
00:00:19,307 --> 00:00:20,949
Okay, fine.
There is something
11
00:00:21,034 --> 00:00:22,284
that's been driving me
crazy
12
00:00:22,377 --> 00:00:24,534
forever, and I haven't
complained about it because,
13
00:00:24,619 --> 00:00:27,027
you know, healthy,
bigger, better person.
14
00:00:27,159 --> 00:00:30,597
But my husband owns a bar
and I'm a recovering alcoholic.
15
00:00:30,682 --> 00:00:33,253
And here's
his non-alcoholic drink menu:
16
00:00:33,479 --> 00:00:36,877
Coffee, water
and lemonade from a powder.
17
00:00:37,125 --> 00:00:38,363
And yes, that's
a real menu.
18
00:00:38,448 --> 00:00:40,144
He actually printed that up.
19
00:00:40,304 --> 00:00:42,581
So here's what I need
to know from you:
20
00:00:42,738 --> 00:00:44,800
Why doesn't he love me?
21
00:00:45,848 --> 00:00:47,081
Evel Knievel
22
00:00:47,166 --> 00:00:49,050
couldn't make the leap
you just did.
23
00:00:49,135 --> 00:00:50,394
It's not a leap.
24
00:00:50,479 --> 00:00:52,055
Why can't he
put some thought into it?
25
00:00:52,140 --> 00:00:53,589
- Why don't you put some thought into it?
- Why don't you
26
00:00:53,674 --> 00:00:55,814
put some thought
into it?
27
00:00:55,919 --> 00:00:57,393
You're a creative person,
28
00:00:57,478 --> 00:00:59,627
you certainly have some
experience with drinking,
29
00:00:59,767 --> 00:01:00,955
why don't you come up
with something
30
00:01:01,040 --> 00:01:02,408
and see if he'll
put it on the menu?
31
00:01:02,534 --> 00:01:04,365
Well, when you decide
to give up therapy,
32
00:01:04,450 --> 00:01:06,502
might I suggest
Girl Scouts leader?
33
00:01:07,042 --> 00:01:09,416
Someday, I'm gonna write
a paper on you.
34
00:01:09,572 --> 00:01:12,360
But not until
I'm ready to be famous.
35
00:01:12,643 --> 00:01:13,908
You're cranky.
Does that mean
36
00:01:13,993 --> 00:01:15,824
you're still not
having sex with anyone?
37
00:01:16,385 --> 00:01:18,933
I have a person
I speak to about these things,
38
00:01:19,018 --> 00:01:20,377
and it's not you.
39
00:01:20,533 --> 00:01:22,713
Wait.
You have a therapist?
40
00:01:22,869 --> 00:01:24,410
All therapists have
therapists.
41
00:01:24,494 --> 00:01:26,956
So if you have a therapist
and your therapist
42
00:01:27,041 --> 00:01:29,299
has a therapist and
that therapist has a therapist,
43
00:01:29,408 --> 00:01:31,721
that means everybody
in the world has a therapist,
44
00:01:31,806 --> 00:01:33,724
and that means that
I will be someone's therapist,
45
00:01:33,808 --> 00:01:35,963
so you should
really be paying me.
46
00:01:38,019 --> 00:01:40,338
How am I the one
who's still single?
47
00:01:40,423 --> 00:01:41,892
I knew it.
48
00:01:43,680 --> 00:01:45,680
*MOM*
Season 08 Episode 09
49
00:01:45,764 --> 00:01:47,764
Episode Title: "Whip-Its and
Emotionally Attuned Babies"
50
00:01:47,848 --> 00:01:48,908
Aired on:
February 25, 2021
51
00:01:51,672 --> 00:01:54,025
I've got carrot, beet,
turmeric for Jill.
52
00:01:54,109 --> 00:01:55,663
Oh, that's me.
53
00:01:56,103 --> 00:01:57,107
Trevor?
54
00:01:57,199 --> 00:01:58,765
Hey, Jill.
55
00:01:59,131 --> 00:02:01,036
Oh, God, why now?
56
00:02:03,003 --> 00:02:04,225
Hey!
57
00:02:04,535 --> 00:02:05,749
Oh, pardon my appearance.
58
00:02:05,903 --> 00:02:07,867
I just... I just ran five miles.
59
00:02:07,959 --> 00:02:10,530
Oh, what a coinky-dink...
I just ran six.
60
00:02:10,638 --> 00:02:13,557
Really? Did a professional makeup
artist run alongside you?
61
00:02:13,642 --> 00:02:15,007
Oh!
62
00:02:15,217 --> 00:02:16,773
Oh, aren't you sweet?
63
00:02:17,241 --> 00:02:18,333
So how you been?
64
00:02:18,418 --> 00:02:20,547
Good, good.
Yeah, in fact,
65
00:02:20,632 --> 00:02:22,009
I was thinking
about you last week.
66
00:02:22,093 --> 00:02:23,227
Do tell.
67
00:02:23,312 --> 00:02:25,499
Well, my allergies flared up.
68
00:02:25,592 --> 00:02:28,218
And, uh, it was just
a lot of sneezing.
69
00:02:29,382 --> 00:02:30,335
Really moist.
70
00:02:30,420 --> 00:02:33,237
And the Kleenex box cover
that you gave me,
71
00:02:33,322 --> 00:02:36,195
uh, really turned it
into a positive experience.
72
00:02:36,360 --> 00:02:38,195
Oh, and here I thought
the only people
73
00:02:38,280 --> 00:02:39,848
would be using that
was your patients.
74
00:02:39,933 --> 00:02:42,249
No, my nose
is constantly running.
75
00:02:42,680 --> 00:02:44,898
I ruin a lot of sleeves.
76
00:02:45,366 --> 00:02:47,023
Hey, how about
we change the subject?
77
00:02:47,162 --> 00:02:50,036
Kale smoothie
with lady boost for Trevor?
78
00:02:50,393 --> 00:02:52,318
Subject changed.
79
00:02:52,593 --> 00:02:54,837
I'm low in iron and folic acid.
80
00:02:55,397 --> 00:02:57,365
Why should you gals
have all the fun, huh?
81
00:02:58,478 --> 00:03:00,290
Well, your secret's
safe with me.
82
00:03:00,375 --> 00:03:03,315
It's funny, 'cause I'm usually
the one keeping the secrets.
83
00:03:03,400 --> 00:03:04,696
'Cause of my work.
84
00:03:04,781 --> 00:03:07,246
Oh, you must have
some good ones.
85
00:03:07,331 --> 00:03:08,720
Oh, I really do.
86
00:03:11,026 --> 00:03:12,533
Oh, you want me
to tell you.
87
00:03:12,618 --> 00:03:14,122
No, I can't do that.
88
00:03:14,252 --> 00:03:17,012
Although I would be way more fun
at parties if I could.
89
00:03:18,989 --> 00:03:20,380
Oh.
Well,
90
00:03:20,465 --> 00:03:21,669
I should get going.
91
00:03:21,754 --> 00:03:23,288
I was just
about to say that.
92
00:03:23,442 --> 00:03:25,012
- Sure you were.
- No, no, no, really.
93
00:03:25,106 --> 00:03:26,731
I-I say that all the time.
94
00:03:26,816 --> 00:03:28,551
Here, allow me.
95
00:03:29,485 --> 00:03:31,262
It's the other push.
96
00:03:32,582 --> 00:03:35,520
There's that ladyboost
kicking in.
97
00:03:36,301 --> 00:03:38,520
Just don't burst
into tears on me.
98
00:03:40,658 --> 00:03:42,576
Okay, mocktail number one.
99
00:03:42,738 --> 00:03:45,419
This one has cold brew coffee,
a little maple syrup,
100
00:03:45,504 --> 00:03:46,964
vanilla bean
and grated cinnamon.
101
00:03:47,048 --> 00:03:49,161
- That sounds great.
- Oh, wait, wait.
102
00:03:50,294 --> 00:03:52,348
Oh, I love that sound.
103
00:03:52,433 --> 00:03:53,856
Remember whip-its?
104
00:03:55,043 --> 00:03:57,872
Neither do I...
They kill a lot of brain cells.
105
00:03:59,899 --> 00:04:02,162
Bonnie, this is terrific.
106
00:04:05,722 --> 00:04:07,201
I like it.
107
00:04:08,383 --> 00:04:11,177
Okay, that's a thumbs up
on Sunday Funday.
108
00:04:11,262 --> 00:04:12,527
- Mm-hmm.
- Next
109
00:04:12,612 --> 00:04:14,433
we have the Sparkly Pony.
110
00:04:14,517 --> 00:04:15,807
Ooh!
111
00:04:15,955 --> 00:04:17,167
Smells a little weird.
112
00:04:17,252 --> 00:04:18,425
Awfully picky for someone
113
00:04:18,510 --> 00:04:20,213
who used to drink
toilet wine.
114
00:04:20,659 --> 00:04:22,519
Please note the edible glitter
on the rim.
115
00:04:22,604 --> 00:04:23,827
Hmm.
116
00:04:23,911 --> 00:04:24,915
Mmm!
117
00:04:25,213 --> 00:04:26,331
I love it.
118
00:04:26,416 --> 00:04:29,117
So do I, but I'm much too manly
to admit it.
119
00:04:29,385 --> 00:04:30,901
Yeah, you are.
120
00:04:30,990 --> 00:04:32,470
You got a little glitter
on your lip.
121
00:04:33,855 --> 00:04:36,135
Two for two.
122
00:04:36,581 --> 00:04:39,128
This one... I call
123
00:04:39,282 --> 00:04:40,322
the Wishbone.
124
00:04:40,407 --> 00:04:42,001
Taste it before I tell you
what's in it,
125
00:04:42,086 --> 00:04:45,077
but I'm pretty sure
this is the home run.
126
00:04:46,681 --> 00:04:48,120
What the hell?
127
00:04:48,205 --> 00:04:49,905
That is nasty!
128
00:04:49,990 --> 00:04:52,115
Maybe I put in
too much turkey broth.
129
00:04:52,200 --> 00:04:53,117
What?!
130
00:04:53,201 --> 00:04:54,510
It's a riff on Thanksgiving.
131
00:04:54,594 --> 00:04:55,946
There's broth, cranberry juice,
132
00:04:56,030 --> 00:04:57,338
sage and muddled pumpkin.
133
00:04:57,422 --> 00:04:58,862
I think you've got
a muddled pumpkin.
134
00:04:59,018 --> 00:05:01,113
If you don't fly close to the sun,
135
00:05:01,198 --> 00:05:02,605
you'll never get there.
136
00:05:02,815 --> 00:05:04,644
Well, you're two-thirds
of a whacked-out genius,
137
00:05:04,729 --> 00:05:06,097
- 'cause those are great.
- Seriously,
138
00:05:06,182 --> 00:05:07,697
keep going and
we'll have a whole menu.
139
00:05:07,781 --> 00:05:10,354
- You mean it?
- Yeah, just nothing else meat-based.
140
00:05:10,446 --> 00:05:12,640
Aw, so that's a no
on the bacon gimlet.
141
00:05:12,906 --> 00:05:14,260
Actually, I'd like to try that.
142
00:05:14,345 --> 00:05:15,408
It's called the Piglet.
143
00:05:15,493 --> 00:05:16,908
Make it right now.
144
00:05:18,966 --> 00:05:20,275
This is nice.
145
00:05:20,360 --> 00:05:22,322
We never have lunch,
just the two of us.
146
00:05:22,407 --> 00:05:23,549
It is nice.
147
00:05:23,634 --> 00:05:24,791
I have a problem.
148
00:05:24,968 --> 00:05:26,886
I had a feeling.
149
00:05:26,971 --> 00:05:28,214
You know how sometimes
you think you shouldn't
150
00:05:28,299 --> 00:05:29,456
do something,
but the universe is
151
00:05:29,541 --> 00:05:30,894
telling you that you should?
152
00:05:30,978 --> 00:05:33,416
Isn't it smarter
just to listen to the universe?
153
00:05:33,979 --> 00:05:36,029
How about you listen
to what's in your heart?
154
00:05:36,268 --> 00:05:37,596
Yeah, well,
my heart says it wants me
155
00:05:37,680 --> 00:05:39,627
to go out
with Bonnie's therapist.
156
00:05:40,299 --> 00:05:42,666
Your heart is
out of its mind.
157
00:05:43,260 --> 00:05:44,854
Didn't Bonnie make it very clear
158
00:05:44,939 --> 00:05:46,979
that she's not comfortable
with that?
159
00:05:47,064 --> 00:05:49,814
Yeah, but I ran into him
at my juice place the other day,
160
00:05:49,932 --> 00:05:52,448
and he was sweaty
and kind of goofy,
161
00:05:52,533 --> 00:05:55,611
but for some reason,
I can't stop thinking about him.
162
00:05:55,971 --> 00:05:58,675
I had a BLT yesterday
I can't stop thinking about.
163
00:05:58,760 --> 00:06:00,369
Doesn't mean I should date it.
164
00:06:00,783 --> 00:06:02,011
Taylor, what do you think?
165
00:06:02,111 --> 00:06:04,103
I think Bonnie needs a therapist
more than you need a man.
166
00:06:04,188 --> 00:06:06,234
Now would you two
order already?
167
00:06:08,137 --> 00:06:11,025
Bonnie Plunkett
is ruining my life.
168
00:06:12,040 --> 00:06:13,368
How so this week?
169
00:06:13,453 --> 00:06:16,328
Keeping in mind that our session
is only 90 minutes.
170
00:06:17,220 --> 00:06:19,329
The planets have aligned for me
171
00:06:19,415 --> 00:06:21,205
in a way they never
have before.
172
00:06:21,289 --> 00:06:24,296
A lovely, sophisticated,
kind, generous woman
173
00:06:24,413 --> 00:06:26,890
has taken a liking to me,
but I can't pursue it
174
00:06:26,984 --> 00:06:28,560
because she's Bonnie's friend.
175
00:06:28,897 --> 00:06:30,991
It's a clear ethical violation.
176
00:06:31,249 --> 00:06:33,382
But she's so hot!
177
00:06:34,041 --> 00:06:35,480
You didn't mention "hot."
178
00:06:35,565 --> 00:06:37,040
But no.
179
00:06:37,962 --> 00:06:40,720
But no one like her has ever
been attracted to me before.
180
00:06:40,931 --> 00:06:43,001
She was definitely
head cheerleader.
181
00:06:43,102 --> 00:06:45,416
My only friend
was a gifted ten-year-old
182
00:06:45,501 --> 00:06:47,927
taking a bunch of AP classes.
183
00:06:48,509 --> 00:06:49,494
You're angry.
184
00:06:49,578 --> 00:06:51,540
He was my only friend.
185
00:06:51,624 --> 00:06:53,860
I wasn't his.
186
00:06:54,531 --> 00:06:57,411
I mean because you feel
like you don't have choices.
187
00:06:57,496 --> 00:06:58,696
I don't.
188
00:06:58,953 --> 00:07:00,485
But you do.
189
00:07:01,363 --> 00:07:03,156
You could choose
to take this
190
00:07:03,241 --> 00:07:04,986
as a positive affirmation
191
00:07:05,071 --> 00:07:08,406
of your appeal
to the fairer sex and move on.
192
00:07:08,555 --> 00:07:10,602
Or you can choose
the cheerleader,
193
00:07:10,686 --> 00:07:13,141
quit your job
and blow your life up.
194
00:07:13,566 --> 00:07:15,307
You know
I'm not gonna do that.
195
00:07:16,340 --> 00:07:17,693
And why is that?
196
00:07:18,085 --> 00:07:20,393
Because I really care
about my work
197
00:07:20,478 --> 00:07:22,828
and the people that I treat.
198
00:07:23,906 --> 00:07:25,899
Including Bonnie Plunkett.
199
00:07:26,055 --> 00:07:29,064
Which is why you're choosing
not to date her friend.
200
00:07:29,149 --> 00:07:30,563
As long as Bonnie's
your patient,
201
00:07:30,656 --> 00:07:32,102
it's completely
off the table.
202
00:07:32,186 --> 00:07:34,234
She's gonna be
my patient forever.
203
00:07:34,318 --> 00:07:35,883
We all have one of those.
204
00:07:38,511 --> 00:07:39,947
Hey!
205
00:07:42,117 --> 00:07:44,505
Adam put the new drinks
on the menu right away.
206
00:07:44,589 --> 00:07:47,073
And people love them.
They're a hit.
207
00:07:47,157 --> 00:07:49,641
And that makes me feel like
people love me and I'm a hit.
208
00:07:49,726 --> 00:07:51,469
And you know who I have
to thank for that?
209
00:07:51,709 --> 00:07:52,841
Me.
210
00:07:55,117 --> 00:07:58,456
I'm the one who said I need
to find a new purpose in life.
211
00:07:58,546 --> 00:08:00,750
God, I felt so stuck
212
00:08:00,835 --> 00:08:03,306
when I first came here,
and now I'm so productive.
213
00:08:03,391 --> 00:08:05,004
I'm so happy for you, Bonnie.
214
00:08:05,088 --> 00:08:07,224
Well, hang onto
your happiness hat,
215
00:08:07,308 --> 00:08:09,226
'cause you may be out
$35 a week.
216
00:08:09,310 --> 00:08:10,357
What?
217
00:08:10,441 --> 00:08:12,400
I don't think I need
therapy anymore.
218
00:08:13,702 --> 00:08:15,210
Go on.
219
00:08:15,547 --> 00:08:18,110
I'm serious... I just needed
a little confidence.
220
00:08:18,195 --> 00:08:19,955
And now there's
nothing stopping me.
221
00:08:20,040 --> 00:08:22,611
I can feel in my bones
my career is on the way.
222
00:08:22,696 --> 00:08:24,919
And I'm gonna grab it
and have a meteoric rise.
223
00:08:25,003 --> 00:08:26,964
And, you know, Adam is
gonna be so proud of me
224
00:08:27,048 --> 00:08:28,353
when they're bottling
my mocktails
225
00:08:28,446 --> 00:08:30,010
and selling them
in supermarkets.
226
00:08:30,095 --> 00:08:32,230
Until he starts resenting me
for outshining him,
227
00:08:32,314 --> 00:08:34,189
which is ridiculous
because I've done nothing
228
00:08:34,273 --> 00:08:35,672
but show up for him and his bar,
229
00:08:35,757 --> 00:08:38,110
but now that I make more money
than he does, I'm the enemy?
230
00:08:38,180 --> 00:08:40,621
Because I'll just be reminding
him of his personal failures.
231
00:08:40,705 --> 00:08:42,405
And he won't be able to take it,
so he'll leave.
232
00:08:42,489 --> 00:08:44,146
And without him,
I'm lost and alone
233
00:08:44,230 --> 00:08:46,148
and I'll never be happy again.
234
00:08:46,232 --> 00:08:48,586
I think I need
to come twice a week.
235
00:08:50,459 --> 00:08:51,986
How's Thursday?
236
00:08:52,071 --> 00:08:53,659
I can't do Thursday.
237
00:09:07,290 --> 00:09:08,860
Spinach, cucumber,
cayenne pepper.
238
00:09:08,945 --> 00:09:10,518
And, no,
I did not just have one.
239
00:09:10,712 --> 00:09:12,114
Jill.
240
00:09:12,199 --> 00:09:14,259
What?
241
00:09:15,423 --> 00:09:17,353
Twice in one week.
242
00:09:17,438 --> 00:09:18,588
What are the odds?
243
00:09:18,672 --> 00:09:21,236
I minored in statistics...
They're very low.
244
00:09:21,321 --> 00:09:23,728
Ah, well, we got to stop bumping
into each other like this.
245
00:09:23,813 --> 00:09:26,228
We really do.
Goodbye.
246
00:09:26,313 --> 00:09:28,774
Wait, you just got here.
247
00:09:29,001 --> 00:09:31,209
I left my wallet at home.
248
00:09:31,293 --> 00:09:32,515
Well, I can spot you.
249
00:09:32,599 --> 00:09:33,646
Oh, no, no.
250
00:09:33,730 --> 00:09:35,275
They barely respect me here
as it is.
251
00:09:35,360 --> 00:09:38,668
If a woman pays
for my lady boost, I'm finished.
252
00:09:38,926 --> 00:09:40,579
Goodbye.
253
00:09:42,912 --> 00:09:45,262
This is a fire code violation.
254
00:09:46,520 --> 00:09:48,609
Isn't he so hot?
255
00:09:52,001 --> 00:09:54,368
You look great... why
are you so dressed up?
256
00:09:54,680 --> 00:09:57,453
I was told to expect
a Sex and the Cityvibe.
257
00:09:57,732 --> 00:10:00,648
You know, it's still just a
bar with barrels for tables.
258
00:10:02,368 --> 00:10:03,415
Look at us.
259
00:10:03,499 --> 00:10:05,689
Out at a bar,
martini glasses in hand,
260
00:10:05,774 --> 00:10:07,712
but we're not drinking,
so we won't wake up tomorrow
261
00:10:07,797 --> 00:10:09,047
with soul-crushing regret
262
00:10:09,132 --> 00:10:10,833
or our mug shots
on the news.
263
00:10:11,123 --> 00:10:12,606
Who needs another round?
264
00:10:12,699 --> 00:10:13,430
I do.
265
00:10:13,530 --> 00:10:14,926
I don't have five hands.
Tammy, help me out.
266
00:10:15,027 --> 00:10:16,914
Mm, sure, I love waitressing
on my night off.
267
00:10:18,365 --> 00:10:19,934
I'm gonna hit
the ladies' room.
268
00:10:20,019 --> 00:10:22,227
This little piglet has to go
"wee, wee, wee."
269
00:10:23,405 --> 00:10:24,914
You know,
like the toe thing for kids.
270
00:10:24,999 --> 00:10:26,985
We got it, sweetheart.
271
00:10:29,484 --> 00:10:31,797
Hey. Real quick,
while Bonnie's not here,
272
00:10:32,021 --> 00:10:35,114
um, I ran into Trevor again,
accidentally on purpose.
273
00:10:35,207 --> 00:10:36,430
Well, which one was it?
274
00:10:36,515 --> 00:10:38,825
Accidentally for him,
on purpose for me.
275
00:10:40,961 --> 00:10:42,821
Oh, save the judgy face.
276
00:10:42,906 --> 00:10:44,128
He blew me off.
277
00:10:44,213 --> 00:10:45,522
Oh, regardless, Jill.
278
00:10:45,607 --> 00:10:47,063
You're just trying to see
how close you can get
279
00:10:47,148 --> 00:10:49,415
to doing something wrong
without doing something wrong.
280
00:10:49,500 --> 00:10:50,680
And you know
what I call that?
281
00:10:50,765 --> 00:10:52,854
Doing something wrong.
282
00:10:53,465 --> 00:10:54,794
Adam says these are
on the house,
283
00:10:54,879 --> 00:10:56,144
but I disagree,
so you can give me
284
00:10:56,229 --> 00:10:57,538
your money directly.
285
00:10:57,785 --> 00:10:59,659
Why is everything
always about you?
286
00:10:59,744 --> 00:11:00,835
What's your problem?
287
00:11:00,920 --> 00:11:02,360
I finally found
a guy I want to be with,
288
00:11:02,445 --> 00:11:03,446
and you won't let me.
289
00:11:03,531 --> 00:11:04,622
Well, unless it's my husband,
290
00:11:04,707 --> 00:11:05,680
I don't know
what you're talking about.
291
00:11:05,765 --> 00:11:07,297
I don't want your husband.
292
00:11:07,382 --> 00:11:08,951
I want your therapist.
293
00:11:09,061 --> 00:11:10,892
Oh. You sure you
don't want Adam?
294
00:11:10,977 --> 00:11:12,235
I mean, no offense
to Trevor.
295
00:11:12,320 --> 00:11:14,430
He's cute in a "won't you be
my neighbor" kind of way.
296
00:11:14,548 --> 00:11:16,117
If you want to go out
with Trevor,
297
00:11:16,247 --> 00:11:17,164
go out with him.
298
00:11:17,358 --> 00:11:18,602
But you said he's off-limits.
299
00:11:18,687 --> 00:11:20,664
Yeah, but that was
before I knew you were doodling,
300
00:11:20,756 --> 00:11:22,195
"Mrs. Jill...
301
00:11:22,280 --> 00:11:24,503
whatever-his-last-name-is"
in your notebook.
302
00:11:24,588 --> 00:11:26,267
You don't know
your therapist's last name?
303
00:11:26,352 --> 00:11:28,140
I barely know
your last name.
304
00:11:28,555 --> 00:11:30,344
The point is, if you don't like
305
00:11:30,429 --> 00:11:32,608
where I stand on something,
ask me again the next day.
306
00:11:32,693 --> 00:11:34,787
Thanks to menopause,
I will have either forgotten
307
00:11:34,887 --> 00:11:36,200
or changed my mind.
308
00:11:36,686 --> 00:11:37,928
You mean it?
309
00:11:38,013 --> 00:11:39,396
Of course I do.
You're my friend.
310
00:11:39,512 --> 00:11:40,861
I want what's best for you.
311
00:11:41,224 --> 00:11:44,053
- That's very generous of you.
- It is.
312
00:11:44,624 --> 00:11:47,295
BT dubs, everybody
at this table owes me $8.50,
313
00:11:47,380 --> 00:11:48,990
and I haven't heard
my Venmo ding.
314
00:11:53,301 --> 00:11:54,349
You were right.
315
00:11:54,496 --> 00:11:56,342
I don't like to read.
316
00:11:59,149 --> 00:12:00,568
- Hey, babe.
- Hey.
317
00:12:00,840 --> 00:12:02,951
You and the ladies
seemed to have fun tonight.
318
00:12:03,044 --> 00:12:05,451
By the way, were you
the one who left a note
319
00:12:05,536 --> 00:12:07,585
in the tip jar that said,
"Comb your hair"?
320
00:12:07,934 --> 00:12:09,547
What? No.
321
00:12:09,632 --> 00:12:11,254
But now that
a complete stranger said it,
322
00:12:11,339 --> 00:12:12,762
why not give it a try?
323
00:12:13,426 --> 00:12:15,387
Anyway, it was cool
having you guys there.
324
00:12:15,472 --> 00:12:17,465
Yeah, we might make
"not-drinking" at your bar
325
00:12:17,550 --> 00:12:18,668
a regular Tuesday thing.
326
00:12:18,753 --> 00:12:19,809
I love it
when you're happy.
327
00:12:19,894 --> 00:12:20,811
I am.
328
00:12:20,896 --> 00:12:21,848
Mwah.
329
00:12:22,105 --> 00:12:24,270
- Although...
- Oh, boy.
330
00:12:25,198 --> 00:12:27,879
Jill said something to me
that didn't bother me
331
00:12:28,012 --> 00:12:30,645
at the time, but I'm starting
to realize it enrages me.
332
00:12:30,808 --> 00:12:32,419
She wants to date Trevor.
333
00:12:33,252 --> 00:12:34,256
That's weird.
334
00:12:34,357 --> 00:12:35,223
Right?
335
00:12:35,308 --> 00:12:36,637
My best friend and
my therapist are gonna be
336
00:12:36,722 --> 00:12:38,480
talking about me
during sex.
337
00:12:38,619 --> 00:12:40,160
You really think
that's gonna happen?
338
00:12:40,245 --> 00:12:42,488
I talk about me during sex.
Why wouldn't they?
339
00:12:42,730 --> 00:12:44,629
Aren't you jumping the gun
a little bit?
340
00:12:44,714 --> 00:12:46,197
They haven't even gone
on a date yet.
341
00:12:46,305 --> 00:12:47,848
Well, things don't have
to actually happen
342
00:12:47,933 --> 00:12:49,613
for me to be upset
about them.
343
00:12:49,876 --> 00:12:51,887
That's why I stopped
telling you about my dreams.
344
00:12:52,140 --> 00:12:53,551
Why don't you call Jill
345
00:12:53,636 --> 00:12:55,162
and find a way
to work it out together?
346
00:12:55,495 --> 00:12:56,941
That sounds rational.
347
00:12:57,026 --> 00:12:59,031
Probably why it feels wrong.
348
00:12:59,116 --> 00:13:00,164
Can we be done?
349
00:13:00,249 --> 00:13:01,035
Sure.
350
00:13:01,132 --> 00:13:02,293
But seriously...
351
00:13:02,378 --> 00:13:04,378
put a comb through
your hair every once in a while.
352
00:13:36,844 --> 00:13:38,191
Oh, no.
353
00:13:38,790 --> 00:13:41,706
Now I'm "not-drinking" alone.
354
00:13:48,746 --> 00:13:51,902
Hey, do you know if he's in
there with a patient right now?
355
00:13:53,401 --> 00:13:54,793
Sorry.
356
00:13:54,889 --> 00:13:57,634
You look like that neighbor
who knows what's going on.
357
00:13:57,727 --> 00:14:01,038
He has appointments
at 11:00, 1:00 and 4:00.
358
00:14:01,652 --> 00:14:03,655
Thank you.
359
00:14:08,485 --> 00:14:09,574
Jill.
360
00:14:09,659 --> 00:14:11,617
This is a...
What are you... What...
361
00:14:13,060 --> 00:14:14,801
Hi.
362
00:14:15,893 --> 00:14:18,363
Um, you didn't come by
the juice place this morning,
363
00:14:18,473 --> 00:14:21,382
so I... I brought you a kale
smoothie with a lady boost.
364
00:14:22,123 --> 00:14:23,224
Wow.
365
00:14:25,567 --> 00:14:27,874
I have a folic acid
deficiency.
366
00:14:30,522 --> 00:14:32,398
Well, this is
a very thoughtful gesture.
367
00:14:32,483 --> 00:14:34,242
Mmm!
368
00:14:34,327 --> 00:14:35,882
Whoa, a lot of ginger.
369
00:14:35,967 --> 00:14:37,267
Ah.
370
00:14:37,398 --> 00:14:39,617
Okay, confession time.
371
00:14:40,362 --> 00:14:41,366
I like you.
372
00:14:41,552 --> 00:14:42,904
Whew.
373
00:14:42,989 --> 00:14:45,038
I've never been the first one
to say that before.
374
00:14:45,160 --> 00:14:47,187
Congratulations.
375
00:14:47,812 --> 00:14:49,031
I'm flattered.
376
00:14:50,787 --> 00:14:52,270
Red-hot flattered.
377
00:14:53,488 --> 00:14:54,709
But...
378
00:14:54,986 --> 00:14:56,757
I cannot like you back.
379
00:14:56,842 --> 00:14:58,632
"Cannot" or "do not"?
380
00:14:58,717 --> 00:15:00,070
Because I talked to Bonnie,
381
00:15:00,190 --> 00:15:02,132
she gave us
a big ole green light.
382
00:15:02,357 --> 00:15:03,945
Yay for Bonnie.
383
00:15:04,584 --> 00:15:08,472
But I still can't be
interested.
384
00:15:08,557 --> 00:15:10,719
See, now, that was
a weird way to say that.
385
00:15:11,641 --> 00:15:14,429
Your 1:00 will be here soon.
386
00:15:14,514 --> 00:15:16,516
I know what time it is.
387
00:15:17,224 --> 00:15:19,382
Actually, she's right,
come on.
388
00:15:21,022 --> 00:15:22,359
Oh, boy.
389
00:15:22,444 --> 00:15:23,796
Be strong.
390
00:15:25,429 --> 00:15:27,500
Why can't you be interested
in me?
391
00:15:27,617 --> 00:15:30,318
Because your friend is
my patient,
392
00:15:30,403 --> 00:15:31,812
and that would be unethical.
393
00:15:31,897 --> 00:15:35,077
Well, is there a scenario
where we just don't tell anybody
394
00:15:35,162 --> 00:15:37,124
and it makes it
that much hotter?
395
00:15:37,209 --> 00:15:39,823
Oh, how I've pondered
that very question.
396
00:15:40,423 --> 00:15:42,906
Mm. Unfortunately,
all roads lead to no.
397
00:15:43,169 --> 00:15:45,217
So you're saying
you've pondered me?
398
00:15:45,417 --> 00:15:47,218
My ego wants to believe
399
00:15:47,303 --> 00:15:49,632
that you find me irresistible.
400
00:15:50,002 --> 00:15:51,267
But...
401
00:15:51,609 --> 00:15:53,109
my shrink-y sense
tells me
402
00:15:53,194 --> 00:15:55,808
that there's almost definitely
something else going on here.
403
00:15:56,051 --> 00:15:57,914
Yeah, what's going on is
I'm used to getting what I want,
404
00:15:57,999 --> 00:15:59,526
and I don't know
what's happening.
405
00:15:59,619 --> 00:16:01,695
Interesting, and
this is a situation
406
00:16:01,780 --> 00:16:03,524
where you've been told
you can't have what you want.
407
00:16:03,609 --> 00:16:05,353
First by Bonnie
and then by me.
408
00:16:05,438 --> 00:16:06,747
So...?
409
00:16:06,832 --> 00:16:08,968
So everyone has moments
where they want something
410
00:16:09,053 --> 00:16:10,414
that they can't have.
411
00:16:12,654 --> 00:16:14,354
Everyone.
412
00:16:14,439 --> 00:16:16,843
The question is, why?
413
00:16:17,708 --> 00:16:20,039
How do you characterize
your relationships with men?
414
00:16:20,666 --> 00:16:23,236
- Well, they start out great...
- Mm-hmm.
415
00:16:23,688 --> 00:16:25,803
And usually end in disaster.
416
00:16:26,010 --> 00:16:28,009
That could stem
from a fractured relationship
417
00:16:28,094 --> 00:16:28,828
with a parent.
418
00:16:28,913 --> 00:16:31,092
How are things
with you and your father?
419
00:16:31,360 --> 00:16:32,753
Not good.
420
00:16:34,268 --> 00:16:35,617
Tell me more.
421
00:16:36,000 --> 00:16:37,640
Oh, it's not much to tell.
422
00:16:37,725 --> 00:16:39,338
Just your basic
"Mom kills herself,
423
00:16:39,423 --> 00:16:42,351
Dad wants nothing to do
with you anymore" situation.
424
00:16:44,100 --> 00:16:47,406
Jill, that sounds
incredibly painful.
425
00:16:49,266 --> 00:16:50,658
It is.
426
00:16:53,049 --> 00:16:55,343
So what do you think, dinner?
427
00:16:55,935 --> 00:16:59,218
I think your feelings
have my face on them,
428
00:16:59,303 --> 00:17:02,353
but they have nothing
to do with me.
429
00:17:02,865 --> 00:17:05,234
How are you doing this
so quickly?
430
00:17:05,586 --> 00:17:07,679
I would slow it down
if you were paying me.
431
00:17:12,108 --> 00:17:14,156
Well, if we can't date, then...
432
00:17:15,286 --> 00:17:16,812
...can you be my therapist?
433
00:17:16,897 --> 00:17:18,476
Not as long
as I'm treating Bonnie.
434
00:17:18,561 --> 00:17:19,827
God, why do you guys have
so many rules?
435
00:17:19,912 --> 00:17:21,851
It's not like
you're real doctors.
436
00:17:22,442 --> 00:17:25,488
I'm gonna tell myself that has
nothing to do with me, either.
437
00:17:28,018 --> 00:17:29,588
Hey, sorry I'm late.
438
00:17:29,765 --> 00:17:32,112
Have you just left
my therapist's bed?
439
00:17:32,633 --> 00:17:34,984
Did you talk about me
during the deed?
440
00:17:35,069 --> 00:17:36,390
No.
441
00:17:36,475 --> 00:17:38,165
Trevor and I will
not be getting married
442
00:17:38,250 --> 00:17:40,864
and having adorable,
emotionally attuned babies.
443
00:17:40,949 --> 00:17:42,171
What happened?
444
00:17:42,597 --> 00:17:44,125
Well, long story short,
445
00:17:44,210 --> 00:17:46,000
he chose his relationship
with you over me.
446
00:17:46,085 --> 00:17:47,320
He did?
447
00:17:47,551 --> 00:17:48,843
Wow.
448
00:17:49,203 --> 00:17:51,470
I have to admit,
I'm a little relieved.
449
00:17:52,085 --> 00:17:53,804
I thought you were okay
with it.
450
00:17:53,889 --> 00:17:56,492
Well, who knows with me?
I'm all over the place.
451
00:17:56,742 --> 00:17:57,789
Poor Adam.
452
00:17:57,874 --> 00:17:59,618
No, he deserves it.
453
00:18:00,139 --> 00:18:02,593
Why don't we order
some mocktails and talk about
454
00:18:02,678 --> 00:18:04,945
all the many ways
life finds to disappoint us.
455
00:18:05,030 --> 00:18:06,734
Here's one: Mocktails.
456
00:18:06,819 --> 00:18:08,258
They're starting to scare me.
457
00:18:08,749 --> 00:18:10,145
What do you mean?
458
00:18:10,253 --> 00:18:11,273
Back when I was drinking,
459
00:18:11,358 --> 00:18:13,538
sometimes just knowing
I was about to have a drink
460
00:18:13,623 --> 00:18:16,193
gave me as much relief
as actually having one.
461
00:18:16,278 --> 00:18:17,805
Mm. I get that.
462
00:18:18,006 --> 00:18:19,859
Just putting
a bottle of Dom on ice
463
00:18:19,944 --> 00:18:21,906
used to make me feel
all safe and warm.
464
00:18:22,278 --> 00:18:24,280
We drank so differently.
465
00:18:25,956 --> 00:18:29,281
But, yeah, last night
I was making a mocktail at home,
466
00:18:29,379 --> 00:18:31,835
and I got the sense
like the cavalry was coming.
467
00:18:31,960 --> 00:18:33,225
It felt so good.
468
00:18:33,356 --> 00:18:35,358
And that felt dangerous.
469
00:18:37,114 --> 00:18:38,250
How lame am I?
470
00:18:38,335 --> 00:18:40,640
I can't even handle
pretend drinking.
471
00:18:41,307 --> 00:18:43,521
Oh, honey, you got to do
whatever you got to do
472
00:18:43,606 --> 00:18:45,088
to protect your sobriety.
473
00:18:45,219 --> 00:18:47,398
You know, if something
brings you closer to a drink,
474
00:18:47,483 --> 00:18:50,141
whatever that is,
you shouldn't do it.
475
00:18:50,427 --> 00:18:53,781
It's why I can't eat olives
or go to Dollywood.
476
00:18:53,953 --> 00:18:55,031
That's a shame.
477
00:18:55,116 --> 00:18:56,640
Dolly Parton is
a national treasure.
478
00:18:56,725 --> 00:18:58,172
- Mm-hmm.
- Hey, Arlo.
479
00:18:58,362 --> 00:19:00,398
Hey, Bonnie. Can I get
you guys something?
480
00:19:00,483 --> 00:19:02,793
Club soda, no ice,
no lime, no nothing.
481
00:19:02,878 --> 00:19:05,851
And I will have
a Sparkly Pony, please.
482
00:19:09,661 --> 00:19:11,802
What? It doesn't bring me
closer to a drink.
483
00:19:16,297 --> 00:19:17,931
So, it turns out
the list of things
484
00:19:18,016 --> 00:19:20,434
I can't drink
continues to get longer.
485
00:19:20,519 --> 00:19:22,086
Can't have cocktails.
486
00:19:22,168 --> 00:19:23,417
Can't have mocktails.
487
00:19:23,502 --> 00:19:24,434
Can't have milk.
488
00:19:24,518 --> 00:19:26,262
I mean, I can,
but it becomes unpleasant
489
00:19:26,346 --> 00:19:27,923
for the people around me.
490
00:19:28,161 --> 00:19:29,731
I am impressed.
491
00:19:29,978 --> 00:19:32,393
You saw what was happening and
you did what you needed to do
492
00:19:32,478 --> 00:19:33,581
to take care of yourself.
493
00:19:33,666 --> 00:19:35,047
You were in your own corner.
494
00:19:35,132 --> 00:19:36,049
I was.
495
00:19:36,134 --> 00:19:37,406
And you know who I saw there?
496
00:19:37,491 --> 00:19:39,014
A guy named Trevor...
497
00:19:39,655 --> 00:19:42,088
...Wells? Really?
498
00:19:43,486 --> 00:19:46,020
Huh, people at Ellis Island
clearly got bored.
499
00:19:46,105 --> 00:19:49,611
Really, Plunkett,
you want to go there?
500
00:19:50,806 --> 00:19:52,823
Well, anyway,
thank you.
501
00:19:52,908 --> 00:19:55,338
You could have chosen Jill,
but you chose me.
502
00:19:55,509 --> 00:19:58,775
My job is to take care of you,
and I take that very seriously.
503
00:19:58,900 --> 00:20:01,503
I know, but there were
a lot of people in my life
504
00:20:01,588 --> 00:20:04,104
who had that job and
most of them pooped the futon.
505
00:20:04,189 --> 00:20:05,440
But you were there for me,
506
00:20:05,525 --> 00:20:07,503
and my respect for you is
up to here.
507
00:20:07,741 --> 00:20:09,273
And for what it's worth,
508
00:20:09,726 --> 00:20:11,336
Jill would've been lucky
to have you.
509
00:20:11,421 --> 00:20:13,131
- You're a catch.
- Thank you.
510
00:20:14,057 --> 00:20:16,843
And did you say futon
because you know I sleep on one?
511
00:20:17,627 --> 00:20:20,632
This just in.
Now you're here.
512
00:20:21,880 --> 00:20:23,880
Subtitles
Synchronized by srjanapala
36749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.