Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,500 --> 00:02:03,936
Look, Genevieve. Two men coming.
2
00:02:13,981 --> 00:02:15,881
Let me see.
3
00:02:18,552 --> 00:02:20,713
Oh, will you sell it?
4
00:02:25,758 --> 00:02:27,191
Don't you understand?
5
00:02:31,464 --> 00:02:32,692
Wait.
6
00:02:33,199 --> 00:02:36,635
I'll get my father to buy it.
You sit down.
7
00:02:38,537 --> 00:02:41,335
That's it. You wait.
8
00:02:41,974 --> 00:02:44,067
Just a minute.
9
00:02:48,714 --> 00:02:51,444
Oh, I forgot.
He's gone down to the fields.
10
00:02:53,386 --> 00:02:56,583
Well, then, I'll have to buy it myself.
11
00:03:25,917 --> 00:03:31,014
It doesn't belong to me.
Oh, well, maybe Father won't mind.
12
00:03:54,178 --> 00:03:57,079
Oh, well, I can make you understand.
13
00:03:57,247 --> 00:04:02,617
I have fine things.
You trade with me for that.
14
00:04:10,928 --> 00:04:13,897
One, two, three.
15
00:04:19,603 --> 00:04:21,571
Here, look. Very nice.
16
00:04:32,315 --> 00:04:33,782
Look.
17
00:04:35,017 --> 00:04:36,484
Open it.
18
00:04:37,520 --> 00:04:39,681
Open it.
19
00:04:40,490 --> 00:04:42,685
Very funny. Make you laugh.
20
00:04:44,927 --> 00:04:49,387
Oh, my goodness.
Don't be cross. Don't go. Look.
21
00:04:54,570 --> 00:04:58,097
You trade all this for that?
22
00:05:01,744 --> 00:05:03,905
Oh, good!
23
00:05:05,281 --> 00:05:08,545
I'm being very bad. It isn't mine.
24
00:05:10,485 --> 00:05:12,749
Okay, all right.
25
00:05:12,921 --> 00:05:15,549
Oh, goody! It's all mine!
26
00:05:15,724 --> 00:05:19,091
Jill! Oh, Jill!
27
00:05:19,895 --> 00:05:23,422
Go away! Father's coming.
Hurry! Go away!
28
00:05:32,374 --> 00:05:34,342
Oh, my goodness.
29
00:05:34,976 --> 00:05:37,069
Isn't he sweet?
30
00:05:38,847 --> 00:05:43,079
He's better than a doll.
I can play with him.
31
00:05:43,685 --> 00:05:46,552
He has to have a name.
32
00:05:48,323 --> 00:05:51,155
Joe. I'll call him Joe.
33
00:05:51,325 --> 00:05:52,553
Oh, Jill!
34
00:05:52,726 --> 00:05:54,489
I'll surprise Father.
35
00:06:10,144 --> 00:06:11,907
Be quiet.
36
00:06:13,280 --> 00:06:15,145
Won't Father be surprised?
37
00:06:19,253 --> 00:06:20,777
Jill.
38
00:06:20,955 --> 00:06:22,513
Jill.
39
00:06:22,857 --> 00:06:24,586
Where are you?
40
00:06:24,758 --> 00:06:26,953
What's all this stuff?
41
00:07:21,079 --> 00:07:22,808
What on earth?
42
00:07:22,981 --> 00:07:25,882
Jill. Jill.
43
00:07:27,619 --> 00:07:30,315
Surprise, Father. Aren't you surprised?
44
00:07:30,489 --> 00:07:31,956
Jill, where did that come from?
45
00:07:32,124 --> 00:07:34,991
Oh, that's Joe, Father. Isn't he sweet?
46
00:07:35,160 --> 00:07:37,685
Joe? That's a baby gorilla.
47
00:07:37,863 --> 00:07:41,230
Two men had him.
They didn't speak Swahili.
48
00:07:41,500 --> 00:07:44,025
Really, Jill,
you should have more sense.
49
00:07:44,202 --> 00:07:45,863
Are you cross?
50
00:07:46,038 --> 00:07:48,802
Well, for a tired man who just
found a gorilla in his bed...
51
00:07:48,974 --> 00:07:51,636
...I think I'm behaving very well.
52
00:07:51,810 --> 00:07:54,369
You cannot have a pet gorilla.
53
00:07:54,545 --> 00:07:58,743
Please let me keep him.
Please. I bought him.
54
00:07:59,283 --> 00:08:02,184
How?
What did you have to buy him with?
55
00:08:02,353 --> 00:08:06,255
Money and beads and toys,
and other things.
56
00:08:06,424 --> 00:08:08,358
Other things.
57
00:08:10,795 --> 00:08:12,695
Where's my big flashlight?
58
00:08:12,863 --> 00:08:17,266
Well, that makes him partly yours too,
doesn't it?
59
00:08:18,569 --> 00:08:20,799
I don't know what to say to you,
I'm sure.
60
00:08:20,972 --> 00:08:23,634
I have worries enough
trying to run this farm.
61
00:08:23,808 --> 00:08:26,368
I'm sorry, but you can't keep him.
62
00:08:26,544 --> 00:08:29,411
I will not raise a gorilla.
63
00:08:33,017 --> 00:08:35,746
How the little fella loves his milk.
64
00:08:49,966 --> 00:08:52,025
Does he always take his nap to music?
65
00:08:52,202 --> 00:08:55,831
Oh, yes. This is his favorite song.
66
00:08:58,141 --> 00:09:00,268
- What's the name of it?
- Don't you remember?
67
00:09:00,443 --> 00:09:02,604
It's "Beautiful Dreamer."
68
00:09:03,613 --> 00:09:05,581
Very appropriate.
69
00:09:05,749 --> 00:09:08,980
I think he's grown already, don't you?
70
00:09:09,152 --> 00:09:12,315
Oh, he'll grow, all right.
That's just the trouble.
71
00:09:12,489 --> 00:09:16,322
But, Father, now I have someone
to play with.
72
00:09:19,161 --> 00:09:23,962
I know, dear. You're lonely sometimes.
73
00:09:24,133 --> 00:09:26,499
If your mother had lived...
74
00:09:29,571 --> 00:09:32,904
Baby, please try to realize
that the time will come...
75
00:09:33,075 --> 00:09:35,373
...when we can't keep Joe any longer.
76
00:09:35,544 --> 00:09:40,846
This will always be his home,
and we'll always be friends.
77
00:09:41,116 --> 00:09:46,577
Listen, Jill, when he grows up,
he'll be dangerous.
78
00:09:48,157 --> 00:09:50,819
I know that seems impossible
to you now...
79
00:09:51,360 --> 00:09:54,852
...but that helpless little baby
will be 10 times stronger...
80
00:09:55,030 --> 00:09:57,089
...than any man in the world.
81
00:09:57,266 --> 00:10:01,224
He'll weigh 7, 800 pounds.
82
00:10:02,203 --> 00:10:07,368
He'll be a huge, fierce, dangerous gorilla.
83
00:10:44,277 --> 00:10:46,040
Get me somebody
that knows what I want.
84
00:10:46,213 --> 00:10:48,613
Find me an electrician with ideas.
85
00:10:48,782 --> 00:10:51,876
No, no. No, no.
I tell you, it isn't big enough.
86
00:10:52,052 --> 00:10:56,216
Look, I'm branching out into new territory.
I'm building a nightclub in Hollywood.
87
00:10:56,389 --> 00:10:59,324
It's got to be something original.
It's gotta knock them dead.
88
00:10:59,493 --> 00:11:02,223
Take them back to the architect.
Bring me new sketches.
89
00:11:02,395 --> 00:11:04,920
- What about my steamship tickets?
- Mr. Fletcher's here.
90
00:11:05,098 --> 00:11:07,293
Tell Fletcher to wait.
Tell them all to wait.
91
00:11:07,467 --> 00:11:09,230
I gotta shake up my press agent.
92
00:11:09,402 --> 00:11:11,427
I got a letter of introduction,
Mr. O'Hara.
93
00:11:11,605 --> 00:11:14,096
- What do you want?
- I thought maybe...
94
00:11:14,274 --> 00:11:16,265
Well, I'd sure like to go to Africa.
95
00:11:16,743 --> 00:11:19,075
So what? There you are.
Where you been, asleep?
96
00:11:19,246 --> 00:11:22,305
- This is a letter of introduction.
- Half a column on page 20.
97
00:11:22,481 --> 00:11:24,972
- That's good for the Times.
- This is from Tex Wood.
98
00:11:25,151 --> 00:11:27,984
- Two paragraphs on the theatrical page.
- Best I could do.
99
00:11:28,154 --> 00:11:30,850
I want front page!
You gotta get in there and pitch, Windy.
100
00:11:31,023 --> 00:11:35,084
- These guys don't even believe I'm going.
- Can you blame them? I don't believe it.
101
00:11:35,261 --> 00:11:38,355
Max O'Hara going to Africa
to bring them back alive.
102
00:11:38,531 --> 00:11:41,796
For what?
Why, there are 50 good animal acts...
103
00:11:41,967 --> 00:11:44,231
...just begging for work
right here in town.
104
00:11:44,403 --> 00:11:47,463
Can't I get any cooperation?
105
00:11:47,640 --> 00:11:50,837
Hey, you. What do you think?
Don't you think I ought to go to Africa?
106
00:11:51,177 --> 00:11:53,771
- Why, sure.
- There. There you are. There's a smart guy.
107
00:11:53,946 --> 00:11:57,245
- He agrees with you. He must be.
- This is from Tex Wood.
108
00:11:57,416 --> 00:11:59,884
I don't see why you can't get
front-page space, Windy.
109
00:12:00,052 --> 00:12:03,578
We need a new angle.
That's what we need, a new angle.
110
00:12:04,556 --> 00:12:07,616
Hello? What do you
wanna talk to him about?
111
00:12:07,792 --> 00:12:10,317
Oh, you wanna go to Africa.
112
00:12:11,262 --> 00:12:14,754
No. No. No...
113
00:12:17,001 --> 00:12:18,628
Say, who are you anyway?
114
00:12:18,803 --> 00:12:20,600
That's a letter from Tex Wood.
115
00:12:20,939 --> 00:12:23,840
Sure. He puts on the shows
over at the Garden.
116
00:12:24,375 --> 00:12:28,368
Yes, sir. Madison Square Garden.
Our show closed there last week.
117
00:12:28,713 --> 00:12:30,681
- The rodeo?
- Yes, sir.
118
00:12:30,848 --> 00:12:32,679
- You a cowboy?
- Yes, sir.
119
00:12:32,850 --> 00:12:36,013
- Texas?
- No, sir. Oklahoma.
120
00:12:36,588 --> 00:12:39,318
We rope and ride there too, you know.
121
00:12:39,490 --> 00:12:42,789
I'm Gregg Johnson, champion roper.
122
00:12:42,961 --> 00:12:45,121
All right. Well, what do you want here?
123
00:12:45,963 --> 00:12:49,296
I saw in the paper how
Mr. O'Hara's going to Africa.
124
00:12:49,466 --> 00:12:52,902
Now, there's a place
I've always wanted to see.
125
00:12:53,070 --> 00:12:55,470
You reckon there's any chance
he'd take me with him?
126
00:12:55,639 --> 00:12:57,800
Oh, for the love of Mike. Why would he?
127
00:12:57,975 --> 00:13:00,637
We're opening a nightclub,
not a Wild West show.
128
00:13:01,511 --> 00:13:04,969
But ain't there something I could do?
If I could just go, I might...
129
00:13:05,148 --> 00:13:08,549
I got it! Hey, what's the matter with you?
What do I pay you for?
130
00:13:08,719 --> 00:13:10,778
- I get all the ideas around here.
- Now what?
131
00:13:10,954 --> 00:13:14,014
Got a new angle. Just thought of it.
It's great. I'll take cowboys.
132
00:13:14,191 --> 00:13:16,386
- Cowboys? What for?
- To lasso lions, of course.
133
00:13:16,560 --> 00:13:19,120
Maxie, you can buy all the lions
you want in California.
134
00:13:19,296 --> 00:13:21,355
But I'm gonna send you stories
from Africa.
135
00:13:21,531 --> 00:13:24,329
They'll fight to get them.
All you gotta do is pass them out.
136
00:13:24,501 --> 00:13:28,596
Don't you understand? I'm gonna
be in terrible danger in darkest Africa.
137
00:13:28,904 --> 00:13:30,394
You're late for the dentist.
138
00:13:30,573 --> 00:13:33,133
Who's the greatest press agent, you or me?
Don't answer.
139
00:13:33,309 --> 00:13:35,334
Hey, you, come on.
You're gonna lasso lions.
140
00:13:35,511 --> 00:13:36,910
- I am?
- Sure. Come on.
141
00:13:37,079 --> 00:13:39,013
Round up some of your friends
to help you.
142
00:13:39,181 --> 00:13:42,309
We'll talk it over
while I'm at the dentist's.
143
00:13:43,953 --> 00:13:48,652
Who do you think is gonna get
the worst of this, Maxie or Africa?
144
00:14:22,757 --> 00:14:26,193
Hey, Ali, bring water
for this lion, will you?
145
00:14:31,099 --> 00:14:33,863
- He's a big one, isn't he?
- He sure is.
146
00:14:34,035 --> 00:14:36,503
Just as full of fight
as he was two weeks ago.
147
00:14:36,671 --> 00:14:40,107
After you'd roped him, I thought
for a few minutes I'd have to shoot him.
148
00:14:40,275 --> 00:14:42,038
Sure glad you didn't.
149
00:14:43,144 --> 00:14:47,910
That's right, Ali,
give all simbas plenty maji. See?
150
00:14:48,716 --> 00:14:50,946
Take the machina away.
151
00:14:51,118 --> 00:14:53,018
Away.
152
00:14:54,054 --> 00:14:55,646
Crawford.
153
00:14:56,156 --> 00:14:58,056
Oh, Crawford!
154
00:14:58,692 --> 00:15:01,092
Crawford, where are..?
Oh, there you are.
155
00:15:01,261 --> 00:15:04,890
Look, I got another story to send.
Where's that telegraph office?
156
00:15:05,065 --> 00:15:06,999
At Mdani, about 50 miles.
157
00:15:07,167 --> 00:15:08,930
Have Gregg ride down, will you?
158
00:15:09,103 --> 00:15:12,368
They don't know the way. I'll send
one of the boys after they've eaten.
159
00:15:12,539 --> 00:15:15,440
Let's have a spot of tea. Ahmed.
160
00:15:15,609 --> 00:15:19,739
Tea. I hope this never
gets back to Broadway.
161
00:15:21,515 --> 00:15:24,382
I hope I never see another horse.
162
00:15:24,551 --> 00:15:26,815
Well, O'Hara,
we'll soon be saying goodbye.
163
00:15:26,987 --> 00:15:29,216
You satisfied with the results
of the safari?
164
00:15:29,389 --> 00:15:32,654
Oh, sure. Just like I said, I got
a million dollars' worth of publicity.
165
00:15:32,825 --> 00:15:35,055
I hope your nightclub
will be a great success.
166
00:15:35,228 --> 00:15:38,857
As you've described it,
it'll certainly be unusual.
167
00:15:39,031 --> 00:15:43,968
Unusual? Look, nobody's ever seen
anything like what I'm gonna give them.
168
00:15:44,137 --> 00:15:47,595
I gotta get back. The date
for the opening of my club is all set.
169
00:15:47,774 --> 00:15:51,175
Just wondering if I've overlooked
anything out here to make it bigger.
170
00:15:51,344 --> 00:15:53,869
Well, I've read all the stories
you've sent back...
171
00:15:54,647 --> 00:15:57,241
...and I really think you've made
the most of everything.
172
00:15:57,417 --> 00:15:59,578
Yes, sir.
I sure made the front pages.
173
00:15:59,752 --> 00:16:04,348
Oh, this is a great story I wrote today:
"How I Escaped From Pygmy Cannibals."
174
00:16:06,392 --> 00:16:10,385
Pygmy cannibals? Did you really?
Was that today?
175
00:16:10,562 --> 00:16:12,962
Yeah. They had me cornered.
I'd lost my gun.
176
00:16:13,131 --> 00:16:14,894
They dropped a net over me
from a tree.
177
00:16:15,066 --> 00:16:17,830
I was fighting, struggling,
but there was too many of them.
178
00:16:18,003 --> 00:16:20,437
They were all over me like ants.
179
00:16:20,605 --> 00:16:24,405
- How do you think I escaped?
- I have no idea.
180
00:16:24,576 --> 00:16:27,067
Did I ever tell you
about the mad elephant...
181
00:16:27,245 --> 00:16:31,204
...that seized me in his trunk
and flung me one half mile?
182
00:16:32,284 --> 00:16:34,844
I went back afterwards and measured it.
183
00:16:38,156 --> 00:16:40,420
You're catching on.
184
00:16:40,592 --> 00:16:44,756
Hi, Gregg. How about a spot of tea,
old boy, as we say in Africa.
185
00:16:44,930 --> 00:16:48,491
Much obliged. I'm getting
where I kind of like the stuff.
186
00:16:49,100 --> 00:16:52,125
It took you six months, but you're
kind of getting used to me too.
187
00:16:52,303 --> 00:16:54,032
Well, I'm rapidly reaching a point...
188
00:16:54,205 --> 00:16:56,969
...where nothing can surprise me,
if that's what you mean.
189
00:16:58,876 --> 00:17:00,707
What's the matter?
190
00:17:01,245 --> 00:17:02,769
Listen.
191
00:17:04,782 --> 00:17:06,477
Sorry, I must have imagined it.
192
00:17:06,650 --> 00:17:10,279
I guess you thought I was a screwball
at first, but my idea worked out.
193
00:17:10,754 --> 00:17:13,052
Most successfully.
194
00:17:14,158 --> 00:17:17,958
It's impossible. We're a hundred miles
from that country.
195
00:17:18,128 --> 00:17:20,062
- It is! But how can it..?
- What is it?
196
00:17:20,231 --> 00:17:22,131
Ali, my gun! Big gun!
197
00:17:35,445 --> 00:17:37,310
What's the matter?
198
00:17:37,814 --> 00:17:40,942
- What are they saying?
- Darned if I know.
199
00:17:44,787 --> 00:17:47,312
Ali, stop! Come back!
200
00:18:38,507 --> 00:18:40,975
Gregg, get your men.
201
00:18:54,823 --> 00:18:57,450
Slim! Boys, get your horses!
202
00:18:58,993 --> 00:19:01,154
Lay off. No shooting.
Catch it. Rope it.
203
00:19:01,329 --> 00:19:03,559
Are you crazy?
You can't rope a gorilla!
204
00:19:26,354 --> 00:19:29,016
- Hurry up! He's getting away!
- Give me that gun!
205
00:19:31,592 --> 00:19:32,820
You're crazy.
206
00:19:36,030 --> 00:19:38,054
- Give me that gun!
- Don't shoot him.
207
00:19:38,231 --> 00:19:41,723
Wait! You can't rope a gorilla!
208
00:19:44,437 --> 00:19:47,406
Hey, where's my horse?
209
00:19:54,714 --> 00:19:56,306
Stand still.
210
00:19:56,483 --> 00:19:58,178
Whoa, horsey.
211
00:19:59,319 --> 00:20:01,446
Cut it out, will you?
212
00:20:17,303 --> 00:20:20,066
Don't do that! Don't do that!
213
00:20:20,739 --> 00:20:22,832
Can't you cooperate?
214
00:20:32,084 --> 00:20:33,574
There he is!
215
00:20:44,296 --> 00:20:45,490
Where did he go?
216
00:20:45,664 --> 00:20:47,256
He must be around here somewhere.
217
00:20:50,936 --> 00:20:53,700
Hurry up, boys! Get behind him!
218
00:21:15,393 --> 00:21:17,554
Get your rope ready!
219
00:21:22,300 --> 00:21:23,927
Get another rope on it!
220
00:21:25,236 --> 00:21:28,330
Get behind him!
Get another rope!
221
00:21:31,509 --> 00:21:33,807
Look out!
222
00:21:49,292 --> 00:21:51,886
Get behind him.
Get another rope!
223
00:21:56,666 --> 00:21:57,928
Hey, Gregg, watch out!
224
00:22:10,680 --> 00:22:13,240
Hey, Charlie, help!
225
00:22:13,784 --> 00:22:15,718
No!
226
00:22:39,275 --> 00:22:41,903
Hey, come here and help me!
227
00:22:42,077 --> 00:22:44,045
Go on, get out there!
Get a rope on him!
228
00:23:00,129 --> 00:23:02,290
Come here! Help me! Come on!
229
00:24:00,721 --> 00:24:02,348
Where is he?
230
00:24:08,629 --> 00:24:12,292
Don't let him get away!
Where did he go?
231
00:24:16,904 --> 00:24:18,838
Help!
232
00:24:20,841 --> 00:24:22,604
Help! Help!
233
00:24:27,014 --> 00:24:28,742
Joe! Joe!
234
00:24:29,215 --> 00:24:30,477
Help! Help!
235
00:24:36,589 --> 00:24:38,784
Don't shoot! Joe, drop.
236
00:24:38,958 --> 00:24:41,051
Drop it! Don't hurt him.
237
00:24:41,227 --> 00:24:42,888
Don't do that.
238
00:24:43,062 --> 00:24:46,327
Put him down!
Joe, drop it. Drop it, I said.
239
00:24:46,499 --> 00:24:48,933
Help! Help!
240
00:24:50,703 --> 00:24:53,171
- Drop it, I said!
- Help!
241
00:24:54,573 --> 00:24:56,006
Joe, drop it.
242
00:25:05,251 --> 00:25:06,684
What are you doing?
243
00:25:06,852 --> 00:25:08,752
Why, my friend, he was getting killed.
244
00:25:08,921 --> 00:25:11,753
Well, Joe is my friend,
and you leave him alone.
245
00:25:11,923 --> 00:25:15,916
Joe wouldn't hurt anybody.
He wouldn't if you treat him right.
246
00:25:16,728 --> 00:25:19,458
Who are you, anyway?
What do you mean by this?
247
00:25:19,631 --> 00:25:21,895
Well, your friend,
he came into our camp.
248
00:25:22,067 --> 00:25:25,195
Your camp? If it's within five miles
of here, it's on my land.
249
00:25:25,370 --> 00:25:30,205
This is all my property,
and you keep off of it, you big bullies.
250
00:25:37,782 --> 00:25:39,579
Come on, Joe.
251
00:25:41,786 --> 00:25:43,481
Come on, I said.
252
00:25:48,193 --> 00:25:49,956
All right, Joe.
253
00:26:04,174 --> 00:26:06,768
Come on, Joe, leave them alone.
254
00:26:08,612 --> 00:26:10,944
Mind me. Come along.
255
00:26:13,817 --> 00:26:18,186
Joe! Come on, Joe, leave them alone.
We're going home.
256
00:26:24,395 --> 00:26:30,095
Am I dreaming or did I see a gorilla
and a beautiful dame?
257
00:26:32,536 --> 00:26:37,029
Where did she go? Find out where
she lives. I gotta talk to her.
258
00:26:54,190 --> 00:26:55,919
Howdy.
259
00:26:56,626 --> 00:26:59,595
Well, I reckon you're right,
but I just wanna see the young lady.
260
00:27:02,632 --> 00:27:05,157
I just wanna talk to the young lady.
261
00:27:12,508 --> 00:27:14,634
I just wanna talk to the lady.
262
00:27:21,650 --> 00:27:25,017
Afternoon, ma'am.
Seems like you always come just in time.
263
00:27:25,187 --> 00:27:27,348
- What do you want?
- I'm Gregg Johnson.
264
00:27:27,522 --> 00:27:29,114
I come to apologize.
265
00:27:29,291 --> 00:27:30,781
With a gun?
266
00:27:30,959 --> 00:27:33,154
Well, I kind of feel safer.
267
00:27:33,328 --> 00:27:34,920
You were gonna shoot Joe.
268
00:27:35,097 --> 00:27:38,692
But, ma'am, he had Mr. O'Hara.
If you hadn't come along, he...
269
00:27:38,867 --> 00:27:42,462
- Oh, I was so frightened. Joe would've...
- He sure would.
270
00:27:42,637 --> 00:27:45,504
If you'd let him alone,
there wouldn't have been any trouble.
271
00:27:45,674 --> 00:27:48,871
- We didn't know he belonged to anybody.
- He doesn't belong to anybody.
272
00:27:49,044 --> 00:27:50,909
He lives here. Goodbye.
273
00:27:51,079 --> 00:27:56,106
Wait, ma'am. Mr. O'Hara, the boss,
he wants to talk to you.
274
00:27:56,283 --> 00:27:59,218
- He sent me to ask you if it's all right.
- He's afraid?
275
00:27:59,854 --> 00:28:01,879
Well, you can't blame him much.
276
00:28:02,189 --> 00:28:03,622
Please don't be mad at us.
277
00:28:03,791 --> 00:28:08,592
Well, I'm sorry, but you see,
Joe's the only friend I have.
278
00:28:08,963 --> 00:28:11,659
Excuse me for asking,
but where's your folks?
279
00:28:11,832 --> 00:28:13,697
I haven't any.
280
00:28:14,034 --> 00:28:16,002
You live here and run this place alone?
281
00:28:16,170 --> 00:28:17,569
It's not so hard.
282
00:28:17,738 --> 00:28:21,196
The servants and field hands
all worked for my father for years.
283
00:28:22,209 --> 00:28:25,201
He died six months ago.
284
00:28:25,946 --> 00:28:27,914
I'm sorry.
285
00:28:29,416 --> 00:28:31,543
It's a right pretty place.
286
00:28:33,454 --> 00:28:36,321
I reckon this is my kind of country.
287
00:28:36,891 --> 00:28:39,825
- But don't you ever get lonesome?
- Sometimes.
288
00:28:41,227 --> 00:28:44,025
No, it's my home.
I've lived here all my life.
289
00:28:44,197 --> 00:28:47,098
- It's beautiful. I love it. I...
- Hey, Gregg.
290
00:28:54,007 --> 00:28:57,738
Tell your friends they can come out.
They don't need to be afraid.
291
00:29:08,588 --> 00:29:10,385
How do you do, miss.
292
00:29:10,757 --> 00:29:12,315
That gorilla around here?
293
00:29:12,492 --> 00:29:15,154
Oh, don't worry.
I won't let him hurt you.
294
00:29:15,628 --> 00:29:18,960
- I'm Max O'Hara. This is Mr. Crawford.
- My name's Jill Young.
295
00:29:19,131 --> 00:29:22,532
Pleased to meet you, and I do mean
pleased. Gregg told you we apologize?
296
00:29:22,701 --> 00:29:24,191
And I'm sorry I shouted at you.
297
00:29:24,369 --> 00:29:27,304
Don't mention it. Just a little
misunderstanding all around.
298
00:29:27,472 --> 00:29:29,337
Everything's jake now, huh?
299
00:29:29,508 --> 00:29:32,341
Have I got plans for you, young lady.
Just wait till you hear.
300
00:29:32,511 --> 00:29:34,479
I'll tell you all about it.
Let's sit down.
301
00:29:34,646 --> 00:29:38,548
Well, come in, but no guns.
302
00:29:38,717 --> 00:29:41,652
- No guns?
- No guns.
303
00:29:53,232 --> 00:29:56,463
Don't you see what a great chance
this is for you, honey?
304
00:29:57,069 --> 00:30:00,060
Hollywood.
You must have heard of Hollywood.
305
00:30:00,238 --> 00:30:03,036
- Yes, I've heard of it.
- That's where I'll open my nightclub.
306
00:30:03,207 --> 00:30:05,801
I wanna make you a star.
You'll be the talk of the town.
307
00:30:05,977 --> 00:30:07,535
Everybody'll be crazy about you.
308
00:30:07,712 --> 00:30:11,204
You'll get beautiful clothes, have your
hair fixed up. You'll be a knockout.
309
00:30:11,382 --> 00:30:13,009
But I can't sing or dance or...
310
00:30:13,184 --> 00:30:17,245
Who cares about that? All I want you
to do is walk out on the stage.
311
00:30:17,421 --> 00:30:22,017
You and Joe. Don't worry about a thing.
I got a contract here, all expenses paid.
312
00:30:22,193 --> 00:30:24,957
With options, of course.
Oh, think of it, honey:
313
00:30:25,129 --> 00:30:27,597
Music, glamour, bright lights, Hollywood.
314
00:30:27,765 --> 00:30:30,131
You'll love it. Come on, honey, sign.
315
00:30:30,301 --> 00:30:34,704
Excuse me for butting in, Mr. O'Hara.
I guess you'll be sore at me.
316
00:30:34,872 --> 00:30:37,534
But, ma'am, you've got an awful pretty
place right here.
317
00:30:38,109 --> 00:30:39,770
Maybe you won't like it back there.
318
00:30:39,944 --> 00:30:42,741
Hey, you keep out of this.
Of course she'll like it. Why not?
319
00:30:42,912 --> 00:30:48,282
It sounds wonderful. I've never
been anywhere. I'd love to travel.
320
00:30:48,451 --> 00:30:50,510
And go to parties,
have beautiful clothes.
321
00:30:50,687 --> 00:30:52,848
You'll meet famous people.
You'll be famous.
322
00:30:53,023 --> 00:30:54,422
Oh, quit rushing her.
323
00:30:54,891 --> 00:30:57,451
Yes, you don't even
give her time to think.
324
00:30:57,827 --> 00:31:01,263
Say, what are you guys trying to do,
stab me in the back?
325
00:31:01,431 --> 00:31:04,400
That's gratitude, queering my deal.
I'm a square shooter.
326
00:31:04,567 --> 00:31:06,535
I never went back
on a contract in my life.
327
00:31:06,703 --> 00:31:09,536
She don't even need a contract.
You take me for a cheap crook?
328
00:31:09,706 --> 00:31:11,298
Think I rob widows and orphans?
329
00:31:11,474 --> 00:31:14,136
I never did anybody dirt in my life.
Never in my life.
330
00:31:14,311 --> 00:31:16,711
- Everybody knows that.
- O'Hara!
331
00:31:16,880 --> 00:31:20,008
Why, my word's as good as my bond.
332
00:31:25,020 --> 00:31:27,079
- Look out!
- Joe, stop!
333
00:31:27,289 --> 00:31:30,122
Put it down, Joe.
Put that rock down.
334
00:31:30,292 --> 00:31:32,055
Be quiet.
335
00:31:32,561 --> 00:31:35,587
It's all right. Friends.
336
00:31:36,098 --> 00:31:40,967
Joe, put that down, I tell you.
Mind me, this minute. Stop it.
337
00:31:44,406 --> 00:31:46,033
Aren't you afraid of Joe?
338
00:31:46,208 --> 00:31:48,768
I sure am,
but I don't want him to know it.
339
00:31:48,944 --> 00:31:51,606
I think perhaps you could
make friends with him.
340
00:31:52,247 --> 00:31:54,272
It's all right, Joe. Now, calm down.
341
00:31:55,050 --> 00:31:56,642
Behave yourself. Now, listen.
342
00:32:03,559 --> 00:32:05,617
That's a good boy.
343
00:32:06,661 --> 00:32:07,958
Look, Joe, banana.
344
00:32:08,496 --> 00:32:11,363
Will you be a good boy
if I give it to you?
345
00:32:11,532 --> 00:32:12,829
A banana, Joe.
346
00:32:16,237 --> 00:32:19,172
Want another one? Here.
347
00:32:19,974 --> 00:32:22,568
Go on, now. Go away.
348
00:32:25,913 --> 00:32:29,076
Oh, boy, what an act.
I gotta sign her up.
349
00:32:30,952 --> 00:32:33,921
Oh, honey, you're wonderful. Sign it.
350
00:32:34,088 --> 00:32:35,646
Go on, honey, please sign it.
351
00:32:35,823 --> 00:32:38,519
It's the chance of your lifetime.
What are you waiting for?
352
00:32:38,693 --> 00:32:41,355
You don't wanna waste your life
up in the woods like this.
353
00:32:41,529 --> 00:32:44,157
Let me show you
what the real world is like.
354
00:33:06,420 --> 00:33:08,149
Thank you very much.
355
00:33:26,006 --> 00:33:27,996
Mr. Daniels.
356
00:33:28,441 --> 00:33:30,432
- Upstairs.
- And I thought you knew...
357
00:33:30,609 --> 00:33:33,100
...every headwaiter in town.
358
00:34:56,493 --> 00:34:58,688
- Some joint, huh?
- I'll say.
359
00:34:58,862 --> 00:35:00,295
Gee, it looks just like Africa.
360
00:35:00,464 --> 00:35:02,489
That's a good one.
What do you know about it?
361
00:35:02,666 --> 00:35:04,190
Never even been out of the state.
362
00:35:04,368 --> 00:35:07,201
Hey, I sure hope
that's a thick piece of glass.
363
00:35:07,371 --> 00:35:09,236
Sure it is, lady.
364
00:35:09,406 --> 00:35:12,773
O'Hara had that made special.
That'll hold anything.
365
00:35:12,943 --> 00:35:15,639
- Let's have a drink.
- You like to try our new cocktail?
366
00:35:15,812 --> 00:35:18,508
- It's called the King of Beasts.
- He doesn't need it.
367
00:35:18,682 --> 00:35:22,015
Shut up, sugar,
or I'll throw you to the lions.
368
00:35:25,856 --> 00:35:29,815
Lions are just darling.
I simply love them.
369
00:35:29,993 --> 00:35:31,983
- You know what lions love, don't you?
- No.
370
00:35:32,161 --> 00:35:34,561
Sweet little girls like you.
371
00:35:35,097 --> 00:35:37,565
Oh, Micky, stop.
372
00:35:42,071 --> 00:35:43,902
What do you suppose lions think about?
373
00:35:44,073 --> 00:35:46,564
A drink. Maybe they're thirsty.
374
00:35:46,742 --> 00:35:51,202
Poor kitty. Have a drink.
Kitty, kitty, kitty.
375
00:35:52,148 --> 00:35:53,410
Who's Mr. Joseph Young?
376
00:35:53,583 --> 00:35:56,074
How would I know?
That's Mr. O'Hara's big secret.
377
00:35:56,252 --> 00:35:59,653
- Maxie's sure got a new angle.
- Yeah, but he never ran a zoo before.
378
00:35:59,822 --> 00:36:02,086
He says these are the biggest lions
in the world.
379
00:36:02,258 --> 00:36:04,317
Sure, they would be. Leave it to Max.
380
00:36:04,493 --> 00:36:07,951
- What do you suppose this set him back?
- Boy, suppose it's a flop.
381
00:36:09,532 --> 00:36:11,466
Come on, drink up
and go look at the show.
382
00:36:11,634 --> 00:36:15,467
- Maxie, give. Who is Mr. Joseph Young?
- Give us the dope so we can turn in stories.
383
00:36:15,637 --> 00:36:17,901
Yeah, we got deadlines.
Who is Mr. Joseph Young?
384
00:36:18,073 --> 00:36:21,167
- You'll find out. Go on out front.
- Right this way, gentlemen.
385
00:36:21,343 --> 00:36:23,243
The big show is just commencing.
386
00:36:23,411 --> 00:36:26,175
- What's all the mystery?
- Tell us what it's all about.
387
00:36:26,348 --> 00:36:28,179
Yeah, then we won't have to look at it.
388
00:36:28,350 --> 00:36:33,083
- I'm warning you, this better be good.
- It will be. I'll join you in just a minute.
389
00:36:33,254 --> 00:36:37,122
Holy smoke.
Max, I'm sick of keeping my lip buttoned.
390
00:36:37,292 --> 00:36:39,385
This isn't the way
we used to put over a show.
391
00:36:39,561 --> 00:36:41,893
Windy, you are looking
at the new Max O'Hara.
392
00:36:42,063 --> 00:36:45,726
Dignified, restrained, artistic.
393
00:36:46,735 --> 00:36:49,533
Classy. Go on out front.
You might learn something.
394
00:36:49,704 --> 00:36:53,902
Dignified. Restrained. Artistic.
395
00:36:54,075 --> 00:36:56,304
The shy type.
396
00:36:58,178 --> 00:37:00,271
Hiya, Windy.
397
00:37:00,447 --> 00:37:03,177
All right, Mr. O'Hara, it's about time.
398
00:37:03,350 --> 00:37:05,614
All set back there? Jill ready?
How's Joe acting?
399
00:37:05,786 --> 00:37:07,651
- Just fine.
- Good thing Joe likes you.
400
00:37:07,821 --> 00:37:11,814
He sure does. I can handle him
darn near as well as she can.
401
00:37:18,232 --> 00:37:23,966
Your attention, please.
The one and only Max O'Hara.
402
00:37:33,981 --> 00:37:35,505
Ladies and gentlemen...
403
00:37:35,683 --> 00:37:38,276
...welcome to the Golden Safari.
404
00:37:38,451 --> 00:37:42,512
I know you have all read of my exciting
adventures in darkest Africa.
405
00:37:42,689 --> 00:37:47,149
But I have never given out the story
of the most wonderful experience of all.
406
00:37:47,326 --> 00:37:50,295
That was the moment
when I first met, face to face...
407
00:37:50,463 --> 00:37:52,795
...the gentleman I am
about to introduce to you.
408
00:37:52,965 --> 00:37:56,128
But first you must meet
his lifelong friend.
409
00:38:00,006 --> 00:38:03,339
It is my privilege to introduce
this charming young lady.
410
00:38:08,481 --> 00:38:11,814
It is she alone who can completely control
the amazing power...
411
00:38:11,984 --> 00:38:15,078
...of the personage whose name
appears in lights outside.
412
00:38:15,254 --> 00:38:17,245
If you please.
413
00:38:18,824 --> 00:38:22,817
This tune is an especial favorite
of Mr. Joseph Young.
414
00:38:44,282 --> 00:38:46,512
For the love of Mike,
what's this supposed to be?
415
00:38:46,685 --> 00:38:50,519
- Has Max gone nuts?
- Give it a chance, fellas. Give it a chance.
416
00:38:51,256 --> 00:38:55,750
Ladies and gentlemen,
Mr. Joseph Young of Africa.
417
00:41:23,671 --> 00:41:26,299
Ladies and gentlemen,
I thank you for your applause.
418
00:41:28,372 --> 00:41:29,464
Here you see 10 men.
419
00:41:29,907 --> 00:41:32,808
I have combed the country
to find these men.
420
00:41:33,244 --> 00:41:35,337
Let me introduce them.
421
00:41:35,513 --> 00:41:38,676
First, Sammy Stein.
422
00:41:43,721 --> 00:41:46,553
"Killer" Karl Davis.
423
00:41:52,829 --> 00:41:56,162
Rasputin, the Mad Russian.
424
00:42:00,203 --> 00:42:02,865
"Bomber" Kulky.
425
00:42:09,078 --> 00:42:13,412
- "Slamming" Sammy Menacker.
- That's my boy!
426
00:42:17,587 --> 00:42:22,581
- Max, the Iron Man.
- Wow, what a man!
427
00:42:26,361 --> 00:42:31,196
- "Wee" Willie Davis.
- Look, he's got fur!
428
00:42:36,405 --> 00:42:39,238
"Man Mountain" Dean.
429
00:42:44,780 --> 00:42:47,772
The Swedish Angel.
430
00:42:54,289 --> 00:42:58,089
The former heavyweight champion
of the world...
431
00:42:58,260 --> 00:43:01,252
...Primo Carnera.
432
00:43:11,105 --> 00:43:14,768
Just look at them.
Every one a champion.
433
00:43:15,176 --> 00:43:18,407
Look at those brawny arms,
those massive chests.
434
00:43:18,579 --> 00:43:22,572
I ask you, is there one creature
in all the world...
435
00:43:22,750 --> 00:43:26,982
...powerful enough
to overcome that combination?
436
00:43:28,022 --> 00:43:30,752
That is the question
to which we seek an answer.
437
00:43:30,925 --> 00:43:33,792
That is the test we are about to make.
438
00:43:33,961 --> 00:43:36,361
When I give the signal,
the fearless little lady...
439
00:43:36,530 --> 00:43:39,693
...will bring my friend,
Mr. Joseph Young...
440
00:43:42,036 --> 00:43:45,528
- My friend...
- Joe, stop it.
441
00:43:46,707 --> 00:43:51,040
Ladies and gentlemen, I thank you.
442
00:43:57,984 --> 00:44:00,316
Here, Joe, take it.
443
00:44:18,138 --> 00:44:20,299
Now, boys, pull it.
444
00:44:23,109 --> 00:44:24,474
Pull, Joe. Pull.
445
00:44:27,080 --> 00:44:28,741
Pull.
446
00:44:29,582 --> 00:44:33,073
Pull, Joe, pull. Pull.
447
00:44:36,221 --> 00:44:38,553
Pull, Joe. Pull.
448
00:44:41,860 --> 00:44:45,159
Pull, Joe. Pull!
449
00:44:54,573 --> 00:44:57,940
Pull, Joe. Pull.
450
00:45:04,283 --> 00:45:05,807
Pull, Joe.
451
00:45:08,020 --> 00:45:11,854
Pull harder, Joe. Pull, Joe. Pull.
452
00:45:13,558 --> 00:45:16,550
Pull, Joe. Pull!
453
00:45:17,228 --> 00:45:18,923
Pull, Joe.
454
00:45:21,566 --> 00:45:24,558
Joe, what are you doing?
455
00:45:26,237 --> 00:45:28,068
Pick it up.
456
00:45:39,617 --> 00:45:41,084
Pull, Joe.
457
00:45:43,654 --> 00:45:45,281
Pull.
458
00:45:54,331 --> 00:45:57,994
Help! Help! Let me go!
459
00:46:00,837 --> 00:46:02,702
Help!
460
00:46:27,197 --> 00:46:29,529
Let me down!
461
00:46:31,601 --> 00:46:33,330
Let me down!
462
00:47:07,469 --> 00:47:10,131
Go on, fella, get in.
463
00:47:15,377 --> 00:47:19,210
Poor old boy.
Sorry I have to lock you up.
464
00:47:25,520 --> 00:47:28,887
Well, Joe, I don't like it
any more than you do.
465
00:47:29,057 --> 00:47:31,992
But I reckon that's the way
it's gonna be.
466
00:47:33,895 --> 00:47:37,490
- Hello, where are you going?
- Jill's tired. I'm taking her to the hotel.
467
00:47:37,665 --> 00:47:40,225
Jill, honey, everything turned out
like I promised, huh?
468
00:47:40,401 --> 00:47:42,562
- You're on top of the world.
- How..?
469
00:47:42,737 --> 00:47:44,671
How long do you think you'll want us?
470
00:47:44,839 --> 00:47:47,103
Don't you worry about that.
Your contract's good.
471
00:47:47,275 --> 00:47:49,766
You and Joe will be working
for me from now on.
472
00:47:49,944 --> 00:47:52,276
Take good care of my little star, huh?
473
00:47:55,216 --> 00:47:56,706
Well...
474
00:47:56,885 --> 00:47:59,944
...that sounds like a long time, doesn't it?
475
00:48:00,120 --> 00:48:02,782
Yeah, it sure does.
476
00:48:13,233 --> 00:48:16,168
How big is he? How big is he?
How big is he?
477
00:48:16,336 --> 00:48:18,566
Give me your autograph.
478
00:48:18,739 --> 00:48:21,173
- That girl from Africa.
- The one with the gorilla?
479
00:48:21,341 --> 00:48:23,366
Hey, how about a pass to the show?
480
00:48:23,543 --> 00:48:28,037
Miss Young, my name is...
I'd like to get a pass to the show.
481
00:48:29,449 --> 00:48:32,441
Go on, eat your dinner.
482
00:48:38,625 --> 00:48:41,115
Lost your appetite, haven't you?
483
00:48:42,461 --> 00:48:44,452
Guess I have too.
484
00:48:56,475 --> 00:49:00,138
Poor old Joe. I don't blame you.
485
00:49:02,081 --> 00:49:04,572
- Hello. Been mobbed again?
- Yes.
486
00:49:04,750 --> 00:49:07,480
Mr. O'Hara said he'd make you famous.
487
00:49:07,653 --> 00:49:10,315
- How's Joe today?
- He won't eat.
488
00:49:10,489 --> 00:49:15,517
I was so stupid. I never realized
he'd have to live in a cage.
489
00:49:15,695 --> 00:49:19,392
Too bad.
Guess he's just too big for them.
490
00:49:19,565 --> 00:49:23,625
My poor Joe, he's so unhappy.
491
00:49:24,102 --> 00:49:26,127
That sign outside...
492
00:49:26,304 --> 00:49:28,295
...I know just how he feels.
493
00:49:28,473 --> 00:49:31,931
Ten weeks. It seems like 10 years.
494
00:49:32,110 --> 00:49:35,637
Please don't cry, Jill.
Come on upstairs to O'Hara's office.
495
00:49:35,814 --> 00:49:38,146
We've had enough of this.
496
00:49:43,221 --> 00:49:47,089
Hello, children, come on in.
Well, we sure struck gold in California.
497
00:49:47,258 --> 00:49:49,249
Business is great.
What can I do for you?
498
00:49:49,427 --> 00:49:50,951
Jill's quitting.
499
00:49:51,129 --> 00:49:53,927
Mr. O'Hara, Joe and I
are going home to Africa.
500
00:49:54,099 --> 00:49:56,192
- Are you crazy?
- Max, you talk too much.
501
00:49:56,368 --> 00:49:59,826
- Now she wants more dough.
- No, it's got nothing to do with money.
502
00:50:00,005 --> 00:50:03,303
- I want to take Joe back home.
- But you can't. You signed a contract.
503
00:50:03,474 --> 00:50:06,409
You know that contract's no good.
She's underage.
504
00:50:06,577 --> 00:50:09,740
- Hey, maybe you put her up to this.
- You keep out of this, Windy.
505
00:50:09,913 --> 00:50:13,906
Look, honey, you can't do this to me.
You're throwing away good money.
506
00:50:14,084 --> 00:50:17,212
You're breaking my heart.
I'm a square guy.
507
00:50:17,388 --> 00:50:20,414
I told you I'd make you a star,
that you'd have beautiful clothes.
508
00:50:20,591 --> 00:50:22,388
You're famous.
You're all dressed up.
509
00:50:22,559 --> 00:50:25,084
- I kept my promise, didn't I?
- Mr. O'Hara, I'm sorry.
510
00:50:25,262 --> 00:50:27,389
I don't wanna seem ungrateful.
511
00:50:27,564 --> 00:50:29,691
You've been very kind.
512
00:50:29,867 --> 00:50:34,634
You think all this is wonderful.
I thought it was going to be too.
513
00:50:34,805 --> 00:50:37,603
But Joe can't live in a cage, and...
514
00:50:37,775 --> 00:50:39,936
...neither can I.
- Oh, honey, talk sense.
515
00:50:40,110 --> 00:50:44,102
It is sense. We're not going to kill Joe.
516
00:50:46,015 --> 00:50:48,540
Well, all right,
if that's the way you feel, but...
517
00:50:49,052 --> 00:50:50,952
But you'll give me a little time.
518
00:50:51,120 --> 00:50:53,987
I mean, I've got to get
another act to take your place.
519
00:50:54,157 --> 00:50:57,558
I've got to protect my investment.
You wouldn't just walk out on me.
520
00:50:57,727 --> 00:51:00,821
Why, of course, I...
I want to do whatever is right.
521
00:51:00,997 --> 00:51:04,398
Sure you do. Now, I'm gonna
take you out and buy you a swell lunch.
522
00:51:04,567 --> 00:51:09,231
Just to show you there's no hard feelings.
I knew you wouldn't let old Maxie down.
523
00:51:09,405 --> 00:51:11,839
Don't you worry about a thing.
Just don't rush me...
524
00:51:12,008 --> 00:51:14,169
...and everything's gonna
turn out all right.
525
00:51:14,343 --> 00:51:16,834
You want to go,
I wouldn't try to talk you out of it.
526
00:51:17,013 --> 00:51:19,607
I'd be the last person
in the world that would ever...
527
00:51:45,540 --> 00:51:48,703
- What's that?
- Big money for the big monkey.
528
00:51:53,248 --> 00:51:54,681
Ladies and gentlemen...
529
00:51:54,850 --> 00:51:58,013
...when the music starts again,
start throwing your money.
530
00:51:58,186 --> 00:52:00,654
One table has a lucky number.
531
00:52:00,822 --> 00:52:03,188
If Mr. Joseph Young picks it up...
532
00:52:03,358 --> 00:52:07,817
...it means free champagne. Ready?
533
00:52:37,691 --> 00:52:39,352
Pick it up.
534
00:52:39,527 --> 00:52:41,654
Pick it up, Joe.
535
00:52:45,966 --> 00:52:50,299
Your cap, Joe. Take off your cap, Joe.
536
00:53:15,795 --> 00:53:18,025
Stop! Stop!
537
00:53:19,332 --> 00:53:21,323
Curtain.
538
00:53:33,679 --> 00:53:37,012
- Who got the lucky number?
- The monkey never even picked it up.
539
00:53:37,182 --> 00:53:41,744
It's a gyp. O'Hara stopped the act so
he wouldn't have to give away a drink.
540
00:53:41,920 --> 00:53:44,081
Cigars? Cigarettes?
541
00:53:44,256 --> 00:53:46,850
Hi, babe. Sit down, join the party.
542
00:53:47,025 --> 00:53:49,619
No, thank you, sir. Cigars? Cigarettes?
543
00:53:49,795 --> 00:53:54,528
- Come on, sit down.
- I can't do that, sir. Cigarettes?
544
00:53:56,535 --> 00:53:58,469
But, look, you've ruined my...
545
00:53:58,637 --> 00:54:01,936
- Say, I'll have to pay for these.
- Shut up. Get out.
546
00:54:02,107 --> 00:54:05,076
- Go on, scram. Get out.
- Run along, kid. It's okay.
547
00:54:05,244 --> 00:54:06,734
Listen, you guys...
548
00:54:06,912 --> 00:54:10,348
...cut out the rough stuff
or I'll throw you to the lions.
549
00:54:10,515 --> 00:54:13,176
Kid's cigarettes will be on your check.
550
00:54:13,517 --> 00:54:16,850
Enjoy yourselves, gentlemen.
551
00:54:19,490 --> 00:54:21,981
- Who does he think he is?
- Insulting us.
552
00:54:22,159 --> 00:54:25,651
- This joint's dead. Let's get out of here.
- Hey, wait a minute.
553
00:54:25,830 --> 00:54:29,163
- I got a great idea. Wait a minute.
- I wanna have some fun.
554
00:54:29,333 --> 00:54:32,427
Let's buy a drink
for the big monkey, huh?
555
00:54:32,603 --> 00:54:36,039
- Where's O'Hara?
- Don't worry about him, he's gone.
556
00:54:36,207 --> 00:54:38,903
Come on, everybody bring a bottle.
557
00:54:39,076 --> 00:54:41,203
That's a great idea.
558
00:54:41,379 --> 00:54:44,837
That grouch O'Hara,
let's show him we can have some fun.
559
00:54:45,016 --> 00:54:48,349
Poor old monkey.
Bet O'Hara never bought him a drink.
560
00:54:48,519 --> 00:54:50,680
Come on, follow me.
561
00:54:57,027 --> 00:54:59,894
- You better eat something.
- I can't.
562
00:55:00,063 --> 00:55:03,863
How could I let Mr. O'Hara talk me
into doing that new act tonight?
563
00:55:04,034 --> 00:55:05,661
He's a fast talker.
564
00:55:05,835 --> 00:55:08,497
Think of me letting Joe
stand up there...
565
00:55:08,672 --> 00:55:11,835
...and be a target, a clown...
566
00:55:12,008 --> 00:55:16,672
...for all those awful people.
I'll never do it again.
567
00:55:16,846 --> 00:55:19,178
You bet you won't.
That's too dangerous.
568
00:55:20,750 --> 00:55:22,650
There, you see?
569
00:55:22,819 --> 00:55:24,810
I told you I could find him.
570
00:55:24,988 --> 00:55:27,684
Look at him, very sad.
571
00:55:27,857 --> 00:55:31,486
- He isn't having any fun.
- He needs a drink.
572
00:55:31,661 --> 00:55:34,151
Make him feel good, like us.
573
00:55:34,330 --> 00:55:37,959
Come on, fella. Won't you..?
574
00:55:38,133 --> 00:55:40,624
Won't you join us, Mr. Young?
575
00:55:40,803 --> 00:55:43,465
It's good for you. Forget your troubles.
576
00:55:43,639 --> 00:55:45,539
Come on, that's a sport.
577
00:55:45,974 --> 00:55:47,737
This is good stuff.
578
00:55:47,910 --> 00:55:49,901
Watch me.
579
00:55:54,083 --> 00:55:56,051
Good. See?
580
00:55:56,218 --> 00:55:58,311
Now you take it.
581
00:55:58,487 --> 00:56:01,752
Come on. Don't you wanna feel good?
582
00:56:01,924 --> 00:56:05,758
Try it. It'll grow hair on your chest.
583
00:56:05,928 --> 00:56:09,295
That's a boy. Come on, that's it.
584
00:56:09,465 --> 00:56:13,629
- You think he'll like it?
- Of course he'll like it. Just what he needs.
585
00:56:13,802 --> 00:56:16,235
Come on, try it.
586
00:56:16,738 --> 00:56:18,899
He doesn't know what to do with it.
587
00:56:19,073 --> 00:56:21,564
Hey, chum, watch me.
588
00:56:22,643 --> 00:56:26,306
He caught on. Look at that,
he drinks like a gentleman.
589
00:56:26,914 --> 00:56:30,213
- Look at him pour it down.
- He likes it, all right.
590
00:56:30,385 --> 00:56:32,945
Here's looking at you, Mr. Joseph Young.
591
00:56:36,758 --> 00:56:38,988
- Wants more.
- Why don't you give it to him.
592
00:56:39,160 --> 00:56:42,618
- I gave him mine.
- Okay, big boy.
593
00:56:42,797 --> 00:56:46,961
- We're showing him a good time.
- Sure. We're good sports.
594
00:56:47,135 --> 00:56:50,969
And Mr. Young's a good sport.
That's right, Mr. Young.
595
00:56:51,139 --> 00:56:55,235
- Look at that, two bottles.
- Can you imagine the size of his hangover?
596
00:56:55,810 --> 00:57:00,644
Oh, brother.
What a headache he's gonna have.
597
00:57:02,115 --> 00:57:05,448
I'd like to see O'Hara throw him out.
598
00:57:07,988 --> 00:57:12,322
Please stop worrying.
I won't let O'Hara talk you out of it.
599
00:57:12,492 --> 00:57:17,156
Just to make sure that he doesn't, I'll stand
on the pier until your ship is out of sight.
600
00:57:17,330 --> 00:57:19,127
That's wonderful.
601
00:57:19,299 --> 00:57:23,463
I wish I could make Joe understand
we're really going home.
602
00:57:24,905 --> 00:57:26,736
But aren't you coming too?
603
00:57:29,843 --> 00:57:32,505
But if you don't,
that would spoil everything.
604
00:57:32,679 --> 00:57:36,206
You're always saying
what a wonderful place my farm is.
605
00:57:36,383 --> 00:57:39,180
You mean you don't want to go back.
606
00:57:43,956 --> 00:57:47,483
Listen, Jill, you can't go around
asking guys to go to Africa with you.
607
00:57:47,660 --> 00:57:51,596
I don't. I'm asking you.
608
00:57:51,764 --> 00:57:55,632
Well, of course I wanna go
any place you go...
609
00:57:55,801 --> 00:57:59,635
...but I didn't figure
you felt like that. Do you?
610
00:57:59,805 --> 00:58:01,966
Of course I do.
611
00:58:02,141 --> 00:58:05,110
Great day in the morning.
612
00:58:09,515 --> 00:58:12,006
Excuse, please.
613
00:58:13,519 --> 00:58:16,647
Jumping catfish, what a thirst.
614
00:58:16,822 --> 00:58:20,154
- Don't you wish you could do that?
- He's just a hog.
615
00:58:20,325 --> 00:58:24,056
He doesn't leave any for us.
That's gratitude.
616
00:58:24,229 --> 00:58:26,993
I'll bet you he could drink up
all the liquor in this joint.
617
00:58:27,165 --> 00:58:30,134
Well, I'm not gonna buy him any more.
618
00:58:30,301 --> 00:58:33,031
He's drunk. Disgusting.
619
00:58:33,204 --> 00:58:38,403
Listen, Mr. Young, if you can't handle
your liquor, you shouldn't drink.
620
00:58:39,110 --> 00:58:42,273
You drank all our good liquor,
you big moocher.
621
00:58:42,447 --> 00:58:45,507
- You ought to be ashamed.
- What, again?
622
00:58:45,984 --> 00:58:48,817
- No, lay off, will you?
- You drank it all.
623
00:58:48,987 --> 00:58:51,148
I'll teach you.
624
00:58:52,390 --> 00:58:55,223
Drink all our liquor, will you?
625
00:58:58,930 --> 00:59:00,625
He'll get out!
626
00:59:00,798 --> 00:59:03,630
- Look out!
- Help! Help!
627
00:59:24,888 --> 00:59:27,049
He's out! He's out!
628
00:59:35,999 --> 00:59:37,933
Look out! Look out!
629
00:59:39,736 --> 00:59:40,964
Help!
630
01:00:58,747 --> 01:01:00,908
Get out of the way!
631
01:01:36,116 --> 01:01:39,950
Please, don't rush! Please don't panic.
Take it easy, will you? Don't run.
632
01:01:40,120 --> 01:01:42,452
Take it easy, folks.
633
01:03:20,317 --> 01:03:21,682
Help!
634
01:03:21,852 --> 01:03:24,286
Help! Help!
635
01:04:46,869 --> 01:04:49,099
- What's happened?
- Joe's loose. He's gone crazy.
636
01:04:49,271 --> 01:04:51,762
- Help me get in.
- Come on.
637
01:05:03,785 --> 01:05:05,776
That ape tried to kill me.
638
01:05:05,954 --> 01:05:08,320
Hear that? Police.
639
01:05:08,490 --> 01:05:12,221
- They'll shoot Joe.
- Keep them out. Give me just a minute.
640
01:05:17,665 --> 01:05:20,065
Joe! Joe!
641
01:05:20,234 --> 01:05:21,758
Stop it!
642
01:05:26,107 --> 01:05:27,938
Stop it, Joe!
643
01:05:29,110 --> 01:05:32,238
Stop that, Joe. Come on.
644
01:05:32,413 --> 01:05:34,142
Come on, Joe.
645
01:05:37,051 --> 01:05:39,542
Please get up, Joe.
646
01:05:42,890 --> 01:05:45,051
All right, break it up! Break it up!
647
01:06:04,344 --> 01:06:06,744
Wait a minute, boys.
Take it easy, will you, fellas?
648
01:06:06,913 --> 01:06:09,609
- Out of the way!
- Wait a minute.
649
01:06:09,783 --> 01:06:11,774
Hurry, Joe.
650
01:06:14,521 --> 01:06:16,682
Shooting the lions!
651
01:06:18,291 --> 01:06:19,849
Joe.
652
01:06:20,627 --> 01:06:21,992
Oh, no.
653
01:06:30,537 --> 01:06:32,266
Your Honor...
654
01:06:33,373 --> 01:06:35,136
...I�m not unsympathetic
to Miss Young.
655
01:06:35,308 --> 01:06:39,141
But in view of the destruction and panic
already caused by this dangerous animal...
656
01:06:39,311 --> 01:06:42,246
...I cannot allow sentiment
to influence me.
657
01:06:42,414 --> 01:06:45,110
Again, I submit that the court order
should be carried out.
658
01:06:45,284 --> 01:06:49,448
I'm very sorry, Miss Young,
but he must be shot.
659
01:07:03,168 --> 01:07:07,002
He'll never break out again, lady.
Them new bars will hold anything.
660
01:07:07,606 --> 01:07:09,164
Joe...
661
01:07:09,708 --> 01:07:12,506
There isn't anything I can do, Joe.
662
01:07:12,678 --> 01:07:14,578
I tried.
663
01:07:15,180 --> 01:07:16,875
They wouldn't listen.
664
01:07:19,283 --> 01:07:22,218
Gregg and I were gonna take you
back home.
665
01:07:22,387 --> 01:07:26,448
It was nice back there
at home, wasn't it?
666
01:07:26,691 --> 01:07:28,921
Nobody hated us.
667
01:07:29,093 --> 01:07:31,994
Nobody wanted to kill...
668
01:07:33,898 --> 01:07:36,731
Now, lady,
you don't wanna act like that.
669
01:07:36,901 --> 01:07:39,495
You don't wanna be down here
when they come to shoot him.
670
01:07:39,670 --> 01:07:42,138
Look, you go and find O'Hara
and the young fella.
671
01:07:42,306 --> 01:07:45,298
They're likely upstairs in the office.
Go on, now.
672
01:07:46,344 --> 01:07:48,608
That's a good girl.
673
01:07:49,180 --> 01:07:52,206
Well, it's after 8:00.
Where's Schultz and his court order?
674
01:07:52,383 --> 01:07:56,285
- I don't like this job much.
- It's just like shooting a mad dog.
675
01:07:58,122 --> 01:08:00,988
Well, let's get it done.
I got a date tonight.
676
01:08:06,797 --> 01:08:08,162
Chin up, kid.
677
01:08:08,331 --> 01:08:09,889
Max has a scheme.
678
01:08:10,067 --> 01:08:12,661
I don't know what,
but we're not licked yet.
679
01:08:12,836 --> 01:08:15,100
- But where did they go?
- I don't know.
680
01:08:15,272 --> 01:08:16,569
But you can count on Max.
681
01:08:16,740 --> 01:08:19,140
Those men are coming.
They'll shoot Joe.
682
01:08:20,343 --> 01:08:22,743
- We've got a plan, Jill.
- We'll get Joe out.
683
01:08:22,913 --> 01:08:25,177
- Get him out of the state?
- Out of the country.
684
01:08:25,348 --> 01:08:28,545
- Joe's going back to Africa.
- You mean it?
685
01:08:28,718 --> 01:08:30,948
Listen, honey.
I've been doing a lot of thinking.
686
01:08:31,121 --> 01:08:34,215
If Joe gets shot, it's my fault.
You and Joe don't belong here.
687
01:08:34,391 --> 01:08:36,791
I talked you into this.
It's up to me to get you out.
688
01:08:36,960 --> 01:08:39,622
I'll get you back home
if I have to go to jail for it.
689
01:08:39,796 --> 01:08:42,286
We paid the captain
of a freighter down at the harbor.
690
01:08:42,465 --> 01:08:45,025
He promised us not to sail till 6:00
in the morning.
691
01:08:45,201 --> 01:08:47,294
How will we get Joe out?
There's police there.
692
01:08:47,470 --> 01:08:50,132
I've got a plan.
It will take split-second timing.
693
01:08:50,306 --> 01:08:51,933
We've all gotta work together.
694
01:08:52,441 --> 01:08:53,738
Now, listen...
695
01:08:53,909 --> 01:08:55,206
Hello, Moran.
696
01:08:55,377 --> 01:08:58,039
Just came down to take my last look
at poor old Joe.
697
01:08:58,214 --> 01:09:00,580
Okay by me.
Just keep that girl out of here.
698
01:09:00,749 --> 01:09:03,013
They'll be here to shoot him in a minute.
699
01:09:03,919 --> 01:09:05,614
Too bad.
700
01:09:11,660 --> 01:09:14,424
I got a lot of money tied up in you.
701
01:09:15,331 --> 01:09:16,696
Goodbye, Joe.
702
01:09:16,866 --> 01:09:19,528
I should have left you in Africa,
where you belong.
703
01:09:29,244 --> 01:09:31,804
The old heart. Help me.
704
01:09:31,980 --> 01:09:33,447
Help.
705
01:09:34,983 --> 01:09:36,883
Upstairs. My office.
706
01:09:37,051 --> 01:09:39,713
Easy, now. Easy, now.
You'll be all right.
707
01:09:44,559 --> 01:09:45,890
My office.
708
01:09:46,060 --> 01:09:48,620
- My medicine.
- Take it easy, I've got you.
709
01:10:29,136 --> 01:10:31,263
Good evening, O'Hara.
What's the matter, Moran?
710
01:10:31,438 --> 01:10:34,498
- Why aren't you guarding the ape?
- He took sick. I had to help him.
711
01:10:34,675 --> 01:10:36,700
- My heart. Sit down.
- No thanks.
712
01:10:36,877 --> 01:10:39,937
- Here's the court order. We'll do the job.
- No, don't go. Wait.
713
01:10:40,113 --> 01:10:42,240
- I got a date.
- I haven't read the court order.
714
01:10:42,416 --> 01:10:43,713
Nothing wrong with it.
715
01:10:50,356 --> 01:10:52,187
- You coming?
- No, my heart. The strain.
716
01:10:52,358 --> 01:10:54,349
- Come on.
- Let's go this way. It's shorter.
717
01:10:54,527 --> 01:10:56,188
This won't take long.
718
01:11:39,004 --> 01:11:41,165
Getting kind of careless,
aren't you, Moran?
719
01:11:41,806 --> 01:11:43,671
Hey, he's gone!
720
01:11:48,680 --> 01:11:50,113
Hurry, Joe, get in.
721
01:11:56,388 --> 01:11:57,980
Hey, you, stop!
722
01:12:00,158 --> 01:12:03,093
They got into a white van.
Get to a phone! O'Hara's office.
723
01:12:08,633 --> 01:12:11,601
Schultz wants you up in my office.
Right in here.
724
01:12:34,224 --> 01:12:35,623
O'Hara!
725
01:12:37,061 --> 01:12:38,585
Police headquarters.
726
01:12:40,264 --> 01:12:44,963
Operator. Police headquarters.
Operator, wake up! Wake up!
727
01:12:45,135 --> 01:12:47,603
Schultz, here's a tip-off.
A map of Las Vegas.
728
01:12:47,771 --> 01:12:49,671
- They're getting out of state.
- Here I am.
729
01:12:49,840 --> 01:12:51,534
- O'Hara said you wanted me.
- O'Hara?
730
01:12:51,708 --> 01:12:53,266
Operator. Oper...
731
01:12:53,910 --> 01:12:57,004
- I'll get that guy! Get to a phone.
- Get to a phone.
732
01:13:18,768 --> 01:13:22,204
O'Hara ought to catch up along here
somewhere. Watch out for him.
733
01:13:28,978 --> 01:13:31,208
Hey, take a look at this.
Get to a phone.
734
01:13:31,381 --> 01:13:33,245
Turn in a general alarm.
735
01:13:36,618 --> 01:13:39,985
Hold it. I hope the kids made it.
I'll take a look.
736
01:13:42,691 --> 01:13:43,988
Here they come.
737
01:14:01,710 --> 01:14:03,644
So long, Windy. Be seeing you.
738
01:14:09,451 --> 01:14:12,545
- Step on it, Gregg.
- I gotta get some air in that front tire.
739
01:14:22,463 --> 01:14:24,863
Give us some air in the left front.
Got a slow leak.
740
01:14:25,032 --> 01:14:28,160
- You want I should change your wheel?
- No, I'm in a hurry.
741
01:14:28,569 --> 01:14:31,265
Yeah, in a big white van,
probably heading for Las Vegas.
742
01:14:31,439 --> 01:14:35,773
Calling all cars. Escaped gorilla
in large white van headed north.
743
01:14:35,943 --> 01:14:38,571
Animal very dangerous. Shoot on sight.
744
01:14:38,746 --> 01:14:41,214
Fine, it worked.
They think we're headed north.
745
01:15:00,700 --> 01:15:04,033
- What happened? What was that?
- I don't know, but Joe's all right.
746
01:15:07,574 --> 01:15:10,509
- Okay, Schultz, we go north, huh?
- Those roads are well covered.
747
01:15:10,677 --> 01:15:13,578
That map may be one of O'Hara's tricks.
We go south.
748
01:15:15,215 --> 01:15:17,183
- What you got?
- One for the tank, sarge...
749
01:15:17,350 --> 01:15:18,977
...and has he got the horrors.
750
01:15:19,152 --> 01:15:21,712
Running up and down the road,
yelling like a banshee.
751
01:15:21,888 --> 01:15:23,947
Take him back.
I'll book him when he's sober.
752
01:15:25,925 --> 01:15:29,122
Now, hold on. That's my old man's lingo.
753
01:15:34,267 --> 01:15:35,996
Get me headquarters.
754
01:15:40,806 --> 01:15:42,535
Captain O'Toole?
755
01:15:42,708 --> 01:15:44,073
This is Obrinski.
756
01:15:44,243 --> 01:15:48,077
Yeah, we just got a report on the gorilla.
This is the real thing.
757
01:15:50,616 --> 01:15:53,983
Calling all cars. Escaped gorilla
reported at service station...
758
01:15:54,152 --> 01:15:55,642
... Duane and Tilford.
759
01:15:55,821 --> 01:15:57,345
Hey, that's not far from here.
760
01:15:57,523 --> 01:16:01,789
Repeat. Escaped gorilla reported
at service station, Duane and Tilford.
761
01:16:01,960 --> 01:16:04,360
They got us spotted.
They know we're headed south.
762
01:16:04,530 --> 01:16:06,191
What will we do?
763
01:16:06,665 --> 01:16:07,996
Look out!
764
01:16:13,705 --> 01:16:16,606
What do you think you're doing?
Wanna get us all killed?
765
01:16:18,142 --> 01:16:20,508
- Who you yelling at?
- Get off of the road.
766
01:16:20,678 --> 01:16:22,305
You asked for it.
767
01:16:22,747 --> 01:16:25,443
- I'll move the truck.
- Jill, get Joe out.
768
01:16:25,616 --> 01:16:27,675
- What's the idea?
- How much gas has he got?
769
01:16:27,852 --> 01:16:30,013
Oh, I get it. Half a tank.
770
01:16:30,187 --> 01:16:31,882
- Help Jill.
- Right.
771
01:16:32,056 --> 01:16:34,388
- Hey, you seen a big white van?
- Sure did.
772
01:16:34,559 --> 01:16:36,720
- There's something funny about it.
- Going south?
773
01:16:36,894 --> 01:16:38,555
- Yeah.
- That's it.
774
01:16:39,797 --> 01:16:42,061
Hurry, Joe. Hurry!
775
01:16:42,233 --> 01:16:44,224
Get in, Joe. Get in.
776
01:16:50,074 --> 01:16:52,269
Take that road.
It's the back way to the harbor.
777
01:16:52,443 --> 01:16:54,411
I'll see you at the ship.
778
01:16:54,845 --> 01:16:56,210
I hope so.
779
01:17:11,962 --> 01:17:13,725
There it is.
780
01:17:47,363 --> 01:17:50,196
- O'Hara. What are you doing here?
- Was I going too fast?
781
01:17:50,366 --> 01:17:53,802
Come out of there. You thought
you'd put one over on me, didn't you?
782
01:17:53,969 --> 01:17:56,301
This is a great indignity.
I demand an explanation.
783
01:17:56,472 --> 01:17:59,635
- Shut up. Open those doors.
- Wait! What are you going to do?
784
01:17:59,808 --> 01:18:01,673
- Shoot that gorilla.
- It's empty.
785
01:18:01,844 --> 01:18:03,641
- Don't open it.
- Get out!
786
01:18:03,812 --> 01:18:07,043
Don't open it. You'll be sorry.
You'll be sorry. You'll get hurt.
787
01:18:07,216 --> 01:18:10,151
Ready, boys? Open the door.
788
01:18:18,427 --> 01:18:22,193
Hey, where's my truck?
Somebody stole my truck.
789
01:18:22,364 --> 01:18:24,524
You smart aleck.
You got the gorilla in a truck.
790
01:18:24,699 --> 01:18:26,564
- What you talking about?
- Where are they?
791
01:18:26,734 --> 01:18:28,031
- Not your business.
- Come!
792
01:18:28,202 --> 01:18:29,464
- Want him too?
- For what?
793
01:18:29,637 --> 01:18:32,367
O'Hara, you're obstructing justice.
Where's that gorilla?
794
01:18:32,540 --> 01:18:34,565
You better start talking, O'Hara.
795
01:18:34,742 --> 01:18:37,677
- I think I'm gonna have a heart attack.
- Fine, have it in there.
796
01:18:37,845 --> 01:18:40,643
Turn around. Back to that crossroad.
That's where they went.
797
01:18:45,086 --> 01:18:47,452
I wonder how long Mr. O'Hara
can hold them.
798
01:18:47,622 --> 01:18:49,852
I don't know,
but we better get off this road.
799
01:18:54,662 --> 01:18:57,426
I wonder where that fool
thinks he's going.
800
01:19:07,374 --> 01:19:08,841
Hang on!
801
01:19:31,932 --> 01:19:33,559
Get out, Joe.
802
01:19:35,535 --> 01:19:37,628
Come on, Joe, push!
803
01:19:40,273 --> 01:19:42,400
Like this, Joe. Push!
804
01:19:52,985 --> 01:19:55,647
- A truck just went down there.
- That must be it.
805
01:20:00,392 --> 01:20:02,189
Push, Joe! Push!
806
01:20:02,828 --> 01:20:04,557
Here they come.
807
01:20:06,198 --> 01:20:07,995
There's the gorilla. Shoot!
808
01:20:19,078 --> 01:20:20,636
Get in, Joe!
809
01:20:39,130 --> 01:20:41,189
- No, you'll hit the girl!
- Get the tires!
810
01:21:08,725 --> 01:21:11,455
- Come on, you, push!
- I will not.
811
01:22:01,878 --> 01:22:03,436
Go in.
812
01:22:22,832 --> 01:22:26,165
Two more. Two more children upstairs.
813
01:22:35,777 --> 01:22:37,005
Jill!
814
01:22:43,618 --> 01:22:45,313
Jill!
815
01:22:51,826 --> 01:22:53,885
Children, where are you?
816
01:23:37,504 --> 01:23:39,028
Jill!
817
01:23:39,773 --> 01:23:41,434
Gregg!
818
01:23:41,608 --> 01:23:43,200
Gregg!
819
01:24:05,965 --> 01:24:07,660
Get to the roof.
820
01:25:11,530 --> 01:25:12,724
Joe!
821
01:25:13,165 --> 01:25:14,393
Joe!
822
01:25:14,566 --> 01:25:17,398
Joe! Joe!
823
01:25:18,469 --> 01:25:20,198
Joe, in here.
824
01:25:28,946 --> 01:25:30,743
Joe!
825
01:25:40,991 --> 01:25:42,583
Gregg!
826
01:25:58,175 --> 01:25:59,698
Joe!
827
01:26:58,066 --> 01:26:59,431
Joe!
828
01:27:06,475 --> 01:27:08,170
Joe!
829
01:27:54,388 --> 01:27:55,582
Look!
830
01:28:04,297 --> 01:28:07,858
Go back, Joe. Go up.
There's a baby up there, Joe.
831
01:28:08,034 --> 01:28:12,562
Go up, Joe. Joe, go up.
832
01:31:15,851 --> 01:31:17,978
My poor Joe.
833
01:31:19,655 --> 01:31:24,354
It's all right, kid. There's nobody
in the world gonna shoot Joe now.
834
01:31:37,539 --> 01:31:40,269
No, no, no. It isn't big enough.
835
01:31:40,442 --> 01:31:42,842
Max O'Hara, I didn't know
you were back in New York.
836
01:31:43,011 --> 01:31:45,206
Read the paper.
I've been back for months.
837
01:31:45,380 --> 01:31:49,248
Hi, Max. I got 200 girls for you to look at.
They'll be at the pool tomorrow, 10:00.
838
01:31:49,417 --> 01:31:51,351
- They all gotta swim like fish.
- Sure.
839
01:31:51,519 --> 01:31:55,011
It'll be the greatest water show.
Singers, dancers, jugglers, acrobats...
840
01:31:55,190 --> 01:31:57,420
...all in the water.
- I can get you a great act.
841
01:31:57,592 --> 01:31:59,116
- It could work on a raft.
- What?
842
01:31:59,294 --> 01:32:03,196
- Monkeys.
- Nix. Cut it out, will you? See you later.
843
01:32:07,535 --> 01:32:11,198
- Hey, what is this?
- I got a big surprise for you, Maxie.
844
01:32:11,372 --> 01:32:13,839
What is it? Hurry it up.
I got a million things to do.
845
01:32:14,007 --> 01:32:16,999
You've got time for this.
Wait till you see it.
846
01:32:19,613 --> 01:32:21,308
Hey.
847
01:32:21,482 --> 01:32:23,177
Look at that.
848
01:32:23,350 --> 01:32:26,183
The kids told me to spring it on you.
Crawford took it.
849
01:32:26,353 --> 01:32:28,617
He went up there to visit them.
850
01:32:31,925 --> 01:32:33,187
Hi, Jill.
851
01:32:33,360 --> 01:32:36,056
Hello, Max.
852
01:32:36,230 --> 01:32:38,562
Hey, they said, "Hello, Max."
853
01:33:09,395 --> 01:33:12,091
And they lived happily ever after.
854
01:33:12,265 --> 01:33:13,823
I sure hope so.
855
01:33:14,000 --> 01:33:17,561
They will. They're back home
where they belong.
66547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.