Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,607 --> 00:00:10,881
What's the holdup?
2
00:00:11,047 --> 00:00:14,119
You've been cooking for 15 seconds
and dinner's not ready yet?
3
00:00:14,287 --> 00:00:18,724
Give me eight more seconds.
I promise you, it will be worth the wait.
4
00:00:18,887 --> 00:00:21,765
Well, take 10.
I'm in the mood for dessert.
5
00:00:24,287 --> 00:00:26,357
Delivery for Kent?
6
00:00:27,927 --> 00:00:29,918
What is this? Come on in.
7
00:00:30,087 --> 00:00:33,204
Just put it anywhere.
8
00:00:39,287 --> 00:00:42,245
- There you go.
- There you go. Thanks.
9
00:00:42,407 --> 00:00:43,999
Thank you, ma'am.
10
00:01:04,047 --> 00:01:05,958
Honey, who was at the...?
11
00:01:07,247 --> 00:01:08,885
Honey.
12
00:01:09,607 --> 00:01:12,804
Is this your way of telling me
we can have a baby?
13
00:01:17,567 --> 00:01:19,398
Open the gates.
14
00:01:23,367 --> 00:01:26,404
Well, I guess this is adi�s, Dr. Mensa.
15
00:01:26,567 --> 00:01:30,560
Hope this early parole
doesn't go to your head.
16
00:01:32,407 --> 00:01:33,920
Sorry.
17
00:01:34,167 --> 00:01:38,001
Look, I know we had our share
of run-ins while you were inside, but...
18
00:01:38,567 --> 00:01:40,159
...no hard feelings, huh?
19
00:01:45,287 --> 00:01:47,960
You know, you really are a fat-head.
20
00:01:57,327 --> 00:01:58,919
No.
21
00:02:00,167 --> 00:02:03,079
Don't call me Fat Head.
22
00:03:04,487 --> 00:03:09,003
- Yours? This was your bassinet?
- Yeah, but I didn't have it sent here.
23
00:03:10,927 --> 00:03:13,316
I haven't spoken to Dr. Klein.
Maybe my mom and dad...
24
00:03:13,487 --> 00:03:16,718
When? They've been
in Metropolis for a week.
25
00:03:17,927 --> 00:03:21,317
Well, that's them.
You can ask them yourself.
26
00:03:21,527 --> 00:03:23,677
- Hi.
- Hi. Sorry, we forgot the key.
27
00:03:23,847 --> 00:03:25,678
We haven't kept you from dinner,
have we?
28
00:03:25,847 --> 00:03:28,281
No, we've had other things
to keep us busy.
29
00:03:28,447 --> 00:03:30,722
- It got here.
- So you did send it.
30
00:03:30,887 --> 00:03:33,845
Well, with all this talk of babies
in the air, we called home...
31
00:03:34,007 --> 00:03:36,441
...and had our hired hand
send it as a surprise.
32
00:03:36,607 --> 00:03:38,802
- If we were being a little...
- Presumptuous.
33
00:03:38,967 --> 00:03:41,117
But the idea of a grandchild
is just so...
34
00:03:41,287 --> 00:03:44,006
- Exciting. We wanted to help you get...
- Started and show you...
35
00:03:44,167 --> 00:03:47,398
- Shortcuts, and pitch in like...
- Family, if that's...
36
00:03:47,567 --> 00:03:49,637
- Okay?
- Yes.
37
00:03:49,807 --> 00:03:52,196
Of course. I can't imagine
a better set of experts...
38
00:03:52,367 --> 00:03:53,800
...than the people
that raised my husband.
39
00:03:53,967 --> 00:03:55,685
We did do a good job, huh?
40
00:03:55,847 --> 00:03:58,315
That's why I'm so anxious
to hear from Dr. Klein.
41
00:03:58,487 --> 00:04:00,682
The world needs another Clark Kent.
42
00:04:00,847 --> 00:04:02,758
Guard down atthe federal penitentiary.
43
00:04:02,927 --> 00:04:04,201
Trouble at the penitentiary.
44
00:04:08,967 --> 00:04:10,116
Who did this?
45
00:04:10,287 --> 00:04:12,847
Apparently no one.
The gate came down on its own.
46
00:04:13,007 --> 00:04:15,567
- How is that possible?
- We didn't think it was.
47
00:04:15,727 --> 00:04:19,436
The brakes have gotta be taken off.
That big lever thrown.
48
00:04:19,607 --> 00:04:22,758
- And no one touched him?
- The tower guard saw it happen.
49
00:04:22,927 --> 00:04:25,760
The machinery moved
like it had a mind of its own.
50
00:04:50,207 --> 00:04:52,084
I never did like Andy Williams.
51
00:04:53,647 --> 00:04:57,526
Mensa. What are you doing here?
I thought you were in prison.
52
00:04:57,687 --> 00:04:59,200
I'm rehabilitated...
53
00:04:59,367 --> 00:05:01,323
...or so they say.
54
00:05:01,527 --> 00:05:05,315
I've repented of my schemes
to knock over Fort Knox...
55
00:05:05,487 --> 00:05:06,920
...and the Bank of England and...
56
00:05:07,887 --> 00:05:10,401
...Merv Griffin's beach house.
57
00:05:10,567 --> 00:05:12,842
- Or so they say.
- How did you get in here?
58
00:05:13,007 --> 00:05:15,726
- The door was locked.
- I thought it open.
59
00:05:16,687 --> 00:05:18,723
I could've thought my way
out of prison too...
60
00:05:18,887 --> 00:05:22,163
...but I didn't wanna reveal my secret
and ruin my plans.
61
00:05:23,007 --> 00:05:25,157
- What plans?
- The plan to take revenge...
62
00:05:25,327 --> 00:05:27,283
...on those who betrayed me.
63
00:05:27,447 --> 00:05:31,281
You told us the goal of Dynomonics
was to gather the best...
64
00:05:31,447 --> 00:05:34,678
...and the brightest, develop
our mental abilities to the maximum...
65
00:05:34,847 --> 00:05:37,281
...and together achieve greatness.
- Precisely.
66
00:05:37,447 --> 00:05:39,881
What you really wanted
was to pull off criminal feats...
67
00:05:40,047 --> 00:05:41,321
...no one had done before.
68
00:05:41,487 --> 00:05:44,559
None of you had a problem with it
until the cops seized my weapons...
69
00:05:44,727 --> 00:05:46,479
...and my plans and threw me into jail.
70
00:05:46,647 --> 00:05:48,558
That was because
we were under your spell.
71
00:05:48,727 --> 00:05:53,881
And not one of my trusted inner circle
came to my defense.
72
00:05:54,047 --> 00:05:57,198
Is it my imagination,
or is your head bigger?
73
00:05:57,367 --> 00:06:02,760
Did you know the average human
uses less than 10 percent of his brain?
74
00:06:02,927 --> 00:06:05,361
I use 98.6 percent of mine.
75
00:06:05,527 --> 00:06:08,405
- Is that why they call you Fat Head?
- I hate that name!
76
00:06:10,207 --> 00:06:13,597
I spent five years in solitary,
using Dynomonics...
77
00:06:13,767 --> 00:06:16,679
...to develop my brain to the ultimate.
78
00:06:17,967 --> 00:06:21,676
- Why?
- Because I knew one day I'd be out.
79
00:06:21,847 --> 00:06:27,285
Ready to start over right where
I left off, but this time, alone.
80
00:06:33,847 --> 00:06:35,565
What's going on?
What are you doing?
81
00:06:35,727 --> 00:06:37,160
Thinking.
82
00:06:48,287 --> 00:06:51,563
A mind is a terrible thing to waste.
83
00:06:54,247 --> 00:06:55,919
- Thanks for lunch, honey.
- Sure.
84
00:06:56,087 --> 00:06:59,762
Now that you've rented lab space here
in town, we should do it more often.
85
00:07:00,647 --> 00:07:03,559
Listen, about this reconciliation
between you and me...
86
00:07:03,727 --> 00:07:07,879
...and you and Mother, I was just...
87
00:07:08,047 --> 00:07:09,924
Oh, gosh, how do I say this?
88
00:07:10,807 --> 00:07:14,959
- I was just hoping that you won't...
- Blow it.
89
00:07:16,327 --> 00:07:18,887
Yeah, me too.
Family skills are uncharted waters.
90
00:07:19,727 --> 00:07:21,080
Maybe for all three of us, huh?
91
00:07:21,687 --> 00:07:25,157
Look, I gotta get going. This project
could put me on the scientific map.
92
00:07:25,327 --> 00:07:27,761
- Really?
- If Vanna White does the infomercial.
93
00:07:29,807 --> 00:07:31,479
Go get them, Daddy.
94
00:07:31,647 --> 00:07:33,956
You know, it doesn't matter
how much money you have.
95
00:07:34,127 --> 00:07:35,560
When your time is up, it's up.
96
00:07:35,727 --> 00:07:37,718
- Fortune cookie.
- Carter Claven.
97
00:07:37,887 --> 00:07:40,276
Rich, powerful, healthy, dead.
98
00:07:40,447 --> 00:07:43,564
- Fell 30 stories.
- Suicide?
99
00:07:43,727 --> 00:07:46,560
Exercycle bike went right out
the window with him on it.
100
00:07:46,727 --> 00:07:48,604
- How?
- By itself.
101
00:07:49,367 --> 00:07:52,040
- By itself?
- The cops said that it was like the bike...
102
00:07:52,207 --> 00:07:53,959
...had a mind of its own or something.
103
00:07:54,127 --> 00:07:57,722
That's what the guard told Superman
about the prison gates, isn't it?
104
00:07:58,487 --> 00:08:00,443
Jimmy, see if you can find
any other connection...
105
00:08:00,607 --> 00:08:03,246
...between the two deaths, okay?
- Got it.
106
00:08:07,327 --> 00:08:10,922
Can we talk? Privately?
107
00:08:19,567 --> 00:08:22,479
I just came back from STAR Labs.
108
00:08:23,207 --> 00:08:24,686
Really?
109
00:08:25,687 --> 00:08:27,962
Well, you could have just called me.
110
00:08:28,207 --> 00:08:29,526
What'd Dr. Klein say?
111
00:08:32,687 --> 00:08:34,166
Oh, you...
112
00:08:35,727 --> 00:08:37,797
You couldn't just call me...
113
00:08:38,687 --> 00:08:41,963
...because the news...
114
00:08:45,487 --> 00:08:46,636
The news isn't good.
115
00:08:48,287 --> 00:08:52,519
Dr. Klein ran
every possible test he could.
116
00:08:53,567 --> 00:08:55,080
Poor guy could barely even face me.
117
00:08:56,767 --> 00:09:01,966
But he told me
that Superman's biology...
118
00:09:02,127 --> 00:09:06,484
...and an Earth woman's
are incompatible for reproduction.
119
00:09:15,367 --> 00:09:17,676
I told myself I'd never make you cry.
I'm sorry.
120
00:09:20,047 --> 00:09:22,607
I feel so confused.
121
00:09:22,887 --> 00:09:24,366
I feel like I...
122
00:09:24,527 --> 00:09:26,597
I feel like I lost something
I never really had.
123
00:09:27,567 --> 00:09:29,000
We haven't lost anything, honey.
124
00:09:29,167 --> 00:09:31,078
Look, you can't try
and make me feel better.
125
00:09:31,247 --> 00:09:33,203
That's what you always do
with everything.
126
00:09:33,367 --> 00:09:35,562
It's sweet, but I know
how you want kids.
127
00:09:35,727 --> 00:09:38,446
Lois, I want you to hear me, okay?
128
00:09:38,607 --> 00:09:40,359
Really hear me.
129
00:09:42,767 --> 00:09:44,564
Every time...
130
00:09:44,727 --> 00:09:49,517
Every time we make love,
we make love.
131
00:09:50,607 --> 00:09:52,837
That's the strongest life force there is.
132
00:09:53,007 --> 00:09:56,795
And whether or not that results
in another little person...
133
00:10:01,487 --> 00:10:05,002
Yet for me, it is creation.
134
00:10:05,167 --> 00:10:07,123
Oh, Clark.
135
00:10:08,127 --> 00:10:10,163
You fill me with life.
136
00:10:24,567 --> 00:10:25,966
Caught me.
137
00:10:28,807 --> 00:10:32,277
I came down for a glass of milk
and I just...
138
00:10:32,447 --> 00:10:34,597
...sort of noticed this sitting here.
139
00:10:36,367 --> 00:10:37,641
I know.
140
00:10:39,807 --> 00:10:43,163
Clark, you know how I get
when I wanna fix something?
141
00:10:43,327 --> 00:10:47,923
Well, first you eat a lot of chocolate...
142
00:10:48,087 --> 00:10:50,476
...while you figure out your next move.
143
00:10:51,167 --> 00:10:52,566
Check.
144
00:10:55,767 --> 00:10:59,885
Then you get that real determined look
on your face...
145
00:11:01,607 --> 00:11:03,802
...sort of like you got right now.
146
00:11:04,847 --> 00:11:10,001
And then the seas part.
147
00:11:11,607 --> 00:11:12,881
Listen.
148
00:11:13,727 --> 00:11:19,120
We have come through almost
every conceivable disaster...
149
00:11:19,287 --> 00:11:21,642
...usually by inconceivable means.
150
00:11:21,807 --> 00:11:24,367
And if conceiving is what we want...
151
00:11:24,527 --> 00:11:26,916
...I think we're gonna have
to be fearless once again.
152
00:11:29,567 --> 00:11:32,684
There's a man, a medical doctor...
153
00:11:32,847 --> 00:11:34,997
...who's practiced his craft
over the years...
154
00:11:35,167 --> 00:11:37,283
...on the cutting edge of science.
155
00:11:37,487 --> 00:11:40,206
He's explored
some fairly esoteric areas.
156
00:11:40,367 --> 00:11:43,006
In fact, he treated you once.
157
00:11:43,167 --> 00:11:46,045
- He did?
- Saved your life.
158
00:11:46,287 --> 00:11:47,720
He saved my...?
159
00:11:49,327 --> 00:11:51,887
Wait a minute, honey.
160
00:11:52,207 --> 00:11:56,246
- Your father?
- I know, the scam artist, the dreamer.
161
00:11:56,407 --> 00:11:58,363
There are things
he would have to know.
162
00:11:58,527 --> 00:12:00,882
You're right. We'd have to tell him.
163
00:12:03,287 --> 00:12:05,517
We'd have to tell him everything.
164
00:12:15,287 --> 00:12:16,720
- Hello.
- Mother.
165
00:12:16,887 --> 00:12:18,366
Oh, hi, baby.
166
00:12:18,527 --> 00:12:21,644
I just got into town
and I dropped by this...
167
00:12:21,807 --> 00:12:26,278
...this rat hole that your father's
working in to surprise him.
168
00:12:27,447 --> 00:12:28,721
You sound surprised too.
169
00:12:28,887 --> 00:12:30,843
Listen, Mom,
it's great to hear your voice.
170
00:12:31,007 --> 00:12:34,761
And it's not that I don't wanna talk
to you, but could I speak to Daddy?
171
00:12:34,927 --> 00:12:36,918
Yes, of course, sweetheart.
172
00:12:37,087 --> 00:12:40,124
Don't think for a minute
that I'm hurt. Sam.
173
00:12:41,247 --> 00:12:42,805
Your daughter.
174
00:12:46,687 --> 00:12:49,155
- Mother, we'll have lunch.
- Ellen, you'll have lunch.
175
00:12:49,327 --> 00:12:52,364
- Yes, please, please. I'm fine, I'm fine.
- She's fine.
176
00:12:52,527 --> 00:12:54,597
I know. I heard.
177
00:12:55,567 --> 00:12:58,240
Listen, Daddy, I was wondering if...
178
00:12:58,407 --> 00:13:00,477
...you could come
for coffee tomorrow morning.
179
00:13:00,647 --> 00:13:01,841
Sure. What's going on?
180
00:13:02,007 --> 00:13:05,636
I've never met one of Sam's
partners before.
181
00:13:05,807 --> 00:13:08,844
Lots of times they were
locked up before I could.
182
00:13:09,007 --> 00:13:11,077
This is nice, Mickey.
183
00:13:11,247 --> 00:13:14,239
Misha. Name is Misha.
184
00:13:14,407 --> 00:13:17,285
I didn't visit his lab much
when he was doing those crackpot...
185
00:13:17,447 --> 00:13:22,123
...get-rich-quick schemes.
So, what are you two working on?
186
00:13:22,287 --> 00:13:24,482
- Breasts-in-a-Bottle.
- Excuse me?
187
00:13:24,647 --> 00:13:26,319
Breasts-in-a-Bottle.
188
00:13:26,487 --> 00:13:29,001
Fabulous, full-figured fun in a pill.
189
00:13:29,167 --> 00:13:30,646
So far it works only on mice.
190
00:13:31,247 --> 00:13:35,126
- What is this?
- Is called Bummer-Be-Gone.
191
00:13:35,287 --> 00:13:37,926
Eliminates all painful memories
from brain.
192
00:13:39,087 --> 00:13:40,645
Really?
193
00:13:40,807 --> 00:13:42,399
Mom likes to sleep in.
194
00:13:42,567 --> 00:13:46,082
Maybe you just shouldn't even bother
waking her up.
195
00:13:47,727 --> 00:13:50,400
Actually, why don't you just
not mention it to her at all.
196
00:13:50,567 --> 00:13:52,523
Ah, I get it. Delicate issue, right?
197
00:13:52,687 --> 00:13:54,757
Sure, fine. See you.
198
00:13:54,927 --> 00:13:56,519
Mrs. Lane, I beg of you, no. Please.
199
00:13:56,687 --> 00:13:57,961
- Let her rip, doc.
- Sam.
200
00:14:00,087 --> 00:14:02,920
God's sake! Careful,
that thing hasn't been perfected yet.
201
00:14:03,087 --> 00:14:07,160
- It could be dangerous.
- And years of repressed trauma aren't?
202
00:14:07,327 --> 00:14:09,887
Honey, let me take you out to dinner,
see what I can do...
203
00:14:10,047 --> 00:14:11,719
...to erase those painful memories.
204
00:14:11,887 --> 00:14:14,401
All right, Sam. You're on.
205
00:15:03,887 --> 00:15:05,525
I think Clark's secret is safe.
206
00:15:06,887 --> 00:15:10,880
My dad will be the only
other person who knows. Mother!
207
00:15:11,487 --> 00:15:14,843
I wish you wouldn't sound so shocked
when you say that.
208
00:15:15,967 --> 00:15:19,846
I'm such a slug in the morning, but
I woke up feeling just glad to be alive.
209
00:15:20,367 --> 00:15:22,437
Maybe because I had such
a good time last night.
210
00:15:23,087 --> 00:15:24,361
Daddy, how nice.
211
00:15:25,127 --> 00:15:30,281
Well, Sam, do you wanna
maybe go on in the kitchen...
212
00:15:30,447 --> 00:15:34,599
...so that we can ask you
about that stuff for the story?
213
00:15:34,767 --> 00:15:36,564
- Right.
- I would love to hear about it.
214
00:15:36,727 --> 00:15:40,197
- No, no, no. You don't...
- I've got some coffee and some pastries.
215
00:15:40,367 --> 00:15:43,757
It's just a lot of dry, technical stuff.
It isn't very interesting at all.
216
00:15:44,247 --> 00:15:47,239
Sorry about your mother, honey.
She nabbed me just as I was leaving.
217
00:15:47,407 --> 00:15:50,399
And since I'm trying
to rebuild our relationship...
218
00:15:50,567 --> 00:15:53,798
...ditching her seemed to be
a bad idea. Are you all right?
219
00:15:53,967 --> 00:15:58,245
Sam, you've done medical research
in a lot of different fields, right?
220
00:15:58,407 --> 00:16:01,843
- Yeah.
- How about the field of infertility?
221
00:16:02,007 --> 00:16:03,998
Infertility.
222
00:16:05,567 --> 00:16:07,046
You two are trying to...
223
00:16:08,327 --> 00:16:11,080
- Really? That's wonderful.
- Well...
224
00:16:11,247 --> 00:16:14,637
...yeah, but see, the thing is...
225
00:16:15,207 --> 00:16:17,402
If you guys are having trouble
getting pregnant...
226
00:16:17,567 --> 00:16:19,922
...there are a lot of experts
more qualified than me.
227
00:16:20,967 --> 00:16:26,997
Not necessarily. You see,
we've got an added challenge.
228
00:16:27,167 --> 00:16:32,116
Daddy, telling you this next thing is...
229
00:16:32,287 --> 00:16:37,077
Well, it's, it's one of the toughest
decisions we've ever had to make.
230
00:16:37,967 --> 00:16:41,482
This is something
that has to be kept secret, Sam.
231
00:16:41,647 --> 00:16:44,002
Unfortunately, even from Mother.
232
00:16:44,167 --> 00:16:49,685
It's a dangerous secret, and only those
that have to know, have to know.
233
00:16:49,847 --> 00:16:51,997
A secret from Mother, that's easy.
234
00:16:56,727 --> 00:16:58,080
Honey?
235
00:17:19,447 --> 00:17:23,235
What you just did there,
that's humanly impossible.
236
00:17:23,407 --> 00:17:24,886
Exactly.
237
00:17:40,287 --> 00:17:41,481
Mensa.
238
00:17:41,927 --> 00:17:43,246
Or is it Fat Head now?
239
00:17:43,407 --> 00:17:45,284
Don't call me Fat Head!
240
00:17:48,687 --> 00:17:52,566
No! No! Stop! Please! Help!
241
00:17:52,727 --> 00:17:56,481
You could've been the Commissar
of Science in my Dynomonics empire.
242
00:17:56,647 --> 00:17:59,241
Then I would have had to have killed
thousands of people...
243
00:17:59,407 --> 00:18:02,399
...blown up thousands of buildings.
I could not live with that.
244
00:18:03,487 --> 00:18:06,559
And double-crossing me,
you think you can live with that?
245
00:18:06,927 --> 00:18:09,566
No, please. You must listen
to what I am saying.
246
00:18:10,607 --> 00:18:13,485
How do you say
"So long, loser" in Russki?
247
00:18:13,647 --> 00:18:16,207
If Misha dies, secret dies with him.
248
00:18:16,367 --> 00:18:17,561
Secret? What secret?
249
00:18:17,727 --> 00:18:20,161
Secret of giving you power
you always dream of.
250
00:18:20,327 --> 00:18:23,046
With what? Breasts-in-a-Bottle?
251
00:18:23,207 --> 00:18:27,041
Weapon. Secret weapon
you once begged me to create.
252
00:18:27,207 --> 00:18:28,606
You did it?
253
00:18:30,007 --> 00:18:32,202
You're telling me you've
actually built the gizmo?
254
00:18:32,367 --> 00:18:34,119
Yes. Yes.
255
00:18:35,327 --> 00:18:40,037
Amplifier that will harness
Fat Head's superior mental ability...
256
00:18:40,207 --> 00:18:44,519
...multiplied thousand-fold,
and make you able to bend anyone...
257
00:18:44,687 --> 00:18:46,120
...or anything to your will.
258
00:18:46,287 --> 00:18:51,884
Well, don't just stand there,
you quivering, craven coward. Trot it out!
259
00:18:53,047 --> 00:18:55,561
- Is not perfected yet.
- Not perfected?
260
00:18:56,487 --> 00:19:00,480
Little fine tuning. Needs a little
fine tuning, then perfected very soon.
261
00:19:02,167 --> 00:19:03,805
You have till tomorrow morning.
262
00:19:05,887 --> 00:19:08,196
And don't even think
about running out on me.
263
00:19:08,367 --> 00:19:11,086
I've got eyes and ears everywhere.
264
00:19:11,247 --> 00:19:12,396
And more importantly...
265
00:19:13,767 --> 00:19:16,122
...I got a brain.
266
00:19:18,007 --> 00:19:21,283
Sam. You look like you're in shock.
267
00:19:21,447 --> 00:19:23,119
I'm fine, fine, fine.
268
00:19:23,807 --> 00:19:26,401
All right, if you say so.
269
00:19:26,567 --> 00:19:29,081
It's almost as if you weren't
helping them on a story...
270
00:19:29,247 --> 00:19:32,159
...but hearing some earth-shattering
news instead.
271
00:19:38,567 --> 00:19:41,365
- That's not it, of course.
- No, no, no.
272
00:19:41,807 --> 00:19:44,605
- We should be going.
- Yes, we should.
273
00:19:45,407 --> 00:19:49,719
You know, this sounds so ridiculous,
but I have this crazy feeling...
274
00:19:49,887 --> 00:19:52,321
...that everybody here
knows something I don't.
275
00:19:52,927 --> 00:19:54,758
Mother, what would we know
that you don't?
276
00:19:55,487 --> 00:19:57,955
You're right. I'm being silly.
277
00:19:59,567 --> 00:20:01,319
- Are you dying?
- No.
278
00:20:01,967 --> 00:20:03,320
Well, that's great!
279
00:20:04,087 --> 00:20:06,840
Martha, don't forget to give me
the recipe for the popovers.
280
00:20:07,407 --> 00:20:09,398
- Do you bake?
- No, not really.
281
00:20:10,007 --> 00:20:11,235
Well, all right.
282
00:20:11,407 --> 00:20:14,877
Sam, I'll get Superman's files
from STAR Labs as soon as I can.
283
00:20:15,047 --> 00:20:16,799
And...
284
00:20:16,967 --> 00:20:19,037
...thank you.
- He was a terrible cook.
285
00:20:19,207 --> 00:20:21,323
Sam. Sam, are you coming?
286
00:20:21,487 --> 00:20:24,320
Or do you have some more secret stuff
to discuss with Clark?
287
00:20:42,527 --> 00:20:47,078
Oh, my God. In a few hours
he's going to be here.
288
00:20:47,407 --> 00:20:50,604
- Sam. Sam.
- Not now, Misha.
289
00:20:50,767 --> 00:20:53,520
I'm up to my knees in Shinola here.
290
00:20:54,767 --> 00:21:00,364
This morning I have to deliver a machine
that will super-enhance the brain's energy.
291
00:21:00,527 --> 00:21:02,279
I didn't know such a thing existed.
292
00:21:03,367 --> 00:21:04,561
It doesn't.
293
00:21:07,567 --> 00:21:09,558
These figures can't be right.
294
00:21:09,727 --> 00:21:12,082
You've got to help me, Sam.
295
00:21:13,327 --> 00:21:15,602
What the hell are you working on
over there?
296
00:21:15,767 --> 00:21:18,156
It's a little project of mine.
It's nothing important.
297
00:21:18,327 --> 00:21:21,080
You wouldn't be holding out on me,
Sam, would you?
298
00:21:21,607 --> 00:21:23,962
I'm in real trouble.
If you've got something there...
299
00:21:24,127 --> 00:21:26,277
...that can help buy me some time...
300
00:21:26,447 --> 00:21:27,880
No, no, no, I don't think so.
301
00:21:51,407 --> 00:21:53,523
Sam, I'm going to have
a cup of coffee.
302
00:21:53,687 --> 00:21:56,485
- You want one?
- Coffee. Yeah, thanks.
303
00:21:57,527 --> 00:21:59,597
No problem, partner.
304
00:22:00,207 --> 00:22:02,596
Anything for you, partner.
305
00:22:16,367 --> 00:22:18,835
You're going to tell me
your secrets, Sam.
306
00:22:19,007 --> 00:22:20,599
All of them.
307
00:22:38,687 --> 00:22:44,159
It's a new dawn.
Unsleuthable crimes untraceable to me.
308
00:22:56,967 --> 00:22:58,719
Hey, hey, wait a minute!
309
00:23:02,647 --> 00:23:04,478
Where's the challenge?
310
00:23:04,647 --> 00:23:08,196
Now we rendezvous at my place.
Follow that car.
311
00:23:10,247 --> 00:23:12,158
I can't stop. I can't...
312
00:23:23,407 --> 00:23:25,125
- Look out!
- Oh, my God!
313
00:23:39,367 --> 00:23:41,517
- Are you all right, sir?
- It wasn't me, Superman.
314
00:23:41,687 --> 00:23:43,359
The car just drove itself.
315
00:23:50,647 --> 00:23:52,000
Him.
316
00:23:52,167 --> 00:23:54,362
I heard about him
the whole time I was in prison.
317
00:23:55,847 --> 00:23:57,883
Superman.
318
00:24:00,607 --> 00:24:02,563
Okay, this one is pretty strange.
319
00:24:02,727 --> 00:24:05,116
First the guard gets knocked out
by his own gun.
320
00:24:05,287 --> 00:24:09,758
Then the armored car takes off,
and the driver said it was driving itself.
321
00:24:09,927 --> 00:24:13,602
Like the exercise bike moved by itself,
or the prison gate moved by itself...
322
00:24:13,767 --> 00:24:16,520
...just as Klaus Mensa was released.
323
00:24:16,687 --> 00:24:21,363
By the way, I found out that Klaus Mensa
started this cult called Dynomonics.
324
00:24:21,527 --> 00:24:25,361
They believed anything can be achieved
with advanced mental techniques.
325
00:24:25,527 --> 00:24:29,156
I'm gonna try my father again.
I don't know why he's not answering.
326
00:24:31,447 --> 00:24:32,880
- Good morning.
- Mother.
327
00:24:33,047 --> 00:24:34,639
- Am I interrupting anything?
- No.
328
00:24:34,807 --> 00:24:38,925
Hi, this is Sam Lane.I'm not in right now, so if you'll...
329
00:24:39,087 --> 00:24:40,759
- Calling your father?
- No. Yes.
330
00:24:40,927 --> 00:24:42,326
Just to say hi.
331
00:24:42,487 --> 00:24:45,445
He said he couldn't see me last night.
He was working.
332
00:24:46,767 --> 00:24:48,837
- He said he was working for you.
- He did?
333
00:24:49,007 --> 00:24:52,761
- On that story that you're doing.
- Yes, right.
334
00:24:54,087 --> 00:24:55,805
Clark, look. Mother.
335
00:24:55,967 --> 00:24:57,639
Hi, Ellen.
336
00:24:59,407 --> 00:25:02,365
Sam's busy, so I thought maybe
I could steal Lois here for lunch.
337
00:25:02,527 --> 00:25:03,721
Well, I'd love to.
338
00:25:03,887 --> 00:25:07,243
Lois, Clark, I forgot to tell you,
Ms. Bailey's on her way over here from...
339
00:25:07,407 --> 00:25:08,556
Jimmy.
340
00:25:08,727 --> 00:25:11,082
I just, I can't believe you guys
are thinking about...
341
00:25:11,247 --> 00:25:14,444
- It's for a story, Jimmy.
- Yeah, here.
342
00:25:15,407 --> 00:25:17,716
Well, looks like I'm not available,
I'm sorry.
343
00:25:17,887 --> 00:25:20,845
- How about dinner, tonight?
- Yeah, that'll be fine.
344
00:25:21,007 --> 00:25:25,637
Honey, if you were dying,
I'd know, wouldn't I?
345
00:25:25,807 --> 00:25:28,401
- Yes.
- Before a lot of other people, I mean.
346
00:25:28,567 --> 00:25:32,401
You would be at the top
of my death-notification list.
347
00:25:33,127 --> 00:25:35,721
Thank you, sweetheart. You'll see.
348
00:25:35,887 --> 00:25:38,640
It's the little things that count
when you're a mom.
349
00:25:40,727 --> 00:25:45,198
Sam, for the last time,
what are you working on?
350
00:25:45,367 --> 00:25:47,403
What is this secret project?
351
00:25:47,567 --> 00:25:51,845
I'm... I'm...
352
00:25:52,007 --> 00:25:54,601
Stop it, old fool.
We're running out of time.
353
00:25:54,767 --> 00:26:00,478
I'm trying to help my daughter...
354
00:26:03,887 --> 00:26:06,242
I don't know how much more
of this you can take.
355
00:26:06,407 --> 00:26:11,242
I'm trying to help my daughter.
356
00:26:11,407 --> 00:26:16,640
She's... married to...
357
00:26:16,807 --> 00:26:18,559
...Superman.
358
00:26:20,527 --> 00:26:22,404
Clark Kent?
359
00:26:25,527 --> 00:26:27,245
I'm not having a good morning.
360
00:26:27,407 --> 00:26:31,241
- Where's my machine?
- Not quite perfected yet, unfortunately.
361
00:26:31,407 --> 00:26:33,159
What did you say?
362
00:26:33,327 --> 00:26:37,559
But, I have some information
you might like just as much.
363
00:26:40,967 --> 00:26:42,116
Well, well, well.
364
00:26:54,767 --> 00:26:57,122
You know, we almost forgot
that we even...
365
00:26:57,287 --> 00:26:59,721
...made this appointment, Miss Bailey.
366
00:26:59,887 --> 00:27:02,037
When we started talking
about having kids...
367
00:27:02,207 --> 00:27:03,799
...we thought we'd explore
all of our options.
368
00:27:03,967 --> 00:27:07,198
And we didn't know much
about the adoption process.
369
00:27:08,327 --> 00:27:11,797
Our task at County Adoption isn't just
finding the right child for a parent...
370
00:27:11,967 --> 00:27:14,197
...it's finding the right parent
for our children.
371
00:27:14,367 --> 00:27:17,120
I've started a preliminary work-up
on the two of you...
372
00:27:17,287 --> 00:27:19,005
...to get an idea of your suitability.
373
00:27:19,167 --> 00:27:21,681
- You have?
- It wasn't difficult.
374
00:27:21,847 --> 00:27:25,556
You are, after all,
two of our most prominent citizens.
375
00:27:25,727 --> 00:27:28,878
- I don't know if I'd say most prominent.
- Don't be modest, Ms. Lane.
376
00:27:29,047 --> 00:27:32,517
Your contributions to this city
couldn't possibly be overestimated.
377
00:27:32,687 --> 00:27:34,803
Well, you know, we try.
378
00:27:35,567 --> 00:27:37,523
Which brings me to the problem.
379
00:27:38,287 --> 00:27:39,720
Problem?
380
00:27:40,807 --> 00:27:43,924
Mr. Kent.
You are a model of propriety.
381
00:27:44,087 --> 00:27:48,365
You do your job, you make an excellent
income, you shun the spotlight.
382
00:27:48,527 --> 00:27:52,361
Out of a possible 100 points,
I gave you 97.
383
00:27:53,607 --> 00:27:54,881
Thank you.
384
00:27:55,327 --> 00:27:57,602
- What did I get?
- Something lower.
385
00:27:59,647 --> 00:28:02,559
Ms. Lane, on almost a weekly basis
you manage to dangle...
386
00:28:02,727 --> 00:28:04,001
...above the jaws of death.
387
00:28:04,167 --> 00:28:06,158
I dangle above the jaws of death?
388
00:28:06,327 --> 00:28:09,797
Like an hors d'oeuvre.
Usually in situations so terrifying...
389
00:28:09,967 --> 00:28:11,559
...you require rescue by Superman.
390
00:28:11,727 --> 00:28:14,685
But it's not like she's looking
for the jaws of death.
391
00:28:14,847 --> 00:28:17,077
- I can't help it.
- That's what I'm talking about.
392
00:28:17,247 --> 00:28:19,681
You may be what we
in psychology call...
393
00:28:19,847 --> 00:28:21,360
...a thrill addict.
- What?
394
00:28:21,527 --> 00:28:23,404
Someone who places oneself
in danger...
395
00:28:23,567 --> 00:28:25,205
...to satisfy some subliminal need.
396
00:28:25,847 --> 00:28:29,157
On the face of it, I'd say you have
an obsession with Superman.
397
00:28:31,687 --> 00:28:34,247
I do not.
398
00:28:35,327 --> 00:28:38,842
Nineteen? You gave him a 97
and you gave me a 19?
399
00:28:39,007 --> 00:28:42,238
And that includes five points
for being a U.S. citizen.
400
00:28:42,407 --> 00:28:45,604
Ms. Bailey, my wife
is a complete professional.
401
00:28:45,927 --> 00:28:48,202
Someone who cares
very, very much about this world.
402
00:28:48,367 --> 00:28:52,724
Frankly, she's the best person
that I know.
403
00:28:52,887 --> 00:28:56,243
Now, any child who's lucky enough
to have Lois as their mother...
404
00:28:56,407 --> 00:28:59,558
...will be the luckiest child alive.
- That may be, Mr. Kent...
405
00:28:59,727 --> 00:29:02,321
...and these work-ups are preliminary,
but at this point...
406
00:29:02,487 --> 00:29:05,638
...I certainly couldn't recommend
placing a child in your home.
407
00:29:08,967 --> 00:29:10,480
Ellen. Hi.
408
00:29:10,647 --> 00:29:12,797
Free for lunch?
You may be the only person who is.
409
00:29:12,967 --> 00:29:15,322
Not that you were my last choice.
410
00:29:15,487 --> 00:29:17,603
- You seem a little blue.
- I don't know.
411
00:29:17,767 --> 00:29:23,205
Maybe it's just my imagination.
I just get the impression that everyone...
412
00:29:23,367 --> 00:29:26,325
Well, not everyone, I mean,
just you and Jonathan and Lois...
413
00:29:26,487 --> 00:29:28,682
...and Clark and Sam
know something that I don't.
414
00:29:28,847 --> 00:29:30,439
- Oh, Ellen.
- I know.
415
00:29:30,607 --> 00:29:34,885
It would just make me feel so much
better if you could just say to me:
416
00:29:35,047 --> 00:29:39,279
"Ellen, may God strike me dead
if we're keeping something from you. "
417
00:29:49,047 --> 00:29:51,925
Hello. Hi.
418
00:29:52,087 --> 00:29:55,159
No, dear, he's not here.
419
00:29:55,327 --> 00:29:58,239
We haven't been able
to get hold of him, either.
420
00:29:58,927 --> 00:30:00,645
Jonathan's gone over to check on him.
421
00:30:01,367 --> 00:30:02,561
Bye.
422
00:30:02,727 --> 00:30:05,161
Well, I'm sure that
was none of my business.
423
00:30:05,327 --> 00:30:08,000
Ellen, I think if you could
just look at this objectively.
424
00:30:08,167 --> 00:30:11,239
You know, you say that
like you're talking to a healthy person.
425
00:30:11,407 --> 00:30:14,205
Martha, I have as much self-esteem
as chipped beef.
426
00:30:14,367 --> 00:30:18,042
And it's starting to feel
like every single person in the world...
427
00:30:18,207 --> 00:30:19,481
...knows something I don't.
428
00:30:20,487 --> 00:30:22,717
That's just ridiculous.
429
00:30:26,567 --> 00:30:28,046
I know a secret.
430
00:30:28,207 --> 00:30:31,165
- My God, even him.
- Come on.
431
00:30:41,327 --> 00:30:45,286
- What do you want?
- I want you, ladies.
432
00:30:45,967 --> 00:30:47,844
You're coming with me.
433
00:30:57,807 --> 00:31:00,719
Sam, I don't mean to nag,
but do you do any checking...
434
00:31:00,887 --> 00:31:04,277
...on these crackpots
before you sign them up as partners?
435
00:31:04,447 --> 00:31:07,644
- I'm not a crackpot.
- No, dear, trust me. You are.
436
00:31:08,447 --> 00:31:11,996
Look, I thought I was free
of Fat Head years ago.
437
00:31:12,167 --> 00:31:16,001
But now he's caught me between
his stupid fat head and a hard place.
438
00:31:16,167 --> 00:31:17,839
He'll kill me if I don't help him.
439
00:31:19,087 --> 00:31:20,486
- Jonathan.
- Are you all right?
440
00:31:21,087 --> 00:31:22,486
Shut up.
441
00:31:25,567 --> 00:31:29,082
Well, when it comes to Superman's
nearest and dearest...
442
00:31:29,247 --> 00:31:31,477
...I pretty much have myself
a complete set.
443
00:31:31,647 --> 00:31:33,399
- What the hell does that mean?
- Ellen.
444
00:31:33,567 --> 00:31:36,604
Well, I don't know, I think he's got us
confused with somebody else.
445
00:31:36,767 --> 00:31:38,678
Don't play stupid with me, blondie.
446
00:31:38,847 --> 00:31:40,519
We all know what I'm talking about.
447
00:31:40,687 --> 00:31:42,678
- Don't we?
- What, even him?
448
00:31:42,847 --> 00:31:45,281
- He got it from him.
- Oh, that's wonderful.
449
00:31:45,447 --> 00:31:47,403
Thanks a lot, Sam.
450
00:31:48,487 --> 00:31:51,047
There's a shipment of gold bullion
at the New Troy Bank...
451
00:31:51,207 --> 00:31:53,084
...awaiting an escort to Fort Knox.
452
00:31:53,247 --> 00:31:54,885
That gold is ours, Misha.
453
00:31:55,047 --> 00:31:57,720
No one's gonna try to stop us,
not even Superman...
454
00:31:57,887 --> 00:32:01,118
...because he knows
what will happen if he tries.
455
00:32:01,287 --> 00:32:02,766
Doesn't he?
456
00:32:04,527 --> 00:32:05,721
What?
457
00:32:13,047 --> 00:32:16,483
Honey, she is not the final word
on this.
458
00:32:16,647 --> 00:32:17,875
Don't be sad.
459
00:32:18,047 --> 00:32:21,244
I'm not sad, I'm angry.
You know, it's discrimination.
460
00:32:21,407 --> 00:32:24,479
What? No people with risky jobs
can have kids?
461
00:32:24,647 --> 00:32:28,435
So I guess cops and test pilots
and trapeze artists can forget it too.
462
00:32:28,607 --> 00:32:31,440
And what does she think?
Does she think that I'm deliberately...
463
00:32:31,607 --> 00:32:34,519
...gonna run around sticking my neck out
after I adopt a child?
464
00:32:34,687 --> 00:32:37,440
I mean, how dumb
does she think I am?
465
00:32:37,727 --> 00:32:40,764
See, this is why I love you.
466
00:32:40,927 --> 00:32:44,840
- Because I'm crabby?
- No, because you never give up.
467
00:32:45,887 --> 00:32:47,240
We'll figure something out.
468
00:32:47,927 --> 00:32:52,398
You know, in the meantime
we'll just have a terrific family of two.
469
00:32:54,287 --> 00:32:58,519
Okay, guess which cult
Mr. Exercise Bike was involved with?
470
00:32:58,687 --> 00:33:01,804
- Dynomonics.
- Yep. Run by Klaus Mensa.
471
00:33:01,967 --> 00:33:04,765
He believed the mind was capable
of anything. Spent his life...
472
00:33:04,927 --> 00:33:06,997
...trying to focus the power
of his whole brain.
473
00:33:07,167 --> 00:33:09,203
Not just the little that most of us use.
474
00:33:09,647 --> 00:33:11,603
This is really interesting. All right.
475
00:33:11,767 --> 00:33:15,476
This is a picture taken of him
before he went to prison. And this...
476
00:33:15,647 --> 00:33:19,959
...was taken after he got out.
477
00:33:20,127 --> 00:33:22,641
In prison he got
the nickname Fat Head.
478
00:33:22,807 --> 00:33:24,684
Wonder why, huh?
479
00:33:26,367 --> 00:33:30,076
His head looks like
an over-developed muscle.
480
00:33:30,247 --> 00:33:35,685
Clark, that prison guard died
after Fat Head was released...
481
00:33:35,847 --> 00:33:37,565
...by a gate closing by itself.
482
00:33:37,727 --> 00:33:41,037
And the exercise bike
that killed Carter Clavens...
483
00:33:41,207 --> 00:33:43,357
And the armored truck
that Superman stopped.
484
00:33:43,527 --> 00:33:45,961
Have you ever seen Uri Geller
do his act?
485
00:33:46,127 --> 00:33:47,719
He focuses his mind on a fork...
486
00:33:47,887 --> 00:33:51,004
And it bends, all by itself.
487
00:33:51,167 --> 00:33:54,955
Telekinesis. I think Klaus Mensa's
turned his mind into a deadly weapon.
488
00:33:55,847 --> 00:33:56,962
Full tactical alert...
489
00:33:57,127 --> 00:33:59,083
...repeat, full tactical alert.
- What are you hearing?
490
00:33:59,247 --> 00:34:00,566
- New Troy Bank...
- I'm not sure.
491
00:34:00,727 --> 00:34:03,480
...235 West Hanover Street.
- Something with the New Troy Bank.
492
00:34:17,247 --> 00:34:19,317
Bank robbery's going down.
We can't get close.
493
00:34:19,487 --> 00:34:21,045
- How many of them are there?
- One.
494
00:34:21,207 --> 00:34:23,163
- Armed with what?
- Nothing.
495
00:34:23,327 --> 00:34:25,761
And he did all this?
496
00:34:39,767 --> 00:34:41,485
All right, Mensa, that's enough.
497
00:34:41,647 --> 00:34:43,399
Your powers won't work on me.
498
00:34:43,567 --> 00:34:47,196
Probably true. That's why I got ahold
of the people you love the most.
499
00:34:47,367 --> 00:34:50,518
You know who I'm talking about.
The big four.
500
00:34:50,687 --> 00:34:55,158
So you so much as look cross-eyed at me
and, well, it won't be a pretty death.
501
00:34:56,727 --> 00:34:59,036
You think I'm joking, big boy? Try me.
502
00:34:59,207 --> 00:35:02,119
- Not so sure of yourself now, are you?
- Think this through, Misha.
503
00:35:02,287 --> 00:35:05,563
Sitting around in that cult, a crime spree
might've sounded kind of fun...
504
00:35:05,727 --> 00:35:07,524
...but this is serious.
Those cops are hurt.
505
00:35:07,687 --> 00:35:10,406
Any chance of you rebuilding your life
is getting mighty slim.
506
00:35:10,567 --> 00:35:13,161
Shut up, both of you.
I don't have a choice.
507
00:35:13,327 --> 00:35:15,477
You doubt I'm holding on
to your loved ones...
508
00:35:15,647 --> 00:35:19,686
...I'll let them talk to you,
over a frequency only you and I can hear.
509
00:35:20,127 --> 00:35:21,446
He says he's got our parents.
510
00:35:21,607 --> 00:35:25,441
Well, the little wifeshowed up too. Perfect.
511
00:35:29,487 --> 00:35:31,443
Hi. I'm afraid it's true.
512
00:35:34,607 --> 00:35:36,643
He's got me too.
513
00:35:37,647 --> 00:35:40,639
- He does have them.
- Superman. Ellen Lane.
514
00:35:47,167 --> 00:35:50,796
All right, I'll help you. What do we do?
515
00:35:52,647 --> 00:35:55,320
Rainbows follow stormy skies.
516
00:35:55,487 --> 00:36:00,720
Your father just said,
"Rainbows follow stormy skies. "
517
00:36:01,327 --> 00:36:04,205
He used to say that when I was a kid.
518
00:36:04,367 --> 00:36:07,962
It means everything's all right.
519
00:36:10,687 --> 00:36:12,086
All right, stop right there.
520
00:36:13,007 --> 00:36:14,599
No closer, pal. That's it.
521
00:36:14,767 --> 00:36:16,485
Okay, I warned you. Gas them.
522
00:36:25,407 --> 00:36:29,161
Hey, didn't you hear that?
Man, you are a cold fish.
523
00:36:29,327 --> 00:36:32,319
Lieutenant, I'm gonna take this car...
524
00:36:32,487 --> 00:36:38,517
...and personally drive it back
to the penitentiary myself.
525
00:37:06,447 --> 00:37:09,280
Superman, we couldn't hold Fat Head.
He's gone.
526
00:37:12,447 --> 00:37:15,803
I'm in big trouble, here. Superman
doesn't care that I killed his parents.
527
00:37:15,967 --> 00:37:18,800
The guy's gone berserk. Where's that
machine for my brain power?
528
00:37:18,967 --> 00:37:21,561
- It's not ready yet.
- I don't care if it's not ready.
529
00:37:21,727 --> 00:37:24,685
Hook me up. The guy
will be here any second.
530
00:37:26,207 --> 00:37:28,846
All right, but I'm warning you.
531
00:37:29,727 --> 00:37:32,116
Okay, hit it.
532
00:37:35,807 --> 00:37:39,083
Too late, Superman. I am invincible.
533
00:37:41,647 --> 00:37:43,285
All right, shut it down.
534
00:37:50,327 --> 00:37:52,397
I can't. Something is wrong.
535
00:37:52,567 --> 00:37:55,127
His mental strength is amplifying
the power of the machine.
536
00:37:55,287 --> 00:37:58,723
Wait a minute! His parents?
537
00:37:59,287 --> 00:38:02,518
I know what the big secret is!
538
00:38:21,487 --> 00:38:24,524
His head's back to normal,
and his powers seem to be gone.
539
00:38:24,687 --> 00:38:25,836
What about the others?
540
00:38:26,607 --> 00:38:29,326
Others? What others?
541
00:38:29,607 --> 00:38:31,245
My God!
542
00:38:31,567 --> 00:38:34,718
You know something?
I have no unpleasant memories.
543
00:38:35,327 --> 00:38:37,716
The Bummer-Be-Gone! It works!
544
00:38:46,767 --> 00:38:49,804
Well, my parents are back to normal.
545
00:38:49,967 --> 00:38:53,960
Clueless that their son-in-law
moonlights in tights.
546
00:38:54,407 --> 00:38:55,760
I guess knowing I'm Superman...
547
00:38:55,927 --> 00:38:57,963
...brought them nothing
but unpleasantness.
548
00:38:58,127 --> 00:39:00,960
So now that memory is gone.
549
00:39:01,127 --> 00:39:05,006
I don't think Mom remembers
being mad at Daddy, either.
550
00:39:05,167 --> 00:39:09,479
Apparently not, because I caught them
kissing on the terrace.
551
00:39:12,887 --> 00:39:15,242
Clark, I'm sorry.
552
00:39:16,047 --> 00:39:17,480
For what?
553
00:39:18,487 --> 00:39:24,483
I'm sorry that Daddy can't find anything
wrong with STAR Lab's data.
554
00:39:25,607 --> 00:39:27,837
He doesn't think we'll be able
to have kids.
555
00:39:28,647 --> 00:39:34,597
Honey, I have not,
for one second, doubted in us.
556
00:39:34,767 --> 00:39:37,725
We live the impossible.
557
00:39:39,007 --> 00:39:42,636
A child is something brought about
by love, isn't it?
558
00:39:44,967 --> 00:39:49,404
Well, then that, above all else,
has got to be possible for us.
559
00:39:52,927 --> 00:39:55,680
What? What are you hearing?
560
00:39:55,847 --> 00:39:57,485
I'm not sure.
561
00:39:57,647 --> 00:39:59,842
Well, what does it sound like?
562
00:40:00,847 --> 00:40:05,363
I can't actually believe
what it sounds like.
563
00:40:39,087 --> 00:40:42,921
"Lois and Clark,
this child belongs to you. "
564
00:40:59,527 --> 00:41:02,883
- Son? Everything all right?
- Is everyone okay?
565
00:41:03,047 --> 00:41:04,639
- We saw the lights.
- Lois?
566
00:41:06,327 --> 00:41:10,445
Yeah, yeah, everyone,
everything is absolutely fine.
567
00:41:11,247 --> 00:41:13,363
Mom and Dad, and...
568
00:41:13,567 --> 00:41:17,480
...Mom and Dad,
we have something to tell you.
569
00:42:13,607 --> 00:42:15,598
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.