Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:06,006
MAN:
So... do you want
to talk about it?
2
00:00:07,757 --> 00:00:09,134
Talk about what?
3
00:00:09,175 --> 00:00:10,802
What happened in gym class.
4
00:00:10,844 --> 00:00:12,345
It was an accident.
5
00:00:12,387 --> 00:00:14,431
And nothing triggered it?
6
00:00:14,472 --> 00:00:15,849
(whistle blowing)
7
00:00:24,607 --> 00:00:26,901
(crowd groaning)
8
00:00:28,153 --> 00:00:30,405
HOPE:
No.
9
00:00:30,447 --> 00:00:32,741
Like I said, it was an accident.
Do you think maybe
10
00:00:32,782 --> 00:00:35,118
you were working out
some anger, maybe some
11
00:00:35,160 --> 00:00:37,495
relationship issues?
12
00:00:37,537 --> 00:00:38,538
Okay.
13
00:00:40,582 --> 00:00:42,500
Why don't you tell me
what happened yesterday?
14
00:00:42,542 --> 00:00:43,710
(sighs)
15
00:00:43,752 --> 00:00:45,295
Check this out.
16
00:00:45,336 --> 00:00:47,338
Klaus Mikaelson,
the Great Evil.
17
00:00:47,380 --> 00:00:48,798
Hey, guys,
18
00:00:48,840 --> 00:00:51,760
this is so creepy.
Hope's dad
19
00:00:51,801 --> 00:00:54,095
was, like,
a mass murderer or something.
Well, that makes sense.
20
00:00:55,930 --> 00:00:58,600
(laughter)
21
00:01:01,770 --> 00:01:03,104
Oh!
22
00:01:11,237 --> 00:01:13,239
HOPE:
Yesterday, um,
23
00:01:13,281 --> 00:01:15,408
I had a really bad headache.
24
00:01:15,450 --> 00:01:16,951
Mm-hmm.
(door opens)
25
00:01:18,703 --> 00:01:20,038
What is he doing here?
26
00:01:20,080 --> 00:01:21,664
Well, I thought it would be good
27
00:01:21,706 --> 00:01:23,750
for the three of us
to have a chat.
28
00:01:23,792 --> 00:01:25,418
Well, you can't really have
a couple's session if we're not
29
00:01:25,460 --> 00:01:27,003
a couple, can you?
30
00:01:27,045 --> 00:01:28,254
Right?
31
00:01:28,296 --> 00:01:30,673
I don't know what we are.
32
00:01:30,715 --> 00:01:32,258
Well, he walked away
33
00:01:32,300 --> 00:01:34,385
because he thinks
I can't handle him being human.
34
00:01:34,427 --> 00:01:37,013
Because you can't,
and I didn't walk away.
35
00:01:37,055 --> 00:01:39,641
Your feet physically moved
in a direction away from me.
36
00:01:39,682 --> 00:01:41,184
I mean, I didn't walk away
from the relationship.
37
00:01:41,226 --> 00:01:42,811
Not permanently.
38
00:01:42,852 --> 00:01:44,562
I just needed... I...
39
00:01:44,604 --> 00:01:45,814
What?
40
00:01:45,855 --> 00:01:46,773
I don't know.
41
00:01:46,815 --> 00:01:48,316
HOPE:
Yeah, well,
42
00:01:48,358 --> 00:01:49,526
things are complicated, clearly.
43
00:01:49,567 --> 00:01:50,944
I actually think
44
00:01:50,985 --> 00:01:53,196
that it's all connected.
45
00:01:53,238 --> 00:01:55,740
Landon, the anger,
46
00:01:55,782 --> 00:01:57,283
your father.
47
00:01:57,325 --> 00:01:59,244
(laughs)
You're wrong.
48
00:01:59,285 --> 00:02:00,870
I don't have time for this,
all right?
49
00:02:00,912 --> 00:02:02,455
I was on the trail
of a monster, so...
50
00:02:02,497 --> 00:02:04,124
A monster?
Yes.
51
00:02:04,165 --> 00:02:05,500
I saw it walk
on the school grounds,
52
00:02:05,542 --> 00:02:08,211
and I tracked it
into the building, and
53
00:02:08,253 --> 00:02:10,797
I tracked it
into this room, actually.
54
00:02:14,801 --> 00:02:16,803
Oh, my God.
55
00:02:16,845 --> 00:02:18,930
You're the monster.
56
00:02:18,972 --> 00:02:20,807
(chuckling):
Hope.
57
00:02:21,933 --> 00:02:24,310
You know who I am.
58
00:02:24,352 --> 00:02:26,312
I'm Dr. Goodfellow.
I'm the guidance counselor here.
59
00:02:26,354 --> 00:02:28,898
You have known me
your whole life.
60
00:02:30,608 --> 00:02:32,902
Remember?
61
00:02:37,323 --> 00:02:39,826
Right.
Sorry.
62
00:02:44,664 --> 00:02:46,624
I can-can go, too.
63
00:02:46,666 --> 00:02:48,459
No, Landon,
64
00:02:48,501 --> 00:02:51,129
I think you should stay.
65
00:02:51,171 --> 00:02:53,047
We need to talk
about your future.
66
00:02:59,262 --> 00:03:01,139
(beep)
This is just me
67
00:03:01,181 --> 00:03:03,725
leaving a message
where I'm playing it cool
68
00:03:03,766 --> 00:03:05,560
and pretending I had some sort
of business reason for calling
69
00:03:05,602 --> 00:03:07,854
and then maybe you can
find a business reason
70
00:03:07,896 --> 00:03:10,648
to call me back,
and then we won't have to talk
71
00:03:10,690 --> 00:03:13,193
about what a good time
we had the other night.
72
00:03:13,234 --> 00:03:15,069
Okay, bye.
73
00:03:15,987 --> 00:03:18,072
GOODFELLOW:
Don't do it.
74
00:03:18,990 --> 00:03:21,075
You're not ready.
75
00:03:22,410 --> 00:03:24,454
I'm sorry.
76
00:03:24,495 --> 00:03:26,748
Who are you?
Ric,
77
00:03:26,789 --> 00:03:29,167
it's me, Robin Goodfellow,
78
00:03:29,209 --> 00:03:31,628
guidance counselor, one
of your oldest friends?
79
00:03:33,046 --> 00:03:34,839
Remember?
80
00:03:37,425 --> 00:03:39,219
Right.
81
00:03:39,260 --> 00:03:41,596
(chuckles): Right.
(laughs)
82
00:03:41,638 --> 00:03:43,014
(chuckling):
I'm sorry. I was so confused.
83
00:03:43,056 --> 00:03:44,641
Yeah.
84
00:03:44,682 --> 00:03:46,768
Well, as someone
who has been there through
85
00:03:46,809 --> 00:03:49,354
all of your relationships,
I have to say,
86
00:03:49,395 --> 00:03:51,773
this feels like a risky time
to start something new.
87
00:03:53,024 --> 00:03:54,776
You're probably right.
88
00:03:54,817 --> 00:03:56,402
Mm-hmm.
Until I figure out a way
89
00:03:56,444 --> 00:03:58,655
to defeat the Necromancer,
I don't have time
90
00:03:58,696 --> 00:04:00,740
to worry about anything else.
91
00:04:00,782 --> 00:04:02,242
I can see you got
a lot on your mind.
92
00:04:02,283 --> 00:04:04,452
You should take some time.
93
00:04:04,494 --> 00:04:06,454
You know what?
94
00:04:06,496 --> 00:04:08,331
I could run the school
for a little bit.
95
00:04:08,373 --> 00:04:10,166
Handle the day-to-day,
take some stuff off your plate.
96
00:04:10,208 --> 00:04:13,044
You have been running
on empty for
97
00:04:13,086 --> 00:04:15,004
so long now.
Hmm.
98
00:04:15,046 --> 00:04:16,673
(laughs)
99
00:04:16,714 --> 00:04:18,633
I could use a break.
100
00:04:18,675 --> 00:04:20,510
It's done.
101
00:04:20,551 --> 00:04:23,346
(snaps fingers)
(laughing): You say no more.
102
00:04:23,388 --> 00:04:25,848
I tell you what you should do
is take some time
103
00:04:25,890 --> 00:04:28,351
to think about
what your real problem is.
104
00:04:28,393 --> 00:04:31,980
And what risks
you're willing to take.
105
00:04:32,021 --> 00:04:34,148
Oh, um, and you know
that accreditation letter
106
00:04:34,190 --> 00:04:35,692
that's sitting
on your desk?
107
00:04:35,733 --> 00:04:38,361
I have come up with a marvelous
new arts program
108
00:04:38,403 --> 00:04:41,197
to satisfy the requirement.
109
00:04:46,828 --> 00:04:48,871
Uh...
110
00:04:48,913 --> 00:04:50,999
Salvatore: The Musical.
111
00:04:51,040 --> 00:04:52,792
Yeah, it's a musical about
112
00:04:52,834 --> 00:04:54,168
the founding of the school.
113
00:04:54,210 --> 00:04:56,212
Dr. Goodfellow said
now that I'm human, that I have
114
00:04:56,254 --> 00:04:57,505
to start thinking
about colleges, and
115
00:04:57,547 --> 00:04:59,132
he told me I'm talented
at writing music.
116
00:04:59,173 --> 00:05:01,301
And apparently, the school
needs a musical program
117
00:05:01,342 --> 00:05:03,553
for the-the accredi...
accreditation board, so...
118
00:05:03,594 --> 00:05:05,221
I don't sing in public.
119
00:05:05,263 --> 00:05:07,056
Okay. Uh, actually,
I-I wanted to...
120
00:05:07,098 --> 00:05:08,766
Sorry.
I wanted to ask.
121
00:05:08,808 --> 00:05:11,185
I know things are
awkward, and we don't
122
00:05:11,227 --> 00:05:12,729
really know what's going on
between us,
123
00:05:12,770 --> 00:05:14,522
but I could really use
your help with all this stuff,
124
00:05:14,564 --> 00:05:16,733
because, I mean, you knew
all these people for real.
125
00:05:16,774 --> 00:05:17,900
Some of it involves your dad.
126
00:05:17,942 --> 00:05:19,569
What?
Yeah.
127
00:05:19,610 --> 00:05:21,154
He's part of the story
of the school. You both are.
128
00:05:21,195 --> 00:05:23,281
We're not characters
in your musical, Landon.
129
00:05:23,323 --> 00:05:25,825
Oh, no. I-I...
My family stays out of it.
130
00:05:26,784 --> 00:05:28,494
Okay.
131
00:05:30,621 --> 00:05:32,749
Be right back.
I'm-a go kill it.
I thought we were
132
00:05:32,790 --> 00:05:34,542
looking for Alyssa.
133
00:05:34,584 --> 00:05:37,420
Dude, she chose to go,
all right? Let her go.
134
00:05:37,462 --> 00:05:39,380
Besides, there's a
sign-up sheet out there
135
00:05:39,422 --> 00:05:41,591
for the musical
auditions.
136
00:05:41,632 --> 00:05:44,344
And I got to get a premium slot.
Apparently, you're not supposed
137
00:05:44,385 --> 00:05:46,763
to be in the first three or
after lunch, unless you can be
138
00:05:46,804 --> 00:05:49,182
second to last. There's a whole
science to this stuff, bruh.
139
00:05:51,225 --> 00:05:53,394
(door closes)
Hey, Greasley.
140
00:05:53,436 --> 00:05:56,522
What-what are you...
I'm astral projecting.
141
00:05:56,564 --> 00:05:59,400
Listen, The Necromancer's
preparing for his big evil plan,
142
00:05:59,442 --> 00:06:01,402
so he sent a monster
to distract the school.
143
00:06:01,444 --> 00:06:03,613
But you won't even know
he's a monster.
144
00:06:03,654 --> 00:06:06,115
He can trick you into believing
anything he wants.
145
00:06:06,157 --> 00:06:08,576
Aren't you on the Necro's side?
146
00:06:08,618 --> 00:06:12,080
Sure.
Except...
147
00:06:12,121 --> 00:06:15,625
I can't figure out
how to not care about you.
148
00:06:15,666 --> 00:06:16,751
(whooshing)
149
00:06:16,793 --> 00:06:18,628
Look, I got to go.
150
00:06:18,669 --> 00:06:21,005
Don't be a hero, for once.
151
00:06:21,047 --> 00:06:23,633
Get out.
Even if you figure out
152
00:06:23,674 --> 00:06:27,178
who the monster is,
no one will believe you.
153
00:06:30,723 --> 00:06:32,058
(Kaleb vocalizing)
154
00:06:38,356 --> 00:06:42,110
♪ Yeah... ♪
155
00:06:42,151 --> 00:06:44,195
♪ Yeah. ♪
156
00:06:44,237 --> 00:06:46,614
Nice.
157
00:06:46,656 --> 00:06:49,200
Uh, and which role
are you reading for?
(scoffs)
158
00:06:49,242 --> 00:06:51,160
Uh, Damon.
159
00:06:51,202 --> 00:06:53,830
Okay. Cool.
Thanks, man.
160
00:06:53,871 --> 00:06:55,581
I'll be reading for Damon.
161
00:06:55,623 --> 00:06:56,958
Okay.
162
00:06:56,999 --> 00:06:58,584
Damon.
Uh-huh.
163
00:06:58,626 --> 00:07:01,087
I see myself as more of a Damon.
164
00:07:01,129 --> 00:07:04,715
Let me guess-- Damon?
165
00:07:04,757 --> 00:07:06,759
Uh, actually...
166
00:07:06,801 --> 00:07:08,511
I kind of like Stefan.
167
00:07:08,553 --> 00:07:10,555
Me, too.
I mean, he's like the anchor
168
00:07:10,596 --> 00:07:13,391
to the whole story.
Exactly.
169
00:07:13,433 --> 00:07:15,435
Yeah, well, you got the part.
170
00:07:15,476 --> 00:07:17,478
Are-are you serious?
Yeah.
171
00:07:17,520 --> 00:07:18,980
No one else auditioned
for Stefan.
172
00:07:19,021 --> 00:07:21,232
Yes! Thank you.
Yeah,
173
00:07:21,274 --> 00:07:23,276
no, thank you. Nice work.
174
00:07:23,317 --> 00:07:24,861
Yes!
175
00:07:24,902 --> 00:07:26,612
I'm playing Caroline.
176
00:07:26,654 --> 00:07:27,822
Lizzie.
177
00:07:27,864 --> 00:07:30,575
You have to audition.
178
00:07:30,616 --> 00:07:34,162
Are you saying someone knows
my mom better than I do?
179
00:07:34,203 --> 00:07:36,456
Got it.
180
00:07:36,497 --> 00:07:38,791
And I know who
should play Elena.
181
00:07:41,627 --> 00:07:44,380
Me?
We all know you can sing.
182
00:07:44,422 --> 00:07:46,466
Well, that doesn't mean I want
to be the lead in a musical.
183
00:07:46,507 --> 00:07:49,093
But I thought you were step,
stepping into the light.
184
00:07:49,135 --> 00:07:51,262
(gasps) You promised.
Look, you're just
185
00:07:51,304 --> 00:07:53,139
back from a great visit
with Mom, you're feeling good.
186
00:07:53,181 --> 00:07:55,725
This could be a great
opportunity for a non-magic
187
00:07:55,766 --> 00:07:57,351
human to participate
188
00:07:57,393 --> 00:07:58,311
in the school's community.
189
00:08:01,355 --> 00:08:04,066
Can I...
read the script at least?
Uh...
190
00:08:04,108 --> 00:08:05,485
Oh, yeah, I want to...
It's... I... It's a work
191
00:08:05,526 --> 00:08:08,863
in... progress. Um...
192
00:08:10,865 --> 00:08:12,867
I'm working on it, okay?
193
00:08:16,204 --> 00:08:18,080
I think I've almost cracked it.
194
00:08:18,122 --> 00:08:20,500
Milton, it's me.
195
00:08:22,793 --> 00:08:24,212
I'm the monster.
196
00:08:24,253 --> 00:08:27,590
Oh. (laughs)
Oh.
197
00:08:27,632 --> 00:08:29,133
(English accent):
You're the monster.
198
00:08:29,175 --> 00:08:30,551
(both laugh)
199
00:08:30,593 --> 00:08:32,595
But, look, Dr. Goodfellow,
200
00:08:32,637 --> 00:08:34,805
uh, that's ridiculous.
201
00:08:34,847 --> 00:08:36,265
I've known you my entire life,
202
00:08:36,307 --> 00:08:38,142
just like everyone else
at this school.
203
00:08:41,312 --> 00:08:44,774
Which doesn't make much sense,
because how
204
00:08:44,815 --> 00:08:46,776
could all of us
have known you
205
00:08:46,817 --> 00:08:49,111
our whole lives?
206
00:08:50,029 --> 00:08:51,989
Oh, my God.
207
00:08:52,031 --> 00:08:54,033
The monster's you.
208
00:08:54,075 --> 00:08:56,410
The name's Puck.
Technically,
209
00:08:56,452 --> 00:08:58,746
I am a sprite,
210
00:08:58,788 --> 00:09:02,124
a cousin of the Faerie Folk.
211
00:09:02,166 --> 00:09:03,876
And I always do two things.
212
00:09:03,918 --> 00:09:05,878
The first:
213
00:09:05,920 --> 00:09:07,922
I break people apart.
214
00:09:07,964 --> 00:09:10,091
What's the second thing?
215
00:09:19,475 --> 00:09:21,602
(singing scale): ♪ Me, me, me,
me, me, me, me, me, me ♪
216
00:09:21,644 --> 00:09:25,940
♪ Me, me, me, me, me...
me, me, me, me ♪
217
00:09:25,982 --> 00:09:27,650
♪ May, may, may,
may, may... ♪
Kaleb?
218
00:09:27,692 --> 00:09:29,443
Hey, what?
Alyssa was telling the truth.
219
00:09:29,485 --> 00:09:30,611
I know who the monster is.
220
00:09:30,653 --> 00:09:32,154
Who?
221
00:09:33,114 --> 00:09:35,825
(stammering)
222
00:09:37,868 --> 00:09:40,413
Who is it?
Uh, um...
(speaks gibberish)
223
00:09:40,454 --> 00:09:42,290
Man, you're throwing me,
man. I'm in my groove,
224
00:09:42,331 --> 00:09:44,125
and you just...
you throw it, you know?
I...
225
00:09:44,166 --> 00:09:46,335
I just had it, I-I swear.
226
00:09:46,377 --> 00:09:48,754
I think I got him.
227
00:09:50,923 --> 00:09:53,050
It's like
228
00:09:53,092 --> 00:09:54,927
I can almost see it.
229
00:09:54,969 --> 00:09:57,138
I can picture his face, but...
230
00:10:00,516 --> 00:10:02,727
(gasps)
231
00:10:02,768 --> 00:10:04,895
Dr. Goodfellow,
there's a monster in the school!
232
00:10:04,937 --> 00:10:07,273
It's me, Milton.
233
00:10:07,315 --> 00:10:09,275
(gasps)
234
00:10:15,781 --> 00:10:17,241
So,
235
00:10:17,283 --> 00:10:18,451
I've been able to piece together
236
00:10:18,492 --> 00:10:20,453
that he presents
himself as male.
237
00:10:20,494 --> 00:10:23,998
Mm.
And as a doctor
of some sort.
238
00:10:24,040 --> 00:10:25,916
And his name starts with a P,
239
00:10:25,958 --> 00:10:28,002
and he's got this, uh...
this two-part plan.
240
00:10:28,044 --> 00:10:29,795
I just can't
figure out
241
00:10:29,837 --> 00:10:31,505
what the second part is.
242
00:10:31,547 --> 00:10:34,050
It's a mystery.
243
00:10:34,091 --> 00:10:36,093
I feel like I'm this close.
244
00:10:38,054 --> 00:10:39,513
This close.
245
00:10:41,682 --> 00:10:43,517
(singers vocalize)
246
00:10:45,061 --> 00:10:46,729
(vocalizing stops)
247
00:10:52,109 --> 00:10:54,779
Let's take a break.
248
00:11:01,327 --> 00:11:02,703
Hey.
249
00:11:02,745 --> 00:11:05,122
I, uh, really didn't like my
speech on page 43,
250
00:11:05,164 --> 00:11:07,375
so I took a stab at
rewriting it. Trust me,
251
00:11:07,416 --> 00:11:09,710
this is way better.
I'll add it to the pile.
252
00:11:09,752 --> 00:11:10,711
Nice.
253
00:11:10,753 --> 00:11:12,505
JOSIE:
Hey.
254
00:11:12,546 --> 00:11:15,132
Hi.
So, I don't get Elena
at all.
255
00:11:15,174 --> 00:11:16,884
I mean, she can't decide what
she wants, and when she finally
256
00:11:16,926 --> 00:11:19,178
does decide, she makes
a super selfish choice.
257
00:11:19,220 --> 00:11:21,347
Yeah, well, I think everything
around her is changing,
258
00:11:21,389 --> 00:11:24,392
and she wants a normal life,
so she chooses herself.
Ah, see?
259
00:11:24,433 --> 00:11:26,477
Selfish. Oh, oh, and the
ending song is all wrong.
260
00:11:26,519 --> 00:11:28,771
I mean, why would she
sing about undying love
261
00:11:28,813 --> 00:11:30,606
when she's experienced
so much loss?
262
00:11:30,648 --> 00:11:32,566
Because I think the show is
about never giving up on love,
263
00:11:32,608 --> 00:11:34,402
no matter what.
264
00:11:34,443 --> 00:11:35,736
You don't believe that,
though, because
265
00:11:35,778 --> 00:11:37,029
you gave up on Hope,
like, twice.
266
00:11:46,038 --> 00:11:47,206
Let's run Caroline's
number next.
267
00:12:05,683 --> 00:12:09,562
Sorry.
I'm not feeling well today.
268
00:12:21,991 --> 00:12:23,534
I'm fine, Jo.
269
00:12:23,576 --> 00:12:25,745
Does that mean
the bowl's working?
270
00:12:25,786 --> 00:12:28,038
(scoffs softly)
271
00:12:28,080 --> 00:12:30,666
Not even close.
272
00:12:34,378 --> 00:12:37,006
I can't do this.
273
00:12:37,047 --> 00:12:39,049
I can't live up to
our perfect mother.
274
00:12:40,885 --> 00:12:43,429
You should have played her.
275
00:12:43,471 --> 00:12:45,723
You two are more alike.
No,
276
00:12:45,765 --> 00:12:47,808
we're not.
You're both mature and...
277
00:12:47,850 --> 00:12:50,311
and thoughtful.
278
00:12:50,352 --> 00:12:52,313
I'm just a wild mess.
279
00:12:56,275 --> 00:12:59,320
I've made so much
progress this year,
280
00:12:59,361 --> 00:13:03,699
but no matter how far I come,
I can feel my own mind
281
00:13:03,741 --> 00:13:06,160
plotting against me,
282
00:13:06,202 --> 00:13:09,789
like it's trying to make me lose
everything that I've worked for.
283
00:13:12,917 --> 00:13:15,336
Mom became a vampire,
284
00:13:15,377 --> 00:13:17,505
and everything was just...
285
00:13:17,546 --> 00:13:19,340
clear.
286
00:13:19,381 --> 00:13:23,093
Like she had this one moment
287
00:13:23,135 --> 00:13:26,555
that set her whole life
on course.
288
00:13:26,597 --> 00:13:29,058
What if...
289
00:13:29,099 --> 00:13:33,145
I never get that?
290
00:13:40,486 --> 00:13:43,447
I don't know how
I'm gonna do this.
291
00:13:43,489 --> 00:13:46,534
There's just... there's just
too much going on.
292
00:13:46,575 --> 00:13:48,577
There's travelers and sirens,
293
00:13:48,619 --> 00:13:50,120
and Bonnie just disappears
for long periods of time,
294
00:13:50,162 --> 00:13:51,288
and don't even get me started
295
00:13:51,330 --> 00:13:53,207
on Elena
and the Sleeping Beauty spell.
296
00:13:54,625 --> 00:13:56,919
I'm gonna have to change
the whole ending.
297
00:13:56,961 --> 00:13:59,547
I'm sure you'll make the right
editorial decisions.
298
00:13:59,588 --> 00:14:01,757
Apparently, Dr. Saltzman
used to be this badass,
299
00:14:01,799 --> 00:14:03,300
hard-boiled vampire hunter.
300
00:14:03,342 --> 00:14:05,761
And I think Caroline
was one of his students.
301
00:14:05,803 --> 00:14:08,430
That's kind of weird.
302
00:14:08,472 --> 00:14:11,183
(sighs)
Josie's right. I have no idea
303
00:14:11,225 --> 00:14:13,018
what I really want
this play to be about.
304
00:14:13,060 --> 00:14:14,895
I have no idea what
I'm really trying to say.
305
00:14:14,937 --> 00:14:17,898
(sighs)
306
00:14:20,985 --> 00:14:22,653
Maybe there's a missing piece
307
00:14:22,695 --> 00:14:24,488
that will unlock
the whole thing.
308
00:14:24,530 --> 00:14:28,784
What if...
309
00:14:28,826 --> 00:14:32,079
there was a way for you
to tell the story you want
310
00:14:32,121 --> 00:14:35,082
and get Hope back?
311
00:14:43,591 --> 00:14:46,343
(knocking)
312
00:14:46,385 --> 00:14:49,054
Hey. I just
need to say something.
313
00:14:50,639 --> 00:14:52,600
Uh, this whole time I've
been working on the show,
314
00:14:52,641 --> 00:14:56,020
it's felt like I was
missing something, and I was.
315
00:14:56,061 --> 00:14:57,938
You.
316
00:14:59,273 --> 00:15:00,482
I was talking
to Dr. Goodfellow
317
00:15:00,524 --> 00:15:02,109
about what your family
used to say--
318
00:15:02,151 --> 00:15:03,485
always and forever--
319
00:15:03,527 --> 00:15:05,821
and the last song
suddenly clicked, and...
320
00:15:05,863 --> 00:15:08,949
I want you to read it.
321
00:15:10,743 --> 00:15:13,746
Because you were right
about our separation,
322
00:15:13,787 --> 00:15:15,122
or whatever this is.
323
00:15:15,164 --> 00:15:16,707
I was an absolute idiot.
324
00:15:16,749 --> 00:15:19,418
I want to be with you,
and I can face anything
325
00:15:19,460 --> 00:15:20,753
if you're by my side.
326
00:15:20,794 --> 00:15:22,838
You used the letter
that my dad wrote me,
327
00:15:22,880 --> 00:15:25,466
that I let you read, as lyrics?
328
00:15:25,507 --> 00:15:28,135
Is that bad?
329
00:15:29,720 --> 00:15:32,139
Okay, it's bad, but
they're beautiful and poetic,
330
00:15:32,181 --> 00:15:34,224
and it shows your dad
in such a great light.
331
00:15:34,266 --> 00:15:36,518
I asked you
not to use my family.
332
00:15:36,560 --> 00:15:39,188
And I tried,
but he's literally
333
00:15:39,229 --> 00:15:40,814
the original vampire
in Mystic Falls.
334
00:15:40,856 --> 00:15:42,274
He's one of the biggest parts
of the whole story.
335
00:15:47,196 --> 00:15:49,865
Look, I figured out
what I want to say.
336
00:15:49,907 --> 00:15:51,992
What I believe
about love and death
337
00:15:52,034 --> 00:15:53,827
and all of it.
338
00:15:53,869 --> 00:15:56,664
It's this.
Congratulations.
339
00:15:56,705 --> 00:15:59,124
You cleared up
your musical problem.
340
00:16:29,279 --> 00:16:32,199
Uh, one sec.
Geez! Sorry, sorry.
341
00:16:32,241 --> 00:16:34,410
Uh, here you go--
jackets, scarf.
Oh, there it is, damn.
342
00:16:34,451 --> 00:16:38,247
Oh, hey, yeah, this line right
here-- I'm not saying that.
343
00:16:38,288 --> 00:16:40,124
Okay, well, it's, uh...
344
00:16:41,792 --> 00:16:43,293
Can you come up
with something else
345
00:16:43,335 --> 00:16:44,545
for me to say here?
346
00:16:44,586 --> 00:16:47,339
Thanks.
Uh, uh, okay, I'll, uh...
347
00:16:47,381 --> 00:16:51,176
Thank you, thank you,
I think, um...
348
00:16:51,218 --> 00:16:53,012
Do you need me
to change something?
No, no, no, no.
349
00:16:53,053 --> 00:16:54,179
You are doing wonderfully.
350
00:16:54,221 --> 00:16:55,806
Yeah, well, you were
wrong about Hope.
351
00:16:55,848 --> 00:16:57,141
She hated the changes.
352
00:16:57,182 --> 00:16:57,766
I'm pretty sure
she hates me now, too.
353
00:16:57,808 --> 00:17:01,186
The cost of following your muse.
Uh, speaking of,
354
00:17:01,228 --> 00:17:03,022
I have further bad news
for you, I'm afraid.
355
00:17:04,732 --> 00:17:06,859
Uh, that one.
Thanks. Thank you.
356
00:17:06,900 --> 00:17:08,902
It would seem that your Klaus
357
00:17:08,944 --> 00:17:11,196
has been struck down
with a terrible stomachache.
358
00:17:11,238 --> 00:17:12,489
Yes, I know. Tragic.
359
00:17:12,531 --> 00:17:15,784
But there is some good news.
360
00:17:15,826 --> 00:17:17,161
There is another performer
who is ready to step in.
361
00:17:17,202 --> 00:17:18,871
He already knows
all the music.
362
00:17:18,912 --> 00:17:21,373
Possesses a certain gravitas.
363
00:17:21,415 --> 00:17:23,751
(laughing):
If I may say.
364
00:17:23,792 --> 00:17:26,754
(chime sounding)
365
00:17:26,795 --> 00:17:28,964
Put me in, coach.
366
00:17:29,006 --> 00:17:32,051
ANNOUNCER (over P.A.):
And now it's time for...
367
00:17:32,092 --> 00:17:33,427
Salvatore: The Musical.
368
00:17:33,469 --> 00:17:34,636
(cheering and applause)
369
00:17:34,678 --> 00:17:36,764
♪ ♪
370
00:17:46,732 --> 00:17:50,652
♪ If you decide one day
to come visit our town ♪
371
00:17:50,694 --> 00:17:53,906
♪ There's a sign you'll see
as you drive on down ♪
372
00:17:53,947 --> 00:17:56,450
♪ It says "Welcome ♪
373
00:17:56,492 --> 00:18:00,788
♪ To Mystic Falls" ♪
374
00:18:00,829 --> 00:18:05,125
♪ It's a quiet little town
with long, dark nights ♪
375
00:18:05,167 --> 00:18:08,295
♪ If the residents see
a peculiar sight ♪
376
00:18:08,337 --> 00:18:10,839
♪ They'll say, hey,
that's just ♪
377
00:18:10,881 --> 00:18:16,095
♪ Mystic Falls ♪
378
00:18:16,136 --> 00:18:19,765
♪ Animal attacks might be
on the rise ♪
379
00:18:19,807 --> 00:18:23,727
♪ But don't ask questions,
it'll be all right ♪
380
00:18:23,769 --> 00:18:31,318
♪ We're fine in Mystic Falls ♪
381
00:18:31,360 --> 00:18:34,905
♪ Nothing changes here,
it's always the same ♪
382
00:18:34,947 --> 00:18:37,116
♪ Year after year
it's just Founders' Day ♪
383
00:18:37,157 --> 00:18:39,451
♪ Remembrance Day,
Decade Dance ♪
384
00:18:39,493 --> 00:18:41,328
♪ Tree-Lighting Day,
Miss Mystic Falls ♪
385
00:18:41,370 --> 00:18:44,123
♪ Commonwealth Day, Historical
Society Founders' Display ♪
386
00:18:44,164 --> 00:18:45,457
♪ And prom ♪
(audience laughs)
387
00:18:45,499 --> 00:18:47,626
(sighs)
388
00:18:47,668 --> 00:18:51,505
♪ Then there's the day
you never forget ♪
389
00:18:51,547 --> 00:18:55,509
♪ Your parents pick you up
from the party you've left ♪
390
00:18:55,551 --> 00:18:59,096
♪ But they don't make it home ♪
391
00:18:59,138 --> 00:19:02,975
♪ You're hollowed out
until nothing remains ♪
392
00:19:03,016 --> 00:19:06,645
♪ And you're stuck in a town
where everything's the same ♪
393
00:19:06,687 --> 00:19:08,480
♪ And you just want to scream ♪
394
00:19:08,522 --> 00:19:14,111
♪ That everything has changed ♪
395
00:19:14,153 --> 00:19:17,948
♪ But they don't notice at all ♪
396
00:19:17,990 --> 00:19:22,161
♪ Downside of a town
this small ♪
397
00:19:22,202 --> 00:19:25,956
♪ They won't see
that you've changed ♪
398
00:19:25,998 --> 00:19:32,713
♪ Guess that's just
Mystic Falls ♪
399
00:19:32,754 --> 00:19:35,090
♪ ♪
400
00:19:37,384 --> 00:19:44,016
♪ Welcome to Mystic,
welcome to Mystic ♪
401
00:19:44,057 --> 00:19:47,019
♪ Welcome to Mystic... ♪
402
00:19:47,060 --> 00:19:49,813
Sorry.
Excuse me.
403
00:19:49,855 --> 00:19:51,815
Uh, Stefan.
Elena.
404
00:19:51,857 --> 00:19:55,944
♪ Falls. ♪
405
00:19:55,986 --> 00:19:58,780
(cheering and applause)
406
00:20:08,165 --> 00:20:09,833
Hello, brother.
407
00:20:09,875 --> 00:20:12,669
Damon. What are you doing here?
408
00:20:12,711 --> 00:20:15,881
I just missed you.
That's all.
409
00:20:18,133 --> 00:20:20,802
♪ You know me better
than anyone ♪
410
00:20:20,844 --> 00:20:25,682
♪ You know my thoughts
before they've begun ♪
411
00:20:25,724 --> 00:20:29,937
♪ You know my darkest desires ♪
412
00:20:29,978 --> 00:20:33,023
♪ What lays me low,
what inspires ♪
413
00:20:33,065 --> 00:20:38,153
♪ And you hold it over me ♪
414
00:20:40,280 --> 00:20:44,409
♪ We've shared more than
a lifetime together ♪
415
00:20:44,451 --> 00:20:47,913
♪ Fought more battles
than I can remember ♪
416
00:20:47,955 --> 00:20:52,167
♪ And when we're under attack ♪
417
00:20:52,209 --> 00:20:56,129
♪ You stick the knife
in my back ♪
418
00:20:56,171 --> 00:20:59,967
♪ And you'll never
let me go ♪
419
00:21:00,968 --> 00:21:02,844
♪ Oh ♪
420
00:21:02,886 --> 00:21:05,264
♪ Hello, brother ♪
421
00:21:05,305 --> 00:21:07,724
♪ There are things in my heart ♪
422
00:21:07,766 --> 00:21:10,727
♪ Only you can see ♪
423
00:21:10,769 --> 00:21:14,273
♪ There's no other ♪
424
00:21:14,314 --> 00:21:19,194
♪ Person on Earth
who knows you like me ♪
425
00:21:19,236 --> 00:21:20,904
♪ I want to be free of you ♪
426
00:21:20,946 --> 00:21:22,614
♪ But I need you ♪
427
00:21:22,656 --> 00:21:26,910
♪ A fate that I hate
but I have to accept ♪
428
00:21:26,952 --> 00:21:29,454
♪ Hello, brother ♪
429
00:21:29,496 --> 00:21:32,666
♪ What do we do next? ♪
430
00:21:32,708 --> 00:21:35,085
(audience oohing)
431
00:21:35,127 --> 00:21:39,423
♪ So I see you've made
a new lady friend ♪
432
00:21:39,464 --> 00:21:43,885
♪ A face I thought
I'd never see again ♪
433
00:21:43,927 --> 00:21:47,597
♪ There's a calmness
when she's near ♪
434
00:21:47,639 --> 00:21:50,475
♪ I could live life
in peace here ♪
435
00:21:51,727 --> 00:21:53,854
BOTH:
♪ Unless I get in the way ♪
436
00:21:53,895 --> 00:21:55,814
♪ So I'll say ♪
437
00:21:55,856 --> 00:21:59,151
♪ Hello, brother ♪
438
00:21:59,192 --> 00:22:00,861
♪ There are things in my heart ♪
439
00:22:00,902 --> 00:22:04,031
♪ Only you can see ♪
440
00:22:04,072 --> 00:22:07,784
♪ There's no other ♪
441
00:22:07,826 --> 00:22:09,870
♪ Soul on Earth who knows you ♪
(oohing, applause)
442
00:22:09,911 --> 00:22:11,538
♪ Like me ♪
443
00:22:11,580 --> 00:22:14,583
♪ I want to be free of you ♪
444
00:22:14,624 --> 00:22:16,668
♪ But I need you ♪
445
00:22:16,710 --> 00:22:19,338
♪ A fate that I hate
but I have to accept ♪
446
00:22:19,379 --> 00:22:20,422
(cheering)
447
00:22:20,464 --> 00:22:22,841
♪ And so, brother ♪
448
00:22:22,883 --> 00:22:26,428
♪ Guess what I'll do next ♪
449
00:22:26,470 --> 00:22:32,809
♪ Watch what I'll do next... ♪
450
00:22:32,851 --> 00:22:35,020
Damon, don't do this.
451
00:22:35,062 --> 00:22:37,189
♪ Watch what I'll do next ♪
452
00:22:37,230 --> 00:22:39,024
(light whooping)
453
00:22:39,066 --> 00:22:43,028
♪ Guess what I'll do next ♪
454
00:22:43,070 --> 00:22:48,909
♪ Watch what I'll do next. ♪
455
00:22:50,035 --> 00:22:51,745
(cheering and applause)
456
00:22:51,787 --> 00:22:53,872
(cheering in distance)
457
00:23:01,838 --> 00:23:03,298
(whoosh)
458
00:23:18,980 --> 00:23:21,691
(piano playing gentle melody)
459
00:23:21,733 --> 00:23:22,692
(sighs)
460
00:23:22,734 --> 00:23:24,069
(applause)
461
00:23:28,198 --> 00:23:32,035
♪ Why is it never me? ♪
462
00:23:34,162 --> 00:23:38,041
♪ Never the one who gets found ♪
463
00:23:38,959 --> 00:23:41,545
♪ The boys I like ♪
464
00:23:41,586 --> 00:23:44,339
♪ Never seem to like me ♪
465
00:23:44,381 --> 00:23:46,591
♪ Can you blame them ♪
466
00:23:46,633 --> 00:23:49,136
♪ When she's around ♪
467
00:23:49,177 --> 00:23:51,930
♪ Elena's calm ♪
468
00:23:51,972 --> 00:23:55,600
♪ She has a grace ♪
469
00:23:55,642 --> 00:23:57,853
♪ Me, I'm just nervous energy ♪
470
00:23:57,894 --> 00:23:59,729
♪ All out of place ♪
471
00:24:00,939 --> 00:24:03,650
♪ Elena's smart ♪
472
00:24:03,692 --> 00:24:06,987
♪ Knows what to say ♪
473
00:24:07,028 --> 00:24:11,241
♪ I'm just fumbling
as my words get in the way ♪
474
00:24:12,409 --> 00:24:14,161
♪ She has those eyes ♪
475
00:24:14,202 --> 00:24:17,539
♪ That smile,
that perfect face ♪
476
00:24:17,581 --> 00:24:21,001
♪ And then there's me ♪
477
00:24:21,042 --> 00:24:24,129
♪ I'm just... okay ♪
478
00:24:24,171 --> 00:24:28,175
♪ But maybe someone out there's
looking for okay ♪
479
00:24:34,139 --> 00:24:36,391
♪ Just hurry up and find me ♪
480
00:24:37,976 --> 00:24:39,561
♪ Okay? ♪
481
00:24:39,603 --> 00:24:41,855
(cheering and applause)
482
00:24:41,897 --> 00:24:43,148
(piano playing up-tempo tune)
483
00:24:45,901 --> 00:24:48,487
♪ Doppelganger, doppelganger ♪
484
00:24:48,528 --> 00:24:50,322
♪ Doppelganger,
doppelganger. ♪
485
00:24:50,363 --> 00:24:52,657
(laughter)
486
00:24:52,699 --> 00:24:53,992
(applause)
487
00:24:54,034 --> 00:24:57,120
Okay, Elena, here's the deal.
488
00:24:57,162 --> 00:24:59,414
♪ You can think about Stefan ♪
489
00:24:59,456 --> 00:25:01,291
♪ 'Cause he's your boyfriend ♪
490
00:25:01,333 --> 00:25:03,543
♪ You can think about Bonnie ♪
491
00:25:03,585 --> 00:25:05,629
♪ She's such a great friend ♪
492
00:25:05,670 --> 00:25:08,340
♪ You can think about
Jeremy or Caroline ♪
493
00:25:08,381 --> 00:25:10,884
♪ Keep school and family
front of mind ♪
494
00:25:10,926 --> 00:25:14,179
♪ You can think of anything
you want ♪
495
00:25:14,221 --> 00:25:18,225
♪ Just don't think about
what you want ♪
496
00:25:18,266 --> 00:25:19,643
(inhales deeply)
497
00:25:19,684 --> 00:25:26,441
♪ 'Cause then you'll think
about Damon ♪
498
00:25:26,483 --> 00:25:33,865
♪ Just don't think
about Damon. ♪
499
00:25:36,826 --> 00:25:39,246
(cheering and applause)
500
00:25:41,873 --> 00:25:43,041
You were fabulous.
501
00:25:43,083 --> 00:25:45,210
Thank you. I feel like
I finally get Elena.
502
00:25:45,252 --> 00:25:47,170
At first I thought
that she was selfish,
503
00:25:47,212 --> 00:25:49,130
but she was just being honest
about how she's changed.
504
00:25:49,172 --> 00:25:50,257
(chuckles)
505
00:25:51,758 --> 00:25:53,552
I'm so glad
you found that.
506
00:25:53,593 --> 00:25:55,053
And I am sorry about this part.
507
00:25:56,596 --> 00:25:57,681
(screams)
508
00:25:57,722 --> 00:25:59,015
(groans)
509
00:26:02,060 --> 00:26:03,979
(grunts)
510
00:26:11,319 --> 00:26:13,321
It feels like it's broken.
511
00:26:13,363 --> 00:26:16,116
Jo, what happened?
I don't know. I think I tripped.
512
00:26:16,157 --> 00:26:17,867
Hey, she's almost on.
What are we gonna do?
513
00:26:20,245 --> 00:26:21,830
We put Elena in a sleep spell.
514
00:26:21,871 --> 00:26:23,415
Lizzie, in your next scene,
you take all of her lines.
515
00:26:23,456 --> 00:26:24,916
JED:
What about Elena's final song?
516
00:26:24,958 --> 00:26:26,501
It's the end
of the whole show.
Yeah,
517
00:26:26,543 --> 00:26:27,043
we'll get there
when we get there.
Okay, well,
518
00:26:27,043 --> 00:26:29,254
I'll definitely need
to change some
519
00:26:29,296 --> 00:26:30,213
of those lines...
You say the lines as written.
520
00:26:31,715 --> 00:26:33,008
All of you.
521
00:26:34,259 --> 00:26:35,969
(whispers):
Every single word.
522
00:26:37,554 --> 00:26:38,722
Okay.
I liked what you wrote.
523
00:26:38,763 --> 00:26:40,056
(overlapping chatter)
I'm into it.
524
00:26:40,098 --> 00:26:41,808
It's probably my fault anyway...
525
00:26:44,477 --> 00:26:46,187
JADE:
Uh, you need to
reset the bone.
526
00:26:46,229 --> 00:26:48,398
JOSIE:
Jade?
527
00:26:48,440 --> 00:26:49,899
Sorry.
528
00:26:49,941 --> 00:26:51,776
I heard the
discussion backstage.
529
00:26:51,818 --> 00:26:54,112
Let me help.
530
00:26:55,030 --> 00:26:56,615
Thanks.
531
00:27:07,500 --> 00:27:10,670
(applause)
532
00:27:10,712 --> 00:27:12,505
PUCK:
Hope.
533
00:27:12,547 --> 00:27:14,257
Never forget...
534
00:27:20,263 --> 00:27:22,015
...you're special.
535
00:27:22,057 --> 00:27:24,601
Your very existence
is a miracle.
536
00:27:28,855 --> 00:27:31,524
One day you'll grow
into an extraordinary woman
537
00:27:31,566 --> 00:27:33,109
and continue
the legacy
538
00:27:33,151 --> 00:27:34,861
of the Mikaelson name.
539
00:27:34,903 --> 00:27:36,196
AUDIENCE:
Aw.
540
00:27:36,237 --> 00:27:37,947
You'll carry us all
with you.
541
00:27:40,033 --> 00:27:41,117
Carry us well.
542
00:27:47,582 --> 00:27:51,419
I believe this
will be sufficient
543
00:27:51,461 --> 00:27:53,797
to fund your new school.
(audience gasping)
544
00:27:55,340 --> 00:27:57,425
(applause)
545
00:28:00,345 --> 00:28:01,262
LIZZIE:
Oh, hey.
546
00:28:01,304 --> 00:28:02,472
Welcome to hell.
547
00:28:02,514 --> 00:28:04,349
Uh, this came for you.
548
00:28:14,526 --> 00:28:16,820
Do you want to ask
me something?
549
00:28:16,861 --> 00:28:19,072
That sounded exactly
like how my father
550
00:28:19,114 --> 00:28:20,323
would have said it.
Right,
551
00:28:20,365 --> 00:28:22,409
well, I did meet him
once before.
552
00:28:22,450 --> 00:28:24,119
He was an exceptional
conversationalist.
553
00:28:24,160 --> 00:28:26,037
Very entertaining.
Terrible painter.
554
00:28:26,079 --> 00:28:30,041
Can I ask you something,
and you can answer it,
555
00:28:30,083 --> 00:28:32,293
I guess, how you think
he would have said it?
556
00:28:32,335 --> 00:28:34,045
Um...
557
00:28:36,715 --> 00:28:38,591
Am I doing enough?
558
00:28:38,633 --> 00:28:42,971
Am I the person that
he would have wanted me to be?
559
00:28:44,639 --> 00:28:46,725
Oh, my dear girl,
560
00:28:46,766 --> 00:28:49,769
you are entirely
too hard on yourself.
561
00:28:49,811 --> 00:28:54,441
You think that feeling pain
and heartbreak
562
00:28:54,482 --> 00:28:56,359
means you've done
something wrong.
563
00:28:56,401 --> 00:28:59,195
But we lose everyone
we love eventually.
564
00:28:59,237 --> 00:29:02,449
But feeling that loss,
565
00:29:02,490 --> 00:29:04,284
well, that means you have done
something right.
566
00:29:04,325 --> 00:29:08,830
You opened up your heart
despite the risks.
567
00:29:11,291 --> 00:29:13,084
And that is the legacy
that you will carry on.
568
00:29:14,252 --> 00:29:16,212
(laughs softly)
569
00:29:16,254 --> 00:29:18,173
And now I think you're ready.
570
00:29:21,801 --> 00:29:24,596
Time for the grand finale.
571
00:29:39,402 --> 00:29:41,988
KALEB:
I am not letting you sacrifice
yourself like this.
572
00:29:42,030 --> 00:29:43,656
JED:
I already did.
573
00:29:45,825 --> 00:29:47,577
I died, Damon.
574
00:29:49,037 --> 00:29:50,914
But I just wanted
to say goodbye.
575
00:29:51,873 --> 00:29:53,416
I don't have long.
576
00:29:55,585 --> 00:29:58,087
How could you be so stupid?
577
00:30:01,007 --> 00:30:05,428
I was just trying to be
more like you... brother.
578
00:30:05,470 --> 00:30:07,806
AUDIENCE:
Aw.
579
00:30:17,690 --> 00:30:19,317
Caroline will be here
any minute.
580
00:30:28,034 --> 00:30:30,286
I'm here.
581
00:30:30,328 --> 00:30:33,164
I'm sorry.
There was no other way.
582
00:30:33,206 --> 00:30:35,166
It's okay.
583
00:30:35,208 --> 00:30:37,168
I understand why you did it.
584
00:30:37,210 --> 00:30:39,254
And I love you, Stefan.
585
00:30:40,421 --> 00:30:42,966
I will always love you.
586
00:30:43,007 --> 00:30:44,759
(piano playing gentle melody)
587
00:30:44,801 --> 00:30:47,887
♪ You can rest ♪
588
00:30:47,929 --> 00:30:50,473
♪ And be at peace ♪
589
00:30:51,641 --> 00:30:54,143
♪ You don't have to worry ♪
590
00:30:54,185 --> 00:30:56,813
♪ What becomes of me ♪
591
00:30:58,523 --> 00:31:00,984
♪ Because of you ♪
592
00:31:01,025 --> 00:31:05,363
♪ I'm who I am today ♪
593
00:31:05,405 --> 00:31:08,825
♪ Don't worry, love ♪
594
00:31:08,867 --> 00:31:12,704
♪ I'll be okay ♪
595
00:31:12,745 --> 00:31:15,039
♪ You don't have to fear ♪
596
00:31:15,081 --> 00:31:19,210
♪ I'm going to be okay. ♪
597
00:31:21,254 --> 00:31:23,256
(applause)
598
00:31:30,889 --> 00:31:32,557
(audience murmuring)
599
00:31:35,101 --> 00:31:37,896
Um, i-if only Elena
were here.
600
00:31:41,024 --> 00:31:43,026
HOPE:
I am.
601
00:31:43,067 --> 00:31:45,069
(audience gasps)
602
00:31:46,487 --> 00:31:48,615
(applause and cheering)
603
00:31:48,656 --> 00:31:50,617
Let's go!
604
00:31:50,658 --> 00:31:52,619
Elena.
605
00:31:52,660 --> 00:31:54,954
You came back.
606
00:31:54,996 --> 00:31:57,916
A-And the-the sleeping spell
made you look
607
00:31:57,957 --> 00:32:00,084
completely different.
608
00:32:00,126 --> 00:32:02,712
Ah.
(cheering)
609
00:32:03,922 --> 00:32:06,049
I couldn't let you go
without saying goodbye.
610
00:32:06,090 --> 00:32:08,676
AUDIENCE:
Oh!
(applause)
611
00:32:08,718 --> 00:32:10,595
(piano playing)
612
00:32:10,637 --> 00:32:12,305
HOPE:
Stefan, if I didn't...
613
00:32:12,347 --> 00:32:14,057
JED:
It's all right.
614
00:32:14,098 --> 00:32:15,808
It's going rather well,
wouldn't you say?
615
00:32:15,850 --> 00:32:18,061
I figured it out.
616
00:32:18,102 --> 00:32:19,687
You're the monster,
aren't you?
617
00:32:19,729 --> 00:32:21,272
(shushing)
618
00:32:21,314 --> 00:32:22,941
We'll talk about that
after the show.
619
00:32:22,982 --> 00:32:24,817
You'll only forget
the second you walk away.
620
00:32:24,859 --> 00:32:26,402
I know.
621
00:32:28,321 --> 00:32:33,117
So you're coming with me.
622
00:32:33,159 --> 00:32:35,870
Oh, look at that.
Very good. (chuckles)
Mm-hmm.
623
00:32:35,912 --> 00:32:37,914
I need to stay
here, though, mate.
624
00:32:39,499 --> 00:32:40,917
Yeah.
625
00:32:41,876 --> 00:32:45,421
Mm-hmm. Yeah.
626
00:32:45,463 --> 00:32:46,798
You see, Milton,
I told you,
627
00:32:46,839 --> 00:32:48,841
I always do two things.
628
00:32:48,883 --> 00:32:50,426
The first
629
00:32:50,468 --> 00:32:53,096
is that I break people apart.
630
00:32:54,555 --> 00:32:55,974
And the second
631
00:32:56,015 --> 00:32:57,392
is what is about to happen.
632
00:32:57,433 --> 00:32:59,769
(audience whooping)
633
00:33:01,145 --> 00:33:03,314
I bring them
back together.
634
00:33:03,356 --> 00:33:06,985
♪ They promised always ♪
635
00:33:07,026 --> 00:33:10,488
♪ They said forever ♪
636
00:33:10,530 --> 00:33:14,075
♪ But in the end
I'm left alone ♪
637
00:33:16,786 --> 00:33:19,122
♪ I've tried running ♪
638
00:33:19,163 --> 00:33:22,709
♪ But time always finds me ♪
639
00:33:22,750 --> 00:33:28,423
♪ And it will take and take, and
what you love is never safe ♪
640
00:33:28,464 --> 00:33:32,010
♪ And everyone you need
one day will go ♪
641
00:33:33,261 --> 00:33:36,764
♪ So when you said forever ♪
642
00:33:36,806 --> 00:33:40,476
♪ Any wonder that I ran ♪
643
00:33:41,644 --> 00:33:44,439
♪ But I think
I'd rather lose you ♪
644
00:33:44,480 --> 00:33:50,069
♪ Than have never
held your hand ♪
645
00:33:51,487 --> 00:33:58,369
♪ So if forever
is just tomorrow ♪
646
00:33:58,411 --> 00:34:04,625
♪ I want to face it
with you by my side ♪
647
00:34:04,667 --> 00:34:09,881
♪ And if our always
is just one more day ♪
648
00:34:09,922 --> 00:34:17,388
♪ That's one day more
you've changed my life ♪
649
00:34:17,430 --> 00:34:23,603
♪ And I don't want
to love you afraid ♪
650
00:34:23,644 --> 00:34:27,732
♪ Of the day
that my heart's bound to break ♪
651
00:34:27,774 --> 00:34:31,027
♪ So if forever ♪
652
00:34:31,069 --> 00:34:34,489
♪ Is just tomorrow ♪
653
00:34:34,530 --> 00:34:40,995
♪ Then tomorrow
I'll love you always. ♪
654
00:34:43,247 --> 00:34:46,000
(applause and cheering)
655
00:35:03,434 --> 00:35:05,061
JADE:
Okay, this should be
good as new by tomorrow.
656
00:35:05,103 --> 00:35:07,438
Those healing spells
are really impressive.
657
00:35:09,315 --> 00:35:10,858
You were great,
by the way,
658
00:35:10,900 --> 00:35:12,568
in the show.
659
00:35:12,610 --> 00:35:13,736
Really charming.
660
00:35:15,321 --> 00:35:18,533
Thanks. I was fighting it
at first.
661
00:35:18,574 --> 00:35:20,368
I didn't want to think
that Elena and I
662
00:35:20,409 --> 00:35:21,953
were actually going
through the same thing.
663
00:35:21,994 --> 00:35:23,454
♪ In the clouds... ♪
664
00:35:23,496 --> 00:35:26,124
I've changed, but nothing
around me really has.
665
00:35:26,165 --> 00:35:29,710
So, maybe it's not the
place for you anymore.
666
00:35:29,752 --> 00:35:31,254
♪ Why can't I... ♪
667
00:35:31,295 --> 00:35:33,923
I mean, not permanently. Just...
668
00:35:33,965 --> 00:35:36,259
maybe you should see
what else is out there.
669
00:35:36,300 --> 00:35:39,595
You know? That's
what I'm doing.
670
00:35:40,805 --> 00:35:42,140
You're leaving?
671
00:35:42,181 --> 00:35:44,392
Yeah.
672
00:35:44,433 --> 00:35:47,186
This place is too tied up
in the person I used to be.
673
00:35:47,228 --> 00:35:50,064
♪ Why'd you leave me
with the good stuff, babe? ♪
674
00:35:50,106 --> 00:35:52,608
Also, um...
675
00:35:52,650 --> 00:35:56,070
sorry if this is awkward,
but I hate ambiguity.
676
00:35:56,112 --> 00:35:57,989
Um...
677
00:35:58,030 --> 00:36:00,908
we shouldn't be a thing, right?
678
00:36:00,950 --> 00:36:04,745
Uh, I mean, like, I'm
way older than you.
679
00:36:04,787 --> 00:36:06,289
And I used to, like,
babysit you, so...
680
00:36:06,330 --> 00:36:08,916
Yeah, it's a little weird.
(both chuckle)
681
00:36:08,958 --> 00:36:10,293
Um...
682
00:36:12,587 --> 00:36:13,546
But...
683
00:36:13,588 --> 00:36:15,798
um, if you are
684
00:36:15,840 --> 00:36:18,718
actually leaving, um...
685
00:36:18,759 --> 00:36:19,969
♪ In my mind... ♪
686
00:36:20,011 --> 00:36:21,804
I think I would kick myself
687
00:36:21,846 --> 00:36:24,891
if I didn't get to kiss you,
for real.
688
00:36:24,932 --> 00:36:26,809
Um...
689
00:36:26,851 --> 00:36:31,397
Just because last time
I was hopped up on black magic,
690
00:36:31,439 --> 00:36:33,107
and just so there's
691
00:36:33,149 --> 00:36:35,401
no ambiguity.
692
00:36:35,443 --> 00:36:37,653
♪ So after everything... ♪
693
00:36:37,695 --> 00:36:38,946
Right.
694
00:36:38,988 --> 00:36:41,073
♪ Why'd you leave me ♪
695
00:36:41,115 --> 00:36:43,326
♪ With the good stuff, babe? ♪
696
00:36:43,367 --> 00:36:46,579
♪ And forget about
the mess we made? ♪
697
00:36:46,621 --> 00:36:50,625
♪ It's a million times harder
when I don't hate you. ♪
698
00:36:50,666 --> 00:36:53,127
(doorbell rings)
699
00:36:53,169 --> 00:36:55,421
(sighs)
700
00:37:02,303 --> 00:37:04,513
(chuckles)
Please don't be drunk.
701
00:37:04,555 --> 00:37:06,682
This is not
a life-or-death situation,
702
00:37:06,724 --> 00:37:10,311
and you are free to respond
to me any way that you want.
703
00:37:10,353 --> 00:37:14,315
Uh, I should have specified:
please don't be high either.
704
00:37:14,357 --> 00:37:17,235
Uh, look, uh-- I just came here
t-to say that, um,
705
00:37:17,276 --> 00:37:19,862
for a long time I told myself
that I couldn't risk
706
00:37:19,904 --> 00:37:22,114
having a normal life.
707
00:37:22,156 --> 00:37:25,284
Because people like me
don't get to fall in love
708
00:37:25,326 --> 00:37:27,703
and settle down
and grow old with somebody.
709
00:37:30,081 --> 00:37:32,041
But a friend of mine
asked me recently
710
00:37:32,083 --> 00:37:35,461
to think about what I am
willing to risk.
711
00:37:35,503 --> 00:37:38,047
And falling for somebody will
always feel terrifying to me.
712
00:37:38,089 --> 00:37:39,173
But...
713
00:37:41,884 --> 00:37:43,594
(exhales)
714
00:37:43,636 --> 00:37:47,014
I'm here to say
that I-I really think that you
715
00:37:47,056 --> 00:37:50,059
are worth the risk.
716
00:37:51,769 --> 00:37:53,271
(mutters, chuckles)
717
00:37:53,312 --> 00:37:54,647
(laughs)
718
00:37:54,689 --> 00:37:56,023
Get in here.
719
00:37:57,275 --> 00:37:58,734
CAROLINE:
Dear Lizzie,
720
00:37:58,776 --> 00:38:00,528
hopefully this can give you
some perspective
721
00:38:00,569 --> 00:38:02,405
on who I used to be.
722
00:38:02,446 --> 00:38:05,825
When I was your age,
I remember feeling like
723
00:38:05,866 --> 00:38:07,785
I was a total mess.
724
00:38:07,827 --> 00:38:11,122
Like I was waiting to become
a better version of me
725
00:38:11,163 --> 00:38:13,708
so my real life could start.
726
00:38:13,749 --> 00:38:16,919
But it wasn't becoming a vampire
that changed everything.
727
00:38:16,961 --> 00:38:19,588
Change is a series
of small moments
728
00:38:19,630 --> 00:38:23,592
that build on each other like
steps up the side of a mountain.
729
00:38:23,634 --> 00:38:27,346
Your life isn't on hold
until you figure everything out.
730
00:38:27,388 --> 00:38:29,181
It's already happening.
731
00:38:29,223 --> 00:38:33,561
You're already changing,
moment by moment.
732
00:38:33,602 --> 00:38:38,607
And, Elizabeth,
there is nothing wrong with you.
733
00:38:38,649 --> 00:38:41,819
Your brain chemistry creates
unique challenges for you,
734
00:38:41,861 --> 00:38:44,947
but you are not broken.
735
00:38:44,989 --> 00:38:49,035
You are growing and changing
every day.
736
00:38:49,076 --> 00:38:52,079
And it is beautiful to watch.
737
00:38:54,999 --> 00:38:57,335
LANDON:
You want to go first,
or should I?
738
00:38:57,376 --> 00:38:59,211
HOPE:
How about at the same time?
739
00:39:00,379 --> 00:39:03,299
BOTH:
I'm sorry.
740
00:39:03,341 --> 00:39:04,842
(laughs softly)
741
00:39:04,884 --> 00:39:09,013
♪ You're my secret appetite,
served up... ♪
742
00:39:09,055 --> 00:39:10,389
Thank you for
saving the show.
743
00:39:12,350 --> 00:39:14,018
♪ You're the taste
to satisfy... ♪
744
00:39:14,060 --> 00:39:17,480
I figured out why I was
so obsessed with it.
745
00:39:17,521 --> 00:39:20,316
The story's about learning
how to say goodbye.
746
00:39:20,358 --> 00:39:22,485
♪ So many nights
to find the one... ♪
747
00:39:22,526 --> 00:39:23,652
I think Rafael leaving
is hitting me harder
748
00:39:23,694 --> 00:39:25,154
than I thought.
749
00:39:26,405 --> 00:39:28,783
♪ Right when I thought... ♪
750
00:39:28,824 --> 00:39:31,243
I know.
751
00:39:31,285 --> 00:39:32,870
♪ You showed the sun to me... ♪
752
00:39:32,912 --> 00:39:36,082
You were right.
753
00:39:36,123 --> 00:39:39,043
About my dad
being in the play.
754
00:39:39,085 --> 00:39:41,170
♪ In and out of love... ♪
755
00:39:41,212 --> 00:39:45,424
You made everyone see him
the way that I did.
756
00:39:45,466 --> 00:39:46,884
Thank you.
757
00:39:46,926 --> 00:39:48,302
Always.
758
00:39:48,344 --> 00:39:49,887
Hope Mikaelson.
759
00:39:49,929 --> 00:39:52,473
♪ Trying hard to say... ♪
760
00:39:52,515 --> 00:39:54,183
Always.
761
00:39:54,225 --> 00:39:56,018
♪ Seen your face ♪
762
00:39:56,060 --> 00:39:58,562
♪ I'd be waiting for you ♪
763
00:40:00,189 --> 00:40:02,691
♪ And always be in and out ♪
764
00:40:02,733 --> 00:40:04,026
♪ And in, if it wasn't
for you... ♪
765
00:40:04,068 --> 00:40:05,277
MG:
So...
766
00:40:05,319 --> 00:40:08,072
that was your plan all along?
767
00:40:08,114 --> 00:40:11,659
Eh. I sort of make it up
as I go, to be honest.
768
00:40:11,700 --> 00:40:12,993
(both chuckle)
769
00:40:13,035 --> 00:40:14,912
Oh.
770
00:40:17,790 --> 00:40:19,542
You know, the chap
with the terrible acne scars
771
00:40:19,583 --> 00:40:22,044
and the, uh, pit of goo,
772
00:40:22,086 --> 00:40:24,505
he wanted me
to cause chaos
773
00:40:24,547 --> 00:40:27,007
and distract you all, but, uh,
couldn't really help myself.
774
00:40:27,049 --> 00:40:28,134
(chuckles)
775
00:40:34,849 --> 00:40:37,268
Hey.
776
00:40:37,309 --> 00:40:39,019
You're not much of
a monster, are you?
777
00:40:39,061 --> 00:40:40,271
(laughs)
778
00:40:40,312 --> 00:40:42,565
Given the show tonight,
779
00:40:42,606 --> 00:40:45,901
it seems to me that even
monsters can be redeemed.
780
00:40:47,528 --> 00:40:48,988
Especially the ones
that everyone else here
781
00:40:49,029 --> 00:40:51,157
has given up on, for instance.
782
00:40:53,993 --> 00:40:56,704
I'll see you around, mate.
783
00:41:05,921 --> 00:41:07,923
(groans)
784
00:41:07,965 --> 00:41:09,967
(Necromancer laughs)
785
00:41:10,009 --> 00:41:12,094
NECROMANCER:
The soul exchange
786
00:41:12,136 --> 00:41:15,181
is consecrated.
(laughs)
787
00:41:15,222 --> 00:41:17,057
For every life we take,
788
00:41:17,099 --> 00:41:20,311
we can draw a monster
from the dark.
789
00:41:20,352 --> 00:41:21,854
All we need now
790
00:41:21,896 --> 00:41:23,856
is the final piece
of the triad spell.
791
00:41:23,898 --> 00:41:25,524
I assume you've secured
792
00:41:25,566 --> 00:41:26,859
a vampire?
793
00:41:29,111 --> 00:41:30,529
MG:
Alyssa,
794
00:41:30,571 --> 00:41:32,156
take my hand,
I'll vamp us out of here.
795
00:41:41,874 --> 00:41:43,417
Ad Somnum.
796
00:41:45,628 --> 00:41:47,463
Oh.
797
00:41:51,133 --> 00:41:53,511
Sure did.
798
00:41:53,552 --> 00:41:55,471
Captioning sponsored by
WARNER BROS. TELEVISION
799
00:41:55,513 --> 00:41:57,264
and TOYOTA.
800
00:42:01,268 --> 00:42:34,510
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.