Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,563 --> 00:00:07,275
In the criminal justice system,
2
00:00:07,324 --> 00:00:08,878
sexually based offenses
3
00:00:08,926 --> 00:00:11,023
are considered especially heinous.
4
00:00:11,128 --> 00:00:13,575
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,624 --> 00:00:15,324
who investigate these vicious felonies
6
00:00:15,373 --> 00:00:16,873
are members of an elite squad
7
00:00:16,938 --> 00:00:18,857
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:18,931 --> 00:00:20,665
These are their stories.
9
00:00:25,113 --> 00:00:28,449
One, two...
10
00:00:30,815 --> 00:00:32,565
Three...
11
00:00:34,115 --> 00:00:36,116
Four...
12
00:00:37,639 --> 00:00:39,146
Five.
13
00:00:40,830 --> 00:00:44,261
Imani, is he gone?
14
00:00:45,116 --> 00:00:46,843
Yeah.
15
00:00:47,202 --> 00:00:48,937
Are you okay?
16
00:00:49,489 --> 00:00:51,195
Aneeka?
17
00:00:56,211 --> 00:00:59,133
- So he walked you home?
- No... I mean yes.
18
00:00:59,181 --> 00:01:01,869
Jimmy Gunn walked me home.
He kissed me good night.
19
00:01:01,917 --> 00:01:03,871
And that's when you invited him inside.
20
00:01:03,919 --> 00:01:05,921
No, he asked to use my bathroom,
21
00:01:05,970 --> 00:01:07,657
- so...
- So you let him inside.
22
00:01:07,706 --> 00:01:08,959
To use my bathroom.
23
00:01:09,169 --> 00:01:10,956
When he came out,
he threw me on the floor.
24
00:01:11,027 --> 00:01:13,849
Nora, you had a nice date
with my client,
25
00:01:14,113 --> 00:01:16,850
kissed him. You invited him in.
26
00:01:17,045 --> 00:01:18,741
Then he got passionate with you.
27
00:01:18,881 --> 00:01:21,836
No, he raped me.
28
00:01:26,020 --> 00:01:29,108
- Lily...
- Wait, oh..
29
00:01:30,140 --> 00:01:32,585
- Wait, slow down.
- So hot.
30
00:01:32,634 --> 00:01:35,102
- Wait, I really want...
- I know what you want.
31
00:01:38,570 --> 00:01:39,859
Lily, Lily, slow down.
32
00:01:40,288 --> 00:01:42,132
Okay, this was last night?
33
00:01:42,266 --> 00:01:44,037
And he did what?
34
00:01:44,692 --> 00:01:46,296
Can you come in?
35
00:01:46,835 --> 00:01:48,081
No, I get it.
36
00:01:48,130 --> 00:01:50,618
I'll come there. 20 minutes.
37
00:01:50,812 --> 00:01:53,788
- A friend had a bad night?
- My cousin, actually.
38
00:01:54,085 --> 00:01:55,456
We're not close.
39
00:01:55,543 --> 00:01:57,960
Her family moved
to Manhattan when we were kids.
40
00:01:58,131 --> 00:01:59,741
She's more of an uptown girl.
41
00:01:59,789 --> 00:02:01,741
But she knows you're SVU.
42
00:02:01,992 --> 00:02:03,564
- Uh-huh.
- Go.
43
00:02:03,757 --> 00:02:05,866
- I'll tell the captain.
- Thanks.
44
00:02:06,675 --> 00:02:08,469
Aneeka and Imani Clark.
45
00:02:08,579 --> 00:02:12,465
Is Captain Cragen
or Detective Munch still here?
46
00:02:13,276 --> 00:02:15,945
Okay, hold on. Sergeant.
47
00:02:19,361 --> 00:02:22,661
Cap, remember a case
about 20 years ago...
48
00:02:22,710 --> 00:02:24,812
Aneeka and Imani Coleman?
49
00:02:24,991 --> 00:02:26,724
Oh, I do. It was horrible.
50
00:02:26,773 --> 00:02:29,239
The sisters,
they were kidnapped at gunpoint,
51
00:02:29,288 --> 00:02:31,862
and one was raped,
and the other one was...
52
00:02:32,183 --> 00:02:33,523
Forced to watch.
53
00:02:33,578 --> 00:02:35,573
Munch and I interviewed the mother.
54
00:02:35,622 --> 00:02:37,101
I remember because,
55
00:02:37,709 --> 00:02:39,403
it was right after my mother died.
56
00:02:39,452 --> 00:02:41,239
Yeah, I remember.
57
00:02:41,452 --> 00:02:44,231
Well, Aneeka and Imani
just walked in here,
58
00:02:44,280 --> 00:02:46,159
asking to talk to a detective.
59
00:02:46,348 --> 00:02:47,664
Why?
60
00:02:47,752 --> 00:02:50,112
Well, their mother
died recently... COVID.
61
00:02:50,161 --> 00:02:51,769
- Oh.
- And it brought some stuff up.
62
00:02:51,818 --> 00:02:53,503
And I'm supposed to be
meeting with Carisi
63
00:02:53,552 --> 00:02:55,039
about Jimmy Gunn's parole hearing.
64
00:02:55,155 --> 00:02:56,307
Want me to push this off?
65
00:02:56,387 --> 00:02:58,641
No, I'll talk to the sisters.
66
00:02:58,776 --> 00:03:01,251
Jimmy Gunn is up for parole already?
67
00:03:01,357 --> 00:03:03,711
- He raped four women.
- Mm.
68
00:03:03,760 --> 00:03:06,163
It'd be great if they could
show up to the hearing.
69
00:03:06,212 --> 00:03:07,376
That's not gonna happen.
70
00:03:07,425 --> 00:03:08,809
Only one, Nora Anderson,
71
00:03:08,858 --> 00:03:10,694
is even willing to speak with us,
72
00:03:10,945 --> 00:03:14,114
but uh, I put the sisters in interview.
73
00:03:25,300 --> 00:03:27,287
You know, I want
to go through their file.
74
00:03:27,335 --> 00:03:29,523
Tell them I just need
a few minutes, okay?
75
00:04:33,618 --> 00:04:36,468
Yes, yes, tell him I'm on my way.
76
00:04:36,517 --> 00:04:38,547
Liv, everything okay?
77
00:04:38,595 --> 00:04:39,922
No.
78
00:04:39,971 --> 00:04:41,433
That was Noah's school.
79
00:04:41,482 --> 00:04:44,104
Somebody in his pod
tested positive for COVID,
80
00:04:44,200 --> 00:04:46,654
- and Noah's running a fever.
- Oh, no.
81
00:04:46,703 --> 00:04:48,641
Can you please talk
to Imani and Aneeka?
82
00:04:48,690 --> 00:04:50,407
- The file is on my desk.
- Yeah, your old case.
83
00:04:50,456 --> 00:04:51,580
Fin told me. I got this.
84
00:04:51,629 --> 00:04:52,749
- Thank you.
- Of course.
85
00:04:52,819 --> 00:04:54,786
- Go take care of Noah.
- Okay.
86
00:04:56,462 --> 00:04:58,118
_
87
00:04:58,167 --> 00:04:59,382
How's your mother doing?
88
00:04:59,579 --> 00:05:00,799
She was always my favorite aunt.
89
00:05:00,886 --> 00:05:02,640
Oh, until you moved?
90
00:05:02,821 --> 00:05:04,169
She's okay...
91
00:05:04,282 --> 00:05:06,138
I mean, as far as I can tell from Zoom.
92
00:05:06,343 --> 00:05:08,142
Right, it must be tough.
93
00:05:08,355 --> 00:05:09,908
I know you've always been so close.
94
00:05:10,110 --> 00:05:11,297
Yeah.
95
00:05:11,397 --> 00:05:14,285
So this guy, was he a friend?
96
00:05:14,427 --> 00:05:16,267
More like a first date from hell.
97
00:05:16,426 --> 00:05:19,748
Xavier Garcia,
you've heard of him, right?
98
00:05:20,526 --> 00:05:22,653
The social app billionaire?
99
00:05:22,702 --> 00:05:24,792
Yeah. How did you meet him?
100
00:05:24,871 --> 00:05:27,045
It sounds a little stalkerish, I...
101
00:05:27,366 --> 00:05:28,912
I drunk DM'd him one night.
102
00:05:29,040 --> 00:05:30,328
I didn't expect him to reply.
103
00:05:30,377 --> 00:05:32,260
He has 10 million followers.
104
00:05:32,774 --> 00:05:35,107
So when he asked me to come over,
105
00:05:35,187 --> 00:05:37,274
of course I said yes.
106
00:05:37,517 --> 00:05:39,618
Okay, what happened?
107
00:05:41,121 --> 00:05:42,710
He ordered in fancy sushi.
108
00:05:42,798 --> 00:05:44,103
We had some wine.
109
00:05:44,525 --> 00:05:45,986
Then he was all over me.
110
00:05:46,159 --> 00:05:48,118
I told him to slow down,
and he actually backed off.
111
00:05:48,229 --> 00:05:50,071
Okay, so he listened to you?
112
00:05:50,119 --> 00:05:51,712
Until he didn't.
113
00:05:51,797 --> 00:05:54,055
We were making out, and,
114
00:05:54,103 --> 00:05:55,562
suddenly he was inside me.
115
00:05:55,833 --> 00:05:57,639
I'm like, "I just told you
to slow down."
116
00:05:57,730 --> 00:05:59,525
Did you want to have sex?
117
00:06:00,117 --> 00:06:01,752
It all happened so fast.
118
00:06:01,844 --> 00:06:04,530
By the time my brain
caught up with my body, I...
119
00:06:04,758 --> 00:06:06,089
I told him to stop.
120
00:06:06,384 --> 00:06:07,563
He didn't.
121
00:06:07,612 --> 00:06:08,791
He...
122
00:06:09,032 --> 00:06:11,493
Just pinned me against a
wall until he was finished.
123
00:06:13,658 --> 00:06:15,889
- Am I wasting your time?
- No.
124
00:06:16,438 --> 00:06:18,985
Lily, you can withdraw consent
at any time.
125
00:06:19,034 --> 00:06:21,722
If you changed your mind
and he kept going,
126
00:06:21,776 --> 00:06:23,262
that's rape.
127
00:06:26,845 --> 00:06:28,550
Aneeka, Imani,
128
00:06:28,609 --> 00:06:29,890
thank you for waiting.
129
00:06:29,939 --> 00:06:31,715
I am Detective Rollins.
130
00:06:32,555 --> 00:06:34,368
The captain has a family emergency,
131
00:06:34,417 --> 00:06:36,360
but she wanted me to tell you
132
00:06:36,408 --> 00:06:38,039
that she remembers your mother,
133
00:06:38,088 --> 00:06:39,610
and she's so sad for your loss.
134
00:06:39,658 --> 00:06:41,632
Thank you, it was a shock.
135
00:06:41,725 --> 00:06:43,321
She was only in the ICU for a week.
136
00:06:43,370 --> 00:06:44,623
We couldn't even say good-bye.
137
00:06:44,672 --> 00:06:46,173
I am so sorry.
138
00:06:47,063 --> 00:06:49,484
Um, how can I help you?
139
00:06:49,564 --> 00:06:51,051
We were going
through her storage locker,
140
00:06:51,099 --> 00:06:52,992
and we came across this box.
141
00:06:53,559 --> 00:06:55,778
Articles about Darryl Clark.
142
00:06:56,485 --> 00:06:58,310
Okay, that can bring up
a lot of feelings.
143
00:06:58,359 --> 00:07:00,713
Only one... anger.
144
00:07:00,816 --> 00:07:03,204
The articles say that Clark
was convicted on six rapes,
145
00:07:03,253 --> 00:07:04,361
none in Harlem,
146
00:07:04,409 --> 00:07:05,531
but our mother said,
147
00:07:05,580 --> 00:07:07,717
that he went to jail
for what he did to me.
148
00:07:08,528 --> 00:07:10,295
Okay, well, he did take a...
149
00:07:10,633 --> 00:07:11,709
A deal.
150
00:07:11,758 --> 00:07:14,087
- He got 35 years.
- But not for raping me?
151
00:07:14,136 --> 00:07:15,773
Is that possible?
152
00:07:17,125 --> 00:07:18,368
No, you're right.
153
00:07:18,954 --> 00:07:22,387
He never confessed, to assaulting you.
154
00:07:22,482 --> 00:07:24,970
The deal he made specifically stated
155
00:07:25,019 --> 00:07:27,139
he couldn't be prosecuted
for your assault.
156
00:07:27,188 --> 00:07:29,405
So those three hours he tormented us...
157
00:07:29,454 --> 00:07:30,510
a gun in our faces,
158
00:07:30,558 --> 00:07:32,256
frozen on the ground just don't count?
159
00:07:32,350 --> 00:07:33,618
How did that happen?
160
00:07:33,728 --> 00:07:35,691
The only way the DA could make the case
161
00:07:35,740 --> 00:07:37,868
was to take it to trial,
and I think your mother
162
00:07:37,917 --> 00:07:39,522
didn't want to put you through that.
163
00:07:39,633 --> 00:07:41,053
I didn't agree.
164
00:07:41,102 --> 00:07:42,933
I was only 11, but...
165
00:07:42,982 --> 00:07:44,034
I wanted justice.
166
00:07:44,083 --> 00:07:45,573
I know I would have faced him.
167
00:07:45,621 --> 00:07:47,155
She would've for sure.
168
00:07:47,930 --> 00:07:49,497
Show her your diary.
169
00:07:52,160 --> 00:07:53,651
I wrote this,
170
00:07:54,785 --> 00:07:56,617
a week after the rape.
171
00:07:57,665 --> 00:07:59,647
I wanted him to know how I felt then,
172
00:07:59,784 --> 00:08:01,586
and I want him to know now.
173
00:08:04,245 --> 00:08:05,812
Isn't there anything?
174
00:08:08,377 --> 00:08:10,039
There may be.
175
00:08:10,368 --> 00:08:12,191
Let me call my captain.
176
00:08:18,059 --> 00:08:20,823
Last time I saw Nora
was at Jimmy Gunn's sentence.
177
00:08:20,954 --> 00:08:22,791
She's not happy he's up for parole.
178
00:08:22,848 --> 00:08:24,299
- Neither am I.
I'm looking at Jimmy's file.
179
00:08:24,348 --> 00:08:25,602
The way he manipulated his vics,
180
00:08:25,651 --> 00:08:26,729
what he did to 'em in trial,
181
00:08:26,778 --> 00:08:28,069
this guy got too good a deal.
182
00:08:28,118 --> 00:08:29,338
He's not getting out, is he?
183
00:08:29,387 --> 00:08:31,713
Well, it looks like
he spent the past seven years
184
00:08:31,762 --> 00:08:33,849
checking off all the good inmate boxes.
185
00:08:33,918 --> 00:08:36,740
College degree, he goes to church, NA.
186
00:08:36,789 --> 00:08:38,977
NA? He's not a drug addict.
187
00:08:39,026 --> 00:08:40,893
Not until he got to prison,
and then he realized,
188
00:08:40,942 --> 00:08:42,929
oh, I get points for going to meetings.
189
00:08:47,320 --> 00:08:48,966
Detective Tutuola.
190
00:08:49,345 --> 00:08:50,587
So you know just 'cause I'm here,
191
00:08:50,636 --> 00:08:51,690
doesn't mean I'm doing this.
192
00:08:51,739 --> 00:08:53,769
Understood, and thank you for coming.
193
00:08:53,915 --> 00:08:55,979
Nora, this is ADA Carisi.
194
00:08:56,027 --> 00:08:57,974
Please come in, take a seat.
195
00:09:00,595 --> 00:09:01,915
How you doing, Nora?
196
00:09:01,964 --> 00:09:03,918
Aside from night terrors...
197
00:09:04,066 --> 00:09:06,220
I wake up, and it's happening again.
198
00:09:06,652 --> 00:09:08,812
This parole hearing, will he be there?
199
00:09:08,861 --> 00:09:10,993
He'll be there, but I'll be there too.
200
00:09:11,355 --> 00:09:13,399
I'm just trying to get on with my life.
201
00:09:13,654 --> 00:09:16,042
It's been seven years, but I'm
still hanging on by a thread.
202
00:09:16,091 --> 00:09:18,938
And that is exactly what the
parole board needs to hear.
203
00:09:19,080 --> 00:09:20,345
Jimmy is a conman,
204
00:09:20,393 --> 00:09:21,713
and if none of the vics testify,
205
00:09:21,762 --> 00:09:23,104
then he's gonna be able
to paint himself
206
00:09:23,153 --> 00:09:24,420
any way he wants.
207
00:09:24,468 --> 00:09:25,841
Can't you get someone else?
208
00:09:25,977 --> 00:09:28,860
- We tried, but...
- They said no.
209
00:09:31,967 --> 00:09:33,487
The guy raped me.
210
00:09:33,850 --> 00:09:35,037
I already testified at the trial.
211
00:09:35,086 --> 00:09:37,621
Isn't it your job
to keep him locked up?
212
00:09:39,460 --> 00:09:41,647
Restorative justice isn't usually used
213
00:09:41,696 --> 00:09:43,158
in sexual assault cases.
214
00:09:43,206 --> 00:09:44,666
I know, I just don't know what else
215
00:09:44,714 --> 00:09:45,924
we can offer Aneeka and Imani.
216
00:09:45,973 --> 00:09:47,557
They want to face Darryl Clark.
217
00:09:47,605 --> 00:09:48,728
He's still at Sing Sing.
218
00:09:48,777 --> 00:09:50,264
He's not even up for parole.
219
00:09:50,313 --> 00:09:52,635
I just don't know
why he would agree to it.
220
00:09:52,684 --> 00:09:54,838
- At least let me reach out.
- Please do.
221
00:09:54,909 --> 00:09:56,896
- How's Noah?
- You know kids.
222
00:09:56,945 --> 00:09:58,448
He's 100.6,
223
00:09:58,496 --> 00:10:00,968
and he has no other symptoms so far.
224
00:10:01,133 --> 00:10:02,734
It's-it's probably nothing.
225
00:10:03,597 --> 00:10:05,011
Um...
226
00:10:05,125 --> 00:10:07,777
So Kat left me a message.
Can I talk to her?
227
00:10:07,826 --> 00:10:09,366
Yeah, she's right here.
228
00:10:10,362 --> 00:10:12,335
- It's the captain.
- Hey.
229
00:10:12,390 --> 00:10:14,768
So your friend disclosed to you?
230
00:10:14,817 --> 00:10:17,292
My first cousin, actually,
Lily Bustani.
231
00:10:17,341 --> 00:10:19,573
Right, and she says that
232
00:10:19,621 --> 00:10:22,987
she was assaulted
by Xavier Garcia, the...
233
00:10:23,035 --> 00:10:24,534
The tech entrepreneur?
234
00:10:24,583 --> 00:10:26,823
She said no, tried to push him off,
235
00:10:26,872 --> 00:10:28,526
but he insisted on finishing.
236
00:10:28,575 --> 00:10:30,862
Okay, did she do a rape kit?
237
00:10:30,910 --> 00:10:32,018
I sent her for one.
238
00:10:32,073 --> 00:10:34,094
But this guy's not gonna deny sex.
239
00:10:34,142 --> 00:10:36,396
They even had a nightcap
in his apartment after,
240
00:10:36,444 --> 00:10:37,666
and he texted her this morning.
241
00:10:37,715 --> 00:10:39,994
- Did she text him back?
- Not yet.
242
00:10:40,199 --> 00:10:41,408
Should we pick him up?
243
00:10:41,456 --> 00:10:42,902
Look, he's a smart guy.
244
00:10:42,951 --> 00:10:45,130
He's probably got an army of lawyers.
245
00:10:45,179 --> 00:10:47,205
He's not gonna come in, unless,
246
00:10:47,393 --> 00:10:48,612
unless we arrest him,
247
00:10:48,661 --> 00:10:50,181
and we don't have enough for that.
248
00:10:50,230 --> 00:10:52,580
So because he's rich, we back off.
249
00:10:52,827 --> 00:10:54,127
No...
250
00:10:54,175 --> 00:10:55,393
Have her text him,
251
00:10:55,442 --> 00:10:57,697
and, see if he'll meet her for coffee.
252
00:10:58,033 --> 00:10:59,464
All right, controlled meet.
253
00:10:59,513 --> 00:11:01,166
Get him on the record
admitting assault.
254
00:11:01,360 --> 00:11:03,476
- I'll call Carisi.
- You know, I'll do that for you.
255
00:11:04,306 --> 00:11:05,526
Okay.
256
00:11:09,448 --> 00:11:11,902
Okay, Captain, yeah, I hear you.
257
00:11:12,226 --> 00:11:13,680
I hope Noah feels better.
258
00:11:13,838 --> 00:11:15,872
Hey, tell me you got Nora
to change her mind.
259
00:11:15,921 --> 00:11:18,112
No, she had her AA sponsor call me.
260
00:11:18,161 --> 00:11:19,381
I wouldn't count on her.
261
00:11:19,430 --> 00:11:20,590
What about Jimmy's other victims?
262
00:11:20,638 --> 00:11:22,104
They're not returning my calls.
263
00:11:22,153 --> 00:11:23,242
The trial was brutal.
264
00:11:23,291 --> 00:11:24,549
- I'm trying.
- Well, try harder.
265
00:11:24,598 --> 00:11:26,198
Because if he gets out,
he's gonna strike again.
266
00:11:26,246 --> 00:11:27,278
We'll all look like idiots.
267
00:11:27,327 --> 00:11:28,955
Carisi, you don't think I know that?
268
00:11:29,004 --> 00:11:30,924
Oh good, I caught you.
269
00:11:30,972 --> 00:11:32,659
- Counselor Carisi.
- Yeah?
270
00:11:32,708 --> 00:11:35,236
Ronnie Blevins,
the chaplain at Fishkill.
271
00:11:35,333 --> 00:11:36,987
Jimmy Gunn is one of my flock.
272
00:11:37,073 --> 00:11:39,182
Sergeant Tutuola. How can we help you?
273
00:11:39,247 --> 00:11:42,435
You put Jimmy's victims
on the list to speak.
274
00:11:42,484 --> 00:11:43,815
He'd like to have a conversation
275
00:11:43,863 --> 00:11:44,979
with any and all of them.
276
00:11:45,027 --> 00:11:46,273
I'm sure.
277
00:11:46,340 --> 00:11:47,760
Right before his parole hearing
278
00:11:47,809 --> 00:11:49,763
so he can try to convince them
that they weren't raped?
279
00:11:49,865 --> 00:11:52,003
No, he's contrite.
280
00:11:52,172 --> 00:11:53,924
Jimmy's been trying to apologize
281
00:11:53,980 --> 00:11:55,244
to these women for years.
282
00:11:55,292 --> 00:11:56,869
I have dozens of letters.
283
00:11:57,007 --> 00:11:58,928
If he wrote them,
how can you have the letters?
284
00:11:58,977 --> 00:12:00,588
Prison admin never forwarded 'em,
285
00:12:00,637 --> 00:12:02,513
which we know is their prerogative.
286
00:12:05,010 --> 00:12:06,816
Appreciate you coming by.
287
00:12:07,436 --> 00:12:08,931
And Chaplain...
288
00:12:09,127 --> 00:12:10,416
Jimmy's victims,
289
00:12:10,464 --> 00:12:12,500
they're not buying
anything he's selling.
290
00:12:20,754 --> 00:12:22,213
_
291
00:12:22,333 --> 00:12:23,659
Restorative justice?
292
00:12:23,816 --> 00:12:25,813
- What is that?
- So you both meet with Darryl Clark,
293
00:12:25,862 --> 00:12:28,176
tell him how you feel,
ask him questions, it's...
294
00:12:28,224 --> 00:12:29,851
Emotional justice.
295
00:12:29,996 --> 00:12:31,101
That's great.
296
00:12:31,150 --> 00:12:32,821
- I'm in.
- Aneeka, hold on.
297
00:12:33,572 --> 00:12:34,737
He agreed to do this?
298
00:12:34,785 --> 00:12:36,299
He did, he's getting transferred,
299
00:12:36,347 --> 00:12:38,166
to a federal prison in Utah next week.
300
00:12:38,214 --> 00:12:39,819
He got caught smuggling drugs.
301
00:12:39,867 --> 00:12:41,267
He probably is hoping
that this will delay
302
00:12:41,315 --> 00:12:42,682
- the transfer.
- How would it do that?
303
00:12:42,731 --> 00:12:46,602
Well, normally these sessions,
take a year to arrange.
304
00:12:46,651 --> 00:12:48,271
A facilitator meets with him, with you.
305
00:12:48,320 --> 00:12:49,774
You get an agreement to the rules.
306
00:12:49,823 --> 00:12:51,046
I'm not waiting that long,
307
00:12:51,094 --> 00:12:52,411
and I'm not going to Utah.
308
00:12:52,747 --> 00:12:54,016
Can't we just do it faster?
309
00:12:54,065 --> 00:12:55,764
We've waited 21 years, Aneeka.
310
00:12:55,813 --> 00:12:57,021
We can wait a little bit longer.
311
00:12:57,070 --> 00:12:58,203
Maybe you can.
312
00:12:58,252 --> 00:13:00,039
It didn't affect you like it did me.
313
00:13:00,125 --> 00:13:01,664
Okay, well, it would be better,
314
00:13:01,712 --> 00:13:04,458
if we had time to prepare
exactly what you wanna ask.
315
00:13:04,507 --> 00:13:05,884
I want to know why.
316
00:13:06,041 --> 00:13:07,344
Why'd he do it? Why that day?
317
00:13:07,393 --> 00:13:08,813
- Why he chose me?
- Us.
318
00:13:08,862 --> 00:13:10,496
You know what I mean, Imani.
319
00:13:12,219 --> 00:13:13,352
I need to face the man
320
00:13:13,400 --> 00:13:15,043
who's been in my head my whole life.
321
00:13:15,208 --> 00:13:17,015
I need it to happen now.
322
00:13:27,774 --> 00:13:29,834
I know I agreed to this,
but I gotta tell you.
323
00:13:29,883 --> 00:13:31,063
The eighth floor sees this
324
00:13:31,111 --> 00:13:33,102
as a post-penetration
"he said, she said,"
325
00:13:33,150 --> 00:13:34,976
where the he is a wealthy tech titan,
and she...
326
00:13:35,024 --> 00:13:36,478
Can we stop using the expression
327
00:13:36,526 --> 00:13:37,907
"he said, she said"?
328
00:13:38,018 --> 00:13:39,662
I mean, it sounds
like there's no evidence
329
00:13:39,711 --> 00:13:41,499
and there's nothing that we can do,
330
00:13:41,548 --> 00:13:42,951
and why is the "he" always first?
331
00:13:42,999 --> 00:13:45,420
Kat, a jury understands no means no.
332
00:13:45,469 --> 00:13:47,589
They have a harder time
with "yes, then slow down",
333
00:13:47,637 --> 00:13:48,859
"then I want you to stop."
334
00:13:48,908 --> 00:13:50,225
"Even though you didn't stop,"
335
00:13:50,273 --> 00:13:51,673
"I'll still have a
nightcap afterwards."
336
00:13:51,721 --> 00:13:53,295
Every time that you say the jury
337
00:13:53,343 --> 00:13:54,986
is going to have a hard time,
338
00:13:55,338 --> 00:13:56,920
I think you mean you.
339
00:13:58,597 --> 00:14:00,851
Last night, he said he should
be able to meet today.
340
00:14:00,900 --> 00:14:03,195
- I can text him again.
- Do that.
341
00:14:03,853 --> 00:14:05,555
And let's talk about what we need
342
00:14:05,603 --> 00:14:07,042
Xavier to admit to on tape.
343
00:14:07,090 --> 00:14:08,443
Yeah, most importantly
344
00:14:08,491 --> 00:14:10,512
is that he knew you revoked consent,
345
00:14:10,560 --> 00:14:11,760
and he continued having sex with you
346
00:14:11,808 --> 00:14:13,420
after you told him to stop.
347
00:14:13,719 --> 00:14:14,818
That's what happened.
348
00:14:14,867 --> 00:14:16,141
And that, even before that,
349
00:14:16,189 --> 00:14:17,563
your affirmative consent
350
00:14:17,611 --> 00:14:19,680
was only implied, never enthusiastic.
351
00:14:19,780 --> 00:14:21,708
Kat, that is not the legal issue here.
352
00:14:21,804 --> 00:14:23,425
I wasn't enthusiastic.
353
00:14:23,508 --> 00:14:26,161
He started out by asking
if he could suck my toes.
354
00:14:26,271 --> 00:14:27,658
Like, really?
355
00:14:27,775 --> 00:14:29,830
Okay, I hear that.
356
00:14:29,982 --> 00:14:31,662
But that's not what's
gonna help us make this case.
357
00:14:31,711 --> 00:14:33,485
What will help us is if you get him
358
00:14:33,533 --> 00:14:35,872
to make an admission
without putting words in his mouth.
359
00:14:35,921 --> 00:14:37,914
Controlled meets can be tough.
360
00:14:38,031 --> 00:14:40,703
You're gonna get nervous,
but we'll be nearby.
361
00:14:44,260 --> 00:14:45,906
Xavier says he wants to see me,
362
00:14:45,966 --> 00:14:48,125
but he'd rather take me to lunch.
363
00:14:48,558 --> 00:14:51,126
This is literally going to happen.
364
00:14:54,751 --> 00:14:56,329
_
365
00:14:58,237 --> 00:14:59,472
Don't pay them no mind.
366
00:14:59,521 --> 00:15:00,646
You know how it is.
367
00:15:01,929 --> 00:15:03,907
Everyone wants to get
a look at the vics.
368
00:15:03,982 --> 00:15:06,270
- Is that how it is?
- Mm-hmm.
369
00:15:06,711 --> 00:15:08,750
Well, do you mind bringing in
Darryl Clark?
370
00:15:08,831 --> 00:15:09,891
Yes, ma'am.
371
00:15:09,940 --> 00:15:12,240
Why isn't he here?
How long do we have to wait?
372
00:15:12,303 --> 00:15:13,625
We're fine, Imani.
373
00:15:15,476 --> 00:15:17,326
What? Are you okay?
374
00:15:17,375 --> 00:15:18,885
I-I saw a rat.
375
00:15:22,078 --> 00:15:24,333
- It was probably just a mouse.
- No, it was there.
376
00:15:24,702 --> 00:15:26,256
Like in the basement.
377
00:15:28,304 --> 00:15:30,286
Clark yelled, "Lay down,"
378
00:15:30,334 --> 00:15:31,975
but I saw a rat.
379
00:15:32,024 --> 00:15:33,516
I have to get out of here.
I need to leave now.
380
00:15:33,565 --> 00:15:35,019
Imani, you can. You can go.
381
00:15:35,068 --> 00:15:36,141
But I want you to know
382
00:15:36,189 --> 00:15:37,369
that you're probably being
383
00:15:37,417 --> 00:15:39,218
trigger flooded, okay?
384
00:15:39,359 --> 00:15:40,742
And this will pass.
385
00:15:41,336 --> 00:15:42,526
Look...
386
00:15:43,227 --> 00:15:45,878
Just need to breathe, all right?
387
00:15:46,429 --> 00:15:48,349
Go ahead. Breathe?
388
00:15:48,453 --> 00:15:49,956
- Yeah.
- Okay.
389
00:15:50,052 --> 00:15:53,054
It's funny, I don't remember the rats.
390
00:15:55,055 --> 00:15:56,302
Imani, if you need to wait outside...
391
00:15:56,350 --> 00:15:57,793
I'm okay.
392
00:15:59,052 --> 00:16:00,639
I'm sorry.
393
00:16:01,320 --> 00:16:02,896
- It's a lot.
- It is.
394
00:16:02,945 --> 00:16:04,242
It's scary to see him again.
395
00:16:04,290 --> 00:16:05,547
It's scary to be in this place.
396
00:16:05,596 --> 00:16:07,516
I want to remind you that,
397
00:16:07,564 --> 00:16:09,578
we are in control of this situation,
398
00:16:09,626 --> 00:16:11,450
and if it gets to be too much,
399
00:16:11,498 --> 00:16:12,883
we stop.
400
00:16:12,986 --> 00:16:14,266
Got it.
401
00:16:14,842 --> 00:16:17,577
Okay.
402
00:16:19,676 --> 00:16:20,963
I'm here.
403
00:16:24,743 --> 00:16:26,390
So what do you want?
404
00:16:31,946 --> 00:16:33,204
_
405
00:16:33,253 --> 00:16:35,953
Nora, can I talk to you?
406
00:16:36,106 --> 00:16:37,961
Are you stalking me now?
407
00:16:38,047 --> 00:16:39,149
Sorry...
408
00:16:39,198 --> 00:16:41,643
Your roommate told me this
is where you do your meetings.
409
00:16:41,868 --> 00:16:43,488
So much for anonymity.
410
00:16:43,630 --> 00:16:45,028
Nora...
411
00:16:45,899 --> 00:16:48,054
I know you don't want to hear this, but,
412
00:16:48,302 --> 00:16:50,227
Jimmy's prison chaplain came to us
413
00:16:50,275 --> 00:16:51,992
with a message from Jimmy.
414
00:16:52,312 --> 00:16:53,631
I don't care.
415
00:16:53,680 --> 00:16:55,340
He wants to meet with you,
416
00:16:55,716 --> 00:16:57,430
apologize before the hearing.
417
00:16:57,541 --> 00:16:58,719
No chance.
418
00:16:58,767 --> 00:17:01,300
And joke's on him,
I'm not even going to the hearing.
419
00:17:01,395 --> 00:17:02,466
The chaplain also said
420
00:17:02,515 --> 00:17:04,402
Jimmy's been writing you
letters from prison.
421
00:17:04,551 --> 00:17:05,633
That's bull.
422
00:17:05,681 --> 00:17:06,795
I never got any letters.
423
00:17:06,844 --> 00:17:08,883
The prison program
won't forward letters
424
00:17:08,932 --> 00:17:10,820
unless the vic requests them.
425
00:17:10,958 --> 00:17:13,746
How can I request them
if I don't know they exist?
426
00:17:14,246 --> 00:17:15,571
You're right.
427
00:17:16,330 --> 00:17:17,933
I have the letters.
428
00:17:19,061 --> 00:17:21,156
Now, if you don't want 'em, I get it.
429
00:17:27,474 --> 00:17:29,509
He's been writing me all this time?
430
00:17:33,703 --> 00:17:34,883
Did you read 'em?
431
00:17:34,931 --> 00:17:36,736
No, they're addressed to you.
432
00:17:36,875 --> 00:17:38,545
Now, if you want me
to screen 'em, I can.
433
00:17:38,594 --> 00:17:40,506
Knowing Jimmy,
he's just trying to work you.
434
00:17:40,624 --> 00:17:41,917
Yeah, I know.
435
00:17:42,790 --> 00:17:44,149
He's full of it, there's...
436
00:17:44,221 --> 00:17:45,794
There's no way that guy's changed.
437
00:17:46,058 --> 00:17:47,215
Fair...
438
00:17:47,341 --> 00:17:48,971
I'll give 'em back to the chaplain.
439
00:17:53,667 --> 00:17:55,872
No, wait, I'll read 'em.
440
00:17:57,105 --> 00:17:59,429
I want to see what
that son of a bitch has to say.
441
00:18:03,377 --> 00:18:05,055
Okay.
442
00:18:05,379 --> 00:18:07,151
I've listened to you girls.
443
00:18:08,051 --> 00:18:09,738
Still something I need explained.
444
00:18:09,829 --> 00:18:11,375
What is that, Mr. Clark?
445
00:18:11,547 --> 00:18:13,372
This one really still thinks
she's one of mine?
446
00:18:13,443 --> 00:18:14,789
One of yours?
447
00:18:14,992 --> 00:18:16,542
I don't belong to you.
448
00:18:16,695 --> 00:18:19,455
- You raped me.
- Not possible, sweetheart.
449
00:18:19,984 --> 00:18:21,568
Told the DA that years ago.
450
00:18:21,617 --> 00:18:23,539
If you really believed that,
why did you agree to this?
451
00:18:23,588 --> 00:18:26,256
You're getting transferred
to Utah either way.
452
00:18:28,093 --> 00:18:29,763
Something to do.
453
00:18:30,586 --> 00:18:32,006
Or it was.
454
00:18:32,335 --> 00:18:33,825
Didn't expect to be ambushed.
455
00:18:33,874 --> 00:18:35,070
Ambushed?
456
00:18:35,118 --> 00:18:37,083
Isn't that what you did to us?
457
00:18:40,714 --> 00:18:42,401
I'd never touch either of you.
458
00:18:42,449 --> 00:18:43,702
You know what? That's enough.
459
00:18:43,750 --> 00:18:46,018
You know, I've never seen
these two before.
460
00:18:48,880 --> 00:18:50,937
I only did white girls.
461
00:18:51,499 --> 00:18:53,257
I'd never even look at a...
462
00:18:53,430 --> 00:18:54,668
What?
463
00:18:55,846 --> 00:18:57,805
Never even look at what?
464
00:18:58,550 --> 00:19:00,406
You're trying to eyeball me.
465
00:19:00,757 --> 00:19:02,343
- Good luck.
- Yeah.
466
00:19:02,392 --> 00:19:03,714
Why don't you sit down and listen?
467
00:19:03,763 --> 00:19:05,770
Three hours on that floor...
468
00:19:05,818 --> 00:19:07,819
You took away my childhood.
469
00:19:08,002 --> 00:19:09,856
You can at least listen to one page
470
00:19:09,913 --> 00:19:11,248
of what I wrote at the time.
471
00:19:11,296 --> 00:19:12,533
You're gonna read to me now?
472
00:19:12,582 --> 00:19:15,376
Oh, I wrote down
every single thing you did.
473
00:19:15,945 --> 00:19:18,343
Every single messed up detail.
474
00:19:18,695 --> 00:19:20,005
Listen.
475
00:19:20,365 --> 00:19:23,374
Then you can decide if you
ever raped a Black girl.
476
00:19:32,570 --> 00:19:34,030
First, Nora's not even sure,
477
00:19:34,079 --> 00:19:35,239
that she's gonna go to the hearing,
478
00:19:35,287 --> 00:19:36,703
but now, on the day of,
479
00:19:36,751 --> 00:19:38,805
she's willing to go to the prison,
and meet with Jimmy?
480
00:19:38,853 --> 00:19:39,906
She read the letters.
481
00:19:39,955 --> 00:19:41,891
She said she spent the
last seven years of her life
482
00:19:41,939 --> 00:19:43,712
hating the guy, maybe
it's time to let that go.
483
00:19:43,760 --> 00:19:45,177
He's just gonna manipulate her.
484
00:19:45,226 --> 00:19:46,935
What am I supposed to do, tell Nora no?
485
00:19:47,180 --> 00:19:48,727
- Why don't you go with her?
- Because I can't.
486
00:19:48,776 --> 00:19:51,004
I gotta babysit Kat
at a controlled meet.
487
00:19:51,179 --> 00:19:53,166
Hey, you got any tips
on how to deal with her?
488
00:19:53,215 --> 00:19:55,058
Because everything I do
makes her angry.
489
00:19:55,125 --> 00:19:56,969
Then don't do anything.
490
00:19:57,941 --> 00:19:59,657
"When he got off me,"
491
00:19:59,922 --> 00:20:01,692
"I lay empty."
492
00:20:02,112 --> 00:20:04,835
"A spit-out piece of gum
on the ground."
493
00:20:05,816 --> 00:20:08,038
"Imani unstuck me,"
494
00:20:08,281 --> 00:20:10,172
"and we ran."
495
00:20:10,616 --> 00:20:13,269
"It's been ten days since it happened."
496
00:20:13,430 --> 00:20:15,517
"Mom won't let me talk about it."
497
00:20:15,674 --> 00:20:17,883
"I can't look at myself."
498
00:20:18,187 --> 00:20:20,816
"I can't forget his bourbon breath."
499
00:20:21,016 --> 00:20:23,290
- "It still makes me..."
- Bourbon, huh?
500
00:20:24,338 --> 00:20:26,430
I did love my Old Crow back in the day.
501
00:20:26,479 --> 00:20:28,515
So you remember you raped my sister?
502
00:20:29,683 --> 00:20:31,703
I know it was you. I was there too.
503
00:20:32,250 --> 00:20:34,056
How old were you?
504
00:20:34,166 --> 00:20:35,472
Nine.
505
00:20:37,448 --> 00:20:38,768
If I saw you two walking together,
506
00:20:38,817 --> 00:20:39,897
I'd have thought you were twins.
507
00:20:39,946 --> 00:20:41,845
So it's finally coming back to you?
508
00:20:42,964 --> 00:20:44,203
Maybe.
509
00:20:44,834 --> 00:20:46,421
Sounds like my...
510
00:20:46,524 --> 00:20:48,111
What's the word?
511
00:20:48,284 --> 00:20:49,936
My MO.
512
00:20:51,581 --> 00:20:52,921
Just admit it.
513
00:20:52,992 --> 00:20:54,906
You raped me.
514
00:20:57,864 --> 00:20:59,543
It's a possibility.
515
00:21:00,469 --> 00:21:01,828
I was drinking a lot then,
516
00:21:01,876 --> 00:21:04,317
so all I can say is, yeah,
517
00:21:04,856 --> 00:21:06,335
sounds familiar.
518
00:21:19,444 --> 00:21:21,264
I appreciate you coming, Nora.
519
00:21:21,391 --> 00:21:23,746
She came here to hear you out.
520
00:21:26,773 --> 00:21:29,499
- You read all my letters?
- I did.
521
00:21:29,548 --> 00:21:30,868
I only got them this morning.
522
00:21:30,917 --> 00:21:32,569
All I could do is write them, Nora.
523
00:21:32,697 --> 00:21:34,631
The rest is out of my control.
524
00:21:36,276 --> 00:21:38,287
I don't mean to sound
like I'm ducking blame.
525
00:21:38,336 --> 00:21:39,571
Then what are you doing?
526
00:21:39,712 --> 00:21:41,297
I want to listen to her.
527
00:21:44,491 --> 00:21:46,445
Do you have something
you want to say to me?
528
00:21:47,031 --> 00:21:48,368
I do.
529
00:21:49,779 --> 00:21:51,569
You remember that night, how you...
530
00:21:51,733 --> 00:21:53,840
How you acted like a good guy?
531
00:21:54,318 --> 00:21:57,154
I-I thought you were so nice.
532
00:21:58,257 --> 00:21:59,366
And since then I,
533
00:21:59,414 --> 00:22:02,181
I've never been able
to trust my own instincts.
534
00:22:05,074 --> 00:22:07,308
You took away my road map.
535
00:22:08,714 --> 00:22:10,647
I hadn't thought of that.
536
00:22:12,894 --> 00:22:14,781
Thank you for trusting me
enough to be here.
537
00:22:14,869 --> 00:22:16,412
Don't get ahead of yourself.
538
00:22:16,584 --> 00:22:18,229
Of course.
539
00:22:20,969 --> 00:22:22,990
Anything else you want
to say to me, Nora?
540
00:22:23,070 --> 00:22:25,572
Please, say it.
541
00:22:26,466 --> 00:22:27,678
And, Jimmy...
542
00:22:27,764 --> 00:22:29,416
I think there were some things,
543
00:22:29,465 --> 00:22:31,383
you wanted to say to Nora?
544
00:22:32,024 --> 00:22:33,661
Right.
545
00:22:34,114 --> 00:22:35,694
Thank you, Chaplain.
546
00:22:39,631 --> 00:22:41,607
Nora, I've traveled a hard path
547
00:22:41,656 --> 00:22:43,462
to get to where I am now.
548
00:22:44,184 --> 00:22:46,398
A lot of soul searching,
549
00:22:46,703 --> 00:22:48,510
personal inventory.
550
00:22:49,749 --> 00:22:51,251
And here I am...
551
00:22:51,643 --> 00:22:54,284
At this table sitting
across from you...
552
00:22:55,715 --> 00:22:57,853
Asking for your forgiveness.
553
00:22:59,625 --> 00:23:01,219
Can you do that?
554
00:23:03,336 --> 00:23:04,771
I-I don't know.
555
00:23:04,819 --> 00:23:06,758
- I'm not ready.
- You don't have to answer.
556
00:23:06,992 --> 00:23:11,070
Nora, but I am truly sorry.
557
00:23:16,564 --> 00:23:18,455
_
558
00:23:22,355 --> 00:23:24,165
You did tell your
cousin not to wave at us
559
00:23:24,213 --> 00:23:25,431
when Xavier gets here, right?
560
00:23:25,480 --> 00:23:26,673
She's prepped, Carisi.
561
00:23:26,722 --> 00:23:28,718
She wants to bring this guy down.
562
00:23:35,413 --> 00:23:36,967
Game on.
563
00:23:40,703 --> 00:23:42,126
Lily, hi.
564
00:23:42,377 --> 00:23:43,507
How's it going?
565
00:23:43,556 --> 00:23:45,207
- Hey.
- Good to see you.
566
00:23:46,049 --> 00:23:48,189
- Thanks for meeting me.
- Of course.
567
00:23:48,615 --> 00:23:49,898
What's going on?
568
00:23:50,027 --> 00:23:51,486
You're upset with me.
569
00:23:51,534 --> 00:23:52,803
I think you know why.
570
00:23:52,852 --> 00:23:54,330
Honest to God, I'm not sure.
571
00:23:54,619 --> 00:23:56,003
Whatever it is, just tell me.
572
00:23:56,195 --> 00:23:59,083
Remember we talked about
how important honesty is?
573
00:23:59,162 --> 00:24:00,392
Okay.
574
00:24:00,564 --> 00:24:02,632
It's about when we were making out.
575
00:24:02,829 --> 00:24:04,408
Didn't you hear me say, "slow down"?
576
00:24:04,457 --> 00:24:06,803
- And I did, right?
- At first.
577
00:24:07,056 --> 00:24:08,652
Ten I changed my mind.
578
00:24:08,738 --> 00:24:11,066
I said, "stop." Tried to push you away.
579
00:24:11,207 --> 00:24:12,788
I didn't hear that.
580
00:24:13,816 --> 00:24:15,596
But if you're saying
you said that, I believe you.
581
00:24:15,645 --> 00:24:16,881
And you didn't listen?
582
00:24:16,929 --> 00:24:18,738
- First times are awkward.
- Awkward...
583
00:24:18,856 --> 00:24:21,209
I said stop. You kept going.
584
00:24:21,288 --> 00:24:22,854
I'm sorry you're upset,
585
00:24:22,903 --> 00:24:24,421
and I don't want to upset you anymore.
586
00:24:24,470 --> 00:24:25,857
- I should probably go.
- Please don't.
587
00:24:25,906 --> 00:24:27,860
- I didn't mean to imply...
- She's losing him.
588
00:24:27,909 --> 00:24:29,429
Just give her a chance.
589
00:24:29,478 --> 00:24:30,847
Honestly...
590
00:24:31,080 --> 00:24:33,902
You are a substantial person.
591
00:24:34,935 --> 00:24:36,648
There was a real spark between us.
592
00:24:36,696 --> 00:24:38,901
- I thought there was.
- There definitely was.
593
00:24:39,630 --> 00:24:41,416
Can you stay please?
594
00:24:42,366 --> 00:24:44,126
Let's work through this.
595
00:24:44,327 --> 00:24:45,569
I'm trying to figure out,
596
00:24:45,617 --> 00:24:47,053
if you are the sweet,
597
00:24:47,101 --> 00:24:49,170
funny Xavi I was DMing with,
598
00:24:49,218 --> 00:24:51,335
or the tech titan
599
00:24:51,452 --> 00:24:53,975
who invites a girl over,
600
00:24:54,023 --> 00:24:56,330
to order in just to get laid.
601
00:25:01,685 --> 00:25:03,174
Okay.
602
00:25:06,385 --> 00:25:11,030
Why don't we at least start
with why, you targeted them.
603
00:25:11,340 --> 00:25:13,007
Them?
604
00:25:14,147 --> 00:25:16,335
I know for damn sure
I didn't do 'em both.
605
00:25:16,452 --> 00:25:19,441
- Lucky for you.
- It wasn't lucky for me.
606
00:25:19,523 --> 00:25:22,311
That's... debatable.
607
00:25:22,451 --> 00:25:24,620
I mean, you got off easy.
608
00:25:25,116 --> 00:25:27,332
- You still had your cherry.
- Shut up!
609
00:25:27,489 --> 00:25:29,613
Everyone's always telling me that!
610
00:25:29,764 --> 00:25:32,335
I had to lay on that ground
listening to my sister crying.
611
00:25:32,384 --> 00:25:33,671
- I didn't cry!
- You cried.
612
00:25:33,735 --> 00:25:35,155
I saw you.
613
00:25:35,225 --> 00:25:36,795
He made me watch.
614
00:25:37,304 --> 00:25:39,335
He said he'd shoot you if I screamed.
615
00:25:39,720 --> 00:25:41,174
I know it's not the same thing,
616
00:25:41,223 --> 00:25:42,420
but it still counts.
617
00:25:46,176 --> 00:25:47,430
Sorry, folks, we're done here.
618
00:25:47,479 --> 00:25:48,932
- What is going on?
- A brawl in the yard.
619
00:25:49,035 --> 00:25:50,155
So what? Let me finish.
620
00:25:50,203 --> 00:25:51,946
- Come on, we're good here.
- Not happening, Clark.
621
00:25:51,995 --> 00:25:53,325
It's a lockdown, let's go.
622
00:25:53,373 --> 00:25:54,726
- Where do you want us?
- Right here.
623
00:25:54,774 --> 00:25:56,027
Just sit tight, ladies.
624
00:26:05,314 --> 00:26:06,649
Hey, uh...
625
00:26:06,697 --> 00:26:08,249
They say it's almost under control.
626
00:26:08,298 --> 00:26:10,565
- We just have to wait.
- Let's just go.
627
00:26:10,720 --> 00:26:11,913
He acknowledged it,
628
00:26:11,961 --> 00:26:14,266
and seeing him in this cage for life,
629
00:26:14,314 --> 00:26:16,270
- I'm good.
- Well, I'm not.
630
00:26:17,602 --> 00:26:19,323
He didn't acknowledge me.
631
00:26:19,993 --> 00:26:21,828
I come all the way up here
to be supportive of you,
632
00:26:21,885 --> 00:26:22,950
and I have to hear the same thing
633
00:26:22,999 --> 00:26:24,479
I've heard my whole
life? "You're so lucky."
634
00:26:24,527 --> 00:26:26,007
"Your poor sister
had it so much worse."
635
00:26:26,056 --> 00:26:28,143
- Maybe because I did.
- So you agree with him.
636
00:26:28,765 --> 00:26:30,085
You agree with your rapist?
637
00:26:30,133 --> 00:26:31,765
- Cool.
- Just stop.
638
00:26:31,814 --> 00:26:33,273
I made sure he never touched you.
639
00:26:33,322 --> 00:26:34,562
You protected me?
640
00:26:34,610 --> 00:26:35,762
You were his victim.
641
00:26:35,811 --> 00:26:37,354
I was his victim too. Wasn't I?
642
00:26:37,403 --> 00:26:39,007
- Yes, you both were.
- Oh, please.
643
00:26:39,056 --> 00:26:41,677
I was helpless, terrified.
644
00:26:41,726 --> 00:26:43,384
- That feeling never went away.
- I know.
645
00:26:43,433 --> 00:26:44,653
I was the one pinned to the floor.
646
00:26:44,701 --> 00:26:45,981
That's why I could never say anything.
647
00:26:46,029 --> 00:26:47,601
- You just laid there!
Nothing happened to you!
648
00:26:47,650 --> 00:26:49,300
- You think nothing happened?
- She...
649
00:26:49,349 --> 00:26:52,043
I still can't fall asleep
until I know you're home.
650
00:26:52,390 --> 00:26:54,195
My mind is always racing...
651
00:26:54,243 --> 00:26:55,578
Guilt, panic, rage.
652
00:26:55,626 --> 00:26:57,580
How am I supposed
to know how you're feeling?
653
00:26:57,628 --> 00:26:59,833
- I can't just read your mind!
- You're right.
654
00:27:00,127 --> 00:27:02,281
You were allowed
to have feelings, and I wasn't.
655
00:27:02,546 --> 00:27:04,224
I was on the sidelines
during your rape,
656
00:27:04,273 --> 00:27:05,873
and that's how you and Mom
treated me ever since.
657
00:27:05,941 --> 00:27:07,710
Jesus, this...
658
00:27:07,985 --> 00:27:09,718
That is not...
659
00:27:09,835 --> 00:27:12,395
- It's your sister's turn.
- Mom worshipped you.
660
00:27:12,443 --> 00:27:14,124
She thought you protected me from him,
661
00:27:14,173 --> 00:27:16,294
so you were the hero,
and I was nothing.
662
00:27:16,400 --> 00:27:18,288
Any love she had to give went to you,
663
00:27:18,337 --> 00:27:19,795
and you took it.
664
00:27:22,186 --> 00:27:23,884
I was hurting too,
665
00:27:24,268 --> 00:27:26,292
but no one cared.
666
00:27:27,028 --> 00:27:28,982
So sometime...
667
00:27:29,327 --> 00:27:32,329
Sometimes I wish he raped me, not you.
668
00:27:41,895 --> 00:27:43,695
I know it might be clich�,
669
00:27:43,743 --> 00:27:46,104
but I want a guy that takes care of me.
670
00:27:46,296 --> 00:27:47,964
Nothing wrong with that.
671
00:27:48,116 --> 00:27:49,799
I'm kind of old-fashioned myself.
672
00:27:49,847 --> 00:27:52,011
Maybe that's why I kind of
freaked out the other night.
673
00:27:52,233 --> 00:27:54,054
I thought you were, but...
674
00:27:54,297 --> 00:27:56,064
The things moved way too fast.
675
00:27:56,253 --> 00:27:58,574
My last relationship
was a roller coaster...
676
00:27:58,781 --> 00:28:00,610
Physically, emotionally.
677
00:28:00,952 --> 00:28:03,046
Thank you for sharing that, Lily.
678
00:28:03,868 --> 00:28:05,346
If I'd known...
679
00:28:06,340 --> 00:28:07,994
What?
680
00:28:08,413 --> 00:28:10,083
I would have taken more time,
681
00:28:10,469 --> 00:28:11,988
slowed down.
682
00:28:12,187 --> 00:28:14,285
Stopped when I said stop?
683
00:28:14,472 --> 00:28:16,602
Yes, exactly.
684
00:28:17,960 --> 00:28:19,532
Now that we're talking about it,
685
00:28:19,695 --> 00:28:21,864
I realize I did hear you say stop,
686
00:28:22,249 --> 00:28:23,466
and I should have.
687
00:28:23,514 --> 00:28:25,202
All right, good, good.
688
00:28:25,251 --> 00:28:27,605
I was just so into you,
I couldn't control myself.
689
00:28:27,818 --> 00:28:29,179
Oh, seriously, dude?
690
00:28:29,228 --> 00:28:31,182
I can see now that,
from your point of view,
691
00:28:31,803 --> 00:28:33,244
I forced things...
692
00:28:34,225 --> 00:28:36,236
And I am sorry for that, Lily.
693
00:28:37,087 --> 00:28:40,221
- So very sorry.
- That means a lot to me.
694
00:28:41,679 --> 00:28:43,442
Maybe we can start over.
695
00:28:48,264 --> 00:28:49,892
Oh, this is going
in the wrong direction.
696
00:28:49,941 --> 00:28:51,561
- We need to regroup.
- So we'll go in now.
697
00:28:51,610 --> 00:28:54,036
- No, Kat, we may not have it...
- Moving in.
698
00:28:54,890 --> 00:28:57,412
I am so turned on right now.
699
00:28:57,515 --> 00:28:59,936
Me too.
700
00:29:00,095 --> 00:29:01,421
Maybe we should move this to my place.
701
00:29:01,470 --> 00:29:03,024
That's enough. Lily, get up.
702
00:29:03,073 --> 00:29:05,338
- What the hell?
- Xavier, you're done.
703
00:29:05,387 --> 00:29:06,507
- And you're under arrest.
- What?
704
00:29:06,555 --> 00:29:08,143
Lily, this was a setup with cops?
705
00:29:08,192 --> 00:29:09,562
- Are you kidding me?
- I'm sorry, Xavi.
706
00:29:09,611 --> 00:29:11,291
- I didn't know they would...
- Lily, stop talking.
707
00:29:11,339 --> 00:29:12,554
- I want my lawyer.
- Xavier Garcia,
708
00:29:12,602 --> 00:29:14,242
you're under arrest,
anything you say can and...
709
00:29:14,290 --> 00:29:15,359
Fin,
710
00:29:15,407 --> 00:29:16,938
I'm kind of in the middle of something.
711
00:29:16,987 --> 00:29:19,088
I'll just be quick, we have a problem.
712
00:29:19,172 --> 00:29:21,375
Nora fell for Jimmy's apology act.
713
00:29:21,424 --> 00:29:23,024
Well, then you gotta
do the hearing without her.
714
00:29:23,072 --> 00:29:24,779
You gotta testify that all his victims
715
00:29:24,828 --> 00:29:26,228
are too traumatized
to even confront him.
716
00:29:26,276 --> 00:29:27,271
It's too late...
717
00:29:27,320 --> 00:29:28,875
She's here, and she wants to go in.
718
00:29:29,062 --> 00:29:31,401
What's worse, I think she's
gonna back him getting out.
719
00:29:31,539 --> 00:29:32,742
No, you can't let that happen.
720
00:29:32,791 --> 00:29:33,890
She says she has closure.
721
00:29:33,939 --> 00:29:35,179
Am I supposed to tell her she doesn't?
722
00:29:35,289 --> 00:29:37,547
Well, tell her that if he gets out,
he's gonna rape again.
723
00:29:37,595 --> 00:29:39,550
I gotta go.
724
00:29:42,632 --> 00:29:44,039
Nora...
725
00:29:45,025 --> 00:29:48,080
The ADA and I
both have done this a lot.
726
00:29:48,522 --> 00:29:50,874
We really believe Jimmy's playing you.
727
00:29:51,041 --> 00:29:53,845
He looked me in the eye,
listened to me.
728
00:29:54,438 --> 00:29:55,999
He heard me.
729
00:29:57,199 --> 00:29:58,908
Maybe he's paid his dues.
730
00:30:02,618 --> 00:30:04,266
_
731
00:30:04,415 --> 00:30:07,080
Impressive recommendations, Mr. Gunn.
732
00:30:07,348 --> 00:30:09,002
No infractions.
733
00:30:09,159 --> 00:30:10,913
This reconciliation ceremony,
734
00:30:10,962 --> 00:30:12,691
can you tell us what that is?
735
00:30:12,906 --> 00:30:15,333
Chaplain Blevins set that up, sir.
736
00:30:15,425 --> 00:30:16,762
We met in the chapel,
737
00:30:16,811 --> 00:30:18,632
and made an offering to our victims...
738
00:30:18,795 --> 00:30:21,121
a drawing, a poem,
739
00:30:21,169 --> 00:30:23,035
gift from commissary,
740
00:30:23,084 --> 00:30:24,204
then apologized.
741
00:30:24,253 --> 00:30:26,374
Tell me, how did the victims feel?
742
00:30:26,668 --> 00:30:28,458
That was with surrogate victims...
743
00:30:28,551 --> 00:30:30,947
Members of
Chaplain Blevins' congregation.
744
00:30:30,996 --> 00:30:32,160
A symbolic act.
745
00:30:32,348 --> 00:30:33,428
That's very moving.
746
00:30:33,477 --> 00:30:35,285
But have you given thought to the more
747
00:30:35,333 --> 00:30:37,910
specific effect you've
had on your victims?
748
00:30:38,020 --> 00:30:39,321
- We can leave now.
- In seven years...
749
00:30:39,370 --> 00:30:40,536
I want to hear what he has to say.
750
00:30:40,584 --> 00:30:41,697
I thought of nothing else, sir.
751
00:30:41,770 --> 00:30:43,916
I've tried to apologize
to all my victims
752
00:30:43,965 --> 00:30:46,375
and did finally manage
to meet with one of 'em.
753
00:30:47,370 --> 00:30:49,251
But that's a personal matter,
754
00:30:49,621 --> 00:30:50,675
and I didn't do it,
755
00:30:50,724 --> 00:30:53,114
so that I could play
show and tell here today.
756
00:30:54,565 --> 00:30:57,488
I know that some of them
might still be angry at me...
757
00:30:58,636 --> 00:31:00,537
Which I understand.
758
00:31:02,142 --> 00:31:03,595
It's funny.
759
00:31:03,697 --> 00:31:06,986
I'm hearing Chaplain Blevins'
voice in my head now.
760
00:31:07,456 --> 00:31:10,479
True repentance seeks no reward.
761
00:31:12,348 --> 00:31:14,674
I've tried to put myself
in their shoes.
762
00:31:14,848 --> 00:31:16,873
The pain, the fear,
763
00:31:16,922 --> 00:31:18,652
the, well,
764
00:31:19,122 --> 00:31:21,565
distrust, right?
765
00:31:21,621 --> 00:31:23,379
I mean, I have trouble trusting people,
766
00:31:23,428 --> 00:31:24,785
but these women,
767
00:31:25,716 --> 00:31:27,879
probably can't even trust themselves.
768
00:31:29,999 --> 00:31:32,167
I destroyed their instincts.
769
00:31:35,566 --> 00:31:38,668
What I did, that's like...
770
00:31:39,029 --> 00:31:40,605
That's like trying to...
771
00:31:40,778 --> 00:31:43,607
That's like trying
to live your life without...
772
00:31:44,744 --> 00:31:46,395
A road map.
773
00:31:50,637 --> 00:31:52,996
That's very perceptive, Mr. Gunn.
774
00:31:53,289 --> 00:31:55,516
It appears to me that you've made
775
00:31:55,565 --> 00:31:58,036
good use of your time inside, Mr. Gunn,
776
00:31:58,481 --> 00:32:00,473
that you had time to
reflect on your crime,
777
00:32:00,521 --> 00:32:02,574
and the effects that
it had on your victim.
778
00:32:02,733 --> 00:32:05,697
I was most struck by your
attempts at reparations
779
00:32:05,745 --> 00:32:07,576
even within your limited means.
780
00:32:07,897 --> 00:32:09,340
Road map?
781
00:32:09,498 --> 00:32:10,723
Son of a bitch, he...
782
00:32:10,771 --> 00:32:12,613
He used me again.
783
00:32:12,826 --> 00:32:14,685
I don't let myself trust anyone
784
00:32:14,733 --> 00:32:16,622
for seven years, and I fall for this?
785
00:32:16,670 --> 00:32:18,301
How stupid am I?
786
00:32:18,465 --> 00:32:20,161
The way he just pretended,
787
00:32:20,210 --> 00:32:21,304
to find his words,
788
00:32:21,352 --> 00:32:23,854
and then spit out exactly what I said.
789
00:32:25,161 --> 00:32:26,778
That's why he asked
to meet with me, isn't it?
790
00:32:26,838 --> 00:32:28,134
I'm sorry.
791
00:32:29,469 --> 00:32:32,037
He stole my words.
792
00:32:33,983 --> 00:32:35,704
He's gonna get away with it, isn't he?
793
00:32:35,783 --> 00:32:38,504
Well, right now
when the board looks at him,
794
00:32:38,669 --> 00:32:41,245
they see a prison success story...
795
00:32:42,161 --> 00:32:44,122
Unless you tell 'em different.
796
00:32:49,873 --> 00:32:52,153
Jimmy Gunn, the board is
ready to render our decision.
797
00:32:52,202 --> 00:32:53,222
Hold up.
798
00:32:53,271 --> 00:32:55,118
I have a victim who would like
to make a statement...
799
00:32:55,166 --> 00:32:56,479
Nora Anderson.
800
00:32:56,528 --> 00:32:57,848
We've already talked privately.
801
00:32:57,897 --> 00:32:59,429
She doesn't need to forgive me here.
802
00:32:59,515 --> 00:33:00,735
Please let me speak.
803
00:33:00,839 --> 00:33:02,759
Mr. Gunn, sit down.
804
00:33:03,111 --> 00:33:04,525
Ms. Anderson.
805
00:33:09,729 --> 00:33:11,182
I met with Jimmy Gunn.
806
00:33:11,950 --> 00:33:14,487
I read his letters.
I listened to his apology.
807
00:33:14,952 --> 00:33:16,765
Took me a moment to realize, but...
808
00:33:17,852 --> 00:33:19,459
It's all a fake.
809
00:33:20,112 --> 00:33:21,799
The only reason he met
with me is to make sure
810
00:33:21,848 --> 00:33:23,783
I didn't speak against him today.
811
00:33:24,840 --> 00:33:28,272
What he showed you just now,
the nice guy Jimmy Gunn...
812
00:33:29,287 --> 00:33:31,426
Well, I met that guy seven years ago.
813
00:33:32,011 --> 00:33:35,835
I thought he was sensitive, sweet,
814
00:33:36,419 --> 00:33:38,290
someone I could fall in love with...
815
00:33:39,569 --> 00:33:42,279
Until he conned his way
into my apartment,
816
00:33:42,418 --> 00:33:45,621
shoved me down, called me a bitch,
817
00:33:46,031 --> 00:33:47,751
and then raped me.
818
00:33:48,488 --> 00:33:51,290
And that's the real Jimmy Gunn.
819
00:33:53,528 --> 00:33:55,148
The hatred,
820
00:33:55,341 --> 00:33:58,341
the anger, in his eyes, he...
821
00:33:59,350 --> 00:34:01,156
He wanted to destroy me.
822
00:34:04,708 --> 00:34:05,918
I...
823
00:34:06,691 --> 00:34:08,848
I may never be whole again.
824
00:34:10,677 --> 00:34:14,021
So he can go to church every Sunday
825
00:34:14,238 --> 00:34:16,005
and study the Bible on Monday,
826
00:34:16,088 --> 00:34:18,979
but that hatred will never die.
827
00:34:20,368 --> 00:34:22,027
If you can't lock him up,
828
00:34:22,169 --> 00:34:24,476
and keep him locked up,
for my sake, then...
829
00:34:25,352 --> 00:34:26,655
Do it for the sake,
830
00:34:26,704 --> 00:34:29,166
of all the women out there,
who are still whole.
831
00:34:31,028 --> 00:34:33,118
The women Jimmy Gunn will rape,
832
00:34:33,392 --> 00:34:35,423
if he gets out...
833
00:34:46,592 --> 00:34:48,423
How are you doing?
834
00:34:50,080 --> 00:34:52,001
I'm so sorry, Imani.
835
00:34:54,507 --> 00:34:56,083
Hey, folks, lockdown's over.
836
00:34:56,132 --> 00:34:57,819
I'll see if I can go
get him back to you.
837
00:34:57,921 --> 00:34:59,223
Thank you.
838
00:35:03,882 --> 00:35:05,128
You know, whatever you want to say,
839
00:35:05,183 --> 00:35:06,800
we can take our time here.
840
00:35:09,967 --> 00:35:11,421
What is it, Imani?
841
00:35:11,914 --> 00:35:14,851
I'm thinking about that day
Mom met us at the hospital.
842
00:35:15,569 --> 00:35:17,546
She looked at me
like I did something wrong.
843
00:35:17,608 --> 00:35:18,804
That's not how she felt.
844
00:35:18,861 --> 00:35:20,837
How am I supposed to know how she felt?
845
00:35:21,413 --> 00:35:23,757
She never talked to me
about it once my whole life.
846
00:35:23,806 --> 00:35:24,976
- Me either.
- Come on.
847
00:35:25,025 --> 00:35:26,579
I saw her hugging you.
848
00:35:26,691 --> 00:35:28,679
Ever since then,
for the rest of our life,
849
00:35:28,727 --> 00:35:30,046
she gave you whatever you wanted.
850
00:35:30,095 --> 00:35:31,843
It was like, I was invisible.
851
00:35:31,892 --> 00:35:33,642
What I saw, she just...
852
00:35:34,304 --> 00:35:36,164
Felt sorry for me,
853
00:35:36,361 --> 00:35:38,382
like I was pitiful from then on.
854
00:35:38,431 --> 00:35:40,015
Maybe she felt guilty,
855
00:35:40,064 --> 00:35:41,405
for not protecting you.
856
00:35:41,454 --> 00:35:42,567
I think that's why she,
857
00:35:42,615 --> 00:35:44,175
she didn't want you to testify.
858
00:35:44,231 --> 00:35:45,428
Maybe...
859
00:35:45,526 --> 00:35:46,585
But it's too late to know.
860
00:35:46,633 --> 00:35:48,945
- She never wanted to deal with it.
- Neither did we.
861
00:35:53,348 --> 00:35:55,002
I feel like right now is the first time
862
00:35:55,051 --> 00:35:56,872
you ever even knew that I was there.
863
00:35:57,116 --> 00:35:58,504
What?
864
00:35:59,122 --> 00:36:00,988
Are you kidding me?
865
00:36:01,557 --> 00:36:04,479
The whole time, Clark was raping me,
866
00:36:04,714 --> 00:36:07,368
I kept looking at you.
867
00:36:08,080 --> 00:36:10,787
I saw you praying.
868
00:36:11,261 --> 00:36:13,562
That got me through it.
869
00:36:14,120 --> 00:36:15,782
Imani, you never heard that?
870
00:36:15,830 --> 00:36:17,179
No.
871
00:36:18,254 --> 00:36:19,774
Always just thought it was my fault.
872
00:36:19,823 --> 00:36:22,921
- No, it was my fault.
- Mm.
873
00:36:22,970 --> 00:36:24,202
You wanted to go straight home.
874
00:36:24,251 --> 00:36:25,704
I ran ahead. I never told Mom that...
875
00:36:25,753 --> 00:36:27,569
No, no.
876
00:36:28,454 --> 00:36:30,152
It was his fault.
877
00:36:31,832 --> 00:36:33,402
You were being kids,
878
00:36:33,777 --> 00:36:35,067
and what happened
879
00:36:35,116 --> 00:36:36,663
to both of you,
880
00:36:37,139 --> 00:36:40,135
it never should have happened.
881
00:36:41,212 --> 00:36:43,009
Do you understand that?
882
00:36:46,013 --> 00:36:48,315
- Clark's here.
- Hang on.
883
00:36:51,494 --> 00:36:53,615
Aneeka, I don't need
to talk to him anymore.
884
00:36:55,075 --> 00:36:56,608
Neither do I.
885
00:36:59,811 --> 00:37:01,665
Tell Clark we're done with him.
886
00:37:15,898 --> 00:37:17,187
So the eighth floor signed off on
887
00:37:17,235 --> 00:37:18,647
- indicting Xavier?
- Barely...
888
00:37:18,695 --> 00:37:20,343
His defense attorney's
gonna have a field day
889
00:37:20,391 --> 00:37:21,991
with that controlled
meet practically turning
890
00:37:22,039 --> 00:37:23,648
- into a second date.
- Mr. Carisi.
891
00:37:23,921 --> 00:37:25,226
Lily.
892
00:37:25,275 --> 00:37:26,749
I told you you didn't
have to come to this.
893
00:37:26,798 --> 00:37:27,852
I know.
894
00:37:27,901 --> 00:37:29,292
I didn't realize
you were gonna be here.
895
00:37:29,341 --> 00:37:30,727
This is awkward.
896
00:37:30,776 --> 00:37:33,038
I'm just getting ready
to quietly arraign Xavier.
897
00:37:33,087 --> 00:37:34,748
- What's up?
- Yeah, about that.
898
00:37:34,797 --> 00:37:35,991
I changed my mind.
899
00:37:36,039 --> 00:37:37,509
I don't want to do this.
900
00:37:37,796 --> 00:37:40,129
- What?
- His arrest is all over the internet.
901
00:37:40,178 --> 00:37:41,843
"Cancel Xavier Garcia" is trending.
902
00:37:41,892 --> 00:37:43,012
That's not on you.
903
00:37:43,061 --> 00:37:44,481
His image is destroyed already.
904
00:37:44,652 --> 00:37:46,239
That feels like punishment enough.
905
00:37:46,294 --> 00:37:47,734
It's my decision,
906
00:37:47,922 --> 00:37:50,139
and I don't want to
be talked out of it.
907
00:37:50,792 --> 00:37:51,995
Sorry.
908
00:37:52,117 --> 00:37:53,352
- Lily...
- Kat.
909
00:37:53,401 --> 00:37:54,828
Whatever you're about to say, don't.
910
00:37:54,980 --> 00:37:56,522
I feel bad as it is.
911
00:37:56,571 --> 00:37:57,805
Let me try to get her to testify.
912
00:37:57,854 --> 00:37:59,455
Kat, it's over.
913
00:37:59,504 --> 00:38:00,808
We have an uncooperative victim.
914
00:38:00,857 --> 00:38:02,393
We need to close this case.
915
00:38:02,602 --> 00:38:03,833
Look, she's family.
916
00:38:03,881 --> 00:38:05,383
Something bad happened,
I understand that,
917
00:38:05,431 --> 00:38:06,919
but you didn't do anything wrong.
918
00:38:07,228 --> 00:38:09,930
I still want to try and talk to her.
919
00:38:11,221 --> 00:38:12,656
But thanks.
920
00:38:18,348 --> 00:38:20,037
Lily, wait.
921
00:38:20,498 --> 00:38:22,519
I know that you're
having second thoughts,
922
00:38:22,568 --> 00:38:25,022
but Xavier himself
admitted he was guilty.
923
00:38:25,071 --> 00:38:27,993
And he apologized, and he meant it.
924
00:38:28,094 --> 00:38:29,921
This opened his eyes.
925
00:38:30,085 --> 00:38:31,344
It's not who he wants to be.
926
00:38:31,393 --> 00:38:32,720
Lily.
927
00:38:33,669 --> 00:38:35,456
Have you been in touch with him?
928
00:38:35,644 --> 00:38:37,539
Did you talk to him today?
929
00:38:37,673 --> 00:38:38,952
So?
930
00:38:39,001 --> 00:38:40,136
Can't you see that you just did
931
00:38:40,185 --> 00:38:41,994
exactly what he wanted?
932
00:38:42,701 --> 00:38:44,802
Xavier said you're gonna say that.
933
00:38:45,771 --> 00:38:48,459
I know he should've acted
better on our first date.
934
00:38:48,717 --> 00:38:50,164
So does he.
935
00:38:50,302 --> 00:38:52,723
But how could you
have arrested him like that?
936
00:38:52,825 --> 00:38:54,663
He's not a criminal.
937
00:38:55,780 --> 00:38:57,161
And now...
938
00:38:57,706 --> 00:38:59,853
Him and I have a real chance.
939
00:39:09,493 --> 00:39:10,993
Hey.
940
00:39:15,570 --> 00:39:18,311
Captain, how's Noah?
941
00:39:18,470 --> 00:39:20,156
Tested negative.
942
00:39:20,289 --> 00:39:21,516
He's hungry,
943
00:39:21,564 --> 00:39:24,011
and he cannot wait
to get back to school.
944
00:39:24,392 --> 00:39:26,891
So I heard Jimmy Gunn
got denied parole.
945
00:39:27,023 --> 00:39:28,882
All because Nora stood up for herself.
946
00:39:28,930 --> 00:39:30,617
- Mm.
- She turned that board around.
947
00:39:30,666 --> 00:39:32,286
Good for her.
948
00:39:32,461 --> 00:39:34,682
And you were in lockdown at Sing Sing?
949
00:39:35,125 --> 00:39:38,078
Yeah, actually, it was okay.
950
00:39:38,127 --> 00:39:40,181
It gave the sisters a chance
to work some things out.
951
00:39:40,230 --> 00:39:41,398
All those years,
952
00:39:41,446 --> 00:39:42,926
they never talked to each other
953
00:39:42,975 --> 00:39:45,196
- or their mother.
- Wow.
954
00:39:45,294 --> 00:39:48,349
Well, thank you both
for covering for me.
955
00:39:48,710 --> 00:39:50,081
Of course.
956
00:39:51,196 --> 00:39:53,775
And by the way,
congratulations on your award.
957
00:39:53,953 --> 00:39:56,732
NYPD Women in Law Enforcement.
958
00:39:57,012 --> 00:39:59,166
Like, they want to honor me now?
959
00:39:59,402 --> 00:40:02,032
I have this whole Jayvon Brown lawsuit,
960
00:40:02,124 --> 00:40:04,258
hanging over my head, I just...
961
00:40:04,306 --> 00:40:05,734
I don't think that right now
962
00:40:05,783 --> 00:40:07,144
is the time to be doing a victory lap.
963
00:40:07,208 --> 00:40:08,995
Maybe that's why
they're giving it to you.
964
00:40:09,198 --> 00:40:11,019
Look, I don't even know
if I'm gonna go.
965
00:40:11,068 --> 00:40:12,508
I have to write a speech...
966
00:40:12,556 --> 00:40:14,223
You got a month.
967
00:40:14,272 --> 00:40:16,569
- You need to be there.
- Why?
968
00:40:16,701 --> 00:40:18,868
Because it's good PR for NYPD?
969
00:40:18,917 --> 00:40:20,604
Because you deserve it.
970
00:40:20,664 --> 00:40:22,598
And you should own it.
971
00:40:27,105 --> 00:40:29,126
And you never know who may show up.
972
00:40:39,905 --> 00:40:43,905
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
67387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.