Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
talk to www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:41,020 --> 00:02:45,252
POWER GAMES
3
00:04:52,570 --> 00:04:55,903
All my life
I liked taking chances.
4
00:04:56,173 --> 00:04:59,200
The feeling of being
on the verge of danger.
5
00:04:59,911 --> 00:05:01,708
The overwhelming power.
6
00:05:02,648 --> 00:05:05,640
That's when you feel you exist.
7
00:05:07,119 --> 00:05:10,487
That's when I went to New York...
and I became a broker.
8
00:05:10,890 --> 00:05:12,255
To test your luck.
9
00:05:12,458 --> 00:05:14,392
Challenge fate.
10
00:05:15,261 --> 00:05:18,289
Many try,
but few can.
11
00:05:18,767 --> 00:05:20,598
You lose faster
of what you earn...
12
00:05:20,802 --> 00:05:23,270
but when you win, you win big.
13
00:05:23,471 --> 00:05:25,234
Very much so.
14
00:05:25,440 --> 00:05:27,966
It takes talent.
And a lot of stomach.
15
00:05:28,711 --> 00:05:30,042
You can't be weak.
16
00:05:33,149 --> 00:05:35,243
To last, you need instinct
of survival.
17
00:05:35,452 --> 00:05:37,147
And intuition.
18
00:05:39,256 --> 00:05:42,191
To feel the market.
Anticipate it.
19
00:05:42,392 --> 00:05:44,691
This is the talent.
20
00:05:45,096 --> 00:05:47,564
And I have that talent.
21
00:05:52,270 --> 00:05:54,102
Hurry, you're late.
22
00:06:00,546 --> 00:06:02,015
I'm sorry. I'm sorry.
23
00:06:05,619 --> 00:06:06,984
- What about the news?
- All the same.
24
00:06:07,188 --> 00:06:09,213
Are you coming?
25
00:06:09,423 --> 00:06:14,293
So I recommend buying position
in the next three to six months.
26
00:06:14,563 --> 00:06:17,191
That's it today.
Thank you for your attention.
27
00:06:17,266 --> 00:06:18,633
Any comments?
28
00:06:18,639 --> 00:06:21,467
What that means,
for three to six months?
29
00:06:21,671 --> 00:06:24,196
When do we start buying?
Now, in 3 or 6 months?
30
00:06:24,407 --> 00:06:26,432
I'm an economist,
I can't predict luck.
31
00:06:27,043 --> 00:06:29,137
I'm giving you a vision
long-term statistics.
32
00:06:29,546 --> 00:06:31,309
So you don't go out on the field.
33
00:06:31,548 --> 00:06:37,513
Georges, if you have better ideas,
I'm listening.
34
00:06:37,889 --> 00:06:42,690
If I were you, with your NLP,
I wouldn't lecture anyone.
35
00:06:43,895 --> 00:06:47,856
For the rest of us...
36
00:06:49,169 --> 00:06:52,696
I want to remind you that you are
late in their goals.
37
00:06:53,106 --> 00:06:55,405
There's only three months left in the year.
38
00:06:55,610 --> 00:06:58,545
If you want a big bonus,
should do something about it.
39
00:06:59,213 --> 00:07:00,908
Show me your chips.
40
00:07:01,115 --> 00:07:03,846
It's time to show
of what they're made of.
41
00:07:04,052 --> 00:07:05,952
Let's get motivated.
42
00:07:07,589 --> 00:07:11,025
I want to see something done.
43
00:07:12,862 --> 00:07:16,093
- Are you coming?
- The pattern is familiar.
44
00:07:16,666 --> 00:07:19,134
Really? Not for me.
45
00:07:35,354 --> 00:07:37,413
Erwan, it's going to open.
46
00:07:37,523 --> 00:07:38,881
Henry, you ready?
47
00:07:38,891 --> 00:07:41,156
We need 50 million
at the end of the year.
48
00:07:41,361 --> 00:07:43,022
At the moment, we have nothing.
49
00:07:43,230 --> 00:07:45,755
Relax, Georges.
I'll send you my prices.
50
00:07:49,270 --> 00:07:52,865
Let's do it, boys.
I've got the boiling point.
51
00:07:53,107 --> 00:07:55,940
There's money to be made.
Do you smell it?
52
00:07:59,081 --> 00:08:00,878
Audacity!
53
00:08:07,123 --> 00:08:09,023
Come on, it's on.
54
00:08:19,471 --> 00:08:21,803
- Check the values.
- You can leave.
55
00:08:22,007 --> 00:08:24,533
Done.
56
00:08:26,913 --> 00:08:28,813
NASDAQ is stable.
57
00:08:43,732 --> 00:08:45,063
What a bad day.
58
00:08:45,267 --> 00:08:47,792
We'll barely make 10 million
this year.
59
00:08:48,003 --> 00:08:49,971
Small bonus,
a hundred thousand at most.
60
00:08:50,171 --> 00:08:52,732
That's bad.
How will I survive?
61
00:08:52,942 --> 00:08:54,773
Olga's a shopaholic.
62
00:08:54,977 --> 00:08:57,241
I'd be better off leaving her.
63
00:08:57,880 --> 00:08:59,713
The year's not over yet.
64
00:08:59,918 --> 00:09:01,909
- How about a drink?
- Not today.
65
00:09:02,120 --> 00:09:04,816
- What's the matter?
- It's that graph.
66
00:09:05,023 --> 00:09:08,255
- Getting superstitious again?
- Exactly.
67
00:09:25,212 --> 00:09:26,637
SIBYLLE MAHLER
ASSISTANT TEACHER
68
00:09:26,647 --> 00:09:28,109
SCIENCE DEPARTMENT
ATMOSPHERIC AND OCEANIC
69
00:09:58,784 --> 00:10:00,141
- Excuse me. Excuse me. Excuse me.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
70
00:10:00,151 --> 00:10:01,475
Sibylle Mahler?
71
00:10:01,486 --> 00:10:02,847
Go right.
72
00:10:02,855 --> 00:10:04,916
- Thank you. Thank you.
- You're welcome.
73
00:10:05,391 --> 00:10:06,949
Sibylle Mahler?
74
00:10:07,226 --> 00:10:10,218
Erwan Kermor, broker
of the Universal Market Bank.
75
00:10:10,429 --> 00:10:12,694
- Can you give me a minute?
- Now?
76
00:10:12,899 --> 00:10:14,696
Just to show you a chart.
77
00:10:14,968 --
78
00:10:20,041 --> 00:10:21,770
There.
79
00:10:21,976 --> 00:10:24,809
It's the same, see?
Here.
80
00:10:25,513 --> 00:10:28,141
And here. See?
81
00:10:30,353 --> 00:10:33,754
- You're very imaginative.
- That's not the point.
82
00:10:34,457 --> 00:10:36,687
It's your article.
The same pattern.
83
00:10:36,893 --> 00:10:39,522
Exactly the same. See.
84
00:10:39,930 --> 00:10:43,798
There, look.
Isn't that obvious?
85
00:10:44,001 --> 00:10:47,062
There are patterns like that everywhere.
86
00:10:51,943 --> 00:10:55,107
I'd bet high
to prove you wrong.
87
00:10:55,314 --> 00:10:57,373
You're wasting your time.
88
00:10:59,052 --> 00:11:00,747
I'm sorry. I'm so sorry.
89
00:11:01,087 --> 00:11:02,714
Okay. Okay, okay, okay.
90
00:11:04,792 --> 00:11:07,056
Thanks for listening to me.
91
00:11:07,261 --> 00:11:10,162
- Goodbye.
- Goodbye.
92
00:11:26,450 --> 00:11:27,940
Miss Mahler?
93
00:11:28,652 --> 00:11:29,976
You again?
94
00:11:29,986 --> 00:11:31,978
I wanted to apologize.
95
00:11:32,256 --> 00:11:34,053
For what?
96
00:11:34,258 --> 00:11:37,193
I think you misunderstood...
my intentions.
97
00:11:40,799 --> 00:11:43,563
You're not the type to give up.
98
00:11:44,470 --> 00:11:46,768
Can we get some coffee?
99
00:11:48,307 --> 00:11:50,640
Don't you miss Paris?
100
00:11:50,844 --> 00:11:52,175
Not really.
101
00:11:52,378 --> 00:11:55,541
Now I'm here
and maybe in a few years...
102
00:11:55,749 --> 00:11:58,185
go to work
in a lab in London.
103
00:11:58,386 --> 00:12:00,411
Stanford would be nice.
104
00:12:04,826 --> 00:12:06,590
Did I say something funny?
105
00:12:06,796 --> 00:12:08,593
Not at all.
106
00:12:09,065 --> 00:12:13,627
I was thinking that you wouldn't
I'd imagine you were a scientist.
107
00:12:13,836 --> 00:12:16,032
Why shouldn't I?
108
00:12:16,240 --> 00:12:20,301
I don't know.
I had someone else in mind.
109
00:12:20,511 --> 00:12:22,775
Plus the thick glasses type
and braces...
110
00:12:22,980 --> 00:12:25,609
thick socks, fat fingers.
All big.
111
00:12:28,153 --> 00:12:30,087
What a cliché.
112
00:12:30,288 --> 00:12:32,119
Typical Wall Street.
113
00:12:32,690 --> 00:12:35,626
Totally closed mind.
Labelling everything.
114
00:12:35,828 --> 00:12:38,490
- Is that who we are?
- That's what it looks like.
115
00:12:38,697 --> 00:12:42,430
So, in terms of clichés,
we agreed.
116
00:12:42,837 --> 00:12:44,737
We agree.
117
00:12:45,640 --> 00:12:47,835
That's all I'm asking.
118
00:12:49,310 --> 00:12:51,370
You're a strange guy.
119
00:12:52,948 --> 00:12:55,246
Incredibly unpleasant.
120
00:12:55,450 --> 00:12:57,441
And very charming.
121
00:12:58,420 --> 00:13:01,254
- I'll consider it a compliment.
- Of course.
122
00:13:03,259 --> 00:13:04,817
- It's late.
- Yeah. Yeah.
123
00:13:05,094 --> 00:13:07,187
I have to prepare my classes.
124
00:13:32,392 --> 00:13:34,383
Hey, Debbie.
Where are you going?
125
00:13:34,595 --> 00:13:35,961
I have a meeting with a client.
126
00:13:36,164 --> 00:13:38,496
For production,
must be big fish.
127
00:13:38,700 --> 00:13:40,725
Looks like it takes
the dog by the collar.
128
00:13:40,969 --> 00:13:43,403
And he swings his ass.
129
00:13:43,605 --> 00:13:45,733
- I know my job.
- Of course I do.
130
00:13:45,941 --> 00:13:48,637
If you need escorts,
we're here.
131
00:13:49,545 --> 00:13:52,537
Thanks, but I already have a pimp.
132
00:13:55,085 --> 00:13:57,280
- Hi, William.
- Hello, William.
133
00:13:58,588 --> 00:14:00,021
Ready to go?
134
00:14:01,024 --> 00:14:03,289
- Bye, guys.
- Bye, guys.
135
00:14:04,428 --> 00:14:07,625
Oh, shit!
And she's single!
136
00:14:09,967 --> 00:14:12,369
And your miserable bonus
you're gonna change that?
137
00:14:12,572 --> 00:14:15,370
Wait till you know who it's gonna be
number one at the end of the year.
138
00:14:15,575 --> 00:14:16,903
You're wrong.
139
00:14:17,010 --> 00:14:19,706
Fuck you, Kermor. I'll send it
back to Vichi, you traitor.
140
00:14:28,188 --> 00:14:30,487
- Hello?
- It's Sibylle Mahler.
141
00:14:31,927 --> 00:14:33,258
I've studied your chart.
142
00:14:33,461 --> 00:14:36,692
You did good.
Your guess was right.
143
00:14:36,898 --> 00:14:38,958
The pattern you identified...
144
00:14:39,168 --> 00:14:41,898
happens every day,
month, year and decade.
145
00:14:42,104 --> 00:14:43,628
It's virtually infallible.
146
00:14:43,839 --> 00:14:46,137
It's everywhere.
147
00:14:46,877 --> 00:14:50,404
It's a schematic of
human activity. Do you understand?
148
00:14:50,614 --> 00:14:52,605
The signature of humanity.
149
00:14:52,816 --> 00:14:56,254
It signals the last 50 years
of climate change.
150
00:14:56,522 --> 00:14:59,514
The increase of all kinds
of cataclysms.
151
00:14:59,825 --> 00:15:02,555
It's irrefutable proof...
152
00:15:02,761 --> 00:15:05,230
the effect of the market on the climate.
153
00:15:06,266 --> 00:15:07,790
If I understand correctly...
154
00:15:08,001 --> 00:15:11,164
your scheme predicts
market trends?
155
00:15:11,371 --> 00:15:13,499
Exactly.
156
00:15:14,241
157
00:15:16,410 --> 00:15:17,799
Can you trust her?
158
00:15:17,812 --> 00:15:20,440
She's brilliant.
Incredibly literate.
159
00:15:20,648 --> 00:15:22,674
Did you test her scheme?
160
00:15:23,485 --> 00:15:25,043
We made comparisons
retroactive to 1929.
161
00:15:25,253 --> 00:15:28,188
Now let's get started
a virtual negotiation.
162
00:15:29,091 --> 00:15:31,720
- What's up, Tony?
- All the same.
163
00:15:33,596 --> 00:15:35,689
If it really worked...
164
00:15:35,898 --> 00:15:39,095
Georges,
I totally believe that.
165
00:15:39,904 --> 00:15:42,600
Applying climate schemes
on a small scale...
166
00:15:42,807 --> 00:15:45,037
with you
the "market weather".
167
00:15:45,377 --> 00:15:48,779
I can predict changes
short-term with accuracy.
168
00:15:49,582 --> 00:15:52,608
The smaller
the lapse of time, the better.
169
00:15:56,088 --> 00:15:59,252
See this cube? It represents
world markets.
170
00:15:59,459 --> 00:16:02,155
Each point means
a potential change.
171
00:16:02,462 --> 00:16:07,127
The schema maintains itself
locating the best positions.
172
00:16:07,769 --> 00:16:09,158
Look.
173
00:16:09,170 --> 00:16:11,400
Here he isolates a good position.
174
00:16:11,606 --> 00:16:14,404
Now he calculates
the odds.
175
00:16:15,410 --> 00:16:17,641
You see that?
176
00:16:18,080 --> 00:16:20,139
Are your numbers right?
177
00:16:20,482 --> 00:16:21,840
Of course.
178
00:16:41,473 --> 00:16:44,500
- Okay. Okay, okay, okay, okay.
- What does that mean?
179
00:16:45,011 --> 00:16:46,808
Guess what?
180
00:17:09,573 --> 00:17:12,667
Are you all right?
181
00:17:14,244 --> 00:17:17,509
Come on, let's go.
182
00:17:19,417 --> 00:17:22,352
No! I don't want to.
183
00:18:27,226 --> 00:18:29,957
- Did you have fun?
- That's amazing.
184
00:18:30,230 --> 00:18:32,289
Awesome.
185
00:18:52,155 --> 00:18:54,851
What's this little scar?
186
00:18:56,660 --> 00:18:58,685
I can't imagine.
187
00:18:59,430 --> 00:19:01,830
You never asked your parents?
188
00:19:06,938 --> 00:19:08,428
I didn't know them.
189
00:19:27,495 --> 00:19:28,889
Okay. Okay, okay, okay.
190
00:19:29,631 --> 00:19:31,691
Take care of yourself.
We'll talk later.
191
00:19:31,967 --> 00:19:34,697
It's confirmed.
I'll explain.
192
00:19:35,237 --> 00:19:38,536
You see this sign? It announces
a 5% to 10% correction.
193
00:19:38,774 --> 00:19:41,266
Here, in the stock market in low 2003.
194
00:19:41,478 --> 00:19:45,608
In the credit crunch of 2004.
And when Hang-Seng fell.
195
00:19:46,116 --> 00:19:48,448
Every time,
the market falls later.
196
00:19:48,652 --> 00:19:50,348
It's time to act.
197
00:19:50,554 --> 00:19:53,751
According to the schematic,
...he'll fall tonight.
198
00:19:53,958 --> 00:19:56,654
- Our prediction says something else.
- Fuck our prediction!
199
00:19:56,861 --> 00:19:58,853
I tested it every month.
It works.
200
00:19:59,064 --> 00:20:00,998
It works!
201
00:20:05,737 --> 00:20:07,468
How much do we put in?
202
00:20:08,375 --> 00:20:09,808
- One billion.
- A billion?
203
00:20:10,010 --> 00:20:12,240
It's now or never.
204
00:20:12,446 --> 00:20:15,142
We can't go that far.
What about risk control?
205
00:20:15,349 --> 00:20:19,047
We'll use our cell phones.
We'll be done tonight.
206
00:20:19,254 --> 00:20:22,155
They won't understand until too late.
207
00:20:22,357 --> 00:20:25,020
Until then, you'll be so rich,
who will be flattering us.
208
00:20:25,227 --> 00:20:26,558
That's dangerous.
209
00:20:26,762 --> 00:20:29,424
If the market loses 10%,
they'll make 100 million.
210
00:20:29,732 --> 00:20:32,963
We'll get a $5 million bonus!
Do you understand that?
211
00:20:33,169 --> 00:20:34,728
Problems will be over.
212
00:20:34,938 --> 00:20:37,372
The debts will end.
No more worrying about pensions.
213
00:20:37,574 --> 00:20:39,302
A one-way ticket to Rio
for you and Olga...
214
00:20:39,309 --> 00:20:42,001
and the fun begins!
215
00:20:46,818 --> 00:20:48,615
Ten thousand in the long run. Are you kidding?
216
00:20:48,820 --> 00:20:50,287
Are you kidding me?
217
00:20:50,488 --> 00:20:52,515
A 10,000 installment in installments.
218
00:20:52,726 --> 00:20:55,058
A hint? No one is
selling uncovered.
219
00:20:55,261 --> 00:20:57,456
I'll explain later, give the price.
220
00:20:57,664 --> 00:20:59,393
Just give me a second.
221
00:20:59,933 --> 00:21:03,335
Give me an estimate
of 10,000 in the long run now.
222
00:21:04,271 --> 00:21:08,367
Michael, 10,000 on credit,
give me something good.
223
00:21:11,880 --> 00:21:15,111
- 36 to 39 for ten grand.
- I speak.
224
00:21:15,717 --> 00:21:18,278
36 to 39 for 10,000.
What do you think?
225
00:21:18,488 --> 00:21:20,456
36 a 39... ten thousand out of 39.
226
00:21:21,991 --> 00:21:24,983
He's increasing the offer,
is accepting the 10,000.
227
00:21:25,194 --> 00:21:26,957
Okay, done.
228
00:21:27,564 --> 00:21:30,829
- It's done, boss.
- Right.
229
00:21:39,345 --> 00:21:42,007
THE CHIPS ARE DOWN.
230
00:21:53,460 --> 00:21:56,191
Personal, no buyer
since this morning.
231
00:21:56,397 --> 00:22:00,857
I'll call you if I see anything.
Maybe I'll fall into the lockdown.
232
00:22:03,439 --> 00:22:05,600
You want to call her?
233
00:22:14,884 --> 00:22:17,250
Are you still sure?
The market is overheated.
234
00:22:17,454 --> 00:22:18,782
I'm still sure.
235
00:22:18,988 --> 00:22:21,390
- Check, just in case.
- Right.
236
00:22:21,593 --> 00:22:23,390
- Take care of yourself.
- You, too.
237
00:22:46,653 --> 00:22:49,054
60,000 at market price.
238
00:22:50,992 --> 00:22:54,519
It's up 2%. We lost 10 million.
30 minutes to close.
239
00:23:01,504 --> 00:23:03,938
- Predictions confirmed?
- 90% accurate.
240
00:23:04,139 --> 00:23:06,405
Why only 90%?
What do you mean?
241
00:23:06,911 --> 00:23:08,742
I don't foresee the future.
242
00:23:12,416 --> 00:23:14,078
Okay. Okay, okay, okay. I'll call you back.
243
00:23:15,120 --> 00:23:16,512
What did she say?
244
00:23:16,522 --> 00:23:18,717
It's okay, she confirmed it.
245
00:23:19,224 --> 00:23:21,419
What are we gonna do?
246
00:23:23,530 --> 00:23:26,431
Where's Georges?
He left some time ago.
247
00:23:30,270 --> 00:23:32,136
Shit.
248
00:23:33,274 --> 00:23:35,242
Georges?
249
00:23:37,444 --> 00:23:39,002
What are you up to?
250
00:23:39,213 --> 00:23:41,682
The market is closing.
What will we do?
251
00:23:41,883 --> 00:23:43,748
I can't think straight.
252
00:23:44,152 --> 00:23:47,144
Because you risked too much!
253
00:23:48,490 --> 00:23:50,357
Don't screw it up.
254
00:23:50,561 --> 00:23:53,655
Stay with me, damn it.
Trust me.
255
00:23:55,032 --> 00:23:56,431
Are you masturbating each other?
256
00:23:56,633 --> 00:23:58,795
We're waiting
you come to participate.
257
00:23:59,003 --> 00:24:00,766
I'm sorry, Georges, I don't...
on extra-small penises.
258
00:24:00,972 --> 00:24:02,496
You'd rather lick ass.
259
00:24:02,707 --> 00:24:05,540
- I'm gonna lick it!
- Imbecile!
260
00:24:12,284 --> 00:24:16,084
My goal is 5 billion this year.
and so far, I've got six.
261
00:24:16,923 --> 00:24:19,892
- Yeah, one more.
- What about my $2 million bonus?
262
00:24:20,093 --> 00:24:22,527
That would be nice.
You'll make it one day.
263
00:24:22,729 --> 00:24:24,219
Now I can't sign anything.
264
00:24:24,431 --> 00:24:26,332
I'm waiting
the complete results.
265
00:24:26,534 --> 00:24:30,197
You have to play more
in a team and act in a group.
266
00:24:30,404 --> 00:24:34,240
It's easy to talk about playing as a team
when he gets the biggest slice.
267
00:24:34,644 --> 00:24:36,407
If you don't like that...
268
00:24:38,214 --> 00:24:40,307
you can move on.
269
00:24:40,516 --> 00:24:46,483
Many other brokers would stay
happy to be in your place.
270
00:24:47,024 --> 00:24:49,185
I'm sure of it.
271
00:24:49,426 --> 00:24:51,223
But you don't have my leads.
272
00:24:51,428 --> 00:24:55,422
They don't have your leads,
your legs or your beautiful face.
273
00:24:56,401 --> 00:24:58,665
But they're very young.
and very ambitious.
274
00:24:58,870 --> 00:25:03,103
In time, you will know who
you know, you like it or not.
275
00:25:05,077 --> 00:25:08,808
I'm sure it'll be a lot easier
get them into bed, too.
276
00:25:09,048 --> 00:25:12,450
I feel like I didn't go out with you
is going against me.
277
00:25:13,453 --> 00:25:18,356
Listen to yourself.
You're forgetting that.
278
00:25:18,794 --> 00:25:21,319
É. Congratulations.
279
00:25:21,997 --> 00:25:24,966
But I'm not sure
who I feel sorry for.
280
00:25:35,612 --> 00:25:38,081
- How's business?
- It's like this sometimes.
281
00:25:41,619 --> 00:25:45,716
- They'll see that tomorrow, right?
- For your sake.
282
00:25:46,024 --> 00:25:47,421
PROFITS AND LOSSES
283
00:25:47,526 --> 00:25:49,653
Oh, shit!
284
00:25:56,202 --> 00:25:58,432
- The report.
- I'm busy.
285
00:26:00,273 --> 00:26:01,968
It's okay. It's okay. It's okay.
286
00:26:02,977 --> 00:26:05,411
Wait for Tokyo.
I'm sure you'll fall.
287
00:26:05,613 --> 00:26:07,547
It's a matter of hours.
288
00:26:07,816 --> 00:26:09,408
It's okay. It's okay. It's okay.
289
00:26:09,617 --> 00:26:11,448
Olga! I've been here for days
calling you.
290
00:26:11,653 --> 00:26:13,713
I'll be right there.
291
00:26:22,766 --> 00:26:24,961
A 24-year-old model.
292
00:26:25,202 --> 00:26:27,363
Did you think it would last forever?
293
00:26:27,671 --> 00:26:31,369
Forget her, girls like that
there are dozens of them.
294
00:26:31,642 --> 00:26:33,132
Wake up, Georges.
295
00:26:33,344 --> 00:26:34,811
What do you think?
He showed you the good life.
296
00:26:34,912 --> 00:26:36,306
You gave him a nice apartment...
297
00:26:36,414 --> 00:26:38,645
fancy clothes, a nice car.
298
00:26:38,851 --> 00:26:41,581
She stayed when she was well.
But deep down...
299
00:26:41,787 --> 00:26:43,755
she's just another bitch.
300
00:26:44,022 --> 00:26:46,456
Isn't that right, Erwan?
301
00:26:47,762 --> 00:26:50,162
Get girls like this
at any time.
302
00:26:50,364 --> 00:26:52,457
Do you understand me?
303
00:26:53,134 --> 00:26:57,071
That's me.
Tokyo opened at 1.25.
304
00:26:57,973 --> 00:26:59,998
We screwed up,
that doesn't work.
305
00:27:00,709 --> 00:27:02,076
Now what?
306
00:27:02,177 --> 00:27:04,668
It's gonna be okay.
There is still London.
307
00:27:04,980 --> 00:27:06,339
It'll work there.
308
00:27:06,449 --> 00:27:08,280
Keep me posted.
Take care of yourself.
309
00:27:23,434 --> 00:27:25,402
Come on, Georges.
310
00:27:38,518 --> 00:27:40,383
Prove it, Georges.
311
00:27:41,122 --> 00:27:44,057
You'll see, it's pure.
312
00:27:46,127 --> 00:27:48,095
It's a good thing.
313
00:27:54,469 --> 00:27:56,699
Just sit back. Come on.
314
00:28:21,234 --> 00:28:22,997
LONDON OPENED AT +0.85%.
315
00:28:34,883 --> 00:28:36,214
Okay, okay, okay, okay.
316
00:28:36,985 --> 00:28:40,284
We screwed up.
It's not the first time.
317
00:28:41,356 --> 00:28:44,485
It's the first time they've cost
$30 million to the bank.
318
00:28:44,693 --> 00:28:48,151
But tomorrow
we'll make $300 million.
319
00:28:48,764 --> 00:28:50,857
Give us one day, just one more.
320
00:28:51,066 --> 00:28:52,500
We'll turn around,
...we'll make a lot of money...
321
00:28:52,702 --> 00:28:54,932
is guaranteed, I swear.
322
00:28:56,239 --> 00:28:57,866
That could sink the whole bank.
323
00:28:58,074 --> 00:28:59,769
Don't be angry.
Can I explain?
324
00:28:59,976 --> 00:29:02,538
Can you explain? Not to be angry?
325
00:29:02,748 --> 00:29:04,272
Explain what?
326
00:29:04,483 --> 00:29:06,246
Who hid their intentions...
327
00:29:06,451 --> 00:29:08,578
and exceeded
your individual limits?
328
00:29:09,554 --> 00:29:11,955
You're fired!
329
00:29:12,625 --> 00:29:14,320
They'll explain to a judge.
330
00:29:14,527 --> 00:29:18,486
You can't do that, no.
after the years we've known each other.
331
00:29:18,799 --> 00:29:20,699
You shouldn't have tried!
332
00:29:20,901 --> 00:29:24,064
We'll be marked at the market,
we'll never work again.
333
00:29:24,271 --> 00:29:26,239
It's not my problem, I don't care.
334
00:29:26,440 --> 00:29:29,137
Give us one more chance.
Just one.
335
00:29:29,344 --> 00:29:30,939
- Get out of my way.
- Just give us...
336
00:29:31,146 --> 00:29:32,608
- Out.
- William!
337
00:29:32,714 --> 00:29:34,341
Asshole,
we made millions for you.
338
00:29:34,549 --> 00:29:37,280
- Do you remember?
- Look at me.
339
00:29:37,687 --> 00:29:41,123
You'll pay for it.
You'll pay for it!
340
00:29:41,324 --> 00:29:43,485
- Asshole!
- Out!
341
00:30:19,967 --> 00:30:21,993
You forgot something.
342
00:30:23,438 --> 00:30:25,235
What's that? What's that?
Give it a rest, back off.
343
00:30:25,440 --> 00:30:26,839
- What's that? What's that?
- Get out of here.
344
00:30:27,042 --> 00:30:29,169
Have a nice trip.
345
00:30:40,759 --> 00:30:43,023
Would you like some coffee?
346
00:30:44,295 --> 00:30:46,490
I'm going home.
347
00:30:55,374 --> 00:30:57,673
I'm sorry, Georges.
348
00:30:57,911 --> 00:30:59,776
É.
349
00:31:25,309 --> 00:31:27,300
Your turn.
350
00:31:27,611 --> 00:31:29,476
You want to hang up?
351
00:32:30,682 --> 00:32:32,513
- Hello?
- It's falling.
352
00:32:32,718 --> 00:32:34,619
Dow's down 2%.
353
00:32:34,821 --> 00:32:37,847
- We were right!
- I'll call Georges.
354
00:33:16,768 --> 00:33:18,759
Thank you. Thank you.
355
00:33:22,441 --> 00:33:25,746
If I may...
356
00:33:28,147 --> 00:33:29,647
Thank you. Thank you.
357
00:34:05,156 --> 00:34:06,748
Erwan!
358
00:34:09,961 --> 00:34:12,557
I've heard that they...
have dropped the lawsuit.
359
00:34:14,601 --> 00:34:16,694
What are you gonna do now?
360
00:34:19,339 --> 00:34:20,699
I don't know. I don't know.
361
00:34:22,243 --> 00:34:26,043
If you want to work in the market,
I have leads.
362
00:34:29,851 --> 00:34:31,786
Thank you. Thank you.
363
00:34:41,131 --> 00:34:42,996
It's not your fault.
364
00:34:45,535 --> 00:34:48,060
I couldn't have known
that he would do that.
365
00:34:52,610 --> 00:34:54,373
Damn...
366
00:34:55,713 --> 00:34:58,707
We were this close!
Close like this!
367
00:35:03,356 --> 00:35:06,019
There's no point in insisting on that.
368
00:35:09,430 --> 00:35:11,898
Now it's over.
369
00:37:15,072 --> 00:37:18,439
Good morning, welcome.
to the St. Paul's Club. Is that right?
370
00:37:18,642 --> 00:37:20,474
I have an appointment
with Mr. Bradigan.
371
00:37:20,679 --> 00:37:23,671
He must be in the back.
In his usual place.
372
00:37:24,616 --> 00:37:26,846
Okay. Okay, okay, okay. Thank you.
373
00:37:36,496 --> 00:37:40,558
Mr. Kremor, I presume.
Sit down.
374
00:37:43,337 --> 00:37:46,830
Sarah told me she wants to start
an investment fund.
375
00:37:47,041 --> 00:37:50,772
Yeah, I found out
a revolutionary scheme.
376
00:37:53,214 --> 00:37:55,514
You're not the first, you know.
377
00:37:55,919 --> 00:37:59,320
I've seen hundreds think they had
discovered the Holy Grail.
378
00:38:00,257 --> 00:38:04,922
Create investment funds
and they'll have nothing in months.
379
00:38:05,730 --> 00:38:08,995
I can guarantee
that my scheme is solid.
380
00:38:09,200 --> 00:38:10,690
I've already tested it.
381
00:38:10,902 --> 00:38:12,962
I've got $5 million
382
00:38:13,171 --> 00:38:15,969
and I need $25 million
for starters.
383
00:38:16,174 --> 00:38:18,404
Margin of five, that's a lot.
384
00:38:18,877 --> 00:38:21,311
My goal is 40%.
before the first year.
385
00:38:22,715 --> 00:38:24,114
I need to play hardball.
386
00:38:24,918 --> 00:38:26,909
I see.
387
00:38:27,287 --> 00:38:29,448
Well...
388
00:38:29,756 --> 00:38:32,385
What guarantees can you offer?
389
00:38:33,360 --> 00:38:38,662
I have some bills,
we make about five million.
390
00:38:40,703 --> 00:38:44,867
Sarah was right.
You're really ambitious.
391
00:38:45,174 --> 00:38:48,268
- Yes, I am.
- I like that.
392
00:39:03,361 --> 00:39:05,454
- Who's this?
- It's Sarah.
393
00:39:05,663 --> 00:39:09,100
- Sarah!
- Your bottom's in the front.
394
00:39:09,768 --> 00:39:12,566
- You see that?
- My congratulations.
395
00:39:13,706 --> 00:39:16,608
I guess that could...
to interest my clients.
396
00:39:16,810 --> 00:39:19,540
Wait, wait, wait, wait.
Is it an offer?
397
00:39:19,746 --> 00:39:21,839
What do you think?
398
00:39:24,286 --> 00:39:25,617
Excellent!
399
00:39:25,821 --> 00:39:27,618
Tell me about it.
400
00:39:32,127 --> 00:39:34,289
What's that? What's that?
401
00:39:35,331 --> 00:39:37,322
My letter of resignation.
402
00:39:38,668 --> 00:39:40,465
You're hurting me.
403
00:39:44,174 --> 00:39:46,108
I'm sure it's short and sweet.
404
00:39:46,810 --> 00:39:50,109
It's good to think it over before you leave.
from a firm like this.
405
00:39:50,314 --> 00:39:53,216
I got an offer
that I can't refuse.
406
00:39:53,518 --> 00:39:56,043
May I ask from whom?
407
00:39:56,254 --> 00:39:58,222
The Flying Fund.
408
00:39:58,423 --> 00:40:03,384
Never heard of it.
Who's the manager?
409
00:40:05,831 --> 00:40:09,325
Erwan Kermor.
Does it look familiar?
410
00:40:13,941 --> 00:40:15,966
See you later, honey.
411
00:40:18,080 --> 00:40:19,980
Little bitch!
412
00:40:32,962 --> 00:40:35,123
- Harold Dune.
- Hello.
413
00:40:37,268 --> 00:40:38,997
Your badge.
414
00:40:41,739 --> 00:40:43,297
Hello.
415
00:40:52,117 --> 00:40:53,746
Who's he?
416
00:40:53,954 --> 00:40:56,548
Harold Dune.
He has recently become...
417
00:40:56,757 --> 00:40:59,851
one of the 500 largest
U.S. fortunes.
418
00:41:00,060 --> 00:41:02,029
- What about them?
- Corporate accounts...
419
00:41:02,230 --> 00:41:05,097
insurance companies, pension funds.
420
00:41:23,787 --> 00:41:25,914
What's going on?
They are here.
421
00:41:26,123 --> 00:41:28,023
I'm coming.
422
00:41:29,060 --> 00:41:31,119
I'm nervous.
423
00:41:34,632 --> 00:41:36,429
It's gonna be okay.
424
00:41:38,238 --> 00:41:39,899
Just relax.
425
00:41:40,907 --> 00:41:43,398
What are you doing? What are you doing?
426
00:41:57,692 --> 00:42:03,494
Concluding the presentation,
this is the performance chart.
427
00:42:05,067 --> 00:42:07,661
As you can see,
the Flyind Fund, here...
428
00:42:08,237 --> 00:42:11,434
clearly stands out
of your competitors.
429
00:42:14,144 --> 00:42:18,308
I'll be happy to answer
to any question. Thank you.
430
00:42:23,355 --> 00:42:28,793
I heard six months ago,
who lost a lot of money.
431
00:42:28,994 --> 00:42:31,293
Was it with your scheme?
432
00:42:31,498 --> 00:42:35,491
Well, I appreciate the question.
433
00:42:35,702 --> 00:42:38,637
It gives me a chance
to straighten things out.
434
00:42:39,139 --> 00:42:41,074
I had to close the position
too soon...
435
00:42:41,275 --> 00:42:43,175
because of the limits
and risk management.
436
00:42:43,377 --> 00:42:45,072
If we had one more day...
437
00:42:45,279 --> 00:42:47,270
we would have won
the bank's biggest bonus.
438
00:42:47,481 --> 00:42:51,384
It means you're against
manage risks and limits?
439
00:42:52,688 --> 00:42:54,918
Not at all.
But we have to measure them.
440
00:42:55,123 --> 00:42:57,718
Optimising them, tailoring them.
441
00:42:59,495 --> 00:43:01,019
Any more questions?
442
00:43:01,231 --> 00:43:03,165
Mine's for Sibylle Mahler.
443
00:43:03,366 --> 00:43:05,129
What kind of scam do you use?
444
00:43:05,335 --> 00:43:09,000
Classic or
of a later generation?
445
00:43:09,374 --> 00:43:10,898
- Listen, uh...
- Sibylle?
446
00:43:12,777 --> 00:43:15,838
I'm sorry, but we're not here to reveal
secrets to the competition.
447
00:43:17,416 --> 00:43:19,850
I think, since
potential investors...
448
00:43:20,052 --> 00:43:23,180
we have the right
to some information.
449
00:43:24,190 --> 00:43:28,423
Sir, if you want guarantees,
look at my numbers.
450
00:43:28,629 --> 00:43:30,722
They speak for themselves.
451
00:43:32,900 --> 00:43:35,802
Ask us to trust
based solely on his performance...
452
00:43:36,004 --> 00:43:38,234
but you risk our money.
453
00:43:38,439 --> 00:43:41,602
What is your personal investment?
in your background?
454
00:43:44,213 --> 00:43:48,445
Well, I mortgaged my apartment
and my personal accounts.
455
00:43:48,684 --> 00:43:51,746
I've put everything I've got
in this project.
456
00:43:51,956 --> 00:43:55,949
All of it. I believe him.
Really.
457
00:43:58,396 --> 00:44:02,595
I'm back.
And I'm going to beat the market.
458
00:44:02,801 --> 00:44:05,895
A few more customers.
They keep coming.
459
00:44:08,540 --> 00:44:11,339
We have a billion to work with.
That's too much.
460
00:44:12,412 --> 00:44:14,312
Did you hear that, Tony? A billion!
461
00:44:21,188 --> 00:44:24,248
Look.
William and Miller.
462
00:44:41,111 --> 00:44:44,274
- Hey, what's up?
- It's falling! We won 20 million!
463
00:44:45,016 --> 00:44:46,881
As I predicted.
464
00:44:47,652 --> 00:44:50,348
- What are we gonna do?
- We wait.
465
00:44:52,423 --> 00:44:53,818
How much are we losing?
466
00:44:54,293 --> 00:44:55,817
200 million and falling.
467
00:44:56,495 --> 00:44:57,887
Leave it all, okay?
468
00:44:57,997 --> 00:45:01,433
William, if we leave now,
we lost all the profits of the year.
469
00:45:01,633 --> 00:45:05,627
You have 20 seconds to do that.
or you'll be out of a job.
470
00:45:06,873 --> 00:45:09,239
Buy protection for 1 billion
at market price.
471
00:45:09,442 --> 00:45:12,071
- Okay, okay, okay, okay.
- Work on it.
472
00:45:12,279 --> 00:45:15,180
Ladies, can you hear me?
He needs the price now!
473
00:45:17,752 --> 00:45:19,583
- How much?
- A hundred million.
474
00:45:20,857 --> 00:45:24,156
Sell everything.
Get all the money.
475
00:45:27,764 --> 00:45:31,462
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yea!
- You did it!
476
00:45:31,668 --> 00:45:33,727
The garbage of a
is the treasure of another.
477
00:45:33,937 --> 00:45:36,201
Yes.
I need to get back to the office.
478
00:45:36,407 --> 00:45:38,399
A problem has arisen.
479
00:45:43,815 --> 00:45:47,752
"I am the invisible hand
of the market."
480
00:45:48,687 --> 00:45:51,121
Who does this guy think he is?
481
00:45:51,323 --> 00:45:54,417
I think he's a charlatan,
a fool playing in a casino.
482
00:45:54,627 --> 00:45:58,462
I don't think so. Increase of 40%
since last year.
483
00:45:58,698 --> 00:46:02,395
In my years in this business,
I've never seen anything like it.
484
00:46:02,836 --> 00:46:05,671
His background exists for less.
of a year, it might just be luck.
485
00:46:05,874 --> 00:46:07,403
Lucky? No, no.
486
00:46:07,410 --> 00:46:08,799
It's his scam.
487
00:46:08,811 --> 00:46:12,845
He's a generation
in front of the competitors.
488
00:46:13,215 --> 00:46:17,175
So he thought
the Philosopher's Stone.
489
00:46:18,655 --> 00:46:22,091
Did anyone predict the credit crunch?
490
00:46:22,292 --> 00:46:25,057
Nobody but him.
491
00:46:25,262 --> 00:46:28,493
Right, Mr. President?
492
00:46:28,699 --> 00:46:30,633
I admit I was surprised.
493
00:46:30,835 --> 00:46:32,235
I had to take
emergency measures...
494
00:46:32,437 --> 00:46:34,598
or our markets
would be in danger.
495
00:46:34,806 --> 00:46:37,070
Everything's under control.
496
00:46:37,309 --> 00:46:40,677
Oh, come on! It's a big bluff.
497
00:46:41,681 --> 00:46:44,673
Kermor's a con man,
you know that.
498
00:46:44,884 --> 00:46:47,375
I prefer a con man...
to incompetence.
499
00:46:47,753 --> 00:46:51,122
I should have given you back
the job when I had the chance.
500
00:46:52,093 --> 00:46:56,154
In the meantime, continue
with the program, or else...
501
00:46:59,969 --> 00:47:01,397
Oh, shit!
502
00:47:01,604 --> 00:47:05,631
From now on,
we have a primary objective.
503
00:47:07,978 --> 00:47:11,914
Find the Flying Fund and beat it.
504
00:47:12,916 --> 00:47:17,513
Find your brokers,
as much as you can.
505
00:47:18,656 --> 00:47:21,420
Follow your positions.
506
00:47:22,927 --> 00:47:25,761
I need results, right?
507
00:47:28,800 --> 00:47:31,530
If we don't reach the finish line...
by the end of the year...
508
00:47:31,737 --> 00:47:34,071
there will be a price.
509
00:47:35,776 --> 00:47:38,472
I'm in front of him.
510
00:47:38,712 --> 00:47:41,875
Get the hell out of here.
The meeting is over.
511
00:48:02,339 --> 00:48:04,330
Close the door!
512
00:48:09,247 --> 00:48:12,307
Sibylle Mahler?
Who is this?
513
00:48:14,586 --> 00:48:17,077
- The Science Magazine.
- In the speakerphone.
514
00:48:17,288 --> 00:48:19,315
I'll transfer you.
515
00:48:20,360 --> 00:48:21,688
Hello?
516
00:48:21,895 --> 00:48:24,693
Juan Emilio Gonzales.
Science Magazine.
517
00:48:25,232 --> 00:48:27,758
We want to publish your article.
518
00:48:27,969 --> 00:48:31,200
- Which one?
- I'd rather tell you in person.
519
00:48:31,405 --> 00:48:32,838
Should we schedule a lunch this week?
520
00:48:33,040 --> 00:48:35,031
I'm afraid I don't have time.
521
00:48:35,243 --> 00:48:37,007
Douglas! How do you do?
522
00:48:37,212 --> 00:48:38,611
Erwan? How do you do?
523
00:48:38,814 --> 00:48:42,079
Listen, asshole, try to contact her...
...again and I'll break your neck!
524
00:48:42,417 --> 00:48:45,478
Do you understand? Now go away!
525
00:48:46,155 --> 00:48:48,020
Oh, shit!
526
00:48:50,893 --> 00:48:54,853
I was watching,
the euro is falling.
527
00:48:55,432 --> 00:48:57,297
Looks like it's
owned by Kermor.
528
00:48:57,501 --> 00:48:59,366
How do you know that, John?
Last time, it was nothing!
529
00:48:59,570 --> 00:49:01,800
You're the one who knows, but if
I wouldn't wait.
530
00:49:02,006 --> 00:49:03,703
Shit.
531
00:49:04,343 --> 00:49:07,938
William, we've got the euro down.
Do we follow?
532
00:49:08,147 --> 00:49:10,513
Yeah, go ahead.
533
00:49:12,986 --> 00:49:14,920
Let me see.
534
00:49:15,856 --> 00:49:19,087
There's 10 million left.
535
00:49:19,326 --> 00:49:21,557
You must be the asshole.
536
00:49:23,831 --> 00:49:26,595
John, we have 10 million.
Come on, we want it and now.
537
00:49:26,801 --> 00:49:28,166
Then walk!
538
00:49:28,369 --> 00:49:31,237
- I only got 50 million.
- I asked for a hundred!
539
00:49:31,440 --> 00:49:33,203
They're all doing just like you.
540
00:49:33,475 --> 00:49:36,740
I told you to be discreet.
Now they're imitating us!
541
00:49:36,945 --> 00:49:40,347
Be discreet about buying
a hundred million? Then buy less.
542
00:49:40,550 --> 00:49:42,108
How do I invest $2 billion?
543
00:49:42,319 --> 00:49:45,777
Damn it, we'll take
$50 million from the asshole.
544
00:49:45,989 --> 00:49:48,391
Good work, boys.
545
00:49:48,960 --> 00:49:51,622
Those vultures
are on top of us.
546
00:49:51,830 --> 00:49:54,355
Our profits are low.
547
00:49:54,566 --> 00:49:56,364
We need new positions.
548
00:49:56,569 --> 00:49:58,434
It's coming...
549
00:49:58,638 --> 00:50:01,505
We invest only 10%
of our new clients.
550
00:50:01,708 --> 00:50:03,471
It's not much.
551
00:50:03,676 --> 00:50:06,202
It's normal.
We have ten times as many resources.
552
00:50:06,413 --> 00:50:08,176
Normal...
553
00:50:08,382 --> 00:50:10,873
Why did I spend $2 million on IT?
554
00:50:11,385 --> 00:50:13,854
I do the best I can.
I don't work miracles.
555
00:50:15,290 --> 00:50:18,282
The board will love that.
556
00:50:19,160 --> 00:50:21,720
Give me your fucking scam!
557
00:50:22,063 --> 00:50:24,123
I'm exhausted.
558
00:50:24,333 --> 00:50:27,200
Then drop the pills.
559
00:50:28,270 --> 00:50:32,140
Pay attention.
You'd better find someone else.
560
00:50:32,744 --> 00:50:35,076
I'm getting out of here.
561
00:50:55,034 --> 00:50:56,763
Where were you?
562
00:50:58,706 --> 00:51:00,196
Where were you?
563
00:51:00,841 --> 00:51:02,706
Aren't you going to tell me?
564
00:51:15,957 --> 00:51:18,484
I'm sorry, I don't know what got into me.
565
00:51:20,964 --> 00:51:23,057
It won't happen again,
I promise.
566
00:51:23,534 --> 00:51:25,901
I don't recognize you.
567
00:51:26,538 --> 00:51:28,301
You're not yourself.
568
00:51:28,807 --> 00:51:31,640
They're all after me.
Do you understand?
569
00:51:32,110 --> 00:51:34,579
I'm suffocating.
570
00:51:35,147 --> 00:51:38,639
- That's no excuse.
- I know, I know...
571
00:51:45,058 --> 00:51:47,083
I need you.
572
00:52:50,666 --> 00:52:53,157
You have validated
the October performance?
573
00:52:53,969 --> 00:52:56,768
I had lunch with Arthur Bradigan.
574
00:52:57,073 --> 00:52:59,268
He's starting
getting impatient.
575
00:52:59,476 --> 00:53:01,671
I have no idea.
I'm not an accountant.
576
00:53:03,481 --> 00:53:07,008
We're a month late.
This is the legal limit.
577
00:53:08,519 --> 00:53:12,149
Fuck him.
How's that?
578
00:53:14,192 --> 00:53:18,925
Talk like this at tomorrow's meeting
and you'll regret it.
579
00:53:24,771 --> 00:53:27,638
We have an order
of $79 million.
580
00:53:27,874 --> 00:53:29,266
At last,
What took you so long?
581
00:53:29,275 --> 00:53:30,769
What are we gonna do?
582
00:53:30,879 --> 00:53:34,046
That must be him.
I feel it.
583
00:53:35,984 --> 00:53:38,043
Let's go hard.
584
00:53:38,386 --> 00:53:40,617
Very strong!
585
00:53:40,823 --> 00:53:42,188
- Five billion!
- God!
586
00:53:42,391 --> 00:53:45,588
- Up to $9 billion!
- This exceeds our limits!
587
00:53:47,063 --> 00:53:48,463
It does, doesn't it?
588
00:53:48,665 --> 00:53:53,864
Damn me if I sit around
while he makes a fortune.
589
00:53:54,071 --> 00:53:56,597
Then let's go, let's go!
590
00:54:02,347 --> 00:54:05,681
It was spinning.
Everyone was selling before.
591
00:54:09,121 --> 00:54:12,557
We've got nothing.
How did we do in October?
592
00:54:12,758 --> 00:54:15,251
We're up 0.5%.
593
00:54:15,463 --> 00:54:17,328
Erwan, come here.
594
00:54:17,531 --> 00:54:19,556
Hurry, hurry, hurry.
595
00:54:22,103 --> 00:54:23,469
It's getting worse and worse.
596
00:54:23,672 --> 00:54:26,436
It's no use.
He doesn't capture anything.
597
00:54:26,642 --> 00:54:28,132
Filters?
598
00:54:28,343 --> 00:54:31,369
They give me the same result.
Damn it!
599
00:54:32,515 --> 00:54:34,608
Just interference.
600
00:54:34,851 --> 00:54:37,684
The market has updated itself.
They are imitating us.
601
00:54:38,421 --> 00:54:41,118
We can't predict anything.
602
00:54:41,325 --> 00:54:42,690
That's not possible!
603
00:54:42,893 --> 00:54:45,690
What am I gonna tell the board?
604
00:54:45,896 --> 00:54:47,390
The truth.
The scheme is dead.
605
00:54:47,398 --> 00:54:49,188
That's impossible!
606
00:54:49,200 --> 00:54:51,069
Don't you understand?
607
00:54:52,437 --> 00:54:55,235
You've won enough.
We liquidated and left.
608
00:54:55,440 --> 00:54:57,567
How's that?
609
00:54:57,842 --> 00:54:59,835
Are you on their side now?
610
00:55:00,380 --> 00:55:02,280
What's the matter with you?
611
00:55:02,482 --> 00:55:05,144
- They're all against me.
- Take it easy.
612
00:55:05,352 --> 00:55:07,149
You're not gonna get me!
613
00:55:07,354 --> 00:55:10,586
You're not gonna get me!
614
00:55:53,874 --> 00:55:56,172
Erwan Kermor, leave a message.
615
00:56:14,930 --> 00:56:17,728
Where were you?
I hope you have the numbers.
616
00:56:18,000 --> 00:56:19,359
It's okay. It's okay. It's okay.
617
00:56:19,369 --> 00:56:21,428
What about Sibylle?
She's not with you?
618
00:56:21,538 --> 00:56:22,896
I think she's sick.
619
00:56:23,006 --> 00:56:24,906
He just arrived.
620
00:56:25,108 --> 00:56:26,632
Well...
621
00:56:28,280 --> 00:56:33,081
Gentlemen, I know what you're waiting for,
and I won't keep the suspense.
622
00:56:35,521 --> 00:56:38,923
Last month's figures
...have gone up 3%...
623
00:56:39,125 --> 00:56:42,561
which leaves us at 40%.
at 55% by the end of the year.
624
00:56:42,762 --> 00:56:44,889
Bravo, Erwan, you're the best.
625
00:56:45,098 --> 00:56:46,491
On behalf of the creditors...
626
00:56:46,600 --> 00:56:50,058
I want to congratulate you
for exceptional performance.
627
00:56:50,271 --> 00:56:54,538
If you agree, I want to invest
another 500 million in your fund.
628
00:56:54,743 --> 00:56:56,370
$600 million.
629
00:56:56,578 --> 00:56:58,512
And me, with 400 million.
630
00:56:58,713 --> 00:57:00,203
Another 200 million of mine.
631
00:57:00,415 --> 00:57:02,110
$300 million.
632
00:57:02,317 --> 00:57:04,218
I understand your enthusiasm,
but, as you know...
633
00:57:04,420 --> 00:57:07,014
you can't direct that
like a sports car.
634
00:57:07,957 --> 00:57:12,293
If you want to keep the numbers,
you gotta give me more time off.
635
00:57:12,497 --> 00:57:15,022
State your terms.
636
00:57:15,233 --> 00:57:17,133
I want to change
the status of the fund...
637
00:57:17,335 --> 00:57:19,929
including complete deletion
of my risk tolerance.
638
00:57:20,138 --> 00:57:23,905
I've already increased your margin
from 5 to 10.
639
00:57:24,109 --> 00:57:26,077
When you risk a billion..,
I'll risk 10.
640
00:57:26,278 --> 00:57:28,576
I need to protect my bank.
641
00:57:28,781 --> 00:57:33,242
I understand, but you must admit that
my scheme proved to work.
642
00:57:38,592 --> 00:57:41,528
I will continue to finance it...
if I double my commission.
643
00:57:42,029 --> 00:57:44,589
Liber plus 1%.
644
00:57:49,672 --> 00:57:51,039
Closed.
645
00:57:51,140 --> 00:57:53,934
Gentlemen, the board of directors validates
the proposal...
646
00:57:54,142 --> 00:57:58,171
of removing risk limits
entered in the fund's statutes.
647
00:57:58,682 --> 00:58:02,550
The fund has reached 4 billion.
Good work, gentlemen.
648
00:58:02,653 --> 00:58:04,011
All right! All right!
649
00:58:04,021 --> 00:58:09,221
Daring! Everything you do
you sweat daring!
650
00:58:18,705 --> 00:58:20,739
Tony, buy 40 billion
in the future market.
651
00:58:20,740 --> 00:58:22,107
Forty billion?
652
00:58:22,208 --> 00:58:24,336
- I have full power.
- What if the market changes?
653
00:58:24,544 --> 00:58:26,341
Risk everything.
654
00:58:26,546 --> 00:58:29,379
Henry, are you there?
Buy everything.
655
00:58:29,583 --> 00:58:30,982
Repeat. I didn't hear.
656
00:58:31,184 --> 00:58:34,313
Buy all the futures,
$500 million minimum.
657
00:58:34,522 --> 00:58:35,853
S&P, Euro Stoxx, Nikkei.
658
00:58:36,057 --> 00:58:37,684
Everyone will find out!
659
00:58:37,892 --> 00:58:39,985
Do as I say.
You'll see.
660
00:58:40,261 --> 00:58:42,595
I'm looking for a size
in the future market.
661
00:58:42,799 --> 00:58:45,962
Find me the value of 500.
662
00:58:46,169 --> 00:58:48,694
Am I speaking another language?
Now! I want it now!
663
00:58:48,939 --> 00:58:52,376
Let's get going.
Without delay.
664
00:58:53,411 --> 00:58:57,142
Come on, buy, buy.
665
00:58:57,882 --> 00:59:00,943
Find Erwan. Follow him.
666
00:59:01,153 --> 00:59:04,714
Okay?
Let's go!
667
00:59:05,190 --> 00:59:07,420
It's starting.
They're all imitating.
668
00:59:08,995 --> 00:59:10,758
I knew it.
669
00:59:11,431 --> 00:59:13,296
I knew it.
670
00:59:17,438 --> 00:59:22,205
As never seen before.
671
00:59:22,409 --> 00:59:25,903
Your advocate is
to make a statement.
672
00:59:26,115 --> 00:59:27,912
Guys, the president
of the council will talk.
673
00:59:28,250 --> 00:59:29,979
Ladies and gentlemen.
674
00:59:30,186 --> 00:59:33,644
I decided to go to the market
to call to order.
675
00:59:33,856 --> 00:59:35,882
In terms
of the fundamental economy...
676
00:59:36,093 --> 00:59:39,995
the exuberance shown
in the marketplace is irrational.
677
00:59:40,197 --> 00:59:43,360
It's my duty to call
the brokers to reason...
678
00:59:43,935 --> 00:59:46,631
and warn the creators
of trouble...
679
00:59:46,838 --> 00:59:48,931
We're screwed.
680
00:59:49,140 --> 00:59:51,370
We won't leave the market
for the manipulation...
681
00:59:51,576 --> 00:59:53,044
Is that enough?
We made a hundred million.
682
00:59:53,245 --> 00:59:54,837
That asshole's not gonna stop me!
683
00:59:55,047 --> 00:59:56,480
We hold our positions.
684
00:59:57,383 --> 00:59:59,310
Henry, let's hold our positions.
685
00:59:59,418 --> 01:00:01,015
He wants war? Right!
686
01:00:01,220 --> 01:00:04,122
the institution of investors
long term.
687
01:00:04,391 --> 01:00:10,357
Don't be fooled by the attraction
of blind speculation.
688
01:00:12,100 --> 01:00:14,762
The reaction to the declaration of the
president of the Federal Reserve...
689
01:00:14,970 --> 01:00:18,269
was immediate. Erwan Kermor,
Wall Street star...
690
01:00:18,473 --> 01:00:20,669
feels that it was
personally deployed...
691
01:00:20,877 --> 01:00:22,811
and demands a right of reply.
692
01:00:22,912 --> 01:00:24,306
We are in contact
with him now...
693
01:00:24,314 --> 01:00:27,178
for an interview
exclusive live.
694
01:00:28,017 --> 01:00:29,986
- What's going on?
- Look. You'll see.
695
01:00:30,187 --> 01:00:32,553
Erwan Kermor is here,
thank you for talking to us.
696
01:00:32,890 --> 01:00:35,290
You're in charge.
the investment fund...
697
01:00:35,292 --> 01:00:36,789
the most successful on the planet.
698
01:00:36,995 --> 01:00:39,759
Today, for the first time,
has agreed to go public.
699
01:00:39,964 --> 01:00:43,798
It's the veiled accusations of the
president of the Federal Reserve...
700
01:00:44,002 --> 01:00:47,666
who suggested your involvement
in the recent market explosion?
701
01:00:49,375 --> 01:00:51,969
The way I see it,
the president no longer holds...
702
01:00:52,178 --> 01:00:54,978
no legitimate power
about the market.
703
01:00:55,550 --> 01:00:57,814
He's a guardian.
of an obsolete system...
704
01:00:58,019 --> 01:01:00,146
that belongs to the past.
705
01:01:00,788 --> 01:01:03,690
The market is
a set of riches...
706
01:01:03,892 --> 01:01:07,089
of a minority that sees it
happen every day.
707
01:01:07,329 --> 01:01:09,695
We need to abolish
the limits imposed...
708
01:01:09,898 --> 01:01:13,391
by incompetent governments
and outdated institutions.
709
01:01:13,603 --> 01:01:16,128
Nothing important has happened
without taking any chances.
710
01:01:16,639 --> 01:01:21,805
And nobody, not even us,
can predict the future of the world.
711
01:01:22,012 --> 01:01:24,879
We have a quota
of uncertainty.
712
01:01:25,082 --> 01:01:26,913
Let's get free
of our currents.
713
01:01:28,619 --> 01:01:31,384
Now the world is ours.
714
01:01:31,390 --> 01:01:32,782
We are the future.
715
01:01:47,774 --> 01:01:49,470
You heard the man.
716
01:01:49,677 --> 01:01:51,008
The world is ours.
717
01:01:51,212 --> 01:01:54,477
All right, back to work.
Let's go.
718
01:01:54,782 --> 01:01:57,547
They're all imitating you.
It's total madness.
719
01:01:57,753 --> 01:01:59,778
Just a minute.
720
01:01:59,889 --> 01:02:01,256
What's the matter?
721
01:02:01,259 --> 01:02:03,416
We won a billion. Is that enough?
722
01:02:03,626 --> 01:02:05,890
No.
Let's stand firm.
723
01:02:06,296 --> 01:02:07,756
What the hell?
724
01:02:08,365 --> 01:02:09,992
Hey, look.
725
01:02:10,367 --> 01:02:12,631
They're all imitating.
726
01:02:12,836 --> 01:02:14,804
Tonight, 2 billion.
Tomorrow, four.
727
01:02:15,139 --> 01:02:17,232
The next day, eight.
728
01:02:17,608 --> 01:02:20,577
- The scam is dead.
- Dead and reborn.
729
01:02:22,079 --> 01:02:24,572
I run the market now.
730
01:02:24,784 --> 01:02:27,184
You need a scam.
731
01:02:28,121 --> 01:02:29,782
I have no need.
732
01:02:30,790 --> 01:02:32,918
People believe in me.
733
01:02:33,327 --> 01:02:35,693
They trust me.
734
01:02:38,365 --> 01:02:40,856
You're crazy.
735
01:02:41,268 --> 01:02:43,362
You can't understand.
736
01:02:47,976 --> 01:02:49,671
It's over.
737
01:02:50,913 --> 01:02:53,040
I'm leaving.
738
01:03:40,736 --> 01:03:44,264
Erwan, do you like them?
They are my sisters.
739
01:03:44,707 --> 01:03:46,766
They're for you.
740
01:03:47,810 --> 01:03:49,209
Hello!
741
01:03:54,919 --> 01:03:57,080
Erwan, for you.
742
01:04:05,064 --> 01:04:08,329
I'm marrying that girl.
743
01:04:33,929 --> 01:04:36,295
Sarah, you look beautiful.
744
01:04:38,803 --> 01:04:40,361
Good night.
745
01:04:40,571 --> 01:04:42,835
- Is Sibylle here?
- I can't imagine.
746
01:04:46,745 --> 01:04:49,976
- And Erwan?
- I can't imagine.
747
01:04:50,382 --> 01:04:51,742
I don't know.
748
01:04:51,950 --> 01:04:54,214
I really don't know.
749
01:05:08,969 --> 01:05:10,300
Hello, Sibylle?
750
01:05:11,038 --> 01:05:13,667
- Where are you?
- At home.
751
01:05:13,875 --> 01:05:15,274
What's going on?
752
01:05:17,579 --> 01:05:19,410
It's a long story.
753
01:05:19,614 --> 01:05:21,673
Can I come see you?
754
01:05:23,220 --> 01:05:25,120
- If you want to.
- I'm going.
755
01:05:25,322 --> 01:05:27,222
I'll see you later.
756
01:06:03,528 --> 01:06:05,758
She's usually on time.
757
01:06:16,077 --> 01:06:19,740
Good morning, Sarah.
This is Mr. Hunt.
758
01:06:20,314 --> 01:06:22,282
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
759
01:06:22,483 --> 01:06:24,281
- Please, sit down.
- Thank you.
760
01:06:24,486 --> 01:06:27,284
Let's get started,
there's no time to waste.
761
01:06:27,823 --> 01:06:31,554
So I'm listening
its conditions.
762
01:06:33,796 --> 01:06:36,060
$10 million.
763
01:06:40,503 --> 01:06:43,598
- It's a high value.
- I am open to negotiations.
764
01:06:44,808 --> 01:06:47,902
William, so do I.
765
01:06:48,746 --> 01:06:50,338
$10 million is acceptable.
766
01:06:53,819 --> 01:06:55,684
Now give us the schematic.
767
01:06:57,690 --> 01:07:03,630
There's no more scam.
768
01:07:05,932 --> 01:07:08,423
But I have a confession on tape...
of Sibylle Mahler...
769
01:07:08,636 --> 01:07:10,797
if you want to hear it.
770
01:07:11,606 --> 01:07:14,166
Okay, I get it.
771
01:07:18,447 --> 01:07:20,041
The scam is dead.
772
01:07:20,148 --> 01:07:21,576
He himself went extinct.
773
01:07:21,683 --> 01:07:23,644
The market finally
accompanied him.
774
01:07:26,288 --> 01:07:29,690
He risked everything,
he bet everything he had.
775
01:07:29,959 --> 01:07:31,950
He was bluffing.
776
01:07:32,562 --> 01:07:35,224
He's gonna do
the market plummets.
777
01:07:36,568 --> 01:07:39,696
- Would you like a translation?
- No.
778
01:07:42,441 --> 01:07:45,468
Sell everything.
Sell everything.
779
01:07:45,712 --> 01:07:47,771
Listen up! Hurry.
780
01:07:51,084 --> 01:07:52,542
Walk fast.
781
01:07:52,685 --> 01:07:54,711
What are you waiting for?
782
01:07:55,456 --> 01:07:57,117
His scheme was a lie.
783
01:07:58,325 --> 01:08:00,691
I'm not kidding.
Walk and sell the futures.
784
01:08:00,894 --> 01:08:02,556
I've got three billion to unload.
785
01:08:21,052 --> 01:08:22,610
- What is it? What is it?
- Hours ago...
786
01:08:22,820 --> 01:08:24,287
I am
trying to talk to you.
787
01:08:24,489 --> 01:08:26,457
- What's the matter with that?
- The market has opened downwards.
788
01:08:26,657 --> 01:08:28,956
They're all selling for no reason.
789
01:08:29,561 --> 01:08:31,256
Where are we at?
790
01:08:31,563 --> 01:08:33,060
Answer me, damn it!
791
01:08:33,465 --> 01:08:35,224
We're losing 400 million.
792
01:08:35,234 --> 01:08:37,897
Wait, wait, wait, wait, wait.
793
01:08:39,205 --> 01:08:41,639
Buy everything. Call Henry.
794
01:08:41,841 --> 01:08:43,331
Tell him to raise the market.
795
01:08:43,343 --> 01:08:44,871
I'm on my way!
796
01:08:47,314 --> 01:08:49,910
PROFITS AND LOSSES
797
01:08:50,017 --> 01:08:52,442
I'll never make it.
798
01:08:54,622 --> 01:08:56,181
I'll never make it.
799
01:08:56,391 --> 01:08:58,951
Tony, what do I do?
800
01:08:59,528 --> 01:09:01,758
Come in! Are you there?
801
01:09:27,626 --> 01:09:29,150
DOW JONES INDEX
802
01:10:00,397 --> 01:10:01,921
Tony?
803
01:10:02,132 --> 01:10:04,100
Tony?
804
01:10:08,173 --> 01:10:10,038
Tony?
805
01:10:17,250 --> 01:10:19,878
PROFITS AND LOSSES
806
01:10:29,997 --> 01:10:32,659
Tony?
Is anyone there?
807
01:10:34,737 --> 01:10:36,104
Henry!
808
01:10:36,105 --> 01:10:37,770
Where were you?
Here's chaos!
809
01:10:37,973 --> 01:10:39,372
He's in free fall!
810
01:10:39,575 --> 01:10:41,202
What's going on?
811
01:10:41,410 --> 01:10:42,935
There's a rumor spreading.
812
01:10:43,146 --> 01:10:45,842
- What rumor?
- That your scheme is garbage.
813
01:10:46,182 --> 01:10:48,082
Oh, crap.
814
01:10:49,152 --> 01:10:50,546
Buy what you can.
815
01:10:50,553 --> 01:10:52,249
This time, no one will follow.
816
01:10:52,456 --> 01:10:54,424
Do as I say!
817
01:11:09,909 --> 01:11:12,207
Mr. Kermor, it's Andrew Smith.
818
01:11:12,412 --> 01:11:13,811
No answer
to the request for cover.
819
01:11:14,013 --> 01:11:15,947
You've exceeded your limit.
820
01:11:17,550 --> 01:11:18,914
I don't understand.
821
01:11:19,020 --> 01:11:22,421
You have an hour to
to get $200 million.
822
01:11:23,325 --> 01:11:25,555
Okay. Okay, okay, okay. Call
my main creditor...
823
01:11:25,760 --> 01:11:29,390
you'll get the deposit.
I'll ask for more coverage.
824
01:11:29,598 --> 01:11:33,125
Mr. Bradigan refuses to pay...
something else for the Flying Fund.
825
01:11:33,336 --> 01:11:37,740
Give me $200 million now,
I'll go back to the top, I swear.
826
01:11:37,975 --> 01:11:39,966
Scammer.
827
01:11:40,177 --> 01:11:42,611
You lied to us.
about your performance...
828
01:11:42,813 --> 01:11:46,011
and now you dare ask for more?
829
01:11:46,250 --> 01:11:48,844
They're gonna suspend me.
830
01:11:49,053 --> 01:11:51,613
That's what he deserves, to be suspended.
831
01:11:51,823 --> 01:11:54,725
Because of you,
I've already lost 20 billion...
832
01:11:54,927 --> 01:11:57,760
and I'm coming
on the verge of bankruptcy!
833
01:11:57,963 --> 01:12:00,397
Believe me, I'll stand again.
834
01:12:00,599 --> 01:12:03,195
You'll have it all
835
01:12:03,404 --> 01:12:07,670
I don't trust you.
I've already opened a complaint.
836
01:12:07,875 --> 01:12:10,605
I hope you arrest him...
for life...
837
01:12:10,811 --> 01:12:14,213
and that I will never again
hear your name!
838
01:12:17,285 --> 01:12:18,677
Asshole!
839
01:12:18,687 --> 01:12:20,212
Asshole!
840
01:12:20,390 --> 01:12:22,324
- Keep buying.
- Listen to me.
841
01:12:22,525 --> 01:12:24,220
I can't buy
for you now.
842
01:12:24,427 --> 01:12:26,759
Watch the news.
You are in default.
843
01:12:26,963 --> 01:12:29,660
Run! They're after you!
844
01:12:33,837 --> 01:12:36,499
Buy for yourself
or for someone else.
845
01:12:36,707 --> 01:12:38,767
I can't buy anything!
846
01:12:39,077 --> 01:12:40,942
Henry, don't let me down.
847
01:12:43,515 --> 01:12:48,614
You left yourself in the lurch.
It's over. The game is over.
848
01:13:56,631 --> 01:13:59,567
- We're looking for the Flying Fund.
- Top floor, gentlemen.
849
01:14:17,856 --> 01:14:20,381
You've reached Sibylle Mahler.
850
01:14:20,592 --> 01:14:23,857
Leave a message and I'll call you.
as soon as possible.
851
01:14:24,062 --> 01:14:25,690
Sibylle, it's me.
852
01:14:25,899 --> 01:14:27,764
I'm going to Montreal.
853
01:14:27,967 --> 01:14:31,562
I'm stopping everything. Let's go
start over, love. Wait for me.
854
01:14:32,672 --> 01:14:34,038
Wait for me. Wait for me.
855
01:14:39,947 --> 01:14:41,812
PASS CONFIRMATION
856
01:14:46,454 --> 01:14:48,115
Yes?
857
01:14:48,957 --> 01:14:52,086
We have a search warrant,
Open up, please.
858
01:14:58,701 --> 01:15:01,297
Open up, please,
you're under arrest.
859
01:15:09,515 --> 01:15:12,643
Please come back. Hurry up.
860
01:15:13,319 --> 01:15:15,719
Back in town.
861
01:15:22,762 --> 01:15:25,253
Mr. Kermor, open it now.
862
01:16:32,909 --> 01:16:36,242
First London, and now..,
New York comes to a stop.
863
01:16:36,446 --> 01:16:38,745
Markets around the world
are standing still.
864
01:16:38,949 --> 01:16:40,746
The negotiations were
suspended indefinitely.
865
01:16:40,951 --> 01:16:44,478
Wall Street suffered a fall
of 20% since the morning...
866
01:16:44,689 --> 01:16:47,089
the first time since 1987.
867
01:16:47,292 --> 01:16:48,816
With the exception
from 9/11...
868
01:16:49,027 --> 01:16:51,393
prices have never fallen
so fast...
869
01:16:51,596 --> 01:16:55,054
since Black Thursday
in 1929.
870
01:16:56,305 --> 01:17:02,580
Contribute by becoming a VIP user
and remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.