All language subtitles for Kotch (1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:45,560 --> 00:03:48,290 - Erica, this is Grandfather Kotch. - My pleasure. 2 00:03:48,363 --> 00:03:51,025 Not my grandfather, you understand. My father-in-law. 3 00:03:51,099 --> 00:03:53,659 - Erica what, may I ask? - Herzenstiel. 4 00:03:55,403 --> 00:03:57,428 Would you mind repeating that? 5 00:03:57,538 --> 00:03:59,062 Herzenstiel. 6 00:03:59,173 --> 00:04:02,165 H-e-r-z-e-n-s-t-i-e-I? 7 00:04:03,277 --> 00:04:06,110 What do you know about that? Talk about small world. 8 00:04:06,180 --> 00:04:08,045 Name in a million: Herzenstiel. 9 00:04:08,116 --> 00:04:11,517 Your family still keep up correspondence with the Cincinnati branch? 10 00:04:11,586 --> 00:04:14,146 Played basketball with the youngest boy, Karl. 11 00:04:14,222 --> 00:04:18,090 One time Karl hooked up an extension cord and brought a lamp out onto the porch. 12 00:04:18,159 --> 00:04:19,854 Grandpa, listen... 13 00:04:19,927 --> 00:04:24,227 We were looking at these old pictures. There was this one of Fred, Karl's father. 14 00:04:24,298 --> 00:04:26,766 Goes way back to World War I, of course. 15 00:04:26,834 --> 00:04:29,803 He had these patent leather boots up to here. 16 00:04:31,239 --> 00:04:33,298 He had spurs, a long sword. 17 00:04:33,408 --> 00:04:35,501 Handsome figure of a man. Very handsome. 18 00:04:35,610 --> 00:04:39,307 What he had been back in Germany was in the elite guards... 19 00:04:39,547 --> 00:04:44,280 and the spurs made me think that it was the horse guards of old Kaiser Wilhelm. 20 00:04:44,352 --> 00:04:47,344 Old Kaiser himself standing up there in front. 21 00:04:47,422 --> 00:04:49,083 That's what started the rumors. 22 00:04:49,157 --> 00:04:51,557 But you can tell your folks for me... 23 00:04:51,626 --> 00:04:56,325 that old Fred was no more a German spy than Duncan here. That was a lot of talk. 24 00:04:56,964 --> 00:04:59,262 The first thing to do is to program this. 25 00:04:59,333 --> 00:05:02,461 Monday and Wednesdays I do three hours at children's hospital. 26 00:05:02,537 --> 00:05:04,562 Your late afternoons are free, I assume. 27 00:05:04,672 --> 00:05:07,300 I guess, except when social orientation takes trips. 28 00:05:07,408 --> 00:05:09,376 I'm sure we can synchronize. 29 00:05:09,444 --> 00:05:13,312 You see, Mr. Kotcher, my husband and I both feel that... 30 00:05:13,381 --> 00:05:17,010 it's come to a point where it isn't quite fair, isn't quite right... 31 00:05:17,085 --> 00:05:20,384 to make a full-time babysitter out of grandpa here. 32 00:05:21,856 --> 00:05:23,585 We're invited to dinner tonight. 33 00:05:23,658 --> 00:05:26,024 If you're prepared to stay, would that be all right? 34 00:05:26,094 --> 00:05:28,722 - All right. - Pretty short notice, if you ask me. 35 00:05:28,796 --> 00:05:31,765 I'm sure Miss Herzenstiel has more important things to do. 36 00:05:31,833 --> 00:05:35,462 You run along now, Miss Herzenstiel. Dunc and I will hold down the fort. 37 00:05:35,536 --> 00:05:38,369 Just let me get a quick shower and wash my hair. 38 00:05:38,473 --> 00:05:39,667 Come on. 39 00:05:40,575 --> 00:05:44,443 We'll talk things over while it dries, and I'll show you how the kitchen works. 40 00:05:44,512 --> 00:05:48,380 One thing I want clearly understood, I believe in getting off on the right foot. 41 00:05:48,449 --> 00:05:53,113 When I leave you in charge of Duncan, you're in charge of him, period. 100%. 42 00:06:38,599 --> 00:06:40,226 Well. 43 00:06:42,436 --> 00:06:44,597 "Wherefore art thou, Romeo?" 44 00:06:50,144 --> 00:06:53,910 "A rose by any other name would smell as sweet." 45 00:06:57,185 --> 00:06:59,585 Time to dunk, Dunc. Come on, cookie. 46 00:06:59,654 --> 00:07:03,954 When he goes into the pool, he likes to be by the warm water jet. 47 00:07:04,025 --> 00:07:05,652 I know. Then he pees. 48 00:07:12,166 --> 00:07:13,394 Come on. 49 00:07:16,437 --> 00:07:18,405 Let's go into the water. 50 00:07:23,911 --> 00:07:26,402 It's grammatically incorrect, you know. 51 00:07:26,514 --> 00:07:29,074 Syntactically, I should say. Unless, of course... 52 00:07:29,150 --> 00:07:32,142 they seriously want to exclude everybody but children... 53 00:07:32,220 --> 00:07:36,589 and mothers under the age of eight, and there aren't too many of those. 54 00:07:47,835 --> 00:07:49,029 Ricky! 55 00:07:49,670 --> 00:07:51,160 Come on, Dunc. 56 00:07:53,574 --> 00:07:55,269 Bring the stroller! 57 00:08:00,448 --> 00:08:01,779 Hi, Vinnie. 58 00:08:02,550 --> 00:08:04,040 Come on, Dunc. 59 00:08:09,724 --> 00:08:10,816 Here. 60 00:08:13,394 --> 00:08:16,921 How do you do? I'm Joseph Kotcher, Duncan's grandfather. 61 00:08:17,131 --> 00:08:18,325 Okay! 62 00:08:20,001 --> 00:08:21,263 Hop in. 63 00:08:21,335 --> 00:08:23,360 Why don't you youngsters run along? 64 00:08:23,437 --> 00:08:26,065 Don't worry about Duncan and me. We'll bring up the rear. 65 00:08:26,173 --> 00:08:28,164 I'm not supposed to. Come on, pumpkin. 66 00:08:28,276 --> 00:08:30,369 Wilma wouldn't mind. She... 67 00:08:30,745 --> 00:08:32,212 Do you want a ride or not? 68 00:08:32,313 --> 00:08:34,508 Thanks very much... 69 00:08:35,016 --> 00:08:37,075 But, no, I don't think so. 70 00:08:57,939 --> 00:09:01,431 I keep meaning to check old Spock and see if he doesn't have some theory... 71 00:09:01,542 --> 00:09:04,102 on why they all get such a charge out of doing that. 72 00:09:04,211 --> 00:09:06,679 Son Gerald did it, grandson Duncan does it. 73 00:09:06,747 --> 00:09:10,945 Pitches something out of the crib and then stands there looking over the side. 74 00:09:11,018 --> 00:09:14,044 Always reminds me of someone at the rail of a big ocean liner. 75 00:09:14,121 --> 00:09:17,522 Very sad thing. Very deep down there. Gone. 76 00:09:17,591 --> 00:09:19,786 Whatever it is, gone forever. 77 00:09:20,494 --> 00:09:24,828 My wife and I, Vera and I, we made two trips to Europe by boat. 78 00:09:27,568 --> 00:09:32,130 Right after we were married, first time. Second time, just before she died. 79 00:09:33,074 --> 00:09:37,238 It was the Mauritania both times. Same ship, different name, though. 80 00:09:39,146 --> 00:09:43,378 The old one and the new one. I guess the new one's finished now, too. 81 00:10:06,207 --> 00:10:08,072 What's the matter, dear? 82 00:10:08,142 --> 00:10:11,339 She has a stomachache. I think she ate some water. 83 00:10:20,287 --> 00:10:22,778 Oh, my God, it's him. He's at it again. 84 00:10:23,324 --> 00:10:26,487 That dirty old man. They get that way, you know. 85 00:10:26,560 --> 00:10:30,394 There you are. You feel better? Go ahead. Go to your mama. 86 00:10:30,464 --> 00:10:31,863 It's my kid! 87 00:10:51,018 --> 00:10:54,317 Pop, there's a couple of people here to see you. 88 00:10:59,527 --> 00:11:00,858 Pop! 89 00:11:02,196 --> 00:11:04,221 Sorry, Gerald. I couldn't hear you. 90 00:11:04,298 --> 00:11:06,823 There's a couple of people here to see you. 91 00:11:06,901 --> 00:11:10,132 Listen, before we go in... They make this sound pretty serious. 92 00:11:10,237 --> 00:11:13,604 Now, man to man, what exactly happened in the park today? 93 00:11:13,674 --> 00:11:14,732 Park? 94 00:11:14,842 --> 00:11:17,538 What was with you and this little girl? 95 00:11:19,713 --> 00:11:23,149 Oh, that. A little misunderstanding all around. 96 00:11:23,350 --> 00:11:26,911 Man to man, Gerald, it's quite possible I saved a child from pneumonia... 97 00:11:26,987 --> 00:11:29,285 or forestalled a bad case of mastoiditis. 98 00:11:29,356 --> 00:11:32,757 It's less serious than it used to be, mastoiditis, antibiotics and all. 99 00:11:32,827 --> 00:11:35,557 Remember the summer we had to stop you from diving, Gerald? 100 00:11:35,629 --> 00:11:38,359 What the doctor decided was that your head was too narrow. 101 00:11:38,432 --> 00:11:39,922 Your mother's head was too narrow. 102 00:11:40,000 --> 00:11:42,264 Your eustachian tube wasn't draining properly. 103 00:11:42,336 --> 00:11:45,601 The ordinary person gets water up his eustachian tube... 104 00:11:45,706 --> 00:11:47,697 drains right out again, slick as a whistle. 105 00:11:47,808 --> 00:11:49,776 Yours, the water kept getting stuck up there. 106 00:11:49,877 --> 00:11:53,677 Thing would pinch right in the middle, form like one of those egg timers. 107 00:11:53,747 --> 00:11:57,342 We'll have to keep an eye on Duncan in case he's inherited the same anomaly. 108 00:11:57,418 --> 00:11:59,452 Pop, I believe you met Mrs. Fisher. 109 00:11:59,453 --> 00:12:00,453 Oh, yes. 110 00:12:00,521 --> 00:12:03,922 This is Miss Roberts. Miss Roberts is with the parks department. 111 00:12:03,991 --> 00:12:05,049 My pleasure. 112 00:12:05,126 --> 00:12:07,788 You ladies care for some coffee, maybe something stronger? 113 00:12:07,862 --> 00:12:09,887 Gerald, I don't think your father understands. 114 00:12:09,964 --> 00:12:11,942 - Let's not get excited. - May I moderate this? 115 00:12:11,966 --> 00:12:13,399 Won't you all sit down? 116 00:12:13,467 --> 00:12:16,903 As you know, Mr. Kotcher, we have a few rules in the parks. 117 00:12:16,971 --> 00:12:19,303 Gambling, intoxicating liquor, lewd behavior. 118 00:12:19,406 --> 00:12:22,705 People who can't behave themselves in the park shouldn't be in there. 119 00:12:22,776 --> 00:12:25,244 Now, Mrs. Fisher has made a complaint against you. 120 00:12:25,346 --> 00:12:28,873 My job is to find out what ensued between you and her daughter Gabrielle. 121 00:12:30,284 --> 00:12:32,775 I told you what ensued, and I have two witnesses. 122 00:12:32,853 --> 00:12:35,822 He won't leave the kids alone. He can't keep his hands off them. 123 00:12:35,890 --> 00:12:39,121 - He touched her indecently. - He touched her where? 124 00:12:39,426 --> 00:12:41,587 - Behind. - Pop, is this right? 125 00:12:42,229 --> 00:12:46,461 The more I think about it, the more I know I've overstressed mastoiditis. 126 00:12:46,534 --> 00:12:49,697 It's true the child was suffering a chill when I approached her... 127 00:12:49,770 --> 00:12:53,103 but now I'm inclined more towards psychogenic shock. 128 00:12:53,307 --> 00:12:55,707 Just try and get a straight answer out of him. 129 00:12:56,043 --> 00:12:59,171 Pop, if you did such a thing, it's inexcusable. Tell the truth. 130 00:12:59,246 --> 00:13:02,044 Fella I was talking to the other day, didn't catch his name... 131 00:13:02,116 --> 00:13:04,949 he thought the whole thing started with John McGraw. 132 00:13:05,019 --> 00:13:08,318 It might have been Casey Stengel, or maybe old Knute Rockne. 133 00:13:08,389 --> 00:13:09,720 That's what he does. 134 00:13:09,790 --> 00:13:11,883 What's Casey Stengel got to do with anything? 135 00:13:11,959 --> 00:13:13,517 I'm trying to tell you, Gerald. 136 00:13:13,594 --> 00:13:16,927 I get it all day long. Ask a question, he goes off on some tangent. 137 00:13:16,997 --> 00:13:20,364 When you did something great, home run, or touchdown, or whatever... 138 00:13:20,434 --> 00:13:24,234 the other players shook your hand, patted you on the back... 139 00:13:24,338 --> 00:13:28,274 for congratulations. Or when the coach sent a new player into the game. 140 00:13:28,342 --> 00:13:30,071 Give them a nice start. 141 00:13:30,144 --> 00:13:32,578 Make an interesting article for Sports Illustrated. 142 00:13:32,646 --> 00:13:35,615 Find out who started all this patting on the ass business. 143 00:13:35,683 --> 00:13:38,584 Yes, it would. I never thought of it that way. 144 00:13:38,652 --> 00:13:41,212 May I have a glass of water, please? 145 00:13:42,323 --> 00:13:46,817 What you're saying is then that all you did was to give this girl a pat on the behind. 146 00:13:46,894 --> 00:13:49,829 Most natural thing in the world. Part of our culture nowadays. 147 00:13:49,897 --> 00:13:52,422 Like I do with Duncan. Meaning, "On your way, old man..." 148 00:13:52,499 --> 00:13:54,899 "paddle your own canoe, get in there and pitch." 149 00:13:54,969 --> 00:13:57,233 Paddle your own canoe, my foot. 150 00:13:57,338 --> 00:13:59,863 Not interested in sports, Mrs. Fisher? 151 00:14:00,941 --> 00:14:03,876 I don't find that very reprehensible, do you, Miss Roberts... 152 00:14:03,944 --> 00:14:05,878 friendly tap on the butt? 153 00:14:05,946 --> 00:14:08,141 I have an appointment. So, goodbye, Mr. Kotcher. 154 00:14:08,215 --> 00:14:09,389 Yes. Goodbye, Miss Roberts. 155 00:14:09,450 --> 00:14:12,578 I'll have to make out a report on this, but I'll attend to it. 156 00:14:12,653 --> 00:14:15,053 - Just one more thing. - You name it, dear. 157 00:14:15,122 --> 00:14:18,853 From now on, do me a favor and stay out of the mothers' enclosure. 158 00:14:19,260 --> 00:14:20,625 All right. 159 00:14:33,374 --> 00:14:36,866 I had a peek at your quarterly sales report this afternoon. Just great. 160 00:14:36,977 --> 00:14:38,604 Very impressive growth factor. 161 00:14:38,679 --> 00:14:42,775 This fella in charge of the Bakersfield, Fresno district is a real humdinger. 162 00:14:42,850 --> 00:14:44,147 First rate. 163 00:14:44,818 --> 00:14:48,686 What I would do in your position, the company used to use me the same way... 164 00:14:48,756 --> 00:14:50,485 is to start moving this man around. 165 00:14:50,557 --> 00:14:52,991 Doesn't make any difference what the product is... 166 00:14:53,060 --> 00:14:55,255 digital computers in your case, hardware in mine. 167 00:14:55,329 --> 00:14:56,762 The principle is the same. 168 00:14:56,830 --> 00:14:59,094 Move your strong man into your weaker positions. 169 00:14:59,166 --> 00:15:02,897 Temporarily, of course. Sort of a roving adviser. 170 00:15:03,270 --> 00:15:06,262 Stir things up. Keep your other salesmen on their toes. 171 00:15:06,373 --> 00:15:08,136 Scares them a little. 172 00:15:17,184 --> 00:15:21,245 Leave that. I'll tidy up and put him to bed as soon as I finish my cigar. 173 00:15:23,524 --> 00:15:27,460 Pop, look what we got here starting at the Paris tonight. 174 00:15:28,028 --> 00:15:30,258 Festival of Laurel and Hardy. 175 00:15:30,631 --> 00:15:32,064 Hi, Erica. 176 00:15:33,967 --> 00:15:38,631 You know, I'd like to go myself, but we've got this damn party. 177 00:15:38,739 --> 00:15:39,933 Maybe later in the week. 178 00:15:40,040 --> 00:15:42,508 What do you like, I should know by now, Coke or Pepsi? 179 00:15:42,576 --> 00:15:44,544 - Dr. Pepper. - Dr. Pepper? 180 00:15:44,645 --> 00:15:48,479 Why don't you stroll down there and have yourself a belly laugh? 181 00:15:48,549 --> 00:15:50,744 I just might do that, Gerald. 182 00:15:50,818 --> 00:15:53,150 Where did you get her? You know anything about her? 183 00:15:53,220 --> 00:15:54,983 - Who? - The babysitter. 184 00:15:55,322 --> 00:15:58,814 Through Charlotte Hunter, I think. She needs the money, that's all I know. 185 00:15:58,892 --> 00:16:00,757 Damned extravagance, that's all I know. 186 00:16:00,828 --> 00:16:03,854 I know you're doing well financially, and I'm proud of you. 187 00:16:03,931 --> 00:16:07,423 I hate to see you throw your money around when I'm available. That's all. 188 00:16:07,501 --> 00:16:09,765 Look, enjoy yourself. 189 00:16:11,238 --> 00:16:14,105 Erica, make yourself at home, you know. 190 00:16:14,174 --> 00:16:17,166 Pop's having himself a night out at the movies. 191 00:17:00,287 --> 00:17:01,515 Stop it. 192 00:17:01,889 --> 00:17:04,153 - Stop it. You'll wake Mr. Kotcher. - Who? 193 00:17:04,224 --> 00:17:05,452 Grandpa Kotcher. 194 00:17:05,526 --> 00:17:08,927 - I thought you said he went to the cinema. - I guess. Now stop it. 195 00:17:08,996 --> 00:17:11,362 What if Mrs. Wortham springs a pop quiz? 196 00:17:11,432 --> 00:17:14,492 You promised to help me with that plot diagram. 197 00:17:14,568 --> 00:17:16,900 Come on. Be more serious-minded. 198 00:17:17,337 --> 00:17:20,738 There's supposed to be a vertical plot and a horizontal plot. 199 00:17:20,941 --> 00:17:22,806 What kind of rinky-dink all that? 200 00:17:22,876 --> 00:17:25,310 I can't see where one leaves off and the other begins. 201 00:17:25,379 --> 00:17:29,315 This begins here, and this comes off here. 202 00:17:32,352 --> 00:17:35,344 And I'm pretty big on the horizontal, you take the vertical... 203 00:17:35,422 --> 00:17:38,084 And I'll be in Scotland before you. 204 00:17:38,158 --> 00:17:39,648 Stop it, Vinnie. 205 00:18:25,839 --> 00:18:27,067 The baby. 206 00:18:30,444 --> 00:18:32,173 There's a good boy. 207 00:18:43,290 --> 00:18:45,121 What are you doing up? 208 00:18:46,460 --> 00:18:48,860 What's the baby doing up? 209 00:18:49,696 --> 00:18:52,290 - That's a good boy, Duncan. - What are you doing in here? 210 00:18:52,366 --> 00:18:54,857 Why do you have to check on him every 10 minutes? 211 00:18:54,935 --> 00:18:57,495 What's he going to do, run away or something? 212 00:18:57,604 --> 00:19:01,301 I told my mother I'd be home at 10:30. It is 10:30. 213 00:19:02,776 --> 00:19:05,108 You know, my mother gets these migraines. 214 00:19:05,178 --> 00:19:07,043 See you tomorrow, then. 215 00:19:30,537 --> 00:19:32,801 Hello, Gerald. I couldn't sleep. 216 00:19:32,906 --> 00:19:35,067 I thought I'd make myself some cocoa. 217 00:19:35,175 --> 00:19:37,143 My pills. He was taking my pills. 218 00:19:37,244 --> 00:19:39,712 You go back to bed. We'll clean up. 219 00:19:39,813 --> 00:19:41,838 I wouldn't take a... 220 00:19:42,282 --> 00:19:46,946 I wouldn't take an additional sedation. She shouldn't do that, Gerald. 221 00:19:47,688 --> 00:19:50,248 She shouldn't take another tranquilizer. 222 00:19:50,324 --> 00:19:52,189 She's had her Seconal tonight, hasn't she? 223 00:19:52,259 --> 00:19:55,160 - Then you've been drinking at the party. - Not much. 224 00:19:55,662 --> 00:19:57,857 Gerald, listen to me for a moment. 225 00:19:57,931 --> 00:19:59,455 I find myself... 226 00:19:59,533 --> 00:20:01,501 Listen to me, please. I find myself... 227 00:20:01,568 --> 00:20:04,002 in a very awkward position here. 228 00:20:04,071 --> 00:20:05,629 Extremely awkward. 229 00:20:05,973 --> 00:20:07,702 Why didn't you turn on the light? 230 00:20:07,808 --> 00:20:10,299 Skewered on the horns of an ugly dilemma. 231 00:20:10,711 --> 00:20:14,647 On one hand, I find the role of informer a highly repugnant one. 232 00:20:15,048 --> 00:20:18,449 At the same time, I must consider what is best for Duncan. 233 00:20:18,552 --> 00:20:22,682 But it involves a moral judgment I'm not prepared to make. 234 00:20:23,090 --> 00:20:27,254 Now, the act of copulation in itself isn't the factor it used to be. 235 00:20:27,327 --> 00:20:30,353 I realize that young people look at things differently. 236 00:20:32,232 --> 00:20:35,326 The other thing is, you know how I feel about Duncan. 237 00:20:35,402 --> 00:20:39,862 I think I can look after him as well, if not a damn sight better... 238 00:20:39,940 --> 00:20:41,931 than any teenage mercenary... 239 00:20:42,042 --> 00:20:44,704 quite apart from all that humpity-jump on the sofa... 240 00:20:44,778 --> 00:20:48,145 sandwiched in, so to speak, between English Literature and Algebra. 241 00:20:48,649 --> 00:20:50,378 Ticklish situation. 242 00:20:51,251 --> 00:20:52,650 I do what I have to do. 243 00:20:52,719 --> 00:20:56,553 I risk being accused of ulterior motives of just wanting her out of the way. 244 00:20:56,623 --> 00:20:58,591 You see that, don't you? 245 00:21:01,895 --> 00:21:04,227 That's what it all boils down to, son. 246 00:21:07,901 --> 00:21:09,266 What's that? 247 00:21:10,103 --> 00:21:14,403 In other words, Gerald, I forget that you only had one year of Latin. 248 00:21:15,075 --> 00:21:17,873 Who shall keep the keepers themselves? 249 00:21:17,944 --> 00:21:19,969 That is the question here. 250 00:21:20,347 --> 00:21:24,477 I don't know the answer, son. Tell me what to do. I need your help. 251 00:21:25,018 --> 00:21:26,747 Tell me what to do. 252 00:21:28,355 --> 00:21:30,619 Let's sleep on it, shall we, Pop? 253 00:21:30,724 --> 00:21:33,022 All right, Gerald. Good enough. 254 00:21:33,960 --> 00:21:37,293 Thank you for hearing me out. I feel much better now. 255 00:21:37,931 --> 00:21:39,660 God bless you, Gerald. 256 00:21:41,101 --> 00:21:44,093 Sure you wouldn't like a cup of cocoa? 257 00:22:06,526 --> 00:22:07,754 Joe. 258 00:22:09,162 --> 00:22:10,823 Joe, we shouldn't. 259 00:22:11,498 --> 00:22:12,726 Why not? 260 00:22:14,201 --> 00:22:16,192 Joe, I can't. 261 00:22:17,104 --> 00:22:18,696 What's the matter? 262 00:22:18,805 --> 00:22:21,569 My hand's caught on the gear shift thing. 263 00:22:43,330 --> 00:22:45,161 Gerald, just a minute. 264 00:22:45,232 --> 00:22:48,998 Gerald, about last night. Our little talk. 265 00:22:49,069 --> 00:22:51,731 You didn't say anything to Wilma, did you? 266 00:22:51,838 --> 00:22:54,671 You can understand. I was pretty upset last night. 267 00:22:54,741 --> 00:22:58,734 I can't blow the whistle on this girl. I can't do it under the circumstances. 268 00:22:58,845 --> 00:23:02,246 I can't be the one to cast the first stone. You get my meaning, don't you? 269 00:23:02,349 --> 00:23:04,010 Not old Joe Kotcher. No, sir. 270 00:23:04,084 --> 00:23:07,019 So, what do you say we forget the whole thing, okay? 271 00:23:07,087 --> 00:23:09,248 Okay, Pop. Anything you say. 272 00:23:11,591 --> 00:23:15,118 Listen, Gerald, you don't happen to remember our 1925... 273 00:23:15,796 --> 00:23:18,458 Essex, do you? No, probably not. 274 00:23:19,666 --> 00:23:23,625 It was a wonderful car. Climbed Pike's Peak twice. Never boiled. 275 00:23:54,267 --> 00:23:56,394 Hey, not on Wilma's plants. 276 00:24:13,386 --> 00:24:15,980 - You in here, Gerald? - Close the door. 277 00:24:17,023 --> 00:24:18,422 Close the door. 278 00:24:19,025 --> 00:24:22,859 You never know, the way he goes spooking around the house all the time. 279 00:24:22,929 --> 00:24:26,194 Yesterday he charged in on me just as I was getting out of the shower. 280 00:24:26,266 --> 00:24:29,201 He's getting nuttier by the minute, among other things. 281 00:24:31,238 --> 00:24:35,231 I know, old people are a big problem. Nationally, it's a staggering problem... 282 00:24:35,342 --> 00:24:37,674 but on the local level, I've just had it. 283 00:24:37,744 --> 00:24:38,870 I know. 284 00:24:38,979 --> 00:24:41,174 What about Erica? You gonna let her go? 285 00:24:41,281 --> 00:24:44,478 Look here, Gerald. We agreed not to involve Wilma. 286 00:24:44,551 --> 00:24:46,143 That was highly confidential. 287 00:24:46,219 --> 00:24:47,948 It's out of my hands. 288 00:24:48,021 --> 00:24:51,149 Her brother is her guardian, he talked it over with his wife... 289 00:24:51,224 --> 00:24:53,590 and he decided that the best thing for Erica... 290 00:24:53,660 --> 00:24:57,687 was to make a complete break with all her friends here and go off someplace. 291 00:24:57,764 --> 00:25:00,528 In that case, Pop can take over again for a while. 292 00:25:00,600 --> 00:25:01,692 Not on your life. 293 00:25:01,768 --> 00:25:04,896 Last time grandpa brought him back from one of their excursions... 294 00:25:05,005 --> 00:25:07,064 I smelled beer on Duncan's breath. 295 00:25:10,043 --> 00:25:13,035 All he does is let him suck the foam a little. 296 00:25:13,914 --> 00:25:17,975 Half the time, I can't even find out where they've been. Worries me sick. 297 00:25:18,051 --> 00:25:20,383 One more thing like that park thing... 298 00:25:20,453 --> 00:25:23,547 In all fairness, Wilma, Pop didn't do anything wrong. 299 00:25:23,623 --> 00:25:25,147 We established that. 300 00:25:25,458 --> 00:25:28,393 You don't have to check the refrigerator door 10 times a day... 301 00:25:28,461 --> 00:25:30,326 because he leaves it open. 302 00:25:30,397 --> 00:25:32,831 You don't use the back bathroom. I don't have to... 303 00:25:32,899 --> 00:25:35,527 but it's more convenient when I'm doing the laundry. 304 00:25:35,602 --> 00:25:38,730 I don't know how many times I've told him, but he still does it. 305 00:25:38,838 --> 00:25:40,829 He still leaves the seat up. 306 00:25:40,941 --> 00:25:42,670 I'll speak to him about it. 307 00:25:42,776 --> 00:25:46,007 I'll tell you something else. Did you see the water bill last month? 308 00:25:46,079 --> 00:25:47,341 We can afford it. 309 00:25:47,414 --> 00:25:49,245 The point I'm making here... 310 00:25:49,316 --> 00:25:52,911 Old people like to water. You ever notice old people are always watering? 311 00:25:52,986 --> 00:25:56,353 The point is, he must have $15,000 or $20,000 in the bank. 312 00:25:56,423 --> 00:25:59,017 I don't know how much money he's got. 313 00:25:59,092 --> 00:26:02,721 So it's not as if he were destitute or something like that. 314 00:26:03,930 --> 00:26:06,899 The original idea was on a temporary basis, wasn't it? 315 00:26:06,967 --> 00:26:10,368 To see how he liked California. Well, he likes it just fine. 316 00:26:11,371 --> 00:26:14,340 He's been liking it fine for a long time now. 317 00:26:14,674 --> 00:26:17,472 It's not as if he was mentally incompetent, either. 318 00:26:17,544 --> 00:26:18,909 I wouldn't be too sure of that. 319 00:26:18,979 --> 00:26:21,106 Whoever heard of anyone feeding a baby pizza... 320 00:26:21,181 --> 00:26:23,911 at 11:00 in the morning, with anchovies? 321 00:26:26,786 --> 00:26:29,016 He's physically incompetent, I'll tell you that. 322 00:26:29,089 --> 00:26:32,058 Come on, Wilma, he's in great shape for his age. 323 00:26:32,125 --> 00:26:33,615 He's as strong as a horse. 324 00:26:33,693 --> 00:26:36,821 Other people have old relatives around who fix things. 325 00:26:36,896 --> 00:26:39,091 Charlotte Hunter has an uncle, I think. 326 00:26:39,165 --> 00:26:41,497 All he ever does is break things. 327 00:26:41,568 --> 00:26:43,729 How can I just throw him out? 328 00:26:43,803 --> 00:26:48,263 I just can't call up the vet and tell him to come put him out of his misery. 329 00:26:48,975 --> 00:26:51,273 Now, that's a sick thing to say. 330 00:26:51,678 --> 00:26:53,475 What do you want me to do? 331 00:26:53,546 --> 00:26:56,481 Just do something. I'm at the end of my wick. 332 00:26:57,183 --> 00:26:58,514 Your what? 333 00:26:58,685 --> 00:27:02,485 Just do something, Gerry. Please. Don't get technical with me. 334 00:27:14,601 --> 00:27:17,661 I wasn't talking about a nursing home... 335 00:27:18,605 --> 00:27:20,573 or anything like that... 336 00:27:21,875 --> 00:27:23,843 but aren't there places? 337 00:27:25,111 --> 00:27:28,012 He gets wind of anything like that, oh, boy. 338 00:27:34,354 --> 00:27:35,685 I'm sorry. 339 00:27:55,075 --> 00:27:58,272 Gerald, you're a very hard man to find these days. 340 00:27:58,511 --> 00:28:01,378 I realize you have other matters on your mind... 341 00:28:01,448 --> 00:28:04,576 but I'm very much concerned about young Erica. 342 00:28:04,651 --> 00:28:07,518 I consider what you did to be a breach of confidence. 343 00:28:07,587 --> 00:28:09,077 Erica's just fine. 344 00:28:09,155 --> 00:28:11,749 Her brother got her a good job in San Bernardino. 345 00:28:11,825 --> 00:28:14,555 - I understand she's leaving Saturday. - Why? 346 00:28:15,595 --> 00:28:17,324 - Why what? - Leaving. 347 00:28:17,430 --> 00:28:20,866 I don't see any basis for banishment in one quick frolic on the sofa... 348 00:28:20,934 --> 00:28:22,424 however ill-advised. 349 00:28:22,502 --> 00:28:24,834 Banish anybody, I'd banish Romeo. 350 00:28:25,071 --> 00:28:26,698 Boy gives me the creeps. 351 00:28:26,806 --> 00:28:29,741 Still tied to his mother's apron strings, on the one hand... 352 00:28:29,809 --> 00:28:31,640 and he's jumping all over this girl... 353 00:28:31,711 --> 00:28:35,238 while he's supposed to be helping her with her homework. 354 00:28:46,693 --> 00:28:48,183 Okay, Gerald. 355 00:30:16,916 --> 00:30:18,713 We visiting somebody? 356 00:30:19,586 --> 00:30:20,985 Not exactly. 357 00:30:22,322 --> 00:30:24,916 Would you like to take a stretch, Pop? 358 00:30:24,991 --> 00:30:26,618 Sure. Sure thing. 359 00:30:42,709 --> 00:30:46,509 That's quite a layout they got here, haven't they, Pop? 360 00:30:49,082 --> 00:30:51,016 What do you think of it? 361 00:30:54,988 --> 00:30:57,684 Pop, you know, Wilma and I... 362 00:30:58,825 --> 00:31:00,224 we made a... 363 00:31:00,660 --> 00:31:03,629 quiet survey, in-depth, this week... 364 00:31:04,864 --> 00:31:07,196 of the kind of places available. 365 00:31:07,767 --> 00:31:10,736 We find that this place... 366 00:31:11,204 --> 00:31:15,607 it comes out head and shoulders above anything in the way of a... 367 00:31:17,310 --> 00:31:19,039 retirement village. 368 00:31:21,981 --> 00:31:25,348 Looks like sort of an old people's home to me, Gerald. 369 00:31:25,418 --> 00:31:27,613 Older than God, most of them. 370 00:31:31,924 --> 00:31:34,552 You know, you've got your mother's eyes, Gerald? 371 00:31:34,627 --> 00:31:37,528 Did you know that? Have I ever told you that? 372 00:31:39,799 --> 00:31:41,824 She was a wonderful woman. 373 00:31:42,835 --> 00:31:45,133 I notice it at times like this. 374 00:31:45,905 --> 00:31:49,841 She got a funny liquid thing came into her eyes whenever she was... 375 00:31:49,909 --> 00:31:52,503 confused or sad or anything like that. 376 00:32:06,793 --> 00:32:09,626 I think I've got the picture now, Gerald. 377 00:32:10,029 --> 00:32:11,894 Not an unusual thing. 378 00:32:12,365 --> 00:32:15,334 Year, year and a half after the baby's born... 379 00:32:15,401 --> 00:32:18,234 mother goes to pieces, depression sets in. 380 00:32:19,339 --> 00:32:24,276 Nerves, forget the scientific name for it, severe paranoia sometimes, too. 381 00:32:25,011 --> 00:32:28,208 I'm sorry to see it happen in Wilma's case, son... 382 00:32:28,581 --> 00:32:30,276 but c'est la vie. 383 00:32:30,350 --> 00:32:34,377 She wants me out of the house, all right, she wants me out of the house. 384 00:32:34,454 --> 00:32:37,218 I'll leave until she's feeling better... 385 00:32:37,824 --> 00:32:41,021 but this isn't quite the kind of establishment I had in mind. 386 00:32:41,094 --> 00:32:44,791 Pop, take a look at it like this. Just relax. 387 00:32:44,864 --> 00:32:48,322 I just thought you'd like to take a look at this place. 388 00:32:48,868 --> 00:32:52,326 It's deluxe all the way. It's got private apartments and everything. 389 00:32:52,438 --> 00:32:55,100 Take advantage of the research I did for you. 390 00:32:55,208 --> 00:32:59,372 Poke around while you're here, and you see if it strikes your fancy. 391 00:33:00,213 --> 00:33:02,681 All right. Fair enough. Might as well. 392 00:33:02,782 --> 00:33:05,615 Let's have a look around while we're here. 393 00:33:05,685 --> 00:33:07,949 If you don't like it, it's okay. 394 00:33:08,020 --> 00:33:10,955 If you do, why don't we come back one of these days? 395 00:33:11,023 --> 00:33:14,015 We have a talk with the manager, Mr. Weaver... 396 00:33:14,093 --> 00:33:17,893 and we find out what he's got available. How about that? 397 00:33:24,470 --> 00:33:26,563 They make me so mad, I could spit. 398 00:33:27,907 --> 00:33:30,671 Bulldozing all the bushes, killing all the bees. 399 00:33:30,743 --> 00:33:34,440 Ten years, there won't be enough bees to pollinate anything. 400 00:33:45,691 --> 00:33:48,524 - Good morning there, Mr. Kotcher? - How do you do? 401 00:33:48,594 --> 00:33:51,563 And Mr. Kotcher. How you feeling today, young man? 402 00:33:51,631 --> 00:33:52,723 Fit as a fiddle. 403 00:33:52,799 --> 00:33:56,462 We've got everything here. My father had a complete physical six months ago. 404 00:33:56,536 --> 00:33:57,628 Good. 405 00:33:57,703 --> 00:33:59,933 All of that's repetitious. Ought to be simplified. 406 00:34:00,039 --> 00:34:01,735 It'll save you a lot of time and money. 407 00:34:01,808 --> 00:34:04,743 Lot of rigmarole just to rent an apartment for three months. 408 00:34:06,379 --> 00:34:10,042 Come on in. Let's see. We decided on Suite 78. 409 00:34:10,450 --> 00:34:12,884 Well, 78 will be available on Monday. 410 00:34:12,952 --> 00:34:15,682 I never filled out so many forms since the army. 411 00:34:15,755 --> 00:34:18,690 4:00 a.m. They unloaded us at Fort Bliss, November... 412 00:34:18,758 --> 00:34:21,750 - cold enough to freeze... - This is Dr. McKernan. 413 00:34:21,828 --> 00:34:24,558 - How do you do? - Dr. MD, or PhD? 414 00:34:24,630 --> 00:34:29,567 Dr. McKernan's our resident psychologist specializing in interpersonal relationships. 415 00:34:29,635 --> 00:34:33,969 I'll turn you over to her now, Mr. Kotcher, and she'll explain the program. 416 00:34:34,073 --> 00:34:38,009 Most people find it a rather enjoyable couple of hours taking these tests. 417 00:34:38,110 --> 00:34:40,024 - I'll pick you up in an hour or so. - Tests? 418 00:34:40,079 --> 00:34:44,038 - Nobody said anything about any tests. - Just part of our service. 419 00:34:44,116 --> 00:34:46,414 Excuse me for a moment, please. 420 00:34:53,159 --> 00:34:57,391 A new element has been added here. I don't like the look of it at all. 421 00:34:57,463 --> 00:35:01,399 I know what Wilma thinks of me, but I discount that. She's not well. 422 00:35:01,834 --> 00:35:04,928 Tell me, do you think your old man's slipped his trolley? 423 00:35:05,204 --> 00:35:08,105 Do you think I belong in a laughing academy? 424 00:35:08,174 --> 00:35:10,574 Pop, it is nothing like that. 425 00:35:11,210 --> 00:35:15,146 You got the wrong idea. This is a retirement setup. That's all. 426 00:35:15,248 --> 00:35:19,378 It's a beautiful place. It's fun and games. Kind of thing anybody would dream about. 427 00:35:19,452 --> 00:35:22,944 We want to make you happy at Sunnydale. That's the crux of it. 428 00:35:23,022 --> 00:35:26,822 It helps us to have your compatibility profile and motivational mechanics. 429 00:35:26,893 --> 00:35:28,724 Then we can put you through the computer. 430 00:35:28,794 --> 00:35:31,695 - Not me, you don't. - So we can give you directional guidance... 431 00:35:31,764 --> 00:35:36,030 - and integrate your recreational structure. - Up your recreational structure. 432 00:35:46,479 --> 00:35:50,438 Looks like a tree that's charred with some snow around it. 433 00:35:55,187 --> 00:35:58,122 Do you like Alice In Wonderland by Lewis Carroll? 434 00:35:58,224 --> 00:36:00,590 I wouldn't like it by anyone else. 435 00:36:01,494 --> 00:36:04,588 Do you have any children who must live with you? 436 00:36:05,231 --> 00:36:06,289 No. 437 00:36:06,399 --> 00:36:08,731 Please answer these questions true or false. 438 00:36:08,801 --> 00:36:12,362 In this world, if you don't look out for yourself, no one else will. 439 00:36:12,471 --> 00:36:13,597 False. 440 00:36:14,206 --> 00:36:17,266 - I frequently give others a helping hand. - True. 441 00:36:19,178 --> 00:36:21,237 Did I say something wrong? 442 00:36:26,986 --> 00:36:28,078 Time. 443 00:36:32,758 --> 00:36:33,850 Duck. 444 00:36:35,561 --> 00:36:36,619 Dog. 445 00:36:39,498 --> 00:36:40,726 Nothing. 446 00:36:42,501 --> 00:36:43,661 Trees. 447 00:36:45,071 --> 00:36:46,299 Two cows. 448 00:36:48,841 --> 00:36:50,069 Two cows. 449 00:37:09,996 --> 00:37:13,989 An inexperienced spermatozoan, about 15 years old... 450 00:37:14,066 --> 00:37:17,160 asking directions to the nearest fallopian tube. 451 00:38:02,782 --> 00:38:04,909 Here's one to go on, Duncan. 452 00:38:11,724 --> 00:38:13,624 You can say that again. 453 00:38:40,119 --> 00:38:42,519 Goddamn son of a bitch! 454 00:38:53,833 --> 00:38:56,199 That does it. What a mess from A to B. 455 00:38:56,268 --> 00:38:58,202 Perhaps we can salvage something. 456 00:38:58,270 --> 00:39:00,738 You ever want free national advertising for anything... 457 00:39:00,840 --> 00:39:02,808 just tell her in strictest confidence. 458 00:39:02,908 --> 00:39:04,273 You just tell Candy. 459 00:39:04,343 --> 00:39:07,642 "I want you to remember, dear. Come to me with anything on your mind." 460 00:39:07,713 --> 00:39:10,273 "Just like I was your mother and not your sister-in-law." 461 00:39:10,349 --> 00:39:11,873 "I want you to feel free." 462 00:39:11,951 --> 00:39:15,478 And I fell into that. And did Candy ever hustle me. 463 00:39:15,554 --> 00:39:17,021 Did she ever. 464 00:39:19,358 --> 00:39:22,919 Great. Half a semester of creative ceramics shot to hell. 465 00:39:23,596 --> 00:39:27,965 Perhaps we can fix it with some of that wonderful white glue they have nowadays. 466 00:39:28,567 --> 00:39:30,194 Serves her right! 467 00:39:31,437 --> 00:39:35,100 She just won't get any Christmas present. Why should I, anyway? 468 00:39:35,207 --> 00:39:37,232 In one pink little ear and right out to Peter. 469 00:39:37,343 --> 00:39:40,403 Big brother knows what's good for little sister. 470 00:39:41,213 --> 00:39:42,441 Get on the hot line. 471 00:39:42,515 --> 00:39:45,313 Tell Wilma the big news. Get me fired. 472 00:39:46,652 --> 00:39:50,452 Shouldn't have said anything to Gerald. Big mistake, once I thought it over. 473 00:39:50,523 --> 00:39:52,855 I'd like to try and make amends before I leave. 474 00:39:52,925 --> 00:39:56,827 Took Peter 10 minutes to get the glad tidings on Miss Seibert's desk. 475 00:39:56,896 --> 00:39:58,955 Girls' counselor? Are you kidding? 476 00:39:59,031 --> 00:40:03,024 Whole hour she had me in there pussyfooting around the big point. 477 00:40:03,102 --> 00:40:07,539 Back again today with all the returns and Erica fixed up with that crummy job... 478 00:40:07,606 --> 00:40:12,373 in San Bernadino pushing old hair around with a broom in some beauty parlor. 479 00:40:12,444 --> 00:40:13,911 Great for Peter. 480 00:40:13,979 --> 00:40:17,506 Get yourself pregnant, and wham-bang, off to San Berdoo. 481 00:40:30,095 --> 00:40:33,462 Were you looking for me, Mr. Kotcher, for any reason? 482 00:40:33,632 --> 00:40:34,656 Yes. I... 483 00:40:34,733 --> 00:40:38,134 You can help me schlep some of this stuff home if you want to. 484 00:40:39,004 --> 00:40:40,164 Schlep. 485 00:40:51,784 --> 00:40:53,547 Thanks, Mr. Kotcher. 486 00:40:54,019 --> 00:40:56,249 Just pile all of that on top. 487 00:41:00,326 --> 00:41:01,725 What's that? 488 00:41:02,027 --> 00:41:05,588 - A little something to send you on your way. - You mean money? 489 00:41:05,664 --> 00:41:08,098 Tell Wilma let's just forget it. 490 00:41:08,167 --> 00:41:11,933 It's from me and Duncan. Just a little token of our esteem. 491 00:41:12,037 --> 00:41:13,504 Take it back. 492 00:41:14,807 --> 00:41:16,536 Please take it back. 493 00:41:17,910 --> 00:41:19,138 See you. 494 00:41:19,511 --> 00:41:21,479 I wish you'd reconsider. 495 00:41:29,922 --> 00:41:32,948 "Why" is a big word around my house these days. 496 00:41:33,025 --> 00:41:34,993 You know that, Mr. Kotcher? 497 00:41:35,060 --> 00:41:38,621 Why? Why didn't you do or say something when you missed? 498 00:41:39,031 --> 00:41:41,522 I'm the world champion misser, that's why. 499 00:41:41,600 --> 00:41:45,696 It's never come around on time yet. How was I supposed to know I was? 500 00:41:45,804 --> 00:41:48,432 I can't get that through to my brother. 501 00:41:48,540 --> 00:41:52,567 He thinks he's very understanding. He doesn't understand anything. 502 00:41:52,945 --> 00:41:55,914 He says, "Well, now, let's consider the practicalities." 503 00:41:56,015 --> 00:41:58,813 "It's obviously too late for a safe abortion." 504 00:41:58,918 --> 00:42:02,012 Even if I had found out in time, I wouldn't have. 505 00:42:02,488 --> 00:42:05,582 Too many girls are messed up for life from that. 506 00:42:30,582 --> 00:42:33,608 How much money were you going to give me, just for example? 507 00:42:33,686 --> 00:42:36,917 I made it $40. I thought that might compensate. 508 00:42:36,989 --> 00:42:39,321 I'll tell you what, Mr. Kotcher. 509 00:42:39,558 --> 00:42:42,959 Don't know how long I'll be able to work, or how much I'll be making... 510 00:42:43,028 --> 00:42:44,359 or getting from Peter. 511 00:42:45,064 --> 00:42:48,500 They really whop you for any decent maternity clothes. 512 00:42:48,701 --> 00:42:50,862 So I'll take it, if you don't mind. 513 00:42:50,936 --> 00:42:53,530 - My pleasure. - But just as a temporary loan. 514 00:42:53,639 --> 00:42:55,163 I'll send you an IOU. 515 00:42:55,274 --> 00:42:59,768 Not necessary at all. I'll be away for a while myself. Little business trip. 516 00:43:06,585 --> 00:43:09,486 You got any use for a good combination lock? 517 00:43:11,490 --> 00:43:12,821 My pocket. 518 00:43:24,803 --> 00:43:26,134 Thank you. 519 00:45:18,617 --> 00:45:19,743 Joe. 520 00:45:24,490 --> 00:45:26,515 There's cinder in my eye. 521 00:45:37,302 --> 00:45:38,633 All right? 522 00:47:01,386 --> 00:47:02,910 Trick or treat. 523 00:47:46,365 --> 00:47:49,459 The grapes are in the kitchen on the second refrigerator shelf. 524 00:47:50,302 --> 00:47:52,429 Start on the dip. I'll be there in a minute. 525 00:47:52,537 --> 00:47:55,529 I'm in real trouble. Everyone arrived earlier than I thought. 526 00:47:55,641 --> 00:47:57,006 - Okay? Thanks. - Okay. 527 00:47:57,109 --> 00:47:59,134 - Trick or treat. - Oh, my... 528 00:48:01,280 --> 00:48:04,044 Gerald, come quick. Something's happened. 529 00:48:04,116 --> 00:48:05,378 Hi, Pop. 530 00:48:07,085 --> 00:48:10,020 - Hi, Wilma. - Hi, everybody. 531 00:48:10,789 --> 00:48:12,586 Hey, Pop! 532 00:48:14,259 --> 00:48:15,487 My gosh. 533 00:48:16,061 --> 00:48:18,029 Where did you come from? 534 00:48:19,231 --> 00:48:20,721 You all right? 535 00:48:21,300 --> 00:48:25,134 Just fine. Fine, Gerald. Just thought I'd pop in. 536 00:48:25,203 --> 00:48:27,797 Never would've recognized you, not in a million years. 537 00:48:27,906 --> 00:48:29,669 Absolutely marvelous. 538 00:48:29,775 --> 00:48:31,367 How's old Dunc? How's my boy? 539 00:48:31,476 --> 00:48:34,877 - Gerry, everyone's asking where you are. - I'm coming. 540 00:48:35,847 --> 00:48:37,781 Wilma some kind of a fish? 541 00:48:37,849 --> 00:48:40,909 - A mermaid. - Oh, striking. Very effective. 542 00:48:41,453 --> 00:48:46,413 Just thought I'd drop in, son. Found myself in this part of the world. 543 00:48:46,525 --> 00:48:50,154 Postcards kept you abreast of things? Didn't worry about me, did you? 544 00:48:50,228 --> 00:48:51,923 Weren't worried? 545 00:48:51,997 --> 00:48:55,455 I'm delighted to see you, and I know Wilma is, too. 546 00:48:55,534 --> 00:48:58,264 Crowd came in early, threw her timing off. 547 00:48:58,337 --> 00:49:00,771 Just let me put in an appearance. 548 00:49:00,872 --> 00:49:04,535 Go right ahead. I'll make myself scarce. But listen, Gerald. 549 00:49:04,643 --> 00:49:08,545 I find that things have changed a bit around here. 550 00:49:08,613 --> 00:49:12,674 My room, for example. Where would you like me to hang out? 551 00:49:12,751 --> 00:49:15,481 Just hang on a second. Hold the phone. 552 00:49:15,554 --> 00:49:20,082 Pop, there's a letter for you. I opened it by mistake. It's on the dresser. 553 00:49:20,158 --> 00:49:22,149 Right. Thank you, Gerald. 554 00:49:25,797 --> 00:49:26,855 Taxi's waiting. 555 00:49:26,932 --> 00:49:29,833 I'll pick him up first thing in the morning. 556 00:49:33,004 --> 00:49:35,097 Hey, there, Dunc, old boy! 557 00:49:35,207 --> 00:49:38,040 How are you, son? Where you off to? 558 00:49:38,110 --> 00:49:40,544 Don't go away now. We'll be bobbing for apples later. 559 00:49:40,612 --> 00:49:42,807 We're off to Mrs. Pugh's house. 560 00:49:42,881 --> 00:49:45,873 Mrs. Kotcher did not want him overstimulated. 561 00:49:45,951 --> 00:49:47,851 I see. I'm sorry, ma'am. 562 00:49:47,919 --> 00:49:50,649 See you in the morning, Dunc. I'll give you a full report. 563 00:49:50,722 --> 00:49:54,488 God bless, old boy. Brought you some presents from up North. 564 00:50:00,832 --> 00:50:04,029 Went right up on the green, made a u-turn and came back. 565 00:50:04,102 --> 00:50:07,833 There's no other answer. Must have been a trick ball. 566 00:50:45,110 --> 00:50:48,602 How should I know where she went? I don't know, and I don't care. 567 00:50:48,713 --> 00:50:51,307 Permanently employed here, I gave her the monthly rate. 568 00:50:51,383 --> 00:50:53,408 She stays five days! Five days. 569 00:50:53,485 --> 00:50:55,976 How much does she owe? I'll inform my principals. 570 00:50:56,054 --> 00:50:57,646 I didn't say she owed me anything. 571 00:50:57,722 --> 00:51:01,055 I said she was a tramp. I know a tramp when I see one. 572 00:51:01,660 --> 00:51:04,493 - You her bill collector? - Private investigator. 573 00:51:04,563 --> 00:51:08,556 I believe a substantial sum of money is coming to her. Quite a bagful. 574 00:51:08,633 --> 00:51:09,861 I'll bet. 575 00:51:11,703 --> 00:51:13,500 I'll give you a bagful. 576 00:51:13,605 --> 00:51:15,903 Down at Helen's. Just ask Helen. 577 00:51:19,010 --> 00:51:21,001 What happened was there was this big stink. 578 00:51:21,112 --> 00:51:23,672 The way it is, the public doesn't know about it much... 579 00:51:23,748 --> 00:51:27,479 but you have to be a licensed operator to touch the customers. 580 00:51:27,552 --> 00:51:32,353 Helen tried to say Ricky told her she was licensed to, and was giving shampoos. 581 00:51:32,424 --> 00:51:33,652 Where did she go? 582 00:51:33,725 --> 00:51:37,024 Palm Springs. That's all I know. She told me she met this person... 583 00:51:37,095 --> 00:51:40,428 that knew about this receptionist opening at this shop in Palm Springs. 584 00:51:40,499 --> 00:51:42,399 That's where she was going. 585 00:51:42,467 --> 00:51:43,832 No address? 586 00:51:45,003 --> 00:51:48,632 - Thank you very much. - Say Sissy said hello if you find her. 587 00:52:58,777 --> 00:53:00,267 Pardon me, Miss. 588 00:53:00,378 --> 00:53:02,676 - I'm looking for a Miss Erica... - Mr. Kotcher! 589 00:53:02,747 --> 00:53:05,841 What in the world are you doing in Palm Springs? 590 00:53:14,759 --> 00:53:19,696 Dennis is Henri. Dennis is his real name. Makes girls wear all this globberish. 591 00:53:20,865 --> 00:53:23,163 Part of the image or something. 592 00:53:23,234 --> 00:53:24,667 It's a drag. 593 00:53:25,437 --> 00:53:27,428 Whoever comes into the shop... 594 00:53:27,505 --> 00:53:30,838 is hopeless material to work with in the first place. 595 00:53:30,909 --> 00:53:35,073 One foot in the grave, and scared about getting old, and taking it out on you. 596 00:53:40,452 --> 00:53:41,612 Skol. 597 00:53:50,662 --> 00:53:52,721 It's depressing when you think of it... 598 00:53:52,797 --> 00:53:56,893 but I am not going to make it my life's work. It's just a stop grasp. 599 00:53:56,968 --> 00:53:59,528 I didn't tell Peter what happened in San Berdoo. 600 00:53:59,638 --> 00:54:02,038 I just said I was better in my situation... 601 00:54:02,107 --> 00:54:06,066 where to send the checks for this doctor I'm going to here, Dr. Caudillo. 602 00:54:06,177 --> 00:54:07,576 He's simply adorable. 603 00:54:09,280 --> 00:54:13,683 I asked Dr. Caudillo about the milk, in case I wanted to nurse the baby. 604 00:54:13,818 --> 00:54:16,252 But I certainly don't. Just asking. 605 00:54:16,788 --> 00:54:19,951 He said I didn't have to. Wouldn't do any good, he said. 606 00:54:20,025 --> 00:54:22,858 He said, "Cows don't drink milk, do they?" 607 00:54:24,229 --> 00:54:26,060 I don't quite understand. 608 00:54:26,131 --> 00:54:30,090 Cows don't drink milk, but they eat grass, and they produce milk. 609 00:54:30,168 --> 00:54:32,193 He wants you to eat grass? 610 00:54:32,871 --> 00:54:34,498 No. The cows eat the grass. 611 00:54:34,606 --> 00:54:38,565 He just wants me to drink the milk if I want to. I don't have to. 612 00:54:52,090 --> 00:54:53,887 Good afternoon, ladies and gentlemen... 613 00:54:53,958 --> 00:54:56,893 welcome aboard the Palm Springs aerial tramway. 614 00:54:56,961 --> 00:55:00,089 We're traveling at a speed of 1,600 feet a minute. 615 00:55:00,165 --> 00:55:03,430 The valley station's at an elevation of 2,643 feet. 616 00:55:04,269 --> 00:55:07,033 The upper station: 8,516 feet. 617 00:55:07,772 --> 00:55:10,036 Total distance: Two and a half miles. 618 00:55:10,508 --> 00:55:12,806 We pass over five steel towers. 619 00:55:13,244 --> 00:55:15,144 The tallest was the first. 620 00:55:15,213 --> 00:55:17,147 It's 214 feet high. 621 00:55:17,215 --> 00:55:19,945 It's the only tower with access by road. 622 00:55:20,251 --> 00:55:21,912 The other four towers... 623 00:55:21,986 --> 00:55:24,284 Do they check these things regularly? 624 00:55:24,355 --> 00:55:29,019 I'm trying to recall where it was that one of these contraptions broke loose. 625 00:55:29,394 --> 00:55:31,191 Austria or someplace. 626 00:55:31,596 --> 00:55:34,326 Jungfrau, perhaps 8 or 10 years ago. 627 00:55:35,400 --> 00:55:38,062 I don't believe they ever put their finger on the cause. 628 00:55:38,136 --> 00:55:40,536 Overloaded, metal fatigue, or just what. 629 00:55:40,638 --> 00:55:42,606 Are there any questions? 630 00:55:43,575 --> 00:55:47,306 As I remember, they didn't even recover all the bodies, did they? 631 00:55:47,378 --> 00:55:48,538 What? 632 00:55:48,613 --> 00:55:50,274 It was too deep down below. 633 00:55:50,348 --> 00:55:53,146 They tried with helicopters, but winds were too strong. 634 00:55:53,218 --> 00:55:56,153 Regular blizzard. Had to give up. Too dangerous. 635 00:55:56,221 --> 00:55:58,121 Still there, I suppose. 636 00:56:03,394 --> 00:56:07,194 The truth is, Mr. Kotcher, this is my regular day off, all right. 637 00:56:07,265 --> 00:56:10,462 I've been meaning to do this. It's one of the things you do here. 638 00:56:10,535 --> 00:56:12,526 They're all days off now. 639 00:56:17,509 --> 00:56:21,969 I'll be showing too much any minute to be dealing with the public, anyway. 640 00:56:26,451 --> 00:56:29,511 The minute I got to my room, there's Mrs. Yates, my landlady... 641 00:56:29,587 --> 00:56:31,020 all primped for action. 642 00:56:31,089 --> 00:56:34,490 All about how I was entitled to the left-middle rack of the frost-free. 643 00:56:34,559 --> 00:56:37,790 And she found my half a grapefruit over on the vegetable bin. 644 00:56:37,862 --> 00:56:40,626 I'll tell you, everything happens to me. 645 00:56:43,668 --> 00:56:46,000 Vinnie and I only did it three times. 646 00:56:46,070 --> 00:56:50,234 I know lots of girls who do it almost all the time and nothing ever happens. 647 00:56:50,341 --> 00:56:52,206 Well, that's baseball. 648 00:56:54,012 --> 00:56:57,448 Erica, I find Palm Springs salubrious. 649 00:56:57,515 --> 00:57:00,575 I've decided to stay a while. I've moved out of the hotel... 650 00:57:00,652 --> 00:57:04,088 and rented myself a little house out in Cathedral City. 651 00:57:04,389 --> 00:57:07,119 Concrete block, fine solid construction. 652 00:57:07,458 --> 00:57:09,483 Warm in winter, cool in summer. 653 00:57:09,561 --> 00:57:13,895 Marvelous location, right down the road from Bob's Oasis bowling alley. 654 00:57:14,165 --> 00:57:16,929 Why don't you just come out there and live with me? 655 00:57:17,001 --> 00:57:19,401 Keep house for me if you want to. 656 00:57:20,104 --> 00:57:22,766 Little light housekeeping whenever you're up to it. 657 00:57:22,874 --> 00:57:26,708 You and the baby can stay there. There's sure plenty of sand. 658 00:57:28,613 --> 00:57:31,776 Sounds like a wonderful proposition, Mr. Kotcher. 659 00:57:34,285 --> 00:57:35,582 No. 660 00:57:35,787 --> 00:57:38,483 "He travels fastest who travels alone." 661 00:58:44,188 --> 00:58:45,348 "Turkey dinner." 662 00:58:45,423 --> 00:58:49,382 "Gravy and dressing, mashed potatoes, seasoned peas and carrots." 663 00:58:51,095 --> 00:58:52,255 Yummy. 664 00:58:55,934 --> 00:58:57,925 Say, what's going on here? 665 00:58:58,002 --> 00:59:01,438 When did those people stop using tinfoil for the inside wrapper? 666 00:59:01,539 --> 00:59:04,235 Is that something new? Some kind of an economy measure? 667 00:59:04,342 --> 00:59:06,674 It doesn't even sound like chocolate that way. 668 00:59:06,744 --> 00:59:09,645 I used to save tinfoil during the first war. 669 00:59:09,714 --> 00:59:13,946 Turned it in to the government. Can't remember what they did with it. 670 00:59:45,950 --> 00:59:48,646 How about that? Isn't that a humdinger? 671 00:59:50,455 --> 00:59:52,946 It's perfectly beautiful. 672 01:00:03,101 --> 01:00:05,194 Merry Christmas Eve, Mr. Kotcher. 673 01:00:25,590 --> 01:00:28,252 You shouldn't leave your door open like that. 674 01:00:28,693 --> 01:00:30,957 They always have a lot of robberies around here... 675 01:00:31,029 --> 01:00:32,553 at the height of the season. 676 01:00:32,663 --> 01:00:34,426 I wanted to ask... 677 01:00:34,499 --> 01:00:37,662 if your offer was still good, I might take you up on it for a while. 678 01:00:37,735 --> 01:00:40,465 Just had another fight with Mrs. Yates, my landlady. 679 01:00:40,538 --> 01:00:44,304 I could work off the money I owe you, since I'm not doing anything right now. 680 01:00:44,375 --> 01:00:47,242 Here's your Christmas-present sweater. Watch out for the pins. 681 01:00:47,311 --> 01:00:50,405 I couldn't finish it up until I measured your arms. 682 01:00:52,817 --> 01:00:54,061 I remembered what you said... 683 01:00:54,085 --> 01:00:57,145 about just down the road from the bowling alley. 684 01:01:20,311 --> 01:01:23,246 You did it again. You left the seat up again. 685 01:01:31,656 --> 01:01:34,181 I was a lad, I served a term. 686 01:01:34,325 --> 01:01:36,885 As office boy to an attorney's firm. 687 01:01:36,994 --> 01:01:39,690 Polished the window And I cleaned the floor. 688 01:01:39,897 --> 01:01:42,331 Polished up the handle on the big front door. 689 01:01:42,400 --> 01:01:44,800 Polished up the handle so carefully. 690 01:01:44,869 --> 01:01:47,770 Now I am the ruler... King's navy. 691 01:01:47,839 --> 01:01:49,966 Polished up the handle so carefully. 692 01:01:50,174 --> 01:01:52,199 That now I am the ruler of the... 693 01:01:52,477 --> 01:01:56,004 Say, we did the right thing here. Very good choice, I must say. 694 01:01:56,080 --> 01:02:00,016 Desert gold. High degree of visibility. Easy to see in the dark. 695 01:02:00,151 --> 01:02:02,949 Never know when we want to reach Caudillo at night. 696 01:02:03,020 --> 01:02:04,817 - Taxi here? - All set. 697 01:02:05,323 --> 01:02:06,984 I don't want to keep him waiting. 698 01:02:07,091 --> 01:02:10,618 Obstetricians are very busy this time of the year for some reason. 699 01:02:11,229 --> 01:02:15,222 He thinks, maybe, it has something to do with when summer vacations are. 700 01:02:19,070 --> 01:02:21,061 Who does this thing belong to? 701 01:02:21,139 --> 01:02:23,699 No beauty, but she's sound as a dollar. 702 01:02:23,808 --> 01:02:27,244 I looked over the market and decided against a new car. 703 01:02:27,311 --> 01:02:29,506 Big depreciation the minute you turn the key. 704 01:02:29,580 --> 01:02:30,877 Didn't see any sense to it. 705 01:02:30,948 --> 01:02:34,145 What we need right now is good, solid transportation. 706 01:02:34,652 --> 01:02:37,143 Save us a fortune in taxis alone next few months. 707 01:02:37,255 --> 01:02:39,746 Anytime, day or night, you want to get in for a ride... 708 01:02:39,857 --> 01:02:43,486 you want to take a drive, a little soda, you get right in. Hop right in. 709 01:02:43,794 --> 01:02:46,092 I gave this a lot of thought... 710 01:02:46,230 --> 01:02:49,529 and why I bought it is because it has a clutch. 711 01:02:49,834 --> 01:02:53,065 Nothing that should be said about automatic transmission, it's fine. 712 01:02:53,137 --> 01:02:56,368 I drove Gerald's once. But lots can go wrong, too. 713 01:02:56,541 --> 01:02:59,203 Going to be good to get behind the wheel of a car again. 714 01:02:59,277 --> 01:03:01,074 I drove up here this afternoon. 715 01:03:01,145 --> 01:03:05,013 And I want to tell you, I drove the Idlewild grade for about 10 minutes. 716 01:03:05,082 --> 01:03:06,811 And the thing did nothing. 717 01:03:28,372 --> 01:03:31,307 You've got a license to drive, Mr. Kotcher? 718 01:03:36,714 --> 01:03:39,182 - I'll see you in three weeks. - Thank you, Doctor. 719 01:03:39,250 --> 01:03:42,276 - Nice to have met you, Mr. Kotcher. - Right. Same here. 720 01:03:44,322 --> 01:03:46,222 Goodbye, Dr. Caudillo. 721 01:03:50,528 --> 01:03:52,962 - She's not getting too heavy, is she? - No, she's fine. 722 01:03:53,030 --> 01:03:55,157 - You just keep after her. - Right. 723 01:03:55,266 --> 01:03:58,201 My wife Vera was a great believer in big salads. 724 01:03:58,269 --> 01:04:01,864 - Worked just fine with our son Gerald. - Be sure to take your vitamins, Erica. 725 01:04:01,939 --> 01:04:03,167 Right you are. 726 01:05:09,206 --> 01:05:13,609 Don't touch it. Macaroni hasn't dried yet. That's going to be February. 727 01:05:14,278 --> 01:05:16,109 I wasn't going to bother with February... 728 01:05:16,180 --> 01:05:18,546 but then I had this idea to make it Miss Seibert: 729 01:05:18,616 --> 01:05:20,743 Girls' counselor, so-called. 730 01:05:21,218 --> 01:05:24,449 Really need some modeling clay to make the stomach fatter. 731 01:05:24,655 --> 01:05:28,386 Well, its basic shape is there. A very good foundation. 732 01:05:29,026 --> 01:05:31,586 Every time I think of Miss Seibert: 733 01:05:31,696 --> 01:05:35,325 "What about the father, dear? Aren't you going to tell him, dear?" 734 01:05:35,866 --> 01:05:39,666 I just stared at her, and the next thing is: "Why not, dear?" 735 01:05:40,538 --> 01:05:43,234 I told her why not. I don't think she believed me. 736 01:05:43,307 --> 01:05:47,107 I just told her he wasn't a person I knew that well, that was why not. 737 01:05:48,446 --> 01:05:50,277 You know what baffles old Miss Seibert? 738 01:05:50,348 --> 01:05:53,681 Why girls know 10 times more already than her grandmother ever did. 739 01:05:53,751 --> 01:05:56,015 How a chromosome splits up and things. 740 01:05:56,087 --> 01:05:58,783 Just don't bother to "protect themselves," as she puts it. 741 01:05:58,889 --> 01:06:00,413 I've wondered about that myself. 742 01:06:00,524 --> 01:06:03,425 "Surely you're aware of the modern methods available to you..." 743 01:06:03,494 --> 01:06:05,189 "aren't you, Erica, dear?" 744 01:06:05,463 --> 01:06:08,057 I started to say, "You don't know me very well." 745 01:06:08,132 --> 01:06:11,624 "I'm not planning to make a career out of it. Really work at it like that." 746 01:06:11,702 --> 01:06:13,795 "I'm not that kind of girl." 747 01:06:14,071 --> 01:06:15,698 I didn't, though. 748 01:06:15,840 --> 01:06:17,000 How can you explain... 749 01:06:17,074 --> 01:06:20,566 that you can't spend all your time protecting yourself, as she calls it? 750 01:06:21,412 --> 01:06:25,439 Makes it dirty and some kind of a commitment, instead of just what happens. 751 01:06:26,584 --> 01:06:28,518 It's an insulting idea. 752 01:06:28,819 --> 01:06:31,549 Very original. Very well done. 753 01:06:32,857 --> 01:06:35,792 I inherited this talent for gooping things up from my mother. 754 01:06:35,860 --> 01:06:38,454 When we had this place called the Pantry, in Oceanside... 755 01:06:38,562 --> 01:06:41,929 she was always gooping up the cakes. She was real artistic. 756 01:06:41,999 --> 01:06:44,627 The kind of customers we got didn't appreciate it. 757 01:06:44,702 --> 01:06:47,796 I've got half a notion to take up where my parents left off. 758 01:06:47,872 --> 01:06:50,773 Daddy's brakes gave out on the ridge route. 759 01:06:50,875 --> 01:06:54,242 It was a four-car collision, written up in the paper. 760 01:06:55,079 --> 01:06:57,809 Wonder why I don't remember the funeral. 761 01:06:58,115 --> 01:07:00,879 I do remember I wrote a poem about it, but it wasn't any good. 762 01:07:00,951 --> 01:07:02,441 Put too many horses in it. 763 01:07:02,520 --> 01:07:06,251 "Riderless stallion searching the lonely, trackless nights." 764 01:07:12,229 --> 01:07:13,696 He kicked me. 765 01:07:22,139 --> 01:07:24,937 Mr. Kotcher, he kicked me. He just kicked me. 766 01:07:25,042 --> 01:07:26,441 What do you know? 767 01:07:38,989 --> 01:07:42,516 It was a big Buick, I think. Daddy did a lot of work on it himself. 768 01:07:42,626 --> 01:07:45,857 Our '29 Packard, that was a beauty. Two-tone brown. 769 01:07:45,930 --> 01:07:48,398 Came with silk window shades, standard equipment. 770 01:07:48,466 --> 01:07:50,900 Vera used to sit in the back and pull them all down... 771 01:07:50,968 --> 01:07:54,802 whenever she changed Gerald. Never could see what difference that made. 772 01:07:54,905 --> 01:07:56,839 Couldn't see what harm it would do anybody... 773 01:07:56,907 --> 01:08:00,274 to get a look at his pink little pecker at 25 miles an hour. 774 01:08:00,444 --> 01:08:02,878 But she pulled them all down anyway. 775 01:08:03,481 --> 01:08:06,075 Vera wanted a girl to go with Gerald. 776 01:08:06,884 --> 01:08:10,342 She said they were easier to raise than boys, more tractable. 777 01:08:10,821 --> 01:08:15,121 I was traveling with Munger's Hardware and Metals out of Omaha at the time. 778 01:08:16,594 --> 01:08:19,085 I guess we just put it off too long. 779 01:08:26,337 --> 01:08:27,337 Pow. 780 01:08:31,542 --> 01:08:33,237 What's the date? 781 01:08:33,978 --> 01:08:35,104 The fourth. 782 01:08:39,683 --> 01:08:42,447 Stuffy in here. Fire uses up the oxygen. 783 01:09:29,333 --> 01:09:33,030 You don't hear the word "consumption" much anymore, do you? 784 01:09:33,637 --> 01:09:35,935 Gone out of fashion, I suppose. 785 01:09:42,146 --> 01:09:43,306 Hello? 786 01:09:45,816 --> 01:09:48,751 How about barbecued lamb chops for supper? 787 01:10:25,856 --> 01:10:29,815 Herzenstiel. H-E-R-Z-E-N-S-T-I-E-I. 788 01:10:29,927 --> 01:10:31,224 Mrs. Erica Herzenstiel. 789 01:10:31,295 --> 01:10:35,322 If I don't have a card filled out on her she hasn't been admitted. 790 01:10:35,399 --> 01:10:36,889 That doesn't necessarily follow. 791 01:10:36,967 --> 01:10:39,765 My daughter-in-law Wilma was taken directly to surgery... 792 01:10:39,837 --> 01:10:42,465 for a cesarean section. It was an emergency. 793 01:10:42,539 --> 01:10:45,474 Her husband, Gerald, was in no condition to fill anything out. 794 01:10:45,542 --> 01:10:47,373 I did that myself later on. 795 01:10:47,444 --> 01:10:49,071 This way, please. 796 01:10:57,154 --> 01:11:01,386 Having a baby should be one of the most rewarding experiences of your life. 797 01:11:01,492 --> 01:11:05,155 And Desert Valley does everything possible to make it so for you. 798 01:11:05,496 --> 01:11:09,830 There are certain necessary rules, however, regarding visiting hours and so on. 799 01:11:10,167 --> 01:11:12,533 May I call your attention to the fact... 800 01:11:12,603 --> 01:11:16,596 that children under 17 are not permitted in the maternity wing. 801 01:11:16,974 --> 01:11:20,740 Now Nurse Berens will narrate our film. 802 01:11:22,246 --> 01:11:25,647 With the next contraction the actual delivery begins. 803 01:11:26,617 --> 01:11:31,020 The doctor first assists the top of the baby's head under the pubic bone. 804 01:11:31,155 --> 01:11:34,022 Then he helps the face gently over the perineum. 805 01:11:34,158 --> 01:11:37,889 Now, rotating the head a full half circle... 806 01:11:38,095 --> 01:11:40,962 so that the higher shoulder can be eased through the arch... 807 01:11:41,031 --> 01:11:43,727 the other shoulder and arm follow. 808 01:11:44,735 --> 01:11:49,035 When the chest is delivered the baby takes its first independent breath... 809 01:11:49,406 --> 01:11:51,135 and so commences to cry... 810 01:11:51,208 --> 01:11:54,075 while the delivery continues with great care. 811 01:11:54,144 --> 01:11:55,941 Slowly and steadily. 812 01:11:56,180 --> 01:11:59,843 At this point, the doctor takes the baby's feet in his hand... 813 01:11:59,950 --> 01:12:04,250 elevates them to complete the necessary drainage of amniotic fluid. 814 01:12:04,354 --> 01:12:09,257 The baby's lusty response is, of course, an automatic beneficial response. 815 01:12:09,727 --> 01:12:12,287 He is placed on the mother's abdomen. 816 01:12:12,663 --> 01:12:14,631 The cord is clamped thus. 817 01:12:14,832 --> 01:12:19,201 She feels not the slightest pain when the cord is cut in this manner. 818 01:12:20,471 --> 01:12:23,872 The baby is now on his own. A new life has begun. 819 01:12:28,245 --> 01:12:31,840 I'm curious about the frequent use here of the word "womb"... 820 01:12:31,915 --> 01:12:35,578 which is fundamentally a poetic expression, as in "fruit of the womb"... 821 01:12:35,652 --> 01:12:37,381 meaning children, of course. 822 01:12:37,454 --> 01:12:42,323 And "the womb of time," whatever that means, and so on. 823 01:12:42,760 --> 01:12:45,729 I find it interesting that doctors prefer this term... 824 01:12:45,829 --> 01:12:49,128 to the more precise scientific designation "uterus." 825 01:13:12,122 --> 01:13:14,317 I might as well tell you now, Mr. Kotcher. 826 01:13:14,424 --> 01:13:17,052 Thanks for putting up that fence for a playpen... 827 01:13:17,161 --> 01:13:19,789 but I've got everything worked out through Dr. Caudillo... 828 01:13:19,863 --> 01:13:22,058 and these people he's known for a real long time. 829 01:13:22,132 --> 01:13:25,397 They've been waiting ages on all kinds of lists and things. 830 01:13:25,469 --> 01:13:29,872 They're going to take the baby, right away, so I won't get used to it or anything. 831 01:13:30,240 --> 01:13:34,108 They're older people, but they're perfectly lovely, Dr. Caudillo says. 832 01:13:34,645 --> 01:13:36,272 Pretty well fixed. 833 01:13:36,346 --> 01:13:39,941 They're taking me to the racquet club on Tuesday, so they must be. 834 01:13:59,203 --> 01:14:02,263 - Don't bother to hang around here. - No bother. 835 01:14:02,339 --> 01:14:04,432 I didn't want to make a production out of it. 836 01:14:04,508 --> 01:14:07,375 I told Mrs. Ballinger I had to be in Palm Springs shopping... 837 01:14:07,444 --> 01:14:10,038 and I was meeting a girlfriend later. 838 01:14:12,683 --> 01:14:14,150 Thanks for bringing me. 839 01:14:14,218 --> 01:14:17,654 You do whatever you want to do, and I'll take a taxi back. 840 01:14:20,224 --> 01:14:21,224 Hi. 841 01:14:43,380 --> 01:14:46,747 Very difficult at times living with a pregnant woman. 842 01:14:47,484 --> 01:14:48,610 You never know. 843 01:14:48,685 --> 01:14:52,678 My granddaughter suddenly decided she wants to have the baby adopted. 844 01:14:52,789 --> 01:14:55,883 She's gone off tonight to talk to some people about it. 845 01:14:55,993 --> 01:15:00,225 She'll never do it, never in a million years. Just a mood. That's the way they are. 846 01:15:00,297 --> 01:15:03,095 My name's Kotcher. I live in Cathedral City. 847 01:15:03,166 --> 01:15:05,464 Wouldn't care to join me for a beer, would you? 848 01:15:05,535 --> 01:15:09,164 I know of a fine little inexpensive place just around the corner. 849 01:16:36,226 --> 01:16:37,591 "Simple..." 850 01:16:38,261 --> 01:16:41,321 "assembly instructions for Nod-Away cribs." 851 01:16:45,369 --> 01:16:46,768 "Step one:." 852 01:16:49,206 --> 01:16:52,733 "Insert one-and-three-eighths machine screws 'A'... 853 01:16:53,677 --> 01:16:56,646 "through holes and posts and engage threads... 854 01:16:56,713 --> 01:16:58,772 "of threaded bushings 'B'... 855 01:16:59,316 --> 01:17:02,911 "embedded in ends of stationary side 'C."' 856 01:17:13,730 --> 01:17:14,730 Well... 857 01:17:17,734 --> 01:17:19,099 "Insert..." 858 01:17:22,606 --> 01:17:24,597 "one-and-three-eighths..." 859 01:17:25,542 --> 01:17:27,908 "machine screws 'A'." 860 01:17:37,587 --> 01:17:41,250 "Engage corners or swivel handles..." 861 01:17:42,392 --> 01:17:47,329 "'E' of spring unit into hooks of spring support brackets." 862 01:17:49,199 --> 01:17:51,463 "Simple assembly instructions." 863 01:17:57,808 --> 01:18:00,140 "Through holes and posts." 864 01:18:43,553 --> 01:18:45,544 Schools were closed in Indio yesterday... 865 01:18:45,655 --> 01:18:48,249 but this is the first case of measles I've had. 866 01:18:48,358 --> 01:18:51,020 You must have picked yourself up a stray, Mr. Kotcher. 867 01:18:51,128 --> 01:18:52,789 German or regular? 868 01:18:53,263 --> 01:18:54,787 You just keep warm. 869 01:18:54,898 --> 01:18:58,265 At this stage of the game, we can't take any chances with Erica. 870 01:18:58,335 --> 01:19:00,770 - I better go to a hotel. - No, stay right where you are. 871 01:19:00,837 --> 01:19:03,704 She's going to spend a few days with the Ballingers. 872 01:19:04,841 --> 01:19:07,071 I don't know where I can find a practical nurse... 873 01:19:07,144 --> 01:19:09,510 but I'm going to get somebody over here soon... 874 01:19:09,579 --> 01:19:12,912 to feed you and take care of you. Now, stay in bed and keep warm. 875 01:19:12,983 --> 01:19:16,248 - Take care of yourself, Mr. Kotcher. - You, too, Erica. 876 01:19:18,221 --> 01:19:21,816 Would you tell whomever you're sending to stop at the drugstore... 877 01:19:21,925 --> 01:19:24,655 and pick up a few tampico coronas? 878 01:19:24,728 --> 01:19:27,026 - They're four for $1. - Right. 879 01:19:27,864 --> 01:19:29,456 Tampico coronas. 880 01:19:31,668 --> 01:19:34,967 Measles aren't like asthma, are they? Psychogenic, so to speak? 881 01:19:35,038 --> 01:19:38,667 They wouldn't come from emotional or mental trouble, would they? 882 01:19:38,909 --> 01:19:41,104 No more than any other virus. 883 01:20:01,364 --> 01:20:02,626 Hey, Joe. 884 01:20:09,105 --> 01:20:10,834 Hello there, Pablo. 885 01:20:11,441 --> 01:20:13,238 No mail today? No letters? 886 01:20:16,713 --> 01:20:19,614 Say, do me a favor, will you? Call Caudillo. 887 01:20:19,683 --> 01:20:23,881 Ask him if he doesn't think I ought to be stimulating the vital functions... 888 01:20:23,954 --> 01:20:25,945 get a little ambulatory. 889 01:20:28,158 --> 01:20:30,820 Coma. Make some hairs grow on the chest. 890 01:20:54,618 --> 01:20:58,247 Pancho, somebody by the name of Kotcher live here? 891 01:20:58,321 --> 01:20:59,515 Yes. 892 01:21:03,059 --> 01:21:04,924 I'm looking for my sister Ricky. 893 01:21:04,995 --> 01:21:08,692 She's supposed to be working for him, typing or something. 894 01:21:08,832 --> 01:21:11,392 - He's some kind of a writer. - Is he? 895 01:21:11,835 --> 01:21:13,302 Yes, well... 896 01:21:14,604 --> 01:21:16,595 You must be her brother Peter. 897 01:21:16,673 --> 01:21:20,336 - Come in, Mr. Herzenstiel. - Just Stiel. 898 01:21:21,244 --> 01:21:23,075 S-T-I-E-I. 899 01:21:26,216 --> 01:21:27,547 Where's Ricky? 900 01:21:27,617 --> 01:21:31,519 She's off visiting some wealthy people in Palm Springs at the moment. 901 01:21:31,588 --> 01:21:33,681 Expecting a baby, you know. 902 01:21:33,790 --> 01:21:35,417 She sent me these papers to sign. 903 01:21:35,525 --> 01:21:37,823 I'm her guardian, I have to approve what she does... 904 01:21:37,894 --> 01:21:39,885 getting somebody to adopt it and all that. 905 01:21:39,996 --> 01:21:41,930 And I had to come this way, so I thought... 906 01:21:41,998 --> 01:21:44,660 Why don't you leave it with me. She'll be here any day. 907 01:21:44,734 --> 01:21:46,998 You'll see she gets it all right? 908 01:21:47,070 --> 01:21:51,803 Yes, indeed. Guard it with my life, give it to her personally, take it right over there. 909 01:21:59,983 --> 01:22:03,419 I've got to make Banning by 1:00. This isn't my territory, you know. 910 01:22:03,486 --> 01:22:05,920 - I'm southwestern Cal, LA to TJ. - Don't worry. 911 01:22:06,022 --> 01:22:09,458 I'm a traveling man myself, 35 years, metals and hardwares. 912 01:22:09,526 --> 01:22:11,960 Changed over to pharmacy in '29 just before the Crash. 913 01:22:12,028 --> 01:22:15,464 I got to straighten out southeastern. He doesn't know when to get tough. 914 01:22:15,532 --> 01:22:18,933 Imagine letting any store claim breakage on 10 dozen plushies! 915 01:22:20,537 --> 01:22:24,098 Plushies don't break! I mean, who do they think they're kidding? 916 01:22:24,374 --> 01:22:26,934 Say, I wouldn't mind handling a line like this myself. 917 01:22:27,010 --> 01:22:28,637 My grandson, Duncan... 918 01:22:28,712 --> 01:22:31,704 You expect a little damage around Christmas, mostly plastics. 919 01:22:31,781 --> 01:22:34,773 The little bastards, they grab something off the shelf, and pow! 920 01:22:34,851 --> 01:22:36,876 You know? Store claims container failure. 921 01:22:36,953 --> 01:22:40,753 We know, they know. We make it up on the next billing... 922 01:22:40,990 --> 01:22:44,426 but I'm not about to let them get away with 10 dozen plushies! 923 01:22:48,164 --> 01:22:50,758 I'll tell Erica that you were here. 924 01:22:50,834 --> 01:22:53,667 She sure will be sorry to miss you. 925 01:23:15,291 --> 01:23:16,519 Goodbye! 926 01:23:24,000 --> 01:23:27,094 Coches are gone for sure. There's no doubt about that... 927 01:23:27,170 --> 01:23:28,831 but where's Erica? 928 01:23:30,407 --> 01:23:32,773 Fr�ulein Herzenstiel. 929 01:23:32,842 --> 01:23:35,777 Almost due now, according to my calculations. 930 01:23:35,845 --> 01:23:39,372 Very worried about her. Difficult time for women the last couple of weeks. 931 01:23:39,449 --> 01:23:42,577 Get to do very peculiar things. The damnedest sorts of things. 932 01:23:48,158 --> 01:23:50,058 Los Angeles? Erica? What for? 933 01:24:04,908 --> 01:24:06,535 How's that again? 934 01:24:11,548 --> 01:24:13,914 Montana? Quelle Montana, madam? 935 01:24:40,643 --> 01:24:43,737 "Dorothy darling, nature calls. Gone to cabin to think." 936 01:24:43,847 --> 01:24:46,407 "Took corvette, okay? Love, Ricky." 937 01:24:59,062 --> 01:25:00,689 Yes, okay on the mapo. 938 01:25:09,072 --> 01:25:10,232 And left. 939 01:25:11,140 --> 01:25:14,667 Right. I go izquierda, left at the gasolinaria. 940 01:25:15,411 --> 01:25:16,901 Thank you very much. 941 01:26:22,445 --> 01:26:23,605 Erica. 942 01:26:57,614 --> 01:26:59,377 I just want to tell you... 943 01:26:59,415 --> 01:27:02,316 that Caudillo's given me a clean bill of health. 944 01:27:02,385 --> 01:27:05,980 Got some stuff at the hardware store and fumigated the house last night... 945 01:27:06,089 --> 01:27:09,616 dusted off the welcome mat, so any time you feel like coming home now... 946 01:27:09,726 --> 01:27:13,184 Your brother stopped by with these papers you wanted him to sign. 947 01:27:13,296 --> 01:27:15,389 We had an interesting talk. 948 01:27:20,970 --> 01:27:25,805 I don't see how a lot of girls can adopt out their babies to just anybody, do you? 949 01:27:25,908 --> 01:27:28,741 Somebody they don't even meet or say hello. 950 01:27:30,313 --> 01:27:34,044 This way, I'll be able to picture how things are going if I want to. 951 01:27:34,150 --> 01:27:36,948 How Dorothy and Phil are getting along with Chris. 952 01:27:37,020 --> 01:27:39,853 We all voted and decided on Chris if it's a boy. 953 01:27:39,956 --> 01:27:41,355 Christopher. 954 01:27:42,158 --> 01:27:43,716 It's an intelligent name. 955 01:27:43,826 --> 01:27:47,023 I can't recall knowing any Christophers personally. Just in books. 956 01:27:47,096 --> 01:27:50,930 Couldn't have been luckier for me how it worked out, when you think of it. 957 01:27:51,000 --> 01:27:53,628 Now I know what wonderful people Dorothy and Phil are... 958 01:27:53,703 --> 01:27:56,536 how it happened on account of your measles. 959 01:27:56,739 --> 01:27:59,537 - You did me a big favor. - Don't mention it. 960 01:28:03,146 --> 01:28:06,445 It's just something I was thinking about in general. 961 01:28:08,551 --> 01:28:10,576 You want to go for a hike? 962 01:28:11,654 --> 01:28:14,282 I should have gone to New York or one of those places... 963 01:28:14,390 --> 01:28:16,881 where they just do it now and get it over with. 964 01:28:17,694 --> 01:28:20,857 This is becoming a drag. I don't even have a decent education yet. 965 01:28:21,064 --> 01:28:23,362 Say, what have you had to eat today? 966 01:28:25,435 --> 01:28:28,427 I stopped by the Italian delicatessen on the way over... 967 01:28:28,504 --> 01:28:30,597 and picked up some goodies. 968 01:28:30,807 --> 01:28:34,334 What do you say we have a little picnic? How about that? 969 01:28:39,348 --> 01:28:44,047 Maybe we better start getting back. I'd like to be out of here before it gets dark. 970 01:28:46,222 --> 01:28:48,622 I want to go lie down for a while. 971 01:29:13,282 --> 01:29:14,749 - Mr. Kotcher! - What? 972 01:29:14,817 --> 01:29:16,444 Mr. Kotcher, I don't feel very well. 973 01:29:16,519 --> 01:29:19,682 - Maybe you better take me to the hospital. - Right. 974 01:29:20,623 --> 01:29:22,352 I'm not going too fast, am I? 975 01:29:22,458 --> 01:29:25,859 Be careful right about here, Mr. Kotcher. I slipped this morning. 976 01:29:26,162 --> 01:29:27,993 - You fell? - Just a little. 977 01:29:28,064 --> 01:29:31,033 I slipped and sat down kind of hard, that's all. 978 01:29:31,100 --> 01:29:34,297 Maybe that started something happening, do you think? 979 01:29:48,084 --> 01:29:51,019 I'll phone Caudillo first place I find open. 980 01:29:57,794 --> 01:30:00,024 You better start timing those. 981 01:30:00,163 --> 01:30:01,892 Here, railroad watch. 982 01:30:01,964 --> 01:30:05,365 My uncle Frank gave it to me the year I gradated from M.U. 983 01:30:05,535 --> 01:30:07,833 With the sweep hand and the numbers... 984 01:30:07,904 --> 01:30:10,930 you can time the speed of a train right down to a cat's whisker. 985 01:30:11,007 --> 01:30:13,498 All you have to do is watch the mileposts. 986 01:30:42,638 --> 01:30:45,072 I'm afraid. 987 01:31:01,457 --> 01:31:05,917 From Idlewild to the Springs, they tell me, this road drops 5,000 feet in 15 miles. 988 01:31:06,796 --> 01:31:09,492 Makes your ears pop. I should have brought some gum. 989 01:31:17,039 --> 01:31:19,303 They're coming closer together now, Mr. Kotcher. 990 01:31:19,375 --> 01:31:20,774 I think... 991 01:31:21,010 --> 01:31:24,605 - Is this all it's got? Can't you go any faster? - Starts to shimmy. 992 01:31:25,615 --> 01:31:28,413 Had a Hudson did the same thing just at a certain speed. 993 01:31:28,484 --> 01:31:30,076 Never could get it fixed. 994 01:31:30,152 --> 01:31:33,952 It couldn't have been the Hudson. Didn't have it when Gerald was born. 995 01:31:35,625 --> 01:31:37,217 Where are we now? 996 01:31:40,429 --> 01:31:44,263 I'm not quite sure. Things look different, differently in the dark. 997 01:31:53,142 --> 01:31:54,632 There we are. 998 01:31:54,877 --> 01:31:56,845 What's the interval now? 999 01:31:56,946 --> 01:31:59,346 There isn't any. It's just all together. 1000 01:32:05,454 --> 01:32:07,547 I'll call Caudillo. You sit tight. 1001 01:32:14,530 --> 01:32:17,590 You better take me to the ladies' room while we're here. 1002 01:32:17,833 --> 01:32:19,698 I'll find out where it is. 1003 01:32:22,204 --> 01:32:23,637 Ladies' room? 1004 01:32:26,409 --> 01:32:27,569 Hurry! 1005 01:32:49,832 --> 01:32:51,629 "Ask attendant for key." 1006 01:32:51,734 --> 01:32:53,463 I'll be right back. 1007 01:33:03,813 --> 01:33:05,644 The key to the ladies' room! 1008 01:33:05,715 --> 01:33:07,376 Right by the door. 1009 01:33:12,455 --> 01:33:13,455 Got it. 1010 01:33:15,024 --> 01:33:16,889 When you gotta go, you gotta go! 1011 01:33:37,847 --> 01:33:38,847 Help. 1012 01:33:49,592 --> 01:33:52,823 - I'll call Caudillo. I'll go get some help. - No! 1013 01:33:53,062 --> 01:33:55,360 No, it's too late, Mr. Kotcher. 1014 01:33:55,564 --> 01:33:59,330 It's happening. It's happening now. I think I'm going to die! 1015 01:33:59,402 --> 01:34:01,836 Hot water. Have to have some hot water. 1016 01:34:14,116 --> 01:34:15,947 Hurry! Help me! 1017 01:34:45,381 --> 01:34:47,576 Hurry! Help me, Mr. Kotcher. 1018 01:34:47,817 --> 01:34:49,284 Do something! 1019 01:34:49,752 --> 01:34:53,017 I forget. What am I supposed to do, bear down or what? 1020 01:34:53,122 --> 01:34:54,680 I think so. Bear down. 1021 01:35:36,031 --> 01:35:38,329 Look at this! It's a girl. 1022 01:35:38,434 --> 01:35:40,629 No, it's a boy. Look at that. 1023 01:35:46,942 --> 01:35:48,910 You're supposed to put him on my stomach now. 1024 01:35:48,978 --> 01:35:51,913 I know that. Wait till I drain him, damn it. 1025 01:35:57,720 --> 01:35:59,210 Isn't he cute? 1026 01:35:59,522 --> 01:36:01,456 Hasn't he got too much skin? 1027 01:36:01,524 --> 01:36:04,584 No. They all come that way. It's the way they come. 1028 01:36:05,961 --> 01:36:09,294 This is not supposed to hurt. You won't feel anything. 1029 01:36:27,783 --> 01:36:29,683 Thank you very much. Bye. 1030 01:36:30,252 --> 01:36:31,412 Thank you. 1031 01:36:56,579 --> 01:36:59,810 The stupidest thing I've done in my whole life: 1032 01:37:00,816 --> 01:37:03,307 Having a baby in a filling station. 1033 01:37:23,606 --> 01:37:25,437 Everything okay, Doctor? 1034 01:37:25,541 --> 01:37:27,532 Yes. Surprisingly so. 1035 01:37:28,143 --> 01:37:30,805 I wasn't sure what to do about the rest of the cord. 1036 01:37:30,879 --> 01:37:34,542 - I didn't cut it too short, did I? - No. Just right. Fine job. 1037 01:37:35,451 --> 01:37:37,385 Thanks very much, Doctor. 1038 01:37:38,954 --> 01:37:42,151 I imagine that you've given her a little something? 1039 01:37:42,258 --> 01:37:45,489 - Put her under sedation? - Yes, I did, as a matter of fact. 1040 01:37:45,828 --> 01:37:48,626 Good idea, Doctor. Have a cigar. 1041 01:37:50,199 --> 01:37:52,167 - All right to go in? - Of course. 1042 01:40:18,113 --> 01:40:19,546 No, wait a minute, Vinnie. 1043 01:40:19,615 --> 01:40:24,177 I read this crazy story in the I.A. Times about this girl who got pregnant. 1044 01:40:25,721 --> 01:40:28,087 Anyway, she told the guy, and he crashed. 1045 01:40:28,190 --> 01:40:29,452 Dropped out. 1046 01:40:29,591 --> 01:40:32,389 She had it later, of course, at this place... 1047 01:40:32,461 --> 01:40:35,362 and the first thing she did was telephone, tell him. 1048 01:40:35,697 --> 01:40:37,562 Anyway, you know what? 1049 01:40:38,100 --> 01:40:41,900 He brought some flowers. He came around there, married her. 1050 01:40:41,970 --> 01:40:45,872 They even finished high school. I thought it was kind of sweet. 1051 01:40:48,811 --> 01:40:51,644 Listen, you want to run down next weekend or not? 1052 01:40:51,947 --> 01:40:54,347 No big fat reason. We could catch up. 1053 01:40:55,217 --> 01:40:56,411 Hold on. 1054 01:40:56,618 --> 01:40:57,915 Hey, you, now. 1055 01:41:04,993 --> 01:41:07,291 I was just talking to somebody. 1056 01:41:09,331 --> 01:41:11,595 I'm still doing a little babysitting. 1057 01:41:12,100 --> 01:41:14,295 Only it's on a different basis now. 1058 01:41:15,938 --> 01:41:19,305 Listen, Vinnie, there's something I want to talk to you about. 1059 01:41:19,675 --> 01:41:21,472 An idea I had about us. 1060 01:41:24,079 --> 01:41:27,446 I can't do much in that line right now. I just can't! 1061 01:41:27,816 --> 01:41:29,579 I'd like to see you anyway. 1062 01:41:30,953 --> 01:41:32,580 Something to show you. 1063 01:41:33,856 --> 01:41:35,118 So save your money! 1064 01:41:35,224 --> 01:41:37,852 I don't think my proposition would interest you anyway. 1065 01:41:37,960 --> 01:41:40,986 On second thought, it doesn't interest me much, either! 1066 01:41:57,646 --> 01:41:59,876 Junior up for a midnight snack? 1067 01:42:02,417 --> 01:42:04,317 - Fix you anything? - No. 1068 01:42:04,620 --> 01:42:07,487 The first years are most interesting, you know. 1069 01:42:07,589 --> 01:42:09,750 Takes them that time to get all their equipment... 1070 01:42:09,858 --> 01:42:11,587 develop their nervous system. 1071 01:42:11,693 --> 01:42:14,025 You'll get a big kick out of it. 1072 01:42:24,806 --> 01:42:26,171 Good night. 1073 01:44:26,695 --> 01:44:28,754 You had us pretty worried, you know... 1074 01:44:28,864 --> 01:44:31,458 just dropping out of sight like that. 1075 01:44:31,566 --> 01:44:34,057 We didn't even know where to start. 1076 01:44:34,403 --> 01:44:36,303 You could have sent us a postcard. 1077 01:44:36,371 --> 01:44:38,965 Now, that is the least thing you could have done. 1078 01:44:39,041 --> 01:44:41,032 I should have done that. 1079 01:44:41,109 --> 01:44:44,374 But I didn't want you to worry. I was pretty busy with one thing and... 1080 01:44:44,446 --> 01:44:47,108 We didn't even know where to start looking for you. 1081 01:44:47,182 --> 01:44:49,480 Do you know the Bureau of Missing Persons... 1082 01:44:49,551 --> 01:44:53,317 isn't even listed in the phone book? I thought it came under the FBI. 1083 01:44:53,388 --> 01:44:55,253 Anyway, by accident... 1084 01:44:55,357 --> 01:44:58,884 Wilma ran into Erica's sister-in-law at the supermarket yesterday... 1085 01:44:58,994 --> 01:45:02,361 and she mentioned that Erica had come back with the baby and all that. 1086 01:45:02,464 --> 01:45:05,399 - Who's that? - Erica's sister-in-law! 1087 01:45:05,901 --> 01:45:08,199 So we put two and two together. 1088 01:45:08,503 --> 01:45:11,028 It's the last place in the world we figured to find you. 1089 01:45:11,106 --> 01:45:14,337 - You take cream, Gerald? - You know I don't, Pop. 1090 01:45:14,876 --> 01:45:15,934 Yes. 1091 01:45:16,244 --> 01:45:18,371 - Wilma? - No, Pop. 1092 01:45:19,381 --> 01:45:23,374 They tell me this immediate area has more millionaires per capita... 1093 01:45:23,452 --> 01:45:26,080 than just about anywhere in the world. 1094 01:45:26,521 --> 01:45:29,922 Boy, that was a really tasty meat loaf you made, Pop. 1095 01:45:29,991 --> 01:45:32,721 That was really good meat loaf, wasn't it, Wilma? 1096 01:45:32,794 --> 01:45:36,696 A friend of mine, he gave me the recipe. Old Mexican recipe. 1097 01:45:37,132 --> 01:45:38,394 Yes, sir. 1098 01:45:38,667 --> 01:45:41,158 I found it pretty expensive shopping here at first... 1099 01:45:41,236 --> 01:45:44,103 but after I got to know my way around... 1100 01:45:46,041 --> 01:45:49,442 Pop, there's something I want to say. 1101 01:45:50,712 --> 01:45:53,180 I've been thinking back about a lot of things... 1102 01:45:53,248 --> 01:45:56,012 and I realize I was upset about a lot of things... 1103 01:45:56,084 --> 01:45:59,178 that weren't, well, that aren't very important. 1104 01:45:59,821 --> 01:46:01,448 That's pretty natural. 1105 01:46:01,556 --> 01:46:04,684 Perfectly natural, Wilma. Everybody's got his ups and downs. 1106 01:46:04,793 --> 01:46:07,353 It's a big job running a house and raising a family. 1107 01:46:07,462 --> 01:46:09,930 Yes, I guess, but I'm just not going to be... 1108 01:46:09,998 --> 01:46:12,523 as compulsive as I was about things. 1109 01:46:14,202 --> 01:46:16,534 I've given up sewing as a hobby. 1110 01:46:18,406 --> 01:46:20,397 What Wilma means, Pop... 1111 01:46:21,042 --> 01:46:24,341 - is that your room is available again. - Your bed is back. 1112 01:46:24,446 --> 01:46:28,280 It looks like it's going to be a hot summer so there'll be plenty of watering. 1113 01:46:28,350 --> 01:46:32,116 What we're saying is whenever you get tired of the desert... 1114 01:46:32,954 --> 01:46:34,581 We miss you, Pop. 1115 01:46:36,358 --> 01:46:37,825 We really do. 1116 01:46:38,927 --> 01:46:41,452 Thanks very much. I appreciate that. 1117 01:46:42,164 --> 01:46:44,496 I really appreciate that, Wilma. 1118 01:46:45,100 --> 01:46:48,934 But, you know, as a matter of fact, I'm thinking of buying this house. 1119 01:46:49,004 --> 01:46:51,973 Going to have a word with the old lady who owns it. 1120 01:46:52,340 --> 01:46:55,776 She's getting along, and it's a very nice little place. 1121 01:46:55,844 --> 01:46:58,472 And I imagine that you and Dunc will want to come down... 1122 01:46:58,547 --> 01:47:00,139 get out of the smog for a few days. 1123 01:47:00,215 --> 01:47:04,174 I'll be popping up to LA for Christmas, Thanksgiving, and assorted days. 1124 01:47:04,486 --> 01:47:08,547 Then Erica and the boy will be wanting to come down here for weekends. 1125 01:47:09,758 --> 01:47:12,158 Had an interesting proposition from a fella. 1126 01:47:12,227 --> 01:47:14,991 Wants me to run his household and hardware store... 1127 01:47:15,063 --> 01:47:18,590 on Palm Canyon Drive, right next to a date and nut shop. 1128 01:47:19,501 --> 01:47:20,900 Think I might take him up on it. 1129 01:47:20,969 --> 01:47:23,301 Thanks very much, I appreciate it, really. 1130 01:47:23,371 --> 01:47:25,669 But I think I'll stay put for a while. 1131 01:47:26,007 --> 01:47:27,872 Climate suits me fine. 1132 01:49:36,271 --> 01:49:39,832 Dear Chris, the only reason I am writing this letter... 1133 01:49:39,908 --> 01:49:43,036 is so that if you ever go poking into who you are... 1134 01:49:43,111 --> 01:49:45,944 you'll find this message from your mother. 1135 01:49:47,916 --> 01:49:51,443 I would like to keep you, but there is just no possible way. 1136 01:49:52,654 --> 01:49:56,647 I probably shouldn't, but I've got this crazy urge to tell you... 1137 01:49:56,891 --> 01:49:59,382 that even if I did give you away... 1138 01:49:59,627 --> 01:50:01,322 I liked you a lot. 1139 01:50:02,197 --> 01:50:05,098 I don't think it's right to say I loved you. 1140 01:50:05,166 --> 01:50:08,226 People are funny about that word and what it means. 1141 01:50:08,670 --> 01:50:13,630 So, I'm not sure, but I loved holding you and touching you. 1142 01:50:15,810 --> 01:50:19,109 You owed a lot, speaking in prenatal terms, that is... 1143 01:50:19,180 --> 01:50:22,013 to a certain man, a Mr. Kotcher by name. 1144 01:50:22,484 --> 01:50:25,647 Although that isn't important, because he was pretty old already... 1145 01:50:25,720 --> 01:50:27,745 and I think he'll die pretty soon... 1146 01:50:27,856 --> 01:50:30,950 before you would be big enough to even know him, really... 1147 01:50:31,059 --> 01:50:32,526 if you know what I mean. 1148 01:50:32,627 --> 01:50:35,596 So I don't know why I'm bringing it up now, Chris... 1149 01:50:35,697 --> 01:50:39,690 except Mr. Kotcher, this man, was swell to us. 1150 01:50:40,802 --> 01:50:44,829 He was an awful pain in the ass the way a lot of the time old people are... 1151 01:50:47,008 --> 01:50:48,999 but he was really swell. 1152 01:50:49,677 --> 01:50:51,542 I guess he was lonely. 1153 01:50:51,846 --> 01:50:55,509 And the way I figure it, he was old and ending... 1154 01:50:55,917 --> 01:50:59,011 and kids and babies were new and just beginning. 1155 01:51:00,822 --> 01:51:03,848 The one thing he didn't do, I wished he'd do... 1156 01:51:04,526 --> 01:51:07,017 maybe he was afraid I'd get the wrong impression... 1157 01:51:07,128 --> 01:51:08,891 was to sometimes... 1158 01:51:09,764 --> 01:51:11,026 touch me. 1159 01:51:11,199 --> 01:51:14,191 Just once in a while, the way a man does. 1160 01:51:15,703 --> 01:51:18,433 Take hold of you and make you feel good. 1161 01:51:19,007 --> 01:51:21,999 Like my brother, uptight old Peter, never did. 1162 01:51:23,511 --> 01:51:26,947 Well, I guess you get the picture of Mr. Kotcher. 1163 01:51:27,982 --> 01:51:30,917 P. S: You might just like to know this... 1164 01:51:31,086 --> 01:51:34,021 he sort of delivered you, which is the technical expression... 1165 01:51:34,122 --> 01:51:36,283 for helping when you're born. 1166 01:51:36,491 --> 01:51:40,052 I won't go into all this, it's pretty complicated why... 1167 01:51:40,361 --> 01:51:44,229 but I must say that for not being a doctor, and all thumbs otherwise... 1168 01:51:44,399 --> 01:51:47,562 old Mr. Kotcher did quite a job in the emergency. 1169 01:51:48,169 --> 01:51:50,467 Absent a few marbles, maybe... 1170 01:51:50,705 --> 01:51:53,401 but conditions being more favorable... 1171 01:51:54,642 --> 01:51:57,577 he'd have made you one hell of a grandfather. 1172 01:52:12,193 --> 01:52:14,058 Kotch! You had supper? 1173 01:52:17,432 --> 01:52:20,890 Let's go do something someplace! Go have a couple of beers, maybe. 1174 01:52:22,470 --> 01:52:25,030 - How's that again? - Raise a little hell! 1175 01:52:26,608 --> 01:52:27,973 Ein moment! 98910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.