Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,280 --> 00:01:54,748
- I'm General
Joseph Wheeler,
2
00:01:54,782 --> 00:01:56,384
Confederate States of America.
3
00:01:58,719 --> 00:02:01,054
What you're looking at
here is Savannah River.
4
00:02:01,054 --> 00:02:03,557
That's the line between
Georgia and South Carolina.
5
00:02:04,992 --> 00:02:07,060
It's a pretty good-sized river.
6
00:02:07,094 --> 00:02:10,063
We thought it'd keep the
Yanks on the Georgia side,
7
00:02:10,063 --> 00:02:14,235
at least until I could muster
up my cavalry together.
8
00:02:14,235 --> 00:02:18,105
But it was a hell
of a lot of Yanks,
9
00:02:18,138 --> 00:02:20,941
and they had everything they
needed to cause us trouble.
10
00:02:29,683 --> 00:02:31,819
- Begging your pardon, General.
11
00:02:31,819 --> 00:02:33,821
We received word that
Kilpatrick and his men
12
00:02:33,854 --> 00:02:35,789
have crossed the
to Savannah River.
13
00:02:35,823 --> 00:02:38,025
- Is this 100%
14
00:02:38,025 --> 00:02:39,126
- Yes, it is, General.
15
00:02:40,528 --> 00:02:42,530
- We may be able
to fall back again,
16
00:02:42,530 --> 00:02:43,697
regroup a little better.
17
00:02:44,698 --> 00:02:48,202
- No, we can't keep doing that.
18
00:02:48,202 --> 00:02:50,137
- What would you
like us to do, sir?
19
00:02:52,540 --> 00:02:55,343
- We'll make a stand
at Broxton's Bridge.
20
00:03:20,234 --> 00:03:21,802
- What's your report, Major?
21
00:03:21,835 --> 00:03:23,737
- Everyone we need is
across the river, sir.
22
00:03:23,737 --> 00:03:27,074
- Finally. It only
took two days.
23
00:03:27,140 --> 00:03:30,311
- That's quite an ordeal, sir.
We're talking 60,000 troops.
24
00:03:30,344 --> 00:03:32,980
- What's the scout's report
and the enemy disposition?
25
00:03:32,980 --> 00:03:34,415
- Well, they're
mainly scattered,
26
00:03:34,415 --> 00:03:36,350
but they're coming together
at Broxton Bridge, sir.
27
00:03:37,351 --> 00:03:38,919
- What type of troops are they?
28
00:03:38,919 --> 00:03:41,889
- Some solid artillery
but mainly cavalry.
29
00:03:41,889 --> 00:03:44,358
- Ah, cavalry. That'd
be Joe Wheeler?
30
00:03:44,392 --> 00:03:46,660
- That would be correct, sir.
31
00:03:46,660 --> 00:03:47,828
- My old friend.
32
00:03:48,996 --> 00:03:50,498
Well, maybe this time
I'll get a chance to put
33
00:03:50,498 --> 00:03:51,899
a bullet through his skull.
34
00:03:53,100 --> 00:03:54,935
- Well, that'd be
a fine day, sir.
35
00:03:54,935 --> 00:03:57,271
But what else do you
need from me, sir?
36
00:03:57,271 --> 00:03:58,772
- Who's the best scout you got?
37
00:03:59,740 --> 00:04:01,842
- That would be Masterson, sir.
38
00:04:01,842 --> 00:04:03,043
- All right, I want
a meeting with him,
39
00:04:03,076 --> 00:04:05,078
you, and me and that's
it, you understand?
40
00:04:05,078 --> 00:04:05,913
- Yes, sir.
41
00:04:05,946 --> 00:04:07,080
- All right, carry on.
42
00:07:05,025 --> 00:07:06,059
- Right here!
43
00:08:22,502 --> 00:08:23,436
- Let's go!
44
00:09:14,221 --> 00:09:17,057
- Take cover, take cover!
45
00:13:57,270 --> 00:13:58,038
- Fire!
46
00:16:25,152 --> 00:16:28,321
- Masterson, Maddox says you're
the best scout we've got.
47
00:16:28,321 --> 00:16:30,757
- I can find my way around
here pretty good, sir.
48
00:16:31,958 --> 00:16:34,694
- Excellent. What I need
is good intelligence,
49
00:16:34,694 --> 00:16:37,130
real information about
General Wheeler's whereabouts,
50
00:16:37,164 --> 00:16:38,765
you understand?
51
00:16:38,765 --> 00:16:41,934
- Yes, sir. I imagine he's
with his troops right now.
52
00:16:41,968 --> 00:16:44,137
- He could be with them,
he could be one of them.
53
00:16:44,137 --> 00:16:47,274
He's a slippery son of a bitch.
54
00:16:47,274 --> 00:16:49,609
He's like a snake in
the grass, Wheeler is.
55
00:16:49,609 --> 00:16:51,444
You stomp on him,
you lift your boot,
56
00:16:51,478 --> 00:16:53,646
and he's not there anymore.
57
00:16:53,680 --> 00:16:56,349
Him and his troops,
they just slither away.
58
00:16:57,384 --> 00:16:59,286
- So he could be anywhere.
59
00:16:59,319 --> 00:17:01,988
- Well, he has to maintain
command of his troops.
60
00:17:02,021 --> 00:17:05,225
They're an army of
ghosts, vanished into dust
61
00:17:05,225 --> 00:17:08,895
right outside of Atlanta,
and here they are.
62
00:17:08,961 --> 00:17:13,133
- So, do I get a bonus if
I take care of business?
63
00:17:13,166 --> 00:17:15,868
- Well, it depends on
what you mean by business.
64
00:17:15,868 --> 00:17:18,838
- Well, you want
Wheeler dead, right?
65
00:17:18,871 --> 00:17:21,374
- Yes, I do want Wheeler dead.
66
00:17:21,374 --> 00:17:22,909
And if you can arrange that,
67
00:17:22,909 --> 00:17:26,213
you'll be very well taken
care of financially.
68
00:18:01,848 --> 00:18:03,850
- I'm looking for Mama Thorn.
69
00:18:04,751 --> 00:18:06,219
- Well, this is her swamp.
70
00:18:06,253 --> 00:18:07,754
- Better watch out
around that swamp.
71
00:18:07,754 --> 00:18:09,356
That old swamp witch'll get you.
72
00:18:17,864 --> 00:18:20,300
- This ain't her place, is it?
73
00:18:20,300 --> 00:18:23,703
- Oh, no. Her place
ain't so grandiose.
74
00:18:23,736 --> 00:18:25,605
- That's who the
general wants to see.
75
00:18:30,610 --> 00:18:33,746
- OK, when we get
close, y'all hold back.
76
00:18:33,746 --> 00:18:35,815
She don't like a whole
lot of people, now.
77
00:19:10,350 --> 00:19:11,851
- Come on in, Joe.
78
00:19:33,873 --> 00:19:35,342
- Mama Thorn.
79
00:19:35,342 --> 00:19:39,212
- Been a piece since your
last visit. What news you got?
80
00:19:39,279 --> 00:19:40,947
- Yanks have crossed
the Savannah River.
81
00:19:40,980 --> 00:19:42,014
- That I knew.
82
00:19:43,216 --> 00:19:44,551
- They're heading this way.
83
00:19:45,452 --> 00:19:47,487
- That I didn't know.
84
00:19:47,520 --> 00:19:49,989
How long you figure
'fore they get here?
85
00:19:49,989 --> 00:19:51,558
- Well, they brought what they
needed to cross the Savannah
86
00:19:51,558 --> 00:19:54,394
to River. Swamp might
slow them down a bit.
87
00:19:54,394 --> 00:19:56,729
- My swamp will slow
them down a lot.
88
00:19:56,796 --> 00:19:59,999
Water's cold this time of
year. At least a day or two.
89
00:20:01,167 --> 00:20:03,403
- If that. You
gonna hightail it?
90
00:20:03,403 --> 00:20:06,639
- I been here a long time.
Why should I leave now?
91
00:20:06,673 --> 00:20:09,509
- These boys, they
ain't so friendly.
92
00:20:09,509 --> 00:20:12,078
- I've seen plenty
of soldiers before.
93
00:20:12,078 --> 00:20:15,147
- These are different.
All the way up the line.
94
00:20:15,181 --> 00:20:16,649
- What do you mean?
95
00:20:16,649 --> 00:20:19,819
- I know their cavalry
commander from way back.
96
00:20:19,852 --> 00:20:21,321
- Who's he?
97
00:20:21,321 --> 00:20:25,258
- Name's Kilpatrick. We
went to West Point together.
98
00:20:25,258 --> 00:20:29,696
- Sounds like an Irishman.
I can handle an Irishman.
99
00:20:31,864 --> 00:20:34,267
- Kilpatrick only
answers to one person.
100
00:20:35,234 --> 00:20:36,035
- Sherman.
101
00:20:37,236 --> 00:20:39,238
- Both of these men are
rough on local folks.
102
00:20:40,607 --> 00:20:44,043
- So they're punishing the
people that ain't even fighting.
103
00:20:44,076 --> 00:20:46,413
- That's right. And
you need to be careful.
104
00:20:46,413 --> 00:20:48,180
- I ain't worried
about these Yanks.
105
00:20:49,416 --> 00:20:51,618
You suppose they'll be
asking your whereabouts?
106
00:20:52,852 --> 00:20:53,620
- Probably.
107
00:20:55,588 --> 00:20:58,925
- How 'bout if I send them
to your family cemetery?
108
00:21:01,594 --> 00:21:05,064
- I just may have to pay my
respects after the battle.
109
00:21:05,097 --> 00:21:06,466
- You just might.
110
00:21:13,906 --> 00:21:16,743
- Is there anything else you
think you will be requiring?
111
00:21:16,743 --> 00:21:19,579
- Yes. Be sure the men
have plenty of matches.
112
00:21:19,612 --> 00:21:21,481
I know we lost a lot
when they got wet
113
00:21:21,481 --> 00:21:24,417
when we were crossing
the uh, swamps.
114
00:21:24,451 --> 00:21:26,953
- Yes sir, but please
remember we did purchase
115
00:21:26,953 --> 00:21:28,488
every matchstick in Savannah.
116
00:21:28,555 --> 00:21:31,624
- I know, I know.
Just make sure.
117
00:21:31,624 --> 00:21:33,125
- Yes, sir.
118
00:21:33,125 --> 00:21:36,463
- And uh, have we heard from
the scout yet, Masterson?
119
00:21:36,496 --> 00:21:38,130
- Nothing concrete.
120
00:21:38,130 --> 00:21:42,134
However, his reports do confirm
our earlier intelligence
121
00:21:42,134 --> 00:21:44,804
that the rebel
cavalry is scattered,
122
00:21:44,804 --> 00:21:47,840
and heading in the general
direction of Aiken.
123
00:21:47,907 --> 00:21:51,243
- Is there anything else?
I have ladies waiting.
124
00:21:51,243 --> 00:21:54,481
- One thing, sir, we
are approaching the
town of Barnwell,
125
00:21:54,481 --> 00:21:56,849
and it seems a number
of clergy and merchants
126
00:21:56,916 --> 00:21:58,951
wish to hold a meeting with you.
127
00:21:58,985 --> 00:22:03,856
- Oh, God. All right,
uh, one meeting though.
128
00:22:04,491 --> 00:22:05,925
Narrow it down.
129
00:22:05,925 --> 00:22:08,595
I want to meet with one person,
somebody from the clergy,
130
00:22:08,628 --> 00:22:10,597
no merchants, all right.
131
00:22:10,597 --> 00:22:11,964
Two minutes.
132
00:22:11,998 --> 00:22:16,268
One person, one meeting,
two minutes. Understand?
133
00:22:16,268 --> 00:22:18,337
- Yes, sir. Thank you, sir.
134
00:22:18,337 --> 00:22:19,171
- Very well.
135
00:22:20,640 --> 00:22:24,477
- My name is Hugh
Judson Kilpatrick.
136
00:22:24,477 --> 00:22:27,346
My highest to rank
was Major General,
137
00:22:27,346 --> 00:22:30,550
and that's of course
in the real army,
138
00:22:30,617 --> 00:22:34,153
which would be the army of
the United States of America.
139
00:22:35,622 --> 00:22:39,959
I've been called ambitious,
aggressive, and blustery.
140
00:22:39,992 --> 00:22:43,295
I must say I agree
on all counts.
141
00:22:43,295 --> 00:22:45,498
I have also been
called fearless.
142
00:22:46,666 --> 00:22:49,335
And that is how I
hope I am remembered.
143
00:22:54,073 --> 00:22:58,010
- Rumor has it Wheeler
is really really close.
144
00:22:58,044 --> 00:23:00,046
- There's always a
rumor, Major Maddox.
145
00:23:00,046 --> 00:23:01,414
What I'm interested in
146
00:23:01,481 --> 00:23:03,349
is what our men have
actually laid their eyes on.
147
00:23:04,817 --> 00:23:07,654
- I've got Masterson on his
trail. Best scout we have.
148
00:23:08,988 --> 00:23:12,158
- That man is a bloodhound.
I'll give you that.
149
00:23:12,158 --> 00:23:13,760
- That's the kind
of man we need.
150
00:23:18,731 --> 00:23:20,600
- Who the hell is this?
151
00:23:21,868 --> 00:23:23,870
- Who are you? What's
your business here?
152
00:23:25,071 --> 00:23:26,673
- I don't mean to
make no trouble.
153
00:23:26,673 --> 00:23:28,675
I know you two
fellas are very busy.
154
00:23:30,209 --> 00:23:32,211
- Come closer,
please, and speak up.
155
00:23:35,047 --> 00:23:36,849
- That's as far as you go.
156
00:23:36,849 --> 00:23:38,951
Don't have any weapons
on you, do you?
157
00:23:38,951 --> 00:23:42,755
- No, sir. I'm Reverend Fuller.
158
00:23:42,755 --> 00:23:45,858
My congregation is the
Independent Baptist Church
159
00:23:45,892 --> 00:23:47,460
of Barnwell, South Carolina.
160
00:23:48,728 --> 00:23:51,698
- Why does that ring
a bell? Barnwell?
161
00:23:51,698 --> 00:23:53,533
- It's right in the middle
of our path to Aiken.
162
00:23:55,468 --> 00:23:57,637
- What's your business
with us, Reverend?
163
00:23:58,871 --> 00:24:03,109
- General, Major,
when's the last time
164
00:24:03,109 --> 00:24:04,544
you gentlemen went to church?
165
00:24:05,878 --> 00:24:08,414
- It's been quite
some time, Reverend.
166
00:24:08,447 --> 00:24:11,083
- Well if you should happen
to pass through Barnwell,
167
00:24:11,083 --> 00:24:14,086
I'd like to invite you
to services at my church.
168
00:24:15,454 --> 00:24:18,725
The services would be at
your convenience, of course.
169
00:24:18,758 --> 00:24:22,929
- Really? Well, that would
certainly be a change of pace.
170
00:24:25,297 --> 00:24:26,799
What do you think, Captain?
171
00:24:26,833 --> 00:24:27,934
- Is that why you're
here, Reverend?
172
00:24:27,967 --> 00:24:30,402
To ask us to go to church?
173
00:24:30,402 --> 00:24:31,337
- That is correct.
174
00:24:32,805 --> 00:24:35,808
Your presence would show the
good people of South Carolina
175
00:24:35,808 --> 00:24:39,579
that you and your men would
like to have a peaceful
176
00:24:39,612 --> 00:24:41,981
end to this terrible conflict.
177
00:24:43,149 --> 00:24:45,084
- That's not the only
reason you're here,
178
00:24:45,117 --> 00:24:47,987
or it's not the primary
reason you're here.
179
00:24:47,987 --> 00:24:49,689
Why don't you tell
us what that is?
180
00:24:52,324 --> 00:24:54,794
- I heard tell of you
fellers burning through
181
00:24:54,794 --> 00:24:58,831
a lot of places, especially
since you crossed the river.
182
00:24:58,831 --> 00:25:01,834
- Reverend, we burn
any structure that
harbors resistance.
183
00:25:01,834 --> 00:25:04,003
Those are our orders.
184
00:25:04,003 --> 00:25:08,507
- As such, I figured if you
attended services at my church,
185
00:25:08,541 --> 00:25:12,211
that you would see that
we harbored no resistance
186
00:25:12,211 --> 00:25:15,381
and our doors are
always open to any
187
00:25:15,447 --> 00:25:18,951
that would love to
worship, black or white.
188
00:25:18,985 --> 00:25:21,487
- Well, I don't know if we'll
make the services or not,
189
00:25:21,520 --> 00:25:23,990
Reverend, but I
will tell you this.
190
00:25:23,990 --> 00:25:26,358
If we have to burn
structures in Barnwell,
191
00:25:26,358 --> 00:25:30,362
we will not burn the
Independent Baptist Church.
192
00:25:30,362 --> 00:25:31,998
- Feels awful good to hear that.
193
00:25:33,365 --> 00:25:35,568
Our little church started
in a one room shack
194
00:25:35,635 --> 00:25:37,369
about 10 years ago.
195
00:25:37,369 --> 00:25:40,840
We recently fixed it
up, added on a bit,
196
00:25:40,873 --> 00:25:43,142
added a little
small cross tower.
197
00:25:43,142 --> 00:25:45,645
It isn't much, but
we're proud of it,
198
00:25:45,678 --> 00:25:47,479
and it would really
calm my nerves
199
00:25:47,479 --> 00:25:50,583
to get your personal
guarantee on this, General.
200
00:25:50,583 --> 00:25:54,186
- Reverend, you have
my personal guarantee.
201
00:25:57,323 --> 00:25:58,858
- Thank you.
202
00:25:58,891 --> 00:26:01,694
Gentlemen, I sincerely
appreciate your
time this evening.
203
00:26:07,566 --> 00:26:08,768
- Spare the man's church.
204
00:26:09,736 --> 00:26:11,570
- Hell no. Burn the whole town.
205
00:26:16,408 --> 00:26:17,243
- Copeland.
206
00:26:17,276 --> 00:26:18,110
- Sir.
207
00:26:23,883 --> 00:26:25,685
- You notice some of
the men had new gear.
208
00:26:25,685 --> 00:26:26,585
- Yes, sir.
209
00:26:26,585 --> 00:26:27,854
There's a new supplier in town,
210
00:26:27,887 --> 00:26:30,757
and he's quite pleased
to take our money.
211
00:26:30,757 --> 00:26:32,024
- That's rare these days.
212
00:26:33,425 --> 00:26:35,594
- Well, actually he
was looking for you.
213
00:26:39,265 --> 00:26:42,434
- Was he now? What business
did he have for me?
214
00:26:42,434 --> 00:26:45,037
- Don't know. He only wanted
to discuss it with you.
215
00:26:46,305 --> 00:26:49,075
- Okay then. You been scouting?
216
00:26:49,108 --> 00:26:51,110
- As you ordered, sir.
217
00:26:51,110 --> 00:26:53,545
- What'd you find
out about Kilpatrick?
218
00:26:53,545 --> 00:26:56,548
- He's definitely on the
move as you thought, but-
219
00:26:58,450 --> 00:26:59,952
- But what?
220
00:26:59,952 --> 00:27:02,989
- He doesn't appear to be
moving directly to Augusta.
221
00:27:03,055 --> 00:27:04,290
- Where then?
222
00:27:04,290 --> 00:27:06,793
- Maybe, maybe Aiken.
223
00:27:06,826 --> 00:27:09,161
- Aiken? Why Aiken?
224
00:27:09,161 --> 00:27:11,664
- Not figuring
that one out, sir.
225
00:27:13,132 --> 00:27:15,802
- Huh. Augusta would make sense.
226
00:27:18,805 --> 00:27:21,007
- Yes, sir, with the
powder works and all.
227
00:27:21,073 --> 00:27:25,144
- Yeah. Columbia's Columbia.
228
00:27:25,144 --> 00:27:26,645
- What do you think
we should do, sir?
229
00:27:26,645 --> 00:27:30,449
- Headed for Aiken? That means
he's going to hit Barnwell.
230
00:27:30,482 --> 00:27:32,484
- Yes, sir, right through it.
231
00:27:32,484 --> 00:27:35,287
- Lordy, I got
good friends there.
232
00:27:35,321 --> 00:27:38,290
- Well, we can throw
some troops that way.
233
00:27:38,290 --> 00:27:43,095
- No, we got a good
chance here at something.
234
00:27:43,095 --> 00:27:44,130
- All right.
235
00:27:44,997 --> 00:27:46,432
- Well, for every man you got,
236
00:27:46,465 --> 00:27:48,134
we're gonna make
a stand in Aiken.
237
00:28:04,116 --> 00:28:07,787
- Boys, the name of
this town is Barnwell,
238
00:28:09,521 --> 00:28:11,858
but tonight it's Burnwell!
239
00:28:13,025 --> 00:28:15,828
- Yeah! Burnwell,
Burnwell, Burnwell,
240
00:28:18,697 --> 00:28:23,702
Burnwell, Burnwell, Burnwell,
Burnwell, Burnwell, Burnwell!
241
00:28:24,536 --> 00:28:25,738
- Burn it to the ground, boys!
242
00:28:25,805 --> 00:28:28,140
- Yeah! Burnwell,
Burnwell, Burnwell,
243
00:28:29,641 --> 00:28:34,546
Burnwell, Burnwell, Burnwell,
Burnwell, Burnwell, Burnwell!
244
00:29:28,968 --> 00:29:33,973
- They promised. They promised
they wouldn't burn it.
245
00:29:44,884 --> 00:29:47,786
- I'm sorry. Come, my friend.
246
00:30:16,682 --> 00:30:20,352
- Who's that sneaking
around my door?
247
00:30:20,352 --> 00:30:21,187
- A friend.
248
00:30:22,688 --> 00:30:24,690
- I can tell when a
friend's at my door.
249
00:30:25,858 --> 00:30:27,826
- I didn't mean to
cause no interruption.
250
00:30:29,295 --> 00:30:32,131
I don't have a gun if that's
what you're worried about.
251
00:30:32,131 --> 00:30:33,765
- What I'm worried
about is you don't want
252
00:30:33,765 --> 00:30:36,268
to tell me who you are.
253
00:30:36,268 --> 00:30:38,804
- Name's Masterson.
Just want to talk.
254
00:30:39,705 --> 00:30:41,941
- Then come on in and talk.
255
00:30:56,622 --> 00:30:58,624
- So you're the one
they call Mama Thorn.
256
00:30:58,624 --> 00:31:00,392
- That's right.
257
00:31:00,392 --> 00:31:02,494
- So you fancy yourself
some type of witch.
258
00:31:04,063 --> 00:31:06,732
- I know what I am. Swamp witch.
259
00:31:07,733 --> 00:31:09,235
Most dangerous kind there is.
260
00:31:11,137 --> 00:31:14,073
- I guess I better
be careful then.
261
00:31:14,073 --> 00:31:17,409
- Finally a piece of
fine thinking out of you.
262
00:31:17,476 --> 00:31:19,578
You do know I charge
for my services.
263
00:31:21,047 --> 00:31:22,381
- You mean for soothsaying?
264
00:31:23,315 --> 00:31:25,484
I guess that's not out of line.
265
00:31:25,484 --> 00:31:27,186
So what kind of payment
are you looking for?
266
00:31:27,219 --> 00:31:28,654
- How about some truth?
267
00:31:30,522 --> 00:31:31,357
- Truth?
268
00:31:32,758 --> 00:31:35,494
- Truth. I've had enough
of lying and double talk.
269
00:31:36,695 --> 00:31:39,031
- The truth can be
a very thorny place.
270
00:31:39,031 --> 00:31:40,032
It can tear you up.
271
00:31:42,568 --> 00:31:44,870
- Is that some kind of threat?
272
00:31:44,903 --> 00:31:48,074
- No, ma'am. I'm just
here to ask questions.
273
00:31:48,074 --> 00:31:49,241
- So ask.
274
00:31:50,876 --> 00:31:53,545
- Well, you were
kind of hard to find.
275
00:31:53,545 --> 00:31:55,714
- That ain't no question.
276
00:31:55,714 --> 00:31:57,249
And I ain't hard to find
277
00:31:57,249 --> 00:31:59,085
for those who are
supposed to find me.
278
00:32:00,286 --> 00:32:02,254
- Well, I am aware
that General Wheeler
279
00:32:02,254 --> 00:32:03,455
has been here to see you.
280
00:32:06,192 --> 00:32:07,759
- I see a lot of folks.
281
00:32:07,759 --> 00:32:09,228
- Not a lot of generals.
282
00:32:10,462 --> 00:32:11,964
- You'd be surprised.
283
00:32:13,399 --> 00:32:16,235
- So what, what did you and
fighting Joe have to talk about?
284
00:32:17,636 --> 00:32:21,473
- Mister, I have no reason
at all to tell you about
285
00:32:21,473 --> 00:32:22,975
my private conversations.
286
00:32:25,111 --> 00:32:26,612
- What about self-preservation?
287
00:32:28,214 --> 00:32:31,550
- Now that is a threat.
288
00:32:31,583 --> 00:32:33,319
- Not from me.
289
00:32:33,319 --> 00:32:34,553
- Then from who?
290
00:32:34,586 --> 00:32:36,288
- I'll tell you what.
291
00:32:36,288 --> 00:32:38,991
You answer my questions,
I'll answer yours.
292
00:32:40,292 --> 00:32:42,561
- You like playing
this game. Masterson.
293
00:32:42,561 --> 00:32:45,897
- Sure, if it pays off. And you?
294
00:32:45,931 --> 00:32:47,799
- I can be very,
very good at it.
295
00:32:47,799 --> 00:32:50,802
- I got money. United
States currency.
296
00:32:50,802 --> 00:32:52,304
Not that funny money
that they're trying
297
00:32:52,338 --> 00:32:53,905
to pass off down here.
298
00:32:53,939 --> 00:32:55,907
- Ain't interested.
299
00:32:55,907 --> 00:32:59,245
- So can I give to you
to get what I want?
300
00:32:59,278 --> 00:33:02,814
- Masterson, there is absolutely
nothing you can offer me
301
00:33:02,814 --> 00:33:04,983
that would make me
betray a good friend.
302
00:33:06,085 --> 00:33:07,353
- You're making a mistake.
303
00:33:09,821 --> 00:33:11,823
- I know what I'm doing.
304
00:33:11,857 --> 00:33:14,626
You go back and report
now to General Kilpatrick.
305
00:33:19,298 --> 00:33:20,966
- The next visit
won't be from me.
306
00:33:22,601 --> 00:33:23,802
And I bet it's not as friendly.
307
00:33:57,203 --> 00:34:01,540
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. whoa, whoa. Reverend.
308
00:34:02,874 --> 00:34:05,644
- Hey, Joe. Dobbs.
309
00:34:07,213 --> 00:34:08,580
- Good to see you alive.
310
00:34:09,715 --> 00:34:11,983
Heard there's nothing
left of Barnwell.
311
00:34:12,017 --> 00:34:13,652
- Sorry about your
church, Reverend.
312
00:34:16,054 --> 00:34:17,589
- That was my life.
313
00:34:19,057 --> 00:34:22,261
- Well, this is in the middle
of nowhere. Did you walk here?
314
00:34:22,328 --> 00:34:27,166
- I did. I walked until
I couldn't walk anymore.
315
00:34:29,168 --> 00:34:32,171
I don't know how long I
been sitting on these steps
316
00:34:32,171 --> 00:34:35,874
but I think I'll find me a
peaceful grove somewhere,
317
00:34:35,907 --> 00:34:38,944
lay down and let the
earth take me back.
318
00:34:40,846 --> 00:34:42,348
- I got an idea.
319
00:34:42,348 --> 00:34:44,516
After the battle,
I'll take a platoon
320
00:34:44,516 --> 00:34:46,385
and go and rebuild
his church for him.
321
00:34:48,053 --> 00:34:51,257
- What now? What
about the Yanks?
322
00:34:51,257 --> 00:34:52,258
They'd be all over.
323
00:34:53,692 --> 00:34:54,893
- That ain't what I been seeing.
324
00:34:54,926 --> 00:34:56,862
They come in, tear
up and haul out.
325
00:34:57,729 --> 00:34:58,630
- That's right.
326
00:35:00,132 --> 00:35:03,068
- Y'all know I wouldn't be
able to pay you nothing.
327
00:35:03,101 --> 00:35:05,103
- Hey, I got a young
lass I plan on marrying
328
00:35:05,103 --> 00:35:06,772
when this is all over.
329
00:35:06,772 --> 00:35:09,775
If you could do the honors,
that would be payment enough.
330
00:35:09,808 --> 00:35:12,144
- I know where some nice
timber's being stored.
331
00:35:14,480 --> 00:35:16,047
- That's be fine, gentlemen.
332
00:35:17,949 --> 00:35:19,651
- Is there anything
we can do for you?
333
00:35:19,651 --> 00:35:21,153
Can we send some men
over to give you a hand?
334
00:35:22,120 --> 00:35:23,155
- Maybe some water.
335
00:35:25,123 --> 00:35:26,725
- Corporal, give him some water.
336
00:35:51,617 --> 00:35:53,352
- You ain't invited.
337
00:35:54,453 --> 00:35:55,354
- I'm not alone.
338
00:35:56,588 --> 00:35:58,590
What I'm looking for is
any information you have
339
00:35:58,590 --> 00:36:01,593
against the rebel
general Joseph Wheeler.
340
00:36:03,161 --> 00:36:05,264
- I don't know where
General Wheeler is.
341
00:36:07,266 --> 00:36:10,602
- I need to know. Is he
planning on attacking us?
342
00:36:10,636 --> 00:36:12,371
And what is his troop strength?
343
00:36:12,371 --> 00:36:16,342
- I ain't no soldier. Why would
I know nonsense like that?
344
00:36:17,209 --> 00:36:19,511
- Then what do you talk about?
345
00:36:19,511 --> 00:36:21,447
- Healings for his wounded.
346
00:36:21,480 --> 00:36:25,784
Getting messages to their
families. Important things.
347
00:36:25,784 --> 00:36:28,220
- Ma'am, I have
food. Plenty of food.
348
00:36:28,220 --> 00:36:30,322
- I got the forest
and the swamp.
349
00:36:30,356 --> 00:36:32,524
I can get all the food I need.
350
00:36:32,524 --> 00:36:36,061
- Fine. We have U.S.
currency, silver.
351
00:36:36,061 --> 00:36:39,565
We'd pay a good bit if you'd
show me the whereabouts
352
00:36:39,565 --> 00:36:40,499
of General Wheeler.
353
00:36:41,467 --> 00:36:43,469
- Ain't interested.
354
00:36:43,469 --> 00:36:46,372
- You need to be telling
me what you know.
355
00:36:46,372 --> 00:36:48,039
- I can't tell you
what I don't know,
356
00:36:48,073 --> 00:36:51,343
and I don't know where
General Wheeler is right now.
357
00:36:53,479 --> 00:36:54,313
- Don't move.
358
00:37:18,003 --> 00:37:21,273
- Mama Thorn. I'm
General Hugh Kilpatrick.
359
00:37:21,273 --> 00:37:24,109
It's a pleasure to
make your acquaintance.
360
00:37:24,109 --> 00:37:26,778
- You and your men
ain't welcome here.
361
00:37:29,415 --> 00:37:33,118
- Mama Thorn, we've got
something to discuss, ma'am.
362
00:37:33,184 --> 00:37:35,354
Do you believe in the
institution of slavery?
363
00:37:35,387 --> 00:37:38,056
Do you believe that human
beings should be chained up
364
00:37:38,056 --> 00:37:39,758
and traded like cattle?
365
00:37:39,758 --> 00:37:41,226
- No, I do not.
366
00:37:41,259 --> 00:37:44,396
- Well, good. We have
something in common, then.
367
00:37:45,597 --> 00:37:47,899
Now our great army
has swept through
368
00:37:47,899 --> 00:37:49,635
most of this
so-called Confederacy,
369
00:37:49,635 --> 00:37:51,136
and do you know what
we've left in our wake
370
00:37:51,202 --> 00:37:52,270
everywhere we've gone?
371
00:37:53,439 --> 00:37:55,474
- Burned buildings
and ruined land.
372
00:37:55,541 --> 00:37:58,209
- Freedom, Mama Thorn.
373
00:37:58,243 --> 00:38:01,380
Now I've freed slaves
in Tennessee, Georgia,
374
00:38:01,380 --> 00:38:02,614
and now South Carolina.
375
00:38:02,614 --> 00:38:04,282
We are not the enemy.
376
00:38:04,282 --> 00:38:07,419
- You are taking the crops
and belongings of poor people,
377
00:38:07,453 --> 00:38:10,288
people who work
hard for a living.
378
00:38:10,288 --> 00:38:13,325
These ain't the rich
folk who owned slaves.
379
00:38:13,392 --> 00:38:15,894
- War is a cruel and
heartless endeavor, ma'am.
380
00:38:15,927 --> 00:38:18,296
- You're making war on children.
381
00:38:18,296 --> 00:38:21,733
What you leave in your
wake are children,
382
00:38:21,767 --> 00:38:24,836
with nothing to eat,
nowhere to sleep in the
383
00:38:24,836 --> 00:38:26,171
dead of winter.
384
00:38:26,171 --> 00:38:28,640
- This is a war
that was brought on
385
00:38:28,640 --> 00:38:30,308
by an illegal government,
386
00:38:30,342 --> 00:38:33,078
an illegal government
supported by people like you.
387
00:38:33,111 --> 00:38:38,116
- I don't support no government,
and I don't support no war.
388
00:38:38,817 --> 00:38:40,486
I support the people.
389
00:38:40,486 --> 00:38:42,654
- Well, I believe this building
390
00:38:42,688 --> 00:38:44,856
is harboring rebel resistance.
391
00:38:44,856 --> 00:38:47,125
So we're leaving, and
I'm gonna have my men
392
00:38:47,158 --> 00:38:48,760
nail the windows
and the doors shut,
393
00:38:48,760 --> 00:38:51,363
and set fire to this
place with you in it.
394
00:38:51,363 --> 00:38:52,931
And if you don't
think I'll do it,
395
00:38:52,964 --> 00:38:55,300
you better remember
what I have done.
396
00:38:55,333 --> 00:38:56,167
Let's go.
397
00:38:58,370 --> 00:38:59,538
- General Kill.
398
00:39:01,640 --> 00:39:04,142
Everybody knows that Joe
Wheeler is getting ready
399
00:39:04,142 --> 00:39:06,344
for some big battle.
400
00:39:06,344 --> 00:39:08,213
I don't know nothing about that.
401
00:39:08,279 --> 00:39:11,049
But I'm pretty sure that
when the fighting's over,
402
00:39:11,049 --> 00:39:13,051
no matter what happens,
403
00:39:13,051 --> 00:39:16,622
he's gonna want to go
to his family cemetery.
404
00:39:16,655 --> 00:39:19,324
That's just down the road
from his home in Augusta.
405
00:39:20,692 --> 00:39:23,128
That'll be after the battle,
before he heads out to regroup.
406
00:39:27,332 --> 00:39:29,134
- I'm gonna put
guards on this place.
407
00:39:29,134 --> 00:39:32,203
If what you say is
true, you'll be free.
408
00:39:32,203 --> 00:39:36,374
But if not, I'm gonna burn
everything here to the ground.
409
00:39:36,374 --> 00:39:37,509
Good day, ma'am.
410
00:40:01,199 --> 00:40:02,768
- Hello, Mama Thorn.
411
00:40:02,768 --> 00:40:04,603
- Well, look who's
all soldiered up.
412
00:40:04,603 --> 00:40:06,104
Good to see you again, Marcus.
413
00:40:07,072 --> 00:40:09,274
- I'm liking the
feel of freedom.
414
00:40:09,340 --> 00:40:10,842
- That's good.
415
00:40:10,876 --> 00:40:12,678
You know, when I put someone
on the railroad to Harriet,
416
00:40:12,678 --> 00:40:14,946
I never know if they're
gonna make it or not.
417
00:40:14,946 --> 00:40:17,382
Even I don't know the
routes past South Carolina.
418
00:40:18,784 --> 00:40:21,753
- Things was tough for a while
but I made it up to Boston
419
00:40:21,753 --> 00:40:24,690
and joined the
54th Massachusetts.
420
00:40:26,357 --> 00:40:28,026
- Well, you're taking
a big chance being back
421
00:40:28,059 --> 00:40:30,395
in this neck of the woods.
422
00:40:30,428 --> 00:40:32,230
Rebel army ain't
taking no prisoners
423
00:40:32,230 --> 00:40:33,565
when it comes to ex-slaves.
424
00:40:33,565 --> 00:40:35,901
I hear they're
shooting them on sight.
425
00:40:35,934 --> 00:40:38,436
- I heard the same thing.
That's why I'm fighting.
426
00:40:39,871 --> 00:40:42,407
- But you made it back, just
like you said you would.
427
00:40:42,440 --> 00:40:46,077
- I almost didn't. I was
up around Charleston.
428
00:40:46,077 --> 00:40:47,245
Lost a lot of boys.
429
00:40:48,814 --> 00:40:50,816
- Got any plans
for after the war?
430
00:40:50,816 --> 00:40:53,652
- I want to see if I can
find any of my family.
431
00:40:54,786 --> 00:40:56,054
- You know, your
brother got sold
432
00:40:56,087 --> 00:40:57,923
before I could put
him on the railroad.
433
00:40:59,457 --> 00:41:00,258
- I heard.
434
00:41:01,459 --> 00:41:03,094
- Try looking for
him in Augusta.
435
00:41:03,094 --> 00:41:04,596
You know, a lot of
these black folk there,
436
00:41:04,630 --> 00:41:07,165
they don't know
they're free yet.
437
00:41:07,165 --> 00:41:08,634
- I'll be sure to tell them.
438
00:41:08,634 --> 00:41:09,668
- You want some food?
439
00:41:11,136 --> 00:41:14,806
- I wish I could stay 'cause
I'm tired of eating army grub.
440
00:41:16,174 --> 00:41:17,776
- How much time you got?
441
00:41:17,809 --> 00:41:20,979
- Not much. They're probably
wondering where I'm at.
442
00:41:20,979 --> 00:41:23,682
- Well, Marcus, you always
made my neck of the woods
443
00:41:23,749 --> 00:41:25,584
a better place by being here.
444
00:41:25,584 --> 00:41:28,253
Take care of yourself.
Hope I'll see you again.
445
00:41:28,253 --> 00:41:29,087
- Mama Thorn.
446
00:41:54,145 --> 00:41:57,448
- Fancy seeing you
here, Mama Thorn.
447
00:41:57,448 --> 00:42:00,786
- Yep. Them bluecoats
wanted my cabin.
448
00:42:00,819 --> 00:42:02,554
I figured I'd just
let them have it.
449
00:42:04,222 --> 00:42:06,692
- Yeah, I heard.
What you gonna do?
450
00:42:08,193 --> 00:42:10,829
- I'll go wandering a
bit like I always do.
451
00:42:12,030 --> 00:42:14,633
I'm gonna find me
some new roots.
452
00:42:14,633 --> 00:42:17,569
- So? Need to talk
to me about anything?
453
00:42:19,004 --> 00:42:23,508
- I met your opponent,
this Kilpatrick.
454
00:42:23,508 --> 00:42:27,178
- Did you now? What'd
you think of him?
455
00:42:27,178 --> 00:42:29,581
- He likes to shoot
off his mouth a lot.
456
00:42:30,481 --> 00:42:32,183
- Hmmm. Sounds like him.
457
00:42:33,885 --> 00:42:35,887
- He wouldn't stop
barking til I told him
458
00:42:35,921 --> 00:42:37,923
where you were gonna
be after the battle.
459
00:42:39,758 --> 00:42:42,093
- Well, what exactly
did you tell him?
460
00:42:42,160 --> 00:42:44,329
- Exactly what we talked about.
461
00:42:45,563 --> 00:42:47,398
- Well, I do appreciate that.
462
00:42:47,432 --> 00:42:49,334
How do you think
he's gonna handle it?
463
00:42:50,769 --> 00:42:53,504
- He'll send one of his
bullies like he always does.
464
00:42:56,541 --> 00:43:00,045
- Well, I guess I'll be
seeing you around, Mama Thorn.
465
00:43:00,045 --> 00:43:01,179
- Sure as sunrise.
466
00:43:14,025 --> 00:43:17,362
- There are those who
would say that a general
467
00:43:17,395 --> 00:43:19,631
shouldn't be taking
advice from um,
468
00:43:19,631 --> 00:43:22,367
those that call
themselves witches.
469
00:43:22,400 --> 00:43:26,905
They said I had no business
associating with folk like that.
470
00:43:26,938 --> 00:43:29,040
Take Mama Thorn for instance.
471
00:43:29,040 --> 00:43:30,541
She'd been around these parts
472
00:43:30,575 --> 00:43:32,644
since before anyone
can remember.
473
00:43:34,045 --> 00:43:37,282
Did I believe in her mumbling
and spells and all that?
474
00:43:37,282 --> 00:43:40,451
Well, I tell you what
I saw with my own eyes.
475
00:43:44,222 --> 00:43:46,792
When we run out of
medicines for our wounded,
476
00:43:46,792 --> 00:43:49,961
some of her potions and lotions,
477
00:43:49,995 --> 00:43:51,763
they kept some of
them boys alive.
478
00:43:52,964 --> 00:43:55,500
She eased a lot of suffering.
479
01:03:48,092 --> 01:03:49,927
- If I'm dead, you're dead.
480
01:03:58,535 --> 01:04:00,104
- I saw you in here, General.
481
01:04:00,137 --> 01:04:02,606
I just want to make
sure you're all right.
482
01:04:02,606 --> 01:04:05,509
- You got a funny way of
showing it. Holster that weapon.
483
01:04:10,614 --> 01:04:13,951
- Fellas, is this the same
man we been talking about?
484
01:04:13,984 --> 01:04:14,818
- He is.
485
01:04:15,785 --> 01:04:16,820
- You're that broker.
486
01:04:18,022 --> 01:04:19,223
- I am.
487
01:04:33,570 --> 01:04:36,740
- I recognize you two.
You don't recognize me?
488
01:04:37,908 --> 01:04:39,376
- Yeah, we recognize you.
489
01:04:42,679 --> 01:04:44,014
- That's far enough.
490
01:04:44,014 --> 01:04:46,383
- Hey, I thought
we knew each other.
491
01:04:58,228 --> 01:05:02,866
- I understand you don't
mind Confederate payment.
492
01:05:02,866 --> 01:05:05,069
- That's right. We
can make a deal.
493
01:05:31,395 --> 01:05:32,596
- Paid in full.
494
01:06:03,093 --> 01:06:04,094
- Have a seat, Colonel.
495
01:06:04,128 --> 01:06:04,961
- Thank you, sir.
496
01:06:10,400 --> 01:06:13,170
- I hope you have
some good news for me.
497
01:06:13,170 --> 01:06:14,771
- I'm sorry, sir, but I
cannot accommodate you
498
01:06:14,804 --> 01:06:15,639
with that today.
499
01:06:17,841 --> 01:06:19,676
- Ah, very well.
500
01:06:20,744 --> 01:06:22,646
Let's, uh, let's get on with it
501
01:06:22,646 --> 01:06:25,149
so we can get out of
this godforsaken place.
502
01:06:25,149 --> 01:06:28,852
- Yes, sir. We received the
communique from General Sherman.
503
01:06:28,918 --> 01:06:30,754
He wants us to begin
our march on Columbia
504
01:06:30,754 --> 01:06:32,156
as soon as possible.
505
01:06:32,156 --> 01:06:33,490
- Well, that's
not terrible news.
506
01:06:33,523 --> 01:06:35,525
It gets us out of this to place.
507
01:06:35,592 --> 01:06:36,960
- Yes, sir.
508
01:06:36,993 --> 01:06:40,530
In regard to General
Sherman, I put in my request
509
01:06:40,530 --> 01:06:43,167
for a transfer
back to his staff.
510
01:06:44,368 --> 01:06:45,269
- Did you now?
511
01:06:45,302 --> 01:06:46,936
- Yes, sir.
512
01:06:46,936 --> 01:06:50,807
- Well, I guess you've had
enough of this front lines, huh?
513
01:06:50,840 --> 01:06:53,343
- Yes, sir, I have
had my fill of it.
514
01:06:54,611 --> 01:06:56,680
- Well, that's all right.
515
01:06:56,680 --> 01:06:58,515
I never thought you had
the sand in your guts
516
01:06:58,515 --> 01:07:00,317
for this anyway on
the front lines.
517
01:07:01,785 --> 01:07:05,455
Being a Quaker and all,
you all have a tough time
518
01:07:05,455 --> 01:07:06,890
developing a thick hide
519
01:07:08,158 --> 01:07:11,228
for the type of warfare
we're involved in now.
520
01:07:11,228 --> 01:07:13,363
- Yes, sir, possibly.
521
01:07:13,363 --> 01:07:15,532
- What about the
scout Masterson?
522
01:07:15,565 --> 01:07:17,567
Have we heard back
anything from him?
523
01:07:17,634 --> 01:07:20,470
- We have not heard
from Mr. Masterson,
524
01:07:20,470 --> 01:07:23,073
but we did hear
about Mr. Masterson.
525
01:07:23,073 --> 01:07:24,808
- Please report, Colonel.
526
01:07:24,841 --> 01:07:27,844
- I'm afraid to inform you,
sir, that Mr. Masterson is dead.
527
01:07:30,880 --> 01:07:32,182
Yes, sir, and as I understand,
528
01:07:32,216 --> 01:07:34,251
he was on assignment
from you in Augusta.
529
01:07:37,387 --> 01:07:38,555
- And what about
Wheeler, General Wheeler?
530
01:07:38,555 --> 01:07:39,523
Is he dead too?
531
01:07:39,556 --> 01:07:40,690
- No, sir, he is not.
532
01:07:57,674 --> 01:08:00,777
- You know, Colonel,
I don't think we lost
533
01:08:00,777 --> 01:08:02,078
this battle here today.
534
01:08:03,012 --> 01:08:04,414
I don't think so.
535
01:08:04,414 --> 01:08:05,449
- Excuse me, sir?
536
01:08:07,917 --> 01:08:09,519
- Against Wheeler's men today.
537
01:08:10,920 --> 01:08:15,259
No, no, I actually think it was
closer to a draw, don't you?
538
01:08:15,292 --> 01:08:17,461
- Sir, they drove us back.
539
01:08:18,895 --> 01:08:23,400
- Yes, but when we get
ready to file our reports
540
01:08:24,568 --> 01:08:27,070
with General Sherman and others,
541
01:08:27,070 --> 01:08:30,907
it's important that you
and I are in agreement
542
01:08:30,907 --> 01:08:34,578
on the outcome of the battle
today, if you get my meaning,
543
01:08:34,611 --> 01:08:35,445
Colonel.
544
01:08:35,445 --> 01:08:37,281
- I will not lie, sir.
545
01:08:38,982 --> 01:08:42,152
- Yes, I understand that.
I don't want you to lie.
546
01:08:42,152 --> 01:08:44,654
But you have to admit, Colonel,
547
01:08:44,654 --> 01:08:46,590
there's a lot of
layers to the truth.
548
01:08:46,623 --> 01:08:48,258
It's just like an onion.
549
01:08:48,258 --> 01:08:50,394
So I'm not asking you to lie.
550
01:08:50,394 --> 01:08:55,064
I'm simply asking you to peel
one layer back for the truth.
551
01:08:56,466 --> 01:08:59,236
- I'm afraid I cannot
comply with that request.
552
01:09:00,637 --> 01:09:03,139
- Well, you will comply,
and it's an order, Colonel.
553
01:09:14,618 --> 01:09:18,188
You wouldn't disobey an
order, would you, Colonel?
554
01:09:19,823 --> 01:09:22,992
- No, sir, I will comply
with your request.
555
01:09:27,997 --> 01:09:30,434
- Very well, then, you
can have your transfer
556
01:09:30,434 --> 01:09:32,602
back to headquarters
where you'll be safe.
557
01:09:35,038 --> 01:09:36,039
Dismissed.
558
01:09:44,214 --> 01:09:45,882
- Sir, permission
to speak freely.
559
01:09:50,354 --> 01:09:55,359
Sir, your comments
about my courage,
560
01:09:57,361 --> 01:10:00,697
I served honorably
in the Mexican War.
561
01:10:00,697 --> 01:10:02,566
I was a medical attendant.
562
01:10:02,566 --> 01:10:06,169
I saw men blown apart in
front of me by cannon fire.
563
01:10:06,202 --> 01:10:09,005
I had their blood on
my clothes for days.
564
01:10:09,005 --> 01:10:12,242
I held men as they
died in my arms crying
565
01:10:12,242 --> 01:10:13,910
for their mothers
or their wives.
566
01:10:13,910 --> 01:10:16,179
I have never forgotten
those experiences, sir,
567
01:10:16,212 --> 01:10:18,882
and I pray God I never do.
568
01:10:20,317 --> 01:10:23,052
- Tell it to the
chaplain, Colonel Peabody.
569
01:10:23,052 --> 01:10:24,321
I just don't care.
570
01:10:26,856 --> 01:10:28,525
Get out of my sight.
571
01:10:45,409 --> 01:10:46,610
Now I know a lot of people
572
01:10:46,676 --> 01:10:48,445
called me and my
boys guerrillas.
573
01:10:49,846 --> 01:10:53,016
They say we didn't fight
like proper soldiers.
574
01:10:53,049 --> 01:10:55,352
But I come to realize this,
575
01:10:55,352 --> 01:10:59,188
most of these complainers
was not from Dixie.
576
01:10:59,188 --> 01:11:01,725
Most of these
complainers were Yanks.
577
01:11:02,626 --> 01:11:04,794
So what this tells me is,
578
01:11:04,794 --> 01:11:08,231
we must have been doing
a pretty good job.
579
01:11:59,483 --> 01:12:02,118
Rebs got lucky in
Aiken, South Carolina,
580
01:12:03,319 --> 01:12:05,455
'specially Wheeler.
581
01:12:05,489 --> 01:12:08,157
I was a victim of
bad intelligence.
582
01:12:08,157 --> 01:12:12,028
Why wasn't I told about the
number of cannon the enemy had?
583
01:12:12,095 --> 01:12:17,100
I was expecting shells from
two. I received a barrage.
584
01:12:18,502 --> 01:12:22,472
And how could the number on
Wheeler's cavalry be so wrong?
585
01:12:23,339 --> 01:12:25,675
I was expecting about 100,
586
01:12:25,675 --> 01:12:30,013
and instead ended up facing
about 1,000 cavalry troops.
587
01:12:30,046 --> 01:12:32,048
On the day of the
battle in Aiken,
588
01:12:32,115 --> 01:12:35,385
the officers that supplied
me that intelligence failed.
589
01:12:36,352 --> 01:12:38,187
It won't happen again.
45037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.