All language subtitles for It Takes Two (1995).es (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,582 --> 00:01:57,061 Back up! Back up! 2 00:01:55,582 --> 00:01:57,061 Back up! Back up! 3 00:02:18,104 --> 00:02:21,642 Fans, it's the bottom of the ninth. and the bases are loaded. 4 00:02:21,841 --> 00:02:24,117 And guess who the orphans have at bat! 5 00:02:24,310 --> 00:02:27,086 That's right. It's the home-run queen herself. 6 00:02:27,280 --> 00:02:30,420 The Belter from the Shelter. Miss-- 7 00:02:30,617 --> 00:02:31,459 Amanda Lemmon! 8 00:02:31,818 --> 00:02:33,820 - What? -I'm going to kill you! 9 00:02:34,020 --> 00:02:36,432 Didn't I tell you not to play in that dress? 10 00:02:36,789 --> 00:02:39,793 Come on. Diane! I ain't going to hurt it. 11 00:02:40,026 --> 00:02:43,439 It's time for your interview. Drop the bat. Let's go! 12 00:02:43,630 --> 00:02:46,611 Just let me smash this ball downtown. okay? 13 00:02:47,033 --> 00:02:49,172 All right. you got 1O seconds. 14 00:02:49,369 --> 00:02:53,545 Otherwise. the game is going to be called on account of bloodshed! 15 00:02:54,307 --> 00:02:56,981 Come on. Frankie. I got to go to Staten Island. 16 00:02:57,310 --> 00:02:59,290 Staten Island? What about camp? 17 00:02:59,479 --> 00:03:00,753 You'll miss the bus! 18 00:03:00,980 --> 00:03:02,960 I won't. It's just a look-see. 19 00:03:03,149 --> 00:03:05,857 They're trying to place you with the Butkises?! 20 00:03:06,786 --> 00:03:08,322 So what if they are? 21 00:03:08,521 --> 00:03:11,832 You ever met those people? That family collects kids. 22 00:03:12,025 --> 00:03:13,333 They'll take anybody. 23 00:03:13,526 --> 00:03:15,267 Even rejects like you. 24 00:03:15,461 --> 00:03:18,499 Shut up. Frankie! At least I got an interview. 25 00:03:19,866 --> 00:03:22,210 And Amanda Butkis steps to the plate. 26 00:04:17,423 --> 00:04:20,097 - Come on. Hop in. -it was a grand slam! 27 00:04:20,293 --> 00:04:21,931 See if they want a little boy! 28 00:04:22,195 --> 00:04:23,731 Me and her. Two for one. 29 00:04:23,930 --> 00:04:25,102 What am I. on sale? 30 00:04:25,298 --> 00:04:26,868 Get your own! 31 00:04:29,202 --> 00:04:31,113 Staten Island. please. 32 00:04:34,073 --> 00:04:35,575 You're out. We win! 33 00:04:35,775 --> 00:04:38,119 Amanda didn't touch home plate! 34 00:04:39,345 --> 00:04:41,882 You're a dead man. Frankie! 35 00:04:57,630 --> 00:04:58,506 Okay. so... 36 00:04:58,698 --> 00:05:00,109 ...it's not Park Avenue. 37 00:05:00,300 --> 00:05:02,507 You can't judge a book by the cover. 38 00:05:02,702 --> 00:05:05,114 You don't want to be an orphan forever. 39 00:05:05,305 --> 00:05:08,718 - So adopt me. why don't you? -They won't let me. on my salary. 40 00:05:08,908 --> 00:05:12,082 Besides that. you deserve a mother and a father. 41 00:05:12,278 --> 00:05:13,882 So get a husband! 42 00:05:14,113 --> 00:05:16,286 It's not like buying a car, you know! 43 00:05:16,482 --> 00:05:19,622 I know. It's got to be that "Can't eat. can't sleep... 44 00:05:19,819 --> 00:05:24,234 ...reach for the stars. World Series" kind of stuff. right? 45 00:05:24,424 --> 00:05:26,097 A girl has her standards. 46 00:05:26,592 --> 00:05:30,301 Well. I got mine. And I say. let's blow off these people! 47 00:05:33,499 --> 00:05:34,500 Gum. 48 00:05:35,134 --> 00:05:35,976 Hat. 49 00:05:37,937 --> 00:05:39,348 Other gum. 50 00:05:42,875 --> 00:05:45,617 Look. I know these people have a stupid name... 51 00:05:46,346 --> 00:05:48,087 ...but they really like kids. 52 00:05:48,348 --> 00:05:50,123 Okay? So put on a smile. 53 00:05:52,285 --> 00:05:53,923 Sell it, girl! 54 00:05:54,120 --> 00:05:56,794 Why do I always got to wear a dress? 55 00:05:58,257 --> 00:06:00,430 Because it makes you look so pretty. 56 00:06:08,835 --> 00:06:12,339 Oh. isn't she the most precious thing? 57 00:06:12,905 --> 00:06:14,942 What a pretty little dress! 58 00:06:15,141 --> 00:06:18,384 She's a honey! Look. she's got your mother's smile. 59 00:06:21,114 --> 00:06:23,651 And your father's sense of humor. 60 00:06:25,952 --> 00:06:27,431 That's very funny! 61 00:06:27,620 --> 00:06:28,758 Come on in! 62 00:06:28,955 --> 00:06:30,457 Come in. sweetie! 63 00:06:32,392 --> 00:06:36,067 Why. you'll love it in here! It's going to be fabulous. 64 00:07:06,659 --> 00:07:07,763 Callaway. huh? 65 00:07:08,394 --> 00:07:09,998 Must be a real big shot. 66 00:07:10,263 --> 00:07:12,607 You'd be surprised how big. 67 00:07:18,371 --> 00:07:19,714 All this for her? 68 00:07:31,451 --> 00:07:33,294 Welcome home. princess. 69 00:07:34,720 --> 00:07:36,597 He forgot again, didn't he? 70 00:07:36,789 --> 00:07:40,532 I'm afraid your father's been unavoidably detained. 71 00:07:40,760 --> 00:07:42,068 If it's any consolation... 72 00:07:42,261 --> 00:07:45,470 ...I know an old butler who's mighty glad to see you. 73 00:07:46,132 --> 00:07:48,373 I'm sorry. Vincenzo. 74 00:07:48,568 --> 00:07:50,707 How terribly rude of me! 75 00:07:50,903 --> 00:07:53,008 I'm very glad to see you too. 76 00:07:53,506 --> 00:07:54,814 Thank you. honey. 77 00:07:55,575 --> 00:07:58,021 I see you've been practicing. Congratulations! 78 00:07:58,211 --> 00:07:59,554 What's his excuse? 79 00:07:59,745 --> 00:08:01,952 Your father? Well... 80 00:08:02,281 --> 00:08:05,490 ...he's preparing for your arrival up at the summer house. 81 00:08:05,685 --> 00:08:07,596 - Which one? -Lake Minocqua. 82 00:08:08,254 --> 00:08:11,326 But that's been closed for years. He never goes there. 83 00:08:11,858 --> 00:08:13,394 He does now. 84 00:08:13,593 --> 00:08:16,437 Vincenzo. you big fat fibber! What's going on? 85 00:08:17,363 --> 00:08:19,468 My lips are sealed. 86 00:08:19,799 --> 00:08:21,904 You mean it's a surprise? 87 00:08:22,502 --> 00:08:24,573 You could put it that way. 88 00:08:24,804 --> 00:08:26,681 It's a welcome home party for me! 89 00:08:26,873 --> 00:08:29,319 I knew Daddy was up to something. 90 00:08:29,542 --> 00:08:31,647 Alyssa. I didn't say-- 91 00:08:31,878 --> 00:08:32,856 I won't tell. 92 00:08:33,045 --> 00:08:36,390 I've never had a surprise party in my whole life! 93 00:08:39,218 --> 00:08:41,892 Well. this'll certainly be a surprise. 94 00:08:44,490 --> 00:08:46,561 Come on. move it! 95 00:08:48,361 --> 00:08:51,308 - I got 43. -Me too. Guess who's missing? 96 00:08:51,964 --> 00:08:53,443 Carmen. where's Amanda? 97 00:08:53,633 --> 00:08:55,169 She's not coming. 98 00:08:59,672 --> 00:09:02,278 Hey, slugger. What's up? 99 00:09:02,708 --> 00:09:05,211 I'm not going to stupid camp. 100 00:09:06,879 --> 00:09:10,190 I don't blame you. Look at this place. It's a pigsty! 101 00:09:10,383 --> 00:09:12,727 It'll take you a week to make your bed. 102 00:09:12,919 --> 00:09:14,990 Don't joke. I'm serious. 103 00:09:15,187 --> 00:09:16,598 I'm not joking. 104 00:09:17,390 --> 00:09:20,234 That's why I sent the bus ahead without us. 105 00:09:20,426 --> 00:09:21,496 Liar. 106 00:09:21,694 --> 00:09:24,573 - How much you want to bet? -Fifty bucks. 107 00:09:24,797 --> 00:09:27,869 - Okay. so I didn't send the bus. -Cough it up. 108 00:09:28,100 --> 00:09:29,443 But I will. 109 00:09:30,102 --> 00:09:33,879 Then we can sit here until you tell me what's really wrong. 110 00:09:34,607 --> 00:09:37,986 I'm not going to stupid Butkis' either. 111 00:09:38,911 --> 00:09:40,788 I was waiting for that one. 112 00:09:42,214 --> 00:09:46,924 If they're the best I can do. Frankie's right. lam a reject. 113 00:09:49,555 --> 00:09:51,398 You're not a reject. 114 00:09:51,724 --> 00:09:54,500 It's just that most people want to adopt... 115 00:09:54,760 --> 00:09:56,068 Babies. 116 00:09:56,395 --> 00:09:57,635 I know. 117 00:09:58,197 --> 00:10:01,406 This orphan stuff is like growing up in a dog pound. 118 00:10:01,601 --> 00:10:03,274 Everybody wants a puppy. 119 00:10:03,469 --> 00:10:06,382 Just once. I'd like to sleep in my own room. 120 00:10:07,573 --> 00:10:10,315 Hey. come here a minute. Listen to me. 121 00:10:10,509 --> 00:10:12,284 You listening to me? 122 00:10:13,679 --> 00:10:18,424 I'm going to find you the best home in the entire world. 123 00:10:19,218 --> 00:10:20,288 That's a promise. 124 00:10:21,387 --> 00:10:24,493 You don't make promises. remember? 125 00:10:25,224 --> 00:10:29,969 I didn't say I don't make promises. I don't make promises I can't keep. 126 00:10:30,162 --> 00:10:31,766 There's a big difference. 127 00:10:34,700 --> 00:10:37,579 Now can we please go to camp? 128 00:10:38,104 --> 00:10:39,811 Please? 129 00:10:44,944 --> 00:10:46,582 But you still owe me $50. 130 00:11:42,034 --> 00:11:45,413 Oh. Vincenzo. it's gorgeous! 131 00:11:45,771 --> 00:11:48,445 I think this house is going to be my favorite. 132 00:11:49,709 --> 00:11:52,349 I remember many happy years here. 133 00:11:53,212 --> 00:11:54,418 - There she is. -Daddy! 134 00:11:54,613 --> 00:11:57,651 Come over here. my little-- 135 00:11:58,250 --> 00:11:59,490 Wait a minute! 136 00:11:59,685 --> 00:12:04,065 You're not Alyssa. She's little. You're a foot taller than her. 137 00:12:04,256 --> 00:12:05,394 It's me. Honest! 138 00:12:05,591 --> 00:12:06,831 It is? 139 00:12:09,028 --> 00:12:11,838 I've missed you. I'm sorry I wasn't at the airport. 140 00:12:12,031 --> 00:12:15,911 That's okay. I knew it had to be something really important. 141 00:12:16,102 --> 00:12:18,343 Like a party. maybe? 142 00:12:19,839 --> 00:12:20,749 She knows? 143 00:12:21,340 --> 00:12:22,512 I didn't say a thing! 144 00:12:23,409 --> 00:12:26,822 Vincenzo didn't tell me. I figured it out on my own. 145 00:12:27,346 --> 00:12:30,418 I should have let you surprise me. but I'm too excited. 146 00:12:31,150 --> 00:12:32,094 You are? 147 00:12:32,451 --> 00:12:34,226 It's still on. isn't it? 148 00:12:34,520 --> 00:12:37,000 Of course it's still on. sweetheart. 149 00:12:37,256 --> 00:12:39,668 But are we talking about the same party? 150 00:12:40,860 --> 00:12:43,397 Roger. she's darling! 151 00:12:43,596 --> 00:12:47,100 I'd like you to meet a friend of mine. Clarice Kensington. 152 00:12:47,566 --> 00:12:49,944 Hello. Miss Kensington. How do you do? 153 00:12:51,504 --> 00:12:54,678 What a perfect little girl! 154 00:12:55,007 --> 00:12:57,851 Roger. I'm absolutely smitten! 155 00:12:59,812 --> 00:13:02,383 You and I are going to be great friends. 156 00:13:02,581 --> 00:13:04,083 Are you here for my party? 157 00:13:05,050 --> 00:13:06,654 Your party? 158 00:13:08,053 --> 00:13:11,227 Roger. don't tell me you haven't told her? 159 00:13:11,524 --> 00:13:12,764 Told me what? 160 00:13:15,194 --> 00:13:17,970 Sweetheart. the party is not for-- 161 00:13:18,164 --> 00:13:21,270 Another couple of hours. 162 00:13:21,467 --> 00:13:23,845 Let's get you settled in. princess. 163 00:13:24,036 --> 00:13:25,811 Yes. why don't you do that? 164 00:13:26,005 --> 00:13:29,748 I'm sure you two have lots to talk about. 165 00:13:31,177 --> 00:13:34,090 He didn't tell her. I can't believe he didn't tell her. 166 00:13:34,313 --> 00:13:36,589 Maybe he wanted to tell her in person. 167 00:13:38,117 --> 00:13:40,893 I'm sorry. Did I say something to you? 168 00:14:01,540 --> 00:14:05,044 Remember to bring your own bag. Everybody off! 169 00:14:15,855 --> 00:14:18,131 Yo. Carmen. you blind? 170 00:14:18,324 --> 00:14:19,462 What? 171 00:14:24,196 --> 00:14:26,506 Girl. when you going to get a life? 172 00:14:32,538 --> 00:14:36,486 Miss Kensington seems nice. Does she work with you? 173 00:14:39,478 --> 00:14:40,980 Not exactly. 174 00:14:44,049 --> 00:14:45,687 I got something to show you. 175 00:14:45,918 --> 00:14:47,556 Right up here. 176 00:14:48,587 --> 00:14:50,533 You see there? Across the lake? 177 00:14:50,956 --> 00:14:54,130 That's Camp Callaway. That was your mom's favorite project. 178 00:14:55,027 --> 00:14:56,734 So is she from the camp? 179 00:14:57,029 --> 00:14:58,064 Who? 180 00:14:58,430 --> 00:15:00,034 Miss Kensington. 181 00:15:01,300 --> 00:15:02,779 Sweetheart... 182 00:15:03,135 --> 00:15:05,479 ...I want to have a talk with you. 183 00:15:09,708 --> 00:15:11,051 You know. Alyssa... 184 00:15:11,443 --> 00:15:13,445 ...a let's happened while you were gone. 185 00:15:15,281 --> 00:15:19,161 I haven't been able to come up to this house since Mom passed away. 186 00:15:20,452 --> 00:15:23,831 But there comes a time when a person has to move on. 187 00:15:24,723 --> 00:15:26,532 You're getting older. 188 00:15:27,459 --> 00:15:29,939 There's just so much a father can do without help. 189 00:15:30,262 --> 00:15:33,106 - We have Vincenzo. He helps us. -Yes. he does. 190 00:15:33,465 --> 00:15:36,742 He's been a good friend to this family for a long time. 191 00:15:37,770 --> 00:15:40,683 But what I think our family needs is a-- 192 00:15:41,540 --> 00:15:44,020 Excuse me. Telephone. Board meeting. 193 00:15:44,209 --> 00:15:46,621 - Let me call them back, okay? -it's urgent. 194 00:15:46,912 --> 00:15:48,050 I'm with my-- 195 00:15:52,151 --> 00:15:53,027 Forgive me? 196 00:15:53,285 --> 00:15:54,593 Don't I always? 197 00:15:57,323 --> 00:15:59,269 So good to have you home. 198 00:16:02,194 --> 00:16:03,502 On two? 199 00:16:05,631 --> 00:16:07,269 Hey. young lady! 200 00:16:07,533 --> 00:16:10,480 Summer vacation. Official. Go play! 201 00:16:10,903 --> 00:16:12,382 Will you come with me? 202 00:16:12,571 --> 00:16:16,576 I wish I could. but I got a lot of work to do. Sorry. 203 00:16:32,091 --> 00:16:34,503 Check it out! Buckingham Palace. 204 00:16:34,693 --> 00:16:38,470 That's in London. brainless. It's the Callaway house. 205 00:16:38,797 --> 00:16:41,937 Nobody's lived there for years. It's haunted. 206 00:16:42,134 --> 00:16:45,240 - It's not either! -Ask anyone. Every full moon... 207 00:16:45,471 --> 00:16:48,782 ...old lady Callaway's ghost crosses the lake and eats a camper. 208 00:16:49,074 --> 00:16:53,181 Yeah. right. And Santa Claus lives with the tooth fairy in Queens. 209 00:16:53,379 --> 00:16:55,188 - You ever been there? -No. 210 00:16:55,381 --> 00:16:59,158 If it's not haunted. why don't you go ring the doorbell? 211 00:16:59,351 --> 00:17:02,025 - You think I'm scared? -Five bucks says you're chicken. 212 00:17:02,287 --> 00:17:03,766 Cough it up. choirboy! 213 00:17:04,023 --> 00:17:06,003 Show me your money. 214 00:17:06,458 --> 00:17:08,062 This I got to see! 215 00:17:29,715 --> 00:17:33,185 They say the first Mrs. Callaway was a lovely woman... 216 00:17:33,419 --> 00:17:36,832 ...but look at this room! 217 00:17:37,423 --> 00:17:40,666 No wonder she's dead! She had absolutely no taste. 218 00:17:40,959 --> 00:17:42,529 I can't wait to sell this house. 219 00:17:43,362 --> 00:17:46,900 I want one bar set up in here and two out in the patio. 220 00:17:51,837 --> 00:17:53,817 Well. hello. munchkin! 221 00:18:04,083 --> 00:18:06,063 Daddy! 222 00:18:07,519 --> 00:18:09,499 Honey. what's the matter? 223 00:18:11,924 --> 00:18:14,268 - You all right? -No! 224 00:18:14,693 --> 00:18:15,535 What? 225 00:18:15,727 --> 00:18:17,001 What happened? 226 00:18:17,463 --> 00:18:19,443 She hates this house! 227 00:18:19,731 --> 00:18:24,441 Let's not be dramatic, darling. She was hiding in the den. 228 00:18:24,837 --> 00:18:28,876 I simply said that we might fix it up someday. 229 00:18:29,475 --> 00:18:31,250 That is. if you'll let me. 230 00:18:32,711 --> 00:18:34,247 Who is she? 231 00:18:41,453 --> 00:18:43,524 There's no easy way to say this. 232 00:18:48,827 --> 00:18:50,101 Sweetheart... 233 00:18:50,629 --> 00:18:53,974 ...Clarice and I will be married next month. 234 00:18:55,300 --> 00:18:59,407 You'll finally have a real family. She's going to be your new mother. 235 00:18:59,638 --> 00:19:00,776 Isn't that wonderful? 236 00:19:10,949 --> 00:19:13,054 She does this sometimes. 237 00:19:14,353 --> 00:19:16,959 - Honey. -And she gets away with it. 238 00:19:17,422 --> 00:19:21,336 I'm sorry. Roger. but little tantrums mustn't be rewarded. 239 00:19:23,095 --> 00:19:24,597 Come on. sweetheart. 240 00:19:24,796 --> 00:19:26,104 You're making it worse. 241 00:19:26,532 --> 00:19:28,910 I know what I'm talking about. 242 00:19:30,669 --> 00:19:31,807 All right. people! 243 00:19:32,004 --> 00:19:33,347 Back to work. Shoo! 244 00:19:34,573 --> 00:19:36,814 Let's focus on the engagement party. 245 00:19:37,476 --> 00:19:39,080 Sure hope you're right. 246 00:19:41,813 --> 00:19:44,521 Trust me. I'm a woman. 247 00:19:47,085 --> 00:19:50,999 Look at the time! I've got to get my face on. 248 00:19:55,594 --> 00:19:58,200 How's about some milk and cookies? 249 00:19:59,531 --> 00:20:02,273 I've lost my mother. Now I've lost my father. 250 00:20:02,501 --> 00:20:03,912 I have no family! 251 00:20:04,102 --> 00:20:06,514 I'm an orphan. and I'm running away! 252 00:20:06,705 --> 00:20:09,311 And don't you dare tell Daddy! 253 00:20:10,542 --> 00:20:12,818 - We got to hide! -What if we get caught? 254 00:20:13,011 --> 00:20:14,513 - Don't let her see us! -Wh0? 255 00:20:14,713 --> 00:20:15,623 Old lady Callaway! 256 00:20:16,081 --> 00:20:17,685 There's no ghost. 257 00:20:18,817 --> 00:20:19,659 Look at her! 258 00:20:21,320 --> 00:20:22,924 She's nuts! 259 00:20:28,627 --> 00:20:30,231 I won't go back. 260 00:20:30,529 --> 00:20:31,872 I won't! 261 00:20:32,064 --> 00:20:33,975 She's not the boss of me. 262 00:20:34,566 --> 00:20:36,273 Have you seen Alyssa? 263 00:20:36,468 --> 00:20:39,711 I'm under strict orders not to tell you that she ran away. 264 00:20:40,939 --> 00:20:42,247 Why didn't you stop her? 265 00:20:42,441 --> 00:20:47,186 I thought I'd give her a head start so she could reclaim a little dignity. 266 00:20:47,813 --> 00:20:50,157 You'll make sure she comes home okay? 267 00:20:50,349 --> 00:20:52,090 Don't worry. Right away. boss. 268 00:20:52,451 --> 00:20:53,930 Thanks. Vin. 269 00:20:56,388 --> 00:20:58,459 It doesn't look haunted. 270 00:20:58,757 --> 00:21:00,998 That's what they want you to think. 271 00:21:01,159 --> 00:21:03,537 This isn't funny. Let's get out of here! 272 00:21:03,729 --> 00:21:05,402 Don't worry! She'll chicken out. 273 00:21:27,653 --> 00:21:28,723 Well... 274 00:21:28,920 --> 00:21:31,901 ...if it isn't the little orphan girl. 275 00:21:32,557 --> 00:21:33,592 Someone's home! 276 00:21:33,959 --> 00:21:36,098 We were just coming after you. 277 00:21:36,895 --> 00:21:39,569 I didn't mean nothing! It was just a joke. 278 00:21:39,765 --> 00:21:41,574 I was just kidding around! 279 00:21:44,336 --> 00:21:46,213 She didn't even scream. 280 00:21:46,605 --> 00:21:48,881 Let's get you ready for the big dinner. 281 00:21:49,074 --> 00:21:49,916 Big dinner? 282 00:21:50,108 --> 00:21:52,918 Listen. Lurch. you don't want me. I'm too skinny! 283 00:21:53,345 --> 00:21:54,415 There are other kids. 284 00:21:54,613 --> 00:21:57,423 Big. fat ones. right outside. Eat them! 285 00:21:59,584 --> 00:22:01,723 What in the world are you talking about? 286 00:22:08,360 --> 00:22:11,398 The full moon. That's tonight. right? 287 00:22:14,466 --> 00:22:16,810 Old lady Callaway's ghost! 288 00:22:20,272 --> 00:22:21,910 It's her! 289 00:22:28,914 --> 00:22:30,484 I guess you think I'm stupid. 290 00:22:30,682 --> 00:22:33,686 No. you're just a little upset. that's all. 291 00:22:33,885 --> 00:22:36,161 Looks like I just won five bucks. 292 00:22:37,389 --> 00:22:39,426 So when's this party? Am I invited? 293 00:22:39,858 --> 00:22:41,394 Your dress is upstairs. 294 00:22:41,593 --> 00:22:42,901 Cocktails are at five. 295 00:22:43,095 --> 00:22:45,234 Now if you'll excuse me. please. 296 00:22:45,831 --> 00:22:47,139 A dress? 297 00:22:47,366 --> 00:22:48,470 Me? 298 00:22:48,667 --> 00:22:50,806 You got to be kidding! 299 00:22:55,974 --> 00:22:58,318 Nobody's even looking for me. 300 00:23:00,145 --> 00:23:02,056 There you are! 301 00:23:03,281 --> 00:23:05,887 I have been looking everywhere for you! 302 00:23:06,084 --> 00:23:07,324 You have? 303 00:23:07,519 --> 00:23:09,294 Of course I have. 304 00:23:09,955 --> 00:23:11,559 Let me ask you a question. 305 00:23:12,124 --> 00:23:14,695 You did not come all the way up here... 306 00:23:15,193 --> 00:23:17,901 ...to sit around like a bump on a log. did you? 307 00:23:18,597 --> 00:23:19,837 No. 308 00:23:21,099 --> 00:23:22,737 I guess not. 309 00:23:23,201 --> 00:23:25,647 Come on. slugger. they're playing football. 310 00:23:25,837 --> 00:23:28,283 You're missing out on all the fun. 311 00:23:42,187 --> 00:23:45,293 I thought, "Where is she? What's happened to her?" 312 00:23:50,095 --> 00:23:54,066 - I hear Amanda's quite the jock. -The kid's a natural. Great speed. 313 00:23:54,266 --> 00:23:58,009 Student body. left. Everybody block for Amanda. On four. Ready? 314 00:23:58,336 --> 00:23:59,440 Break! 315 00:23:59,971 --> 00:24:01,279 Who's Amanda? 316 00:24:01,473 --> 00:24:02,679 Funny. 317 00:24:56,294 --> 00:24:59,332 She's probably eating her liver right now. 318 00:24:59,598 --> 00:25:04,206 You think one camper's enough? I mean. what if she's still hungry? 319 00:25:04,636 --> 00:25:05,842 Look! 320 00:25:10,108 --> 00:25:11,644 Hey. I got it! 321 00:25:11,843 --> 00:25:13,288 Ru"! 322 00:25:14,412 --> 00:25:16,585 You're going the wrong way! 323 00:25:25,590 --> 00:25:27,035 Great speed. 324 00:25:27,225 --> 00:25:29,364 Bad sense of direction. 325 00:26:15,240 --> 00:26:18,050 Do you see what I see? 326 00:26:18,243 --> 00:26:21,383 I don't know what you see. but what I see is me. 327 00:26:21,980 --> 00:26:23,425 I see me. too. 328 00:26:24,749 --> 00:26:26,922 Does that mean there's two of you? 329 00:26:27,118 --> 00:26:28,927 Or two of me? 330 00:26:44,936 --> 00:26:46,779 There really is two of us! 331 00:26:47,238 --> 00:26:49,013 Don't you find this odd? 332 00:26:49,407 --> 00:26:53,480 No. this is weird. This is really. really weird. 333 00:26:54,646 --> 00:26:55,989 Wait a sec! 334 00:26:56,481 --> 00:26:58,256 You live at the Callaway house! 335 00:26:58,450 --> 00:27:00,726 You're that girl from camp! 336 00:27:01,152 --> 00:27:03,462 They thought I was you! 337 00:27:03,655 --> 00:27:06,363 Alyssa Callaway. It's a pleasure to meet you. 338 00:27:06,558 --> 00:27:08,299 Amanda. Put her there! 339 00:27:09,060 --> 00:27:11,199 No wonder that penguin guy asked me in! 340 00:27:11,963 --> 00:27:14,466 That's Vincenzo. He's our butler. 341 00:27:14,666 --> 00:27:16,441 Who's the woman with the long hair? 342 00:27:16,768 --> 00:27:18,270 I liked her. 343 00:27:18,470 --> 00:27:21,940 That's Diane. We're buds. She's pretty cool for a grownup. 344 00:27:23,908 --> 00:27:25,979 What were you doing over there? 345 00:27:26,678 --> 00:27:29,989 I wanted to see what it was like to be an orphan. 346 00:27:30,448 --> 00:27:31,449 What? 347 00:27:31,783 --> 00:27:34,127 - Why? Because it looked like fun. 348 00:27:34,719 --> 00:27:38,724 Fun? Being an orphan? What's the matter with you? 349 00:27:39,190 --> 00:27:40,965 So why were you at my house? 350 00:27:42,093 --> 00:27:44,403 I was just... 351 00:27:45,163 --> 00:27:46,836 I was just ringing the doorbell. 352 00:27:47,298 --> 00:27:48,402 What for? 353 00:27:48,833 --> 00:27:51,143 Because kids think that place is haunted. 354 00:27:51,603 --> 00:27:53,014 That's stupid. 355 00:27:53,772 --> 00:27:56,548 Well. then who's that scary blond lady? 356 00:27:57,509 --> 00:27:59,318 She's absolutely horrid! 357 00:27:59,511 --> 00:28:03,015 - If I were you. I'd get rid of her. -Any suggestions? 358 00:28:03,214 --> 00:28:05,023 You're talking to a pro here! 359 00:28:05,216 --> 00:28:08,754 I've driven away more possible parents than you'll ever meet. 360 00:28:09,120 --> 00:28:10,531 Don't you want a family? 361 00:28:10,889 --> 00:28:13,267 A girl's got to have her standards. 362 00:28:14,492 --> 00:28:17,666 So tell me. this party. you really don't want to go? 363 00:28:18,196 --> 00:28:19,800 I'd rather eat dirt. 364 00:28:19,998 --> 00:28:20,976 Okay. listen. 365 00:28:21,166 --> 00:28:23,908 You be me. I'll be you. One night only. 366 00:28:24,102 --> 00:28:26,878 Tomorrow at noon. we switch back. What do you say? 367 00:28:27,205 --> 00:28:31,119 That's wonderful! That way. you can scare off Clarice for me. 368 00:28:31,309 --> 00:28:35,018 Don't be such a goody-goody. I got a reputation to protect. 369 00:28:35,346 --> 00:28:37,792 I scored a touchdown. didn't I? 370 00:28:38,149 --> 00:28:40,060 Okay. just don't talk so good. 371 00:28:40,251 --> 00:28:42,629 Use lousy English like: 372 00:28:42,821 --> 00:28:46,496 Ain't ya never gonna wanna doncha hafta go to the bathroom? 373 00:28:46,691 --> 00:28:47,692 That sort of thing. 374 00:28:48,493 --> 00:28:51,702 You ain't got nothing to worry about. 375 00:28:52,063 --> 00:28:55,340 I say. you do catch on rather quickly. 376 00:28:56,634 --> 00:28:58,773 Stables. noon. 377 00:29:27,899 --> 00:29:31,369 Miss Kensington says fashionably late was an hour ago. 378 00:29:31,569 --> 00:29:33,139 What's the problem? 379 00:29:33,338 --> 00:29:34,817 I'm a hairdresser... 380 00:29:35,006 --> 00:29:37,043 ...not a Zookeeper. 381 00:29:44,616 --> 00:29:47,597 What in the name of God is going on here? 382 00:29:49,821 --> 00:29:53,064 Hi. Vinnie. I mean, Vincenzo. 383 00:29:53,258 --> 00:29:54,430 I got... 384 00:29:54,626 --> 00:29:55,900 ...distracted . 385 00:29:56,561 --> 00:29:58,370 You don't have to apologize. 386 00:29:58,830 --> 00:30:00,036 Really? 387 00:30:00,265 --> 00:30:01,744 Cool! 388 00:30:02,200 --> 00:30:05,875 I mean. it's just that I'm so terribly relieved that you... 389 00:30:06,070 --> 00:30:07,981 ...aren't pissed. 390 00:30:11,543 --> 00:30:12,453 "Pissed." miss? 391 00:30:16,114 --> 00:30:21,029 Why don't you get dressed. please? And let Carlo do your hair. 392 00:30:21,886 --> 00:30:24,093 I liked it better when she fainted. 393 00:30:58,289 --> 00:31:00,326 This is really good! 394 00:31:00,925 --> 00:31:04,134 Of course it is, silly. It's your favorite. 395 00:31:04,329 --> 00:31:05,535 It is? 396 00:31:06,564 --> 00:31:07,975 Yes. of course. 397 00:31:11,402 --> 00:31:13,882 The big. gooey. messy burger. 398 00:31:14,172 --> 00:31:16,174 Also known as a sloppy joe. 399 00:31:16,474 --> 00:31:18,511 Sloppy joe. Right. 400 00:31:19,644 --> 00:31:21,419 Your favorite? 401 00:31:21,779 --> 00:31:23,486 And with dern good reason! 402 00:31:25,516 --> 00:31:27,120 Did you just say "dern"? 403 00:31:41,833 --> 00:31:43,506 Good evening. 404 00:31:43,701 --> 00:31:45,612 How swell of you to come! 405 00:31:45,803 --> 00:31:47,783 So nice to see you. 406 00:31:47,972 --> 00:31:49,417 Like my dress? 407 00:31:50,408 --> 00:31:52,479 Escargot. Miss Callaway? 408 00:31:52,911 --> 00:31:55,084 Why. thank you. waiter person. 409 00:31:55,446 --> 00:31:56,789 I'm starving. 410 00:31:56,981 --> 00:31:59,928 I mean. I'd adore one! 411 00:32:04,122 --> 00:32:06,159 This tastes like a balloon. 412 00:32:06,391 --> 00:32:07,870 It's snails. miss. 413 00:32:09,227 --> 00:32:10,604 Good. 414 00:32:11,496 --> 00:32:12,873 Nice. 415 00:32:13,398 --> 00:32:14,775 Chewy. 416 00:32:20,705 --> 00:32:23,879 All this money and these people eat slugs! 417 00:32:27,278 --> 00:32:31,192 Look who's finally decided to grace us with her presence! 418 00:32:31,449 --> 00:32:34,794 Clarice. right? You looked better with the mask. 419 00:32:35,486 --> 00:32:36,897 I beg your pardon? 420 00:32:38,990 --> 00:32:43,234 Clarice has been regaling us with your accomplishments at the academy. 421 00:32:43,528 --> 00:32:47,567 - Might we entice you to play something? -Of course. 422 00:32:47,732 --> 00:32:51,976 I'd be delighted! Whatever did you have in mind? 423 00:32:52,203 --> 00:32:53,045 Checkers? 424 00:32:53,304 --> 00:32:55,011 Dodge ball? 425 00:32:58,876 --> 00:33:01,083 No. dear girl. 426 00:33:01,412 --> 00:33:04,791 Muffy was referring to the piano. 427 00:33:06,651 --> 00:33:10,428 Ladies and gentlemen. may I have your attention, please? 428 00:33:10,621 --> 00:33:14,592 Before we sit down to dinner. my future stepdaughter... 429 00:33:14,792 --> 00:33:17,398 ...whom I absolutely adore... 430 00:33:17,595 --> 00:33:20,201 ...has consented to play one of the pieces... 431 00:33:20,398 --> 00:33:23,971 ...that won her first prize at the Windsor Academy youth recital. 432 00:33:30,308 --> 00:33:32,788 Hold it! Time-out. I can't play the piano. 433 00:33:33,378 --> 00:33:34,857 I just told them you would. 434 00:33:35,213 --> 00:33:37,454 Then do me a grand favor and untell them! 435 00:33:40,651 --> 00:33:44,155 If you embarrass me in front of all these people... 436 00:33:44,355 --> 00:33:47,859 ...I'll make sure that you never play anything... 437 00:33:48,092 --> 00:33:50,936 ...ever again. Have I made myself clear? 438 00:33:52,063 --> 00:33:53,974 Clear as glass. 439 00:33:54,465 --> 00:33:57,708 In fact. I can see right through you. 440 00:34:09,580 --> 00:34:11,253 Ladies and gentlemen. 441 00:34:11,449 --> 00:34:14,623 Normally. I'd be tickled to play a selection... 442 00:34:14,819 --> 00:34:16,025 ...from... 443 00:34:16,687 --> 00:34:17,529 ...Chopin. 444 00:34:17,722 --> 00:34:20,362 But in honor of my new stepmother... 445 00:34:20,558 --> 00:34:23,903 ...whom I absolutely adore... 446 00:34:24,829 --> 00:34:28,504 ...I decided to play a little something of my own. 447 00:34:54,158 --> 00:34:57,105 Do you think my daughter's asking for attention? 448 00:34:57,295 --> 00:34:59,536 I'd say she's demanding it. 449 00:35:05,369 --> 00:35:06,609 Finn! 450 00:35:06,938 --> 00:35:08,281 Huckleberry Finn! 451 00:35:08,473 --> 00:35:09,713 You got it! 452 00:35:17,482 --> 00:35:20,122 The guys are ahead of us by eight seconds. 453 00:35:20,451 --> 00:35:23,591 - Amanda. it's your turn. Go. girl! -Me? 454 00:35:23,788 --> 00:35:26,632 You're the best. Show them what you got. 455 00:35:41,906 --> 00:35:43,647 Look at her. She's nervous! 456 00:35:43,841 --> 00:35:44,819 Yeah. so? 457 00:35:45,009 --> 00:35:47,489 The old Amanda wasn't scared of nothing. 458 00:35:52,283 --> 00:35:54,285 What am I supposed to do? 459 00:35:57,054 --> 00:35:58,431 Ready. 460 00:35:58,789 --> 00:36:00,097 Set. 461 00:36:00,458 --> 00:36:01,436 Go! 462 00:36:03,661 --> 00:36:04,901 Song! 463 00:36:17,842 --> 00:36:18,820 What happened? 464 00:36:19,310 --> 00:36:21,119 "London Bridge is Falling Down"! 465 00:36:21,779 --> 00:36:22,780 That's it! 466 00:36:43,301 --> 00:36:45,076 You may enter. 467 00:36:46,871 --> 00:36:47,941 Mind if we talk? 468 00:36:48,439 --> 00:36:50,112 Whatever about? 469 00:36:51,542 --> 00:36:52,452 Clarice. 470 00:36:55,012 --> 00:36:55,854 None of that. 471 00:36:56,180 --> 00:37:00,890 She was upset with your performance. Shouldn't you give her a chance? 472 00:37:01,219 --> 00:37:05,133 I did. and she's a big phoney-baloney. if you ask me. 473 00:37:05,823 --> 00:37:09,396 I've never heard you this outspoken. It'd be nice to have a mother. 474 00:37:09,994 --> 00:37:14,841 Yeah. and it'd be nice to have a father too. I mean-- 475 00:37:15,032 --> 00:37:18,878 No. no. Sweetheart. I think the person you're really angry at... 476 00:37:19,070 --> 00:37:19,912 ...is me. 477 00:37:20,404 --> 00:37:21,474 You? 478 00:37:21,672 --> 00:37:23,345 What'd you do? 479 00:37:25,142 --> 00:37:28,680 I haven't been much of a father lately. I haven't seen you. 480 00:37:28,879 --> 00:37:32,326 But all that's going to change. Clarice is going back to the city. 481 00:37:32,717 --> 00:37:35,664 Gee. I hope it was nothing I did. 482 00:37:35,820 --> 00:37:40,599 No. she's got a wedding to plan. but we'll get to spend some time together. 483 00:37:40,791 --> 00:37:43,567 Get to know each other again. Is that okay? 484 00:37:46,197 --> 00:37:48,837 Let's tuck you in. you little snuggler. 485 00:37:51,302 --> 00:37:52,804 See you tomorrow. 486 00:37:55,506 --> 00:37:56,917 Good night, honey. 487 00:37:58,843 --> 00:38:00,982 I like having a father. 488 00:38:02,380 --> 00:38:05,259 I like having a daughter. Good night, sweetie. 489 00:38:12,290 --> 00:38:13,860 Lights out! 490 00:38:16,494 --> 00:38:18,633 Lights out. cabin three! 491 00:38:34,745 --> 00:38:37,453 - Come on. come on. -This I got to see! 492 00:38:37,648 --> 00:38:40,094 We're going to get caught. I just know it! 493 00:38:42,286 --> 00:38:44,425 Come on. Frankie. It's a full moon! 494 00:38:44,755 --> 00:38:48,601 Shut up. stupid! Zombies hear better than dogs. 495 00:39:01,305 --> 00:39:03,080 It's a frog! 496 00:39:04,842 --> 00:39:09,188 Amanda? Scared of a frog? She's changed. all right! 497 00:39:09,380 --> 00:39:10,825 Now do you believe me? 498 00:39:11,015 --> 00:39:15,395 Yeah. she's one of them pod people. Let's get out of here! 499 00:39:17,988 --> 00:39:19,729 A frog? 500 00:39:20,191 --> 00:39:21,636 You know what? 501 00:39:22,126 --> 00:39:24,003 You should have kissed it. 502 00:39:24,195 --> 00:39:27,005 He might've turned out to be Prince Charming. 503 00:39:27,465 --> 00:39:28,443 Gross! 504 00:39:28,632 --> 00:39:30,270 Not for you. For me! 505 00:39:30,501 --> 00:39:32,105 You'd kiss a frog? 506 00:39:32,303 --> 00:39:33,247 No. 507 00:39:33,504 --> 00:39:35,643 Toads are my specialty. 508 00:39:35,840 --> 00:39:38,821 Big. old. ugly suckers with tongues like this. 509 00:39:39,009 --> 00:39:40,249 - It is not. -it is too! 510 00:39:40,444 --> 00:39:44,017 - How else am I going to catch a guy? -I don't know. 511 00:39:47,385 --> 00:39:48,762 There's that smile! 512 00:39:48,953 --> 00:39:52,765 And that time. I think it went all the way up to your eyes. 513 00:39:53,457 --> 00:39:55,266 You remind me of someone. 514 00:39:55,459 --> 00:39:57,336 I do? Who? 515 00:39:57,528 --> 00:39:59,371 Someone I've never met. 516 00:39:59,697 --> 00:40:01,540 How. if you've never met her? 517 00:40:01,966 --> 00:40:05,641 Sometimes when I dream. I think I see her. 518 00:40:07,838 --> 00:40:11,479 You know. you've been acting just a little bit weirder today. 519 00:40:11,675 --> 00:40:14,315 I think maybe it's all this fresh air. 520 00:40:14,545 --> 00:40:16,218 Don't make fun. 521 00:40:17,314 --> 00:40:18,554 Sorry. 522 00:40:18,883 --> 00:40:21,489 Usually you're such a tough guy. 523 00:40:21,685 --> 00:40:23,392 Don't tell anyone. okay? 524 00:40:23,721 --> 00:40:25,064 Scout's honor. 525 00:40:25,256 --> 00:40:29,398 I mean. after all. I wouldn't want to spoil my reputation none. 526 00:40:29,660 --> 00:40:30,866 None. 527 00:40:31,061 --> 00:40:32,039 I've got an idea. 528 00:40:32,229 --> 00:40:34,903 Let's go spy on the boys. 529 00:40:52,082 --> 00:40:53,584 Safe trip. honey. 530 00:41:33,123 --> 00:41:34,966 Oh. my God! 531 00:42:40,224 --> 00:42:41,464 How was the party? 532 00:42:41,792 --> 00:42:44,568 Well. the good news is Clarice is gone. 533 00:42:44,929 --> 00:42:46,067 You did it! 534 00:42:46,263 --> 00:42:49,142 The bad news is she'll be back in a week. 535 00:42:49,366 --> 00:42:51,004 Oh. you didn't. 536 00:42:51,468 --> 00:42:55,075 What's a cool guy like your dad doing with a witch like her? 537 00:42:55,272 --> 00:42:57,775 It's too bad he didn't meet Diane first. 538 00:42:57,975 --> 00:42:59,682 Now. she's awesome. 539 00:42:59,877 --> 00:43:02,858 Yeah. they'd be perfect for each other. 540 00:43:07,017 --> 00:43:09,691 You're not thinking what I hope you're not thinking. 541 00:43:10,321 --> 00:43:11,493 Want to bet? 542 00:43:11,755 --> 00:43:13,325 But he's getting married! 543 00:43:13,524 --> 00:43:16,937 They got to meet once. Then they'll fall in love for sure. 544 00:43:17,127 --> 00:43:18,401 How do you know? 545 00:43:18,596 --> 00:43:21,907 Because Diane says. when it happens. it happens like that. 546 00:43:22,366 --> 00:43:23,401 Okay. so look. 547 00:43:23,601 --> 00:43:26,548 You go back to Diane and I'll go back to your dad. 548 00:43:26,737 --> 00:43:29,217 Wait! Why not the other way around? 549 00:43:29,406 --> 00:43:32,250 You know what he likes. and I know what she likes. 550 00:43:32,443 --> 00:43:34,423 They need all the help they can get. 551 00:43:34,612 --> 00:43:36,558 But how will we get them together? 552 00:43:49,760 --> 00:43:52,297 I can't believe I let you talk me into this. 553 00:43:52,496 --> 00:43:54,305 You're too tense. Relax. 554 00:43:54,498 --> 00:43:58,207 I got 1.000 pounds of animal under my butt. and she says. "Relax." 555 00:43:58,402 --> 00:44:00,712 Move with the horse and you'll be fine. 556 00:44:00,904 --> 00:44:03,612 When did you become an expert all of a sudden? 557 00:44:03,907 --> 00:44:06,183 Ain't you never seen a Western? 558 00:44:06,377 --> 00:44:09,221 Honey. the last Western I saw was an omelet. 559 00:44:16,053 --> 00:44:19,432 What happened to those equestrian classes you took? 560 00:44:19,623 --> 00:44:22,297 Are you asking me a question? 561 00:44:24,128 --> 00:44:26,369 Come on. I'll race you to the lake. 562 00:44:26,563 --> 00:44:28,804 No. no. Slow is good. 563 00:44:28,999 --> 00:44:31,309 I like to enjoy the scenery. 564 00:44:32,770 --> 00:44:37,241 I got spurs that jingle jingle jangle 565 00:44:37,641 --> 00:44:41,384 As I ride merrily along 566 00:44:41,712 --> 00:44:44,249 We're doing a good job. aren't we? 567 00:44:44,448 --> 00:44:46,860 I'm finally getting the hang of this. 568 00:44:49,753 --> 00:44:51,664 I'm getting the hang of this! 569 00:44:54,024 --> 00:44:57,301 Oh. come on. Amanda. My voice isn't that bad! 570 00:45:01,231 --> 00:45:04,212 I been in the desert On a horse with no name 571 00:45:04,401 --> 00:45:06,881 It's good to get out of the rain 572 00:45:07,538 --> 00:45:10,849 Not only is she an excellent rider. she's a gourmet cook... 573 00:45:11,041 --> 00:45:12,520 ...she paints... 574 00:45:12,810 --> 00:45:14,653 ...she speaks four languages... 575 00:45:14,845 --> 00:45:17,519 You know. honey. you could learn a lot from Clarice. 576 00:45:17,715 --> 00:45:19,353 Alyssa. there's a... 577 00:45:23,854 --> 00:45:24,958 Honey! 578 00:45:37,801 --> 00:45:39,212 Come here! Come here! 579 00:45:48,579 --> 00:45:50,684 Where is that girl? 580 00:45:51,515 --> 00:45:52,721 Did you bring it? 581 00:46:04,394 --> 00:46:05,737 Whoa. bud! 582 00:46:10,367 --> 00:46:12,847 Someone turn this thing off! 583 00:46:24,314 --> 00:46:27,261 Stop this right now! I'm telling you! Stop! 584 00:46:34,391 --> 00:46:36,064 Step on it! 585 00:46:44,368 --> 00:46:45,711 Oh. dear! Oh, my! 586 00:46:58,282 --> 00:46:59,420 Help me! 587 00:46:59,683 --> 00:47:01,287 Somebody help me! 588 00:47:02,786 --> 00:47:03,628 Hang on! 589 00:47:10,427 --> 00:47:11,929 Call 911! 590 00:47:12,496 --> 00:47:13,338 Slow down. 591 00:47:13,530 --> 00:47:15,339 Don't talk to me! Talk to the horse! 592 00:47:15,532 --> 00:47:17,205 I was talking to the horse! 593 00:47:17,401 --> 00:47:18,778 Okay. it's okay. 594 00:47:20,304 --> 00:47:22,944 I'm on a killer! They gave me the killer horse! 595 00:47:23,140 --> 00:47:23,982 Relax. 596 00:47:34,084 --> 00:47:35,256 You okay? 597 00:47:35,519 --> 00:47:38,432 I about dropped my transmission back there. 598 00:47:38,622 --> 00:47:43,196 If it's any consolation. I used to look like a real jerk on a horse. 599 00:47:50,000 --> 00:47:51,604 How many fingers. cowboy? 600 00:47:53,003 --> 00:47:53,947 Six. 601 00:47:54,271 --> 00:47:56,308 Close enough. Can you stand? 602 00:48:00,978 --> 00:48:03,151 Which is more bruised. my butt or my ego? 603 00:48:03,413 --> 00:48:05,120 Have someone take a look at that. 604 00:48:05,382 --> 00:48:06,884 - My butt? -No. 605 00:48:07,217 --> 00:48:09,219 That cut. Right there. 606 00:48:09,620 --> 00:48:11,190 Oh. great. 607 00:48:11,688 --> 00:48:13,463 We have first aid at the camp. 608 00:48:13,657 --> 00:48:15,967 Oh. thanks. I just live over here. 609 00:48:17,995 --> 00:48:19,201 Are you Roger Callaway? 610 00:48:19,630 --> 00:48:21,610 - I think so. -The Roger Callaway? 611 00:48:21,798 --> 00:48:23,709 From the Callaway Foundation? 612 00:48:23,901 --> 00:48:25,209 Yeah. that's me. 613 00:48:25,435 --> 00:48:29,906 I'm Diane Barrows. I always wanted to meet you. My kids love your camp. 614 00:48:30,107 --> 00:48:31,177 You have kids? 615 00:48:31,375 --> 00:48:34,948 They're not mine. I work for the East Side Children's Center. 616 00:48:35,145 --> 00:48:36,715 Of course. 617 00:48:38,315 --> 00:48:40,659 It was nice to meet you. Mr. Callaway. 618 00:48:40,851 --> 00:48:41,829 Roger. please. 619 00:48:44,755 --> 00:48:46,826 And thank you for saving my life. 620 00:48:48,358 --> 00:48:51,396 And you really should put some iodine on your butt. 621 00:48:51,662 --> 00:48:52,766 Cut. 622 00:48:53,730 --> 00:48:54,572 Miss Barrows... 623 00:48:55,499 --> 00:48:56,375 Diane. 624 00:48:58,402 --> 00:49:01,042 I was wondering if I could offer you iced tea. 625 00:49:01,238 --> 00:49:04,412 I'd love to hear more about the camp and how it's going. 626 00:49:04,708 --> 00:49:06,119 Only if we walk. 627 00:49:06,310 --> 00:49:08,381 You took the words out of my mouth. 628 00:49:09,146 --> 00:49:10,147 Come on. 629 00:49:11,048 --> 00:49:12,527 Now hold still. 630 00:49:16,787 --> 00:49:19,393 You certainly are an angel of mercy. 631 00:49:19,589 --> 00:49:22,502 - I see worse cuts than this every day. -Thanks. 632 00:49:22,693 --> 00:49:25,264 My gang always invents new ways to get hurt. 633 00:49:25,462 --> 00:49:28,602 - You must really love children. -What's not to love? 634 00:49:32,602 --> 00:49:35,208 - No. really. -You big baby! Come here. 635 00:49:37,207 --> 00:49:38,208 Is that better? 636 00:49:52,723 --> 00:49:54,760 I can't hear anything! 637 00:49:55,025 --> 00:49:57,335 We've got to get closer! 638 00:49:57,995 --> 00:50:01,533 You know. you're not at all what I expected. 639 00:50:01,732 --> 00:50:02,642 Really? 640 00:50:03,066 --> 00:50:04,477 What were you expecting? 641 00:50:05,302 --> 00:50:06,645 Blue blood. for one thing. 642 00:50:08,038 --> 00:50:12,009 I thought you'd be some rich. big. old. fat geezer who smokes cigars. 643 00:50:12,209 --> 00:50:13,187 Really? 644 00:50:13,377 --> 00:50:16,586 I made my money the old-fashioned way. Pure dumb luck. 645 00:50:16,780 --> 00:50:17,656 I doubt that. 646 00:50:17,848 --> 00:50:19,156 I swear to God. 647 00:50:19,349 --> 00:50:22,956 Twelve years ago. a cell phone was something out of Sta! Trek. 648 00:50:23,153 --> 00:50:26,430 But I thought it was pretty cool. so I bought airspace. 649 00:50:26,656 --> 00:50:28,260 Get out! 650 00:50:29,326 --> 00:50:31,636 That's. like. money out of thin air! 651 00:50:31,862 --> 00:50:34,365 You'll notice I don't carry one. I hate them. 652 00:50:34,564 --> 00:50:35,702 Excuse me. 653 00:50:35,899 --> 00:50:37,776 Miss Kensington. boss. 654 00:50:38,001 --> 00:50:39,537 She insists. 655 00:50:40,437 --> 00:50:43,111 Excuse me. It's my-- Miss Kensington. 656 00:50:45,609 --> 00:50:46,883 How you doing? 657 00:50:47,444 --> 00:50:49,856 How am I doing? 658 00:50:52,015 --> 00:50:53,688 Please. honey. look. 659 00:50:55,619 --> 00:51:00,466 Do you have any idea what your daughter has done? 660 00:51:00,957 --> 00:51:03,528 - Na, what? - Sh e s pi t -- 661 00:51:03,693 --> 00:51:05,366 Gum? In your hair? 662 00:51:07,330 --> 00:51:08,206 Are you sure? 663 00:51:08,398 --> 00:51:12,505 Am I sure? Oh. my God! You should see it! 664 00:51:12,702 --> 00:51:14,841 I'm certain it wasn't intentional. 665 00:51:15,038 --> 00:51:17,814 Look. of course. You've had a rough day. 666 00:51:18,375 --> 00:51:20,514 Rough is a broken nail. darling. 667 00:51:20,710 --> 00:51:23,247 What I've had is a train wreck! 668 00:51:23,647 --> 00:51:26,059 Just try to calm down. I'll speak to her. 669 00:51:26,249 --> 00:51:27,819 I'm just going to go now. 670 00:51:28,151 --> 00:51:30,495 Just one second. One second, please. 671 00:51:32,722 --> 00:51:35,396 What? ls there a woman there with you? 672 00:51:35,592 --> 00:51:39,096 Yes. there's sort of a woman here. She's from the camp. 673 00:51:40,730 --> 00:51:44,177 How delightful! I'm in the middle of a crisis... 674 00:51:44,367 --> 00:51:47,246 ...and you're having a bachelor party! 675 00:51:47,571 --> 00:51:49,448 I'm in a meeting. That's all. 676 00:51:49,639 --> 00:51:51,516 It's just a meeting. 677 00:51:53,176 --> 00:51:57,283 No. we're not going to have dinner. There's nothing going to go on-- 678 00:51:57,714 --> 00:52:01,252 Please. I'll see you at the end of the week. 679 00:52:02,119 --> 00:52:03,826 Me too. Bye-bye. 680 00:52:04,020 --> 00:52:05,363 I'm so sorry. 681 00:52:13,430 --> 00:52:15,103 Sorry about that! 682 00:52:18,268 --> 00:52:22,410 But she squeezed me so hard. it just sort of popped out. 683 00:52:23,673 --> 00:52:25,619 I don't think she likes me much. 684 00:52:25,809 --> 00:52:29,086 She's been looking forward to meeting you for months. 685 00:52:29,279 --> 00:52:31,225 Do you know how much she loves kids? 686 00:52:32,182 --> 00:52:34,128 No. Do you? 687 00:52:35,585 --> 00:52:39,032 Well. you are the first kid I've ever seen her with. 688 00:52:39,222 --> 00:52:40,599 But I'm sure it's a bunch. 689 00:52:41,057 --> 00:52:42,434 And you love her. right? 690 00:52:46,630 --> 00:52:49,804 Like that "Can't eat, can't sleep. reach for the stars... 691 00:52:50,000 --> 00:52:52,844 ...over the fence. World Series" kind of stuff? 692 00:52:54,237 --> 00:52:56,183 Is that what the dictionary says? 693 00:52:56,373 --> 00:52:59,411 You're marrying her because Alyssa needs. I mean... 694 00:52:59,609 --> 00:53:00,849 ...I need a mother? 695 00:53:03,413 --> 00:53:05,825 I think that's enough questions for today. 696 00:53:06,016 --> 00:53:06,858 Wait. 697 00:53:07,117 --> 00:53:09,028 I only got one left. 698 00:53:10,320 --> 00:53:11,458 Let's have it. 699 00:53:11,922 --> 00:53:14,903 Who was that pretty woman out on the patio? 700 00:53:16,493 --> 00:53:18,336 The Roger Callaway? 701 00:53:19,396 --> 00:53:21,433 On a white horse. no less. 702 00:53:21,831 --> 00:53:22,832 SQ? 703 00:53:24,401 --> 00:53:27,211 He comes riding up. saves my life. 704 00:53:27,404 --> 00:53:29,884 He's probably worth billions. Totally cute. 705 00:53:30,240 --> 00:53:32,481 Oh. my God! He is so cute. 706 00:53:32,676 --> 00:53:33,711 To top it all off... 707 00:53:33,910 --> 00:53:36,550 ...he's. honest to God. a nice guy. 708 00:53:36,746 --> 00:53:39,090 I'm stupid enough to think he's available. 709 00:53:39,316 --> 00:53:41,159 - Isn't he? -No. 710 00:53:41,351 --> 00:53:43,024 Is too. 711 00:53:44,120 --> 00:53:45,360 How would you know? 712 00:53:45,555 --> 00:53:47,125 Was he wearing a ring? 713 00:53:50,026 --> 00:53:53,633 Even if he was available. he wouldn't be interested in me. 714 00:53:53,830 --> 00:53:55,309 Don't put yourself down. 715 00:53:55,498 --> 00:53:57,808 Guys like him like girls with food names. 716 00:54:00,303 --> 00:54:02,544 Cookie. Muffin... 717 00:54:02,872 --> 00:54:03,873 ...Candy. 718 00:54:04,074 --> 00:54:05,678 They don't marry girls like me. 719 00:54:05,875 --> 00:54:07,183 He did once. 720 00:54:07,644 --> 00:54:09,214 Is this published somewhere? 721 00:54:09,412 --> 00:54:12,484 Her name was Cathy. She wasn't a food. but a teacher. 722 00:54:14,217 --> 00:54:16,288 He's even more perfect than I thought. 723 00:54:16,486 --> 00:54:18,864 I'm cheating. Give me one of those. 724 00:54:20,290 --> 00:54:21,667 Give me that stick. 725 00:54:24,327 --> 00:54:27,001 Vineenzo. do you believe in magic? 726 00:54:27,197 --> 00:54:28,141 Like card tricks? 727 00:54:28,331 --> 00:54:30,709 No. sparks between two people. 728 00:54:30,900 --> 00:54:32,880 It happens when you least expect it. 729 00:54:33,069 --> 00:54:34,412 Why do you ask? 730 00:54:36,906 --> 00:54:38,715 No reason. 731 00:54:38,908 --> 00:54:41,752 It's been so long since Cathy and... 732 00:54:43,847 --> 00:54:45,724 I didn't think it'd happen again. 733 00:54:48,118 --> 00:54:50,689 That Miss Kensington is really something. 734 00:54:51,488 --> 00:54:53,559 Well. actually... 735 00:54:53,957 --> 00:54:56,301 ...that's not who I meant. 736 00:54:58,028 --> 00:54:59,063 I know. 737 00:55:02,732 --> 00:55:07,112 You're my best man. You're supposed to come up with words of wisdom now. 738 00:55:09,839 --> 00:55:11,841 Why don't you go for a drive? 739 00:55:12,042 --> 00:55:13,749 See where you end up. 740 00:55:24,954 --> 00:55:27,025 Now. where's he going? 741 00:55:35,865 --> 00:55:37,003 It's the home office. 742 00:55:37,200 --> 00:55:40,340 The Butkises want Amanda. The paperwork just went through. 743 00:55:42,972 --> 00:55:44,952 Who the hell is this? 744 00:55:45,475 --> 00:55:49,389 Diane Barrows. Since when does your department okay an adoption... 745 00:55:49,579 --> 00:55:52,082 ...without the caseworkers report? 746 00:55:53,116 --> 00:55:54,789 I know these people are nice. 747 00:55:56,786 --> 00:55:59,062 Have you ever met those people? 748 00:55:59,255 --> 00:56:02,361 These people collect kids. They'll take anybody. 749 00:56:20,577 --> 00:56:22,523 Where is Diane Barrows? 750 00:56:22,712 --> 00:56:24,623 I think she's in the office. 751 00:56:25,548 --> 00:56:28,119 Let me just run this by you one more time. 752 00:56:28,318 --> 00:56:31,162 Just hear me out one more time. 753 00:56:32,188 --> 00:56:36,933 I know I don't make that much money. And I know I'm a little bit single. 754 00:56:37,127 --> 00:56:38,572 But I want to adopt Amanda. 755 00:56:40,296 --> 00:56:43,072 Are you laughing at me? He's laughing at me! 756 00:56:45,068 --> 00:56:46,843 You stupid jerk! 757 00:56:56,913 --> 00:56:58,221 What? 758 00:56:58,415 --> 00:57:00,326 Oh. it's you. 759 00:57:02,152 --> 00:57:03,358 Is this a bad time? 760 00:57:03,853 --> 00:57:05,332 A bad time? 761 00:57:05,622 --> 00:57:06,760 For a meeting? 762 00:57:08,258 --> 00:57:10,829 No. I'm having a problem with one of my kids. 763 00:57:11,027 --> 00:57:12,199 Anything I can do? 764 00:57:12,395 --> 00:57:16,502 You've already saved my life. What can I do for you? 765 00:57:18,268 --> 00:57:20,077 I want to apologize for yesterday. 766 00:57:20,270 --> 00:57:23,217 It was very rude. I shouldn't have taken that call. 767 00:57:23,406 --> 00:57:24,817 I'd like to make it up. 768 00:57:25,008 --> 00:57:26,919 Okay. then give me your car. 769 00:57:30,647 --> 00:57:34,527 Perhaps we could discuss it at a pizza joint I saw in town. 770 00:57:34,851 --> 00:57:36,888 I'm sorry. I can't. 771 00:57:38,955 --> 00:57:41,902 I understand. Maybe some other time. then. 772 00:57:42,091 --> 00:57:44,594 No. it's not like that. 773 00:57:44,794 --> 00:57:49,470 I'm on duty today in the mess hall. It's my kids' turn to serve. 774 00:57:49,666 --> 00:57:50,804 Oh. I see. 775 00:57:51,000 --> 00:57:53,879 If your heart's set on Italian. you could join us. 776 00:57:54,204 --> 00:57:55,410 We're having... 777 00:57:55,605 --> 00:57:57,209 macaroni and cheese. 778 00:57:57,407 --> 00:57:58,545 And peach cobbler? 779 00:57:58,908 --> 00:58:00,785 Oh. yeah. All you can eat. 780 00:58:09,686 --> 00:58:12,599 Darling. Craig can meet the president on Sunday. 781 00:58:12,789 --> 00:58:15,599 I need bridesmaids! 782 00:58:16,259 --> 00:58:18,068 You must come. 783 00:58:19,062 --> 00:58:20,700 Fabulous! 784 00:58:20,897 --> 00:58:23,844 There's my other line. Love you. Mean it. Ciao. 785 00:58:25,835 --> 00:58:27,246 Bernard. 786 00:58:27,937 --> 00:58:31,749 Why do you keep bothering me with numbers? It's my wedding. 787 00:58:31,941 --> 00:58:34,421 Whatever it costs, just get it! 788 00:58:44,888 --> 00:58:46,629 It's a cozy little spot! 789 00:58:46,823 --> 00:58:48,632 When were you last here? 790 00:58:48,825 --> 00:58:49,860 It must be 1O years! 791 00:58:50,059 --> 00:58:51,629 Ten years? 792 00:58:51,828 --> 00:58:54,604 Did you build the camp and never come back? 793 00:58:54,797 --> 00:58:57,471 No. it was my wife's idea. She had a big heart. 794 00:58:57,834 --> 00:58:58,835 Had? 795 00:58:59,102 --> 00:59:01,742 She passed away when Alyssa was born. 796 00:59:01,938 --> 00:59:03,281 Sorry. 797 00:59:03,540 --> 00:59:06,987 I just never could come back. Until now. that is. 798 00:59:23,192 --> 00:59:24,398 Here YOU go! 799 00:59:24,794 --> 00:59:26,865 Hey. Carmen. Where's Amanda? 800 00:59:27,063 --> 00:59:29,634 I don't know. One minute she's behind me... 801 00:59:29,832 --> 00:59:32,904 Would you get her? I want to introduce her to somebody. 802 00:59:35,572 --> 00:59:39,918 I'm having the hardest time keeping tabs on her. She keeps running off. 803 00:59:40,109 --> 00:59:43,022 Tell me about it. I got one just like her at home. 804 01:00:15,211 --> 01:00:16,690 What are you doing? 805 01:00:17,547 --> 01:00:20,357 I'm cleaning this window. Look at it. It's filthy. 806 01:00:20,550 --> 01:00:22,621 Diane wants to see you. Come on. 807 01:00:25,722 --> 01:00:26,962 Hey. my hat! 808 01:00:30,727 --> 01:00:32,331 Do something. Alyssa! 809 01:00:34,097 --> 01:00:34,973 Here she comes. 810 01:00:41,204 --> 01:00:43,480 My compliments to the chef. 811 01:00:44,674 --> 01:00:46,813 Amanda. take that thing off. 812 01:00:48,478 --> 01:00:51,322 Let her keep it on. it might be the latest thing. 813 01:01:32,622 --> 01:01:34,568 Excuse me. ma'am. 814 01:01:36,159 --> 01:01:37,263 Did you just snort? 815 01:01:42,331 --> 01:01:44,743 I suppose you think this is funny? 816 01:01:46,602 --> 01:01:50,277 Well. maybe you'll get a little chuckle out of this. 817 01:01:50,473 --> 01:01:52,350 You wouldn't dare! 818 01:01:54,477 --> 01:01:56,047 Food fight! 819 01:02:13,429 --> 01:02:15,170 That was great! 820 01:02:15,364 --> 01:02:17,810 I couldn't have done it better myself. 821 01:02:18,000 --> 01:02:20,207 I almost had a heart attack. 822 01:02:39,255 --> 01:02:42,395 I guess that's what they mean by "eat and run." 823 01:02:42,625 --> 01:02:44,536 We need doggie bags. 824 01:02:44,727 --> 01:02:48,539 Oh. dear. Look at me. I am covered in cobbler. 825 01:02:48,731 --> 01:02:50,005 You look good in peach. 826 01:02:50,199 --> 01:02:52,406 Leave it. I may still be hungry. 827 01:02:54,904 --> 01:02:57,817 I can't believe you hit me with the butter. 828 01:02:58,374 --> 01:03:02,618 I didn't start it. You just talk to that short-order cook of yours. 829 01:03:02,812 --> 01:03:04,587 Oh yeah. Where is she. anyway? 830 01:03:04,781 --> 01:03:06,920 Look at your head. 831 01:03:07,416 --> 01:03:10,795 If you want to get cleaned up. there's showers over there. 832 01:03:11,988 --> 01:03:14,491 I've got a better idea. Will you excuse me? 833 01:03:14,690 --> 01:03:17,466 And maybe hold some of that? Pardon me. 834 01:03:27,637 --> 01:03:28,911 What's wrong with him? 835 01:03:29,105 --> 01:03:32,917 Beats me. I've never seen him act like this. 836 01:03:44,821 --> 01:03:46,994 I think he's gone mental. 837 01:03:47,190 --> 01:03:49,670 He's got a lot on his mind. 838 01:03:53,830 --> 01:03:56,310 Don't you know not to swim after you eat? 839 01:03:56,666 --> 01:03:57,974 Oh. yeah. I forgot. 840 01:03:58,167 --> 01:03:59,840 I got a cramp! 841 01:04:00,036 --> 01:04:01,640 I can't swim! 842 01:04:08,377 --> 01:04:10,323 No fair. I saved you. 843 01:04:11,280 --> 01:04:12,850 It's too cold. 844 01:04:13,049 --> 01:04:14,824 I'm not going in there. 845 01:04:19,722 --> 01:04:22,669 Come on! I don't want to save you right now. 846 01:04:25,328 --> 01:04:28,366 All right. buster. You better be worth it. 847 01:04:36,906 --> 01:04:38,010 You're not funny. 848 01:04:41,010 --> 01:04:42,580 Oh. my God! 849 01:04:44,547 --> 01:04:45,685 SEW" 850 01:04:46,616 --> 01:04:48,357 ...a guy could drown waiting for you. 851 01:04:48,551 --> 01:04:50,588 Callaway. I'm going to kill you! 852 01:04:50,920 --> 01:04:52,126 Banzai! 853 01:04:55,324 --> 01:04:58,305 Roger. I am going to kill you! 854 01:04:59,528 --> 01:05:00,632 It's working. 855 01:05:00,830 --> 01:05:02,309 Look at them. 856 01:05:04,767 --> 01:05:07,043 Now that's more like it. 857 01:05:09,505 --> 01:05:12,076 Roger. darling? Anyone home? 858 01:05:14,510 --> 01:05:18,720 Miss Kensington! What a surprise. We weren't expecting you. 859 01:05:18,915 --> 01:05:20,986 Yes. I know. Where's Roger? 860 01:05:21,617 --> 01:05:24,791 Mr. Callaway is out for the afternoon. 861 01:05:26,455 --> 01:05:27,559 L see. 862 01:05:28,157 --> 01:05:31,138 Would you please tell him I wish to speak with him? 863 01:05:31,327 --> 01:05:32,237 Yes. ma'am. 864 01:05:32,428 --> 01:05:33,805 Thank you so much. 865 01:05:39,201 --> 01:05:40,509 I'd like a Diet Coke. 866 01:05:40,903 --> 01:05:43,383 One Diet Coke. coming up. 867 01:05:46,309 --> 01:05:47,788 With lime. 868 01:05:58,521 --> 01:06:01,832 Awfully early in the day to be looking at stars. 869 01:06:12,935 --> 01:06:15,472 What do we have here? 870 01:06:23,479 --> 01:06:26,858 You can't always be this much fun. It wouldn't be fair. 871 01:06:27,049 --> 01:06:27,891 Trust me. 872 01:06:28,217 --> 01:06:30,424 I haven't done this in years. 873 01:06:30,619 --> 01:06:31,996 Well. it feels good. 874 01:06:33,322 --> 01:06:34,801 It feels better every second. 875 01:06:36,258 --> 01:06:37,635 - Don't move. -Why? 876 01:06:37,893 --> 01:06:39,065 There's a thing. 877 01:06:39,261 --> 01:06:41,172 What do you mean "a thing"? 878 01:06:42,031 --> 01:06:43,533 A bug? 879 01:06:44,433 --> 01:06:47,141 A dreaded maraschino bug. 880 01:06:47,336 --> 01:06:49,077 It's highly poisonous. 881 01:06:49,805 --> 01:06:52,012 And you wanted to go for pizza. 882 01:06:57,546 --> 01:06:59,548 I almost didn't come over at all. 883 01:07:00,082 --> 01:07:01,857 I'm glad you did. 884 01:07:15,865 --> 01:07:17,538 What was that? 885 01:07:19,168 --> 01:07:21,978 - It's a sign. -What do you mean "a sign"? 886 01:07:23,105 --> 01:07:24,243 I don't know. 887 01:07:25,474 --> 01:07:27,385 I think I know what you mean. 888 01:07:28,077 --> 01:07:30,216 It's your Miss Kensington. right? 889 01:07:33,049 --> 01:07:34,722 I'm getting married next month. 890 01:07:35,451 --> 01:07:37,658 Well. of course you are! 891 01:07:49,398 --> 01:07:52,902 So what was this? Just sort of a last fling? 892 01:07:53,102 --> 01:07:55,309 I didn't know. I was hoping to find out. 893 01:07:55,504 --> 01:07:58,110 Don't worry about it. I can help you out. 894 01:07:58,307 --> 01:08:00,378 It was nice to meet you. 895 01:08:00,576 --> 01:08:02,647 And thanks for the camp. 896 01:08:03,079 --> 01:08:05,286 Oh. by the way. congratulations! 897 01:08:05,481 --> 01:08:07,358 Diane. please. 898 01:08:08,918 --> 01:08:10,158 You know what? 899 01:08:10,352 --> 01:08:11,831 This just kills me. 900 01:08:12,488 --> 01:08:15,264 We might've hit this one out of the park. 901 01:08:15,458 --> 01:08:17,529 It was there. I know it. 902 01:08:17,726 --> 01:08:19,763 That "can't eat, can't sleep... 903 01:08:19,962 --> 01:08:22,067 ...reach for the stars. over the fence... 904 01:08:22,264 --> 01:08:24,266 ...World Series" kind of thing. 905 01:08:26,702 --> 01:08:27,942 Oh. well. 906 01:08:34,610 --> 01:08:37,056 I've got to get a dictionary. 907 01:08:38,547 --> 01:08:41,118 They were so close! 908 01:08:41,617 --> 01:08:44,894 Grownups. they think too much. 909 01:08:45,788 --> 01:08:47,461 L give LIP- 910 01:08:47,656 --> 01:08:49,226 No. we mustn't! 911 01:08:49,425 --> 01:08:51,234 And why mustn't we? 912 01:08:51,427 --> 01:08:54,408 Because third time's a charm. Right? 913 01:08:54,964 --> 01:08:56,409 Right. 914 01:09:00,803 --> 01:09:02,339 Boss! 915 01:09:02,538 --> 01:09:03,949 It's Miss Kensington. 916 01:09:04,140 --> 01:09:06,245 Thanks. I'll take it down here. 917 01:09:07,409 --> 01:09:08,410 Not here. 918 01:09:08,644 --> 01:09:10,180 Up there. 919 01:09:12,748 --> 01:09:14,159 UP there? 920 01:09:14,350 --> 01:09:15,761 Afraid so. 921 01:09:19,622 --> 01:09:21,693 Roger. darling! 922 01:09:21,891 --> 01:09:25,304 Clarice! Your hair. You're here! 923 01:09:26,795 --> 01:09:29,036 What did you do? Fall in the lake? 924 01:09:29,231 --> 01:09:32,769 It's the funniest thing-- Shouldn't you be in New York? 925 01:09:32,968 --> 01:09:35,414 I couldn't bear to be away a moment longer. 926 01:09:35,604 --> 01:09:37,140 You were just gone a day. 927 01:09:37,339 --> 01:09:41,287 I know! And I was positively miserable the entire time. 928 01:09:41,477 --> 01:09:44,185 So I've decided we mustn't wait another day. 929 01:09:44,380 --> 01:09:45,222 To what? 930 01:09:45,414 --> 01:09:49,260 To be married. silly. Next month seems like an eternity. 931 01:09:49,685 --> 01:09:52,131 When two people are as much in love as we... 932 01:09:52,321 --> 01:09:54,927 ...I say. "What's wrong with tomorrow"? 933 01:09:55,991 --> 01:09:56,901 Tomorrow? 934 01:09:57,726 --> 01:10:00,605 Darling. you haven't said a word about my hair. 935 01:10:04,967 --> 01:10:06,310 Okay. listen to this. 936 01:10:06,936 --> 01:10:09,815 “Dear Roger. You are so totally fresh. 937 01:10:10,005 --> 01:10:12,542 Just thinking about you drives me mental. 938 01:10:12,908 --> 01:10:15,582 Meet me whale we met with the horses. 939 01:10:15,778 --> 01:10:18,156 Seven o'clock tonight. Love. Diane." 940 01:10:18,347 --> 01:10:19,655 How's that? 941 01:10:20,015 --> 01:10:21,358 Very romantic. 942 01:10:21,550 --> 01:10:23,052 Want to hear mine? 943 01:10:23,719 --> 01:10:24,754 "Dear Diane... 944 01:10:27,556 --> 01:10:31,436 Deal Diane. eve! since I saw you riding the horse... 945 01:10:31,627 --> 01:10:33,163 ...I can't stop thinking about it. 946 01:10:33,362 --> 01:10:36,138 And I know we were disturbed at the fake. 947 01:10:36,332 --> 01:10:40,280 ...hut I must see you again where I saved your life. at 7:30. 948 01:10:41,637 --> 01:10:44,345 Yours truly. Roger Callaway.“ 949 01:10:57,219 --> 01:11:00,223 There you are, my little gum-chewing assailant. 950 01:11:00,956 --> 01:11:01,798 You're back! 951 01:11:01,991 --> 01:11:04,164 What? No big hug "hello"? 952 01:11:04,360 --> 01:11:08,502 - You're not supposed to be here. -In a perfect world. neither are you. 953 01:11:08,864 --> 01:11:10,673 We're leaving for the city. 954 01:11:10,866 --> 01:11:13,176 Right now? It's too soon! 955 01:11:14,069 --> 01:11:16,879 Maybe I didn't make myself clear. 956 01:11:17,373 --> 01:11:20,252 We're leaving tonight. 957 01:11:20,442 --> 01:11:22,786 This little act of yours is getting old. 958 01:11:23,045 --> 01:11:24,251 What act? 959 01:11:24,580 --> 01:11:26,560 Oh. please. 960 01:11:26,949 --> 01:11:30,260 When I was your age. I'd been through three stepmothers. 961 01:11:30,452 --> 01:11:34,832 I know all the lengths girls go through to keep Daddy all to themselves. 962 01:11:35,057 --> 01:11:37,765 You got that all wrong. lady. 963 01:11:37,960 --> 01:11:40,167 Alyssa. don't be rude. I'm talking. 964 01:11:41,030 --> 01:11:41,940 Where was I? 965 01:11:42,564 --> 01:11:43,736 Oh. yes. 966 01:11:43,932 --> 01:11:48,005 You had Roger to yourself for nine wonderful years. 967 01:11:48,203 --> 01:11:50,945 But after tomorrow. I'm the woman of the house. 968 01:11:51,173 --> 01:11:54,746 And you're off to a year-round boarding school. 969 01:11:54,943 --> 01:11:56,183 Possibly in Tibet. 970 01:11:57,713 --> 01:11:59,522 Did you say tomorrow? 971 01:12:03,519 --> 01:12:05,260 Should I have come here? 972 01:12:07,356 --> 01:12:08,767 Yes. stupid. 973 01:12:08,957 --> 01:12:13,667 He's only worth about $20 billion. for God's sakes! 974 01:12:13,929 --> 01:12:17,069 Great! Now I'm just after him for his money. 975 01:12:17,266 --> 01:12:18,939 How shallow is that? 976 01:12:19,134 --> 01:12:21,944 I liked him before I knew he was rich. 977 01:12:24,106 --> 01:12:25,779 So I should've come here. 978 01:12:26,208 --> 01:12:28,279 He's a little bit engaged. 979 01:12:32,181 --> 01:12:35,128 I've never met her. so maybe that doesn't count. 980 01:12:40,956 --> 01:12:42,958 Come on. ladies. Perk up. 981 01:12:50,566 --> 01:12:51,704 Come on. Amanda! 982 01:12:51,967 --> 01:12:54,243 We're missing the fireworks! 983 01:12:57,406 --> 01:13:00,250 This is Miss Van Dyke from Children's Services. 984 01:13:00,442 --> 01:13:01,614 Hello there. 985 01:13:01,877 --> 01:13:05,415 I believe I have some very good news for you. 986 01:13:06,048 --> 01:13:09,188 Come to Mama. sweetheart! 987 01:13:13,222 --> 01:13:17,830 I feel pretty ding-dang-dong stupid. 988 01:13:19,228 --> 01:13:21,003 But my name's Amanda! 989 01:13:21,196 --> 01:13:22,675 Alyssa. stop it. 990 01:13:23,966 --> 01:13:25,445 Come on. honey. 991 01:13:25,834 --> 01:13:29,407 Do we have to listen to this the whole way? 992 01:13:33,275 --> 01:13:36,085 Oh. great. Now I'm going to be road kill. 993 01:13:43,585 --> 01:13:46,031 Wait a minute! What are you doing? 994 01:13:47,122 --> 01:13:48,396 Damn! 995 01:13:50,459 --> 01:13:53,133 You were supposed to protect her! 996 01:13:53,328 --> 01:13:55,638 You could've slit their tires! Anything! 997 01:13:55,831 --> 01:13:57,071 They had paperwork. 998 01:13:57,266 --> 01:13:58,108 What paperwork? 999 01:13:58,300 --> 01:14:00,439 We couldn't find you. 1000 01:14:00,636 --> 01:14:02,843 Did you want us to lie in front of the van? 1001 01:14:03,772 --> 01:14:04,750 I would have. 1002 01:14:06,642 --> 01:14:08,622 I'm taking the Jeep. 1003 01:14:08,811 --> 01:14:09,983 That's the camp's. 1004 01:14:10,179 --> 01:14:12,420 Oh. don't you keep me here! 1005 01:14:14,183 --> 01:14:17,187 Lots of tie-ups. It's 20 minutes for the Lincoln. 1006 01:14:17,386 --> 01:14:20,856 Ten for the Holland. The BQE is backed up for two miles. 1007 01:14:21,056 --> 01:14:24,003 If you're taking the Van Wyck. allow an extra 15. 1008 01:14:24,193 --> 01:14:26,070 Just stay out of midtown. 1009 01:14:26,261 --> 01:14:29,538 It'll be wall-to-wall limos. as Clarice Kensington... 1010 01:14:29,731 --> 01:14:32,177 ...finally lands he! man. 1011 01:14:33,469 --> 01:14:36,780 Now. these nincompoops are your new brothers and sisters. 1012 01:14:36,972 --> 01:14:38,383 From the left, you got... 1013 01:14:38,574 --> 01:14:40,417 ...Bubba. Bridget. Brenda... 1014 01:14:40,609 --> 01:14:43,886 ...Bonnie. Billy. Bobby. Ben... 1015 01:14:44,079 --> 01:14:45,820 ...and little Harry. Jr. 1016 01:14:46,081 --> 01:14:47,719 Now. he's ours. 1017 01:14:48,450 --> 01:14:50,487 There's been a big mistake. 1018 01:14:50,686 --> 01:14:53,462 You see. my name is not Amanda. 1019 01:14:54,056 --> 01:14:55,626 We know that. honey. 1020 01:14:55,891 --> 01:14:56,767 You do? 1021 01:14:56,959 --> 01:15:00,873 Sure. And you will never have to be Amanda again. 1022 01:15:01,063 --> 01:15:04,135 That's right. Because from now on. you're going to be... 1023 01:15:04,333 --> 01:15:07,576 ...Little Betty Butkis. 1024 01:15:08,136 --> 01:15:10,082 Give Betty some Coco Puffs. 1025 01:15:11,373 --> 01:15:12,943 And after breakfast... 1026 01:15:13,141 --> 01:15:16,384 ...we're going to go down and see where your daddy works. 1027 01:15:16,578 --> 01:15:18,717 Isn't that going to be fun? 1028 01:15:23,986 --> 01:15:25,363 Callaway residence. 1029 01:15:25,554 --> 01:15:26,692 One moment, please. 1030 01:15:26,889 --> 01:15:28,891 Miss Callaway. it's for you. 1031 01:15:30,759 --> 01:15:32,670 Hello. this is Miss Callaway. 1032 01:15:32,861 --> 01:15:36,365 I can't talk long. It's me. 1033 01:15:37,833 --> 01:15:39,608 Or should I say... 1034 01:15:42,004 --> 01:15:43,381 ...Betty Butkis. 1035 01:15:43,572 --> 01:15:45,609 Oh. no! I'm adopted? 1036 01:15:49,678 --> 01:15:51,885 Are those guys scary or what? 1037 01:15:52,214 --> 01:15:53,522 What happened yesterday? 1038 01:15:53,715 --> 01:15:54,887 Are you sitting down? 1039 01:15:55,083 --> 01:15:56,528 Yeah. kind of. 1040 01:15:57,152 --> 01:15:58,563 Clarice moved up the wedding. 1041 01:15:58,787 --> 01:16:00,232 Your dad's getting married... 1042 01:16:00,422 --> 01:16:03,130 ...in two hours and 12 minutes. 1043 01:16:03,592 --> 01:16:05,799 - What do we do now? -f don't know- 1044 01:16:05,994 --> 01:16:08,133 But it'll have to be something major. 1045 01:16:08,397 --> 01:16:09,398 And quick. 1046 01:16:09,598 --> 01:16:11,908 You've got to get me out of here. 1047 01:16:12,167 --> 01:16:14,773 These people aren't just scary, they're-- 1048 01:16:23,879 --> 01:16:28,419 New kids aren't allowed to use the phone. Butkis rules. 1049 01:16:33,221 --> 01:16:37,260 Hey. Vin. You've been taking care of Alyssa all her life. right? 1050 01:16:37,459 --> 01:16:39,439 Oh. no. Alyssa. Not again. 1051 01:16:39,628 --> 01:16:40,766 Answer the question. 1052 01:16:40,963 --> 01:16:44,775 Yes. From the day she was-- From the day you were born. 1053 01:16:44,967 --> 01:16:48,210 So you know pretty well everything about her? 1054 01:16:48,770 --> 01:16:50,545 Every freckle, every bruise... 1055 01:16:50,739 --> 01:16:52,343 ...every scar? 1056 01:16:52,541 --> 01:16:53,576 You could say that. 1057 01:16:54,209 --> 01:16:56,815 Bet you don't remember this one. do you? 1058 01:16:57,512 --> 01:16:59,321 No. that one escapes me. 1059 01:16:59,514 --> 01:17:01,357 Broken bottle sliding into home. 1060 01:17:03,852 --> 01:17:05,195 This one? 1061 01:17:06,655 --> 01:17:08,931 Rusty nail right through my shoe. 1062 01:17:09,124 --> 01:17:10,603 Bled for six blocks. 1063 01:17:11,727 --> 01:17:12,671 How about here? 1064 01:17:13,061 --> 01:17:15,098 Ever seen this? 1065 01:17:15,297 --> 01:17:16,332 When was that? 1066 01:17:16,531 --> 01:17:20,035 Roman candle last Fourth of July. Right in the head. 1067 01:17:20,502 --> 01:17:22,311 My God! 1068 01:17:22,504 --> 01:17:24,108 You're not Alyssa! 1069 01:17:24,506 --> 01:17:26,042 Nope. Name's Amanda. 1070 01:17:26,241 --> 01:17:27,117 Put her there. 1071 01:17:27,376 --> 01:17:30,118 Identical strangers? 1072 01:17:30,312 --> 01:17:32,553 Holy mackerel. it's amazing! 1073 01:17:32,748 --> 01:17:34,659 Yeah. And it's weird too. 1074 01:17:34,950 --> 01:17:38,454 But if you're here with us. then Alyssa is... 1075 01:17:38,654 --> 01:17:39,962 In a lot of trouble. 1076 01:17:40,155 --> 01:17:42,635 - I got to tell Mr. Callaway. -Oh. no. 1077 01:17:42,824 --> 01:17:44,565 Wait! You can't tell him yet. 1078 01:17:45,060 --> 01:17:48,007 We got to get him to see Diane before the wedding. 1079 01:17:48,196 --> 01:17:51,666 They'll fall in love. and Clarice will be history. 1080 01:17:52,834 --> 01:17:55,974 Where the hell is everybody? 1081 01:17:59,007 --> 01:18:01,715 I sure hope you got a plan. 1082 01:18:34,176 --> 01:18:35,678 What are you doing here? 1083 01:18:35,877 --> 01:18:38,721 I came for Mr. Callaway's daughter. Alyssa. 1084 01:18:40,048 --> 01:18:41,254 You got her. 1085 01:18:41,450 --> 01:18:42,895 I want her back. 1086 01:18:43,618 --> 01:18:45,063 What are you talking about? 1087 01:18:45,253 --> 01:18:48,132 I don't have her. I don't even know her. 1088 01:18:48,724 --> 01:18:50,203 Yes. you do. 1089 01:18:51,460 --> 01:18:53,940 This is Alyssa Callaway. 1090 01:18:54,129 --> 01:18:57,372 No. you'd better get your eyes checked because... 1091 01:18:57,566 --> 01:18:59,876 ...this is a little girl named Amanda. 1092 01:19:00,902 --> 01:19:03,405 This is your Amanda. 1093 01:19:12,080 --> 01:19:13,991 Oh. my God! 1094 01:19:14,916 --> 01:19:17,021 Look. they' re identical. 1095 01:19:19,254 --> 01:19:20,756 This is amazing. 1096 01:19:20,956 --> 01:19:22,799 Yeah. And it's weird too. 1097 01:19:24,092 --> 01:19:25,002 I understand... 1098 01:19:25,193 --> 01:19:28,402 ...that through some simple mix-up... 1099 01:19:28,597 --> 01:19:32,135 ...that Alyssa is in the care of Child Services. 1100 01:19:32,634 --> 01:19:34,580 I've been authorized to tell you... 1101 01:19:34,903 --> 01:19:38,680 ...that if I get her back. there'll be no legal entanglements. 1102 01:19:42,978 --> 01:19:46,050 She's not exactly with me here. 1103 01:19:47,516 --> 01:19:49,189 She's been... 1104 01:19:50,285 --> 01:19:51,764 Well. she was adopted. 1105 01:19:52,053 --> 01:19:54,465 Then you better un-adopt her quick. 1106 01:19:54,756 --> 01:19:57,794 Mr. Callaway's getting married in 9O minutes. 1107 01:19:58,059 --> 01:20:00,130 He's expecting his real daughter there. 1108 01:20:00,428 --> 01:20:02,237 Ninety minutes? 1109 01:20:02,798 --> 01:20:05,369 I can't get to Staten Island and back in 9O minutes. 1110 01:20:05,567 --> 01:20:09,538 Well. could I suggest that you go really. really fast? 1111 01:20:11,506 --> 01:20:12,348 Here. 1112 01:20:12,574 --> 01:20:14,713 If you get into any trouble... 1113 01:20:14,910 --> 01:20:16,355 ...call this number. 1114 01:20:17,345 --> 01:20:19,222 Ask for Lou. 1115 01:20:23,018 --> 01:20:24,554 Lou who? 1116 01:20:36,832 --> 01:20:39,312 Well. hey. Look at this mess. 1117 01:20:39,701 --> 01:20:40,805 Clean it up. 1118 01:20:41,002 --> 01:20:42,948 You clean it. 1119 01:20:43,705 --> 01:20:46,447 Put a cork in it. okay? He's management. 1120 01:20:49,244 --> 01:20:51,952 My father's Roger Callaway... 1121 01:20:52,747 --> 01:20:55,921 ...and when he finds out what you're doing here... 1122 01:20:56,117 --> 01:20:59,929 ...he's going to buy this whole town and kick you out of it. 1123 01:21:00,322 --> 01:21:04,270 Roger Callaway? Then how come you ain't at his wedding? 1124 01:21:11,733 --> 01:21:13,940 Come on. Diane. You can do it. 1125 01:21:14,669 --> 01:21:16,546 We might have to stall a bit. 1126 01:21:17,606 --> 01:21:18,846 Haw? 1127 01:21:19,608 --> 01:21:20,882 How should I know? 1128 01:21:21,076 --> 01:21:23,056 You're the brains of this operation. 1129 01:21:23,845 --> 01:21:27,054 I must be crazy. But I am not going in that church. 1130 01:21:27,249 --> 01:21:31,493 No matte! what happens. I am not going in that church. 1131 01:21:41,263 --> 01:21:43,300 It's only natural to be nervous. 1132 01:21:44,966 --> 01:21:48,379 - I was thinking about the World Series. -Baseball? 1133 01:21:50,538 --> 01:21:52,609 Did you ever hit a home run? 1134 01:21:52,807 --> 01:21:54,150 Not recently. 1135 01:21:54,776 --> 01:21:57,347 You know when it's bottom of the ninth... 1136 01:21:57,545 --> 01:21:59,525 ...the bases are loaded... 1137 01:21:59,714 --> 01:22:03,025 ...and you know the next one's coming right down the middle? 1138 01:22:04,252 --> 01:22:05,560 And then... 1139 01:22:06,988 --> 01:22:09,059 ...you just connect. 1140 01:22:10,258 --> 01:22:11,999 And for an instant... 1141 01:22:12,560 --> 01:22:17,066 ...you know that it's going over the fence and out of the park... 1142 01:22:18,099 --> 01:22:20,306 ...further than you could ever imagine. 1143 01:22:20,502 --> 01:22:22,379 Yeah. that's a great feeling. 1144 01:22:34,816 --> 01:22:36,727 Clarice hates baseball. 1145 01:22:42,791 --> 01:22:45,795 Come on. Sea Biscuit. Don't fail me now. 1146 01:23:00,375 --> 01:23:02,821 Hello! Hello! 1147 01:23:03,011 --> 01:23:04,820 You looking for a Butkis? 1148 01:23:05,714 --> 01:23:07,455 You looking for a Butkis? 1149 01:23:08,016 --> 01:23:10,826 Yes. I am. Do you know where he is? 1150 01:23:11,252 --> 01:23:13,357 At the salvage yard. where else? 1151 01:23:13,788 --> 01:23:15,995 Harry works those kids to the bone. 1152 01:23:16,257 --> 01:23:17,167 What? 1153 01:23:17,726 --> 01:23:19,501 Why do you think he's got so many? 1154 01:23:29,070 --> 01:23:30,572 Can I use your phone? 1155 01:23:30,972 --> 01:23:32,713 Yeah. sure. No charge. 1156 01:23:46,521 --> 01:23:48,558 We've been looking for you... 1157 01:23:48,757 --> 01:23:50,395 ...Your Highness. 1158 01:23:51,126 --> 01:23:52,935 Leave me alone! 1159 01:23:53,228 --> 01:23:54,707 But Your Majesty... 1160 01:23:54,896 --> 01:23:56,637 ...we brought you something. 1161 01:23:56,831 --> 01:23:58,902 Yeah. something to make you feel... 1162 01:23:59,100 --> 01:24:00,670 ...more at home. 1163 01:24:02,737 --> 01:24:06,150 I knew somebody in this church would have a Prozac. 1164 01:24:06,441 --> 01:24:08,682 What is taking so long? 1165 01:24:08,877 --> 01:24:10,788 Relax. Enjoy the moment. 1166 01:24:10,979 --> 01:24:13,823 This is the happiest day of your life. 1167 01:24:14,649 --> 01:24:15,855 I'm happy - 1168 01:24:16,051 --> 01:24:17,826 Don't I look happy? 1169 01:24:18,086 --> 01:24:22,034 This is me happy! See? 1170 01:24:22,223 --> 01:24:24,999 Happy. happy. happy! 1171 01:24:25,260 --> 01:24:27,536 Let's get the show on the road! 1172 01:24:28,129 --> 01:24:30,200 Here's your royal throne... 1173 01:24:30,398 --> 01:24:32,639 ...Alyssa Callaway. 1174 01:24:32,834 --> 01:24:36,111 Hail. Betty. Queen of the scrap heap. 1175 01:24:36,304 --> 01:24:38,284 Hail. Betty! 1176 01:24:38,473 --> 01:24:41,044 My name's Alyssa Callaway! 1177 01:24:41,242 --> 01:24:43,916 Yeah. right. And I'm Princess Di. 1178 01:24:49,250 --> 01:24:52,129 Attention. Harry Butkis_. 1179 01:24:52,320 --> 01:24:54,561 We're here to pick up Alyssa Callaway. 1180 01:24:54,756 --> 01:24:57,737 All you kids in the yard, stand clear. 1181 01:24:57,926 --> 01:24:59,803 We're coming in. 1182 01:25:25,520 --> 01:25:26,362 Told you! 1183 01:25:34,529 --> 01:25:35,803 Alyssa Callaway? 1184 01:25:35,997 --> 01:25:38,273 I've got to get you to that church. 1185 01:25:39,234 --> 01:25:40,474 That is my kid! 1186 01:25:40,668 --> 01:25:42,341 Out of my way. piece of junk! 1187 01:25:42,537 --> 01:25:44,710 I would love to kill you... 1188 01:25:44,906 --> 01:25:48,319 ...before I turn you over to Social Services. 1189 01:26:13,001 --> 01:26:15,379 Alyssa. go ahead. Hurry! 1190 01:26:17,639 --> 01:26:19,482 Oh. God! 1191 01:26:19,841 --> 01:26:21,479 Hi. How you doing? 1192 01:26:21,676 --> 01:26:22,848 Good to see you. 1193 01:26:24,979 --> 01:26:28,552 Hi. Granny. Nice hat. Thanks for coming. 1194 01:26:28,750 --> 01:26:30,593 Get moving! 1195 01:26:49,003 --> 01:26:51,847 Any slower and she'd be walking backwards. 1196 01:26:53,741 --> 01:26:55,982 She's just not herself today. 1197 01:26:58,580 --> 01:27:01,823 We'll never make it. We only have 10 minutes. 1198 01:27:02,016 --> 01:27:05,520 So Lou. how close can you land this thing to the church? 1199 01:27:05,720 --> 01:27:07,427 Central Park close enough? 1200 01:27:07,622 --> 01:27:10,262 Central Park? The Central Park? 1201 01:27:10,558 --> 01:27:11,935 That 'II do. 1202 01:27:51,966 --> 01:27:55,914 Who would've thought my first girl would be the last to get married? 1203 01:27:57,205 --> 01:27:58,707 Shut up! 1204 01:27:59,807 --> 01:28:01,411 Enough of this. 1205 01:28:20,528 --> 01:28:22,303 I'm here. Let's do it. 1206 01:28:23,731 --> 01:28:26,177 We are gathered here in the sight of God... 1207 01:28:26,367 --> 01:28:28,278 ...to join in holy matrimony... 1208 01:28:28,603 --> 01:28:30,708 ...Clarice and Roger. 1209 01:28:33,841 --> 01:28:37,288 I'm not going in the church. I'm not going in the church. 1210 01:28:43,017 --> 01:28:44,223 Oh. no. 1211 01:28:44,585 --> 01:28:46,622 Not another horse. 1212 01:28:47,488 --> 01:28:48,558 Come on! 1213 01:28:49,657 --> 01:28:50,761 Fine! 1214 01:28:51,526 --> 01:28:53,130 Where is the driver? 1215 01:28:55,763 --> 01:28:56,969 Hey. buddy! 1216 01:28:57,398 --> 01:29:00,242 Take us to St. Bart's. It's an emergency. 1217 01:29:00,601 --> 01:29:03,673 Yeah? 50's this. I'm on my break! 1218 01:29:09,410 --> 01:29:11,390 Thank you for all your help. bud. 1219 01:29:17,652 --> 01:29:19,598 That's my horse! 1220 01:29:23,591 --> 01:29:25,366 Faster. horsey. faster! 1221 01:29:26,794 --> 01:29:29,468 To have and to hold. for richer or poorer... 1222 01:29:29,664 --> 01:29:32,144 ...in sickness and health. as long as you live? 1223 01:29:32,333 --> 01:29:34,506 I do. I really do. Now him. 1224 01:29:38,339 --> 01:29:41,149 Hit the brakes! Hit the brakes! 1225 01:29:48,116 --> 01:29:50,824 'Hang on! I 'I m hanging on! 1226 01:29:51,819 --> 01:29:53,298 What street's it on again? 1227 01:29:53,688 --> 01:29:55,861 54th and Park. 1228 01:29:56,057 --> 01:29:57,058 Are we there yet? 1229 01:29:57,258 --> 01:29:58,134 Almost! 1230 01:29:58,326 --> 01:29:59,396 Signal! 1231 01:30:01,796 --> 01:30:03,742 And do you. Roger... 1232 01:30:03,931 --> 01:30:05,911 ...take this woman. Clarice... 1233 01:30:06,100 --> 01:30:08,307 ...to be your lawful wedded wife? 1234 01:30:08,636 --> 01:30:10,047 To have and to hold... 1235 01:30:10,238 --> 01:30:11,581 ...for richer. for poorer... 1236 01:30:12,273 --> 01:30:15,254 ...and in sickness and in health... 1237 01:30:15,443 --> 01:30:18,083 ...as long as you both shall live? 1238 01:30:38,266 --> 01:30:40,439 Oh. God! We made it. 1239 01:30:44,839 --> 01:30:46,182 Aren't you coming? 1240 01:30:47,608 --> 01:30:50,521 No. I think I'll just wait for Amanda out here. 1241 01:30:51,512 --> 01:30:52,752 Diane Barrows! 1242 01:30:52,947 --> 01:30:55,450 Get your butt up here... 1243 01:30:56,017 --> 01:30:57,621 ...this instant! 1244 01:31:00,254 --> 01:31:01,597 I'll stand in the back... 1245 01:31:01,789 --> 01:31:03,791 ...and take a little look-see. 1246 01:31:04,592 --> 01:31:05,730 L... 1247 01:31:57,178 --> 01:31:58,156 I can't. 1248 01:32:04,952 --> 01:32:07,432 Excuse me? What did you say? 1249 01:32:07,822 --> 01:32:09,426 I'm so sorry. I can't. 1250 01:32:14,762 --> 01:32:16,867 I should've said something earlier. 1251 01:32:25,506 --> 01:32:27,076 I'm in love with someone else. 1252 01:32:39,587 --> 01:32:41,225 I guess I deserve that. 1253 01:32:44,125 --> 01:32:47,334 This is all your fault! 1254 01:32:50,565 --> 01:32:51,669 Lady... 1255 01:32:51,866 --> 01:32:53,436 ...if you touch that child... 1256 01:32:53,634 --> 01:32:57,275 ...I'll pop you one. so help me God. 1257 01:33:13,588 --> 01:33:14,999 Oh. my God! 1258 01:33:15,189 --> 01:33:16,634 There's two of them! 1259 01:33:16,891 --> 01:33:18,837 It's a conspiracy! 1260 01:33:19,327 --> 01:33:21,898 Well. at least I'll get to hit one of you. 1261 01:33:24,498 --> 01:33:25,977 Back off, Barbie! 1262 01:33:28,002 --> 01:33:29,242 And by the way... 1263 01:33:29,503 --> 01:33:32,484 ...you have a little bit of something on your teeth. 1264 01:33:34,976 --> 01:33:39,356 I have never been more humiliated in my life! 1265 01:33:44,852 --> 01:33:45,694 Want to bet? 1266 01:33:54,829 --> 01:33:56,103 Daddy! 1267 01:33:59,600 --> 01:34:00,977 Oh my God! 1268 01:34:07,108 --> 01:34:09,281 About time you showed up. 1269 01:34:09,477 --> 01:34:11,514 We got here soon as we could. 1270 01:34:11,979 --> 01:34:13,322 Hi. Daddy. 1271 01:34:22,156 --> 01:34:22,998 Impossible. 1272 01:34:23,691 --> 01:34:26,194 Nothing's impossible. Right. Alyssa? 1273 01:34:26,694 --> 01:34:28,298 You got that right. 1274 01:34:30,998 --> 01:34:32,306 Wait. if you're... 1275 01:34:32,733 --> 01:34:34,076 ...my... 1276 01:34:38,472 --> 01:34:39,348 Who are you? 1277 01:34:39,740 --> 01:34:42,846 Name's Amanda. Put her there. I'm with her. 1278 01:35:13,207 --> 01:35:14,845 Well. I guess we're even. 1279 01:35:15,710 --> 01:35:16,848 What do you mean? 1280 01:35:18,312 --> 01:35:19,916 You saved my life. 1281 01:35:20,147 --> 01:35:23,560 Sorry. I didn't want the wrong girl to go down the aisle. 1282 01:35:23,751 --> 01:35:26,197 I mean. the wrong flower girl. 1283 01:35:26,454 --> 01:35:28,058 You had it right the first time. 1284 01:35:28,923 --> 01:35:32,234 Told you. Third time's a charm. 1285 01:35:33,160 --> 01:35:34,434 Wait a minute. 1286 01:35:34,628 --> 01:35:36,403 All of this was your doing? 1287 01:35:39,200 --> 01:35:40,235 It was. was it? 1288 01:35:41,268 --> 01:35:44,613 Well. ladies. what do you have to say for yourselves? 1289 01:35:46,507 --> 01:35:49,113 So kiss already! 1290 01:36:06,560 --> 01:36:08,198 - Put her there. -Sister. 1291 01:36:14,135 --> 01:36:17,514 And it's a high flyball... 1292 01:36:17,705 --> 01:36:20,652 ...over the left field wall. 1293 01:36:23,677 --> 01:36:24,747 Excuse me. 1294 01:36:25,212 --> 01:36:27,385 This gentleman claims... 1295 01:36:27,581 --> 01:36:30,323 ...that the ladies stole his buggy. 1296 01:36:31,385 --> 01:36:32,864 He's right. We did! 1297 01:36:33,053 --> 01:36:34,896 You did go out of your way. 1298 01:36:35,089 --> 01:36:36,625 It was her idea. 1299 01:36:41,529 --> 01:36:44,976 I'd like you to ask that nice gentleman if he'd sell. 1300 01:36:45,232 --> 01:36:48,702 I don't care how much. That horse deserves a house in the country. 1301 01:36:50,738 --> 01:36:54,709 I trust we can make some kind of arrangement. 1302 01:36:56,877 --> 01:37:00,654 Girls. what do you say we do a little sightseeing? 1303 01:37:00,848 --> 01:37:04,057 And then you girls can tell us the whole story. 1304 01:37:04,251 --> 01:37:06,925 Driver. once around the park. if you please. 1305 01:37:07,121 --> 01:37:09,567 It'll be my pleasure, boss. 1306 01:37:10,724 --> 01:37:12,067 Walk on. Duke!91807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.