Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:02,603
2
00:00:02,636 --> 00:00:03,666
- MY DAD LOVES RULES.
IT'S PROBABLY WHY HE'S A LAWYER
3
00:00:05,406 --> 00:00:07,406
AND THE WORLD'S OLDEST
HALL MONITOR.
4
00:00:07,441 --> 00:00:08,411
- WHOA!
5
00:00:08,442 --> 00:00:11,212
[bus honks]
6
00:00:11,245 --> 00:00:13,075
"DON'T WALK" SIGN IS THERE
FOR A REASON, PAL.
7
00:00:13,114 --> 00:00:15,084
[street signal beeping]
8
00:00:15,116 --> 00:00:18,316
- DAD HAS NO TOLERANCE
FOR PEOPLE WHO IGNORE THE RULES.
9
00:00:18,352 --> 00:00:20,352
PEOPLE LIKE THE LINE CUTTER...
10
00:00:20,388 --> 00:00:21,318
- HI, SORRY.
11
00:00:21,355 --> 00:00:22,815
I JUST HAVE A QUICK QUESTION.
12
00:00:22,856 --> 00:00:24,426
HEY.
13
00:00:24,458 --> 00:00:25,558
UM, CAN I GET A CAR...
14
00:00:25,593 --> 00:00:28,403
- THE ABLE DISABLED...
15
00:00:28,429 --> 00:00:32,069
AND THE WORST OFFENDER?
16
00:00:32,100 --> 00:00:34,840
THE UNANNOUNCED VISITOR.
17
00:00:34,868 --> 00:00:36,238
- [gasps]
18
00:00:36,270 --> 00:00:37,710
[both squeal]
MADI!
19
00:00:37,738 --> 00:00:39,768
- MY AUNT MADI
WAS ALL THOSE PEOPLE.
20
00:00:39,807 --> 00:00:42,537
- MY GOD, YOU LOOK AMAZING!
21
00:00:42,576 --> 00:00:44,446
MAYBE I SHOULD BE VEGAN.
22
00:00:44,478 --> 00:00:45,308
- OH, I'M NOT VEGAN ANYMORE.
23
00:00:45,346 --> 00:00:46,676
NOW I ONLY EAT MEAT.
24
00:00:46,714 --> 00:00:48,554
- OOH, I'M DOING THAT.
25
00:00:48,582 --> 00:00:49,552
- WHY?
YOU LOOK GREAT.
26
00:00:49,583 --> 00:00:50,553
YOU JUST LOST 186 POUNDS.
27
00:00:50,584 --> 00:00:51,654
- MM.
28
00:00:51,685 --> 00:00:53,515
- OH, WAIT, IT'S STILL HERE.
29
00:00:53,554 --> 00:00:56,394
- HI, MADI.
MAY I TAKE YOUR BAG?
30
00:00:56,424 --> 00:00:57,394
- [chuckles]
31
00:00:57,425 --> 00:01:00,525
OH, OKAY.
32
00:01:00,561 --> 00:01:01,761
[bag thuds]
33
00:01:04,832 --> 00:01:06,302
- * LET'S TELL THE WORLD
34
00:01:06,334 --> 00:01:08,774
* ALL THE THINGS WE'VE DONE
35
00:01:08,802 --> 00:01:12,812
* PLACES WE'VE BEEN
AND THE SETTING SUN *
36
00:01:12,840 --> 00:01:17,250
* I'VE GOT A SONG
AND A SMILE SO BRIGHT *
37
00:01:17,278 --> 00:01:20,808
* I'LL MAKE YOU WISH
YOU WERE HERE TONIGHT *
38
00:01:20,848 --> 00:01:24,688
* I'LL MAKE YOU WISH
YOU WERE HERE TONIGHT *
39
00:01:26,154 --> 00:01:27,194
- OKAY, SO WAIT.
40
00:01:27,221 --> 00:01:29,561
YOU'RE PEARL JAM'S
UNOFFICIAL TOUR PHOTOGRAPHER?
41
00:01:29,590 --> 00:01:30,560
- DAMN RIGHT.
42
00:01:30,591 --> 00:01:31,761
SO REMEMBER THAT NEXT TIME
43
00:01:31,792 --> 00:01:34,462
SOMEONE TELLS YOU THAT SELLING
GRILLED CHEESE SANDWICHES
44
00:01:34,495 --> 00:01:36,455
IN CONCERT PARKING LOTS
WON'T GET YOU ANYWHERE.
45
00:01:36,497 --> 00:01:37,327
- IT WON'T.
IT WILL NOT.
46
00:01:37,365 --> 00:01:38,325
NEVER DO THAT.
47
00:01:38,366 --> 00:01:40,166
- AW, MEL-ANIE,
48
00:01:40,201 --> 00:01:41,641
I'D TELL YOU
TO LET YOUR HAIR DOWN,
49
00:01:41,669 --> 00:01:43,469
BUT YOUR HAIR
ALREADY LET YOU DOWN.
50
00:01:43,504 --> 00:01:46,344
- HENRY, WHY DON'T YOU GO OUT
AND GET AUNT MADI'S BAG
51
00:01:46,374 --> 00:01:49,244
FROM THE BUSHES?
52
00:01:49,277 --> 00:01:50,437
- SO, MADELINE,
WHY ARE YOU HERE?
53
00:01:50,478 --> 00:01:52,748
- I AM HERE
TO SUPPORT MY SISTER.
54
00:01:52,780 --> 00:01:55,250
THE SECOND I FOUND OUT SHE WAS
GOING THROUGH A SEPARATION,
55
00:01:55,283 --> 00:01:56,383
I KNEW I HAD TO BE HERE.
56
00:01:56,417 --> 00:01:57,847
- I TOLD YOU FOUR MONTHS AGO.
57
00:01:57,885 --> 00:01:58,915
- OH, YEAH,
BUT I DIDN'T WANT TO BE HERE
58
00:01:58,952 --> 00:02:01,622
FOR THE DEPRESSING, LIKE,
"WAA, WAA, WAA" PART.
59
00:02:01,655 --> 00:02:03,415
NO, I'M HERE FOR THE,
"WE'RE BOTH SINGLE.
60
00:02:03,457 --> 00:02:05,857
LET'S GO SHOW OUR BOOBS
IN PUBLIC," PART.
61
00:02:05,893 --> 00:02:08,403
- SHE'S SPEAKING METAPHORICALLY,
KATIE.
62
00:02:08,429 --> 00:02:11,199
- I'M NOT.
BRING IT IN, K-TOWN.
63
00:02:11,232 --> 00:02:12,702
OH, LOOK AT YOU.
64
00:02:12,733 --> 00:02:14,203
OH, MY GOD,
YOU'RE SO CUTE.
65
00:02:14,235 --> 00:02:15,195
- THANK YOU.
66
00:02:15,236 --> 00:02:16,196
- NO, I'M NOT TALKING ABOUT
67
00:02:16,237 --> 00:02:17,207
WHAT'S GOING ON HERE.
68
00:02:17,238 --> 00:02:18,208
WHAT I SAW IN MY HEAD.
69
00:02:18,239 --> 00:02:19,509
I KNOW YOUR NEXT LOOK.
70
00:02:19,540 --> 00:02:20,310
- WELL, CAN WE GET IT DONE
71
00:02:20,341 --> 00:02:22,181
BEFORE YEARBOOK PICTURES
NEXT WEEK?
72
00:02:22,210 --> 00:02:24,550
- WELL, WE KIND OF HAVE TO.
YEARBOOKS ARE FOREVER.
73
00:02:24,578 --> 00:02:26,548
- HEY, DAD,
ALLISON'S HERE TO PICK YOU UP.
74
00:02:26,580 --> 00:02:27,550
- THANKS, BUDDY.
75
00:02:27,581 --> 00:02:28,851
- WHO'S ALLISON?
76
00:02:28,882 --> 00:02:30,382
- IT'S NONE OF YOUR CONCERN.
77
00:02:30,418 --> 00:02:33,718
- OH,
MEL-ATONIN HAS A GIRLFRIEND.
78
00:02:33,754 --> 00:02:34,724
- NOT A GIRLFRIEND.
79
00:02:34,755 --> 00:02:36,285
JUST HAD A COUPLE OF DATES,
80
00:02:36,324 --> 00:02:38,234
AND SHE'S HERE TO PICK ME UP.
81
00:02:38,259 --> 00:02:39,929
ANYWAY, AS ALWAYS,
DELIGHTFUL TO SEE YOU, MADI,
82
00:02:39,960 --> 00:02:41,830
AND GOOD LUCK
WITH WHATEVER HAREBRAINED SCHEME
83
00:02:41,862 --> 00:02:42,902
YOU STUMBLE ACROSS NEXT.
84
00:02:42,930 --> 00:02:44,500
- OH, I'M GONNA MAKE
MY OWN SOAP.
85
00:02:44,532 --> 00:02:45,502
- PERFECT.
86
00:02:45,533 --> 00:02:47,343
- HEY, MEL.
JUST A SEC.
87
00:02:47,368 --> 00:02:50,768
- ALL RIGHT, I GOT TO CHECK OUT
THIS POOR, SAD CREATURE
88
00:02:50,804 --> 00:02:53,444
THAT'S RISEN FROM...
89
00:02:53,474 --> 00:02:54,814
A SPINNING CLASS, APPARENTLY.
90
00:02:54,842 --> 00:02:57,712
WOW, MEL.
I GOT TO HAND IT TO YOU.
91
00:02:57,745 --> 00:02:59,605
YOU WENT FROM A HOT BLONDE
TAKING CARE OF YOU
92
00:02:59,647 --> 00:03:01,747
TO A HOT BRUNETTE
TAKING CARE OF YOU.
93
00:03:01,782 --> 00:03:03,352
- YEP, EXCEPT SHE DOESN'T
TAKE CARE OF ME.
94
00:03:03,384 --> 00:03:04,394
I TAKE CARE OF MYSELF.
95
00:03:04,418 --> 00:03:07,388
- I PICKED UP ELVIS
FROM THE GROOMER FOR YOU.
96
00:03:07,421 --> 00:03:09,361
- OH, I THOUGHT
WE WERE GOING THERE TOGETHER.
97
00:03:09,390 --> 00:03:10,690
- OH, I JUST THOUGHT
IT WOULD BE EASIER.
98
00:03:10,724 --> 00:03:12,434
THEN I'D HAVE TO GET HIM
OUT OF THE CAR
99
00:03:12,460 --> 00:03:14,630
AND YOU INTO THE CAR, AND IT'S--
WOULD HAVE BEEN A WHOLE THING.
100
00:03:14,662 --> 00:03:16,402
- MADI, ALLISON.
ALLISON, MADI.
101
00:03:16,430 --> 00:03:17,400
- HI.
102
00:03:17,431 --> 00:03:18,471
- HI.
I'M HER SISTER.
103
00:03:18,499 --> 00:03:19,669
AND I'M ALSO THE ONLY WOMAN HERE
104
00:03:19,700 --> 00:03:21,270
WHO'S NEVER BEEN ATTRACTED
TO HIM.
105
00:03:21,302 --> 00:03:23,842
- I ACTUALLY STARTED OUT
NOT ATTRACTED TO HIM AT ALL.
106
00:03:23,871 --> 00:03:25,971
AND THEN HE GREW ON ME.
AND THEN IT WENT AWAY.
107
00:03:26,006 --> 00:03:28,406
- I SEE THE OVERSHARING
RUNS IN THE FAMILY.
108
00:03:28,442 --> 00:03:29,542
- OH, SO DOES CHRONIC--
109
00:03:29,577 --> 00:03:32,277
NO, I'M NOT GONNA SAY
THAT ONE.
110
00:03:32,313 --> 00:03:34,483
- OKAY, MEL,
THERE ARE THREE STEPS DOWN.
111
00:03:34,515 --> 00:03:35,475
- I KNOW.
112
00:03:35,516 --> 00:03:36,476
I BUILT THESE STEPS.
113
00:03:36,517 --> 00:03:38,287
- OH, WOW.
SORRY.
114
00:03:38,319 --> 00:03:39,449
THAT'S IMPRESSIVE.
115
00:03:39,487 --> 00:03:40,717
- YEAH, I DIDN'T ACTUALLY
BUILD THEM.
116
00:03:40,754 --> 00:03:42,524
BUT THANKS
FOR THE VOTE OF CONFIDENCE.
117
00:03:42,556 --> 00:03:45,586
- AUNT MADI HAD UNINTENTIONALLY
TOUCHED A NERVE IN DAD.
118
00:03:45,626 --> 00:03:47,456
AS CRAZY AS HE WAS
ABOUT ALLISON,
119
00:03:47,495 --> 00:03:49,855
HE JUST WANTED TO BE
THE GUY SHE WAS DATING,
120
00:03:49,897 --> 00:03:52,467
NOT THE BLIND GUY
SHE WAS DATING.
121
00:03:52,500 --> 00:03:54,370
THERE WERE PEOPLE WHO DAD
LET TAKE CARE OF HIM...
122
00:03:54,402 --> 00:03:55,372
- OW.
123
00:03:55,403 --> 00:03:56,773
- AN INNER CIRCLE, IF YOU WILL.
124
00:03:56,804 --> 00:03:58,414
- I THINK WE GOT THEM ALL.
125
00:03:58,439 --> 00:03:59,909
- THANKS, BUD.
126
00:03:59,940 --> 00:04:02,840
- AND WHAT AN HONOR IT WAS.
127
00:04:02,876 --> 00:04:04,276
- OKAY!
128
00:04:04,312 --> 00:04:05,682
WE'RE GONNA JUST LEAVE THIS IN
OVERNIGHT
129
00:04:05,713 --> 00:04:08,623
AND REALLY GIVE THE COLOR
TIME TO LIFT, YOU KNOW?
130
00:04:08,649 --> 00:04:10,319
OH, IT'S GONNA LOOK SO GOOD
IN THE PICTURES.
131
00:04:10,351 --> 00:04:12,321
- I'VE WANTED OMBRE HIGHLIGHTS
SINCE FOREVER,
132
00:04:12,353 --> 00:04:15,323
BUT MY MOM'S ALL, "OH,
YOU'RE PERFECT THE WAY YOU ARE.
133
00:04:15,356 --> 00:04:16,556
YOU'RE A NATURAL BEAUTY."
134
00:04:16,590 --> 00:04:17,960
UGH, SHE'S SO ANNOYING.
135
00:04:17,991 --> 00:04:18,791
- AND SHE'S SO WRONG.
136
00:04:18,826 --> 00:04:21,496
YOU NEED A LOT OF HELP.
- THANK YOU.
137
00:04:21,529 --> 00:04:23,629
- WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
WHAT ARE YOU DOING?
138
00:04:23,664 --> 00:04:26,474
- MOM, I'M GETTING A NEW LOOK.
JUST LET THIS HAPPEN.
139
00:04:26,500 --> 00:04:28,640
- HEY, WE'RE GOING OUT.
140
00:04:28,669 --> 00:04:29,439
GO GET CHANGED.
141
00:04:29,470 --> 00:04:31,970
- I DID CHANGE.
THIS IS MY CHANGE.
142
00:04:32,005 --> 00:04:34,405
- OH.
- I CAN CHANGE AGAIN.
143
00:04:34,442 --> 00:04:35,582
- YEAH.
- OKAY.
144
00:04:35,609 --> 00:04:37,479
WHAT DO I WEAR?
145
00:04:37,511 --> 00:04:38,751
- SOMETHING SEXY
WITH A HINT OF SLUTTY
146
00:04:38,779 --> 00:04:40,049
BUT COMES OFF FAST
IN A PINCH.
147
00:04:40,080 --> 00:04:41,720
- OKAY,
JUST GIVE ME SEVEN MINUTES.
148
00:04:41,749 --> 00:04:43,519
I GOT TO SHAVE
ABOVE MY KNEES.
149
00:04:43,551 --> 00:04:46,421
- EVERY TIME MY DAD AND ALLISON
GO OUT,
150
00:04:46,454 --> 00:04:47,394
JENNY AND I STAY IN.
151
00:04:47,421 --> 00:04:49,321
WE'RE GETTING SO CLOSE.
152
00:04:49,357 --> 00:04:50,957
SHE TELLS ME EVERYTHING.
[game sounds]
153
00:04:50,991 --> 00:04:53,791
- JUST BE CAREFUL NOT TO FALL
INTO THE FRIEND ZONE,
154
00:04:53,827 --> 00:04:56,897
'CAUSE ONCE YOU'RE THERE,
YOU'RE STUCK THERE.
155
00:04:56,930 --> 00:04:58,470
LIKE THAT SPECIAL GYM CLASS.
156
00:04:58,499 --> 00:04:59,969
- HEY, I GOT OUT.
157
00:05:00,000 --> 00:05:02,370
[doorbell dings]
158
00:05:05,739 --> 00:05:06,709
- HELLO.
159
00:05:06,740 --> 00:05:07,710
- HEY, JENNY.
160
00:05:07,741 --> 00:05:11,411
- AND HEL-LO, AL-LI-SON!
161
00:05:11,445 --> 00:05:13,405
- HELLO.
- HI.
162
00:05:13,447 --> 00:05:14,877
- YOU LOOK LOVELY
THIS EVENING.
163
00:05:14,915 --> 00:05:16,845
- OH, THANKS, BUT HOW DID YOU--
164
00:05:16,884 --> 00:05:18,724
- RUNYEN HIT EVERY SYLLABLE
OF YOUR NAME.
165
00:05:18,752 --> 00:05:19,792
- [laughs]
- SHOULD WE GO?
166
00:05:19,820 --> 00:05:21,490
- YEAH.
[giggles]
167
00:05:21,522 --> 00:05:24,432
- SO, JENNY,
168
00:05:24,458 --> 00:05:27,428
WANT TO GO UP TO THE ROOF,
MAYBE GAZE AT SOME STARS?
169
00:05:27,461 --> 00:05:31,401
- NAH,
LET'S JUST PLAY VIDEO GAMES.
170
00:05:31,432 --> 00:05:34,472
- JUST LIKE WE DO,
FRIEND-O.
171
00:05:38,071 --> 00:05:39,511
- SO HOW 'BOUT IT?
172
00:05:39,540 --> 00:05:40,370
YOU COME TO MY STUDIO,
173
00:05:40,408 --> 00:05:42,138
AND I'LL GIVE YOU
A FREE YOGA CLASS.
174
00:05:42,175 --> 00:05:43,135
IT'LL BE FUN.
175
00:05:43,176 --> 00:05:44,376
- THANK YOU,
176
00:05:44,412 --> 00:05:48,522
BUT I HAVE REALLY NEVER REACHED
A CATHARTIC MEDITATIVE STATE
177
00:05:48,549 --> 00:05:49,919
IN A ROOM
FULL OF BAREFOOT PEOPLE.
178
00:05:49,950 --> 00:05:51,620
- [laughs]
179
00:05:51,652 --> 00:05:53,652
- FOR DAD, LETTING SOMEONE NEW
INTO HIS INNER CIRCLE
180
00:05:53,687 --> 00:05:54,557
WASN'T EASY...
181
00:05:54,588 --> 00:05:56,518
- I FORGOT TO ASK
FOR PARMESAN CHEESE.
182
00:05:56,557 --> 00:05:58,587
- YOU KNOW WHAT, THERE'S SOME
ON THE TABLE BEHIND YOU.
183
00:05:58,626 --> 00:05:59,526
- OH.
- I'LL GO GET IT FOR YOU.
184
00:05:59,560 --> 00:06:01,460
- NO, NO. NO, SIT.
SIT. ENJOY YOUR MEAL.
185
00:06:01,495 --> 00:06:03,695
I CAN GET
MY OWN PARMESAN CHEESE.
186
00:06:03,731 --> 00:06:05,971
- AND AUNT MADI'S COMMENT
ABOUT ALLISON TAKING CARE OF HIM
187
00:06:05,999 --> 00:06:08,139
MADE IT EVEN HARDER
FOR DAD TO LET HER IN
188
00:06:08,168 --> 00:06:11,298
AND HARDER FOR THIS COUPLE
TO ENJOY THEIR DINNER.
189
00:06:15,175 --> 00:06:19,505
- MEL,
THAT'S CRUSHED RED PEPPER.
190
00:06:19,547 --> 00:06:23,717
- EVEN BETTER.
191
00:06:23,751 --> 00:06:24,721
[snorts]
192
00:06:24,752 --> 00:06:25,722
SO MUCH BETTER.
193
00:06:25,753 --> 00:06:27,493
[inhales deeply]
194
00:06:27,521 --> 00:06:29,091
- [laughs]
- SEE?
195
00:06:29,122 --> 00:06:31,662
ISN'T THIS PLACE BETTER
THAN WHERE YOU WANTED TO GO?
196
00:06:31,692 --> 00:06:33,532
- HEY,
DON'T KNOCK DON FIESTA'S.
197
00:06:33,561 --> 00:06:35,631
THERE'S NOTHING BETTER
THAN THEIR ULTIMATE NACHOS.
198
00:06:35,663 --> 00:06:37,163
OH, EXCEPT
FOR THEIR HARDCORE NACHOS,
199
00:06:37,197 --> 00:06:38,627
WHICH IS REALLY JUST
ULTIMATE NACHOS
200
00:06:38,666 --> 00:06:39,566
BUT WITH MORE BEEF.
201
00:06:39,600 --> 00:06:42,770
- OH, MY GOD,
STOP TALKING ABOUT NACHOS.
202
00:06:42,803 --> 00:06:45,543
AND FOR GOD'S SAKE,
LOSE THE RING.
203
00:06:45,573 --> 00:06:46,543
YOU'RE DIVORCED.
204
00:06:46,574 --> 00:06:48,184
WHY ARE YOU STILL WEARING THAT?
205
00:06:48,208 --> 00:06:49,178
- I DON'T KNOW.
206
00:06:49,209 --> 00:06:50,209
MEL STILL WEARS HIS.
207
00:06:50,243 --> 00:06:51,653
I DON'T KNOW,
IT'S JUST--
208
00:06:51,679 --> 00:06:53,449
IT'S NOT LIKE
IT MEANS ANYTHING ANYMORE.
209
00:06:53,481 --> 00:06:56,181
- NO, IT MEANS THAT NO GUYS
ARE GONNA WANT TO COME OVER
210
00:06:56,216 --> 00:06:59,146
AND HIT ON YOU
AND THE CUTER, EASIER WOMAN
211
00:06:59,186 --> 00:07:00,646
SITTING ACROSS FROM YOU.
212
00:07:00,688 --> 00:07:02,918
THAT RING SENDS A SIGNAL
TO THE UNIVERSE
213
00:07:02,956 --> 00:07:05,026
THAT YOU STILL HAVE
ONE OF YOUR GIANT FEET
214
00:07:05,058 --> 00:07:06,228
STUCK IN YOUR OLD LIFE, OKAY?
215
00:07:06,259 --> 00:07:08,229
YOU'RE SENDING THE UNIVERSE
MIXED MESSAGES.
216
00:07:08,261 --> 00:07:10,531
- UM, I THINK THE UNIVERSE
GETS WHAT I'M DOING,
217
00:07:10,564 --> 00:07:11,364
AND WE HAVE THE SAME SIZE FEET.
218
00:07:11,398 --> 00:07:13,698
- EXCUSE ME,
WOULD YOU LIKE TO BUY
219
00:07:13,734 --> 00:07:15,244
THIS BEAUTIFUL LADY A DRINK?
220
00:07:15,268 --> 00:07:16,238
- I'D LOVE TO.
221
00:07:16,269 --> 00:07:17,509
- YOU WOULD?
222
00:07:17,538 --> 00:07:19,738
EVEN THOUGH SHE'S WEARING THIS?
223
00:07:19,773 --> 00:07:22,143
- OH, SORRY.
I'M NOT COOL WITH THAT.
224
00:07:22,175 --> 00:07:25,775
BUT I'D BE HAPPY TO BUY YOU--
- WE'RE DONE HERE.
225
00:07:25,813 --> 00:07:27,883
SEE?
GIVE ME THE RING.
226
00:07:27,915 --> 00:07:29,145
- NO. WHAT?
- YEAH, GIVE IT TO ME.
227
00:07:29,182 --> 00:07:30,682
- NO, NO, NO, NO.
- YEAH, GIVE ME THE RING.
228
00:07:30,718 --> 00:07:32,148
- NO, NO, THIS IS NOT
YOUR TERRITORY--STOP IT!
229
00:07:32,185 --> 00:07:33,685
- WHY WON'T YOU
JUST GIVE IT TO ME?
230
00:07:33,721 --> 00:07:34,821
- WHY, WHAT DO YOU CARE?
- GIVE IT TO ME.
231
00:07:34,855 --> 00:07:36,855
- STOP IT! OW!
- WHAT DO YOU CARE?
232
00:07:36,890 --> 00:07:37,860
- STOP IT!
- STOP--
233
00:07:37,891 --> 00:07:39,091
- OUCH!
- STOP PULLING--
234
00:07:39,126 --> 00:07:40,186
OW! LET GO OF MY EAR!
235
00:07:48,769 --> 00:07:48,969
.
236
00:07:49,002 --> 00:07:50,102
- IT'S LIKE MUTUALLY ASSURED
DESTRUCTION BUT WITH GARLIC.
237
00:07:51,038 --> 00:07:52,038
SEE, WE BOTH EAT IT,
238
00:07:52,072 --> 00:07:53,512
AND THEN NOBODY
HAS TO BE PARANOID
239
00:07:53,541 --> 00:07:55,541
ABOUT KISSING.
- OH, COME ON.
240
00:07:55,576 --> 00:07:56,636
- IT'S JUST A THEORY.
241
00:07:56,677 --> 00:07:58,777
- NO, I GOT A TICKET.
242
00:07:58,812 --> 00:08:00,212
- THAT PARKING TICKET
WAS DAD'S TICKET
243
00:08:00,247 --> 00:08:02,547
TO PROVE HE DIDN'T NEED
TO BE TAKEN CARE OF.
244
00:08:02,583 --> 00:08:03,923
- THIS IS RIDICULOUS.
245
00:08:03,951 --> 00:08:05,651
MY TIRE IS NOT IN THE RED.
246
00:08:05,686 --> 00:08:07,116
- HEY, YOU KNOW WHAT,
I'M GONNA BE
247
00:08:07,154 --> 00:08:08,794
DOWN AT THE COURTHOUSE
TOMORROW--GIVE IT TO ME.
248
00:08:08,822 --> 00:08:10,722
I'LL FIND A JUDGE.
HE'LL KNOCK IT OUT.
249
00:08:10,758 --> 00:08:12,588
- NO, IT'S 40 BUCKS.
I'LL JUST PAY IT.
250
00:08:12,626 --> 00:08:14,086
- NO, NO ONE IS PAYING ANYTHING.
251
00:08:14,127 --> 00:08:16,527
I WILL TAKE CARE OF IT.
252
00:08:18,165 --> 00:08:20,895
- OH, MY GOD, MOM,
LOOK AT MY HAIR!
253
00:08:20,934 --> 00:08:22,104
- HONEY, I'M SURE
IT'S NOT AS BAD AS YOU--
254
00:08:22,135 --> 00:08:24,665
OH. OH, MY--OH, BOY.
255
00:08:24,705 --> 00:08:25,865
- AUNT MADI RUINED MY HAIR!
256
00:08:25,906 --> 00:08:27,736
HOW COULD YOU LET HER
DO THIS TO ME?
257
00:08:27,775 --> 00:08:28,575
- ME?
258
00:08:28,609 --> 00:08:30,739
- YEAH,
NOW I HAVE TO SHAVE MY HEAD.
259
00:08:30,778 --> 00:08:32,778
OH, MY GOD,
I'M GONNA LOOK LIKE DAD.
260
00:08:32,813 --> 00:08:33,953
I'M GONNA KILL HER.
261
00:08:33,981 --> 00:08:35,721
- LOOK, AUNT MADI MEANS WELL,
ALL RIGHT?
262
00:08:35,749 --> 00:08:37,589
SOMETIMES SHE GETS
CARRIED AWAY, AND--
263
00:08:37,618 --> 00:08:39,688
WHERE IS MY RING?
264
00:08:39,720 --> 00:08:41,720
[gasps]
265
00:08:41,755 --> 00:08:42,715
I'M GONNA KILL HER!
266
00:08:42,756 --> 00:08:44,986
- OH, MY GOD, IT'S SO BUSY.
267
00:08:45,025 --> 00:08:47,055
MEL, WILL YOU JUST LET ME
PAY THE TICKET?
268
00:08:47,094 --> 00:08:49,134
- NO, I WILL TAKE CARE OF IT.
YOU KNOW WHAT?
269
00:08:49,162 --> 00:08:50,632
THEY NEVER SEE A REAL LAWYER
DOWN HERE.
270
00:08:50,664 --> 00:08:52,034
IT'LL MAKE THEIR DAY.
271
00:08:52,065 --> 00:08:53,665
WE'LL BE OUT OF HERE
IN A MINUTE OR SO.
272
00:08:53,701 --> 00:08:54,641
- MAY I HELP YOU?
- YES.
273
00:08:54,668 --> 00:08:57,708
HI, I'M MEL FISHER, ESQUIRE.
274
00:08:57,738 --> 00:09:00,608
MY LADY FRIEND HERE RECEIVED
A PARKING TICKET IN ERROR,
275
00:09:00,641 --> 00:09:02,211
AND I'D LOVE
TO TAKE CARE OF THAT.
276
00:09:02,242 --> 00:09:03,812
IF I COULD JUST SEE
JUDGE PRESSMENT
277
00:09:03,844 --> 00:09:05,014
FOR A MINUTE
BEFORE HIS DAY STARTS,
278
00:09:05,045 --> 00:09:06,675
AND HOPEFULLY BEFORE
MINE STARTS AS WELL.
279
00:09:06,714 --> 00:09:08,754
I HAVE 10:00 A.M.
OPENING STATEMENTS
280
00:09:08,782 --> 00:09:10,652
UPSTAIRS IN ONE OF
THE BIG BOY COURTROOMS.
281
00:09:10,684 --> 00:09:12,794
- ACTUALLY, I'M JUDGE PRESSMENT.
282
00:09:12,820 --> 00:09:14,720
SO DO ME A FAVOR.
283
00:09:14,755 --> 00:09:17,015
LET'S PRETEND THAT WE'RE
IN MY LITTLE BOY COURTROOM
284
00:09:17,057 --> 00:09:18,787
AND CALL ME "YOUR HONOR."
285
00:09:18,826 --> 00:09:20,726
- YES, YOUR HONOR.
I'M REALLY SORRY.
286
00:09:20,761 --> 00:09:22,101
I DIDN'T MEAN TO--
287
00:09:22,129 --> 00:09:24,099
- I'M GONNA NEED
TO RUN YOUR LICENSE, MA'AM.
288
00:09:24,131 --> 00:09:26,671
- [stammering]
289
00:09:26,700 --> 00:09:27,700
OKAY.
290
00:09:30,370 --> 00:09:32,770
WHEN HE SAYS,
"RUN MY LICENSE,"
291
00:09:32,806 --> 00:09:35,606
HE'S NOT GONNA CHECK
COLORADO, IS HE?
292
00:09:36,777 --> 00:09:37,807
- AH-CHOO!
293
00:09:37,845 --> 00:09:39,805
- BLESS YOU.
ARE YOU GETTING SICK?
294
00:09:39,847 --> 00:09:43,177
- JUST A STUFFY NOSE.
BY THE WAY, I PICKED OUT
295
00:09:43,216 --> 00:09:44,716
THE PERFECT MOVIE
FOR US TO WATCH.
296
00:09:44,752 --> 00:09:45,692
- I HAD AN IDEA TOO.
297
00:09:45,719 --> 00:09:46,789
both: THE NOTEBOOK.
298
00:09:46,820 --> 00:09:47,860
- [chuckles]
299
00:09:47,888 --> 00:09:49,858
- YOU'RE SO FUNNY.
I LOVE YOU.
300
00:09:52,025 --> 00:09:53,185
- DON'T BE A DREAM.
301
00:09:53,226 --> 00:09:54,826
DON'T BE A DREAM.
DON'T BE A DREAM.
302
00:09:54,862 --> 00:09:56,102
- RELEASE THIS CAR IMMEDIATELY.
303
00:09:56,129 --> 00:09:57,199
- NO CAN DO.
304
00:09:57,230 --> 00:09:59,800
SOMEBODY LEFT DENVER
WITH A BUNCH OF UNPAID TICKETS.
305
00:09:59,833 --> 00:10:01,873
- OH, MEL, THE CAB'S HERE.
306
00:10:01,902 --> 00:10:02,872
NOW, COME ON.
307
00:10:02,903 --> 00:10:04,043
I'VE GOT TO GO TO MY YOGA CLASS.
308
00:10:04,071 --> 00:10:05,711
- YOU DON'T NEED A CAB.
309
00:10:05,739 --> 00:10:07,369
RELEASE THE VEHICLE!
310
00:10:07,407 --> 00:10:08,777
- NOW HE'S TAKING THE CAR.
311
00:10:08,809 --> 00:10:10,809
- NOPE,
HE IS NOT TAKING ANYTHING.
312
00:10:10,844 --> 00:10:12,814
- WE SHOULD HAVE JUST
PAID THE DAMN TICKET.
313
00:10:12,846 --> 00:10:13,476
WHY ARE YOU BEING LIKE THIS?
314
00:10:13,513 --> 00:10:14,953
- WHAT?
I'M BEING HELPFUL.
315
00:10:14,982 --> 00:10:17,422
SIR, THIS IS YOUR LAST--
316
00:10:17,450 --> 00:10:19,050
WHOA.
317
00:10:19,086 --> 00:10:20,146
I GOT THIS.
318
00:10:20,187 --> 00:10:21,657
- SERIOUSLY?
319
00:10:21,689 --> 00:10:24,729
- YOU PICKED THE WRONG GUY
TO PLAY CHICKEN WITH.
320
00:10:24,758 --> 00:10:26,128
DO YOU NEED CAB FARE?
321
00:10:26,159 --> 00:10:28,299
- MADELINE LOUISE,
CALL ME BACK, DAMN IT.
322
00:10:28,328 --> 00:10:29,858
AND DON'T EVEN THINK
ABOUT SAYING
323
00:10:29,897 --> 00:10:32,197
I JUST SOUNDED LIKE MOM.
324
00:10:32,232 --> 00:10:35,042
[car horn honking]
325
00:10:35,068 --> 00:10:37,198
- WHAT DID YOU DO WITH MY RING?
- WHAT DID YOU DO TO MY HAIR?
326
00:10:37,237 --> 00:10:40,737
- WHOSE CAR IS THAT?
- IT'S YOURS.
327
00:10:40,774 --> 00:10:42,314
I SOLD YOUR RING TO BUY IT.
328
00:10:42,342 --> 00:10:43,282
OOH.
329
00:10:43,310 --> 00:10:47,110
WE MIGHT NEED TO TWEAK THAT
A LITTLE BIT.
330
00:10:47,147 --> 00:10:49,047
- LOOK AT IT!
LOOK WHAT YOU DID TO MY HAIR.
331
00:10:49,082 --> 00:10:50,722
- I REALLY THOUGHT
332
00:10:50,751 --> 00:10:52,391
THAT YOU COULD
LEAVE THE DYE IN OVERNIGHT.
333
00:10:52,419 --> 00:10:54,759
OH, NO,
THAT'S THE LEAVE-IN CONDITIONER.
334
00:10:54,788 --> 00:10:56,088
- ALL RIGHT. ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
335
00:10:56,123 --> 00:10:58,133
THE HAIR, WE CAN FIX.
336
00:10:58,158 --> 00:10:59,188
HOPEFULLY.
337
00:10:59,226 --> 00:11:01,186
BUT YOU SOLD MY RING
338
00:11:01,228 --> 00:11:03,358
AND PAWNED IT TO BUY A CAR.
339
00:11:03,396 --> 00:11:04,766
- I TORE OFF A BAND-AID,
340
00:11:04,798 --> 00:11:06,868
AND I BOUGHT A CAR WITH IT,
OKAY?
341
00:11:06,900 --> 00:11:08,300
I FEEL LIKE I SHOULD BE
HEARING WORDS
342
00:11:08,335 --> 00:11:10,895
LIKE "THANK YOU"
AND "LET ME TAKE YOU TO BRUNCH."
343
00:11:14,942 --> 00:11:18,712
- I SAID I'D LOOK LIKE BEYONCE.
344
00:11:18,746 --> 00:11:20,006
- SHE SAID, "I LOVE YOU."
345
00:11:20,047 --> 00:11:21,277
- NO, SHE SAID,
346
00:11:21,314 --> 00:11:23,154
"YOU'RE SO FUNNY.
I LOVE YOU."
347
00:11:23,183 --> 00:11:25,793
THAT'S WHAT YOU SAY TO ME
ALL THE TIME.
348
00:11:25,819 --> 00:11:26,449
- I DON'T SAY THAT.
349
00:11:26,486 --> 00:11:27,486
- WELL, YOU SHOULD.
350
00:11:27,520 --> 00:11:29,760
I'M REALLY FUNNY
AND VERY LOVABLE.
351
00:11:29,790 --> 00:11:31,990
ALL I KNOW IS,
SHE SAID, "I LOVE YOU."
352
00:11:32,025 --> 00:11:34,025
WE'RE IN
THE BOYFRIEND-GIRLFRIEND ZONE.
353
00:11:34,061 --> 00:11:35,331
- WELL,
THEN I GUESS MY GRANDMA'S
354
00:11:35,362 --> 00:11:36,262
MY GIRLFRIEND TOO,
355
00:11:36,296 --> 00:11:39,366
BECAUSE I TELL HER
I LOVE HER ALL THE TIME.
356
00:11:39,399 --> 00:11:42,769
- HEY, WHAT'S THIS?
357
00:11:42,803 --> 00:11:44,373
"CHICKEN SOUP FOR YOUR COLD.
358
00:11:44,404 --> 00:11:45,914
"CAN'T HAVE YOU SICK
FOR THE NOTEBOOK.
359
00:11:45,939 --> 00:11:49,409
FEEL BETTER.
XO, JENNY."
360
00:11:49,442 --> 00:11:52,282
- DUDE, SHE COOKED FOR YOU.
361
00:11:52,312 --> 00:11:54,312
SHE GOT SOME CHICKEN,
SOME WATER.
362
00:11:54,347 --> 00:11:56,147
I DON'T KNOW
HOW TO MAKE SOUP,
363
00:11:56,183 --> 00:12:00,793
BUT SHE DOES, AND SHE DID,
FOR YOU.
364
00:12:06,960 --> 00:12:07,160
.
365
00:12:07,194 --> 00:12:08,134
- WOW, SORRY, MA'AM,
BUT OUR RETURN POLICY IS,
366
00:12:08,695 --> 00:12:10,895
"NO HABLA INGLES."
367
00:12:10,931 --> 00:12:13,831
- WELL, SEE,
THIS IS THE UNIVERSE'S WAY
368
00:12:13,867 --> 00:12:14,997
OF TELLING YOU
TO KEEP THE CAR
369
00:12:15,035 --> 00:12:16,865
AND START YOUR NEW LIFE.
- KNOW WHAT?
370
00:12:16,904 --> 00:12:18,774
I'M WITH YOUR SISTER
ON THIS ONE.
371
00:12:18,806 --> 00:12:20,436
YOU GOT TO KEEP THAT RIDE.
YOU LOOK GOOD IN IT.
372
00:12:20,473 --> 00:12:21,543
- YEAH.
- 'COURSE, YOU'D LOOK GOOD
373
00:12:21,574 --> 00:12:22,984
IN ANYTHING.
- YEAH.
374
00:12:23,010 --> 00:12:24,380
- OR NOTHING.
- OKAY.
375
00:12:24,411 --> 00:12:25,611
- THIS IS WHY
I NEED MY RING BACK,
376
00:12:25,645 --> 00:12:28,245
SO I DON'T HAVE TO DEAL WITH
LOSERS LIKE DEAN HITTING ON ME.
377
00:12:28,281 --> 00:12:29,351
NO OFFENSE, DEAN.
BUT ALSO, OFFENSE.
378
00:12:29,382 --> 00:12:31,352
- NONE TAKEN.
CAN I GET YOUR NUMBER?
379
00:12:31,384 --> 00:12:32,794
- OKAY, FORGET ABOUT DEAN,
380
00:12:32,820 --> 00:12:33,650
'CAUSE NO ONE'S GOING OUT
WITH DEAN.
381
00:12:33,686 --> 00:12:35,886
BUT WHAT ABOUT THE DECENT GUYS,
OKAY?
382
00:12:35,923 --> 00:12:37,393
IF YOU DON'T
TAKE YOUR RING OFF,
383
00:12:37,424 --> 00:12:39,434
THEN NO ONE'S EVER GONNA
TAKE YOUR BRA OFF.
384
00:12:39,459 --> 00:12:40,559
AND THAT WOULD BE A SHAME,
385
00:12:40,593 --> 00:12:43,463
'CAUSE THOSE GIRLS DIDN'T
SHOW UP UNTIL JUNIOR YEAR,
386
00:12:43,496 --> 00:12:45,166
AND NOW THEY WANT
TO RUN FREE.
387
00:12:45,198 --> 00:12:46,168
- OH, AMEN!
388
00:12:46,199 --> 00:12:49,399
both: DEAN!
389
00:12:49,436 --> 00:12:51,096
- LOOK,
JUST BECAUSE YOU'RE READY
390
00:12:51,138 --> 00:12:53,308
FOR ME TO TAKE OFF MY RING
DOESN'T MEAN THAT I AM.
391
00:12:53,340 --> 00:12:54,340
I'M NOT LIKE YOU, MADI.
392
00:12:54,374 --> 00:12:55,884
I HAVE RESPONSIBILITIES.
393
00:12:55,909 --> 00:12:56,879
- YOU HAVE EXCUSES,
394
00:12:56,910 --> 00:12:59,950
AND I'M JUST HELPING YOU
GET TO A BETTER PLACE.
395
00:12:59,980 --> 00:13:02,580
- MAYBE RIGHT NOW MY LIFE
WOULD BE IN A BETTER PLACE
396
00:13:02,615 --> 00:13:04,915
IF YOU WEREN'T IN IT.
397
00:13:04,952 --> 00:13:06,422
- [scoffs]
398
00:13:06,453 --> 00:13:08,463
- SO ELVIS TOOK HIS FIRST RIDE
IN A TOW TRUCK
399
00:13:08,488 --> 00:13:11,488
AND IN MOM'S NEW
BUT VERY USED CONVERTIBLE.
400
00:13:11,524 --> 00:13:13,194
- YOU KNOW,
WHEN YOU BUY AN ENGAGEMENT RING,
401
00:13:13,226 --> 00:13:15,296
YOU'RE USUALLY NOT THINKING
ABOUT RESALE VALUE,
402
00:13:15,328 --> 00:13:16,398
BUT SITTING IN THIS THING,
403
00:13:16,429 --> 00:13:18,099
I FEEL LIKE I SHOULD HAVE SPRUNG
FOR THE EXTRA CARAT.
404
00:13:18,131 --> 00:13:20,831
- YOU WERE TOTALLY RIGHT
ABOUT MADI.
405
00:13:20,868 --> 00:13:21,968
- I WAS?
406
00:13:22,002 --> 00:13:23,302
- [scoffs]
407
00:13:23,336 --> 00:13:25,866
17 YEARS, I DEFENDED HER.
I COVERED FOR HER.
408
00:13:25,906 --> 00:13:28,906
BUT YOU KNEW IT RIGHT AWAY,
FROM THE FIRST TIME YOU MET HER,
409
00:13:28,942 --> 00:13:30,982
WHEN SHE ASKED WHAT DISEASE
TO FAKE TO GET OUT OF JURY DUTY.
410
00:13:31,011 --> 00:13:33,251
SHE IS JUST AS BAD
AS YOU SAID.
411
00:13:33,280 --> 00:13:35,850
SHE'S WORSE,
AND I AM DONE WITH HER.
412
00:13:35,883 --> 00:13:38,053
- WELL, I MEAN,
SHE'S YOUR SISTER--
413
00:13:38,085 --> 00:13:40,015
- DONE.
414
00:13:40,053 --> 00:13:41,893
- DAD REALIZED
HE WASN'T THE ONLY ONE
415
00:13:41,922 --> 00:13:42,822
WITH AN INNER CIRCLE.
416
00:13:42,856 --> 00:13:44,556
AND AS HARD AS IT WAS
TO LET SOMEONE IN,
417
00:13:44,591 --> 00:13:47,261
IT WAS EVEN HARDER
WHEN SOMEONE FELL OUT.
418
00:13:47,294 --> 00:13:48,464
[rearview mirror clatters]
419
00:13:48,495 --> 00:13:51,225
[door buzzes]
420
00:13:51,264 --> 00:13:52,874
- LOOK, I'M TELLING YOU,
421
00:13:52,900 --> 00:13:55,400
THIS GUY IS NOT GONNA JUST
GIVE ME BACK THE RING.
422
00:13:55,435 --> 00:13:56,965
- RIGHT.
HE'LL GIVE IT BACK TO ME.
423
00:13:57,004 --> 00:13:58,444
- CAN I HELP YOU?
- YES.
424
00:13:58,471 --> 00:14:00,871
- DAD COULD'VE BEEN RID
OF AUNT MADI FOREVER,
425
00:14:00,908 --> 00:14:03,238
BUT HE KNEW MOM NEEDED
HER SISTER IN HER LIFE,
426
00:14:03,276 --> 00:14:06,006
WHICH MEANT
SHE WAS GONNA BE IN HIS.
427
00:14:06,046 --> 00:14:07,976
- UH, YOU GOT A RING
IN YESTERDAY.
428
00:14:08,015 --> 00:14:10,575
I'M GONNA NEED THAT BACK.
- THE RING'LL COST YOU 3,000.
429
00:14:10,617 --> 00:14:12,247
- I DON'T THINK
YOU UNDERSTOOD ME.
430
00:14:12,285 --> 00:14:14,085
I'M NOT PAYING ANYTHING
FOR IT.
431
00:14:14,121 --> 00:14:15,961
YOU'RE IN POSSESSION
OF STOLEN MERCHANDISE.
432
00:14:15,989 --> 00:14:17,119
- INTERESTING.
433
00:14:17,157 --> 00:14:18,557
3,500.
434
00:14:18,591 --> 00:14:19,561
- IT'S STOLEN.
435
00:14:19,592 --> 00:14:22,632
I HAPPEN TO BE WITH THE PERSON
WHO STOLE IT.
436
00:14:22,662 --> 00:14:24,002
- IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN.
437
00:14:24,031 --> 00:14:26,001
- DON'T KNOW THIS PERSON.
438
00:14:26,033 --> 00:14:28,673
4,000.
439
00:14:28,701 --> 00:14:30,101
- POSSESSION
OF STOLEN MERCHANDISE
440
00:14:30,137 --> 00:14:31,437
IS A FELONY.
441
00:14:31,471 --> 00:14:34,241
I PROBABLY SHOULD HAVE LED WITH,
I'M A LAWYER.
442
00:14:34,274 --> 00:14:35,644
I COULD FILE CHARGES IN--
443
00:14:35,675 --> 00:14:38,005
- 4,300.
444
00:14:38,045 --> 00:14:40,505
I PROBABLY SHOULD HAVE LEAD
WITH, YOU CAN'T SEE THIS,
445
00:14:40,547 --> 00:14:43,147
BUT I'M SURROUNDED BY GUNS.
446
00:14:43,183 --> 00:14:45,523
- HE IS.
IT'S TRUE.
447
00:14:45,552 --> 00:14:48,022
- I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY YOU'RE SO UPSET.
448
00:14:48,055 --> 00:14:49,655
I MEAN, NO ONE WAS USING
THE PARKING SPACE,
449
00:14:49,689 --> 00:14:51,059
AND I HAVE A PLACARD.
450
00:14:51,091 --> 00:14:52,691
- ONCE AGAIN,
THE HANDICAPPED PLACARDS
451
00:14:52,725 --> 00:14:53,885
ARE FOR HANDICAPPED PEOPLE,
452
00:14:53,927 --> 00:14:57,057
NOT SOMEONE WHO OCCASIONALLY
DRIVES A HANDICAPPED PERSON.
453
00:14:57,097 --> 00:14:58,667
WOULD YOU PLEASE JUST WAIT
OUTSIDE FOR A MINUTE
454
00:14:58,698 --> 00:15:00,428
SO I CAN GIVE ALLISON
THIS RECEIPT
455
00:15:00,467 --> 00:15:01,327
AND WE CAN GET HER CAR BACK,
456
00:15:01,368 --> 00:15:03,198
AND THEN WE CAN FIX
YET ANOTHER THING
457
00:15:03,236 --> 00:15:04,196
THAT YOU SCREWED UP?
458
00:15:04,237 --> 00:15:05,937
AND I AM NOT HANDICAPPED.
459
00:15:05,973 --> 00:15:07,943
- OH, YOU'RE HANDICAPPED, MEL.
460
00:15:07,975 --> 00:15:09,975
AND I'M NOT EVEN TALKING
ABOUT THE BLIND THING.
461
00:15:10,010 --> 00:15:13,010
- MADI, WOULD YOU PLEASE
DO ME A BIG, BIG FAVOR
462
00:15:13,046 --> 00:15:15,016
AND JUST...
463
00:15:20,653 --> 00:15:22,263
DOES ANYBODY WORK HERE?
464
00:15:22,289 --> 00:15:24,159
I'M LOOKING FOR ALLISON.
465
00:15:24,191 --> 00:15:26,131
- UM, MEL.
466
00:15:26,159 --> 00:15:27,559
- ARE YOU BUSY?
- OH, YES.
467
00:15:27,594 --> 00:15:30,404
JUST--
EVERYBODY STAY IN CHILD'S POSE.
468
00:15:30,430 --> 00:15:33,730
PLEASE JUST, UH,
HONOR WHERE YOUR BODY IS.
469
00:15:33,766 --> 00:15:35,596
WHAT IS GOING ON WITH YOU?
470
00:15:35,635 --> 00:15:38,435
AND PLEASE DO NOT TELL ME
THAT YOU'RE HERE
471
00:15:38,471 --> 00:15:40,311
TO TAKE CARE OF MY YOGA STUDIO.
472
00:15:40,340 --> 00:15:42,740
- NO, I'M HERE TO SAY
I'M SORRY.
473
00:15:42,775 --> 00:15:44,405
I'VE BEEN SUCH A JACKASS.
474
00:15:44,444 --> 00:15:45,714
BUT I WANT TO EXPLAIN WHY,
475
00:15:45,745 --> 00:15:47,705
AND THEN I WANT TO GIVE YOU
SOMETHING
476
00:15:47,747 --> 00:15:50,247
THAT HOPEFULLY WILL MAKE UP
FOR ALL THIS.
477
00:15:50,283 --> 00:15:51,253
- OKAY.
478
00:15:51,284 --> 00:15:53,194
- THE TRUTH IS,
YOU ARE KIND OF THE FIRST PERSON
479
00:15:53,220 --> 00:15:56,990
THAT I'VE LET GET THIS CLOSE
THIS QUICKLY IN A LONG TIME.
480
00:15:57,024 --> 00:15:58,264
IT'S A BIG STEP FOR ME,
AND I'M--
481
00:15:58,291 --> 00:15:59,991
I'M STRUGGLING WITH IT.
482
00:16:00,027 --> 00:16:02,627
BUT IT'S ALSO
THE FIRST OF MANY STEPS
483
00:16:02,662 --> 00:16:05,202
THAT I HOPE WE TAKE TOGETHER.
484
00:16:05,232 --> 00:16:08,372
ANYWAY,
WHAT I'M TRYING TO SAY IS--
485
00:16:13,606 --> 00:16:17,136
- OH, MY GOD,
ARE YOU PROPOSING TO ME?
486
00:16:24,517 --> 00:16:24,717
.
487
00:16:24,751 --> 00:16:25,521
- NO. NO, NO, NO, NO.
NOT PROPOSING.
488
00:16:25,985 --> 00:16:26,745
- OKAY, THANK GOD,
489
00:16:26,786 --> 00:16:28,386
BECAUSE THAT WOULD BE
WAY TOO--
490
00:16:28,421 --> 00:16:30,661
- YEAH, WAY TOO SOON.
AND CRAZY.
491
00:16:30,690 --> 00:16:32,260
YEAH.
DON'T WANT TO MARRY YOU.
492
00:16:32,292 --> 00:16:34,262
THAT'S THE LAST THING
IN THE WORLD I WOULD WANT--
493
00:16:34,294 --> 00:16:35,564
- OKAY, POINT MADE.
494
00:16:35,595 --> 00:16:36,655
- YOU'RE MISSING OUT.
495
00:16:36,696 --> 00:16:38,226
SHE'S VERY BENDY.
496
00:16:38,265 --> 00:16:41,225
- GUYS, GO TAKE AN EARLY
SAVASANA NOW, PLEASE.
497
00:16:41,268 --> 00:16:42,798
[sighs]
498
00:16:42,835 --> 00:16:46,305
- WHAT I CAME TO DO
WAS TO GIVE YOU THIS,
499
00:16:46,339 --> 00:16:48,239
THE RECEIPT, SO YOU CAN GET
YOUR CAR BACK.
500
00:16:48,275 --> 00:16:49,705
THE RING IS FOR JOYCE.
501
00:16:49,742 --> 00:16:52,282
- WELL, GIVING AN ENGAGEMENT
RING TO YOUR EX-WIFE
502
00:16:52,312 --> 00:16:54,252
IS NOT ACTUALLY MAKING ME
FEEL BETTER.
503
00:16:54,281 --> 00:16:56,251
- OH, YEAH. NO, NO, NO.
IT'S NOTHING LIKE THAT.
504
00:16:56,283 --> 00:16:57,353
IT'S JUST--
SHE HAD LOST IT,
505
00:16:57,384 --> 00:16:58,354
AND SHE WAS UPSET,
506
00:16:58,385 --> 00:17:00,385
SO I TOOK CARE OF IT.
507
00:17:00,420 --> 00:17:02,660
- LIKE YOU TOOK CARE
OF MY PARKING TICKET?
508
00:17:02,689 --> 00:17:04,359
- YEAH, YOU KNOW WHAT,
THE LAST COUPLE OF DAYS,
509
00:17:04,391 --> 00:17:05,831
YOU HAVE REALLY NOT...
510
00:17:05,858 --> 00:17:07,658
NOT SEEN MY BEST WORK.
511
00:17:07,694 --> 00:17:09,804
THING IS, I DIDN'T WANT YOU
TO TAKE CARE OF ME
512
00:17:09,829 --> 00:17:11,059
BECAUSE I'M BLIND.
513
00:17:11,098 --> 00:17:13,598
I JUST WANTED YOU
TO CARE FOR ME,
514
00:17:13,633 --> 00:17:15,343
BECAUSE, YOU KNOW,
I LIKE YOU.
515
00:17:15,368 --> 00:17:16,338
- [laughs]
516
00:17:16,369 --> 00:17:18,669
I LIKE YOU TOO.
517
00:17:18,705 --> 00:17:21,735
AND THANK YOU FOR TAKING CARE
OF MY PARKING TICKET.
518
00:17:21,774 --> 00:17:22,714
- TOLD YOU I'D TAKE CARE OF IT.
519
00:17:22,742 --> 00:17:24,682
- [laughs]
520
00:17:24,711 --> 00:17:26,781
- YOU KNOW WHAT,
ELVIS IS UNFAMILIAR
521
00:17:26,813 --> 00:17:28,583
WITH THIS PLACE.
522
00:17:28,615 --> 00:17:31,645
WOULD YOU MIND
SHOWING ME TO THE DOOR?
523
00:17:34,221 --> 00:17:36,621
- UH, OF COURSE.
524
00:17:36,656 --> 00:17:37,616
[chuckling]
525
00:17:37,657 --> 00:17:38,787
- THANK YOU.
526
00:17:38,825 --> 00:17:40,585
- AND WITH THAT WALK
TO THE DOOR,
527
00:17:40,627 --> 00:17:42,757
ALLISON STEPPED
INTO DAD'S INNER CIRCLE.
528
00:17:42,795 --> 00:17:45,165
- [playfully vocalizing
Here Comes the Bride]
529
00:17:45,198 --> 00:17:46,398
[both laugh]
530
00:17:46,433 --> 00:17:48,673
- OH, MY GOD, MOM!
531
00:17:51,471 --> 00:17:55,681
- OH! LOOK HOW MATURE
YOUR HAIR LOOKS.
532
00:17:55,708 --> 00:17:58,208
- MOM, HELP ME.
533
00:17:58,245 --> 00:18:00,445
- THE PEOPLE
IN YOUR INNER CIRCLE HELP YOU
534
00:18:00,480 --> 00:18:03,120
NOT JUST BY TAKING CARE
OF YOU...
535
00:18:03,150 --> 00:18:05,820
- IT'S OKAY, SWEETIE.
I'M RIGHT HERE.
536
00:18:05,852 --> 00:18:08,322
OH, GOD, IT'S LIKE DRY HAY.
537
00:18:08,355 --> 00:18:09,715
BUT WE CAN FIX IT.
538
00:18:09,756 --> 00:18:11,756
MAMA CAN FIX IT.
539
00:18:11,791 --> 00:18:13,231
- OKAY.
- BUT ALSO BY LETTING YOU
540
00:18:13,260 --> 00:18:14,730
TAKE CARE OF THEM.
541
00:18:14,761 --> 00:18:16,201
- HOW COULD SHE DO THIS TO ME?
542
00:18:16,229 --> 00:18:17,699
I LOOK OLDER THAN YOU!
543
00:18:17,730 --> 00:18:19,830
- [whispers]
SHH, DON'T RUIN THIS.
544
00:18:19,866 --> 00:18:21,596
- OKAY, TELL ME
IF YOU'D KISS THIS.
545
00:18:21,634 --> 00:18:25,174
BINACA, GUM,
AND TWO BREATH MINTS.
546
00:18:25,205 --> 00:18:26,365
- HIT ME.
547
00:18:26,406 --> 00:18:27,366
- [exhales]
548
00:18:27,407 --> 00:18:28,637
- HEN--
549
00:18:28,675 --> 00:18:29,635
WHAT ARE YOU GUYS DOING?
550
00:18:29,676 --> 00:18:31,906
- NOTHING.
- IT WAS HIS IDEA.
551
00:18:31,944 --> 00:18:34,454
- WHAT HAPPENED TO YOUR HAIR?
552
00:18:34,481 --> 00:18:35,451
- MADI.
553
00:18:35,482 --> 00:18:36,782
[sighs]
554
00:18:36,816 --> 00:18:38,646
HERE.
MOM SAID YOU WERE STILL SICK,
555
00:18:38,685 --> 00:18:40,215
SO I MADE YOU SOME CHICKEN SOUP.
556
00:18:40,253 --> 00:18:42,863
FEEL BETTER.
557
00:18:42,889 --> 00:18:45,759
- SHE COOKED FOR ME.
558
00:18:45,792 --> 00:18:47,262
THAT'S NOT GOOD.
559
00:18:47,294 --> 00:18:49,734
- IT'S WORSE
THAN THE FRIEND ZONE, DUDE.
560
00:18:49,762 --> 00:18:53,272
YOU'RE IN THE SIBLING ZONE.
561
00:18:53,300 --> 00:18:56,600
ON THE BRIGHT SIDE,
YOU HAVE TWO HOT SISTERS.
562
00:18:56,636 --> 00:18:58,766
EAT YOUR SOUP.
563
00:19:01,641 --> 00:19:04,541
- OKAY.
NOW THAT WE ARE IN THE HOUSE
564
00:19:04,577 --> 00:19:07,677
AND YOU CAN NOT PAWN IT AGAIN,
HERE.
565
00:19:07,714 --> 00:19:09,884
GIVE THIS TO JOYCE
AND SAY YOU'RE SORRY.
566
00:19:09,916 --> 00:19:11,216
THAT IS ALL.
567
00:19:11,251 --> 00:19:13,251
RESIST THE URGE
TO SAY ANYTHING ELSE
568
00:19:13,286 --> 00:19:14,646
THAT COMES INTO YOUR BRAIN.
569
00:19:17,657 --> 00:19:20,557
- HEY.
570
00:19:20,593 --> 00:19:23,363
- HELLO.
571
00:19:23,396 --> 00:19:24,356
[box creaking open]
572
00:19:24,397 --> 00:19:25,767
- HERE. THIS IS FOR YOU.
573
00:19:25,798 --> 00:19:26,628
I'M SORRY.
574
00:19:26,666 --> 00:19:29,266
- OH, MY GOD.
YOU GOT MY RING BACK!
575
00:19:29,302 --> 00:19:31,702
OH, YOU ARE GOOD.
YOU'RE NOT TERRIBLE.
576
00:19:31,738 --> 00:19:33,938
I WAS RIGHT.
OHH...
577
00:19:33,973 --> 00:19:36,743
- HEY, AND I JUST WANT TO SAY
ONE MORE THING.
578
00:19:36,776 --> 00:19:37,776
- NO, YOU DON'T.
579
00:19:37,810 --> 00:19:39,610
STOP TALKING NOW.
580
00:19:39,646 --> 00:19:40,606
- MEL'S HERE?
581
00:19:40,647 --> 00:19:42,617
- YEAH, WELL,
582
00:19:42,649 --> 00:19:45,919
HE KIND OF HELPED ME
GET YOUR RING BACK.
583
00:19:45,952 --> 00:19:47,552
- MEL?
584
00:19:50,357 --> 00:19:52,957
- HI.
585
00:19:52,992 --> 00:19:56,262
- YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT,
BUT THANK YOU.
586
00:19:56,296 --> 00:19:57,756
- YOU'RE WELCOME.
587
00:19:57,797 --> 00:19:58,967
- STILL FITS.
588
00:19:58,998 --> 00:20:00,468
- [chuckles]
589
00:20:00,500 --> 00:20:02,670
- OH,
I HAVEN'T HAD IT ON ALL DAY,
590
00:20:02,702 --> 00:20:04,702
AND NOW IT KIND OF FEELS...
591
00:20:07,340 --> 00:20:10,540
- KIND OF WEIRD?
592
00:20:10,577 --> 00:20:13,447
LIKE MAYBE WE...
593
00:20:13,480 --> 00:20:16,580
- SHOULDN'T BE WEARING THEM
ANYMORE?
594
00:20:18,851 --> 00:20:21,691
- YEAH.
595
00:20:21,721 --> 00:20:22,521
- OKAY.
596
00:20:22,555 --> 00:20:24,615
- MAYBE IT WAS
BECAUSE HE WAS BLIND
597
00:20:24,657 --> 00:20:25,887
OR BECAUSE SHE WAS HAVING
598
00:20:25,925 --> 00:20:29,525
A MIDLIFE
TEENAGE AWKWARD PHASE,
599
00:20:29,562 --> 00:20:30,762
BUT EVEN DIVORCED,
600
00:20:30,797 --> 00:20:34,467
MOM AND DAD WOULD ALWAYS BE
IN EACH OTHER'S INNER CIRCLE.
601
00:20:37,804 --> 00:20:38,774
- [squeals]
602
00:20:38,805 --> 00:20:39,765
SEE?
603
00:20:39,806 --> 00:20:41,706
THIS IS WHAT
I WAS GOING FOR.
604
00:20:41,741 --> 00:20:43,641
RIGHT?
AH!
605
00:20:43,676 --> 00:20:45,646
YOU'RE WELCOME.
[laughs]
606
00:20:45,678 --> 00:20:48,378
[whispering]
OKAY, I JUST--SORRY.
607
00:20:48,415 --> 00:20:49,675
SO HUNGRY.
608
00:20:49,716 --> 00:20:51,846
SO...
609
00:20:51,884 --> 00:20:53,694
- WOW, MEL.
610
00:20:53,720 --> 00:20:55,560
IMPRESSIVE RESTRAINT.
611
00:20:55,588 --> 00:20:57,558
- THANK YOU.
612
00:20:57,590 --> 00:21:00,960
I'VE MADE PEACE WITH IT.
613
00:21:00,993 --> 00:21:02,503
AND I STOLE THIS.
614
00:21:04,797 --> 00:21:06,797
- I KNEW JENNY
WAS IN MY INNER CIRCLE.
615
00:21:06,833 --> 00:21:08,903
NOT THE WAY I WANTED HER TO BE,
BUT SHE WAS CLOSE,
616
00:21:08,935 --> 00:21:10,695
AND I'D TAKE IT.
617
00:21:10,737 --> 00:21:13,837
- SO WHICH SISTER
WOULD YOU RATHER I HIT ON?
618
00:21:20,413 --> 00:21:21,883
- THAT'S MY BOY.
43110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.