Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:04,539
2
00:00:04,572 --> 00:00:08,542
OH, MY KINGDOM COME.
3
00:00:08,576 --> 00:00:11,446
HERE I AM AGAIN
4
00:00:11,479 --> 00:00:13,749
BACK WITH YOU
5
00:00:13,781 --> 00:00:16,551
YOU AND ME
6
00:00:16,584 --> 00:00:20,754
SKATING SO
EFFORTLESS...LY
7
00:00:20,788 --> 00:00:22,688
I LOVE TO ICE SKATE.
REALLY?
8
00:00:22,723 --> 00:00:24,363
BUT IT'S BEEN 40 YEARS.
9
00:00:24,392 --> 00:00:25,792
WOW.
10
00:00:25,826 --> 00:00:28,056
NOW THAT HAROLD'S GONE,
I'M BACK.
11
00:00:28,096 --> 00:00:29,756
I'M BACK, AND YOU
CAN'T STOP ME,
12
00:00:29,797 --> 00:00:31,127
YOU CRUEL BASTARD.
13
00:00:31,165 --> 00:00:34,195
HE WAS CRUEL,
MY HUSBAND WAS CRUEL.
14
00:00:34,235 --> 00:00:37,265
RIGHT AFTER WE GOT MARRIED,
HE TOOK THE ICE.
15
00:00:37,305 --> 00:00:40,705
HE WAS A FAIR
TO MIDDLING SKATER.
16
00:00:40,741 --> 00:00:42,111
I NEVER TOLD HIM THAT.
17
00:00:42,143 --> 00:00:44,313
I ALWAYS TOLD HIM
HE WAS GREAT.
18
00:00:44,345 --> 00:00:46,805
THEN, ONE DAY,
HE TOOK A TUMBLE ON THE ICE.
19
00:00:46,847 --> 00:00:49,247
HERNIATED TWO DISCS
IN HIS BACK.
20
00:00:49,283 --> 00:00:50,853
NEVER SKATED AGAIN.
HUH?
21
00:00:50,884 --> 00:00:53,324
AND HE PULLED ME ASIDE
DURING SEX ONE NIGHT,
22
00:00:53,354 --> 00:00:55,164
RIGHT AS I WAS
ABOUT TO CLIMAX,
23
00:00:55,189 --> 00:00:57,229
WHICH HE WOULD
NEVER LET ME DO.
24
00:00:57,258 --> 00:01:00,728
AND HE SAID,
"GIGI, IF I'M NOT SKATIN',
25
00:01:00,761 --> 00:01:03,301
"YOU'RE NOT SKATIN'."
26
00:01:03,331 --> 00:01:06,231
CAN YOU BELIEVE HOW
CRUEL HE WAS TO ME?
27
00:01:06,267 --> 00:01:08,437
AND THEN HE CAME
ALL OVER MY FACE.
28
00:01:08,469 --> 00:01:09,339
WHAT?
29
00:01:09,370 --> 00:01:10,500
LA LA LA LA LA
30
00:01:10,538 --> 00:01:12,138
LA LA LA LA LA
31
00:01:12,173 --> 00:01:13,443
LA LA LA LA LA
32
00:01:13,474 --> 00:01:15,484
LA LA
33
00:01:15,509 --> 00:01:17,379
LA LA LA LA LA
34
00:01:17,411 --> 00:01:19,181
LA LA LA LA LA
35
00:01:19,213 --> 00:01:20,453
LA LA LA LA LA
36
00:01:20,481 --> 00:01:22,221
LA LA
37
00:01:22,250 --> 00:01:29,260
38
00:01:29,423 --> 00:01:31,133
LA LA LA LA LA
39
00:01:31,159 --> 00:01:32,689
LA LA LA LA LA
40
00:01:32,726 --> 00:01:34,156
LA LA LA LA LA
41
00:01:34,195 --> 00:01:36,495
LA LA
42
00:01:36,530 --> 00:01:39,230
HE'S SUPPOSED TO BE HERE
IN A COUPLE MINUTES.
43
00:01:39,267 --> 00:01:41,167
THIS IS VERY EXCITING.
44
00:01:41,202 --> 00:01:44,172
OH, I CAN--
THE SMELL OF THE ICE.
45
00:01:44,205 --> 00:01:45,265
WHEN I WAS YOUNGER,
46
00:01:45,306 --> 00:01:49,576
I WAS KNOWN TO MOST AS
"THE ICE PRINCESS OF CANARSIE."
47
00:01:49,610 --> 00:01:53,910
WHEN IT CAME TO ICE SKATING,
NO ONE COULD TOUCH MY LACES.
48
00:01:53,947 --> 00:01:55,517
MM-MM.
49
00:01:55,549 --> 00:01:57,449
EXCEPT, OF COURSE,
FOR MY HUSBAND, HAROLD.
50
00:01:57,485 --> 00:02:02,415
BUT, NOW THAT HE'S GONE,
I CAN HIT THE ICE ONCE AGAIN.
51
00:02:02,456 --> 00:02:04,226
I'VE HIRED
A NICE, YOUNG MAN,
52
00:02:04,258 --> 00:02:06,588
WHO LOOKS LIKE
A BULGARIAN PRISON GUARD,
53
00:02:06,627 --> 00:02:08,657
TO GIVE ME A REFRESHER.
54
00:02:08,696 --> 00:02:10,726
HAROLD HATED BULGARIANS.
55
00:02:10,764 --> 00:02:14,904
I'M MASSAGING MY LEGS
IN PREPARATION,
56
00:02:14,935 --> 00:02:17,535
BUT I'M AN ICE DANCER.
OH, OKAY.
57
00:02:17,571 --> 00:02:18,571
AND WHAT I USED TO DO IS,
58
00:02:18,606 --> 00:02:23,276
I USED TO PUT CREAM INTO
MY LEGS TO LOOSEN THEM UP.
59
00:02:23,311 --> 00:02:26,181
GOT IT.
I USED, LIKE,
A MONISTAT CREAM.
60
00:02:26,214 --> 00:02:27,184
ON YOUR LEGS?
61
00:02:27,215 --> 00:02:30,415
ON MY LEGS, YEAH.
ANYWAY, THIS LEG IS READY.
62
00:02:30,451 --> 00:02:32,621
THIS LEG,
I'M WORRIED ABOUT.
OKAY.
63
00:02:32,653 --> 00:02:34,693
THIS IS MY ASSISTANT, RICKY.
COME, RICKY.
64
00:02:34,722 --> 00:02:37,692
MEET MICHAEL,
THE INSTRUCTOR.
65
00:02:37,725 --> 00:02:39,685
HEY, RICKY.
HI.
66
00:02:39,727 --> 00:02:40,857
PLEASURE.
PLEASURE TO MEET YOU.
67
00:02:40,894 --> 00:02:42,464
LIKEWISE, YEAH.
YEAH, HOW YA DOIN'?
68
00:02:42,496 --> 00:02:44,626
GOOD.
COME SIT WITH ME.
69
00:02:44,665 --> 00:02:45,665
YOU GONNA BE
ICE SKATING TODAY?
70
00:02:45,699 --> 00:02:47,869
NO.
WHAT?
71
00:02:47,901 --> 00:02:49,241
WHY NOT?
72
00:02:49,270 --> 00:02:50,300
I DON'T ICE SKATE.
73
00:02:50,338 --> 00:02:52,338
(Gigi)
YOU KNOW, HE SUFFERS
FROM DEPRESSION.
74
00:02:52,373 --> 00:02:53,413
HE WAKES UP IN
THE MORNING.
75
00:02:53,441 --> 00:02:55,441
HE DOESN'T WANNA
ROLL OUT OF BED.
76
00:02:55,476 --> 00:02:57,406
SO, WHY DON'T YOU COME
ON THE ICE WITH ME?
77
00:02:57,445 --> 00:02:58,645
LISTEN TO ME.
NO.
78
00:02:58,679 --> 00:03:00,509
NO.
WHAT IS WRONG WITH YOU?
79
00:03:00,548 --> 00:03:02,978
I'M-I'M NOT GOIN'--
I'M NOT GOING ON THE ICE.
80
00:03:03,016 --> 00:03:04,686
SORRY.
I'M-I'M SORRY.
81
00:03:04,718 --> 00:03:06,518
I RENTED OUT
THIS WHOLE THING.
82
00:03:06,554 --> 00:03:08,024
UH, YOU THINK
I-I-I WANNA BE ALONE.
83
00:03:08,055 --> 00:03:10,755
FOR YOU TO SKATE,
ALL RIGHT?
YEAH, BUT I THOUGHT
WE WOULD DO IT TOGETHER.
84
00:03:10,791 --> 00:03:12,591
NO, NO, NO.
85
00:03:12,626 --> 00:03:13,386
I TELL YOU WHAT.
86
00:03:13,427 --> 00:03:15,557
I DON'T FEEL SAFE--
NO OFFENSE.
87
00:03:15,596 --> 00:03:17,226
I DON'T CARE IF YOU
HAVE THE HAND OF GOD.
88
00:03:17,265 --> 00:03:19,325
I DON'T FEEL SAFE UNLESS
YOU'RE ON THE ICE WITH ME.
89
00:03:19,367 --> 00:03:20,727
NO, I DON'T FEEL
SAFE ON THE ICE,
90
00:03:20,768 --> 00:03:21,968
AND NEITHER SHOULD YOU.
91
00:03:22,002 --> 00:03:24,742
IF YOU FALL, YOU CAN BREAK
YOUR HIP ON THE ICE.
NO, NO, NO.
92
00:03:24,772 --> 00:03:25,772
NO.
93
00:03:25,806 --> 00:03:27,376
WHEN WAS THE LAST TIME YOU
HAD A 76-YEAR-OLD WOMAN
94
00:03:27,408 --> 00:03:29,708
ON THE ICE?
95
00:03:29,743 --> 00:03:31,313
SEE?
THAT'S MY POINT.
96
00:03:31,345 --> 00:03:35,015
I THINK WE HAVE MISSED YOUR
OPPORTUNITY TO EVEN DO THIS.
97
00:03:35,048 --> 00:03:39,248
I DON'T LOOK LIKE
THAT WHEN I TALK.
98
00:03:39,287 --> 00:03:41,887
YOU DON'T HAVE TO MOCK--
99
00:03:41,922 --> 00:03:44,592
DON'T MOCK ME.
THIS IS SERIOUS, OKAY?
100
00:03:44,625 --> 00:03:46,925
STOP MOCKING ME!
101
00:03:46,960 --> 00:03:49,500
(laughing)
102
00:03:49,530 --> 00:03:51,470
I CAN'T BELIEVE
I'M DOING THIS.
(Michael)
HERE WE GO.
103
00:03:51,499 --> 00:03:52,899
HAROLD!
104
00:03:52,933 --> 00:03:54,703
DO YOU SEE ME, HAROLD?
105
00:03:54,735 --> 00:03:56,995
YOU DEAD BASTARD.
106
00:03:57,037 --> 00:03:58,437
(Michael)
WE GOTTA KEEP YOU SAFE.
107
00:03:58,472 --> 00:04:00,012
THAT'S-THAT'S
ALL THAT MATTERS.
YEAH, BUT I'M VERY EXCITED.
108
00:04:00,040 --> 00:04:02,880
OOH, I FEEL THE COOL AIR.
109
00:04:02,910 --> 00:04:04,450
MY NIPPLES ARE HARD.
110
00:04:04,478 --> 00:04:06,578
YEAH.
OKAY, HERE WE GO.
111
00:04:06,614 --> 00:04:11,394
UNO, DOS, TRES,
CUATRO, CINCO, SEIS.
112
00:04:11,419 --> 00:04:12,319
I'M BACK.
113
00:04:12,353 --> 00:04:13,993
(laughing)
114
00:04:14,021 --> 00:04:16,391
YOU SEE, RICKY?
115
00:04:16,424 --> 00:04:17,664
I'M BACK.
116
00:04:17,691 --> 00:04:19,531
COME ON.
JOIN ME, WON'T YOU?
117
00:04:19,560 --> 00:04:20,590
(Michael)
COME ON, RICKY, LET'S GO.
118
00:04:20,628 --> 00:04:21,928
HERE WE GO.
(Gigi)
OKAY.
119
00:04:21,962 --> 00:04:22,962
NO, NO.
120
00:04:22,996 --> 00:04:24,996
SOME-- SOMETHING'S
HAPPENING HERE.
OH, OKAY.
121
00:04:25,032 --> 00:04:26,032
(Ricky)
BE CAREFUL!
OH, GOD.
122
00:04:26,066 --> 00:04:27,866
PLEASE HELP. OKAY.
HOLD ON.
123
00:04:27,901 --> 00:04:29,071
OKAY.
I GOT YA.
124
00:04:29,102 --> 00:04:30,442
COME ON.
COME ON.
OH, GOD.
125
00:04:30,471 --> 00:04:32,771
OKAY, OKAY.
(Ricky)
GIGI!
126
00:04:32,806 --> 00:04:34,576
OH-OH, GOD.
127
00:04:34,608 --> 00:04:35,638
I CAN DO IT.
ONE, TWO.
128
00:04:35,676 --> 00:04:37,446
(Ricky)
GRAB AHOLD!
129
00:04:37,478 --> 00:04:39,478
OKAY.
OOH, I'M ALREADY IN PAIN.
130
00:04:39,513 --> 00:04:40,953
BUT THAT'S OKAY.
IT'S A GOOD PAIN.
OKAY, ALL RIGHT.
131
00:04:40,981 --> 00:04:44,351
WHOO-HEE-HOO-HA-HOO
132
00:04:44,385 --> 00:04:47,385
OH HERE I AM,
EVERYONE
133
00:04:47,421 --> 00:04:51,391
BACK AGAIN ONCE MORE
GLIDE.
134
00:04:51,425 --> 00:04:52,885
(Ricky)
SLOW AND STEADY, GIGI!
FORWARD, NICE AND TIGHT.
135
00:04:52,926 --> 00:04:55,396
I'M IN MY ELEMENT.
WHOO!
136
00:04:55,429 --> 00:04:57,099
OH, IT'S COMING
BACK TO ME.
137
00:04:57,130 --> 00:04:59,070
OH, YES, INDEED.
138
00:05:00,701 --> 00:05:02,701
THAT LOOKS GOOD!
I'M IN MY ELE--
OH, GOD.
139
00:05:02,736 --> 00:05:04,406
OH!
140
00:05:04,438 --> 00:05:05,608
ON THREE. ONE, TWO, THREE.
141
00:05:05,639 --> 00:05:07,039
THERE WE ARE.
BACK UP.
THAT'S GOOD.
142
00:05:07,074 --> 00:05:08,044
OKAY, WE GOT IT.
143
00:05:08,075 --> 00:05:09,035
OH, GOD.
144
00:05:09,076 --> 00:05:10,976
GIGI!
(Gigi groans)
145
00:05:11,011 --> 00:05:12,581
ARE YOU OKAY?
ARE YOU OKAY?
THAT ONE HURT A
LITTLE MORE.
146
00:05:12,613 --> 00:05:14,523
LET'S ROLL OVER.
WE GOTTA ROLL OVER AGAIN.
147
00:05:14,548 --> 00:05:16,818
ONCE I ROLL OVER...
148
00:05:16,850 --> 00:05:18,750
OKAY.
OKAY.
OH, TOO FAR.
149
00:05:18,786 --> 00:05:20,116
OH-OH-OH, GOD.
OH, OKAY.
150
00:05:20,153 --> 00:05:21,523
COME BACK.
YOU MEAN JUST ONE TIME?
151
00:05:21,555 --> 00:05:22,855
JUST TO THE-JUST TO THE--
OH, OH, OH, OH.
152
00:05:22,890 --> 00:05:24,790
JUST TO THE STOMACH.
HURRY IT UP. THERE WE GO.
I'M VERY BUOYANT.
153
00:05:24,825 --> 00:05:26,025
OKAY.
I'M VERY BUOYANT.
154
00:05:26,059 --> 00:05:27,159
OKAY.
155
00:05:27,194 --> 00:05:28,164
(Gigi)
BUT I DIDN'T KNOW
IT WOULD FEEL THIS GOOD.
156
00:05:28,195 --> 00:05:32,125
OH, HOW GLORIOUS IT
WAS TO SKATE AGAIN.
157
00:05:32,165 --> 00:05:36,465
THE FREEDOM AND-AND LIBERATION
I FELT WAS SO INCREDIBLE.
158
00:05:36,504 --> 00:05:38,674
I IMAGINE IT'S HOW
ANNE FRANK FELT
159
00:05:38,706 --> 00:05:41,006
WHEN SHE FINALLY
EMERGED FROM THAT ATTIC
160
00:05:41,041 --> 00:05:44,381
AFTER THE END
OF THE WAR.
161
00:05:44,412 --> 00:05:47,822
I-I REALLY SHOULD FINISH
READING THAT DIARY.
162
00:05:47,848 --> 00:05:49,478
STILL FEELING GOOD?
YEAH, WATCH ME.
163
00:05:49,517 --> 00:05:50,447
OKAY.
I CAN GLIDE.
164
00:05:50,484 --> 00:05:52,124
HERE WE GO.
THERE YOU GO.
OH, I'M GLIDING.
165
00:05:52,152 --> 00:05:53,892
KEEP THAT CORE TIGHT.
YOU GOT IT.
WHOO!
166
00:05:53,921 --> 00:05:55,721
YOU GOT IT.
YES, INDEED, I AM.
167
00:05:55,756 --> 00:05:57,056
YOU GOT IT. GOOD.
168
00:05:57,090 --> 00:06:00,030
FOR A 76-YEAR-OLD...
YOU'RE NOT DOIN' TOO BAD.
169
00:06:00,060 --> 00:06:01,500
YOU GOT IT.
YOU GOT IT, GIGE!
170
00:06:01,529 --> 00:06:03,159
YOU GOT IT!
171
00:06:03,196 --> 00:06:05,926
(grunts)
172
00:06:05,966 --> 00:06:06,896
(Michael)
COME ON. COME ON.
173
00:06:06,934 --> 00:06:07,774
ARE YOU OKAY?
174
00:06:07,801 --> 00:06:09,601
(Gigi)
OH, MY GOD!
OH, GOD. OH, GOD.
175
00:06:09,637 --> 00:06:11,407
OH, GOD.
OKAY, OKAY.
176
00:06:11,439 --> 00:06:12,139
ARE YOU OKAY?
177
00:06:12,172 --> 00:06:13,942
RICKY?
YEAH, LET'S GET YOU UP.
178
00:06:13,974 --> 00:06:17,144
RICKY, HOW DID YOU
GET OUT HERE SO QUICK?
179
00:06:17,177 --> 00:06:20,707
I, UM, I JUST
S-S-- I SKATED.
180
00:06:20,748 --> 00:06:21,818
YEAH, COME ON.
YOU KNOW HOW TO SKATE.
181
00:06:21,849 --> 00:06:23,449
I THOUGHT YOU
NEVER SKATED BEFORE.
182
00:06:23,484 --> 00:06:24,594
OKAY, READY?
YEAH.
183
00:06:24,618 --> 00:06:25,818
ONE, TWO, THREE.
DON'T PUT WEIGHT ON IT.
184
00:06:25,853 --> 00:06:26,953
WAIT A SECOND.
YOU LIED TO ME.
185
00:06:26,987 --> 00:06:28,087
YOU LIED TO ME.
OKAY.
186
00:06:28,121 --> 00:06:30,721
HE LIED TO ME.
187
00:06:30,758 --> 00:06:33,428
THAT LITTLE BALL OF
ANDROGYNY LIED TO ME.
188
00:06:33,461 --> 00:06:36,661
UH, TO ME,
I, HIS EMPLOYER.
189
00:06:36,697 --> 00:06:38,827
THAT'S GROUNDS
FOR TERMINATION.
190
00:06:38,866 --> 00:06:39,926
MM-HMM.
191
00:06:39,967 --> 00:06:41,197
NEXT THING YOU KNOW,
HE'LL BE TELLIN' ME
192
00:06:41,234 --> 00:06:45,514
THAT HIS HELICOPTER
WAS SHOT DOWN IN IRAQ.
193
00:06:45,539 --> 00:06:47,979
YOU KNOW, IF HE'S LYING
TO ME ABOUT ICE SKATING,
194
00:06:48,008 --> 00:06:49,978
WHO KNOWS WHAT ELSE
HE'S LYING ABOUT?
195
00:06:50,010 --> 00:06:53,650
IN FACT, HE COULD
BE AN IMPOSTER.
196
00:06:53,681 --> 00:06:57,621
YOU KNOW,
COME TO THINK OF IT,
197
00:06:57,651 --> 00:07:00,151
I'VE NEVER SEEN RICKY
AND ELLEN DEGENERES
198
00:07:00,187 --> 00:07:03,957
IN THE SAME PLACE,
AT THE SAME TIME.
199
00:07:03,991 --> 00:07:05,831
RICKY, YOU ARE
AN AMAZING ICE SKATER.
200
00:07:05,859 --> 00:07:08,029
(laughs)
YES, YOU ARE.
201
00:07:08,061 --> 00:07:09,231
DID YOU SEE HIM?
I DID.
202
00:07:09,262 --> 00:07:10,732
OH, HE WAS TERRIFIC.
203
00:07:10,764 --> 00:07:14,004
I THINK I'VE GOT
A NEW SKATING PARTNER.
204
00:07:14,968 --> 00:07:16,468
(laughs)
205
00:07:16,504 --> 00:07:18,174
OH, ONCE THIS
FOOT HEALS UP,
206
00:07:18,205 --> 00:07:20,605
WE'RE GONNA GET OUT
ON THE ICE TOGETHER.
207
00:07:23,544 --> 00:07:24,684
DON'T WORRY ABOUT THAT.
OH, MY GOD.
208
00:07:24,712 --> 00:07:26,652
YOU'RE A PERFECT SKATER.
209
00:07:26,680 --> 00:07:28,820
OH, ONCE THIS
FOOT HEALS UP,
210
00:07:28,849 --> 00:07:31,019
WE'RE GONNA GET OUT
ON THE ICE TOGETHER.
211
00:07:31,051 --> 00:07:32,521
NO.
YES, WE ARE.
212
00:07:32,553 --> 00:07:33,923
NO.
WE'RE GONNA
PERFORM A ROUTINE.
213
00:07:33,954 --> 00:07:35,894
LET'S JUST--
LET'S GET OFF THE ICE.
YEAH, YEAH, YEAH.
214
00:07:35,923 --> 00:07:37,023
LET'S JUST GET YOU
OFF THE ICE.
YEP.
215
00:07:37,057 --> 00:07:38,257
COME ON.
216
00:07:38,291 --> 00:07:39,761
YOU REMIND ME OF HAROLD.
ALMOST THERE.
WE'RE ALMOST THERE.
217
00:07:39,793 --> 00:07:41,063
WE'RE ALMOST THERE.
218
00:07:41,094 --> 00:07:43,234
COME ON.
WE'RE ALMOST THERE.
NO, LET'S GET YOU
OFF THE ICE.
219
00:07:43,263 --> 00:07:44,733
OKAY, OKAY.
OKAY, READY?
220
00:07:44,765 --> 00:07:45,995
HERE WE ARE, YES.
221
00:07:46,033 --> 00:07:48,543
SOMEONE NEEDS TO LIFT ME
FROM THE TUCKUS UP.
222
00:07:48,569 --> 00:07:49,769
NO, TAKE ME FROM THE ASS.
223
00:07:49,803 --> 00:07:52,573
OH, GOD.
TAKE ME FROM THE ASS,
AND JUST LIFT UP THE ASS.
224
00:07:52,606 --> 00:07:54,106
CAN YOU TAKE HER FROM--
TAKE, PLEASE.
225
00:07:54,141 --> 00:07:56,181
OKAY, HERE WE GO.
READY?
NOW, LIFT UP THE ASS.
226
00:07:56,209 --> 00:07:57,139
NO, UNDER.
YOU GOTTA GO UNDER, SO--
227
00:07:57,177 --> 00:07:58,677
COME ON.
YES, YES, YES.
228
00:07:58,712 --> 00:08:00,952
OKAY, YOU GOT IT.
OKAY, READY?
229
00:08:00,981 --> 00:08:02,681
NO, NO, NO,
FROM THE-- UP.
230
00:08:02,716 --> 00:08:04,716
PUT YOUR HAND
UP UNDER THERE.
231
00:08:04,752 --> 00:08:05,952
OKAY.
THERE YOU GO.
232
00:08:05,986 --> 00:08:07,986
(grunting)
THAT'S IT.
OKAY, COME ON.
233
00:08:08,021 --> 00:08:09,891
THAT'S IT, EXACTLY.
OKAY, LET'S GET YOU DOWN.
234
00:08:09,923 --> 00:08:11,793
THAT'S IT EXACTLY.
235
00:08:11,825 --> 00:08:14,855
OH, RICKY,
MY SWEET RICKY.
236
00:08:14,895 --> 00:08:17,765
MY FIGURE SKATER.
YOU LIED TO ME!
237
00:08:17,798 --> 00:08:19,968
LA LA LA LA LA LA LA
HOW COULD YOU LIE TO ME?
I DIDN'T.
238
00:08:23,003 --> 00:08:24,843
OW! OW!
239
00:08:26,774 --> 00:08:28,644
OW! OW!
240
00:08:28,676 --> 00:08:30,776
OW!
241
00:08:30,811 --> 00:08:32,211
(groaning)
242
00:08:32,245 --> 00:08:33,875
BE GENTLE.
BE GENTLE WITH IT, PLEASE.
243
00:08:33,914 --> 00:08:35,254
PLEASE.
IT'S OKAY.
I THINK THERE'S SWELLING.
244
00:08:35,282 --> 00:08:36,822
IS IT HERE?
YEAH, THAT'S
WHERE IT HURTS.
245
00:08:36,850 --> 00:08:37,950
THIS HURTS?
YEAH.
246
00:08:37,985 --> 00:08:39,845
LET ME PUT THIS...
PUT THE ICE ON IT.
247
00:08:39,887 --> 00:08:41,017
GOOD, GOOD, GOOD,
GOOD, GOOD.
HOW'S THAT FEEL?
248
00:08:41,054 --> 00:08:42,324
BETTER?
THAT FEELS GOOD.
249
00:08:42,355 --> 00:08:43,485
DO ME A FAVOR.
PUT IT ON MY KNEE NOW.
250
00:08:43,523 --> 00:08:45,233
BECAUSE MY KNEE IS
ALSO IN A LOT OF PAIN.
ON YOUR KNEE?
251
00:08:45,258 --> 00:08:47,828
THIS KNEE?
NO, TH-THAT KNEE.
252
00:08:47,861 --> 00:08:49,761
YES, THIS KNEE.
PUT IT ON THAT KNEE.
253
00:08:49,797 --> 00:08:51,567
I MEAN THIS KNEE.
254
00:08:51,599 --> 00:08:52,999
THERE YA GO. PERFECT.
255
00:08:53,033 --> 00:08:54,803
THAT FEELS GOOD.
THAT'S BETTER?
256
00:08:54,835 --> 00:08:57,135
NOW, MOVE IT UP
JUST THE SLIGHTEST BIT.
257
00:08:57,170 --> 00:08:58,340
ON YOUR HAMSTRING?
ON MY HAMSTRING.
258
00:08:58,371 --> 00:08:59,441
OH, YEAH.
DID YOU PULL YOUR--
YOU PULLED YOUR HAMSTRING?
259
00:08:59,472 --> 00:09:02,142
OH, YES, AND I SURE DID,
AND THEN MOVE IT RIGHT...
260
00:09:02,175 --> 00:09:03,975
THAT'S--
261
00:09:04,011 --> 00:09:07,151
(sighs)
262
00:09:07,180 --> 00:09:09,580
THAT'S--
THAT'S NOT EVEN
INJURED, IS IT?
263
00:09:09,617 --> 00:09:11,587
THAT'S IDEAL.
264
00:09:11,619 --> 00:09:13,289
ALL RIGHT, I THINK
YOU'RE JUST--
265
00:09:13,320 --> 00:09:16,760
YOU'RE TAKING
ADVANTAGE OF ME.
NO, I'M NOT.
266
00:09:16,790 --> 00:09:19,090
I'M NOT TAKING ADVANTAGE.
267
00:09:19,126 --> 00:09:20,926
THANK YOU.
268
00:09:20,961 --> 00:09:22,661
I FEEL NUMB.
269
00:09:22,696 --> 00:09:24,926
JUST AS I BEGAN
TO FEEL BETTER,
270
00:09:24,965 --> 00:09:27,225
IT SEEMED RICKY
BEGAN FEELING WORSE.
271
00:09:27,267 --> 00:09:31,737
SO, I DECIDED TO GENTLY
EXPLORE WHAT IN THE WORLD
272
00:09:31,772 --> 00:09:34,372
COULD POSSIBLY BE BOTHERING
HIS LILY, WHITE ASS.
273
00:09:34,407 --> 00:09:39,707
274
00:09:39,747 --> 00:09:41,717
HEY.
275
00:09:41,749 --> 00:09:43,279
HEY.
276
00:09:43,316 --> 00:09:46,246
WHY-WHY DID-WHY DID YOU
TELL ME YOU COULDN'T SKATE?
277
00:09:46,286 --> 00:09:48,616
'CAUSE I CAN'T,
ALL RIGHT?
278
00:09:48,656 --> 00:09:50,316
BUT YOU CAN.
I JUST SAW YOU.
279
00:09:50,357 --> 00:09:51,987
YOU'RE SO GRACEFUL.
280
00:09:52,025 --> 00:09:55,055
WHY DID YOU TELL ME
YOU CAN'T SKATE?
281
00:09:55,095 --> 00:09:56,955
WELL, IT'S--
MY-MY FEET HURT, OKAY?
282
00:09:56,997 --> 00:10:00,297
REALLY BAD.
WELL, CUT THE CORN.
283
00:10:00,333 --> 00:10:02,003
IT'S NOT A CORN.
IT'S AN INGROWN TOENAIL.
284
00:10:02,035 --> 00:10:02,865
SAME THING.
285
00:10:02,903 --> 00:10:05,743
CORN, INGROWN TOENAIL,
BUNION, SHMUNION,
286
00:10:05,773 --> 00:10:08,113
FRANKENSTEIN TOE,
DOO-DOO FACE,
287
00:10:08,141 --> 00:10:11,081
MONKEY BIRD, COCKATOOFY,
AND TUSHA-MOOFY.
288
00:10:11,111 --> 00:10:13,181
I DON'T GIVE A SHIT.
289
00:10:13,213 --> 00:10:15,123
THAT'S RIGHT.
I SAID IT.
290
00:10:15,148 --> 00:10:19,348
I'VE BEEN WAITIN' FOR YOU
FOR 40 YEARS, BUBBY.
291
00:10:19,386 --> 00:10:22,356
I'LL MEET YOU ON
THE ICE IN FIVE, HUH?
292
00:10:22,389 --> 00:10:24,119
(groans)
293
00:10:24,157 --> 00:10:25,157
YAH.
294
00:10:25,358 --> 00:10:26,358
YAH.
295
00:10:26,459 --> 00:10:27,629
YAH.
296
00:10:27,761 --> 00:10:28,761
YAH.
297
00:10:28,862 --> 00:10:29,762
YAH.
298
00:10:29,963 --> 00:10:30,963
YAH.
299
00:10:32,199 --> 00:10:35,699
FOUR MINUTES...
'CAUSE THAT TOOK A MINUTE.
300
00:10:35,736 --> 00:10:36,736
YAH.
301
00:10:37,705 --> 00:10:40,905
YAH.
302
00:10:40,941 --> 00:10:42,681
YAH. OKAY.
303
00:10:42,710 --> 00:10:45,980
OH, I FELT LIKE
EBENEZER SCROOGE
ON CHRISTMAS DAY.
304
00:10:46,013 --> 00:10:47,883
YOU, BOY,
WHAT DAY IS THIS?
305
00:10:47,915 --> 00:10:50,915
WHY, IT'S THE DAY YOU FIND
THE PERFECT SKATING PARTNER.
306
00:10:50,951 --> 00:10:52,991
OH, THANK YOU, BOY!
307
00:10:53,020 --> 00:10:55,690
NOW, GO, AND RUN,
AND BUY A KOSHER TURKEY,
308
00:10:55,723 --> 00:10:58,933
AND BRING IT TO,
UH, BOB, UH, UH,
309
00:10:58,959 --> 00:11:01,429
CRAP-- CRAPSHITS,
OR WHATEVER THE NAME WAS.
310
00:11:01,461 --> 00:11:03,431
(laughing)
311
00:11:03,463 --> 00:11:05,873
I WILL TRAIN HIM,
312
00:11:05,899 --> 00:11:07,869
AND HE WILL BECOME
THE ICE FAIRY
313
00:11:07,901 --> 00:11:10,241
THAT I KNOW IS BURNING
DEEP WITHIN HIS LOINS.
314
00:11:10,270 --> 00:11:13,210
RICKY WAS BORN TO SKATE.
315
00:11:13,240 --> 00:11:17,010
MORE SPECIFICALLY, HE WAS
BORN TO BE MY SKATING PARTNER
316
00:11:17,044 --> 00:11:19,054
AND MAKE ME LOOK GOOD.
317
00:11:19,079 --> 00:11:20,979
(whistle blows)
318
00:11:24,184 --> 00:11:25,424
OH, MY GOD.
319
00:11:25,452 --> 00:11:32,462
320
00:11:35,128 --> 00:11:39,198
BEAUTIFUL FORM.
SO GRACEFUL.
321
00:11:39,232 --> 00:11:40,502
IT'S A LITTLE BORING
WHAT YOU'RE DOING.
322
00:11:40,533 --> 00:11:42,403
I'M NOT GONNA LIE.
323
00:11:42,435 --> 00:11:45,105
THERE YA GO!
WAVE THAT ARM.
324
00:11:45,138 --> 00:11:46,508
DON'T LOOK AT ME.
LOOK AT THE ICE.
325
00:11:46,539 --> 00:11:48,239
LOOK AT THE CROWD.
326
00:11:48,275 --> 00:11:50,375
ENVISION THE GLORY,
THE MEDAL...
327
00:11:50,410 --> 00:11:52,880
THE GOLD MEDAL
AT THE FAUX OLYMPICS.
328
00:11:52,913 --> 00:11:54,283
JOT THOSE LEGS.
329
00:11:54,314 --> 00:11:57,154
USE YOUR KNEES.
330
00:11:57,184 --> 00:11:58,094
COME ON, NOW.
331
00:11:58,118 --> 00:12:00,488
WE'VE ONLY GOT AN HOUR
LEFT ON THIS RINK.
332
00:12:00,520 --> 00:12:03,790
THERE'S NO SENSUALITY.
THERE'S NO GRACE.
333
00:12:03,824 --> 00:12:05,434
THERE'S NO FORM.
334
00:12:05,458 --> 00:12:06,788
THERE'S NOTHING.
335
00:12:06,827 --> 00:12:09,097
I WANT SEX.
336
00:12:09,129 --> 00:12:11,229
GET YOUR HIPS INTO IT.
USE YOUR HIPS.
337
00:12:11,264 --> 00:12:14,104
DON'T LOOK AT ME.
338
00:12:14,134 --> 00:12:16,204
HOW DARE YOU LOOK AT ME.
339
00:12:16,236 --> 00:12:18,406
YOU SKATE LIKE
LARRY FLYNT TALKS.
340
00:12:18,438 --> 00:12:20,308
COME ON, BOY.
341
00:12:20,340 --> 00:12:23,340
I WANT YOUR SOUL ON DISPLAY,
SO I CAN CRUSH IT.
342
00:12:25,512 --> 00:12:27,852
OOH-OOH!
343
00:12:27,881 --> 00:12:30,821
HOW DARE YOU EMBARRASS ME
IN FRONT OF JONATHAN.
344
00:12:30,851 --> 00:12:33,551
HOW DARE YOU COACH ME
LIKE THIS, OKAY?
345
00:12:33,586 --> 00:12:36,356
IT'S REALLY HARD FOR ME TO
C-CONCENTRATE ON MY PERFORMANCE
346
00:12:36,389 --> 00:12:38,229
WHEN YOU CONSTANTLY
BERATE FOR ME.
347
00:12:38,258 --> 00:12:41,798
SKATE FOR ME, YOU LITTLE
CANADIAN, FAIRY BOY.
348
00:12:41,829 --> 00:12:43,159
(laughs)
349
00:12:43,196 --> 00:12:44,866
O-OKAY,
THAT WAS MEAN.
350
00:12:44,898 --> 00:12:46,528
I DIDN'T MEAN TO
CALL YOU A CANADIAN.
351
00:12:46,566 --> 00:12:48,296
(laughing)
352
00:12:48,335 --> 00:12:55,335
353
00:12:58,178 --> 00:12:59,908
THERE WE GO.
354
00:12:59,947 --> 00:13:01,407
YEAH!
355
00:13:01,448 --> 00:13:04,478
IF YOU'D LIKE, I'LL COVER
THE RINK IN TAPIOCA PUDDING.
356
00:13:04,517 --> 00:13:06,817
I KNOW HOW YOU
LOVE TAPIOCA.
357
00:13:06,854 --> 00:13:09,024
YOU'RE WORSE ON ICE
THAN TEQUILA.
358
00:13:09,056 --> 00:13:11,386
FOR A CANADIAN,
YOU SKATE LIKE A MEXICAN.
359
00:13:11,424 --> 00:13:14,234
COME ON!
LET'S DO THIS!
360
00:13:14,261 --> 00:13:16,361
I MAY BE HARD
ON LITTLE RICKOLA,
361
00:13:16,396 --> 00:13:18,026
BUT IT'S ONLY BECAUSE,
WHEN I LOOK AT HIM,
362
00:13:18,065 --> 00:13:22,465
I SEE A GAY JOHNNY WEIR.
363
00:13:22,502 --> 00:13:26,542
I'VE TAKEN IT UPON MYSELF TO
SWADDLE [indistinct] RICKY
364
00:13:26,573 --> 00:13:29,013
IN A COCOON OF FASHION,
365
00:13:29,042 --> 00:13:33,112
AND TRANSFORM HIM INTO
A BEAUTIFUL, LITTLE BUTTERFLY
366
00:13:33,146 --> 00:13:35,616
OF RAZZLE AND DAZZLE.
367
00:13:35,648 --> 00:13:41,888
HE-HE-HE-HE DOESN'T HAVE
WHAT I CALL "KISHKES."
368
00:13:41,922 --> 00:13:43,622
HE DOESN'T HAVE
THE KISHKES.
369
00:13:43,656 --> 00:13:45,386
NO?
NO.
370
00:13:47,294 --> 00:13:50,864
OH... THAT'S FINE.
371
00:13:50,898 --> 00:13:54,198
YOU LOOK LIKE
A CUBAN HAIRDRESSER.
372
00:13:54,234 --> 00:13:55,944
YOU-YOU DO.
373
00:13:55,969 --> 00:13:57,169
DANEEN, WHAT DO YOU THINK?
374
00:13:57,204 --> 00:13:59,414
I THINK THE RUFFLES
WORK FOR YOU.
375
00:13:59,439 --> 00:14:00,639
REALLY?
(Daneen)
YEAH, I THINK SO.
376
00:14:00,673 --> 00:14:03,083
THEY ADD A LITTLE
FLARE TO IT.
377
00:14:03,110 --> 00:14:04,880
THE RUFFLES LOOK
LIKE TACO LETTUCE.
378
00:14:04,912 --> 00:14:07,352
I LOVE IT.
379
00:14:07,380 --> 00:14:08,650
OOH!
380
00:14:08,681 --> 00:14:11,121
I LOVE THE SPARKLIES.
THEY WORK.
381
00:14:11,151 --> 00:14:12,051
I WOULD LIKE TO PUT MORE.
382
00:14:12,085 --> 00:14:15,355
MAYBE DOWN ON HIS CHEST,
AROUND HIS NIPPLES.
383
00:14:15,388 --> 00:14:16,388
SAYS SEX.
384
00:14:16,423 --> 00:14:18,593
IT SAYS LUST.
IT SAYS POWER.
385
00:14:18,625 --> 00:14:21,625
I THINK YOU LOOK DIVINE.
386
00:14:21,661 --> 00:14:24,001
I MEAN, REALLY, LIKE
AN ANGEL FROM HEAVEN.
387
00:14:24,031 --> 00:14:26,601
I WANNA SEE HOW IT-IT
LOOKS WHEN IT'S DYNAMIC.
388
00:14:26,633 --> 00:14:29,243
SO, SHOW ME SOME POSES,
KINETIC POSES.
389
00:14:29,269 --> 00:14:32,609
I'M NOT GONNA POSE--
POSE RIGHT NOW, I SAY.
390
00:14:32,639 --> 00:14:35,379
(sighs)
391
00:14:35,408 --> 00:14:38,178
OH, MY GOD,
IT'S COMING TO LIFE.
392
00:14:38,211 --> 00:14:39,481
I THINK IT WORKS.
393
00:14:39,512 --> 00:14:46,522
394
00:14:46,619 --> 00:14:51,289
I THINK IT'S
ABSOLUTELY PERFECT.
395
00:14:51,324 --> 00:14:53,334
IT'S--
IT'S SOMETHIN'.
396
00:14:53,360 --> 00:14:54,930
I LOVE IT.
I LOVE IT.
397
00:14:54,962 --> 00:14:56,932
I LOVE IT, I LOVE IT,
I LOVE IT.
398
00:14:56,964 --> 00:14:58,204
STOP LOOKING THERE.
399
00:14:58,231 --> 00:15:00,631
THAT CAN BE FIXED.
THAT CAN BE ADDRESSED.
400
00:15:00,667 --> 00:15:02,367
YOU LOOK WONDERFUL, TRULY.
401
00:15:02,402 --> 00:15:05,072
I LOVE IT.
HOW DO YOU FEEL IN IT?
402
00:15:07,007 --> 00:15:08,537
THERE'S NO WAY.
403
00:15:08,575 --> 00:15:10,675
THERE IS NO WAY.
404
00:15:10,710 --> 00:15:13,650
I'M NEVER WEARING THIS,
EVER AGAIN,
405
00:15:13,680 --> 00:15:16,480
OUTSIDE OF THIS,
FOR YOU GUYS.
406
00:15:16,516 --> 00:15:18,646
TWIRL FOR ME.
DO A TWIRL.
407
00:15:18,685 --> 00:15:21,985
NO! NO, I AM NOT
COMFORTABLE IN THIS!
408
00:15:22,022 --> 00:15:25,262
YOU CAN SEE EVERY NOOK
AND CRANNY, AND BRUISE,
409
00:15:25,292 --> 00:15:27,392
AND BUMP THAT I'VE EVER HAD,
SINCE I WAS A CHILD,
410
00:15:27,427 --> 00:15:29,227
IN THIS OUTFIT.
411
00:15:29,262 --> 00:15:32,402
AND I AM NOT GONNA PARADE
AROUND ON AN ICE RINK,
412
00:15:32,432 --> 00:15:35,342
IN FRONT OF PEOPLE,
IN THIS.
413
00:15:37,070 --> 00:15:38,640
YES, YOU ARE.
I WON'T!
414
00:15:38,671 --> 00:15:40,111
YES, YOU WILL.
NO!
415
00:15:40,140 --> 00:15:41,570
YES.
NO!
416
00:15:41,608 --> 00:15:44,538
I'M SORRY.
N-NO WAY!
417
00:15:48,748 --> 00:15:50,078
YOU CAN SEE HIS DICK.
418
00:15:50,117 --> 00:15:51,317
OH, YEAH?
YEAH, I THINK SO.
419
00:15:51,351 --> 00:15:52,291
WHY?
YOU DIDN'T LOOK?
420
00:15:52,319 --> 00:15:54,649
I WASN'T PAYING ATTENTION.
YEAH, YOU LOOKED.
421
00:15:54,687 --> 00:15:55,987
COME ON.
NO.
422
00:15:56,023 --> 00:15:57,223
NO?
YEAH, MAYBE.
423
00:15:57,257 --> 00:15:58,987
I DID.
NO.
424
00:15:59,026 --> 00:16:03,656
WELL, MY ICE FAIRY
STORMED OFF ON ME.
425
00:16:03,696 --> 00:16:04,596
FOR THE RECORD,
426
00:16:04,631 --> 00:16:07,001
YOU'VE NEVER SEEN ROBIN
STORM OFF ON BATMAN
427
00:16:07,034 --> 00:16:11,744
WHEN BATMAN PICKED OUT
HIS TIGHTS FOR HIM.
428
00:16:11,771 --> 00:16:16,481
I GUESS THIS OLD BAT
WILL GO WITHOUT HER ROBIN
429
00:16:16,509 --> 00:16:17,779
AND SKATE SOLO.
430
00:16:17,810 --> 00:16:20,480
LA LA LA LA LA LA LA
431
00:16:23,183 --> 00:16:26,093
HERE'S TEN.
OH, NO, NO, NO,
I SAID A TEN MEN'S.
432
00:16:26,119 --> 00:16:27,549
THAT'S A MASSIVE SHOE.
MASSIVE.
433
00:16:27,587 --> 00:16:29,457
I UNDERSTAND.
I KNOW MY FEET.
434
00:16:29,489 --> 00:16:31,259
I'VE BEEN WALKIN' ON 'EM
FOR 76 YEARS.
435
00:16:31,291 --> 00:16:33,431
PLEASE BRING ME
A TEN MEN'S.
436
00:16:33,460 --> 00:16:35,430
A TEN IN MEN'S.
437
00:16:35,462 --> 00:16:38,302
OH, GOD.
438
00:16:38,331 --> 00:16:39,731
HERE YOU GO.
439
00:16:39,766 --> 00:16:41,566
(gasps)
440
00:16:41,601 --> 00:16:43,201
RICKY.
441
00:16:43,236 --> 00:16:45,106
OH... THANK YOU.
442
00:16:45,138 --> 00:16:48,108
UH, LISTEN, UH-UH,
YOU MUST BE SO ANGRY AT ME.
443
00:16:48,141 --> 00:16:50,311
I'M-I'M-I WAS THINKIN' ABOUT
WHAT HAPPENED YESTERDAY,
444
00:16:50,343 --> 00:16:52,253
AND I'M-I'M JUST
TERRIBLY SORRY.
445
00:16:52,279 --> 00:16:53,649
YOU KNOW,
I GET CARRIED AWAY.
446
00:16:53,680 --> 00:16:56,120
I, UM--
HEY.
447
00:16:56,149 --> 00:16:58,219
I APOLOGIZE FROM
THE BOTTOM OF MY HEART.
448
00:16:58,251 --> 00:17:00,151
I DON'T CARE IF YOU--
IF YOU WANNA SKATE,
449
00:17:00,187 --> 00:17:02,217
OR YOU DON'T WANNA SKATE,
OR YOU CAN, OR YOU CAN'T.
450
00:17:02,255 --> 00:17:04,715
I JUST WANT YOU TO BE HAPPY,
MY RICKOLA.
451
00:17:04,757 --> 00:17:07,457
I JUST WANT YOU
TO BE HAPPY.
452
00:17:07,494 --> 00:17:08,764
I LIED TO YOU.
453
00:17:08,795 --> 00:17:11,325
UM, SKATING'S
A LOT FOR ME.
454
00:17:11,364 --> 00:17:13,604
I WAS A REALLY GREAT
SKATER, IN CANADA,
455
00:17:13,633 --> 00:17:15,103
LIKE OLYMPIC LEVEL.
456
00:17:15,135 --> 00:17:17,065
MY DAD WAS MY SKATING COACH,
BUT HE WAS, UH,
457
00:17:17,104 --> 00:17:18,674
AN ANGRY,
KINDA VIOLENT GUY,
458
00:17:18,705 --> 00:17:21,235
AND HE WOULD BITE ME ANY TIME
I WOULD MAKE A MISTAKE.
459
00:17:21,274 --> 00:17:22,744
SO, IT'S, LIKE,
REALLY TRAUMATIC
460
00:17:22,775 --> 00:17:24,275
FOR ME TO GET ON THE ICE.
WHAT-WHAT?
HE WOULD WHAT?
461
00:17:24,311 --> 00:17:26,781
YOUR DAD WOULD WHAT?
HE'D BITE ME.
462
00:17:26,813 --> 00:17:28,823
HE WOULD BITE YOU?
YEAH.
463
00:17:28,848 --> 00:17:31,248
WHERE WOULD HE BITE YOU?
J-JUST ON THE ARM.
464
00:17:31,284 --> 00:17:34,224
THIS ARM?
HE WOULDN'T BREAK SKIN.
465
00:17:34,254 --> 00:17:35,594
I KISSED THE BOO-BOO.
466
00:17:35,622 --> 00:17:37,462
(chuckles)
467
00:17:37,490 --> 00:17:38,560
OH, RICKY,
I DIDN'T REAL--
468
00:17:38,591 --> 00:17:40,531
THIS MUST BE
TRAUMATIC FOR YOU.
469
00:17:40,560 --> 00:17:42,260
I WAS BURYING IT.
OKAY, I'LL TELL YOU WHAT.
470
00:17:42,295 --> 00:17:43,855
I HAD IT BOTTLED IN.
NEVER MIND, SIR.
471
00:17:43,896 --> 00:17:45,866
LET'S, UH, LET'S GO HOME.
472
00:17:45,898 --> 00:17:47,198
COME ON.
LET'S GO HOME.
473
00:17:47,234 --> 00:17:48,674
COME ON.
NO.
474
00:17:48,701 --> 00:17:49,871
NO.
475
00:17:49,902 --> 00:17:51,572
I CAN DO THIS.
476
00:17:51,604 --> 00:17:53,414
WE CAN DO THIS,
YOU AND ME.
477
00:17:53,440 --> 00:17:55,340
WE CAN?
YEAH.
478
00:17:55,375 --> 00:17:58,705
EIGHT AND A HALF, MEN'S.
479
00:17:58,745 --> 00:18:01,405
(chuckles)
OH, RICKY.
480
00:18:01,448 --> 00:18:02,878
YEAH.
481
00:18:02,915 --> 00:18:04,445
OH, MY GOD.
482
00:18:04,484 --> 00:18:05,894
WE'LL BE TALKIN'
ABOUT THIS FOR YEARS.
483
00:18:05,918 --> 00:18:07,888
RICKY AND GIGI
TAKE THE ICE.
484
00:18:07,920 --> 00:18:10,190
I WISH YOU WOULD'VE SHAVED
YOUR GOATEE, THOUGH.
485
00:18:10,223 --> 00:18:11,363
I ASKED YOU NICELY.
486
00:18:11,391 --> 00:18:12,631
I'M NOT GETTING
RID OF MY GO--
DON'T MAKE ME ASK AGAIN.
487
00:18:12,659 --> 00:18:15,299
COME ON.
LET'S DO THIS.
I'M NOT GETTING
RID OF MY GOATEE.
488
00:18:15,328 --> 00:18:16,798
COME ON.
OKAY?
489
00:18:16,829 --> 00:18:18,829
(laughs)
490
00:18:24,704 --> 00:18:31,714
491
00:19:09,482 --> 00:19:11,352
(laughs)
492
00:19:13,253 --> 00:19:19,293
493
00:19:19,326 --> 00:19:21,556
NOT THE BREAST.
WHAT DO YOU MEAN?
TOUCH IT.
494
00:19:21,594 --> 00:19:22,764
I-I'M NOT TOUCHING
YOUR BREAST.
IT'S BETTER.
495
00:19:22,795 --> 00:19:23,895
IT'S BETTER.
IT'S MORE DRAMATIC.
496
00:19:23,930 --> 00:19:25,830
NO.
PUT YOUR HAND ON MY TIT.
497
00:19:25,865 --> 00:19:27,295
I'M NOT TOUCHING YOUR TIT.
YES, YOU WILL.
498
00:19:27,334 --> 00:19:28,304
NO!
499
00:19:28,335 --> 00:19:30,695
COME BACK HERE AND PUT
YOUR HAND ON MY TITS!
500
00:19:30,737 --> 00:19:32,967
YOU SON OF BITCH,
YOU RUINED IT.
501
00:19:33,005 --> 00:19:36,235
IT WAS SO GOOD UP
UNTIL THAT POINT.
502
00:19:36,276 --> 00:19:38,276
I THINK YOUR HAND SHOULD
END UP ON MY TIT.
503
00:19:38,311 --> 00:19:39,811
I'M JUST SAYIN'.
504
00:19:41,414 --> 00:19:46,354
THE WORLD HASN'T SEEN A MORE
DYNAMIC AND FLAMBOYANT PAIR
505
00:19:46,386 --> 00:19:48,416
SINCE THE LIKES
OF PATRICK SWAYZE
506
00:19:48,455 --> 00:19:50,985
AND THAT SELF-HATING
JEWISH GIRL.
507
00:19:51,023 --> 00:19:52,793
YOU KNOW, I MAY
NEVER SKATE AGAIN,
508
00:19:52,825 --> 00:19:56,695
BUT IT WAS SO GLORIOUS TO
FEEL THE RUSH OF PERFORMANCE
509
00:19:56,729 --> 00:19:58,969
AND THE THRILL
OF THE SKATE.
510
00:19:58,998 --> 00:20:01,268
AND I KNOW THAT
SOMEWHERE UP THERE,
511
00:20:01,301 --> 00:20:03,971
MY HAROLD IS PROUD OF ME.
512
00:20:04,003 --> 00:20:05,943
WHO KNOWS?
513
00:20:05,972 --> 00:20:07,572
MAYBE HE'S UP
THERE ICE SKATING
514
00:20:07,607 --> 00:20:10,377
WITH THE LATE,
GREAT NANCY KERRIGAN.
515
00:20:13,045 --> 00:20:15,845
SHE BETTER KEEP HER FILTHY
PAWS OFF'A YOU, HAROLD.
516
00:20:15,882 --> 00:20:17,582
(laughs)
517
00:20:17,617 --> 00:20:20,347
YOU HEAR ME, BITCH?
518
00:20:21,654 --> 00:20:26,494
I'LL SMASH YOU WITH A PIPE,
IF I HAVE TO.
519
00:20:26,526 --> 00:20:29,356
WAIT A SECOND.
NANCY KERRIGAN'S ALIVE.
520
00:20:29,396 --> 00:20:31,596
521
00:20:31,631 --> 00:20:34,431
OKAY. OOH, YOU--
ARE YOU TENSE.
522
00:20:34,467 --> 00:20:37,737
MY GOODNESS.
OH, YOU'RE SORE, HUH?
523
00:20:37,770 --> 00:20:39,610
WHERE ARE YOU SORE,
SWEETHEART?
524
00:20:39,639 --> 00:20:41,039
UH, LOWER BACK.
525
00:20:41,073 --> 00:20:42,713
LOWER BACK, YEAH.
526
00:20:42,742 --> 00:20:44,042
YOU KNOW HOW TO
TAKE CARE OF THAT?
527
00:20:44,076 --> 00:20:45,806
YOU DO THE GLUTEUS.
528
00:20:45,845 --> 00:20:47,745
OH, YOU'RE-YOU'RE A--
YOU'RE A MAGICA--
529
00:20:47,780 --> 00:20:49,980
YEAH, THERE YA GO.
THEN, YOU GRAB IT.
530
00:20:50,016 --> 00:20:51,546
YOU GRAB IT.
531
00:20:51,584 --> 00:20:53,494
YOU SQUEEZE IT.
532
00:20:53,520 --> 00:20:55,290
YOU'RE SO SORE
FROM YESTERDAY, HUH?
533
00:20:55,322 --> 00:20:57,392
YOU GAVE IT YOUR ALL,
DIDN'T YA?
534
00:20:57,424 --> 00:21:00,964
NOW, DO ME A FAVOR, LOVE.
TURN OVER.
535
00:21:00,993 --> 00:21:03,433
TURN OVER.
I'M NOT GONNA LOOK.
(groans)
536
00:21:03,463 --> 00:21:04,663
I'M SO RELAXED.
537
00:21:04,697 --> 00:21:06,967
YEAH, WELL,
I'M-I'M ONE OF THE BEST.
538
00:21:06,999 --> 00:21:08,599
OKAY.
539
00:21:08,635 --> 00:21:09,895
ARE YOU COMFORTABLE?
540
00:21:09,936 --> 00:21:13,866
YEAH.
541
00:21:13,906 --> 00:21:17,576
ARE YOU, UH, ARE YOU
PERFECTLY COMFORTABLE?
542
00:21:17,610 --> 00:21:19,580
YEAH.
543
00:21:23,583 --> 00:21:26,853
UM, RICKY, MMM...
544
00:21:26,886 --> 00:21:28,686
UH, CAN WE TALK?
37199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.