Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,541
[WIND]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,583 --> 00:00:10,791
[PRISON GATES OPEN]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:13,125 --> 00:00:14,541
[LIGHTER CLICKS]
6
00:03:23,750 --> 00:03:26,958
[DOORBELL RINGS]
7
00:06:58,708 --> 00:07:00,583
[TONY] -Hands in your pockets.
8
00:07:00,791 --> 00:07:02,875
Lethal weapon?
9
00:07:10,583 --> 00:07:12,375
[CONOR] -What’s this?
10
00:07:12,416 --> 00:07:14,291
Growing a grey beard?
11
00:07:14,625 --> 00:07:16,083
Stress and strain, innit...
12
00:07:16,666 --> 00:07:18,250
Stress and strain.
13
00:07:24,875 --> 00:07:26,250
I’m heading off this way.
14
00:07:26,458 --> 00:07:28,541
You wanna come?
15
00:07:32,583 --> 00:07:34,500
Yeah.
16
00:07:42,208 --> 00:07:47,041
[BIRDS CHIRPING]
17
00:07:56,708 --> 00:07:59,750
I used to knock about here all the time when I was a kid.
18
00:08:00,708 --> 00:08:03,250
Used to bring me here as well.
19
00:08:17,375 --> 00:08:19,458
So what was it like?
20
00:08:20,500 --> 00:08:22,583
[TONY] -Different world, mate.
21
00:08:23,291 --> 00:08:25,583
[TONY] -It's not something I'd recommend.
22
00:08:27,541 --> 00:08:31,541
[TONY] -I didn't want you stepping in a place like that
and seeing your old man, you know.
23
00:08:32,750 --> 00:08:34,833
How’s your mom?
24
00:08:35,291 --> 00:08:37,083
She’s alright.
25
00:08:38,916 --> 00:08:42,000
She retrained in accountancy while you were away.
26
00:08:42,333 --> 00:08:44,125
Fucking hell.
27
00:08:44,375 --> 00:08:46,166
Working for this wanker.
28
00:08:46,333 --> 00:08:47,708
Oh really?
29
00:08:47,958 --> 00:08:49,708
He doesn't pay her enough and he works her too hard.
30
00:08:50,208 --> 00:08:51,958
But she's OK.
31
00:08:55,125 --> 00:08:56,916
You know I moved out the house?
32
00:08:57,000 --> 00:08:58,791
You have?
33
00:08:59,208 --> 00:09:01,000
Where are you living now?
34
00:09:01,125 --> 00:09:02,916
I got a little flat.
35
00:09:03,708 --> 00:09:05,708
It's small, but it’s perfect.
36
00:09:05,875 --> 00:09:08,458
Check you out!
37
00:10:44,500 --> 00:10:45,833
[TONY] -Oi, oi!
38
00:10:46,250 --> 00:10:47,666
[TONY] -Eddie Dawson!
39
00:10:47,916 --> 00:10:49,750
[EDDIE] -Bloody hell!
40
00:10:50,125 --> 00:10:50,833
How’s it going mate?
41
00:10:50,833 --> 00:10:52,875
Lovely to see you boy, lovely to see you.
42
00:10:52,875 --> 00:10:53,875
Oh man!
43
00:10:54,041 --> 00:10:54,875
When did you get out?
44
00:10:54,916 --> 00:10:55,916
This morning.
45
00:10:56,416 --> 00:10:58,666
Conor - Nice Guy Eddie.
46
00:10:58,916 --> 00:11:00,166
Nice to see you.
47
00:11:00,166 --> 00:11:01,625
Last time I saw you...
48
00:11:02,541 --> 00:11:04,083
About that high.
49
00:11:04,333 --> 00:11:06,833
So, we got young Con and the old con now then.
50
00:11:07,041 --> 00:11:08,250
Oh, funny!
51
00:11:08,416 --> 00:11:11,458
Still got them old jokes, mate,
they are still flying through.
52
00:11:11,875 --> 00:11:13,750
So what you've been doing since yougot out then?
53
00:11:13,916 --> 00:11:15,208
Have you been back home?
54
00:11:15,375 --> 00:11:17,708
Not yet, mate, just thought I’d come up and see
what the lay of the land was innit.
55
00:11:17,875 --> 00:11:18,916
Where’s Benji, is he about?
56
00:11:19,041 --> 00:11:20,666
Yeah, Benji is always about.
57
00:11:21,500 --> 00:11:23,541
Come down here, we'll have a quick nose around.
58
00:11:25,250 --> 00:11:26,083
See if he's about.
59
00:11:26,333 --> 00:11:29,708
I know he was downstairs a while ago,
so I presume he'll be back up again.
60
00:11:30,375 --> 00:11:31,333
You're looking good man.
61
00:11:31,333 --> 00:11:33,208
Cheers mate... A bit quiet innit?
62
00:11:33,208 --> 00:11:36,250
Tell me about it. Boxing isn’t what it used to be, mate.
63
00:11:37,500 --> 00:11:39,916
Let’s just flick this away, won’t be a second.
64
00:11:45,416 --> 00:11:47,458
[TONY] -Oi, oi! There he is!
65
00:11:50,166 --> 00:11:51,916
[BENJI] -Oh my God!
66
00:11:53,458 --> 00:11:54,166
[BENJI] -When did you get out?
67
00:11:54,333 --> 00:11:55,541
[TONY] -This morning.
68
00:11:57,083 --> 00:11:59,416
[EDDIE] -They’ll be chatting away there now.
69
00:11:59,708 --> 00:12:01,666
Your old man used to do a little bit with the gloves.
70
00:12:02,083 --> 00:12:03,208
Yourself?
71
00:12:03,458 --> 00:12:05,041
Not since I was a kid.
72
00:12:05,333 --> 00:12:07,708
Let’s see how much you remember.
73
00:12:07,833 --> 00:12:09,083
Yeah? You sure?
74
00:12:09,333 --> 00:12:10,458
Yeah, go on.
75
00:12:10,750 --> 00:12:11,958
Let’s see what you’re about.
76
00:12:12,625 --> 00:12:14,500
Show the old man what you've got.
77
00:12:19,000 --> 00:12:20,625
Can’t even pay the bills now, mate.
78
00:12:20,708 --> 00:12:21,333
What?
79
00:12:21,458 --> 00:12:24,750
Yeah, since you know, Dom and that, coming around...
80
00:12:25,083 --> 00:12:26,750
Harassing everyone.
81
00:12:26,916 --> 00:12:28,583
He's in that plush little office, mate.
82
00:12:28,666 --> 00:12:31,416
Yeah, well, you can see what’s happening here.
83
00:12:32,125 --> 00:12:33,750
So, you’ve moved out of your mum’s, is that right?
84
00:12:34,000 --> 00:12:36,125
Yeah, I got my own place. It’s cool.
85
00:12:36,333 --> 00:12:37,916
How does she feel about that?
86
00:12:38,125 --> 00:12:39,583
She’s just pleased to get rid of me.
87
00:12:39,833 --> 00:12:41,708
I don’t think so, son. I don't think so...
88
00:12:41,916 --> 00:12:43,458
So what do you do for money?
89
00:12:43,750 --> 00:12:45,500
I work in the place that I live in...
90
00:12:45,583 --> 00:12:47,166
[DOOR CREACKS]
91
00:13:17,625 --> 00:13:19,250
[DOOR CREACKS]
92
00:13:50,791 --> 00:13:52,250
[ROB] -Alright, mate?
93
00:13:53,500 --> 00:13:55,125
You had a good night?
94
00:13:55,708 --> 00:13:57,166
[ARTUR] Fucking crazy night, mate.
95
00:13:57,458 --> 00:13:58,666
You got back to her's?
96
00:13:58,958 --> 00:13:59,666
Yeah...
97
00:13:59,833 --> 00:14:00,833
You, dog.
98
00:14:01,083 --> 00:14:02,625
Tired myself, both, man.
99
00:14:02,833 --> 00:14:04,458
She was tasty, man.
100
00:14:04,708 --> 00:14:05,375
She was, yeah.
101
00:14:05,500 --> 00:14:07,041
Tits, ass...
102
00:14:07,250 --> 00:14:08,666
Proper fucking exhibit.
103
00:14:08,791 --> 00:14:10,291
I saw...
104
00:14:11,083 --> 00:14:12,291
Who’s that mug?
105
00:14:12,583 --> 00:14:14,625
I don’t know, but he’s been here since I got here.
106
00:14:16,291 --> 00:14:17,666
Alright, mate?
107
00:14:18,833 --> 00:14:21,166
[ROB] -Yeah you, Gandalf look-alike.
108
00:14:21,291 --> 00:14:22,666
Alright, guys!
109
00:14:22,916 --> 00:14:24,250
We don't need any trouble here.
110
00:14:24,750 --> 00:14:27,958
There’s no trouble, Benji, but he’s coming to my gym,
watching me train, so I wanna know who he is?
111
00:14:28,125 --> 00:14:28,791
[BENJI] -My gym.
112
00:14:28,916 --> 00:14:30,166
[ARTUR] -Your gym?
113
00:14:30,750 --> 00:14:33,125
Go clean toilets, Benji.
114
00:14:33,750 --> 00:14:34,416
Your gym...
115
00:14:34,541 --> 00:14:35,750
You alright, fella? Yeah?
116
00:14:36,125 --> 00:14:37,291
[ROB] -Still not gonna say anything?
117
00:14:37,500 --> 00:14:38,541
He’s an old pal of mine.
118
00:14:38,708 --> 00:14:40,458
He looks fucking old, mate, he does.
119
00:14:41,708 --> 00:14:43,625
Comedian that one.
120
00:14:44,000 --> 00:14:45,875
[ROB] -Have you got a name, mate?
121
00:14:47,791 --> 00:14:49,041
Can you speak?
122
00:14:49,291 --> 00:14:50,416
Hey, what are you looking at, top boy?
123
00:14:52,541 --> 00:14:54,916
I thought I could hear a bit of an accent there.
What is it, Russian?
124
00:14:55,291 --> 00:14:56,541
[SARCASTICALLY] -Fuck me, you’re smart.
125
00:14:56,958 --> 00:14:59,083
[CONOR] -Because it sounds like fucking moron.
126
00:14:59,375 --> 00:15:01,250
[ROB] -Moron? That’s a big word. You still at school, son?
127
00:15:03,375 --> 00:15:05,750
And your whole 'hard man' act...
128
00:15:06,208 --> 00:15:08,750
You get each other going, do you?
129
00:15:09,041 --> 00:15:10,416
[ROB] -I can get you going if you want, son.
130
00:15:10,500 --> 00:15:12,291
Go on then, I’m not afraid of you, fucking prick.
131
00:15:12,916 --> 00:15:14,833
I don’t want you to be afraid of me.
132
00:15:15,083 --> 00:15:17,125
I want you to suck my fucking cock.
133
00:15:18,500 --> 00:15:20,791
[EDDIE] -Careful...
134
00:15:27,583 --> 00:15:28,750
What?
135
00:15:28,958 --> 00:15:31,541
Full of surprises you are today,
aren’t you, Sunshine?
136
00:15:31,666 --> 00:15:35,458
Yeah? Well someone had to do something.
137
00:15:37,333 --> 00:15:40,333
I see you’ve got a way with words.
138
00:15:41,333 --> 00:15:44,208
Just be careful, kid.
139
00:15:44,666 --> 00:15:52,541
[Gentle melody playing]
140
00:16:53,333 --> 00:16:56,375
[MOBILE PHONE BUZZ]
141
00:16:57,416 --> 00:16:59,458
[CONOR] -I just gotta take this.
142
00:17:00,416 --> 00:17:02,291
Hello?
143
00:17:04,416 --> 00:17:07,416
Yeah, I’m good, I’m good... How are you?
144
00:17:11,000 --> 00:17:12,625
Good.
145
00:17:13,166 --> 00:17:16,625
Nah no, not an awful lot.
146
00:17:17,375 --> 00:17:19,833
Missed you.
147
00:17:21,291 --> 00:17:23,416
Good.
148
00:17:26,833 --> 00:17:30,750
Yeah, of course I do - I’d love to see you.
149
00:17:31,708 --> 00:17:34,291
Yeah, in an hour sounds good.
150
00:17:34,500 --> 00:17:35,875
Alright, take care.
151
00:17:40,500 --> 00:17:44,291
I got to see someone.
Don’t suppose you want to come along?
152
00:17:44,666 --> 00:17:46,625
[TONY] -Alright, mate.
153
00:17:48,041 --> 00:17:51,000
[TONY] -Let's get going then.
154
00:19:39,333 --> 00:19:46,208
[MONOTONIC TRAIN RUMBLE]
155
00:20:02,375 --> 00:20:04,083
[CONOR] -Right...
156
00:20:04,333 --> 00:20:05,500
I’m going that way.
157
00:20:05,583 --> 00:20:06,500
Alright.
158
00:20:07,041 --> 00:20:09,375
Do you remember where Gabriel’s Wharf is?
159
00:20:09,583 --> 00:20:10,958
Of course I do.
160
00:20:11,208 --> 00:20:12,458
See you then in an hour.
161
00:20:12,708 --> 00:20:14,041
Alright.
162
00:20:14,250 --> 00:20:15,500
All the best!
163
00:20:19,875 --> 00:20:22,791
[TRAFFIC NOISE]
164
00:20:31,291 --> 00:20:33,666
[BUSY CROWD NOISE]
165
00:21:25,500 --> 00:21:27,416
[SCHOOL BELL RINGS]
166
00:21:35,166 --> 00:21:42,833
[Gentle music playing]
167
00:21:47,333 --> 00:21:49,083
[CONOR] -Kat!
168
00:21:55,125 --> 00:21:56,958
[KAT] -Hey.
[CONOR] - Hey.
169
00:22:03,041 --> 00:22:04,958
How are you doing?
170
00:22:05,666 --> 00:22:08,291
I’m good. How are you?
171
00:22:09,166 --> 00:22:11,750
Yeah good.
172
00:22:12,791 --> 00:22:14,041
You look well.
173
00:22:14,083 --> 00:22:16,000
Thanks...
174
00:22:16,500 --> 00:22:19,125
You look okay yourself.
175
00:22:21,666 --> 00:22:23,500
How’s it going at the school?
176
00:22:23,791 --> 00:22:25,583
Yeah, good.
177
00:22:26,125 --> 00:22:27,375
Really good actually.
178
00:22:27,500 --> 00:22:30,500
They’ve given me some new classes to assist in,
179
00:22:31,000 --> 00:22:33,458
so I’ve got year 3 now as well.
180
00:22:34,375 --> 00:22:38,416
Yeah, I’ve got more hours and stuff,
I think it’s going really well.
181
00:22:38,958 --> 00:22:40,125
Good.
182
00:22:42,041 --> 00:22:43,666
What about you?
183
00:22:44,750 --> 00:22:46,791
Same old.
184
00:22:47,541 --> 00:22:48,916
Still at the same place?
185
00:22:49,333 --> 00:22:51,250
Yep, still at the same place.
186
00:22:51,500 --> 00:22:54,750
Mrs. Wildman at number 5 is still giving me shit.
187
00:22:55,000 --> 00:22:56,375
Right.
188
00:22:58,125 --> 00:23:02,041
Do you... Have you sort of looked for anything else?
189
00:23:02,458 --> 00:23:04,166
Like what?
190
00:23:05,000 --> 00:23:06,750
Don't know...
191
00:23:10,208 --> 00:23:11,791
Well...
192
00:23:12,958 --> 00:23:16,041
I saw these short courses at my uni...
193
00:23:16,291 --> 00:23:17,708
Oh come on, just listen.
194
00:23:17,958 --> 00:23:19,625
We’ve had this conversation a hundred times before.
195
00:23:19,958 --> 00:23:23,291
Short courses, and university, and education...
That’s your thing.
196
00:23:23,750 --> 00:23:25,833
It’s for you, it’s not for me.
197
00:23:26,083 --> 00:23:28,291
Yeah, but, I just thought that...
198
00:23:28,458 --> 00:23:31,458
I’m a man, Kat. I have to work.
199
00:23:32,208 --> 00:23:35,541
I’m not a little boy, and you’re not my mum.
200
00:23:40,416 --> 00:23:42,166
Alright.
201
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
I went to the doctors yesterday.
202
00:23:52,041 --> 00:23:54,000
You... You OK?
203
00:23:54,291 --> 00:23:56,291
Yeah...
204
00:23:58,708 --> 00:24:00,791
I’m good, but...
205
00:24:01,625 --> 00:24:02,916
Well...
206
00:24:03,583 --> 00:24:07,083
I’m pregnant.
207
00:24:11,083 --> 00:24:13,750
Yeah...
208
00:24:20,375 --> 00:24:22,666
OK...
209
00:24:30,291 --> 00:24:31,333
Is it mine?
210
00:24:32,041 --> 00:24:33,083
Of course!
211
00:24:33,208 --> 00:24:35,250
[CONOR] -How do you know? How can you be sure?
212
00:24:35,416 --> 00:24:37,500
[KAT] -How can I be sure?
213
00:24:37,708 --> 00:24:39,458
Cause I haven’t been with anyone else.
214
00:24:44,291 --> 00:24:46,041
[CONOR] -I’ve seen the pictures, Kat.
215
00:24:46,291 --> 00:24:47,791
[KAT] -What pictures?
216
00:24:49,416 --> 00:24:50,916
[KAT] -What are you talking about?
217
00:24:51,083 --> 00:24:54,083
All the people you’ve been hanging around with,
all the guys.
218
00:24:54,333 --> 00:24:56,125
[KAT] -Hanging around but not doing anything.
219
00:24:56,208 --> 00:24:59,000
[CONOR] -Yeah, but, how do I know that, Kat?
220
00:24:59,708 --> 00:25:02,500
[KAT] -I can’t believe it...
221
00:25:02,958 --> 00:25:05,916
Are you joking? That’s nothing!
222
00:25:06,083 --> 00:25:08,416
Yeah well, how am I supposed to know?
223
00:25:09,583 --> 00:25:12,000
I haven’t seen you for a month.
224
00:25:12,083 --> 00:25:13,666
Yeah, but...
225
00:25:13,750 --> 00:25:16,250
It’s me.
226
00:25:25,625 --> 00:25:26,833
[KAT] -You know what?
227
00:25:27,125 --> 00:25:29,125
Don’t worry about it.
228
00:25:30,333 --> 00:25:31,708
[CONOR] -Kat...
229
00:25:32,416 --> 00:25:33,833
Kat, wait!
230
00:25:35,666 --> 00:25:37,541
Kat!
231
00:26:18,125 --> 00:26:20,750
[TONY] -Anything interesting?
232
00:26:21,416 --> 00:26:22,708
[CHENG] -Tony?
233
00:26:23,000 --> 00:26:25,750
Tony - that’s right. Remember me?
234
00:26:28,500 --> 00:26:29,625
You... You inside?
235
00:26:29,875 --> 00:26:31,500
No, not anymore, mate.
236
00:26:31,958 --> 00:26:33,708
I’m out, I’m free!
237
00:26:34,875 --> 00:26:37,416
[CHENG] -Long time...
[TONY] -Long time, yeah.
238
00:26:37,625 --> 00:26:40,625
How’s your wife? Kids?
239
00:26:41,333 --> 00:26:44,208
Yeah kids alright, kids gone.
240
00:26:49,458 --> 00:26:52,458
You got a cold, mate? Not very well?
241
00:26:54,583 --> 00:26:57,083
Not good.
242
00:26:57,625 --> 00:27:00,625
You owe me three grand, mate.
243
00:27:01,416 --> 00:27:03,458
Three grand.
244
00:27:03,750 --> 00:27:06,750
Cheng, come on, mate, please.
245
00:27:08,416 --> 00:27:10,125
Long time.
246
00:27:10,541 --> 00:27:11,500
Really?
247
00:27:12,166 --> 00:27:15,083
You gonna do that to me?
248
00:27:15,250 --> 00:27:19,333
[MUMBLING IN CHINESE]
249
00:27:27,250 --> 00:27:30,250
Three grand mate... That’s all it was.
250
00:27:30,625 --> 00:27:32,500
Just a little bit?
251
00:27:33,375 --> 00:27:34,875
Little bit?
252
00:27:35,666 --> 00:27:37,250
Thank you!
253
00:27:42,541 --> 00:27:44,500
Twenty fucking quid?
254
00:27:46,333 --> 00:27:47,958
Are you having a laugh?
255
00:27:48,375 --> 00:27:51,375
[MUMBLING IN CHINESE]
256
00:28:02,875 --> 00:28:05,750
[CUTLERY CLATTER]
257
00:28:06,125 --> 00:28:09,500
[INDISTINCT CHATTER]
258
00:28:10,208 --> 00:28:14,291
[BABY BLABBER]
259
00:28:44,500 --> 00:28:47,500
[TONY] -Tony Ward to see Dominic Clarke.
260
00:28:52,166 --> 00:28:55,166
[SECURITY GUARD] -Tony Ward to see Dominic Clarke.
261
00:28:57,083 --> 00:28:58,250
OK.
262
00:28:58,833 --> 00:29:00,250
Please take a seat.
263
00:29:14,416 --> 00:29:17,416
[DOMINIC, OFF SCREEN] -Well I think you’ve
made yourself pretty clear there David.
264
00:29:17,583 --> 00:29:19,500
Thanks for your time.
265
00:29:20,166 --> 00:29:22,708
So there’s no other solution you could think of?
266
00:29:23,125 --> 00:29:25,625
Not at this moment, no.
267
00:29:26,500 --> 00:29:30,208
If you don’t wanna be a part of it then that’s your
prerogative, you know what I'm saying.
268
00:29:30,458 --> 00:29:32,666
You know I’m really dedicated to you, but...
269
00:29:32,875 --> 00:29:34,708
I can’t continue like this.
270
00:29:34,833 --> 00:29:38,916
I’m putting myself at risk.
I’m not gonna continue like this.
271
00:29:40,250 --> 00:29:42,416
There’s the door David.
272
00:29:42,666 --> 00:29:44,541
[DOMINIC] -It's been good...
[DAVID] -OK, it was good having a chat.
273
00:29:44,666 --> 00:29:47,166
[DOMINIC] -I wish you all the best, take care.
274
00:29:49,416 --> 00:29:50,458
[DAVID] -Thank you, bye.
275
00:29:50,625 --> 00:29:51,958
[DOMINIC] -Yeah...
276
00:30:01,000 --> 00:30:03,250
[LIFT BEEPS]
277
00:30:04,416 --> 00:30:07,916
[WOMAN] -Where should we go for lunch?
278
00:30:58,000 --> 00:31:00,291
[SEAGULLS SQUAKING]
279
00:31:07,458 --> 00:31:08,541
[TONY] -Hello!
280
00:31:08,875 --> 00:31:09,708
[CONOR0 -Jesus!
281
00:31:09,833 --> 00:31:11,000
[TONY] -Sorry, did I keep you waiting?
282
00:31:11,083 --> 00:31:13,083
[CONOR] -What’s the matter with you?
283
00:31:28,833 --> 00:31:30,750
[TONY] -You've been here long?
284
00:31:30,875 --> 00:31:32,333
[CONOR] -No.
285
00:31:36,291 --> 00:31:39,000
I've been to a charity shop.
286
00:31:39,250 --> 00:31:41,125
What did you get?
287
00:31:41,333 --> 00:31:43,541
I didn’t get you anything.
288
00:31:46,416 --> 00:31:48,583
What do you think of them?
289
00:31:48,833 --> 00:31:50,208
Yeah, good.
290
00:31:50,458 --> 00:31:52,416
What about them?
291
00:31:52,458 --> 00:31:53,416
Yeah, fine.
292
00:31:53,583 --> 00:31:56,291
Suited and booted!
293
00:32:10,250 --> 00:32:12,666
[BOTH AT THE SAME TIME] -What?
294
00:32:23,791 --> 00:32:25,916
Are you sulking?
295
00:32:26,125 --> 00:32:27,250
No.
296
00:32:27,458 --> 00:32:28,583
Are you hungry?
297
00:32:28,750 --> 00:32:30,166
No.
298
00:32:36,958 --> 00:32:39,500
Looks like you’ve got a lot on your plate though.
299
00:32:39,666 --> 00:32:40,791
Yep.
300
00:32:43,166 --> 00:32:43,958
Wanna talk about it?
301
00:32:44,083 --> 00:32:44,750
Nope.
302
00:32:45,125 --> 00:32:45,666
Sure?
303
00:32:45,750 --> 00:32:46,500
Yes.
304
00:32:50,000 --> 00:32:51,833
Should get things off your chest, you know what I mean?
305
00:32:51,958 --> 00:32:54,125
Dad, just leave it out, alright?
306
00:32:54,625 --> 00:32:56,416
Alright.
307
00:32:56,625 --> 00:32:58,375
Don’t cry about it though.
308
00:32:59,250 --> 00:33:01,833
I’m just not in the mood.
309
00:33:12,708 --> 00:33:14,541
You know, you shouldn’t keep secrets from your father.
310
00:33:14,666 --> 00:33:16,916
Dad, would you just drop it.
311
00:33:27,500 --> 00:33:29,625
Tell you what, change of subject.
312
00:33:30,500 --> 00:33:32,166
You couldn’t do us a favour, could you?
313
00:33:32,416 --> 00:33:33,958
What?
314
00:33:35,083 --> 00:33:37,208
I need a shower.
315
00:33:37,583 --> 00:33:39,541
I need to get changed.
316
00:33:42,375 --> 00:33:44,958
Can I do it at your place?
317
00:33:47,666 --> 00:33:50,000
You got anywhere else to go?
318
00:33:50,541 --> 00:33:52,375
Fucking hell...
319
00:33:54,833 --> 00:33:58,458
As a matter of fact, sunshine, no, I don’t.
320
00:33:59,916 --> 00:34:02,291
Short memory you have, haven’t you.
321
00:34:05,583 --> 00:34:08,583
Your mum didn’t open the door did she so...
322
00:34:09,250 --> 00:34:12,250
I’m a bit homeless to be honest with you.
323
00:34:14,208 --> 00:34:15,458
Fine.
324
00:34:16,291 --> 00:34:17,250
Are you sure?
325
00:34:17,333 --> 00:34:17,916
Yes.
326
00:34:18,083 --> 00:34:19,291
Positive?
327
00:34:19,375 --> 00:34:20,125
Yes!
328
00:34:20,208 --> 00:34:22,791
Not gonna sulk about it, are you?
329
00:34:24,625 --> 00:34:27,958
You might wanna tuck that bottom lip, mate.
330
00:34:30,791 --> 00:34:32,833
Shall we go?
331
00:34:34,750 --> 00:34:37,416
Go one then, lead the way.
332
00:35:02,625 --> 00:35:04,291
[CONOR] -Welcome.
333
00:35:04,750 --> 00:35:07,083
[TONY] -Not much bigger than my cell.
334
00:35:07,500 --> 00:35:09,291
You pay for this?
335
00:35:09,500 --> 00:35:12,291
Well yeah, it comes with the job.
336
00:35:12,500 --> 00:35:13,916
I take care of the building.
337
00:35:14,166 --> 00:35:15,291
Alright.
338
00:35:16,375 --> 00:35:17,500
You want a drink?
339
00:35:17,875 --> 00:35:19,458
I’ll just have a water please.
340
00:35:33,958 --> 00:35:35,916
You left home for this?
341
00:35:36,166 --> 00:35:36,833
Yeah.
342
00:35:40,666 --> 00:35:41,875
Is your mum alright?
343
00:35:42,083 --> 00:35:43,416
Yes.
344
00:35:45,000 --> 00:35:45,916
Is she OK?
345
00:35:46,375 --> 00:35:47,541
She's fine.
346
00:35:49,458 --> 00:35:51,916
Just thought you’d be looking after her,
you know what I mean?
347
00:35:53,708 --> 00:35:55,875
Look who’s talking.
348
00:35:56,833 --> 00:35:57,833
What?
349
00:35:58,250 --> 00:36:01,458
Well, it’s a bit rich coming from you, isn’t it?
350
00:36:01,666 --> 00:36:03,666
Have a word with yourself.
351
00:36:03,750 --> 00:36:05,500
You fuck off to prison for 10 years...
352
00:36:05,541 --> 00:36:06,666
[TONY] -I fuck off to prison?
353
00:36:06,708 --> 00:36:08,541
[CONOR] -I’m left to deal with everything and then suddenly
you’re coming back and giving me a hard time.
354
00:36:08,625 --> 00:36:10,208
[TONY] -You think I just fucking walked there?
355
00:36:10,333 --> 00:36:12,625
[CONOR] -Well, you didn’t exactly make it easy
for the rest of us, did you?
356
00:36:12,750 --> 00:36:13,750
Yes?
357
00:36:14,291 --> 00:36:15,916
[NEIGHBOUR] -Can you check the boiler please?
358
00:36:16,166 --> 00:36:18,125
[CONOR] -I'll be with you in just a minute.
359
00:36:24,375 --> 00:36:27,250
[CONOR] -Make yourself at home.
360
00:37:32,625 --> 00:37:33,958
[TONY] -Fixing things?
361
00:37:34,166 --> 00:37:35,333
[CONOR] -Yeah.
362
00:37:35,500 --> 00:37:37,208
Listen, you wanted a shower, right?
363
00:37:37,458 --> 00:37:38,375
Is that alright?
364
00:37:38,500 --> 00:37:41,375
Yeah, go ahead. It’s just around the corner.
365
00:37:44,666 --> 00:37:46,625
[TONY] -Have you got a spare towel?
366
00:37:46,916 --> 00:37:48,666
[CONOR] -Ah yeah, third drawer.
367
00:37:48,958 --> 00:37:51,416
No, the next one.
368
00:38:19,375 --> 00:38:21,750
[TONY SIGHS]
369
00:38:42,291 --> 00:38:45,458
[SHOWER RUNNING]
370
00:39:44,000 --> 00:39:47,208
[CONOR] -Listen, I’ve gotta go sort something out.
371
00:39:47,666 --> 00:39:48,750
Actually...
372
00:39:49,000 --> 00:39:51,708
What are you doing today?
373
00:39:51,833 --> 00:39:54,041
[TONY] -Not up to much.
374
00:39:54,916 --> 00:39:57,333
Just gotta be somewhere end of day, that’s all.
375
00:39:58,000 --> 00:39:59,208
Cool.
376
00:39:59,958 --> 00:40:03,916
If you could join me that would be great.
Wouldn’t take long.
377
00:40:04,250 --> 00:40:06,708
Yeah? Happy to.
378
00:40:30,541 --> 00:40:32,333
[ARTUR] -How’s Jess mate?
379
00:40:32,541 --> 00:40:34,083
[ROB] -She’s alright.
380
00:40:34,333 --> 00:40:36,833
Moans a bit and that.
381
00:40:37,250 --> 00:40:40,250
I think she wants kids.
382
00:40:45,083 --> 00:40:48,125
Fucking headache those kids... I think.
383
00:40:48,500 --> 00:40:51,833
Yeah, too young for that shit mate.
384
00:41:12,750 --> 00:41:14,208
Ah fuck it, I’m bored of this.
385
00:41:14,500 --> 00:41:16,500
Should we go?
386
00:41:19,750 --> 00:41:22,166
Come on, he can catch up.
387
00:41:27,041 --> 00:41:28,291
[TONY] -Don’t you drive, Connor?
388
00:41:28,416 --> 00:41:29,166
[CONOR] -No.
389
00:41:29,666 --> 00:41:31,833
[TONY] -Has your mum never given you driving lessons?
390
00:41:31,916 --> 00:41:32,666
[CONOR] -No.
391
00:41:32,750 --> 00:41:34,708
[TONY] -She used to have a right old banger.
392
00:41:35,250 --> 00:41:37,208
Escort it was.
393
00:41:37,833 --> 00:41:39,708
Bright red.
394
00:41:42,625 --> 00:41:44,291
I think I remember that.
395
00:41:44,458 --> 00:41:46,625
Ah you were only a little lad.
396
00:41:47,291 --> 00:41:48,541
Do you know where you’re going?
397
00:41:48,666 --> 00:41:50,541
Yeah, we need to cross here.
398
00:41:53,000 --> 00:41:55,041
[ALEX, OFF SCREEN] -I liked it before,
when you did it a little bit quicker.
399
00:41:55,250 --> 00:41:56,708
It was a little bit more rocky, you know?
400
00:41:56,958 --> 00:41:58,333
[GUITARIST] -Should I just go up?
401
00:41:58,541 --> 00:42:00,666
[ALEX] -Yeah, yeah, yeah...
402
00:42:00,750 --> 00:42:02,666
Just a bit faster.
403
00:42:02,916 --> 00:42:05,500
Then you can come in a little bit later...
404
00:42:05,666 --> 00:42:07,041
with the beat underneath.
405
00:42:07,291 --> 00:42:10,291
Not yet though.
406
00:42:10,500 --> 00:42:14,166
[GUITARIST] -After the first verse
you go a little bit slower and then we go again.
407
00:42:14,333 --> 00:42:16,250
[ALEX] -Yeah, that's right.
408
00:42:26,958 --> 00:42:28,250
[ALEX] -Hey, you alright?
409
00:42:28,458 --> 00:42:29,291
[CONOR] -Hey.
410
00:42:30,000 --> 00:42:31,541
[CONOR] - You’re Alex Chamberlain?
411
00:42:32,416 --> 00:42:34,291
[ALEX] - Yeah, I am... Yeah.
412
00:42:35,416 --> 00:42:37,666
[CONOR] - We need to step outside and have a chat.
413
00:42:38,083 --> 00:42:39,208
[ALEX CHUCKLES]
414
00:42:39,541 --> 00:42:40,958
[ALEX] -What?
415
00:42:41,416 --> 00:42:42,333
Are you alright?
416
00:42:42,666 --> 00:42:43,416
[CONOR] -Yeah.
417
00:42:43,500 --> 00:42:44,583
Just step outside.
418
00:42:44,875 --> 00:42:45,708
[ALEX] -Erm... No.
419
00:42:46,000 --> 00:42:49,000
I’m in the middle of a rehearsal at the moment, mate.
420
00:42:49,125 --> 00:42:50,583
What’s the matter?
421
00:42:50,750 --> 00:42:52,541
[CONOR] -I’ll take up two minutes of your time.
422
00:42:53,041 --> 00:42:55,000
[ALEX] -Yeah OK, well let’s do it here, I mean...
423
00:42:55,250 --> 00:42:57,291
[CONOR] -It’s better if we go outside.
424
00:42:58,541 --> 00:42:59,625
[ALEX] -Who’s your friend?
425
00:43:00,000 --> 00:43:01,041
[CONOR] -Don’t worry about him.
426
00:43:01,291 --> 00:43:02,125
[ALEX] -Right, cool.
427
00:43:02,250 --> 00:43:02,916
Nice suit.
428
00:43:03,458 --> 00:43:07,083
No, listen mate, I’m not going outside,
it’s quite chilly at the moment so let’s just do it in here.
429
00:43:07,208 --> 00:43:11,250
You know, feel free to take up my band practice why not.
430
00:43:11,541 --> 00:43:12,833
What's up?
431
00:43:13,166 --> 00:43:14,125
[CONOR] -Fine.
432
00:43:14,791 --> 00:43:18,875
You know Kat Hansen?
433
00:43:19,791 --> 00:43:22,833
I know Kat Hansen yeah, why?
434
00:43:25,208 --> 00:43:28,583
I need you to tell me what’s going on between you two.
435
00:43:30,166 --> 00:43:32,958
Oh shit...
436
00:43:33,625 --> 00:43:36,458
Fuck... Are you, like, her boyfriend?
437
00:43:36,750 --> 00:43:38,625
Or an ex-boyfriend?
[CONOR] -Doesn’t matter who I am.
438
00:43:39,875 --> 00:43:42,041
Just tell me.
439
00:43:43,916 --> 00:43:46,708
[ALEX] -Oh fuck... Erm...
440
00:43:47,291 --> 00:43:48,791
Oh, buddy...
441
00:43:51,541 --> 00:43:54,333
[ALEX] - Listen, I didn’t get your name. What was it?
442
00:43:55,500 --> 00:43:56,125
[CONOR] -Conor.
443
00:43:56,458 --> 00:43:57,625
[ALEX] -Conor...
444
00:44:00,500 --> 00:44:01,500
Cool.
445
00:44:02,500 --> 00:44:04,500
Definitely an ex-boyfriend.
446
00:44:04,875 --> 00:44:06,708
[ALEX] -Me and Kat do know each other.
447
00:44:06,916 --> 00:44:11,875
Yeah, we got to know each other quite well actually
a couple of weeks ago after a gig. Yeah.
448
00:44:13,500 --> 00:44:16,708
Cut the cocky bollocks, and just tell me what’s going on.
449
00:44:16,916 --> 00:44:18,666
What’s going on?
450
00:44:18,916 --> 00:44:20,541
Well, you don’t need to know about that, do you?
451
00:44:20,666 --> 00:44:21,666
Well maybe I fucking do.
452
00:44:21,791 --> 00:44:24,750
Well, do you want to know about it?
453
00:44:26,500 --> 00:44:30,333
Just give me the straight answer, and I’ll go.
454
00:44:34,333 --> 00:44:37,500
A gentleman never tells.
455
00:44:38,541 --> 00:44:41,916
What definitely didn’t happen,
was any mention of a boyfriend.
456
00:44:42,416 --> 00:44:43,625
No.
457
00:44:43,708 --> 00:44:46,708
No, she asked a lot about me, about the band, and...
458
00:44:47,291 --> 00:44:49,750
Yeah... Judging by the state of you, mate...
459
00:44:50,458 --> 00:44:51,875
...and the way that she was looking at me that night...
460
00:44:52,250 --> 00:44:54,750
I’d say she was up for a good little 'tune-up',
if you know what I mean...
461
00:44:55,666 --> 00:44:57,333
[CONOR] -I'll show you 'a little tune-up'!
462
00:44:57,500 --> 00:44:59,250
[ALEX] -Nothing happened!
463
00:44:59,416 --> 00:45:01,291
[CONOR] -I'll rip your head off, you son-of-a-bitch!
464
00:45:03,000 --> 00:45:04,875
[TONY] -Don't get up.
465
00:45:23,791 --> 00:45:25,833
[TONY] -What the fuck was that?
466
00:45:27,000 --> 00:45:28,125
Oi! I’m talking to you!
467
00:45:28,333 --> 00:45:29,833
Fuck off.
468
00:45:30,291 --> 00:45:32,166
You're playing 'the big I am'?
469
00:45:32,416 --> 00:45:34,583
Why didn’t you tell me what you were doing?
470
00:45:34,916 --> 00:45:36,500
You should’ve fucking guessed!
471
00:45:37,208 --> 00:45:40,208
Well fucking played - some fucking convict you are! Prick...
472
00:45:41,416 --> 00:45:43,958
There I am, getting in the middle of it, what do you do?
473
00:45:44,083 --> 00:45:45,583
You stick up for him!
474
00:45:45,708 --> 00:45:47,125
I'm our own fucking son!
475
00:45:47,250 --> 00:45:50,500
That smarmy little cunt?
You’re asking me to fight him over a bit of fucking skirt?
476
00:45:50,625 --> 00:45:52,208
Fuck off! As if you know what you’re talking about...
477
00:45:52,416 --> 00:45:53,875
[TONY] -Eh! You fucking what?
478
00:45:54,166 --> 00:45:57,083
[CONOR] -Go on then! Be a fucking convict now!
479
00:45:57,250 --> 00:45:58,791
[TONY] -You gonna send me back, eh?
480
00:45:58,875 --> 00:45:59,750
[CONOR] -Yeah, maybe I should.
481
00:45:59,875 --> 00:46:00,750
[TONY] -Use your fucking head!
482
00:46:00,958 --> 00:46:02,583
[CONOR] -Get your fucking hands off me!
483
00:46:03,125 --> 00:46:07,000
Who the fuck are you to start giving me fatherly advice
10 years after you fucking go away!
484
00:46:07,333 --> 00:46:09,500
You haven’t been there!
485
00:46:09,666 --> 00:46:11,500
You’re a fucking joke!
486
00:46:11,750 --> 00:46:13,250
Go back to prison!
487
00:46:13,416 --> 00:46:14,166
[TONY] -Low fucking blow...
488
00:46:14,291 --> 00:46:16,125
[CONOR} -Just fucking die!
489
00:46:20,291 --> 00:46:22,083
Conor!
490
00:46:45,416 --> 00:47:00,625
[LOUD TRAFFIC OVERHEAD]
491
00:47:11,708 --> 00:47:19,458
[Gentle music playing]
492
00:47:41,500 --> 00:47:43,500
[BECKY] -I'll get that.
493
00:47:46,083 --> 00:47:47,625
Hey Conor, come on in.
494
00:47:47,875 --> 00:47:49,125
[CONOR] -Hey Becky.
495
00:47:52,500 --> 00:47:56,083
[BECKY] -I’m gonna go to the shop guys,
so I’ll see you later.
496
00:48:10,750 --> 00:48:12,625
[CONOR] -Hey.
497
00:48:13,208 --> 00:48:15,208
[KAT] -Hey...
498
00:48:19,291 --> 00:48:21,916
[CONOR] -Listen, I...
499
00:48:23,750 --> 00:48:26,750
I came over to say I’m sorry.
500
00:48:39,666 --> 00:48:43,458
I didn’t respond well to what you told me...
501
00:48:45,500 --> 00:48:48,916
and I know it must be pretty scary for you too.
502
00:49:03,416 --> 00:49:07,166
It’s been a really fucking weird day.
503
00:49:12,708 --> 00:49:18,625
I know that you’re going through enough too...
504
00:49:21,250 --> 00:49:25,333
and you don’t need me adding to your problems
and the things that scare you, but...
505
00:49:30,166 --> 00:49:34,166
Kat, my dad came out of prison this morning...
506
00:49:36,625 --> 00:49:39,458
...and I don’t know what to do.
507
00:49:39,916 --> 00:49:44,208
I don’t know how to talk to him,
I don’t know how to be with him...
508
00:49:49,166 --> 00:49:51,875
I’m confused...
509
00:50:10,166 --> 00:50:12,708
I’m sorry.
510
00:50:13,250 --> 00:50:15,875
[KAT] -It’s gonna be OK.
511
00:50:43,541 --> 00:50:46,541
[CONOR] -It’s all getting on top of me...
512
00:50:47,458 --> 00:50:50,458
...and I took that out on you, but I didn't mean to.
513
00:50:50,833 --> 00:50:54,833
[KAT] -Hey, it's OK.
514
00:51:52,833 --> 00:51:55,166
[DOMINIC] -Come in.
515
00:51:57,500 --> 00:51:59,000
Fucking hell!
516
00:51:59,083 --> 00:52:00,000
You alright fella?
517
00:52:00,083 --> 00:52:01,041
[TONY] -I’m alright, you?
518
00:52:01,166 --> 00:52:03,208
[DOMINIC] -Good to see you. Come here!
519
00:52:04,416 --> 00:52:07,125
Look at yo!u! Yyou’ve been fucking working out in there?
520
00:52:08,500 --> 00:52:11,791
Fucking hell, will you look at that! That is a view.
521
00:52:13,500 --> 00:52:15,333
[DOMINIC] -Innit? Who would’ve thought, eh?
522
00:52:15,500 --> 00:52:18,791
That shitty little lock up around the back of our house.
523
00:52:20,083 --> 00:52:22,333
Come on, sit yourself down.
524
00:52:24,958 --> 00:52:27,166
Got you a little coming out present to start off with.
525
00:52:27,416 --> 00:52:29,291
You’ll have a drink?
526
00:52:30,583 --> 00:52:32,416
No, I’ve got to keep my nose clean.
527
00:52:32,500 --> 00:52:34,291
What are you fucking talking about?
528
00:52:34,500 --> 00:52:35,583
'Keep your nose clean'?
529
00:52:35,708 --> 00:52:39,208
Mate, I don’t mean to offend you or anything like that,
but I don’t even drink anymore.
530
00:52:41,250 --> 00:52:43,708
I’ve got to keep control.
531
00:52:44,958 --> 00:52:47,041
You haven’t joined the Jehovah’s Witnesses, have you?
532
00:52:47,166 --> 00:52:48,541
No, no...
533
00:52:49,166 --> 00:52:50,500
Don’t mind if I do, do you?
534
00:52:50,666 --> 00:52:51,958
Help yourself.
535
00:52:53,500 --> 00:52:55,166
Cheers! Here’s to you on the out.
536
00:52:55,541 --> 00:52:56,333
All the best to you, mate.
537
00:53:01,583 --> 00:53:05,083
You know how it is, probation and all that.
538
00:53:05,500 --> 00:53:07,583
I’m glad you’re back out...
539
00:53:07,875 --> 00:53:09,958
Will sort a few little problems out.
540
00:53:10,625 --> 00:53:14,583
Yeah, but I’m out the game as well.
541
00:53:15,750 --> 00:53:16,916
Yeah.
542
00:53:17,333 --> 00:53:19,166
What the fuck are talking about ,Tony?
543
00:53:19,333 --> 00:53:20,125
'Out of the game'...
544
00:53:20,416 --> 00:53:22,458
Someone whacked you on the head in there?
545
00:53:23,583 --> 00:53:26,208
[TONY] -Ten years of thinking, mate.
546
00:53:29,625 --> 00:53:32,875
Can’t believe you’re still putting that shit up your nose.
547
00:53:33,000 --> 00:53:34,958
[DOMINIC] -Says fucking Henry the Hoover there.
548
00:53:41,791 --> 00:53:44,041
Tony, I need you now.
549
00:53:44,291 --> 00:53:46,041
Alright?
550
00:53:46,250 --> 00:53:47,875
We’re having a tough time.
551
00:53:48,083 --> 00:53:51,833
You coming out - it’s ideal, in so many ways.
552
00:53:52,000 --> 00:53:53,916
[TONY] -Mate, I’ve got a big fucking beacon above my head.
553
00:53:54,166 --> 00:53:56,500
If I get caught one more time...
554
00:53:57,958 --> 00:53:59,708
I might as well just call it a day.
555
00:53:59,875 --> 00:54:03,708
[DOMINC] -Tony, you don’t know anything else.
You know that, I know that.
556
00:54:04,333 --> 00:54:07,333
Listen, you can manage the lads. You can manage them.
557
00:54:07,541 --> 00:54:10,250
You don’t have to go around in person, you can manage them.
558
00:54:10,458 --> 00:54:12,708
You know the score, you know how to run it.
559
00:54:14,250 --> 00:54:16,500
One wrong move, Dom...
560
00:54:17,250 --> 00:54:19,625
and I might as well just say goodbye
to the rest of my fucking life.
561
00:54:20,000 --> 00:54:22,166
I want to see Connor. I want to see him...
562
00:54:24,500 --> 00:54:27,500
grow up a bit more.
563
00:54:28,791 --> 00:54:31,791
I missed too much.
564
00:54:33,458 --> 00:54:35,750
It’s been a long time, Dom.
565
00:54:37,500 --> 00:54:40,500
It’s about forgiving and forgetting, all that stuff.
566
00:54:42,333 --> 00:54:45,041
It was never about forgiving you, Tony.
567
00:54:46,500 --> 00:54:48,291
You shouldn’t have taken him.
568
00:54:48,583 --> 00:54:50,916
I didn’t mean to kick off, mate.
569
00:54:51,291 --> 00:54:53,875
Just to kid myself really.
570
00:54:54,500 --> 00:54:55,875
A bit of a show-off.
571
00:54:57,041 --> 00:54:59,208
That’s what I mean.
572
00:55:01,500 --> 00:55:04,625
But you’re good at it. That’s what you know.
573
00:55:05,250 --> 00:55:07,041
Which is why I’m glad to have you back.
574
00:55:07,958 --> 00:55:11,708
[DOMINIC] -So cut the fucking misery stuff, Tony, come on.
575
00:55:12,125 --> 00:55:14,458
[TONY] -You know all that violence...
576
00:55:14,541 --> 00:55:16,958
It just got too familiar, too comfortable, Dom.
577
00:55:17,500 --> 00:55:19,625
So let me get this right, Tony.
578
00:55:20,041 --> 00:55:21,583
You got so comfortable with it...
579
00:55:21,958 --> 00:55:24,958
you took my son out one night...
580
00:55:25,500 --> 00:55:29,500
decided to pick a fight, outnumbered...
581
00:55:30,166 --> 00:55:32,958
and now suddenly bosh - that’s it.
582
00:55:33,583 --> 00:55:35,000
You don’t wanna do it anymore?
583
00:55:35,166 --> 00:55:37,166
Yeah, well.
584
00:55:38,083 --> 00:55:40,125
Just depends what stage your life’s at innit , Dom?
585
00:55:40,291 --> 00:55:44,125
Whether you’re a dog, whether you’re a lion,
or whether you’re a wise old wolf.
586
00:55:44,458 --> 00:55:48,541
[DOMINIC]
-Or whether you’re a boy, or whether you grow to be a man.
587
00:55:54,791 --> 00:55:56,333
[TONY] -I can’t go back to that, mate.
588
00:55:56,500 --> 00:55:58,500
[DOMINC] -So you keep saying.
589
00:55:58,625 --> 00:56:00,916
[TONY]-Yeah. I’m just hoping you get it into your head.
590
00:56:01,083 --> 00:56:02,500
[DOMINC] -I tell you what...
591
00:56:03,291 --> 00:56:05,291
You want a job?
592
00:56:06,541 --> 00:56:07,958
You want to work in an office?
593
00:56:08,083 --> 00:56:09,541
[TONY] -Legit though.
594
00:56:09,666 --> 00:56:11,291
[DOMINIC] -Legit, something clean?
595
00:56:11,416 --> 00:56:12,958
Alright.
596
00:56:13,500 --> 00:56:15,083
Up the corridor...
597
00:56:15,750 --> 00:56:17,708
Fourth door on the right.
598
00:56:18,541 --> 00:56:19,625
Go and have a look.
599
00:56:19,916 --> 00:56:21,250
[TONY] -Good to see you, mate.
600
00:56:21,333 --> 00:56:23,500
[DOMINIC] -It’s not as good a view...
601
00:56:23,833 --> 00:56:27,541
but plenty of opportunities and prospects.
602
00:56:57,541 --> 00:57:23,541
[Gloomy music playing]
603
00:57:54,500 --> 00:57:57,500
Thought I might find you here.
604
00:58:02,291 --> 00:58:05,125
Listen, about what I said earlier...
605
00:58:06,083 --> 00:58:09,083
Don’t worry about it.
606
00:58:23,500 --> 00:58:26,500
There’s this place that I sometimes go to.
607
00:58:28,250 --> 00:58:31,250
I kind of wanted to show you it.
608
00:58:31,916 --> 00:58:33,583
Yeah?
609
00:58:35,416 --> 00:58:38,416
Come on then.
610
00:59:14,875 --> 00:59:17,333
[TONY] -Not a bad view, sunshine.
611
00:59:18,708 --> 00:59:20,500
Nice spot.
612
00:59:25,666 --> 00:59:27,416
Dad?
613
00:59:29,166 --> 00:59:31,416
You know, when you and mum had me...
614
00:59:32,791 --> 00:59:35,125
How old were you?
615
00:59:35,583 --> 00:59:38,000
I was younger than you.
616
00:59:41,875 --> 00:59:44,583
How did you manage?
617
00:59:47,291 --> 00:59:49,291
You do it, don’t you.
618
00:59:50,833 --> 00:59:53,500
Opportunities arise, you take them.
619
00:59:55,083 --> 00:59:58,500
Keep your head about the water.
620
01:00:07,541 --> 01:00:08,958
Dad...
621
01:00:10,583 --> 01:00:14,333
What actually happened to Charlie that night?
622
01:00:17,291 --> 01:00:19,625
My fault, really.
623
01:00:19,833 --> 01:00:22,166
Kicked off 'big style'.
624
01:00:22,916 --> 01:00:25,208
Few fellas giving it all mouth.
625
01:00:25,583 --> 01:00:27,833
He thought I’d shut them up, didn’t he.
626
01:00:28,333 --> 01:00:31,333
One of them had a knife...
627
01:00:38,041 --> 01:00:40,541
You’ll get this when you have kids of your own.
628
01:00:42,500 --> 01:00:45,500
You’d fucking do anything for them.
629
01:00:49,500 --> 01:00:51,583
And that’s the thing about Charlie, innit.
630
01:00:55,041 --> 01:00:58,291
He was Dom’s son.
631
01:01:00,916 --> 01:01:03,250
You were best mates.
632
01:01:08,875 --> 01:01:12,458
I tried to make up for it.
633
01:01:13,083 --> 01:01:16,500
Took some shit from Dom.
634
01:01:17,541 --> 01:01:19,333
That’s why I went away for so long.
635
01:01:19,500 --> 01:01:21,625
Don’t think your mum knew about it.
636
01:01:23,750 --> 01:01:25,666
She does now...
637
01:01:26,708 --> 01:01:29,041
I think your mum’s a bit scared of me.
638
01:01:30,208 --> 01:01:31,500
Don’t blame her.
639
01:01:31,625 --> 01:01:33,541
She’s not scared of you, dad.
640
01:01:36,416 --> 01:01:39,416
It’s been a long time.
641
01:01:45,291 --> 01:01:47,208
How’d you feel about seeing her?
642
01:01:50,500 --> 01:01:52,416
Tonight?
643
01:01:52,583 --> 01:01:55,000
If I can sneak you in there?
644
01:01:55,291 --> 01:01:56,583
Like a fucking ambush?
645
01:01:56,791 --> 01:02:00,166
Yeah why not? She’s not gonna let you in is she?
646
01:02:02,625 --> 01:02:04,000
It’s probably not the right time, mate.
647
01:02:04,166 --> 01:02:05,958
Oh come on, dad.
648
01:02:08,791 --> 01:02:11,541
I’d like to see her, yeah, but...
649
01:02:14,041 --> 01:02:15,333
Well, that’s that then.
650
01:02:15,500 --> 01:02:19,416
We’ll have a family dinner tonight.
651
01:02:23,083 --> 01:02:25,125
You’ll get me in trouble, you will.
652
01:02:26,291 --> 01:02:29,291
I’ll get myself in trouble too.
653
01:02:31,166 --> 01:02:34,666
Check us out eh, the pair of us.
654
01:02:37,708 --> 01:02:39,000
Come on.
655
01:02:40,916 --> 01:02:41,750
You're alright.
656
01:02:41,916 --> 01:02:44,000
Let’s get out of here.
657
01:02:56,875 --> 01:03:25,708
[Ominous music playing]
658
01:03:34,666 --> 01:03:35,250
[CONOR] -Mum?
659
01:03:35,458 --> 01:03:36,875
[VAL] -Conor?
660
01:03:37,333 --> 01:03:38,000
Hello.
661
01:03:38,125 --> 01:03:39,333
[CONOR] -Hello, how are you?
662
01:03:39,750 --> 01:03:41,500
[VAL] -Alright, this is a nice surprise.
663
01:03:41,541 --> 01:03:43,166
[CONOR] -Brought you some pizza.
664
01:03:48,625 --> 01:03:49,625
Look who I found.
665
01:03:49,833 --> 01:03:50,875
[VAL] -Really, Conor?
666
01:03:51,000 --> 01:03:52,250
Really, you’re gonna do this?
667
01:03:52,416 --> 01:03:53,750
[CONOR] -Oh, come on. Don’t be like that, mum.
668
01:03:53,875 --> 01:03:55,208
[VAL] -Conor, we’ve talked about this.
669
01:03:55,291 --> 01:03:57,083
[CONOR] -Just listen to what he’s got to say.
Give him five minutes.
670
01:03:57,250 --> 01:03:58,166
[VAL] -No!
671
01:03:59,625 --> 01:04:00,208
[TONY] -Val.
672
01:04:00,291 --> 01:04:01,791
[VAL] -I’ve heard it all before, Conor.
673
01:04:01,875 --> 01:04:02,916
[CONOR] -Mum...
674
01:04:05,458 --> 01:04:07,250
[TONY] -Don’t take it out on him.
675
01:04:07,583 --> 01:04:09,875
[VAL] -Did he find you? Did he put you up to this?
676
01:04:10,166 --> 01:04:12,291
[CONOR] -Listen, I’m just gonna leave you to it, alright?
677
01:04:17,208 --> 01:04:19,666
[VAL] -Don’t go using our son to get to me.
678
01:04:20,166 --> 01:04:22,166
It won’t work and I don’t want you around him.
679
01:04:22,625 --> 01:04:25,583
I don’t want you around him, Tony.
680
01:04:25,916 --> 01:04:28,541
[TONY] -I didn’t use him, Val.
681
01:04:29,583 --> 01:04:31,875
[TONY] -He was the one dragging me back.
682
01:04:32,125 --> 01:04:34,208
Telling me: 'it will be alright, dad, it will be OK.'
683
01:04:34,416 --> 01:04:37,916
Because he’s a good boy, he’s a decent boy,
he’s a decent person.
684
01:04:38,208 --> 01:04:41,333
Because I’ve worked really hard at that.
685
01:04:41,750 --> 01:04:43,750
[TONY] -You’ve done a good job.
686
01:04:45,458 --> 01:04:47,541
Can I come in?
687
01:04:55,875 --> 01:04:57,750
Nice place.
688
01:04:59,208 --> 01:05:01,500
You look good.
689
01:05:05,250 --> 01:05:08,250
[VAL] -I don’t know who you are.
690
01:05:10,375 --> 01:05:12,750
[TONY] -I wasn’t quite truthful...
691
01:05:13,708 --> 01:05:15,333
...with all the facts.
692
01:05:15,541 --> 01:05:18,458
What you don’t know don’t hurt you and all that.
693
01:05:18,750 --> 01:05:21,541
Just trying to protect you...
694
01:05:22,541 --> 01:05:25,541
...and Conor.
695
01:05:29,125 --> 01:05:32,125
I can’t trust you around him, Tony, I can’t...
696
01:05:36,041 --> 01:05:38,166
Not straight away.
697
01:05:39,541 --> 01:05:41,458
I’ve got to earn that back.
698
01:05:47,333 --> 01:05:49,541
And that’s gonna make it all alright, is it?
699
01:05:53,791 --> 01:05:56,791
That’s gonna make it all alright?
700
01:05:57,958 --> 01:06:00,333
I’m trying Val.
701
01:06:00,500 --> 01:06:02,916
Can’t you see that?
702
01:06:13,166 --> 01:06:16,166
[VAL] -You were his hero and...
703
01:06:17,666 --> 01:06:20,666
[TONY] -I still want to be his hero.
704
01:06:21,208 --> 01:06:24,208
[VAL] -Tony, I saw the photographs.
705
01:06:25,083 --> 01:06:29,125
I saw them in court, I saw what you did to those people.
706
01:06:30,166 --> 01:06:34,166
Can’t get it out of my head.
707
01:06:35,708 --> 01:06:38,333
[VAL] -What you’re capable of.
708
01:06:39,208 --> 01:06:41,583
[TONY] - I’m not an animal, Val.
709
01:06:43,166 --> 01:06:44,958
You know me.
710
01:06:52,083 --> 01:06:55,083
I broke my own heart.
711
01:07:00,000 --> 01:07:03,833
I need some help to fix it.
712
01:07:22,708 --> 01:07:27,291
[VAL] -You ever hurt me again, I’ll kill you.
713
01:07:28,583 --> 01:07:31,250
[VAL, OFF-SCREEN] -How many slices of pizza have you eaten?
714
01:07:31,541 --> 01:07:34,166
Almost finished of the box.
715
01:07:35,541 --> 01:07:36,541
You guys want some?
716
01:07:36,708 --> 01:07:38,541
No, I’m good thanks. I’ve had two.
717
01:07:40,541 --> 01:07:41,375
Do you want some more?
718
01:07:41,541 --> 01:07:42,916
I’m OK.
719
01:07:45,166 --> 01:07:47,791
You actually look white, Conor. You OK?
720
01:07:48,333 --> 01:07:50,083
Is there any dessert?
721
01:07:53,291 --> 01:07:55,958
Do you remember when he, when he ate that, what was it?
722
01:07:56,291 --> 01:07:59,166
Two litre tub of ice cream.
723
01:07:59,458 --> 01:08:01,708
Oh come on, I was about seven years old.
724
01:08:01,958 --> 01:08:05,625
Yeah, the doctor said so, because
you had the mumps or something.
725
01:08:05,666 --> 01:08:07,916
[PHONE RINGS]
726
01:08:08,875 --> 01:08:10,250
You were not well.
727
01:08:10,333 --> 01:08:12,250
Hello?
728
01:08:14,458 --> 01:08:15,916
Hello.
729
01:08:18,500 --> 01:08:20,750
Yeah, not bad.
730
01:08:23,166 --> 01:08:26,291
I’m just having pizza with mum and dad.
731
01:08:26,625 --> 01:08:28,375
In the living room.
732
01:08:30,833 --> 01:08:32,375
Yeah, I know.
733
01:08:32,875 --> 01:08:34,583
It is a bit weird.
734
01:08:34,791 --> 01:08:36,666
But it’s nice.
735
01:08:37,041 --> 01:08:40,041
Well it’s the first time in like ten years.
736
01:08:41,291 --> 01:08:43,583
Yeah. Anyway how are you doing?
737
01:08:46,208 --> 01:08:48,916
I miss you too.
738
01:08:49,125 --> 01:08:50,666
I know, I was saying to my dad...
739
01:08:50,833 --> 01:08:52,125
Hold on.
740
01:08:52,583 --> 01:08:55,583
No, there’s someone at the door, give me a minute...
741
01:08:59,333 --> 01:09:01,041
[ROB] -Knock knock.
742
01:09:01,375 --> 01:09:03,666
[VAL] -That was a good holiday, wasn’t it.
743
01:09:03,708 --> 01:09:05,833
[CONOR] -Dad... Dad!
744
01:09:06,166 --> 01:09:07,791
[ROB] -Evening, Tony.
745
01:09:08,000 --> 01:09:09,583
[KAIDEN] -Take a seat.
746
01:09:13,458 --> 01:09:14,875
[TONY] -Just sit down.
747
01:09:15,375 --> 01:09:17,541
[ARTUR] -Nice flat, Tony.
748
01:09:18,541 --> 01:09:21,541
Nothing like a prison cell, is it?
749
01:09:27,291 --> 01:09:28,708
Oh, you don’t mind, do you?
750
01:09:32,750 --> 01:09:33,750
Help yourself.
751
01:09:41,208 --> 01:09:43,250
I’m sorry, I’m being so rude.
752
01:09:43,791 --> 01:09:45,500
Artur.
753
01:09:46,541 --> 01:09:47,083
Valerie.
754
01:09:47,500 --> 01:09:48,541
[ARTUR] -Oh, Valerie?
755
01:09:48,625 --> 01:09:50,583
[TONY] -What do you want, fellas?
756
01:09:50,833 --> 01:09:53,833
Get your jacket on, Tony.
757
01:09:57,750 --> 01:09:59,333
[ARTUR] -That’s a beautiful name.
758
01:10:01,916 --> 01:10:02,958
Must have been hard for you.
759
01:10:03,125 --> 01:10:04,625
[TONY] -Oi! I told you to back off!
760
01:10:06,208 --> 01:10:08,291
[KAIDEN] -You wanted your jacket, didn't you?
761
01:10:09,083 --> 01:10:10,375
[TONY, WHISPERS] -Stay with your mum.
762
01:10:10,583 --> 01:10:12,083
[ARTUR] -You should have told me, Tony.
I would have taking care of Val.
763
01:10:12,333 --> 01:10:13,500
[CONOR] -Dad, don’t go.
764
01:10:14,958 --> 01:10:17,500
[KAIDEN] -Oh, what? Do you want to come, boy?
765
01:10:17,791 --> 01:10:20,166
[VAL] -Conor, sit down.
766
01:10:20,750 --> 01:10:23,125
[CONOR] -I'm coming with you, dad.
767
01:10:23,208 --> 01:10:24,333
[KAIDEN] -Oh, are you?
768
01:10:24,500 --> 01:10:25,916
[CONOR] -I’m coming with you. You’re not going by yourself.
769
01:10:26,083 --> 01:10:27,666
[TONY] -Stay with your mum.
770
01:10:28,541 --> 01:10:30,333
[VAL] -Conor, sit down.
771
01:10:30,625 --> 01:10:31,791
[ARTUR] -We won't keep them long.
772
01:10:31,958 --> 01:10:33,000
[VAL] -Conor, sit down!
773
01:10:33,041 --> 01:10:34,958
[CONOR] -I'll be alright, mum.
774
01:10:40,166 --> 01:10:42,791
[ARTUR] -I’ll see you later.
775
01:11:02,750 --> 01:11:13,791
[SOBBING]
776
01:11:15,333 --> 01:11:17,791
[Ominous music playing]
777
01:11:21,333 --> 01:11:23,166
[KAIDEN] -Come on!
778
01:11:30,250 --> 01:11:32,500
[KAIDEN] -In!
779
01:11:34,625 --> 01:11:36,833
After you.
780
01:12:20,000 --> 01:12:22,083
[DOMINIC] -Conor!
781
01:12:23,000 --> 01:12:25,125
That’s a surprise.
782
01:12:25,583 --> 01:12:28,000
Take a seat.
783
01:12:30,583 --> 01:12:32,083
Want one?
784
01:12:32,291 --> 01:12:34,583
You putting in some overtime?
785
01:12:35,583 --> 01:12:37,416
What’s that you say, Tony?
786
01:12:38,041 --> 01:12:39,541
Taxi service.
787
01:12:39,833 --> 01:12:41,583
Nice little touch.
788
01:12:43,083 --> 01:12:45,208
How have you been?
789
01:12:52,833 --> 01:12:54,875
Hello.
790
01:12:57,666 --> 01:12:58,666
Good.
791
01:12:58,791 --> 01:13:00,041
Good?
792
01:13:00,208 --> 01:13:02,916
That’s good to hear.
793
01:13:03,166 --> 01:13:06,166
Nice of you to pop round.
794
01:13:09,625 --> 01:13:11,166
Well...
795
01:13:11,250 --> 01:13:13,000
Thank you for the invitation.
796
01:13:13,291 --> 01:13:15,000
My pleasure.
797
01:13:15,500 --> 01:13:18,500
Almost akin to the invitation that you had to come around...
798
01:13:19,208 --> 01:13:21,833
...a long time ago.
799
01:13:23,916 --> 01:13:26,083
Not his fault.
800
01:13:26,625 --> 01:13:28,250
Oh I know that, Tony.
801
01:13:28,583 --> 01:13:29,666
Val’s choice.
802
01:13:29,791 --> 01:13:30,875
Pardon?
803
01:13:31,041 --> 01:13:33,666
Val’s choice, his mum's.
804
01:13:33,916 --> 01:13:36,000
How’s your mum?
805
01:13:39,791 --> 01:13:43,041
This is going well, isn’t it. How’s your mum?
806
01:13:45,333 --> 01:13:48,833
Do you have to ask daddy for permission for everything,
do you?
807
01:13:57,250 --> 01:14:00,833
Don’t take after you, does he, Tony?
808
01:14:02,125 --> 01:14:04,875
How’s your mum?
809
01:14:05,833 --> 01:14:07,416
She’s fine.
810
01:14:07,958 --> 01:14:10,833
Good...
811
01:14:11,083 --> 01:14:12,541
So come on, tell me...
812
01:14:12,875 --> 01:14:17,750
What you been doing for the past however many years.
813
01:14:19,250 --> 01:14:20,166
Working.
814
01:14:20,291 --> 01:14:22,375
Working. What you been working as?
815
01:14:24,000 --> 01:14:26,875
I look after the building I live in.
816
01:14:27,000 --> 01:14:29,833
You look after the building you live in?
817
01:14:33,375 --> 01:14:35,958
Tell me more.
818
01:14:36,500 --> 01:14:39,583
I do the maintenance work, fix things if they go wrong.
819
01:14:41,000 --> 01:14:43,583
Good job. Nice job.
820
01:14:44,583 --> 01:14:47,041
Prospects?
821
01:14:50,333 --> 01:14:53,000
Don’t need any. Job pays.
822
01:14:54,208 --> 01:14:58,041
I always thought you’d turn out to be a lawyer
or something like that.
823
01:14:58,375 --> 01:15:05,333
Always remember that it was you that got yourself
and Charlie out of the little fixes you used to get into.
824
01:15:05,625 --> 01:15:08,500
Can you remember them?
825
01:15:11,291 --> 01:15:14,125
Do you remember them?
826
01:15:17,583 --> 01:15:18,750
What’s his problem, Tony?
827
01:15:18,791 --> 01:15:20,875
He's just a kid.
828
01:15:22,916 --> 01:15:24,833
Yeah.
829
01:15:25,833 --> 01:15:28,291
Just a kid.
830
01:15:30,916 --> 01:15:34,416
My Charlie was just, just a kid, eh?
831
01:15:39,708 --> 01:15:42,375
Did your daddy tell you what happened...
832
01:15:42,750 --> 01:15:45,625
...to my Charlie and how it happened?
833
01:15:51,750 --> 01:15:53,791
Jeepers... This is painful, Tony.
834
01:15:54,041 --> 01:15:56,208
It was a long time ago, mate.
835
01:15:57,791 --> 01:16:00,291
No need to bring up the past, is there?
836
01:16:02,000 --> 01:16:05,000
Gotta keep looking forward.
837
01:16:05,250 --> 01:16:07,375
That’s right.
838
01:16:09,875 --> 01:16:12,708
You can look forward, can’t you?
839
01:16:14,583 --> 01:16:16,541
Your son.
840
01:16:19,291 --> 01:16:22,125
Proud, eh?
841
01:16:23,625 --> 01:16:27,541
You see, Conor, I can’t look forward...
842
01:16:27,750 --> 01:16:32,291
...to see my son grow up, turn into a man.
843
01:16:34,791 --> 01:16:37,791
Do you know why that is?
844
01:16:39,875 --> 01:16:42,875
Do you know why that is?
845
01:16:58,500 --> 01:16:59,958
I’m sorry.
846
01:17:00,125 --> 01:17:01,250
No need to be sorry.
847
01:17:01,333 --> 01:17:02,875
I don’t mean to be rude.
848
01:17:03,416 --> 01:17:07,208
It’s just, I can’t really focus on you.
849
01:17:07,333 --> 01:17:09,375
You see that light?
850
01:17:10,708 --> 01:17:17,583
It’s reflecting off that big, bald head of yours,
so I can’t really look in your direction.
851
01:17:22,291 --> 01:17:25,666
He’s got some balls, hasn’t he Tony, eh?
852
01:17:28,000 --> 01:17:30,083
Like your fucking dad, eh?
853
01:17:34,916 --> 01:17:36,083
Alright.
854
01:17:36,583 --> 01:17:39,166
Did your dad tell you what he used to do?
855
01:17:39,625 --> 01:17:41,750
For me?
856
01:17:42,916 --> 01:17:45,416
Why are you shivering?
857
01:17:47,916 --> 01:17:50,958
Shaking like a shitting dog.
You haven't pooped yourself, have you?
858
01:17:51,375 --> 01:17:52,541
Lads...
859
01:17:52,750 --> 01:17:54,750
...he didn’t do anything in the car, did he?
860
01:17:54,875 --> 01:17:55,625
Good.
861
01:17:55,833 --> 01:17:57,541
Good doggie.
862
01:18:00,708 --> 01:18:02,875
Have you ever told him?
863
01:18:03,291 --> 01:18:05,000
He doesn’t need to know does he.
864
01:18:06,333 --> 01:18:07,708
Protect him.
865
01:18:08,000 --> 01:18:11,750
Protect him? Protect Conor?
866
01:18:12,666 --> 01:18:14,208
That’s ironic, innit?
867
01:18:14,958 --> 01:18:17,375
Tell him what you used to do, Tony.
868
01:18:17,583 --> 01:18:19,541
Go on we’re all friends here, aren’t we.
869
01:18:19,583 --> 01:18:21,916
The lads could learn a trick or two, go on.
870
01:18:22,208 --> 01:18:24,750
[ROB] -What? This fucking dinosaur?
871
01:18:26,166 --> 01:18:28,166
Younglings nowadays, eh Dom?
872
01:18:28,333 --> 01:18:29,958
Full of spunk.
873
01:18:30,041 --> 01:18:31,958
Well, you’d know, wouldn’t you, Tony?
874
01:18:32,083 --> 01:18:34,666
All that time spent in prison.
875
01:18:36,791 --> 01:18:39,583
Why don’t you tell him now.
876
01:18:40,583 --> 01:18:42,166
I’m sure he’d like to know...
877
01:18:43,291 --> 01:18:47,041
[DOMINIC] -How good your dad was at what he did.
878
01:18:50,958 --> 01:18:53,958
I ain’t proud of this...
879
01:18:55,166 --> 01:18:58,166
but me and Dom were a bit naughty.
880
01:18:58,791 --> 01:19:00,625
A bit naughty...
881
01:19:00,791 --> 01:19:03,041
A little bit way!
882
01:19:03,291 --> 01:19:06,958
A bit fucking naughty. Tell him what you used to do.
883
01:19:07,500 --> 01:19:09,500
Why don’t you tell him.
884
01:19:10,416 --> 01:19:11,916
Look whatever it is dad...
885
01:19:12,416 --> 01:19:13,916
I don’t care.
886
01:19:18,083 --> 01:19:21,625
[MOCKINGLY] Whatever it is, dad, I don’t care.
887
01:19:25,041 --> 01:19:28,291
Your dad was one evil motherfucker.
888
01:19:29,541 --> 01:19:31,416
And you know what?
889
01:19:32,125 --> 01:19:34,041
Dad!
890
01:19:39,750 --> 01:19:41,375
[DOMINIC] -I've got a better idea.
891
01:19:41,583 --> 01:19:44,250
I’ll show him.
892
01:19:44,666 --> 01:19:46,416
Dom!
893
01:19:46,666 --> 01:19:48,500
I'm more of a showing kind.
894
01:19:51,416 --> 01:19:54,583
[DOMINIC] -Two of your dad’s best friends these.
895
01:19:56,333 --> 01:19:59,416
Eenie meenie miney moe...
896
01:20:00,000 --> 01:20:04,708
[DOMINIC] -Which finger is going to go?
897
01:20:08,166 --> 01:20:11,166
-Come on, mate!
898
01:20:12,791 --> 01:20:14,708
It wasn't my fault!
899
01:20:15,041 --> 01:20:17,250
I’m only messing with you.
900
01:20:20,500 --> 01:20:22,250
Fucking hell, do you think I’d hurt him?
901
01:20:26,500 --> 01:20:27,958
You fucking wanker!
902
01:20:29,375 --> 01:20:31,916
Fucking talk now, you cunt!
903
01:20:34,916 --> 01:20:37,500
[BONES BREAK]
904
01:20:38,083 --> 01:20:41,083
For fucking Charlie!
905
01:20:43,416 --> 01:20:44,500
[TONY] -I am sorry...
906
01:20:44,583 --> 01:20:46,208
[DOMINIC] -Say that again?
907
01:20:46,583 --> 01:20:47,708
[TONY] -I'm sorry for Charlie...
908
01:20:47,875 --> 01:20:50,625
[DOMINIC] -You’re sorry?
He’s sorry, did you hear that gents?
909
01:20:50,791 --> 01:20:54,041
Oh, it’s all alright, isn’t it.
910
01:20:54,416 --> 01:20:56,541
[DOMINIC] -Oh, nevermind.
911
01:20:58,041 --> 01:20:59,708
[TONY] -No, please!
912
01:21:07,250 --> 01:21:08,666
[DOMINIC] -Do you know what, Conor?
913
01:21:08,958 --> 01:21:10,708
[DOMINIC] -This is what your daddy used to use...
914
01:21:11,125 --> 01:21:12,291
...when people...
915
01:21:13,916 --> 01:21:17,583
...didn’t give him what he wanted.
916
01:21:17,833 --> 01:21:20,625
[MUFFLED HEARTBEAT]
917
01:21:42,208 --> 01:21:45,958
[Somber music playing]
918
01:21:52,833 --> 01:21:54,416
[STAB]
919
01:21:56,333 --> 01:21:58,791
[MUFFLED HEARTBEAT]
920
01:22:01,541 --> 01:22:03,958
[Intense music playing]
921
01:22:10,041 --> 01:22:10,875
[ARM BREAKS]
922
01:22:13,541 --> 01:22:15,041
[STABBING]
923
01:22:21,958 --> 01:22:23,875
[KAIDEN GASPS]
924
01:22:35,041 --> 01:22:36,000
[ROB] -No, no, no!
925
01:22:36,000 --> 01:22:37,541
[NECK SNAPS]
926
01:22:51,166 --> 01:23:00,291
[MUFFLED STOMPING]
927
01:25:08,500 --> 01:25:10,000
[MUSIC ENDS]
60298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.