All language subtitles for Ghost.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,541 [WIND] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,583 --> 00:00:10,791 [PRISON GATES OPEN] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,125 --> 00:00:14,541 [LIGHTER CLICKS] 6 00:03:23,750 --> 00:03:26,958 [DOORBELL RINGS] 7 00:06:58,708 --> 00:07:00,583 [TONY] -Hands in your pockets. 8 00:07:00,791 --> 00:07:02,875 Lethal weapon? 9 00:07:10,583 --> 00:07:12,375 [CONOR] -What’s this? 10 00:07:12,416 --> 00:07:14,291 Growing a grey beard? 11 00:07:14,625 --> 00:07:16,083 Stress and strain, innit... 12 00:07:16,666 --> 00:07:18,250 Stress and strain. 13 00:07:24,875 --> 00:07:26,250 I’m heading off this way. 14 00:07:26,458 --> 00:07:28,541 You wanna come? 15 00:07:32,583 --> 00:07:34,500 Yeah. 16 00:07:42,208 --> 00:07:47,041 [BIRDS CHIRPING] 17 00:07:56,708 --> 00:07:59,750 I used to knock about here all the time when I was a kid. 18 00:08:00,708 --> 00:08:03,250 Used to bring me here as well. 19 00:08:17,375 --> 00:08:19,458 So what was it like? 20 00:08:20,500 --> 00:08:22,583 [TONY] -Different world, mate. 21 00:08:23,291 --> 00:08:25,583 [TONY] -It's not something I'd recommend. 22 00:08:27,541 --> 00:08:31,541 [TONY] -I didn't want you stepping in a place like that and seeing your old man, you know. 23 00:08:32,750 --> 00:08:34,833 How’s your mom? 24 00:08:35,291 --> 00:08:37,083 She’s alright. 25 00:08:38,916 --> 00:08:42,000 She retrained in accountancy while you were away. 26 00:08:42,333 --> 00:08:44,125 Fucking hell. 27 00:08:44,375 --> 00:08:46,166 Working for this wanker. 28 00:08:46,333 --> 00:08:47,708 Oh really? 29 00:08:47,958 --> 00:08:49,708 He doesn't pay her enough and he works her too hard. 30 00:08:50,208 --> 00:08:51,958 But she's OK. 31 00:08:55,125 --> 00:08:56,916 You know I moved out the house? 32 00:08:57,000 --> 00:08:58,791 You have? 33 00:08:59,208 --> 00:09:01,000 Where are you living now? 34 00:09:01,125 --> 00:09:02,916 I got a little flat. 35 00:09:03,708 --> 00:09:05,708 It's small, but it’s perfect. 36 00:09:05,875 --> 00:09:08,458 Check you out! 37 00:10:44,500 --> 00:10:45,833 [TONY] -Oi, oi! 38 00:10:46,250 --> 00:10:47,666 [TONY] -Eddie Dawson! 39 00:10:47,916 --> 00:10:49,750 [EDDIE] -Bloody hell! 40 00:10:50,125 --> 00:10:50,833 How’s it going mate? 41 00:10:50,833 --> 00:10:52,875 Lovely to see you boy, lovely to see you. 42 00:10:52,875 --> 00:10:53,875 Oh man! 43 00:10:54,041 --> 00:10:54,875 When did you get out? 44 00:10:54,916 --> 00:10:55,916 This morning. 45 00:10:56,416 --> 00:10:58,666 Conor - Nice Guy Eddie. 46 00:10:58,916 --> 00:11:00,166 Nice to see you. 47 00:11:00,166 --> 00:11:01,625 Last time I saw you... 48 00:11:02,541 --> 00:11:04,083 About that high. 49 00:11:04,333 --> 00:11:06,833 So, we got young Con and the old con now then. 50 00:11:07,041 --> 00:11:08,250 Oh, funny! 51 00:11:08,416 --> 00:11:11,458 Still got them old jokes, mate, they are still flying through. 52 00:11:11,875 --> 00:11:13,750 So what you've been doing since yougot out then? 53 00:11:13,916 --> 00:11:15,208 Have you been back home? 54 00:11:15,375 --> 00:11:17,708 Not yet, mate, just thought I’d come up and see what the lay of the land was innit. 55 00:11:17,875 --> 00:11:18,916 Where’s Benji, is he about? 56 00:11:19,041 --> 00:11:20,666 Yeah, Benji is always about. 57 00:11:21,500 --> 00:11:23,541 Come down here, we'll have a quick nose around. 58 00:11:25,250 --> 00:11:26,083 See if he's about. 59 00:11:26,333 --> 00:11:29,708 I know he was downstairs a while ago, so I presume he'll be back up again. 60 00:11:30,375 --> 00:11:31,333 You're looking good man. 61 00:11:31,333 --> 00:11:33,208 Cheers mate... A bit quiet innit? 62 00:11:33,208 --> 00:11:36,250 Tell me about it. Boxing isn’t what it used to be, mate. 63 00:11:37,500 --> 00:11:39,916 Let’s just flick this away, won’t be a second. 64 00:11:45,416 --> 00:11:47,458 [TONY] -Oi, oi! There he is! 65 00:11:50,166 --> 00:11:51,916 [BENJI] -Oh my God! 66 00:11:53,458 --> 00:11:54,166 [BENJI] -When did you get out? 67 00:11:54,333 --> 00:11:55,541 [TONY] -This morning. 68 00:11:57,083 --> 00:11:59,416 [EDDIE] -They’ll be chatting away there now. 69 00:11:59,708 --> 00:12:01,666 Your old man used to do a little bit with the gloves. 70 00:12:02,083 --> 00:12:03,208 Yourself? 71 00:12:03,458 --> 00:12:05,041 Not since I was a kid. 72 00:12:05,333 --> 00:12:07,708 Let’s see how much you remember. 73 00:12:07,833 --> 00:12:09,083 Yeah? You sure? 74 00:12:09,333 --> 00:12:10,458 Yeah, go on. 75 00:12:10,750 --> 00:12:11,958 Let’s see what you’re about. 76 00:12:12,625 --> 00:12:14,500 Show the old man what you've got. 77 00:12:19,000 --> 00:12:20,625 Can’t even pay the bills now, mate. 78 00:12:20,708 --> 00:12:21,333 What? 79 00:12:21,458 --> 00:12:24,750 Yeah, since you know, Dom and that, coming around... 80 00:12:25,083 --> 00:12:26,750 Harassing everyone. 81 00:12:26,916 --> 00:12:28,583 He's in that plush little office, mate. 82 00:12:28,666 --> 00:12:31,416 Yeah, well, you can see what’s happening here. 83 00:12:32,125 --> 00:12:33,750 So, you’ve moved out of your mum’s, is that right? 84 00:12:34,000 --> 00:12:36,125 Yeah, I got my own place. It’s cool. 85 00:12:36,333 --> 00:12:37,916 How does she feel about that? 86 00:12:38,125 --> 00:12:39,583 She’s just pleased to get rid of me. 87 00:12:39,833 --> 00:12:41,708 I don’t think so, son. I don't think so... 88 00:12:41,916 --> 00:12:43,458 So what do you do for money? 89 00:12:43,750 --> 00:12:45,500 I work in the place that I live in... 90 00:12:45,583 --> 00:12:47,166 [DOOR CREACKS] 91 00:13:17,625 --> 00:13:19,250 [DOOR CREACKS] 92 00:13:50,791 --> 00:13:52,250 [ROB] -Alright, mate? 93 00:13:53,500 --> 00:13:55,125 You had a good night? 94 00:13:55,708 --> 00:13:57,166 [ARTUR] Fucking crazy night, mate. 95 00:13:57,458 --> 00:13:58,666 You got back to her's? 96 00:13:58,958 --> 00:13:59,666 Yeah... 97 00:13:59,833 --> 00:14:00,833 You, dog. 98 00:14:01,083 --> 00:14:02,625 Tired myself, both, man. 99 00:14:02,833 --> 00:14:04,458 She was tasty, man. 100 00:14:04,708 --> 00:14:05,375 She was, yeah. 101 00:14:05,500 --> 00:14:07,041 Tits, ass... 102 00:14:07,250 --> 00:14:08,666 Proper fucking exhibit. 103 00:14:08,791 --> 00:14:10,291 I saw... 104 00:14:11,083 --> 00:14:12,291 Who’s that mug? 105 00:14:12,583 --> 00:14:14,625 I don’t know, but he’s been here since I got here. 106 00:14:16,291 --> 00:14:17,666 Alright, mate? 107 00:14:18,833 --> 00:14:21,166 [ROB] -Yeah you, Gandalf look-alike. 108 00:14:21,291 --> 00:14:22,666 Alright, guys! 109 00:14:22,916 --> 00:14:24,250 We don't need any trouble here. 110 00:14:24,750 --> 00:14:27,958 There’s no trouble, Benji, but he’s coming to my gym, watching me train, so I wanna know who he is? 111 00:14:28,125 --> 00:14:28,791 [BENJI] -My gym. 112 00:14:28,916 --> 00:14:30,166 [ARTUR] -Your gym? 113 00:14:30,750 --> 00:14:33,125 Go clean toilets, Benji. 114 00:14:33,750 --> 00:14:34,416 Your gym... 115 00:14:34,541 --> 00:14:35,750 You alright, fella? Yeah? 116 00:14:36,125 --> 00:14:37,291 [ROB] -Still not gonna say anything? 117 00:14:37,500 --> 00:14:38,541 He’s an old pal of mine. 118 00:14:38,708 --> 00:14:40,458 He looks fucking old, mate, he does. 119 00:14:41,708 --> 00:14:43,625 Comedian that one. 120 00:14:44,000 --> 00:14:45,875 [ROB] -Have you got a name, mate? 121 00:14:47,791 --> 00:14:49,041 Can you speak? 122 00:14:49,291 --> 00:14:50,416 Hey, what are you looking at, top boy? 123 00:14:52,541 --> 00:14:54,916 I thought I could hear a bit of an accent there. What is it, Russian? 124 00:14:55,291 --> 00:14:56,541 [SARCASTICALLY] -Fuck me, you’re smart. 125 00:14:56,958 --> 00:14:59,083 [CONOR] -Because it sounds like fucking moron. 126 00:14:59,375 --> 00:15:01,250 [ROB] -Moron? That’s a big word. You still at school, son? 127 00:15:03,375 --> 00:15:05,750 And your whole 'hard man' act... 128 00:15:06,208 --> 00:15:08,750 You get each other going, do you? 129 00:15:09,041 --> 00:15:10,416 [ROB] -I can get you going if you want, son. 130 00:15:10,500 --> 00:15:12,291 Go on then, I’m not afraid of you, fucking prick. 131 00:15:12,916 --> 00:15:14,833 I don’t want you to be afraid of me. 132 00:15:15,083 --> 00:15:17,125 I want you to suck my fucking cock. 133 00:15:18,500 --> 00:15:20,791 [EDDIE] -Careful... 134 00:15:27,583 --> 00:15:28,750 What? 135 00:15:28,958 --> 00:15:31,541 Full of surprises you are today, aren’t you, Sunshine? 136 00:15:31,666 --> 00:15:35,458 Yeah? Well someone had to do something. 137 00:15:37,333 --> 00:15:40,333 I see you’ve got a way with words. 138 00:15:41,333 --> 00:15:44,208 Just be careful, kid. 139 00:15:44,666 --> 00:15:52,541 [Gentle melody playing] 140 00:16:53,333 --> 00:16:56,375 [MOBILE PHONE BUZZ] 141 00:16:57,416 --> 00:16:59,458 [CONOR] -I just gotta take this. 142 00:17:00,416 --> 00:17:02,291 Hello? 143 00:17:04,416 --> 00:17:07,416 Yeah, I’m good, I’m good... How are you? 144 00:17:11,000 --> 00:17:12,625 Good. 145 00:17:13,166 --> 00:17:16,625 Nah no, not an awful lot. 146 00:17:17,375 --> 00:17:19,833 Missed you. 147 00:17:21,291 --> 00:17:23,416 Good. 148 00:17:26,833 --> 00:17:30,750 Yeah, of course I do - I’d love to see you. 149 00:17:31,708 --> 00:17:34,291 Yeah, in an hour sounds good. 150 00:17:34,500 --> 00:17:35,875 Alright, take care. 151 00:17:40,500 --> 00:17:44,291 I got to see someone. Don’t suppose you want to come along? 152 00:17:44,666 --> 00:17:46,625 [TONY] -Alright, mate. 153 00:17:48,041 --> 00:17:51,000 [TONY] -Let's get going then. 154 00:19:39,333 --> 00:19:46,208 [MONOTONIC TRAIN RUMBLE] 155 00:20:02,375 --> 00:20:04,083 [CONOR] -Right... 156 00:20:04,333 --> 00:20:05,500 I’m going that way. 157 00:20:05,583 --> 00:20:06,500 Alright. 158 00:20:07,041 --> 00:20:09,375 Do you remember where Gabriel’s Wharf is? 159 00:20:09,583 --> 00:20:10,958 Of course I do. 160 00:20:11,208 --> 00:20:12,458 See you then in an hour. 161 00:20:12,708 --> 00:20:14,041 Alright. 162 00:20:14,250 --> 00:20:15,500 All the best! 163 00:20:19,875 --> 00:20:22,791 [TRAFFIC NOISE] 164 00:20:31,291 --> 00:20:33,666 [BUSY CROWD NOISE] 165 00:21:25,500 --> 00:21:27,416 [SCHOOL BELL RINGS] 166 00:21:35,166 --> 00:21:42,833 [Gentle music playing] 167 00:21:47,333 --> 00:21:49,083 [CONOR] -Kat! 168 00:21:55,125 --> 00:21:56,958 [KAT] -Hey. [CONOR] - Hey. 169 00:22:03,041 --> 00:22:04,958 How are you doing? 170 00:22:05,666 --> 00:22:08,291 I’m good. How are you? 171 00:22:09,166 --> 00:22:11,750 Yeah good. 172 00:22:12,791 --> 00:22:14,041 You look well. 173 00:22:14,083 --> 00:22:16,000 Thanks... 174 00:22:16,500 --> 00:22:19,125 You look okay yourself. 175 00:22:21,666 --> 00:22:23,500 How’s it going at the school? 176 00:22:23,791 --> 00:22:25,583 Yeah, good. 177 00:22:26,125 --> 00:22:27,375 Really good actually. 178 00:22:27,500 --> 00:22:30,500 They’ve given me some new classes to assist in, 179 00:22:31,000 --> 00:22:33,458 so I’ve got year 3 now as well. 180 00:22:34,375 --> 00:22:38,416 Yeah, I’ve got more hours and stuff, I think it’s going really well. 181 00:22:38,958 --> 00:22:40,125 Good. 182 00:22:42,041 --> 00:22:43,666 What about you? 183 00:22:44,750 --> 00:22:46,791 Same old. 184 00:22:47,541 --> 00:22:48,916 Still at the same place? 185 00:22:49,333 --> 00:22:51,250 Yep, still at the same place. 186 00:22:51,500 --> 00:22:54,750 Mrs. Wildman at number 5 is still giving me shit. 187 00:22:55,000 --> 00:22:56,375 Right. 188 00:22:58,125 --> 00:23:02,041 Do you... Have you sort of looked for anything else? 189 00:23:02,458 --> 00:23:04,166 Like what? 190 00:23:05,000 --> 00:23:06,750 Don't know... 191 00:23:10,208 --> 00:23:11,791 Well... 192 00:23:12,958 --> 00:23:16,041 I saw these short courses at my uni... 193 00:23:16,291 --> 00:23:17,708 Oh come on, just listen. 194 00:23:17,958 --> 00:23:19,625 We’ve had this conversation a hundred times before. 195 00:23:19,958 --> 00:23:23,291 Short courses, and university, and education... That’s your thing. 196 00:23:23,750 --> 00:23:25,833 It’s for you, it’s not for me. 197 00:23:26,083 --> 00:23:28,291 Yeah, but, I just thought that... 198 00:23:28,458 --> 00:23:31,458 I’m a man, Kat. I have to work. 199 00:23:32,208 --> 00:23:35,541 I’m not a little boy, and you’re not my mum. 200 00:23:40,416 --> 00:23:42,166 Alright. 201 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 I went to the doctors yesterday. 202 00:23:52,041 --> 00:23:54,000 You... You OK? 203 00:23:54,291 --> 00:23:56,291 Yeah... 204 00:23:58,708 --> 00:24:00,791 I’m good, but... 205 00:24:01,625 --> 00:24:02,916 Well... 206 00:24:03,583 --> 00:24:07,083 I’m pregnant. 207 00:24:11,083 --> 00:24:13,750 Yeah... 208 00:24:20,375 --> 00:24:22,666 OK... 209 00:24:30,291 --> 00:24:31,333 Is it mine? 210 00:24:32,041 --> 00:24:33,083 Of course! 211 00:24:33,208 --> 00:24:35,250 [CONOR] -How do you know? How can you be sure? 212 00:24:35,416 --> 00:24:37,500 [KAT] -How can I be sure? 213 00:24:37,708 --> 00:24:39,458 Cause I haven’t been with anyone else. 214 00:24:44,291 --> 00:24:46,041 [CONOR] -I’ve seen the pictures, Kat. 215 00:24:46,291 --> 00:24:47,791 [KAT] -What pictures? 216 00:24:49,416 --> 00:24:50,916 [KAT] -What are you talking about? 217 00:24:51,083 --> 00:24:54,083 All the people you’ve been hanging around with, all the guys. 218 00:24:54,333 --> 00:24:56,125 [KAT] -Hanging around but not doing anything. 219 00:24:56,208 --> 00:24:59,000 [CONOR] -Yeah, but, how do I know that, Kat? 220 00:24:59,708 --> 00:25:02,500 [KAT] -I can’t believe it... 221 00:25:02,958 --> 00:25:05,916 Are you joking? That’s nothing! 222 00:25:06,083 --> 00:25:08,416 Yeah well, how am I supposed to know? 223 00:25:09,583 --> 00:25:12,000 I haven’t seen you for a month. 224 00:25:12,083 --> 00:25:13,666 Yeah, but... 225 00:25:13,750 --> 00:25:16,250 It’s me. 226 00:25:25,625 --> 00:25:26,833 [KAT] -You know what? 227 00:25:27,125 --> 00:25:29,125 Don’t worry about it. 228 00:25:30,333 --> 00:25:31,708 [CONOR] -Kat... 229 00:25:32,416 --> 00:25:33,833 Kat, wait! 230 00:25:35,666 --> 00:25:37,541 Kat! 231 00:26:18,125 --> 00:26:20,750 [TONY] -Anything interesting? 232 00:26:21,416 --> 00:26:22,708 [CHENG] -Tony? 233 00:26:23,000 --> 00:26:25,750 Tony - that’s right. Remember me? 234 00:26:28,500 --> 00:26:29,625 You... You inside? 235 00:26:29,875 --> 00:26:31,500 No, not anymore, mate. 236 00:26:31,958 --> 00:26:33,708 I’m out, I’m free! 237 00:26:34,875 --> 00:26:37,416 [CHENG] -Long time... [TONY] -Long time, yeah. 238 00:26:37,625 --> 00:26:40,625 How’s your wife? Kids? 239 00:26:41,333 --> 00:26:44,208 Yeah kids alright, kids gone. 240 00:26:49,458 --> 00:26:52,458 You got a cold, mate? Not very well? 241 00:26:54,583 --> 00:26:57,083 Not good. 242 00:26:57,625 --> 00:27:00,625 You owe me three grand, mate. 243 00:27:01,416 --> 00:27:03,458 Three grand. 244 00:27:03,750 --> 00:27:06,750 Cheng, come on, mate, please. 245 00:27:08,416 --> 00:27:10,125 Long time. 246 00:27:10,541 --> 00:27:11,500 Really? 247 00:27:12,166 --> 00:27:15,083 You gonna do that to me? 248 00:27:15,250 --> 00:27:19,333 [MUMBLING IN CHINESE] 249 00:27:27,250 --> 00:27:30,250 Three grand mate... That’s all it was. 250 00:27:30,625 --> 00:27:32,500 Just a little bit? 251 00:27:33,375 --> 00:27:34,875 Little bit? 252 00:27:35,666 --> 00:27:37,250 Thank you! 253 00:27:42,541 --> 00:27:44,500 Twenty fucking quid? 254 00:27:46,333 --> 00:27:47,958 Are you having a laugh? 255 00:27:48,375 --> 00:27:51,375 [MUMBLING IN CHINESE] 256 00:28:02,875 --> 00:28:05,750 [CUTLERY CLATTER] 257 00:28:06,125 --> 00:28:09,500 [INDISTINCT CHATTER] 258 00:28:10,208 --> 00:28:14,291 [BABY BLABBER] 259 00:28:44,500 --> 00:28:47,500 [TONY] -Tony Ward to see Dominic Clarke. 260 00:28:52,166 --> 00:28:55,166 [SECURITY GUARD] -Tony Ward to see Dominic Clarke. 261 00:28:57,083 --> 00:28:58,250 OK. 262 00:28:58,833 --> 00:29:00,250 Please take a seat. 263 00:29:14,416 --> 00:29:17,416 [DOMINIC, OFF SCREEN] -Well I think you’ve made yourself pretty clear there David. 264 00:29:17,583 --> 00:29:19,500 Thanks for your time. 265 00:29:20,166 --> 00:29:22,708 So there’s no other solution you could think of? 266 00:29:23,125 --> 00:29:25,625 Not at this moment, no. 267 00:29:26,500 --> 00:29:30,208 If you don’t wanna be a part of it then that’s your prerogative, you know what I'm saying. 268 00:29:30,458 --> 00:29:32,666 You know I’m really dedicated to you, but... 269 00:29:32,875 --> 00:29:34,708 I can’t continue like this. 270 00:29:34,833 --> 00:29:38,916 I’m putting myself at risk. I’m not gonna continue like this. 271 00:29:40,250 --> 00:29:42,416 There’s the door David. 272 00:29:42,666 --> 00:29:44,541 [DOMINIC] -It's been good... [DAVID] -OK, it was good having a chat. 273 00:29:44,666 --> 00:29:47,166 [DOMINIC] -I wish you all the best, take care. 274 00:29:49,416 --> 00:29:50,458 [DAVID] -Thank you, bye. 275 00:29:50,625 --> 00:29:51,958 [DOMINIC] -Yeah... 276 00:30:01,000 --> 00:30:03,250 [LIFT BEEPS] 277 00:30:04,416 --> 00:30:07,916 [WOMAN] -Where should we go for lunch? 278 00:30:58,000 --> 00:31:00,291 [SEAGULLS SQUAKING] 279 00:31:07,458 --> 00:31:08,541 [TONY] -Hello! 280 00:31:08,875 --> 00:31:09,708 [CONOR0 -Jesus! 281 00:31:09,833 --> 00:31:11,000 [TONY] -Sorry, did I keep you waiting? 282 00:31:11,083 --> 00:31:13,083 [CONOR] -What’s the matter with you? 283 00:31:28,833 --> 00:31:30,750 [TONY] -You've been here long? 284 00:31:30,875 --> 00:31:32,333 [CONOR] -No. 285 00:31:36,291 --> 00:31:39,000 I've been to a charity shop. 286 00:31:39,250 --> 00:31:41,125 What did you get? 287 00:31:41,333 --> 00:31:43,541 I didn’t get you anything. 288 00:31:46,416 --> 00:31:48,583 What do you think of them? 289 00:31:48,833 --> 00:31:50,208 Yeah, good. 290 00:31:50,458 --> 00:31:52,416 What about them? 291 00:31:52,458 --> 00:31:53,416 Yeah, fine. 292 00:31:53,583 --> 00:31:56,291 Suited and booted! 293 00:32:10,250 --> 00:32:12,666 [BOTH AT THE SAME TIME] -What? 294 00:32:23,791 --> 00:32:25,916 Are you sulking? 295 00:32:26,125 --> 00:32:27,250 No. 296 00:32:27,458 --> 00:32:28,583 Are you hungry? 297 00:32:28,750 --> 00:32:30,166 No. 298 00:32:36,958 --> 00:32:39,500 Looks like you’ve got a lot on your plate though. 299 00:32:39,666 --> 00:32:40,791 Yep. 300 00:32:43,166 --> 00:32:43,958 Wanna talk about it? 301 00:32:44,083 --> 00:32:44,750 Nope. 302 00:32:45,125 --> 00:32:45,666 Sure? 303 00:32:45,750 --> 00:32:46,500 Yes. 304 00:32:50,000 --> 00:32:51,833 Should get things off your chest, you know what I mean? 305 00:32:51,958 --> 00:32:54,125 Dad, just leave it out, alright? 306 00:32:54,625 --> 00:32:56,416 Alright. 307 00:32:56,625 --> 00:32:58,375 Don’t cry about it though. 308 00:32:59,250 --> 00:33:01,833 I’m just not in the mood. 309 00:33:12,708 --> 00:33:14,541 You know, you shouldn’t keep secrets from your father. 310 00:33:14,666 --> 00:33:16,916 Dad, would you just drop it. 311 00:33:27,500 --> 00:33:29,625 Tell you what, change of subject. 312 00:33:30,500 --> 00:33:32,166 You couldn’t do us a favour, could you? 313 00:33:32,416 --> 00:33:33,958 What? 314 00:33:35,083 --> 00:33:37,208 I need a shower. 315 00:33:37,583 --> 00:33:39,541 I need to get changed. 316 00:33:42,375 --> 00:33:44,958 Can I do it at your place? 317 00:33:47,666 --> 00:33:50,000 You got anywhere else to go? 318 00:33:50,541 --> 00:33:52,375 Fucking hell... 319 00:33:54,833 --> 00:33:58,458 As a matter of fact, sunshine, no, I don’t. 320 00:33:59,916 --> 00:34:02,291 Short memory you have, haven’t you. 321 00:34:05,583 --> 00:34:08,583 Your mum didn’t open the door did she so... 322 00:34:09,250 --> 00:34:12,250 I’m a bit homeless to be honest with you. 323 00:34:14,208 --> 00:34:15,458 Fine. 324 00:34:16,291 --> 00:34:17,250 Are you sure? 325 00:34:17,333 --> 00:34:17,916 Yes. 326 00:34:18,083 --> 00:34:19,291 Positive? 327 00:34:19,375 --> 00:34:20,125 Yes! 328 00:34:20,208 --> 00:34:22,791 Not gonna sulk about it, are you? 329 00:34:24,625 --> 00:34:27,958 You might wanna tuck that bottom lip, mate. 330 00:34:30,791 --> 00:34:32,833 Shall we go? 331 00:34:34,750 --> 00:34:37,416 Go one then, lead the way. 332 00:35:02,625 --> 00:35:04,291 [CONOR] -Welcome. 333 00:35:04,750 --> 00:35:07,083 [TONY] -Not much bigger than my cell. 334 00:35:07,500 --> 00:35:09,291 You pay for this? 335 00:35:09,500 --> 00:35:12,291 Well yeah, it comes with the job. 336 00:35:12,500 --> 00:35:13,916 I take care of the building. 337 00:35:14,166 --> 00:35:15,291 Alright. 338 00:35:16,375 --> 00:35:17,500 You want a drink? 339 00:35:17,875 --> 00:35:19,458 I’ll just have a water please. 340 00:35:33,958 --> 00:35:35,916 You left home for this? 341 00:35:36,166 --> 00:35:36,833 Yeah. 342 00:35:40,666 --> 00:35:41,875 Is your mum alright? 343 00:35:42,083 --> 00:35:43,416 Yes. 344 00:35:45,000 --> 00:35:45,916 Is she OK? 345 00:35:46,375 --> 00:35:47,541 She's fine. 346 00:35:49,458 --> 00:35:51,916 Just thought you’d be looking after her, you know what I mean? 347 00:35:53,708 --> 00:35:55,875 Look who’s talking. 348 00:35:56,833 --> 00:35:57,833 What? 349 00:35:58,250 --> 00:36:01,458 Well, it’s a bit rich coming from you, isn’t it? 350 00:36:01,666 --> 00:36:03,666 Have a word with yourself. 351 00:36:03,750 --> 00:36:05,500 You fuck off to prison for 10 years... 352 00:36:05,541 --> 00:36:06,666 [TONY] -I fuck off to prison? 353 00:36:06,708 --> 00:36:08,541 [CONOR] -I’m left to deal with everything and then suddenly you’re coming back and giving me a hard time. 354 00:36:08,625 --> 00:36:10,208 [TONY] -You think I just fucking walked there? 355 00:36:10,333 --> 00:36:12,625 [CONOR] -Well, you didn’t exactly make it easy for the rest of us, did you? 356 00:36:12,750 --> 00:36:13,750 Yes? 357 00:36:14,291 --> 00:36:15,916 [NEIGHBOUR] -Can you check the boiler please? 358 00:36:16,166 --> 00:36:18,125 [CONOR] -I'll be with you in just a minute. 359 00:36:24,375 --> 00:36:27,250 [CONOR] -Make yourself at home. 360 00:37:32,625 --> 00:37:33,958 [TONY] -Fixing things? 361 00:37:34,166 --> 00:37:35,333 [CONOR] -Yeah. 362 00:37:35,500 --> 00:37:37,208 Listen, you wanted a shower, right? 363 00:37:37,458 --> 00:37:38,375 Is that alright? 364 00:37:38,500 --> 00:37:41,375 Yeah, go ahead. It’s just around the corner. 365 00:37:44,666 --> 00:37:46,625 [TONY] -Have you got a spare towel? 366 00:37:46,916 --> 00:37:48,666 [CONOR] -Ah yeah, third drawer. 367 00:37:48,958 --> 00:37:51,416 No, the next one. 368 00:38:19,375 --> 00:38:21,750 [TONY SIGHS] 369 00:38:42,291 --> 00:38:45,458 [SHOWER RUNNING] 370 00:39:44,000 --> 00:39:47,208 [CONOR] -Listen, I’ve gotta go sort something out. 371 00:39:47,666 --> 00:39:48,750 Actually... 372 00:39:49,000 --> 00:39:51,708 What are you doing today? 373 00:39:51,833 --> 00:39:54,041 [TONY] -Not up to much. 374 00:39:54,916 --> 00:39:57,333 Just gotta be somewhere end of day, that’s all. 375 00:39:58,000 --> 00:39:59,208 Cool. 376 00:39:59,958 --> 00:40:03,916 If you could join me that would be great. Wouldn’t take long. 377 00:40:04,250 --> 00:40:06,708 Yeah? Happy to. 378 00:40:30,541 --> 00:40:32,333 [ARTUR] -How’s Jess mate? 379 00:40:32,541 --> 00:40:34,083 [ROB] -She’s alright. 380 00:40:34,333 --> 00:40:36,833 Moans a bit and that. 381 00:40:37,250 --> 00:40:40,250 I think she wants kids. 382 00:40:45,083 --> 00:40:48,125 Fucking headache those kids... I think. 383 00:40:48,500 --> 00:40:51,833 Yeah, too young for that shit mate. 384 00:41:12,750 --> 00:41:14,208 Ah fuck it, I’m bored of this. 385 00:41:14,500 --> 00:41:16,500 Should we go? 386 00:41:19,750 --> 00:41:22,166 Come on, he can catch up. 387 00:41:27,041 --> 00:41:28,291 [TONY] -Don’t you drive, Connor? 388 00:41:28,416 --> 00:41:29,166 [CONOR] -No. 389 00:41:29,666 --> 00:41:31,833 [TONY] -Has your mum never given you driving lessons? 390 00:41:31,916 --> 00:41:32,666 [CONOR] -No. 391 00:41:32,750 --> 00:41:34,708 [TONY] -She used to have a right old banger. 392 00:41:35,250 --> 00:41:37,208 Escort it was. 393 00:41:37,833 --> 00:41:39,708 Bright red. 394 00:41:42,625 --> 00:41:44,291 I think I remember that. 395 00:41:44,458 --> 00:41:46,625 Ah you were only a little lad. 396 00:41:47,291 --> 00:41:48,541 Do you know where you’re going? 397 00:41:48,666 --> 00:41:50,541 Yeah, we need to cross here. 398 00:41:53,000 --> 00:41:55,041 [ALEX, OFF SCREEN] -I liked it before, when you did it a little bit quicker. 399 00:41:55,250 --> 00:41:56,708 It was a little bit more rocky, you know? 400 00:41:56,958 --> 00:41:58,333 [GUITARIST] -Should I just go up? 401 00:41:58,541 --> 00:42:00,666 [ALEX] -Yeah, yeah, yeah... 402 00:42:00,750 --> 00:42:02,666 Just a bit faster. 403 00:42:02,916 --> 00:42:05,500 Then you can come in a little bit later... 404 00:42:05,666 --> 00:42:07,041 with the beat underneath. 405 00:42:07,291 --> 00:42:10,291 Not yet though. 406 00:42:10,500 --> 00:42:14,166 [GUITARIST] -After the first verse you go a little bit slower and then we go again. 407 00:42:14,333 --> 00:42:16,250 [ALEX] -Yeah, that's right. 408 00:42:26,958 --> 00:42:28,250 [ALEX] -Hey, you alright? 409 00:42:28,458 --> 00:42:29,291 [CONOR] -Hey. 410 00:42:30,000 --> 00:42:31,541 [CONOR] - You’re Alex Chamberlain? 411 00:42:32,416 --> 00:42:34,291 [ALEX] - Yeah, I am... Yeah. 412 00:42:35,416 --> 00:42:37,666 [CONOR] - We need to step outside and have a chat. 413 00:42:38,083 --> 00:42:39,208 [ALEX CHUCKLES] 414 00:42:39,541 --> 00:42:40,958 [ALEX] -What? 415 00:42:41,416 --> 00:42:42,333 Are you alright? 416 00:42:42,666 --> 00:42:43,416 [CONOR] -Yeah. 417 00:42:43,500 --> 00:42:44,583 Just step outside. 418 00:42:44,875 --> 00:42:45,708 [ALEX] -Erm... No. 419 00:42:46,000 --> 00:42:49,000 I’m in the middle of a rehearsal at the moment, mate. 420 00:42:49,125 --> 00:42:50,583 What’s the matter? 421 00:42:50,750 --> 00:42:52,541 [CONOR] -I’ll take up two minutes of your time. 422 00:42:53,041 --> 00:42:55,000 [ALEX] -Yeah OK, well let’s do it here, I mean... 423 00:42:55,250 --> 00:42:57,291 [CONOR] -It’s better if we go outside. 424 00:42:58,541 --> 00:42:59,625 [ALEX] -Who’s your friend? 425 00:43:00,000 --> 00:43:01,041 [CONOR] -Don’t worry about him. 426 00:43:01,291 --> 00:43:02,125 [ALEX] -Right, cool. 427 00:43:02,250 --> 00:43:02,916 Nice suit. 428 00:43:03,458 --> 00:43:07,083 No, listen mate, I’m not going outside, it’s quite chilly at the moment so let’s just do it in here. 429 00:43:07,208 --> 00:43:11,250 You know, feel free to take up my band practice why not. 430 00:43:11,541 --> 00:43:12,833 What's up? 431 00:43:13,166 --> 00:43:14,125 [CONOR] -Fine. 432 00:43:14,791 --> 00:43:18,875 You know Kat Hansen? 433 00:43:19,791 --> 00:43:22,833 I know Kat Hansen yeah, why? 434 00:43:25,208 --> 00:43:28,583 I need you to tell me what’s going on between you two. 435 00:43:30,166 --> 00:43:32,958 Oh shit... 436 00:43:33,625 --> 00:43:36,458 Fuck... Are you, like, her boyfriend? 437 00:43:36,750 --> 00:43:38,625 Or an ex-boyfriend? [CONOR] -Doesn’t matter who I am. 438 00:43:39,875 --> 00:43:42,041 Just tell me. 439 00:43:43,916 --> 00:43:46,708 [ALEX] -Oh fuck... Erm... 440 00:43:47,291 --> 00:43:48,791 Oh, buddy... 441 00:43:51,541 --> 00:43:54,333 [ALEX] - Listen, I didn’t get your name. What was it? 442 00:43:55,500 --> 00:43:56,125 [CONOR] -Conor. 443 00:43:56,458 --> 00:43:57,625 [ALEX] -Conor... 444 00:44:00,500 --> 00:44:01,500 Cool. 445 00:44:02,500 --> 00:44:04,500 Definitely an ex-boyfriend. 446 00:44:04,875 --> 00:44:06,708 [ALEX] -Me and Kat do know each other. 447 00:44:06,916 --> 00:44:11,875 Yeah, we got to know each other quite well actually a couple of weeks ago after a gig. Yeah. 448 00:44:13,500 --> 00:44:16,708 Cut the cocky bollocks, and just tell me what’s going on. 449 00:44:16,916 --> 00:44:18,666 What’s going on? 450 00:44:18,916 --> 00:44:20,541 Well, you don’t need to know about that, do you? 451 00:44:20,666 --> 00:44:21,666 Well maybe I fucking do. 452 00:44:21,791 --> 00:44:24,750 Well, do you want to know about it? 453 00:44:26,500 --> 00:44:30,333 Just give me the straight answer, and I’ll go. 454 00:44:34,333 --> 00:44:37,500 A gentleman never tells. 455 00:44:38,541 --> 00:44:41,916 What definitely didn’t happen, was any mention of a boyfriend. 456 00:44:42,416 --> 00:44:43,625 No. 457 00:44:43,708 --> 00:44:46,708 No, she asked a lot about me, about the band, and... 458 00:44:47,291 --> 00:44:49,750 Yeah... Judging by the state of you, mate... 459 00:44:50,458 --> 00:44:51,875 ...and the way that she was looking at me that night... 460 00:44:52,250 --> 00:44:54,750 I’d say she was up for a good little 'tune-up', if you know what I mean... 461 00:44:55,666 --> 00:44:57,333 [CONOR] -I'll show you 'a little tune-up'! 462 00:44:57,500 --> 00:44:59,250 [ALEX] -Nothing happened! 463 00:44:59,416 --> 00:45:01,291 [CONOR] -I'll rip your head off, you son-of-a-bitch! 464 00:45:03,000 --> 00:45:04,875 [TONY] -Don't get up. 465 00:45:23,791 --> 00:45:25,833 [TONY] -What the fuck was that? 466 00:45:27,000 --> 00:45:28,125 Oi! I’m talking to you! 467 00:45:28,333 --> 00:45:29,833 Fuck off. 468 00:45:30,291 --> 00:45:32,166 You're playing 'the big I am'? 469 00:45:32,416 --> 00:45:34,583 Why didn’t you tell me what you were doing? 470 00:45:34,916 --> 00:45:36,500 You should’ve fucking guessed! 471 00:45:37,208 --> 00:45:40,208 Well fucking played - some fucking convict you are! Prick... 472 00:45:41,416 --> 00:45:43,958 There I am, getting in the middle of it, what do you do? 473 00:45:44,083 --> 00:45:45,583 You stick up for him! 474 00:45:45,708 --> 00:45:47,125 I'm our own fucking son! 475 00:45:47,250 --> 00:45:50,500 That smarmy little cunt? You’re asking me to fight him over a bit of fucking skirt? 476 00:45:50,625 --> 00:45:52,208 Fuck off! As if you know what you’re talking about... 477 00:45:52,416 --> 00:45:53,875 [TONY] -Eh! You fucking what? 478 00:45:54,166 --> 00:45:57,083 [CONOR] -Go on then! Be a fucking convict now! 479 00:45:57,250 --> 00:45:58,791 [TONY] -You gonna send me back, eh? 480 00:45:58,875 --> 00:45:59,750 [CONOR] -Yeah, maybe I should. 481 00:45:59,875 --> 00:46:00,750 [TONY] -Use your fucking head! 482 00:46:00,958 --> 00:46:02,583 [CONOR] -Get your fucking hands off me! 483 00:46:03,125 --> 00:46:07,000 Who the fuck are you to start giving me fatherly advice 10 years after you fucking go away! 484 00:46:07,333 --> 00:46:09,500 You haven’t been there! 485 00:46:09,666 --> 00:46:11,500 You’re a fucking joke! 486 00:46:11,750 --> 00:46:13,250 Go back to prison! 487 00:46:13,416 --> 00:46:14,166 [TONY] -Low fucking blow... 488 00:46:14,291 --> 00:46:16,125 [CONOR} -Just fucking die! 489 00:46:20,291 --> 00:46:22,083 Conor! 490 00:46:45,416 --> 00:47:00,625 [LOUD TRAFFIC OVERHEAD] 491 00:47:11,708 --> 00:47:19,458 [Gentle music playing] 492 00:47:41,500 --> 00:47:43,500 [BECKY] -I'll get that. 493 00:47:46,083 --> 00:47:47,625 Hey Conor, come on in. 494 00:47:47,875 --> 00:47:49,125 [CONOR] -Hey Becky. 495 00:47:52,500 --> 00:47:56,083 [BECKY] -I’m gonna go to the shop guys, so I’ll see you later. 496 00:48:10,750 --> 00:48:12,625 [CONOR] -Hey. 497 00:48:13,208 --> 00:48:15,208 [KAT] -Hey... 498 00:48:19,291 --> 00:48:21,916 [CONOR] -Listen, I... 499 00:48:23,750 --> 00:48:26,750 I came over to say I’m sorry. 500 00:48:39,666 --> 00:48:43,458 I didn’t respond well to what you told me... 501 00:48:45,500 --> 00:48:48,916 and I know it must be pretty scary for you too. 502 00:49:03,416 --> 00:49:07,166 It’s been a really fucking weird day. 503 00:49:12,708 --> 00:49:18,625 I know that you’re going through enough too... 504 00:49:21,250 --> 00:49:25,333 and you don’t need me adding to your problems and the things that scare you, but... 505 00:49:30,166 --> 00:49:34,166 Kat, my dad came out of prison this morning... 506 00:49:36,625 --> 00:49:39,458 ...and I don’t know what to do. 507 00:49:39,916 --> 00:49:44,208 I don’t know how to talk to him, I don’t know how to be with him... 508 00:49:49,166 --> 00:49:51,875 I’m confused... 509 00:50:10,166 --> 00:50:12,708 I’m sorry. 510 00:50:13,250 --> 00:50:15,875 [KAT] -It’s gonna be OK. 511 00:50:43,541 --> 00:50:46,541 [CONOR] -It’s all getting on top of me... 512 00:50:47,458 --> 00:50:50,458 ...and I took that out on you, but I didn't mean to. 513 00:50:50,833 --> 00:50:54,833 [KAT] -Hey, it's OK. 514 00:51:52,833 --> 00:51:55,166 [DOMINIC] -Come in. 515 00:51:57,500 --> 00:51:59,000 Fucking hell! 516 00:51:59,083 --> 00:52:00,000 You alright fella? 517 00:52:00,083 --> 00:52:01,041 [TONY] -I’m alright, you? 518 00:52:01,166 --> 00:52:03,208 [DOMINIC] -Good to see you. Come here! 519 00:52:04,416 --> 00:52:07,125 Look at yo!u! Yyou’ve been fucking working out in there? 520 00:52:08,500 --> 00:52:11,791 Fucking hell, will you look at that! That is a view. 521 00:52:13,500 --> 00:52:15,333 [DOMINIC] -Innit? Who would’ve thought, eh? 522 00:52:15,500 --> 00:52:18,791 That shitty little lock up around the back of our house. 523 00:52:20,083 --> 00:52:22,333 Come on, sit yourself down. 524 00:52:24,958 --> 00:52:27,166 Got you a little coming out present to start off with. 525 00:52:27,416 --> 00:52:29,291 You’ll have a drink? 526 00:52:30,583 --> 00:52:32,416 No, I’ve got to keep my nose clean. 527 00:52:32,500 --> 00:52:34,291 What are you fucking talking about? 528 00:52:34,500 --> 00:52:35,583 'Keep your nose clean'? 529 00:52:35,708 --> 00:52:39,208 Mate, I don’t mean to offend you or anything like that, but I don’t even drink anymore. 530 00:52:41,250 --> 00:52:43,708 I’ve got to keep control. 531 00:52:44,958 --> 00:52:47,041 You haven’t joined the Jehovah’s Witnesses, have you? 532 00:52:47,166 --> 00:52:48,541 No, no... 533 00:52:49,166 --> 00:52:50,500 Don’t mind if I do, do you? 534 00:52:50,666 --> 00:52:51,958 Help yourself. 535 00:52:53,500 --> 00:52:55,166 Cheers! Here’s to you on the out. 536 00:52:55,541 --> 00:52:56,333 All the best to you, mate. 537 00:53:01,583 --> 00:53:05,083 You know how it is, probation and all that. 538 00:53:05,500 --> 00:53:07,583 I’m glad you’re back out... 539 00:53:07,875 --> 00:53:09,958 Will sort a few little problems out. 540 00:53:10,625 --> 00:53:14,583 Yeah, but I’m out the game as well. 541 00:53:15,750 --> 00:53:16,916 Yeah. 542 00:53:17,333 --> 00:53:19,166 What the fuck are talking about ,Tony? 543 00:53:19,333 --> 00:53:20,125 'Out of the game'... 544 00:53:20,416 --> 00:53:22,458 Someone whacked you on the head in there? 545 00:53:23,583 --> 00:53:26,208 [TONY] -Ten years of thinking, mate. 546 00:53:29,625 --> 00:53:32,875 Can’t believe you’re still putting that shit up your nose. 547 00:53:33,000 --> 00:53:34,958 [DOMINIC] -Says fucking Henry the Hoover there. 548 00:53:41,791 --> 00:53:44,041 Tony, I need you now. 549 00:53:44,291 --> 00:53:46,041 Alright? 550 00:53:46,250 --> 00:53:47,875 We’re having a tough time. 551 00:53:48,083 --> 00:53:51,833 You coming out - it’s ideal, in so many ways. 552 00:53:52,000 --> 00:53:53,916 [TONY] -Mate, I’ve got a big fucking beacon above my head. 553 00:53:54,166 --> 00:53:56,500 If I get caught one more time... 554 00:53:57,958 --> 00:53:59,708 I might as well just call it a day. 555 00:53:59,875 --> 00:54:03,708 [DOMINC] -Tony, you don’t know anything else. You know that, I know that. 556 00:54:04,333 --> 00:54:07,333 Listen, you can manage the lads. You can manage them. 557 00:54:07,541 --> 00:54:10,250 You don’t have to go around in person, you can manage them. 558 00:54:10,458 --> 00:54:12,708 You know the score, you know how to run it. 559 00:54:14,250 --> 00:54:16,500 One wrong move, Dom... 560 00:54:17,250 --> 00:54:19,625 and I might as well just say goodbye to the rest of my fucking life. 561 00:54:20,000 --> 00:54:22,166 I want to see Connor. I want to see him... 562 00:54:24,500 --> 00:54:27,500 grow up a bit more. 563 00:54:28,791 --> 00:54:31,791 I missed too much. 564 00:54:33,458 --> 00:54:35,750 It’s been a long time, Dom. 565 00:54:37,500 --> 00:54:40,500 It’s about forgiving and forgetting, all that stuff. 566 00:54:42,333 --> 00:54:45,041 It was never about forgiving you, Tony. 567 00:54:46,500 --> 00:54:48,291 You shouldn’t have taken him. 568 00:54:48,583 --> 00:54:50,916 I didn’t mean to kick off, mate. 569 00:54:51,291 --> 00:54:53,875 Just to kid myself really. 570 00:54:54,500 --> 00:54:55,875 A bit of a show-off. 571 00:54:57,041 --> 00:54:59,208 That’s what I mean. 572 00:55:01,500 --> 00:55:04,625 But you’re good at it. That’s what you know. 573 00:55:05,250 --> 00:55:07,041 Which is why I’m glad to have you back. 574 00:55:07,958 --> 00:55:11,708 [DOMINIC] -So cut the fucking misery stuff, Tony, come on. 575 00:55:12,125 --> 00:55:14,458 [TONY] -You know all that violence... 576 00:55:14,541 --> 00:55:16,958 It just got too familiar, too comfortable, Dom. 577 00:55:17,500 --> 00:55:19,625 So let me get this right, Tony. 578 00:55:20,041 --> 00:55:21,583 You got so comfortable with it... 579 00:55:21,958 --> 00:55:24,958 you took my son out one night... 580 00:55:25,500 --> 00:55:29,500 decided to pick a fight, outnumbered... 581 00:55:30,166 --> 00:55:32,958 and now suddenly bosh - that’s it. 582 00:55:33,583 --> 00:55:35,000 You don’t wanna do it anymore? 583 00:55:35,166 --> 00:55:37,166 Yeah, well. 584 00:55:38,083 --> 00:55:40,125 Just depends what stage your life’s at innit , Dom? 585 00:55:40,291 --> 00:55:44,125 Whether you’re a dog, whether you’re a lion, or whether you’re a wise old wolf. 586 00:55:44,458 --> 00:55:48,541 [DOMINIC] -Or whether you’re a boy, or whether you grow to be a man. 587 00:55:54,791 --> 00:55:56,333 [TONY] -I can’t go back to that, mate. 588 00:55:56,500 --> 00:55:58,500 [DOMINC] -So you keep saying. 589 00:55:58,625 --> 00:56:00,916 [TONY]-Yeah. I’m just hoping you get it into your head. 590 00:56:01,083 --> 00:56:02,500 [DOMINC] -I tell you what... 591 00:56:03,291 --> 00:56:05,291 You want a job? 592 00:56:06,541 --> 00:56:07,958 You want to work in an office? 593 00:56:08,083 --> 00:56:09,541 [TONY] -Legit though. 594 00:56:09,666 --> 00:56:11,291 [DOMINIC] -Legit, something clean? 595 00:56:11,416 --> 00:56:12,958 Alright. 596 00:56:13,500 --> 00:56:15,083 Up the corridor... 597 00:56:15,750 --> 00:56:17,708 Fourth door on the right. 598 00:56:18,541 --> 00:56:19,625 Go and have a look. 599 00:56:19,916 --> 00:56:21,250 [TONY] -Good to see you, mate. 600 00:56:21,333 --> 00:56:23,500 [DOMINIC] -It’s not as good a view... 601 00:56:23,833 --> 00:56:27,541 but plenty of opportunities and prospects. 602 00:56:57,541 --> 00:57:23,541 [Gloomy music playing] 603 00:57:54,500 --> 00:57:57,500 Thought I might find you here. 604 00:58:02,291 --> 00:58:05,125 Listen, about what I said earlier... 605 00:58:06,083 --> 00:58:09,083 Don’t worry about it. 606 00:58:23,500 --> 00:58:26,500 There’s this place that I sometimes go to. 607 00:58:28,250 --> 00:58:31,250 I kind of wanted to show you it. 608 00:58:31,916 --> 00:58:33,583 Yeah? 609 00:58:35,416 --> 00:58:38,416 Come on then. 610 00:59:14,875 --> 00:59:17,333 [TONY] -Not a bad view, sunshine. 611 00:59:18,708 --> 00:59:20,500 Nice spot. 612 00:59:25,666 --> 00:59:27,416 Dad? 613 00:59:29,166 --> 00:59:31,416 You know, when you and mum had me... 614 00:59:32,791 --> 00:59:35,125 How old were you? 615 00:59:35,583 --> 00:59:38,000 I was younger than you. 616 00:59:41,875 --> 00:59:44,583 How did you manage? 617 00:59:47,291 --> 00:59:49,291 You do it, don’t you. 618 00:59:50,833 --> 00:59:53,500 Opportunities arise, you take them. 619 00:59:55,083 --> 00:59:58,500 Keep your head about the water. 620 01:00:07,541 --> 01:00:08,958 Dad... 621 01:00:10,583 --> 01:00:14,333 What actually happened to Charlie that night? 622 01:00:17,291 --> 01:00:19,625 My fault, really. 623 01:00:19,833 --> 01:00:22,166 Kicked off 'big style'. 624 01:00:22,916 --> 01:00:25,208 Few fellas giving it all mouth. 625 01:00:25,583 --> 01:00:27,833 He thought I’d shut them up, didn’t he. 626 01:00:28,333 --> 01:00:31,333 One of them had a knife... 627 01:00:38,041 --> 01:00:40,541 You’ll get this when you have kids of your own. 628 01:00:42,500 --> 01:00:45,500 You’d fucking do anything for them. 629 01:00:49,500 --> 01:00:51,583 And that’s the thing about Charlie, innit. 630 01:00:55,041 --> 01:00:58,291 He was Dom’s son. 631 01:01:00,916 --> 01:01:03,250 You were best mates. 632 01:01:08,875 --> 01:01:12,458 I tried to make up for it. 633 01:01:13,083 --> 01:01:16,500 Took some shit from Dom. 634 01:01:17,541 --> 01:01:19,333 That’s why I went away for so long. 635 01:01:19,500 --> 01:01:21,625 Don’t think your mum knew about it. 636 01:01:23,750 --> 01:01:25,666 She does now... 637 01:01:26,708 --> 01:01:29,041 I think your mum’s a bit scared of me. 638 01:01:30,208 --> 01:01:31,500 Don’t blame her. 639 01:01:31,625 --> 01:01:33,541 She’s not scared of you, dad. 640 01:01:36,416 --> 01:01:39,416 It’s been a long time. 641 01:01:45,291 --> 01:01:47,208 How’d you feel about seeing her? 642 01:01:50,500 --> 01:01:52,416 Tonight? 643 01:01:52,583 --> 01:01:55,000 If I can sneak you in there? 644 01:01:55,291 --> 01:01:56,583 Like a fucking ambush? 645 01:01:56,791 --> 01:02:00,166 Yeah why not? She’s not gonna let you in is she? 646 01:02:02,625 --> 01:02:04,000 It’s probably not the right time, mate. 647 01:02:04,166 --> 01:02:05,958 Oh come on, dad. 648 01:02:08,791 --> 01:02:11,541 I’d like to see her, yeah, but... 649 01:02:14,041 --> 01:02:15,333 Well, that’s that then. 650 01:02:15,500 --> 01:02:19,416 We’ll have a family dinner tonight. 651 01:02:23,083 --> 01:02:25,125 You’ll get me in trouble, you will. 652 01:02:26,291 --> 01:02:29,291 I’ll get myself in trouble too. 653 01:02:31,166 --> 01:02:34,666 Check us out eh, the pair of us. 654 01:02:37,708 --> 01:02:39,000 Come on. 655 01:02:40,916 --> 01:02:41,750 You're alright. 656 01:02:41,916 --> 01:02:44,000 Let’s get out of here. 657 01:02:56,875 --> 01:03:25,708 [Ominous music playing] 658 01:03:34,666 --> 01:03:35,250 [CONOR] -Mum? 659 01:03:35,458 --> 01:03:36,875 [VAL] -Conor? 660 01:03:37,333 --> 01:03:38,000 Hello. 661 01:03:38,125 --> 01:03:39,333 [CONOR] -Hello, how are you? 662 01:03:39,750 --> 01:03:41,500 [VAL] -Alright, this is a nice surprise. 663 01:03:41,541 --> 01:03:43,166 [CONOR] -Brought you some pizza. 664 01:03:48,625 --> 01:03:49,625 Look who I found. 665 01:03:49,833 --> 01:03:50,875 [VAL] -Really, Conor? 666 01:03:51,000 --> 01:03:52,250 Really, you’re gonna do this? 667 01:03:52,416 --> 01:03:53,750 [CONOR] -Oh, come on. Don’t be like that, mum. 668 01:03:53,875 --> 01:03:55,208 [VAL] -Conor, we’ve talked about this. 669 01:03:55,291 --> 01:03:57,083 [CONOR] -Just listen to what he’s got to say. Give him five minutes. 670 01:03:57,250 --> 01:03:58,166 [VAL] -No! 671 01:03:59,625 --> 01:04:00,208 [TONY] -Val. 672 01:04:00,291 --> 01:04:01,791 [VAL] -I’ve heard it all before, Conor. 673 01:04:01,875 --> 01:04:02,916 [CONOR] -Mum... 674 01:04:05,458 --> 01:04:07,250 [TONY] -Don’t take it out on him. 675 01:04:07,583 --> 01:04:09,875 [VAL] -Did he find you? Did he put you up to this? 676 01:04:10,166 --> 01:04:12,291 [CONOR] -Listen, I’m just gonna leave you to it, alright? 677 01:04:17,208 --> 01:04:19,666 [VAL] -Don’t go using our son to get to me. 678 01:04:20,166 --> 01:04:22,166 It won’t work and I don’t want you around him. 679 01:04:22,625 --> 01:04:25,583 I don’t want you around him, Tony. 680 01:04:25,916 --> 01:04:28,541 [TONY] -I didn’t use him, Val. 681 01:04:29,583 --> 01:04:31,875 [TONY] -He was the one dragging me back. 682 01:04:32,125 --> 01:04:34,208 Telling me: 'it will be alright, dad, it will be OK.' 683 01:04:34,416 --> 01:04:37,916 Because he’s a good boy, he’s a decent boy, he’s a decent person. 684 01:04:38,208 --> 01:04:41,333 Because I’ve worked really hard at that. 685 01:04:41,750 --> 01:04:43,750 [TONY] -You’ve done a good job. 686 01:04:45,458 --> 01:04:47,541 Can I come in? 687 01:04:55,875 --> 01:04:57,750 Nice place. 688 01:04:59,208 --> 01:05:01,500 You look good. 689 01:05:05,250 --> 01:05:08,250 [VAL] -I don’t know who you are. 690 01:05:10,375 --> 01:05:12,750 [TONY] -I wasn’t quite truthful... 691 01:05:13,708 --> 01:05:15,333 ...with all the facts. 692 01:05:15,541 --> 01:05:18,458 What you don’t know don’t hurt you and all that. 693 01:05:18,750 --> 01:05:21,541 Just trying to protect you... 694 01:05:22,541 --> 01:05:25,541 ...and Conor. 695 01:05:29,125 --> 01:05:32,125 I can’t trust you around him, Tony, I can’t... 696 01:05:36,041 --> 01:05:38,166 Not straight away. 697 01:05:39,541 --> 01:05:41,458 I’ve got to earn that back. 698 01:05:47,333 --> 01:05:49,541 And that’s gonna make it all alright, is it? 699 01:05:53,791 --> 01:05:56,791 That’s gonna make it all alright? 700 01:05:57,958 --> 01:06:00,333 I’m trying Val. 701 01:06:00,500 --> 01:06:02,916 Can’t you see that? 702 01:06:13,166 --> 01:06:16,166 [VAL] -You were his hero and... 703 01:06:17,666 --> 01:06:20,666 [TONY] -I still want to be his hero. 704 01:06:21,208 --> 01:06:24,208 [VAL] -Tony, I saw the photographs. 705 01:06:25,083 --> 01:06:29,125 I saw them in court, I saw what you did to those people. 706 01:06:30,166 --> 01:06:34,166 Can’t get it out of my head. 707 01:06:35,708 --> 01:06:38,333 [VAL] -What you’re capable of. 708 01:06:39,208 --> 01:06:41,583 [TONY] - I’m not an animal, Val. 709 01:06:43,166 --> 01:06:44,958 You know me. 710 01:06:52,083 --> 01:06:55,083 I broke my own heart. 711 01:07:00,000 --> 01:07:03,833 I need some help to fix it. 712 01:07:22,708 --> 01:07:27,291 [VAL] -You ever hurt me again, I’ll kill you. 713 01:07:28,583 --> 01:07:31,250 [VAL, OFF-SCREEN] -How many slices of pizza have you eaten? 714 01:07:31,541 --> 01:07:34,166 Almost finished of the box. 715 01:07:35,541 --> 01:07:36,541 You guys want some? 716 01:07:36,708 --> 01:07:38,541 No, I’m good thanks. I’ve had two. 717 01:07:40,541 --> 01:07:41,375 Do you want some more? 718 01:07:41,541 --> 01:07:42,916 I’m OK. 719 01:07:45,166 --> 01:07:47,791 You actually look white, Conor. You OK? 720 01:07:48,333 --> 01:07:50,083 Is there any dessert? 721 01:07:53,291 --> 01:07:55,958 Do you remember when he, when he ate that, what was it? 722 01:07:56,291 --> 01:07:59,166 Two litre tub of ice cream. 723 01:07:59,458 --> 01:08:01,708 Oh come on, I was about seven years old. 724 01:08:01,958 --> 01:08:05,625 Yeah, the doctor said so, because you had the mumps or something. 725 01:08:05,666 --> 01:08:07,916 [PHONE RINGS] 726 01:08:08,875 --> 01:08:10,250 You were not well. 727 01:08:10,333 --> 01:08:12,250 Hello? 728 01:08:14,458 --> 01:08:15,916 Hello. 729 01:08:18,500 --> 01:08:20,750 Yeah, not bad. 730 01:08:23,166 --> 01:08:26,291 I’m just having pizza with mum and dad. 731 01:08:26,625 --> 01:08:28,375 In the living room. 732 01:08:30,833 --> 01:08:32,375 Yeah, I know. 733 01:08:32,875 --> 01:08:34,583 It is a bit weird. 734 01:08:34,791 --> 01:08:36,666 But it’s nice. 735 01:08:37,041 --> 01:08:40,041 Well it’s the first time in like ten years. 736 01:08:41,291 --> 01:08:43,583 Yeah. Anyway how are you doing? 737 01:08:46,208 --> 01:08:48,916 I miss you too. 738 01:08:49,125 --> 01:08:50,666 I know, I was saying to my dad... 739 01:08:50,833 --> 01:08:52,125 Hold on. 740 01:08:52,583 --> 01:08:55,583 No, there’s someone at the door, give me a minute... 741 01:08:59,333 --> 01:09:01,041 [ROB] -Knock knock. 742 01:09:01,375 --> 01:09:03,666 [VAL] -That was a good holiday, wasn’t it. 743 01:09:03,708 --> 01:09:05,833 [CONOR] -Dad... Dad! 744 01:09:06,166 --> 01:09:07,791 [ROB] -Evening, Tony. 745 01:09:08,000 --> 01:09:09,583 [KAIDEN] -Take a seat. 746 01:09:13,458 --> 01:09:14,875 [TONY] -Just sit down. 747 01:09:15,375 --> 01:09:17,541 [ARTUR] -Nice flat, Tony. 748 01:09:18,541 --> 01:09:21,541 Nothing like a prison cell, is it? 749 01:09:27,291 --> 01:09:28,708 Oh, you don’t mind, do you? 750 01:09:32,750 --> 01:09:33,750 Help yourself. 751 01:09:41,208 --> 01:09:43,250 I’m sorry, I’m being so rude. 752 01:09:43,791 --> 01:09:45,500 Artur. 753 01:09:46,541 --> 01:09:47,083 Valerie. 754 01:09:47,500 --> 01:09:48,541 [ARTUR] -Oh, Valerie? 755 01:09:48,625 --> 01:09:50,583 [TONY] -What do you want, fellas? 756 01:09:50,833 --> 01:09:53,833 Get your jacket on, Tony. 757 01:09:57,750 --> 01:09:59,333 [ARTUR] -That’s a beautiful name. 758 01:10:01,916 --> 01:10:02,958 Must have been hard for you. 759 01:10:03,125 --> 01:10:04,625 [TONY] -Oi! I told you to back off! 760 01:10:06,208 --> 01:10:08,291 [KAIDEN] -You wanted your jacket, didn't you? 761 01:10:09,083 --> 01:10:10,375 [TONY, WHISPERS] -Stay with your mum. 762 01:10:10,583 --> 01:10:12,083 [ARTUR] -You should have told me, Tony. I would have taking care of Val. 763 01:10:12,333 --> 01:10:13,500 [CONOR] -Dad, don’t go. 764 01:10:14,958 --> 01:10:17,500 [KAIDEN] -Oh, what? Do you want to come, boy? 765 01:10:17,791 --> 01:10:20,166 [VAL] -Conor, sit down. 766 01:10:20,750 --> 01:10:23,125 [CONOR] -I'm coming with you, dad. 767 01:10:23,208 --> 01:10:24,333 [KAIDEN] -Oh, are you? 768 01:10:24,500 --> 01:10:25,916 [CONOR] -I’m coming with you. You’re not going by yourself. 769 01:10:26,083 --> 01:10:27,666 [TONY] -Stay with your mum. 770 01:10:28,541 --> 01:10:30,333 [VAL] -Conor, sit down. 771 01:10:30,625 --> 01:10:31,791 [ARTUR] -We won't keep them long. 772 01:10:31,958 --> 01:10:33,000 [VAL] -Conor, sit down! 773 01:10:33,041 --> 01:10:34,958 [CONOR] -I'll be alright, mum. 774 01:10:40,166 --> 01:10:42,791 [ARTUR] -I’ll see you later. 775 01:11:02,750 --> 01:11:13,791 [SOBBING] 776 01:11:15,333 --> 01:11:17,791 [Ominous music playing] 777 01:11:21,333 --> 01:11:23,166 [KAIDEN] -Come on! 778 01:11:30,250 --> 01:11:32,500 [KAIDEN] -In! 779 01:11:34,625 --> 01:11:36,833 After you. 780 01:12:20,000 --> 01:12:22,083 [DOMINIC] -Conor! 781 01:12:23,000 --> 01:12:25,125 That’s a surprise. 782 01:12:25,583 --> 01:12:28,000 Take a seat. 783 01:12:30,583 --> 01:12:32,083 Want one? 784 01:12:32,291 --> 01:12:34,583 You putting in some overtime? 785 01:12:35,583 --> 01:12:37,416 What’s that you say, Tony? 786 01:12:38,041 --> 01:12:39,541 Taxi service. 787 01:12:39,833 --> 01:12:41,583 Nice little touch. 788 01:12:43,083 --> 01:12:45,208 How have you been? 789 01:12:52,833 --> 01:12:54,875 Hello. 790 01:12:57,666 --> 01:12:58,666 Good. 791 01:12:58,791 --> 01:13:00,041 Good? 792 01:13:00,208 --> 01:13:02,916 That’s good to hear. 793 01:13:03,166 --> 01:13:06,166 Nice of you to pop round. 794 01:13:09,625 --> 01:13:11,166 Well... 795 01:13:11,250 --> 01:13:13,000 Thank you for the invitation. 796 01:13:13,291 --> 01:13:15,000 My pleasure. 797 01:13:15,500 --> 01:13:18,500 Almost akin to the invitation that you had to come around... 798 01:13:19,208 --> 01:13:21,833 ...a long time ago. 799 01:13:23,916 --> 01:13:26,083 Not his fault. 800 01:13:26,625 --> 01:13:28,250 Oh I know that, Tony. 801 01:13:28,583 --> 01:13:29,666 Val’s choice. 802 01:13:29,791 --> 01:13:30,875 Pardon? 803 01:13:31,041 --> 01:13:33,666 Val’s choice, his mum's. 804 01:13:33,916 --> 01:13:36,000 How’s your mum? 805 01:13:39,791 --> 01:13:43,041 This is going well, isn’t it. How’s your mum? 806 01:13:45,333 --> 01:13:48,833 Do you have to ask daddy for permission for everything, do you? 807 01:13:57,250 --> 01:14:00,833 Don’t take after you, does he, Tony? 808 01:14:02,125 --> 01:14:04,875 How’s your mum? 809 01:14:05,833 --> 01:14:07,416 She’s fine. 810 01:14:07,958 --> 01:14:10,833 Good... 811 01:14:11,083 --> 01:14:12,541 So come on, tell me... 812 01:14:12,875 --> 01:14:17,750 What you been doing for the past however many years. 813 01:14:19,250 --> 01:14:20,166 Working. 814 01:14:20,291 --> 01:14:22,375 Working. What you been working as? 815 01:14:24,000 --> 01:14:26,875 I look after the building I live in. 816 01:14:27,000 --> 01:14:29,833 You look after the building you live in? 817 01:14:33,375 --> 01:14:35,958 Tell me more. 818 01:14:36,500 --> 01:14:39,583 I do the maintenance work, fix things if they go wrong. 819 01:14:41,000 --> 01:14:43,583 Good job. Nice job. 820 01:14:44,583 --> 01:14:47,041 Prospects? 821 01:14:50,333 --> 01:14:53,000 Don’t need any. Job pays. 822 01:14:54,208 --> 01:14:58,041 I always thought you’d turn out to be a lawyer or something like that. 823 01:14:58,375 --> 01:15:05,333 Always remember that it was you that got yourself and Charlie out of the little fixes you used to get into. 824 01:15:05,625 --> 01:15:08,500 Can you remember them? 825 01:15:11,291 --> 01:15:14,125 Do you remember them? 826 01:15:17,583 --> 01:15:18,750 What’s his problem, Tony? 827 01:15:18,791 --> 01:15:20,875 He's just a kid. 828 01:15:22,916 --> 01:15:24,833 Yeah. 829 01:15:25,833 --> 01:15:28,291 Just a kid. 830 01:15:30,916 --> 01:15:34,416 My Charlie was just, just a kid, eh? 831 01:15:39,708 --> 01:15:42,375 Did your daddy tell you what happened... 832 01:15:42,750 --> 01:15:45,625 ...to my Charlie and how it happened? 833 01:15:51,750 --> 01:15:53,791 Jeepers... This is painful, Tony. 834 01:15:54,041 --> 01:15:56,208 It was a long time ago, mate. 835 01:15:57,791 --> 01:16:00,291 No need to bring up the past, is there? 836 01:16:02,000 --> 01:16:05,000 Gotta keep looking forward. 837 01:16:05,250 --> 01:16:07,375 That’s right. 838 01:16:09,875 --> 01:16:12,708 You can look forward, can’t you? 839 01:16:14,583 --> 01:16:16,541 Your son. 840 01:16:19,291 --> 01:16:22,125 Proud, eh? 841 01:16:23,625 --> 01:16:27,541 You see, Conor, I can’t look forward... 842 01:16:27,750 --> 01:16:32,291 ...to see my son grow up, turn into a man. 843 01:16:34,791 --> 01:16:37,791 Do you know why that is? 844 01:16:39,875 --> 01:16:42,875 Do you know why that is? 845 01:16:58,500 --> 01:16:59,958 I’m sorry. 846 01:17:00,125 --> 01:17:01,250 No need to be sorry. 847 01:17:01,333 --> 01:17:02,875 I don’t mean to be rude. 848 01:17:03,416 --> 01:17:07,208 It’s just, I can’t really focus on you. 849 01:17:07,333 --> 01:17:09,375 You see that light? 850 01:17:10,708 --> 01:17:17,583 It’s reflecting off that big, bald head of yours, so I can’t really look in your direction. 851 01:17:22,291 --> 01:17:25,666 He’s got some balls, hasn’t he Tony, eh? 852 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 Like your fucking dad, eh? 853 01:17:34,916 --> 01:17:36,083 Alright. 854 01:17:36,583 --> 01:17:39,166 Did your dad tell you what he used to do? 855 01:17:39,625 --> 01:17:41,750 For me? 856 01:17:42,916 --> 01:17:45,416 Why are you shivering? 857 01:17:47,916 --> 01:17:50,958 Shaking like a shitting dog. You haven't pooped yourself, have you? 858 01:17:51,375 --> 01:17:52,541 Lads... 859 01:17:52,750 --> 01:17:54,750 ...he didn’t do anything in the car, did he? 860 01:17:54,875 --> 01:17:55,625 Good. 861 01:17:55,833 --> 01:17:57,541 Good doggie. 862 01:18:00,708 --> 01:18:02,875 Have you ever told him? 863 01:18:03,291 --> 01:18:05,000 He doesn’t need to know does he. 864 01:18:06,333 --> 01:18:07,708 Protect him. 865 01:18:08,000 --> 01:18:11,750 Protect him? Protect Conor? 866 01:18:12,666 --> 01:18:14,208 That’s ironic, innit? 867 01:18:14,958 --> 01:18:17,375 Tell him what you used to do, Tony. 868 01:18:17,583 --> 01:18:19,541 Go on we’re all friends here, aren’t we. 869 01:18:19,583 --> 01:18:21,916 The lads could learn a trick or two, go on. 870 01:18:22,208 --> 01:18:24,750 [ROB] -What? This fucking dinosaur? 871 01:18:26,166 --> 01:18:28,166 Younglings nowadays, eh Dom? 872 01:18:28,333 --> 01:18:29,958 Full of spunk. 873 01:18:30,041 --> 01:18:31,958 Well, you’d know, wouldn’t you, Tony? 874 01:18:32,083 --> 01:18:34,666 All that time spent in prison. 875 01:18:36,791 --> 01:18:39,583 Why don’t you tell him now. 876 01:18:40,583 --> 01:18:42,166 I’m sure he’d like to know... 877 01:18:43,291 --> 01:18:47,041 [DOMINIC] -How good your dad was at what he did. 878 01:18:50,958 --> 01:18:53,958 I ain’t proud of this... 879 01:18:55,166 --> 01:18:58,166 but me and Dom were a bit naughty. 880 01:18:58,791 --> 01:19:00,625 A bit naughty... 881 01:19:00,791 --> 01:19:03,041 A little bit way! 882 01:19:03,291 --> 01:19:06,958 A bit fucking naughty. Tell him what you used to do. 883 01:19:07,500 --> 01:19:09,500 Why don’t you tell him. 884 01:19:10,416 --> 01:19:11,916 Look whatever it is dad... 885 01:19:12,416 --> 01:19:13,916 I don’t care. 886 01:19:18,083 --> 01:19:21,625 [MOCKINGLY] Whatever it is, dad, I don’t care. 887 01:19:25,041 --> 01:19:28,291 Your dad was one evil motherfucker. 888 01:19:29,541 --> 01:19:31,416 And you know what? 889 01:19:32,125 --> 01:19:34,041 Dad! 890 01:19:39,750 --> 01:19:41,375 [DOMINIC] -I've got a better idea. 891 01:19:41,583 --> 01:19:44,250 I’ll show him. 892 01:19:44,666 --> 01:19:46,416 Dom! 893 01:19:46,666 --> 01:19:48,500 I'm more of a showing kind. 894 01:19:51,416 --> 01:19:54,583 [DOMINIC] -Two of your dad’s best friends these. 895 01:19:56,333 --> 01:19:59,416 Eenie meenie miney moe... 896 01:20:00,000 --> 01:20:04,708 [DOMINIC] -Which finger is going to go? 897 01:20:08,166 --> 01:20:11,166 -Come on, mate! 898 01:20:12,791 --> 01:20:14,708 It wasn't my fault! 899 01:20:15,041 --> 01:20:17,250 I’m only messing with you. 900 01:20:20,500 --> 01:20:22,250 Fucking hell, do you think I’d hurt him? 901 01:20:26,500 --> 01:20:27,958 You fucking wanker! 902 01:20:29,375 --> 01:20:31,916 Fucking talk now, you cunt! 903 01:20:34,916 --> 01:20:37,500 [BONES BREAK] 904 01:20:38,083 --> 01:20:41,083 For fucking Charlie! 905 01:20:43,416 --> 01:20:44,500 [TONY] -I am sorry... 906 01:20:44,583 --> 01:20:46,208 [DOMINIC] -Say that again? 907 01:20:46,583 --> 01:20:47,708 [TONY] -I'm sorry for Charlie... 908 01:20:47,875 --> 01:20:50,625 [DOMINIC] -You’re sorry? He’s sorry, did you hear that gents? 909 01:20:50,791 --> 01:20:54,041 Oh, it’s all alright, isn’t it. 910 01:20:54,416 --> 01:20:56,541 [DOMINIC] -Oh, nevermind. 911 01:20:58,041 --> 01:20:59,708 [TONY] -No, please! 912 01:21:07,250 --> 01:21:08,666 [DOMINIC] -Do you know what, Conor? 913 01:21:08,958 --> 01:21:10,708 [DOMINIC] -This is what your daddy used to use... 914 01:21:11,125 --> 01:21:12,291 ...when people... 915 01:21:13,916 --> 01:21:17,583 ...didn’t give him what he wanted. 916 01:21:17,833 --> 01:21:20,625 [MUFFLED HEARTBEAT] 917 01:21:42,208 --> 01:21:45,958 [Somber music playing] 918 01:21:52,833 --> 01:21:54,416 [STAB] 919 01:21:56,333 --> 01:21:58,791 [MUFFLED HEARTBEAT] 920 01:22:01,541 --> 01:22:03,958 [Intense music playing] 921 01:22:10,041 --> 01:22:10,875 [ARM BREAKS] 922 01:22:13,541 --> 01:22:15,041 [STABBING] 923 01:22:21,958 --> 01:22:23,875 [KAIDEN GASPS] 924 01:22:35,041 --> 01:22:36,000 [ROB] -No, no, no! 925 01:22:36,000 --> 01:22:37,541 [NECK SNAPS] 926 01:22:51,166 --> 01:23:00,291 [MUFFLED STOMPING] 927 01:25:08,500 --> 01:25:10,000 [MUSIC ENDS] 60298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.