All language subtitles for Decoys.20041080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,867 --> 00:00:38,349 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:49,795 --> 00:00:53,277 [CHILDREN'S CHATTER] 3 00:00:56,889 --> 00:00:57,716 [GROWLS] 4 00:00:57,760 --> 00:00:59,718 [SCREAMING] 5 00:00:59,762 --> 00:01:00,719 BOY 1: Come on. 6 00:01:00,763 --> 00:01:02,199 BOY 2: Are they home? 7 00:01:02,243 --> 00:01:04,723 Oh, well, nobody home. 8 00:01:09,206 --> 00:01:12,688 [CHILDREN CONTINUE SCREAMING AND CHATTERING] 9 00:01:58,690 --> 00:01:59,604 Hello? 10 00:02:57,749 --> 00:02:59,577 Let me get that for you. 11 00:02:59,621 --> 00:03:00,883 [YELLING] Oh, my God! 12 00:03:00,926 --> 00:03:01,797 Jesus! 13 00:03:05,670 --> 00:03:09,108 [GASPS] 14 00:03:15,040 --> 00:03:16,203 Hey, that looks pretty good. 15 00:03:19,384 --> 00:03:20,806 Cool. 16 00:03:23,607 --> 00:03:26,480 [SCREAMS] 17 00:03:28,081 --> 00:03:30,173 What the hell is going on? 18 00:03:30,217 --> 00:03:31,087 [MUSIC - SLOWRIDE, "WINTER"] 19 00:03:31,130 --> 00:03:36,048 [SINGING] Winter's coming on. 20 00:03:36,092 --> 00:03:41,010 Can't you feel it in your bones now? 21 00:03:41,053 --> 00:03:45,971 Laid to rest with the very best. 22 00:03:46,015 --> 00:03:46,972 I did the best that I could. 23 00:03:47,016 --> 00:03:48,452 Ice Queen, baby! 24 00:03:48,496 --> 00:03:51,716 [CHEERING LOUDLY] 25 00:03:52,630 --> 00:03:54,980 [LAUGHTER] 26 00:03:55,024 --> 00:03:56,678 Damn, Javane, you're such a knob. 27 00:03:56,721 --> 00:03:59,811 [CONTINUED LAUGHTER] 28 00:04:00,290 --> 00:04:01,726 [MUSIC - SLOWRIDE, "WINTER"] 29 00:04:01,770 --> 00:04:11,127 [SINGING] Send me on my way with disaster on the brain. 30 00:04:11,170 --> 00:04:16,088 With blackened lungs still my song is sung. 31 00:04:16,132 --> 00:04:19,527 I did the best that I could. 32 00:04:19,570 --> 00:04:28,057 So tie me up and turn me loose, tell me about abuse. 33 00:04:31,016 --> 00:04:35,934 The things I know, I learned on my own. 34 00:04:35,978 --> 00:04:40,417 I wrote this book for fun... 35 00:04:40,461 --> 00:04:42,419 for fun. 36 00:04:52,951 --> 00:04:54,997 ROGER: Remind me to take art next semester. 37 00:04:55,040 --> 00:04:55,998 LUKE: You might get burned. 38 00:04:56,041 --> 00:05:00,132 ROGER: [LAUGHS] Oh. 39 00:05:00,176 --> 00:05:02,526 [GROWLS] You make my teeth sweat, girl. 40 00:05:08,967 --> 00:05:10,969 You think Melody knows I'm a virgin? 41 00:05:11,013 --> 00:05:12,362 Actually? 42 00:05:12,406 --> 00:05:14,799 Yeah. 43 00:05:14,843 --> 00:05:17,236 Uh, jeez, it's freezing in here. 44 00:05:17,280 --> 00:05:19,064 Uh, someone left the window open. 45 00:05:19,108 --> 00:05:22,285 I can't stand frigging smokers. 46 00:05:22,329 --> 00:05:23,634 It's bad enough we gotta do laundry. 47 00:05:23,678 --> 00:05:25,114 I'm not doing it at 30 below. 48 00:05:32,426 --> 00:05:38,214 Uh-huh [SPEAKING NON-ENGLISH]? 49 00:05:38,257 --> 00:05:39,781 I gotta slow down, man, OK? 50 00:05:39,824 --> 00:05:41,217 Uh, you can slow down when you're dead. 51 00:05:44,089 --> 00:05:46,875 Oh, yeah. 52 00:05:46,918 --> 00:05:47,789 Whoa! 53 00:05:47,832 --> 00:05:51,314 [MUSIC - MARGO GURYAN, "SUN"] 54 00:05:54,709 --> 00:06:02,107 [SINGING] Sun, lying in the sun. 55 00:06:02,151 --> 00:06:04,545 Had a lot of rain in the winter. 56 00:06:04,588 --> 00:06:08,549 All I want is the sun. 57 00:06:08,592 --> 00:06:10,333 Hi. 58 00:06:10,377 --> 00:06:11,682 I'm Lilly. 59 00:06:11,726 --> 00:06:12,727 Hey. 60 00:06:12,770 --> 00:06:13,945 And this is my cousin, Constance. 61 00:06:13,989 --> 00:06:14,859 Hola. 62 00:06:17,775 --> 00:06:20,517 Sorry, I have a... an oral fixation. 63 00:06:23,172 --> 00:06:24,086 May I? 64 00:06:41,495 --> 00:06:42,974 We transferred from Bayside. 65 00:06:43,018 --> 00:06:48,371 Our room's right down the hall from yours, number 1021. 66 00:06:48,415 --> 00:06:52,680 [CHUCKLES] No, how come I haven't seen 67 00:06:52,723 --> 00:06:54,595 you guys around before, huh? 68 00:06:54,638 --> 00:06:58,512 We're pre-med, different schedules. 69 00:07:04,518 --> 00:07:08,522 So what's your major? 70 00:07:08,565 --> 00:07:10,828 I have no idea. 71 00:07:10,872 --> 00:07:11,873 I'm a freshman. 72 00:07:11,916 --> 00:07:18,183 [LAUGHS] How completely adorable. 73 00:07:18,227 --> 00:07:19,097 You want a lick? 74 00:07:22,361 --> 00:07:24,538 [CHUCKLES] Oh, yeah. 75 00:07:24,581 --> 00:07:28,629 There's, uh, a sorority party happening, uh, tomorrow. 76 00:07:28,672 --> 00:07:31,370 And, uh, I was thinking maybe, uh... 77 00:07:31,414 --> 00:07:34,243 We know. 78 00:07:34,286 --> 00:07:36,767 Cool. 79 00:07:36,811 --> 00:07:37,681 Maybe. 80 00:07:43,557 --> 00:07:46,255 See you later, freshman. 81 00:08:20,681 --> 00:08:21,551 LUKE: Hello? 82 00:09:28,487 --> 00:09:30,707 CONSTANCE: Oh, yeah, I will. 83 00:09:30,751 --> 00:09:32,230 I think he's kind of cute. 84 00:09:32,274 --> 00:09:34,276 LILLY: Sure, if you like Elijah Wood. 85 00:09:38,933 --> 00:09:40,978 When was the last time you actually 86 00:09:41,022 --> 00:09:43,154 had a conversation with a guy and he didn't get 87 00:09:43,198 --> 00:09:45,287 distracted by your cleavage? 88 00:09:45,330 --> 00:09:46,244 Look you in the eye? 89 00:09:46,288 --> 00:09:48,420 Not if he can help it. 90 00:09:48,464 --> 00:09:50,248 Up, down, up, down, up, down. 91 00:09:50,292 --> 00:09:51,162 Hello? 92 00:09:51,206 --> 00:09:52,163 Focus. 93 00:09:52,207 --> 00:09:54,339 I'm up here. 94 00:09:54,383 --> 00:09:55,645 [SIGHS] 95 00:09:55,689 --> 00:09:58,343 Men back home, they don't care about the flesh. 96 00:09:58,387 --> 00:10:00,345 It's what's inside that counts. 97 00:10:00,389 --> 00:10:02,391 CONSTANCE: The men at home are dead. 98 00:10:02,434 --> 00:10:04,915 These boys are ripe for picking. 99 00:10:04,959 --> 00:10:07,048 It's amazing, the power of a low-cut top. 100 00:10:07,091 --> 00:10:08,658 [EXHALES] 101 00:10:08,702 --> 00:10:13,532 Well, I, for one, am positively exhausted. 102 00:10:13,576 --> 00:10:15,447 There's so much to do with so little time. 103 00:10:15,491 --> 00:10:17,493 Mhm [CHUCKLES] 104 00:10:17,536 --> 00:10:19,887 Do you wanna go to bed? 105 00:10:19,930 --> 00:10:20,931 [WHISPERS] Oh, yeah. 106 00:10:37,382 --> 00:10:40,821 [SIGHS] Will you do it for me again? 107 00:10:40,864 --> 00:10:43,911 Mhm, you know I want to. 108 00:11:24,778 --> 00:11:26,562 Thanks, much better. 109 00:11:29,870 --> 00:11:30,740 You're welcome. 110 00:11:37,921 --> 00:11:41,055 Honey, let's go see what Natasha's up to. 111 00:11:41,098 --> 00:11:42,273 All right, whatever. 112 00:12:00,814 --> 00:12:02,250 Who the man? What, what? 113 00:12:02,293 --> 00:12:03,555 I'm the man. What, what? 114 00:12:03,599 --> 00:12:04,687 Go, Roger. 115 00:12:04,731 --> 00:12:06,863 Go, Roger, tell me what you want to see. 116 00:12:06,907 --> 00:12:10,084 Every man in clothes has... 117 00:12:10,127 --> 00:12:11,476 go, Roger, it's your birthday. 118 00:12:11,520 --> 00:12:14,915 Dude, there's something I've gotta tell you. 119 00:12:14,958 --> 00:12:18,396 Dude, [CHUCKLES] you're always busting me to get a date. 120 00:12:18,440 --> 00:12:20,572 Boo-yah, I got one! 121 00:12:20,616 --> 00:12:27,188 I just met the two finest women in the world. 122 00:12:27,231 --> 00:12:28,537 Blonde goddesses. 123 00:12:28,580 --> 00:12:30,887 Yeah, Constance and her cousin, Lilly, 124 00:12:30,931 --> 00:12:33,194 presenting the babe bookends. 125 00:12:33,237 --> 00:12:37,111 The hotter one just invited me to their sorority rush 126 00:12:37,154 --> 00:12:38,503 party tomorrow night. 127 00:12:38,547 --> 00:12:39,940 I'm so in. 128 00:12:39,983 --> 00:12:43,073 Those blondes that you met, Rog, there's something 129 00:12:43,117 --> 00:12:44,901 seriously bent about them. 130 00:12:44,945 --> 00:12:47,338 Yeah, these are women, baby. 131 00:12:47,382 --> 00:12:48,513 Oh, caliente. 132 00:12:51,865 --> 00:12:55,607 Goodbye, 2-D. Hello, 3-D. 133 00:12:55,651 --> 00:13:00,047 LUKE: Dude, Lilly, her chest burst 134 00:13:00,090 --> 00:13:02,179 open, and then these black fleshy snakes 135 00:13:02,223 --> 00:13:03,790 started whipping around. 136 00:13:03,833 --> 00:13:06,967 And, dude, I'm telling you, she's standing there euphoric, 137 00:13:07,010 --> 00:13:09,752 just drinking in the spray from this trippy aerosol can. 138 00:13:09,796 --> 00:13:10,709 And then Bigfoot showed up? 139 00:13:10,753 --> 00:13:11,928 I'm telling you. 140 00:13:11,972 --> 00:13:14,061 I know it sounds insane, but it happened. 141 00:13:14,104 --> 00:13:15,845 Oh, yeah, it has nothing to do at all with the five 142 00:13:15,889 --> 00:13:16,933 beers you powered down. 143 00:13:16,977 --> 00:13:17,934 Hey, wow, wow, wow. 144 00:13:17,978 --> 00:13:19,109 I was not wasted. 145 00:13:21,895 --> 00:13:24,549 OK, I'm telling you, though, something is seriously... 146 00:13:24,593 --> 00:13:25,463 Luke. 147 00:13:25,507 --> 00:13:26,725 Luke, it's all right. 148 00:13:26,769 --> 00:13:27,988 I want you to calm down, OK? 149 00:13:28,031 --> 00:13:28,902 I want you to breathe. 150 00:13:28,945 --> 00:13:29,816 I want you to breathe. 151 00:13:29,859 --> 00:13:30,904 OK, that's good. 152 00:13:35,952 --> 00:13:38,085 What about the spray can? 153 00:13:38,128 --> 00:13:39,303 What about it? 154 00:13:39,347 --> 00:13:41,523 It had this little periodic symbol on it 155 00:13:41,566 --> 00:13:44,482 What, you mean like Prince, the little symbol? 156 00:13:44,526 --> 00:13:46,876 No, no, it was, uh... it was N2. 157 00:13:46,920 --> 00:13:48,269 Alex, what... what is N2? 158 00:13:48,312 --> 00:13:50,314 Uh, liquid nitrogen. 159 00:13:50,358 --> 00:13:52,360 It's hairspray. 160 00:13:52,403 --> 00:13:55,276 What happens if it gets in your skin? 161 00:13:55,319 --> 00:13:58,801 It can cause cryogenic burning and the instantaneous freezing 162 00:13:58,845 --> 00:14:00,629 of tissue. 163 00:14:00,672 --> 00:14:03,893 Was there anything else? 164 00:14:03,937 --> 00:14:06,635 I don't think they have navels. 165 00:14:06,678 --> 00:14:09,899 If you think that you saw something, Luke, I believe you. 166 00:14:09,943 --> 00:14:13,076 OK, I'm having a party and it's in a place called reality. 167 00:14:13,120 --> 00:14:13,990 You're both invited. 168 00:14:14,034 --> 00:14:16,601 [SINGING] 169 00:14:21,041 --> 00:14:25,784 Nathan, please shut up. 170 00:14:25,828 --> 00:14:32,139 Hey, hey, nobody calls me Nathan. 171 00:14:32,182 --> 00:14:35,925 It's Gibbi, all right? 172 00:14:35,969 --> 00:14:38,275 OK. 173 00:14:38,319 --> 00:14:40,974 What if they came here to take over SJC? 174 00:14:41,017 --> 00:14:43,454 Trust me, I don't think St. John's College 175 00:14:43,498 --> 00:14:45,979 is on the big alien radar. 176 00:14:46,022 --> 00:14:47,850 If only I could get a good look at it. 177 00:14:47,894 --> 00:14:49,417 At what? 178 00:14:49,460 --> 00:14:51,680 The opening between her breasts. 179 00:14:51,723 --> 00:14:53,290 - [CHUCKLES] - What? 180 00:14:53,334 --> 00:14:54,857 No, it... 181 00:14:54,901 --> 00:14:57,468 Look, there's a Cronenberg festival at the Cross River 182 00:14:57,512 --> 00:15:00,254 Cinema tonight, so let's just blow off this whole Animal 183 00:15:00,297 --> 00:15:01,820 House thing, OK? 184 00:15:01,864 --> 00:15:03,474 [SIGHS] I gotta find the truth. 185 00:15:06,869 --> 00:15:08,871 It is off the hook, yo! 186 00:15:08,915 --> 00:15:11,526 ["OOHING" AND PARTY CHATTER] 187 00:15:13,658 --> 00:15:15,225 Natasha's thinking about rushing Pi Omega. 188 00:15:15,269 --> 00:15:16,531 Oh, you'll fit right in. 189 00:15:16,574 --> 00:15:17,924 Thanks. 190 00:15:17,967 --> 00:15:18,794 I'm in. 191 00:15:18,837 --> 00:15:20,274 [CHUCKLES] 192 00:15:20,317 --> 00:15:21,144 Hi, guys 193 00:15:21,188 --> 00:15:22,667 Hey, Mel. 194 00:15:22,711 --> 00:15:23,581 [CHUCKLES] 195 00:15:23,625 --> 00:15:24,539 Everybody, shooters! 196 00:15:24,582 --> 00:15:25,496 [CHEERING] 197 00:15:25,540 --> 00:15:28,935 [MUSIC PLAYING] 198 00:15:36,072 --> 00:15:38,074 OK. 199 00:15:38,118 --> 00:15:39,075 Don't they look weird to you? 200 00:15:42,774 --> 00:15:45,125 Do you mean the fact that they're incredibly beautiful, 201 00:15:45,168 --> 00:15:47,301 toned and don't need an airbrush? 202 00:15:47,344 --> 00:15:48,519 Yes, they're not normal. 203 00:15:48,563 --> 00:15:50,043 They're obvious. 204 00:15:50,086 --> 00:15:51,435 Here's hoping they're dumb as a post. 205 00:15:51,479 --> 00:15:55,396 [CHUCKLES] They're pre-med. 206 00:15:55,439 --> 00:15:56,527 Of course they are. 207 00:16:14,241 --> 00:16:15,720 Hi. 208 00:16:15,764 --> 00:16:18,027 I'm not interrupting anything, am I? 209 00:16:18,071 --> 00:16:20,464 No, [CHUCKLES] no. 210 00:16:20,508 --> 00:16:23,032 Wanna get your groove on? 211 00:16:23,076 --> 00:16:24,860 Sure. 212 00:16:24,903 --> 00:16:27,776 [GASPS] 213 00:16:27,819 --> 00:16:28,777 Tick-tock. 214 00:16:28,820 --> 00:16:30,561 [CHUCKLES] 215 00:16:30,605 --> 00:16:31,475 Luke. 216 00:16:35,958 --> 00:16:37,394 I'm, uh... 217 00:16:37,438 --> 00:16:38,787 I'm all yours. 218 00:16:38,830 --> 00:16:39,701 Is that a fact? 219 00:16:46,577 --> 00:16:47,448 "I'm all yours. 220 00:16:47,491 --> 00:16:48,710 Is that a fact?" 221 00:16:51,582 --> 00:16:54,542 MELODY: Hey, you OK? 222 00:16:54,585 --> 00:16:56,544 Sure, why wouldn't I be? 223 00:16:56,587 --> 00:17:00,374 Well, you wanted to be one of the boys, now you are. 224 00:17:00,417 --> 00:17:02,724 You're not helping, Melody. 225 00:17:02,767 --> 00:17:03,681 How about a cocktail? 226 00:17:06,467 --> 00:17:08,991 Good times. 227 00:17:09,035 --> 00:17:09,905 The funniest thing. 228 00:17:12,473 --> 00:17:13,909 What's that? 229 00:17:13,952 --> 00:17:17,086 I forgot a roll of quarters in the laundry room. 230 00:17:17,130 --> 00:17:18,044 Quarters? 231 00:17:18,087 --> 00:17:19,741 Uh-huh. 232 00:17:19,784 --> 00:17:23,440 And somehow they just seemed to walk back to my room 233 00:17:23,484 --> 00:17:25,834 all by themselves. 234 00:17:29,011 --> 00:17:33,885 Was it magic or just a thoughtful neighbor? 235 00:17:36,105 --> 00:17:36,932 Maybe. 236 00:17:36,975 --> 00:17:39,021 [MUSIC PLAYING] 237 00:17:48,422 --> 00:17:54,297 Uh, hey, Luke Callahan. 238 00:17:54,341 --> 00:17:56,212 Where I'm from, we kiss hello. 239 00:18:18,582 --> 00:18:19,496 Sisters. 240 00:18:19,540 --> 00:18:20,976 Sisters, who are we? 241 00:18:21,019 --> 00:18:24,066 [SCREAMING] 242 00:18:24,980 --> 00:18:26,373 Pi Beta Omega! 243 00:18:26,416 --> 00:18:28,853 [SCREAMING] 244 00:18:28,897 --> 00:18:32,379 Now sister and brothers, it is my pleasure 245 00:18:32,422 --> 00:18:35,469 to introduce to you the captain of the hockey 246 00:18:35,512 --> 00:18:38,298 team, Bobby Johnson! 247 00:18:38,341 --> 00:18:41,736 [CHEERING AND APPLAUSE] 248 00:18:42,693 --> 00:18:43,651 MAN: Bobby, you rule! 249 00:18:46,480 --> 00:18:47,394 Testing, testing. 250 00:18:50,048 --> 00:18:57,186 "As this semester's Pi guy, it gives me 251 00:18:57,230 --> 00:19:01,843 great pleasure to name Pi Beta Omega's 252 00:19:01,886 --> 00:19:05,803 candidate for Ice Queen. 253 00:19:05,847 --> 00:19:08,415 [CHEERING AND APPLAUSE] 254 00:19:08,458 --> 00:19:13,159 Pi Omega newbie, Miss Lilly Vincent!" 255 00:19:13,202 --> 00:19:14,116 [CHEERING AND CLAPPING] 256 00:19:14,160 --> 00:19:15,030 Oh, my. 257 00:19:15,073 --> 00:19:16,118 It's awesome. 258 00:19:24,431 --> 00:19:27,651 Uh, thanks everybody, and thank you, Bobby. 259 00:19:27,695 --> 00:19:28,522 I need a drink. 260 00:19:28,565 --> 00:19:29,827 MAN: Give him a kiss! 261 00:19:29,871 --> 00:19:30,741 WOMAN: Come on! 262 00:19:30,785 --> 00:19:33,875 [LOUD APPLAUSE] 263 00:19:42,275 --> 00:19:44,799 [CHUCKLES] Let's Party! 264 00:19:57,899 --> 00:20:00,945 [GROANS] You asshole! 265 00:20:00,989 --> 00:20:01,816 Sorry. 266 00:20:01,859 --> 00:20:03,252 This is like angora! 267 00:20:03,296 --> 00:20:05,036 I'm really sorry. 268 00:20:05,080 --> 00:20:08,649 I will never, ever forgive you! 269 00:20:08,692 --> 00:20:10,825 Like, never! 270 00:20:10,868 --> 00:20:12,348 Loser! 271 00:20:12,392 --> 00:20:13,784 I can't believe this. 272 00:20:13,828 --> 00:20:16,483 The truth hurts, don't it? 273 00:20:16,526 --> 00:20:18,224 Why don't you get your own date, ass-wipe? 274 00:20:18,267 --> 00:20:19,137 Oh, come on. 275 00:20:25,100 --> 00:20:26,580 Just leave him alone. 276 00:20:30,497 --> 00:20:32,977 [MOANS AND STARTS SOBBING] My mouth. 277 00:20:33,021 --> 00:20:33,978 WOMAN: Oh, Ginny. 278 00:20:34,022 --> 00:20:35,023 - I'm sorry. - Incoming. 279 00:20:35,066 --> 00:20:35,980 GINNY: Oh, my God. 280 00:20:46,339 --> 00:20:47,340 I'm sorry. 281 00:20:51,344 --> 00:20:54,260 Stop! 282 00:20:54,303 --> 00:20:56,262 Get lost, you pussy. 283 00:21:08,361 --> 00:21:09,971 Hey, where are you going, man? 284 00:21:10,014 --> 00:21:11,277 I'm outta here. 285 00:21:13,757 --> 00:21:14,671 Hey. 286 00:21:18,109 --> 00:21:19,110 ALEX: Luke, wait up. 287 00:21:22,853 --> 00:21:25,552 Hey, she sure got under your skin in a hurry. 288 00:21:25,595 --> 00:21:27,249 I've never seen you react like that. 289 00:21:27,293 --> 00:21:29,860 Well, you're not her. 290 00:21:29,904 --> 00:21:30,731 What happened? 291 00:21:30,774 --> 00:21:31,949 Are you OK? 292 00:21:31,993 --> 00:21:33,299 I thought she was different. 293 00:21:33,342 --> 00:21:34,735 Ha! 294 00:21:34,778 --> 00:21:36,345 Well, good thing you guys didn't have any kids, huh? 295 00:21:36,389 --> 00:21:40,654 You know, it's easier this way, no messy divorce. 296 00:21:40,697 --> 00:21:42,351 Let's go for a drive. 297 00:21:42,395 --> 00:21:43,570 I gotta clear my head. 298 00:21:43,613 --> 00:21:44,832 OK, shotgun. 299 00:21:44,875 --> 00:21:46,486 - I'm gonna go get my cell phone. - All right. 300 00:21:46,529 --> 00:21:47,748 I'll meet you in the parking lot. 301 00:21:47,791 --> 00:21:49,227 Don't leave without me. 302 00:21:49,271 --> 00:21:52,709 [MUSIC PLAYING] 303 00:21:56,060 --> 00:21:56,931 I'm loving you, buddy. 304 00:21:56,974 --> 00:21:58,280 [CLICKS HIS TOUGH] 305 00:21:58,324 --> 00:22:00,761 [KNOCK ON DOOR] 306 00:22:00,804 --> 00:22:01,718 Ocupado, amigo. 307 00:22:05,809 --> 00:22:07,202 [KNOCKING ON DOOR CONTINUES] 308 00:22:07,245 --> 00:22:08,203 Hey, keep your pants on. 309 00:22:08,246 --> 00:22:09,160 Somebody's in here. 310 00:22:12,642 --> 00:22:13,600 Hi. 311 00:22:13,643 --> 00:22:14,514 Hi. 312 00:22:14,557 --> 00:22:15,384 Hi. 313 00:22:15,428 --> 00:22:16,516 Hi, how are you? 314 00:22:16,559 --> 00:22:17,821 I guess I'm OK. 315 00:22:17,865 --> 00:22:22,391 Um, I'll... I'll be out in one second, OK? 316 00:22:22,435 --> 00:22:23,305 Or not. 317 00:22:23,349 --> 00:22:25,916 [CHUCKLES] 318 00:22:26,787 --> 00:22:30,007 [CLEARS THROAT] 319 00:22:37,406 --> 00:22:38,276 Clumsy. 320 00:22:45,109 --> 00:22:47,503 ROGER: [GROANS] 321 00:22:47,547 --> 00:22:49,723 It's hot in here. 322 00:22:49,766 --> 00:22:50,637 Yes, it is. 323 00:22:50,680 --> 00:22:51,681 It is rather hot. 324 00:22:51,725 --> 00:22:55,946 [CLEARS THROAT] 325 00:22:55,990 --> 00:22:58,035 And it's about to get hotter. 326 00:22:58,079 --> 00:22:59,428 [CHUCKLES] Oh, God. 327 00:22:59,472 --> 00:23:00,342 Ha. 328 00:23:00,386 --> 00:23:02,300 Uh-huh. 329 00:23:02,344 --> 00:23:04,302 Oh... oh, God, no. 330 00:23:04,346 --> 00:23:05,913 Oh-oh, no. 331 00:23:05,956 --> 00:23:08,002 No, this is bad. 332 00:23:08,045 --> 00:23:09,264 You're crazy. 333 00:23:09,307 --> 00:23:10,570 You're nuts. 334 00:23:10,613 --> 00:23:11,745 Oh, please stop. 335 00:23:11,788 --> 00:23:13,007 Constance, what are you doing? 336 00:23:13,050 --> 00:23:13,877 You're crazy. 337 00:23:13,921 --> 00:23:16,053 [LAUGHS] Stop, OK. 338 00:23:19,013 --> 00:23:22,451 [ENGINE REVVING] 339 00:23:25,933 --> 00:23:27,848 Come on. 340 00:23:27,891 --> 00:23:31,329 [SIGHS] 341 00:23:31,373 --> 00:23:33,767 Come on, Bobby, this way. 342 00:23:33,810 --> 00:23:34,811 This way. 343 00:23:43,777 --> 00:23:44,647 [GROANS] 344 00:23:44,691 --> 00:23:48,216 [CHUCKLES] 345 00:24:00,315 --> 00:24:02,535 Now you're talking, baby. 346 00:24:02,578 --> 00:24:05,320 [RATTLING] 347 00:24:05,363 --> 00:24:06,756 No, stop, stop, stop, stop, stop, 348 00:24:06,800 --> 00:24:10,281 stop, stop, stop, stop, stop. 349 00:24:10,325 --> 00:24:11,457 What's the problem, my dear? 350 00:24:11,500 --> 00:24:13,676 [NERVOUS CHUCKLE] It's just... 351 00:24:13,720 --> 00:24:15,330 that's a crazy birthmark. 352 00:24:15,373 --> 00:24:17,550 Climb aboard Flight 69. 353 00:24:17,593 --> 00:24:18,507 [CHUCKLES] 354 00:24:18,551 --> 00:24:22,076 South bound for the region of... 355 00:24:22,119 --> 00:24:23,120 [KNOCKING ON DOOR] 356 00:24:23,164 --> 00:24:24,034 Um... 357 00:24:24,078 --> 00:24:25,514 WOMAN: Hello, who's in there? 358 00:24:25,558 --> 00:24:26,646 Look, look, look. 359 00:24:26,689 --> 00:24:27,734 look! 360 00:24:27,777 --> 00:24:29,170 Uh... uh, Constance, I don't know how 361 00:24:29,213 --> 00:24:33,087 to put this, um, delicately. 362 00:24:33,130 --> 00:24:34,392 Oh. 363 00:24:34,436 --> 00:24:37,047 You're a woman of a certain, um, experience. 364 00:24:37,091 --> 00:24:38,005 Uh-huh. 365 00:24:38,048 --> 00:24:40,790 WOMAN: Hello, who's in there? 366 00:24:40,834 --> 00:24:42,531 Constance, could you just, um... 367 00:24:42,575 --> 00:24:45,142 just one... OK. 368 00:24:45,186 --> 00:24:46,927 OK, gear down, big rig. 369 00:24:46,970 --> 00:24:47,797 Woof! 370 00:24:47,841 --> 00:24:57,981 Um, look, uh, I'm a virgin. 371 00:24:58,025 --> 00:24:59,461 Aw. 372 00:24:59,505 --> 00:25:03,465 [CHUCKLES] OK, it's ow. 373 00:25:03,509 --> 00:25:04,988 OK, look it's uh... 374 00:25:05,032 --> 00:25:07,034 WOMAN: I got a serious situation, you guys. 375 00:25:07,077 --> 00:25:09,906 Constance, I... I just want my... 376 00:25:09,950 --> 00:25:12,866 my first time to be special, you know? 377 00:25:16,217 --> 00:25:22,049 Beautiful, romantic, and not... 378 00:25:22,092 --> 00:25:24,704 not a rushed job on the floor of the Pi Omega shitter. 379 00:25:24,747 --> 00:25:26,706 Oh, well, you really know how to talk to a woman. 380 00:25:26,749 --> 00:25:27,620 [KNOCKING CONTINUES] 381 00:25:27,663 --> 00:25:29,535 Come on, I'm dying out here! 382 00:25:29,578 --> 00:25:32,842 I wanna have sex with you, Roger. 383 00:25:32,886 --> 00:25:34,235 I don't wanna frigging marry you. 384 00:25:34,278 --> 00:25:36,629 Move! 385 00:25:36,672 --> 00:25:40,110 WOMAN: [RETCHING] 386 00:25:42,069 --> 00:25:43,505 Oh, God. 387 00:25:43,549 --> 00:25:45,768 Maybe it's just the battery. 388 00:25:45,812 --> 00:25:47,553 That's the only new thing on this piece of shit. 389 00:25:51,513 --> 00:25:54,342 We don't have to go off campus to talk, you know. 390 00:25:54,385 --> 00:25:55,256 I know. 391 00:25:57,911 --> 00:26:00,653 Look, sometimes women flirt because they 392 00:26:00,696 --> 00:26:04,395 crave validation, not because they want to get with you. 393 00:26:04,439 --> 00:26:07,094 So you're saying Lilly's normal? 394 00:26:07,137 --> 00:26:11,098 If you take away the silicone, Botox and hair dye, yes. 395 00:26:11,141 --> 00:26:12,316 She's just a girl. 396 00:26:12,360 --> 00:26:14,797 [SIGHS] Why get me so hot and bothered? 397 00:26:17,452 --> 00:26:18,584 Sometimes it's genuine. 398 00:26:37,690 --> 00:26:38,560 What is it? 399 00:26:38,604 --> 00:26:41,389 I thought I heard... 400 00:26:41,432 --> 00:26:44,740 it's nothing. 401 00:26:44,784 --> 00:26:46,176 You know what? 402 00:26:46,220 --> 00:26:47,047 Forget it. 403 00:26:47,090 --> 00:26:49,527 [GROANS] Let's call it. 404 00:26:49,571 --> 00:26:50,485 Game over. 405 00:26:59,537 --> 00:27:00,669 Come on, give it up, baby. 406 00:27:00,713 --> 00:27:01,627 Come on. 407 00:27:01,670 --> 00:27:03,324 Oh. 408 00:27:03,367 --> 00:27:05,065 Oh, Jesus, Rog. 409 00:27:09,460 --> 00:27:10,374 What? 410 00:27:10,418 --> 00:27:14,161 Oh, nothing. 411 00:27:14,204 --> 00:27:16,903 [BELCHES] That's the pepperoni. 412 00:27:16,946 --> 00:27:19,035 [EXHALES DEEPLY] Yeah. 413 00:27:19,079 --> 00:27:21,037 I heard about your fight last night. 414 00:27:21,081 --> 00:27:21,951 Good. 415 00:27:21,995 --> 00:27:23,518 Go for the kneecaps next time. 416 00:27:23,561 --> 00:27:25,781 There won't be a next time. 417 00:27:25,825 --> 00:27:28,610 ROGER: That's what you said last time. 418 00:27:28,654 --> 00:27:30,917 Dude, I'm not your mom or anything, 419 00:27:30,960 --> 00:27:33,833 but shouldn't you go easy on the partying? 420 00:27:33,876 --> 00:27:35,269 I mean, your heart could give out. 421 00:27:35,312 --> 00:27:42,319 Dude, I've got these babies to keep it real, OK. 422 00:27:42,363 --> 00:27:43,756 Don't you worry about it. 423 00:27:43,799 --> 00:27:46,019 It'll keep pumping, and I'll do the humping, right? 424 00:27:46,062 --> 00:27:48,282 What are we talking about? 425 00:27:48,325 --> 00:27:49,370 So? 426 00:27:49,413 --> 00:27:50,676 I'm still in the kiddie club. 427 00:27:50,719 --> 00:27:51,720 No! 428 00:27:51,764 --> 00:27:52,678 What happened? 429 00:27:55,463 --> 00:27:56,769 I wanted to wait. 430 00:27:56,812 --> 00:27:58,292 For? 431 00:27:58,335 --> 00:27:59,467 The right moment. 432 00:27:59,510 --> 00:28:01,948 Oh, man, you should go for it. 433 00:28:01,991 --> 00:28:03,645 [CHUCKLES] Really? 434 00:28:03,689 --> 00:28:06,169 OK. 435 00:28:06,213 --> 00:28:08,128 Hi, your attention, please. 436 00:28:08,171 --> 00:28:10,739 All alien babes are free to roam about the cabin. 437 00:28:10,783 --> 00:28:12,959 Feel free. 438 00:28:13,002 --> 00:28:15,004 Funny. 439 00:28:15,048 --> 00:28:17,790 You know, I don't really know what I saw the other night. 440 00:28:20,793 --> 00:28:22,142 When I was a kid, I... 441 00:28:22,185 --> 00:28:24,144 I believed that something else existed, you know? 442 00:28:24,187 --> 00:28:28,757 A unicorn in the forest, a monster under the bed. 443 00:28:28,801 --> 00:28:31,281 A hot alien with snake tits? 444 00:28:31,325 --> 00:28:36,156 [LAUGHS] It probably was my imagination. 445 00:28:36,199 --> 00:28:38,027 I was kinda hammered. 446 00:28:38,071 --> 00:28:40,203 Hey, man, I'm sorry things didn't 447 00:28:40,247 --> 00:28:41,509 work out with you and Lilly. 448 00:28:41,552 --> 00:28:42,684 [SIGHS] Whatever. 449 00:28:42,728 --> 00:28:43,946 [KNOCK ON DOOR] 450 00:28:43,990 --> 00:28:44,904 You get it. 451 00:28:49,125 --> 00:28:52,215 Come on in. 452 00:28:52,259 --> 00:28:54,827 Luke Callahan? 453 00:28:54,870 --> 00:28:56,132 Amanda? 454 00:28:56,176 --> 00:28:58,004 AMANDA: Let's make this easy on both of us, huh? 455 00:28:58,047 --> 00:29:00,267 [GASPS] Why didn't you call me? 456 00:29:00,310 --> 00:29:02,748 Luke, I need you to come with me. 457 00:29:02,791 --> 00:29:04,575 Detective Kirk needs to have a few words with you. 458 00:29:07,361 --> 00:29:08,275 OK. 459 00:29:08,318 --> 00:29:11,931 Um, [CHUCKLES] give me a sec. 460 00:29:11,974 --> 00:29:12,888 OK. 461 00:29:16,849 --> 00:29:19,677 [DOOR CLOSES] 462 00:29:19,721 --> 00:29:22,855 No way. 463 00:29:22,898 --> 00:29:25,640 No way, you and... you and her? 464 00:29:25,683 --> 00:29:28,904 Mention it to anyone and you're a dead man. 465 00:29:28,948 --> 00:29:30,340 Move those people back. 466 00:29:30,384 --> 00:29:32,734 This is a crime scene, not a keg party. 467 00:29:32,778 --> 00:29:33,691 You heard the man. 468 00:29:33,735 --> 00:29:34,605 You've gotta back up. 469 00:29:42,657 --> 00:29:45,791 No indication of a struggle. 470 00:29:45,834 --> 00:29:47,183 No obvious cause of death. 471 00:29:52,493 --> 00:29:54,060 Anyone for a little ring toss? 472 00:29:57,846 --> 00:30:00,283 Watts, take over. 473 00:30:00,327 --> 00:30:01,284 Bluto, Manny. 474 00:30:01,328 --> 00:30:02,416 Holy shit! 475 00:30:02,459 --> 00:30:04,505 There's nothing holy about that shit. 476 00:30:04,548 --> 00:30:05,723 Callahan, you come with me. 477 00:30:11,381 --> 00:30:12,469 [WHISTLES] Come on, puppy. 478 00:30:12,513 --> 00:30:13,819 Hey, you know I... 479 00:30:13,862 --> 00:30:15,821 I just saw him last night, a couple hours ago. 480 00:30:15,864 --> 00:30:19,563 A lot of people saw him last night, sports fan. 481 00:30:19,607 --> 00:30:23,176 You know, Bobby, he, uh, left the party with someone. 482 00:30:23,219 --> 00:30:24,699 It looked like they were about to hook up. 483 00:30:24,742 --> 00:30:26,788 Oh, please, don't keep me in suspense. 484 00:30:29,530 --> 00:30:32,881 Her name is Lilly Vincent. 485 00:30:32,925 --> 00:30:35,101 Where were you last night, Luke? 486 00:30:35,144 --> 00:30:36,015 Me? 487 00:30:36,058 --> 00:30:37,233 Yeah. 488 00:30:37,277 --> 00:30:38,844 I went to the party for a little while. 489 00:30:38,887 --> 00:30:42,325 And then I wanted to go for a drive, but it didn't happen. 490 00:30:42,369 --> 00:30:44,545 Why'd you leave? 491 00:30:44,588 --> 00:30:45,807 I'd had enough. 492 00:30:45,851 --> 00:30:47,853 Well, people said you were pretty upset. 493 00:30:47,896 --> 00:30:49,202 People? 494 00:30:49,245 --> 00:30:51,160 Heard about a little shoving match, too. 495 00:30:51,204 --> 00:30:53,510 [SCOFFS] No, that was nothing. 496 00:30:53,554 --> 00:30:55,904 Yeah, you hit girls a lot, do you? 497 00:30:55,948 --> 00:30:57,210 Of course not 498 00:30:57,253 --> 00:30:58,602 Yeah. 499 00:30:58,646 --> 00:31:00,517 Hey, why don't we go someplace and warm up a bit? 500 00:31:00,561 --> 00:31:01,475 Hop in, puppy. 501 00:31:08,221 --> 00:31:10,397 [SIGHS] 502 00:31:10,440 --> 00:31:11,311 Hey, hey! 503 00:31:11,354 --> 00:31:12,268 [GROANS] 504 00:31:12,312 --> 00:31:13,139 Let go! 505 00:31:13,182 --> 00:31:17,012 OFFICER: Calm down 506 00:31:17,056 --> 00:31:20,059 [OFFICE CHATTER] 507 00:31:20,973 --> 00:31:24,585 Detective, I didn't kill Bobby. 508 00:31:24,628 --> 00:31:26,369 But the other night, I did see something 509 00:31:26,413 --> 00:31:27,457 that was unbelievable. 510 00:31:31,853 --> 00:31:34,334 Unless it's your alibi, I don't want to hear about it. 511 00:31:34,377 --> 00:31:36,031 No, you have to listen to me. 512 00:31:36,075 --> 00:31:39,426 DETECTIVE KIRK: No, no, no, you have to listen to me. 513 00:31:39,469 --> 00:31:42,168 See, I got you hitting on Bobby's girlfriend, 514 00:31:42,211 --> 00:31:47,086 picking a fight with the deceased, clocking a co-ed, 515 00:31:47,129 --> 00:31:49,958 leaving the party in a jealous rage 516 00:31:50,002 --> 00:31:54,615 and at the scene of the crime at the estimated time of death. 517 00:31:54,658 --> 00:31:55,790 Bingo! 518 00:31:55,833 --> 00:31:59,141 [DRILLING] 519 00:32:01,056 --> 00:32:04,973 Oh, finally. 520 00:32:05,017 --> 00:32:06,235 How's business, Doc? 521 00:32:06,279 --> 00:32:07,976 Oh, it's dead. 522 00:32:08,020 --> 00:32:09,978 Competition's killing me. 523 00:32:10,022 --> 00:32:10,892 Any updates? 524 00:32:10,936 --> 00:32:11,980 [CLEARS THROAT] 525 00:32:12,024 --> 00:32:14,113 This is really fascinating. 526 00:32:14,156 --> 00:32:15,201 What's that? 527 00:32:15,244 --> 00:32:16,680 MEDICAL EXAMINER: Bobby, here, has 528 00:32:16,724 --> 00:32:21,120 no sign of struggle, no exterior markings, no poisons. 529 00:32:21,163 --> 00:32:23,992 He has above average blood alcohol level, 530 00:32:24,036 --> 00:32:25,994 but certainly not enough to trigger a coma. 531 00:32:26,038 --> 00:32:28,301 Huh, well, the expression on his face 532 00:32:28,344 --> 00:32:31,130 tells me he must have felt something. 533 00:32:31,173 --> 00:32:34,133 MEDICAL EXAMINER; Now this is really baffling. 534 00:32:34,176 --> 00:32:39,094 Bobby froze from the inside out. 535 00:32:39,138 --> 00:32:40,530 Did you say froze from the inside out? 536 00:32:40,574 --> 00:32:41,444 MEDICAL EXAMINER: Yeah. 537 00:32:41,488 --> 00:32:42,880 Well, how do you figure that? 538 00:32:42,924 --> 00:32:44,578 When you take a piece of meat and you throw it out 539 00:32:44,621 --> 00:32:47,842 in the freezing cold, the frost attacks the extremities, 540 00:32:47,885 --> 00:32:49,365 and then it burrows through to the core. 541 00:32:49,409 --> 00:32:50,714 Yeah. 542 00:32:50,758 --> 00:32:52,194 MEDICAL EXAMINER: Now our subject, his organs 543 00:32:52,238 --> 00:32:54,631 are rock solid, but his exterior body 544 00:32:54,675 --> 00:32:57,983 temp was barely below freezing when we found him. 545 00:32:58,026 --> 00:33:01,812 No, no, Booby's deep freeze started from the inside out. 546 00:33:01,856 --> 00:33:03,118 Huh. 547 00:33:03,162 --> 00:33:06,078 Anything else? 548 00:33:06,121 --> 00:33:08,732 Excuse me. 549 00:33:08,776 --> 00:33:11,822 There's evidence that, uh, a hose 550 00:33:11,866 --> 00:33:12,954 was forced down his throat. 551 00:33:12,998 --> 00:33:13,868 A hose? 552 00:33:13,911 --> 00:33:16,044 Yeah, a beer bong. 553 00:33:16,088 --> 00:33:18,525 It's a funnel connected to a hose. 554 00:33:18,568 --> 00:33:21,658 It's kind of... it's a drinking game. 555 00:33:21,702 --> 00:33:24,052 Kids today, who the hell knows? 556 00:33:24,096 --> 00:33:25,488 Right. 557 00:33:25,532 --> 00:33:28,796 But in your opinion, Doc, did this hose kill him? 558 00:33:28,839 --> 00:33:30,363 No way. 559 00:33:30,406 --> 00:33:34,410 I've seen this kind of thing before, never like this. 560 00:33:43,419 --> 00:33:50,122 DETECTIVE KIRK: [WHISTLING] Hey, puppy, puppy. 561 00:33:50,165 --> 00:33:51,166 Puppy, puppy. 562 00:33:51,210 --> 00:33:52,124 Come on. 563 00:33:55,605 --> 00:33:58,739 You're released, Callahan. 564 00:33:58,782 --> 00:34:01,176 LUKE: Great. 565 00:34:01,220 --> 00:34:04,223 Hey, uh, you catch the killer? 566 00:34:04,266 --> 00:34:08,009 Yes and no. 567 00:34:08,053 --> 00:34:09,663 The clean corpse at Arch Memorial 568 00:34:09,706 --> 00:34:12,927 means you're free for now, puppy. 569 00:34:17,584 --> 00:34:21,109 [CONTINUES WHISTLING] Bye-bye, puppy, bye-bye. 570 00:34:21,153 --> 00:34:22,067 Bye-bye, puppy. 571 00:34:25,113 --> 00:34:27,681 I bet my badge that kid did it. 572 00:34:27,724 --> 00:34:30,162 And when I pin it on him, it'll be my ticket. 573 00:34:42,609 --> 00:34:44,915 CONSTANCE: This type of behavior will not be tolerated. 574 00:34:44,959 --> 00:34:46,482 LILLY: I didn't do anything wrong. 575 00:34:46,526 --> 00:34:48,397 CONSTANCE: We cannot be caught with our guard down again, 576 00:34:48,441 --> 00:34:49,268 understand? 577 00:34:49,311 --> 00:34:50,573 It looks bad for all of us. 578 00:34:56,405 --> 00:34:57,885 All of us? 579 00:35:05,197 --> 00:35:06,589 Archer Memorial Hospital. [ENGINE REVVING] 580 00:35:06,633 --> 00:35:07,634 TAXI DRIVER: You got it. 581 00:35:24,607 --> 00:35:28,133 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 582 00:35:49,545 --> 00:35:51,547 [GASPS] Jesus. 583 00:36:41,423 --> 00:36:44,948 [EXHALES DEEPLY] 584 00:37:01,922 --> 00:37:02,923 Holy shit! 585 00:37:46,836 --> 00:37:47,707 Hello, dickhead! 586 00:37:47,750 --> 00:37:50,927 [GASPS] 587 00:38:14,908 --> 00:38:18,390 [MUSIC PLAYING] 588 00:38:19,521 --> 00:38:21,349 ROGER: So you're really getting the hang of this breaking 589 00:38:21,393 --> 00:38:22,394 and entering thing, huh? 590 00:38:22,437 --> 00:38:23,438 So what's next, Luke? 591 00:38:23,482 --> 00:38:25,745 Uh, liquor store, maybe a Casino? 592 00:38:25,788 --> 00:38:27,703 Yeah, that dude's been there for hours, 593 00:38:27,747 --> 00:38:30,227 and his body was still ice cold. 594 00:38:30,271 --> 00:38:32,621 That's 'cause he was dead, genius. 595 00:38:32,665 --> 00:38:34,188 I broke his arm off. 596 00:38:34,231 --> 00:38:35,058 It snapped. 597 00:38:35,102 --> 00:38:36,016 OK, that's just nasty. 598 00:38:36,059 --> 00:38:37,234 Why did you have to do that? 599 00:38:37,278 --> 00:38:38,801 They even had a diagram of a tentacle. 600 00:38:38,845 --> 00:38:41,021 I mean, when is someone gonna do something? 601 00:38:41,064 --> 00:38:43,371 Yo, man, who made you "CSI" New Brunswick, man? 602 00:38:43,415 --> 00:38:44,633 I know what I saw. 603 00:38:44,677 --> 00:38:46,418 ROGER: Dude, you're delusional, OK? 604 00:38:46,461 --> 00:38:48,071 Bobby got tanked, man. 605 00:38:48,115 --> 00:38:50,160 You know he got tanked, and he passed out after a sub-zero lap 606 00:38:50,204 --> 00:38:51,336 dance, and that's it. 607 00:38:51,379 --> 00:38:52,989 That's right. 608 00:38:53,033 --> 00:38:55,644 She screwed him to death, got her bloodsucking hooks in him. 609 00:38:55,688 --> 00:38:56,950 GIBBI: Hooks? Hooks? 610 00:38:56,993 --> 00:38:57,820 Look, man. 611 00:38:57,864 --> 00:38:59,431 All right. 612 00:38:59,474 --> 00:39:00,997 You said yourself, the detective had nothing to go on, right? 613 00:39:01,041 --> 00:39:04,914 Bobby was clean... no cuts, no scars, no [SUCKING SOUND] 614 00:39:04,958 --> 00:39:06,438 sucker burns, nothing. 615 00:39:06,481 --> 00:39:08,222 Because she shoved them down his throat. 616 00:39:08,265 --> 00:39:09,136 Oh. 617 00:39:09,179 --> 00:39:10,529 Or up his... 618 00:39:10,572 --> 00:39:12,748 Luke, do you have any idea how insane you sound? 619 00:39:12,792 --> 00:39:14,402 Yes, thank you. 620 00:39:14,446 --> 00:39:15,838 Anyway, man, Constance cleared her. 621 00:39:15,882 --> 00:39:17,057 That's it, game over. 622 00:39:17,100 --> 00:39:18,754 That's because she's one of them, too. 623 00:39:18,798 --> 00:39:19,668 Come on. 624 00:39:19,712 --> 00:39:21,278 All right, all right. 625 00:39:21,322 --> 00:39:22,802 Look, man, this has been an experience, but I gotta bounce. 626 00:39:22,845 --> 00:39:24,238 I'm meeting Natasha at the GSU. 627 00:39:24,281 --> 00:39:25,892 It's her Pi Beta rush meeting tonight, you know. 628 00:39:25,935 --> 00:39:28,677 So I'm about to Pi Beta rush. 629 00:39:28,721 --> 00:39:30,026 You know what I'm saying? 630 00:39:30,070 --> 00:39:32,159 LUKE: Hey, Gibbi. 631 00:39:32,202 --> 00:39:33,726 Just be careful, man. 632 00:39:33,769 --> 00:39:34,683 OK. 633 00:39:39,601 --> 00:39:41,211 ROGER: Hey, you know what I think? 634 00:39:41,255 --> 00:39:42,430 What's that? 635 00:39:42,474 --> 00:39:43,823 I think this is all an elaborate plan 636 00:39:43,866 --> 00:39:44,911 to screw up my evening. 637 00:39:44,954 --> 00:39:45,781 What? 638 00:39:45,825 --> 00:39:47,130 Yeah, man. 639 00:39:47,174 --> 00:39:48,741 Tonight's the night, buddy, OK... 640 00:39:48,784 --> 00:39:50,656 Constance and me. 641 00:39:50,699 --> 00:39:53,572 I've got a ticket to ride, man, and ride I will. 642 00:39:53,615 --> 00:39:56,009 I got... I got some candles, I got some incense, 643 00:39:56,052 --> 00:39:57,271 I even got some Lauryn Hill. 644 00:39:57,314 --> 00:39:58,446 LUKE: This ain't about you, man. 645 00:39:58,490 --> 00:39:59,491 I know, man, that's the point. 646 00:39:59,534 --> 00:40:00,579 It's about you. 647 00:40:00,622 --> 00:40:02,711 I finally find a girl, a hot girl, 648 00:40:02,755 --> 00:40:05,758 who's interested in me and you can't... you 649 00:40:05,801 --> 00:40:07,847 can't stand a competition. 650 00:40:07,890 --> 00:40:11,590 [SIGHS] Pi Omega's all wrong, man. 651 00:40:11,633 --> 00:40:16,638 I'm talking casa du Roger. 652 00:40:16,682 --> 00:40:20,294 Boys, there has been a death on campus. 653 00:40:20,337 --> 00:40:22,862 There's a slight possibility Constance might 654 00:40:22,905 --> 00:40:26,039 not be up for some nookie. 655 00:40:26,082 --> 00:40:30,957 [CHUCKLES] Well, actually, Constance feels that now, 656 00:40:31,000 --> 00:40:36,441 more than ever, that we should make love tonight, 657 00:40:36,484 --> 00:40:38,486 seeing how delicate life is and everything. 658 00:40:43,665 --> 00:40:45,885 Take the room, bro. 659 00:40:45,928 --> 00:40:46,799 Yes! 660 00:40:46,842 --> 00:40:49,758 Yes, [CHUCKLES] OK. 661 00:40:49,802 --> 00:40:50,716 This is great, man. 662 00:40:50,759 --> 00:40:52,195 Thanks. 663 00:40:52,239 --> 00:40:54,633 Looked like I've gotta find a place to crash tonight. 664 00:40:54,676 --> 00:40:56,286 [LOUD BANG] 665 00:40:56,330 --> 00:40:57,200 Oh, God! 666 00:40:57,244 --> 00:40:58,593 Help me! 667 00:40:58,637 --> 00:41:02,031 [LAUGHS] Whoa, yeah. 668 00:41:02,075 --> 00:41:03,206 That kid gets under my skin. 669 00:41:09,822 --> 00:41:12,085 So are you going to that Ice Queen thing tonight? 670 00:41:12,128 --> 00:41:12,999 Yes. 671 00:41:17,046 --> 00:41:20,441 Do you want to go together? 672 00:41:20,485 --> 00:41:21,921 How come you don't have a date? 673 00:41:21,964 --> 00:41:24,967 There's someone I like, but the timing's not right yet. 674 00:41:25,011 --> 00:41:26,447 Who? 675 00:41:26,491 --> 00:41:29,624 It doesn't matter. 676 00:41:29,668 --> 00:41:33,454 So, um, this guy I know you like him or... 677 00:41:33,498 --> 00:41:36,936 [MUSIC PLAYING] 678 00:41:50,732 --> 00:41:52,125 Hi. 679 00:41:52,168 --> 00:41:53,909 I can't hold it in any longer. 680 00:41:53,953 --> 00:41:56,912 The council had a secret vote. 681 00:41:56,956 --> 00:41:58,174 Guess what? 682 00:41:58,218 --> 00:41:59,567 What? 683 00:41:59,611 --> 00:42:00,829 You're in! 684 00:42:00,873 --> 00:42:04,354 [LAUGHING, CHEERING AND SCREAMING] 685 00:42:25,158 --> 00:42:28,944 NATASHA: [GASPS] She's so brave. 686 00:42:28,988 --> 00:42:31,207 GIBBI: Yeah, she's a dime and a half. 687 00:42:31,251 --> 00:42:33,209 I'm like a deer in boob lights right now. 688 00:42:33,253 --> 00:42:35,429 I'm just saying, she got the badonkadonk! 689 00:42:35,472 --> 00:42:37,649 [LAUGHS] Whoa. 690 00:42:37,692 --> 00:42:38,824 NATASHA: Let's go say hi, Nathan. 691 00:42:38,867 --> 00:42:40,477 Uh-huh, Nathan. 692 00:42:40,521 --> 00:42:41,391 Yay, Nathan. 693 00:42:41,435 --> 00:42:45,265 [SIGHS] 694 00:42:45,308 --> 00:42:46,440 Whatever you say, baby. 695 00:42:46,483 --> 00:42:47,702 Sisters? 696 00:42:47,746 --> 00:42:48,660 Lets. 697 00:42:54,666 --> 00:42:57,320 Something ain't right. 698 00:42:57,364 --> 00:42:58,974 It is pretty hardcore. 699 00:42:59,018 --> 00:43:03,413 Bobby dies yesterday and she's out tonight in a red dress. 700 00:43:03,457 --> 00:43:04,763 Hi. 701 00:43:04,806 --> 00:43:06,155 I got a plan. 702 00:43:06,199 --> 00:43:07,461 To do what? 703 00:43:07,504 --> 00:43:09,594 To finally uncover them for who they truly are. 704 00:43:09,637 --> 00:43:10,856 OK, what is it? 705 00:43:10,899 --> 00:43:12,684 Look, either you're in or you're out. 706 00:43:18,254 --> 00:43:19,299 ALEX: Where'd you get this? 707 00:43:19,342 --> 00:43:22,084 Bustyourbabysitter.com. 708 00:43:22,128 --> 00:43:23,520 Seriously. 709 00:43:23,564 --> 00:43:25,871 I need you to plant that in the shower upstairs, OK? 710 00:43:25,914 --> 00:43:27,089 Oh, right. 711 00:43:27,133 --> 00:43:28,395 It's not like that. 712 00:43:28,438 --> 00:43:31,485 "Girls gone wild." 713 00:43:31,528 --> 00:43:34,706 LUKE: Look, Lilly and Constance aren't normal, Alex. 714 00:43:34,749 --> 00:43:36,229 Photos equal proof. 715 00:43:39,580 --> 00:43:40,929 Forget it, I'll do it myself. 716 00:43:40,973 --> 00:43:41,843 Hey. 717 00:43:44,280 --> 00:43:46,587 I said I was in, I'm in. 718 00:43:51,331 --> 00:43:53,072 All right. 719 00:43:53,115 --> 00:43:54,421 Meet you in the dorm room, OK. 720 00:44:11,394 --> 00:44:14,876 [CRACKLING OF DOOR] 721 00:45:01,227 --> 00:45:02,097 HOUSE MOTHER: Girls? 722 00:45:05,710 --> 00:45:06,928 Who's out there? 723 00:45:14,936 --> 00:45:15,850 Mhm. 724 00:45:20,812 --> 00:45:24,337 [EXHALES LOUDLY] 725 00:45:38,743 --> 00:45:41,484 Damn, baby girl, where you taking me? 726 00:45:41,528 --> 00:45:43,399 Someplace romantic. 727 00:45:43,443 --> 00:45:46,968 [LAUGHS] Fo' shizzle! 728 00:45:47,012 --> 00:45:48,535 Whoa, you in trouble, girl. 729 00:45:48,578 --> 00:45:49,754 Mhm, nom, nom, nom. 730 00:45:55,760 --> 00:45:58,675 OK, open. 731 00:45:58,719 --> 00:46:02,201 [ANIMALS WAILING IN BACKGROUND] 732 00:46:05,682 --> 00:46:09,077 You sick, you know that, Natasha? 733 00:46:09,121 --> 00:46:10,383 And I like it. 734 00:46:10,426 --> 00:46:11,340 Come here, girl. 735 00:46:11,384 --> 00:46:12,777 Give me some sugar now. 736 00:46:12,820 --> 00:46:14,213 [MUSIC PLAYING] 737 00:46:14,256 --> 00:46:15,692 [SINGING] Oh girl. 738 00:46:20,480 --> 00:46:22,308 Come on in here, Nathan. 739 00:46:22,351 --> 00:46:23,918 I love it when you call me that, girl. 740 00:46:23,962 --> 00:46:24,832 [MUSIC PLAYING] 741 00:46:24,876 --> 00:46:28,227 [SINGING] Tender love to you. 742 00:46:28,270 --> 00:46:29,228 Oh, yeah. 743 00:46:33,580 --> 00:46:35,843 Dang! 744 00:46:35,887 --> 00:46:37,453 Ooh, I like what you've done with this place. 745 00:46:37,497 --> 00:46:38,759 [MUSIC PLAYING] 746 00:46:38,803 --> 00:46:43,285 [SINGING] I don't know what was wrong with you, 747 00:46:43,329 --> 00:46:48,638 so you don't want nobody loving you. 748 00:46:48,682 --> 00:46:49,596 [SINGING] Loving you. 749 00:46:49,639 --> 00:46:52,555 [SINGING] I'll buy you ice. 750 00:46:52,599 --> 00:46:53,905 Baby, you know... 751 00:46:53,948 --> 00:46:54,862 What do you dream about? 752 00:46:58,213 --> 00:47:00,955 [GROANS AND CHUCKLES] 753 00:47:01,869 --> 00:47:05,090 [SPEAKING SPANISH] Papi like. 754 00:47:05,133 --> 00:47:08,006 Oh-oh, you just bought yourself a shirt. 755 00:47:08,049 --> 00:47:10,051 Proceed, baby. 756 00:47:10,095 --> 00:47:11,966 Ooh. 757 00:47:12,010 --> 00:47:15,404 [ROARS] 758 00:47:19,800 --> 00:47:22,150 OK. 759 00:47:22,194 --> 00:47:27,764 Can you, uh... all right. 760 00:47:27,808 --> 00:47:28,635 Perfect. 761 00:47:28,678 --> 00:47:33,292 We are good to go. 762 00:47:33,335 --> 00:47:35,990 Casa du Roger. 763 00:47:36,034 --> 00:47:38,210 Come on, they're gonna be alone, unguarded. 764 00:47:38,253 --> 00:47:41,866 She's sure to pop, and we're gonna be right down the hall. 765 00:47:41,909 --> 00:47:42,910 Let's get back. 766 00:47:42,954 --> 00:47:43,911 [SIGHS] Yes. 767 00:47:50,091 --> 00:47:51,527 GIBBI: Whoa! 768 00:47:51,571 --> 00:47:53,007 Ooh, how you doing? 769 00:47:53,051 --> 00:47:54,226 You've reached Gibbi. 770 00:47:54,269 --> 00:47:55,488 I can't come to the phone right now 'cause 771 00:47:55,531 --> 00:47:57,751 I'm all up in the business. 772 00:47:57,794 --> 00:47:59,013 Well, come on, girl, come on. 773 00:47:59,057 --> 00:48:00,928 You do me right, I'll buy you a house, baby. 774 00:48:00,972 --> 00:48:03,452 I'll buy you a house with a big-ass bathroom in it. 775 00:48:03,496 --> 00:48:06,064 And you can have all sorts of perfumes and they can all... 776 00:48:06,107 --> 00:48:08,675 [GROANS, MOANS AND CHUCKLES] 777 00:48:13,288 --> 00:48:16,901 Oh, girl, you're some kind of freak, you know that? 778 00:48:16,944 --> 00:48:19,033 Oh, what the hell? 779 00:48:19,077 --> 00:48:22,384 [GROANING AND SCREAMING] 780 00:48:37,573 --> 00:48:38,966 What's happening? 781 00:48:39,010 --> 00:48:40,489 Somebody help me! 782 00:48:40,533 --> 00:48:42,448 Help me! 783 00:48:42,491 --> 00:48:45,930 [SCREAMING] 784 00:48:55,200 --> 00:48:57,811 Cold. 785 00:48:57,854 --> 00:49:01,249 [GROANS] 786 00:49:16,656 --> 00:49:17,657 He's tanked. 787 00:49:20,616 --> 00:49:21,617 WOMAN: Good luck, sister. 788 00:49:25,621 --> 00:49:28,668 Oh, yeah, those other girls don't stand a chance. 789 00:49:31,627 --> 00:49:34,587 Baby, come on. 790 00:49:38,069 --> 00:49:39,984 I'll have a Vodka, chilled. 791 00:49:44,945 --> 00:49:46,033 Make it a triple. 792 00:49:46,077 --> 00:49:46,991 All right. 793 00:50:37,650 --> 00:50:39,695 That's what I'm talking about! 794 00:50:39,739 --> 00:50:42,176 [LAUGHS] Oh, my... that's what I'm talking about! 795 00:50:42,220 --> 00:50:45,701 [CHEERING AND APPLAUSE] 796 00:50:51,577 --> 00:50:53,492 I'm a marshmallow! 797 00:50:53,535 --> 00:50:54,971 I am a marshmallow. 798 00:50:55,015 --> 00:50:56,669 I'm a cookie! 799 00:50:56,712 --> 00:50:57,974 , Hey hey. 800 00:50:58,018 --> 00:51:00,499 You've got a long night ahead of you, all right? 801 00:51:00,542 --> 00:51:01,413 Remember that. 802 00:51:01,456 --> 00:51:02,675 You're right. 803 00:51:02,718 --> 00:51:03,545 You're right, man. 804 00:51:03,589 --> 00:51:04,633 Smarten up. 805 00:51:04,677 --> 00:51:05,678 ROGER: Tonight's the night, man. 806 00:51:05,721 --> 00:51:07,027 - Yeah. - Luke? 807 00:51:07,071 --> 00:51:07,941 Yeah. 808 00:51:07,984 --> 00:51:08,898 Come here. 809 00:51:12,076 --> 00:51:13,468 I love you, man. 810 00:51:13,512 --> 00:51:15,035 DJ: Ah right, listen up, everybody. 811 00:51:15,079 --> 00:51:15,992 It is showtime! 812 00:52:36,986 --> 00:52:43,254 And now, presenting this year's Ice Queen, a woman who 813 00:52:43,297 --> 00:52:46,300 could cause a global meltdown... 814 00:52:46,344 --> 00:52:48,084 Miss Lilly Vincent! 815 00:52:48,128 --> 00:52:51,523 [LOUD CHEERING AND APPLAUSE] 816 00:53:08,453 --> 00:53:10,063 Hi. 817 00:53:10,106 --> 00:53:13,458 I'd like to dedicate this crown and this entire night 818 00:53:13,501 --> 00:53:16,417 to a guy who stole my heart and took it with him 819 00:53:16,461 --> 00:53:19,986 to heaven, Bobby Johnson. 820 00:53:20,029 --> 00:53:21,074 We miss you. 821 00:53:21,117 --> 00:53:23,816 [CLAPPING] 822 00:53:23,859 --> 00:53:26,471 Could I had a moment of silence? 823 00:53:26,514 --> 00:53:28,516 Um, pretty please? 824 00:53:32,651 --> 00:53:34,000 [LAUGHS] Sweetie? 825 00:53:34,043 --> 00:53:35,088 Mm-hmm. 826 00:53:35,131 --> 00:53:37,786 You are no good to me like this. 827 00:53:37,830 --> 00:53:40,267 Save your energy, OK? 828 00:53:40,311 --> 00:53:41,181 See you tomorrow night. 829 00:53:49,450 --> 00:53:51,322 Thank you. 830 00:53:51,365 --> 00:53:55,630 Bobby, I know you're up there somewhere. 831 00:53:55,674 --> 00:53:58,285 This is for you. 832 00:53:58,329 --> 00:54:00,548 [MUSIC PLAYING] 833 00:54:00,592 --> 00:54:01,723 Hey, big fella. 834 00:54:01,767 --> 00:54:02,985 What, what, what? 835 00:54:03,029 --> 00:54:04,770 Come here. 836 00:54:04,813 --> 00:54:05,684 Hi, Alex. 837 00:54:05,727 --> 00:54:06,598 Hey. 838 00:54:09,818 --> 00:54:11,037 Hey. 839 00:54:11,080 --> 00:54:11,951 [GROANS] 840 00:54:11,994 --> 00:54:14,910 Hey, I brought you a balloon. 841 00:54:14,954 --> 00:54:17,086 It's pretty, like my kitty. 842 00:54:27,009 --> 00:54:28,097 Don't even go there. 843 00:54:28,141 --> 00:54:30,186 Roger's out of commission. 844 00:54:30,230 --> 00:54:31,318 I'm going in. 845 00:54:31,362 --> 00:54:34,495 Just make sure everything is ready. 846 00:54:34,539 --> 00:54:35,888 Luke. 847 00:54:35,931 --> 00:54:39,326 Alex, I know what I'm doing. 848 00:54:39,370 --> 00:54:40,284 Just be there. 849 00:54:47,378 --> 00:54:48,509 You smell like chicken. 850 00:54:52,513 --> 00:54:53,906 Congratulations. 851 00:54:53,949 --> 00:54:54,820 Thank you. 852 00:54:54,863 --> 00:54:56,343 [CHUCKLES] 853 00:54:56,387 --> 00:54:58,824 Yeah, I like what you said about Bobby. 854 00:54:58,867 --> 00:55:00,913 That was, uh... that was nice. 855 00:55:00,956 --> 00:55:01,827 Thanks. 856 00:55:01,870 --> 00:55:04,308 [CHUCKLES] 857 00:55:04,351 --> 00:55:07,311 So where'd you cousin go? 858 00:55:07,354 --> 00:55:11,271 I'm not her keeper. 859 00:55:11,315 --> 00:55:13,752 Wanna get outta here? 860 00:55:13,795 --> 00:55:14,753 Sure. 861 00:55:14,796 --> 00:55:15,710 Good. 862 00:55:21,150 --> 00:55:22,021 I lost him. 863 00:55:39,995 --> 00:55:47,481 That string of three stars, that's the belt of Orion. 864 00:55:47,525 --> 00:55:48,439 What do you know about him? 865 00:55:51,833 --> 00:55:53,705 Nothing. 866 00:55:53,748 --> 00:55:56,795 He's the night sky's grandest figure. 867 00:55:56,838 --> 00:56:00,146 He's the warrior, a hunter of prey. 868 00:56:00,189 --> 00:56:01,887 Most people think of him as aggressive, 869 00:56:01,930 --> 00:56:04,716 but I think he's misunderstood. 870 00:56:04,759 --> 00:56:11,113 It must be tough, getting a bad rap for 1,000 years. 871 00:56:11,157 --> 00:56:14,769 Have you ever felt isolated, like you just don't fit in? 872 00:56:14,813 --> 00:56:17,555 Well, imagine getting dropped off here 873 00:56:17,598 --> 00:56:20,427 and not knowing a single soul except your cousin 874 00:56:20,471 --> 00:56:23,691 who secretly resents anything good that happens to you. 875 00:56:23,735 --> 00:56:25,127 It's unreal. 876 00:56:25,171 --> 00:56:30,611 I actually feel guilty when I'm happy and she's not. 877 00:56:30,655 --> 00:56:31,525 That sucks. 878 00:56:31,569 --> 00:56:32,657 LILLY: Yeah. 879 00:56:32,700 --> 00:56:33,745 And she's the one with the boyfriend. 880 00:56:33,788 --> 00:56:36,051 I'm all alone. 881 00:56:36,095 --> 00:56:42,406 No, you're not. 882 00:56:42,449 --> 00:56:45,931 [MUSIC - ROBERT WILSON, "THINK THAT YOU'RE THE ONE"] 883 00:56:54,896 --> 00:56:58,291 [SINGING] I don't know, I don't know, I don't know. 884 00:57:01,250 --> 00:57:03,427 I don't know what's the matter with me. 885 00:57:06,473 --> 00:57:07,735 You've been the kindest girl. 886 00:57:07,779 --> 00:57:12,305 You've being the kindest one I've even known, 887 00:57:12,348 --> 00:57:18,180 but I've still got cold, cold feet. 888 00:57:18,224 --> 00:57:24,491 And you think that you're one. 889 00:57:24,535 --> 00:57:30,149 You couldn't be more wrong. 890 00:57:30,192 --> 00:57:36,111 You think you're the one for me. 891 00:57:41,160 --> 00:57:45,686 Am I just taking advantage of you? 892 00:57:45,730 --> 00:57:47,906 You know that's not right. 893 00:57:47,949 --> 00:57:51,170 Send a hand in a treacherous town. 894 00:57:51,213 --> 00:57:52,650 Luke, what are you doing? 895 00:57:52,693 --> 00:57:53,564 [MUSIC - ROBERT WILSON, "THINK THAT YOU'RE THE ONE"] 896 00:57:53,607 --> 00:57:54,260 [SINGING] Got me here tonight. 897 00:57:54,303 --> 00:57:55,653 You were all alone. 898 00:58:00,005 --> 00:58:05,967 You were all alone and the beginning it felt right. 899 00:58:17,805 --> 00:58:23,245 I don't know what I'm gonna do about it. 900 00:58:23,289 --> 00:58:29,121 And I don't know what there is left to say. 901 00:58:29,164 --> 00:58:30,601 Thanks very much. 902 00:58:30,644 --> 00:58:31,776 This is goodbye. 903 00:58:31,819 --> 00:58:32,951 Please feed the cat. 904 00:58:32,994 --> 00:58:36,432 See you Monday. 905 00:58:36,476 --> 00:58:38,478 I love fresh air. 906 00:58:47,313 --> 00:58:54,668 So do I. Here, come on. 907 00:58:54,712 --> 00:58:58,150 [CHUCKLES] 908 00:59:06,245 --> 00:59:08,508 We're in business. 909 00:59:08,552 --> 00:59:10,379 This is so beautiful. 910 00:59:10,423 --> 00:59:11,380 So are you. 911 00:59:13,034 --> 00:59:14,775 [MUSIC - ROBERT WILSON, "THINK THAT YOU'RE THE ONE"] 912 00:59:14,819 --> 00:59:16,864 [SINGING]... got me here tonight. 913 00:59:16,908 --> 00:59:19,258 You were all the alone. 914 00:59:22,957 --> 00:59:25,699 You were all alone. 915 00:59:25,743 --> 00:59:29,007 At the beginning it felt... 916 00:59:29,050 --> 00:59:32,184 [MOANING] 917 00:59:50,550 --> 00:59:53,161 Holy shit! 918 00:59:53,205 --> 00:59:56,034 [SQUAWKS] 919 01:00:21,799 --> 01:00:22,713 ALEX: Luke. 920 01:00:22,756 --> 01:00:24,192 Hey, did you see her? 921 01:00:24,236 --> 01:00:25,629 See what? 922 01:00:25,672 --> 01:00:28,501 The computer. 923 01:00:28,544 --> 01:00:29,981 I don't know what happened, but the computer 924 01:00:30,024 --> 01:00:31,547 - totally freaked out. - Let me see. 925 01:00:36,161 --> 01:00:37,249 She saw the camera and... 926 01:00:37,292 --> 01:00:38,685 ALEX: I know. 927 01:00:38,729 --> 01:00:42,036 [SIGHS] It's "Loch Ness Monster" at best. 928 01:00:42,080 --> 01:00:43,298 You... you see anything? 929 01:00:43,342 --> 01:00:44,256 Mhm-mhm. 930 01:00:44,299 --> 01:00:49,261 [BREATHING HEAVILY] Dammit. 931 01:00:52,264 --> 01:00:53,352 What about the shower cam? 932 01:00:53,395 --> 01:00:54,222 Hey, punch that up. 933 01:00:54,266 --> 01:00:56,703 Um. 934 01:00:56,747 --> 01:00:58,270 See, look at that. 935 01:00:58,313 --> 01:00:59,706 There, did you see that? 936 01:00:59,750 --> 01:01:00,620 Right there. 937 01:01:00,664 --> 01:01:01,969 That mark in her chest? 938 01:01:02,013 --> 01:01:03,754 I mean, they're everywhere. 939 01:01:03,797 --> 01:01:05,451 They've come to the Earth to kill us all. 940 01:01:12,501 --> 01:01:15,330 These women have the right to live their lives 941 01:01:15,374 --> 01:01:17,376 without some pervert putting cameras 942 01:01:17,419 --> 01:01:19,160 in their freaking showers. 943 01:01:19,204 --> 01:01:20,945 There are laws protecting privacy, son, 944 01:01:20,988 --> 01:01:22,033 and I'm pretty sure you've broken 945 01:01:22,076 --> 01:01:23,208 the backs of all of them. 946 01:01:23,251 --> 01:01:24,557 I needed proof! 947 01:01:24,600 --> 01:01:26,602 Proof? 948 01:01:26,646 --> 01:01:28,779 You need proof? 949 01:01:28,822 --> 01:01:32,652 All this proves to me is that you're demented. 950 01:01:32,696 --> 01:01:34,872 And don't you think that you've fallen off my murder 951 01:01:34,915 --> 01:01:37,004 suspect list, pal. 952 01:01:37,048 --> 01:01:39,528 This incident has just given you a promotion 953 01:01:39,572 --> 01:01:43,054 to the top of the heap. 954 01:01:43,097 --> 01:01:45,099 Kirk, you called? 955 01:01:45,143 --> 01:01:46,013 Get him out of my sight. 956 01:01:49,016 --> 01:01:49,974 Move it! 957 01:02:05,946 --> 01:02:07,339 You gonna walk me all the way home? 958 01:02:07,382 --> 01:02:08,209 Luke, listen. 959 01:02:08,253 --> 01:02:10,559 No, look, you listen. 960 01:02:10,603 --> 01:02:12,910 Things have been totally whacked out lately. 961 01:02:12,953 --> 01:02:15,608 But I know one thing is true. 962 01:02:15,651 --> 01:02:17,131 You cut me loose without even saying goodbye. 963 01:02:23,094 --> 01:02:26,140 Say something. 964 01:02:26,184 --> 01:02:28,839 I don't believe you're a murderer. 965 01:02:28,882 --> 01:02:32,059 Is that enough? 966 01:02:32,103 --> 01:02:33,017 Not even close. 967 01:02:43,636 --> 01:02:48,467 It's so cold, my ass is frozen shut. 968 01:02:48,510 --> 01:02:49,947 Are you sure you don't want my jacket? 969 01:02:49,990 --> 01:02:51,078 I'm sure. 970 01:02:51,122 --> 01:02:51,949 [CHUCKLES] 971 01:02:51,992 --> 01:02:53,951 MAN: Oh, baby, what's up? 972 01:02:53,994 --> 01:02:54,995 - Oh. - Lick? 973 01:02:55,039 --> 01:02:55,866 MAN: Come on. 974 01:02:55,909 --> 01:02:57,606 It's Chunky Monkey. 975 01:02:57,650 --> 01:02:59,391 No, thanks. 976 01:02:59,434 --> 01:03:03,264 I probably won't be able to keep it down anyway. 977 01:03:03,308 --> 01:03:05,789 Suit yourself. 978 01:03:05,832 --> 01:03:10,010 ROGER: Hey, uh, I'm sorry I passed out on you last night. 979 01:03:10,054 --> 01:03:12,839 Well, everything did kind of go limp for me after that. 980 01:03:12,883 --> 01:03:13,971 What a crazy coincidence. 981 01:03:14,014 --> 01:03:17,278 [LAUGHTER] 982 01:03:17,322 --> 01:03:18,497 I must say, though, the evening 983 01:03:18,540 --> 01:03:20,020 wasn't the same without you. 984 01:03:20,064 --> 01:03:20,978 Mhm. 985 01:03:23,937 --> 01:03:25,634 But I made the best of it. 986 01:03:25,678 --> 01:03:28,550 [SCREAMING] 987 01:03:28,594 --> 01:03:32,554 [LAUGHS] 988 01:03:32,598 --> 01:03:34,252 This is my stop. 989 01:03:34,295 --> 01:03:35,557 Yeah. 990 01:03:35,601 --> 01:03:39,953 Um, so, uh, I'll meet you after the Bio final. 991 01:03:39,997 --> 01:03:41,128 The countdown's begin. 992 01:03:55,099 --> 01:03:57,144 [MOANS] Bye. 993 01:03:57,188 --> 01:03:58,058 Bye. 994 01:04:11,593 --> 01:04:13,987 [CHUCKLES] 995 01:04:14,031 --> 01:04:15,467 Where the hell is everybody? 996 01:04:15,510 --> 01:04:16,903 GIBBI [ON PHONE]: How you doing? You've reached Gibbi. 997 01:04:16,947 --> 01:04:18,209 I can't come to the phone right 'cause 998 01:04:18,252 --> 01:04:22,082 I'm all up in some business. 999 01:04:22,126 --> 01:04:23,344 What's happening? 1000 01:04:23,388 --> 01:04:24,824 It was right in front of me the whole time. 1001 01:04:24,868 --> 01:04:25,738 What was? 1002 01:04:25,781 --> 01:04:29,350 They love the cold, right? 1003 01:04:29,394 --> 01:04:31,004 And that heat is their weakness. 1004 01:04:31,048 --> 01:04:33,180 I mean, those candles totally freaked out Lilly. 1005 01:04:33,224 --> 01:04:35,791 She went ballistic and she started to change. 1006 01:04:35,835 --> 01:04:37,010 You heard it at least, right? 1007 01:04:37,054 --> 01:04:38,316 Honestly, I didn't. 1008 01:04:38,359 --> 01:04:39,230 Of course not. 1009 01:04:39,273 --> 01:04:40,361 Why would you? 1010 01:04:40,405 --> 01:04:41,580 I'm sorry, it was dark in the monitor. 1011 01:04:41,623 --> 01:04:42,929 I was disoriented. 1012 01:04:42,973 --> 01:04:43,930 I'm trying, Luke! 1013 01:04:43,974 --> 01:04:45,410 Yeah, welcome to my life. 1014 01:04:45,453 --> 01:04:47,803 I'm a punch line at the alien roundtable. 1015 01:05:02,688 --> 01:05:04,255 Hey, buddy. 1016 01:05:04,298 --> 01:05:05,691 Oh, thanks for the campfire last night. 1017 01:05:05,734 --> 01:05:09,303 Lilly really digs her new third-degree burns. 1018 01:05:09,347 --> 01:05:10,478 Hey, what are you doing, man? 1019 01:05:10,522 --> 01:05:11,349 That's my shit. 1020 01:05:11,392 --> 01:05:12,785 I'm looking for something. 1021 01:05:12,828 --> 01:05:13,699 Anything! 1022 01:05:13,742 --> 01:05:15,005 She must have shed or something. 1023 01:05:15,048 --> 01:05:16,658 You know, she has scales and a black liquid? 1024 01:05:16,702 --> 01:05:17,529 ROGER: Hey, knock it off. 1025 01:05:17,572 --> 01:05:18,965 Luke, knock it off, man. 1026 01:05:19,009 --> 01:05:20,184 What gives you the right to do this? 1027 01:05:20,227 --> 01:05:21,315 Come on. 1028 01:05:21,359 --> 01:05:22,534 I'm solo on this witch-hunt and nothing 1029 01:05:22,577 --> 01:05:24,753 is gonna stand in my way! 1030 01:05:24,797 --> 01:05:25,929 ROGER: Oh, come on. 1031 01:05:25,972 --> 01:05:28,888 Hey, over the line, bucko. 1032 01:05:28,932 --> 01:05:31,891 You touched my porn. 1033 01:05:31,935 --> 01:05:32,805 Luke, calm down. 1034 01:05:32,848 --> 01:05:34,938 Will you look at yourself, man? 1035 01:05:34,981 --> 01:05:38,115 Last week, it was all about, uh, a PS2 and doing bong hits. 1036 01:05:38,158 --> 01:05:40,856 This week, cameras, man, conspiracies 1037 01:05:40,900 --> 01:05:43,250 and ass-kicking aliens from Hooter planet. 1038 01:05:43,294 --> 01:05:46,558 I got one word for you, dude, issues, OK. 1039 01:05:46,601 --> 01:05:47,994 Do me a favor, Luke. 1040 01:05:48,038 --> 01:05:50,605 Why don't you go out, find someone 10 years older 1041 01:05:50,649 --> 01:05:53,695 than you, maximum, go and get laid. 1042 01:05:53,739 --> 01:05:55,828 Screw you. 1043 01:05:55,871 --> 01:05:56,785 Nice. 1044 01:06:53,929 --> 01:06:57,150 [GROANS] 1045 01:07:07,987 --> 01:07:10,685 I have a confession to make. 1046 01:07:10,729 --> 01:07:13,688 Mhm. 1047 01:07:13,732 --> 01:07:16,039 I already know you're a virgin, baby. 1048 01:07:16,082 --> 01:07:17,170 No, it's not... 1049 01:07:17,214 --> 01:07:19,259 [CHUCKLES] it's not that. 1050 01:07:24,830 --> 01:07:28,181 Wait, wait, wait, wait, wait. 1051 01:07:28,225 --> 01:07:32,490 Look, um, I really like you. 1052 01:07:32,533 --> 01:07:39,584 You're... you're smart, um, focused, 1053 01:07:39,627 --> 01:07:43,414 not to mention incredibly fine. 1054 01:07:43,457 --> 01:07:44,806 You are not so bad yourself. 1055 01:07:48,854 --> 01:07:52,292 But honesty... honesty is the foundation 1056 01:07:52,336 --> 01:07:56,079 on which every successful relationship is built, right? 1057 01:07:56,122 --> 01:07:58,037 Did you have a lot of sisters growing up or something? 1058 01:07:58,081 --> 01:08:03,564 [CHUCKLES] It's just that I don't want to hide 1059 01:08:03,608 --> 01:08:04,957 anything from each other, especially 1060 01:08:05,000 --> 01:08:10,223 if we're going to be intimate. 1061 01:08:10,267 --> 01:08:11,137 OK. 1062 01:08:11,181 --> 01:08:12,138 OK? 1063 01:08:12,182 --> 01:08:13,096 OK. 1064 01:08:18,013 --> 01:08:25,456 It's just that Luke thinks that you're a killer. 1065 01:08:25,499 --> 01:08:29,851 [LAUGHS] A killer babe? 1066 01:08:29,895 --> 01:08:33,899 A killer alien from outer space. 1067 01:08:33,942 --> 01:08:36,206 [LAUGHS] What? 1068 01:08:36,249 --> 01:08:38,251 He thinks that you and Lilly have already toasted 1069 01:08:38,295 --> 01:08:42,429 a bunch of guys and that you're part of some hottie invasion 1070 01:08:42,473 --> 01:08:44,214 force from hell or something. 1071 01:08:44,257 --> 01:08:45,476 I know, I know. 1072 01:08:45,519 --> 01:08:48,653 Look, it sounds super stupid, believe me. 1073 01:08:48,696 --> 01:08:51,612 It's just that I wanted to... 1074 01:08:51,656 --> 01:08:57,618 I wanna clear the air between us before we make love. 1075 01:08:57,662 --> 01:08:58,576 No secrets, OK? 1076 01:08:58,619 --> 01:08:59,838 Full disclosure. 1077 01:09:11,241 --> 01:09:13,286 I wasn't supposed to have feelings about this. 1078 01:09:16,594 --> 01:09:18,465 About what? 1079 01:09:18,509 --> 01:09:21,773 About you. 1080 01:09:21,816 --> 01:09:24,950 I've never met anyone like you, Roger. 1081 01:09:24,993 --> 01:09:27,953 You say it like it's a bad thing. 1082 01:09:27,996 --> 01:09:28,997 It is. 1083 01:09:31,913 --> 01:09:39,660 Because everything you said about Lilly and I, it's true. 1084 01:09:43,621 --> 01:09:45,231 Wait a minute. 1085 01:09:45,275 --> 01:09:46,885 You gotta be kidding me. 1086 01:09:46,928 --> 01:09:49,409 You're a serial killer from outer space? 1087 01:09:49,453 --> 01:09:52,543 Look, I knew that I couldn't go through with it. 1088 01:09:52,586 --> 01:09:54,197 Not with you, Roger. 1089 01:09:54,240 --> 01:09:57,548 I mean, the others, they were one step away from date rape. 1090 01:09:57,591 --> 01:10:00,290 And Bobby, I mean, who was going to miss him? 1091 01:10:00,333 --> 01:10:01,856 His parents? 1092 01:10:01,900 --> 01:10:03,423 He beat his last girlfriend within an inch of her life. 1093 01:10:03,467 --> 01:10:04,337 Still. 1094 01:10:04,381 --> 01:10:06,774 We're not murderers! 1095 01:10:06,818 --> 01:10:12,084 [SIGHS] My sisters and I have come here out of desperation. 1096 01:10:12,127 --> 01:10:15,305 We needed a new frozen planet with an abundant supply of 1097 01:10:15,348 --> 01:10:18,177 male DNA to save our species. 1098 01:10:18,221 --> 01:10:19,134 OK. 1099 01:10:21,398 --> 01:10:22,312 But why? Why us? 1100 01:10:22,355 --> 01:10:23,269 Why here? 1101 01:10:23,313 --> 01:10:25,837 Why St. John's College? 1102 01:10:25,880 --> 01:10:28,448 CONSTANCE: We found this college on your wireless internet, 1103 01:10:28,492 --> 01:10:31,930 and we were particularly attracted to this. 1104 01:10:31,973 --> 01:10:34,280 ROGER: Icequeen. ca, huh? 1105 01:10:34,324 --> 01:10:37,109 Our scout came here two years ago to prepare, 1106 01:10:37,152 --> 01:10:40,243 and she confirmed what your website advertised... 1107 01:10:40,286 --> 01:10:42,984 ice-cold hormones. 1108 01:10:43,028 --> 01:10:44,986 What was left of our female race started 1109 01:10:45,030 --> 01:10:47,250 to arrive six weeks ago. 1110 01:10:47,293 --> 01:10:48,207 In Canada. 1111 01:10:51,079 --> 01:10:54,213 People are awfully nice. 1112 01:10:54,257 --> 01:10:55,214 Yeah, except your victims. 1113 01:10:59,262 --> 01:11:01,307 Getting the incubation temperature just right 1114 01:11:01,351 --> 01:11:02,308 has been a little bit tricky. 1115 01:11:06,573 --> 01:11:11,926 The truth is if you and I were to make love tonight, 1116 01:11:11,970 --> 01:11:15,495 you would almost certainly die. 1117 01:11:15,539 --> 01:11:19,325 Sure takes the edge off getting laid. 1118 01:11:19,369 --> 01:11:21,675 We are getting closer with each host. 1119 01:11:21,719 --> 01:11:22,633 I mean, we're adapting. 1120 01:11:27,725 --> 01:11:29,509 I must be the first breeder. 1121 01:11:37,430 --> 01:11:44,350 What if... what if I'm like the first guy it works on? 1122 01:11:44,394 --> 01:11:48,833 I could be like, um, alien dad or something. 1123 01:11:48,876 --> 01:11:49,834 [LAUGHS] 1124 01:11:49,877 --> 01:11:50,965 That'd be kinda cool. 1125 01:11:56,493 --> 01:11:58,321 Although it would be the highest honor 1126 01:11:58,364 --> 01:12:02,281 imaginable to be the first one to spawn, 1127 01:12:02,325 --> 01:12:04,109 I will not take that chance with you. 1128 01:12:07,025 --> 01:12:07,982 Let's wait. 1129 01:12:12,813 --> 01:12:14,554 [GROANS] 1130 01:12:14,598 --> 01:12:15,642 That should hold them. 1131 01:12:19,820 --> 01:12:21,692 Oh, I'm just an innocent sorority girl 1132 01:12:21,735 --> 01:12:24,390 trying to get a B in physics. 1133 01:12:24,434 --> 01:12:27,350 Well, that's crap and you know it. 1134 01:12:27,393 --> 01:12:34,182 OK, Lilly, you're gonna spill now. 1135 01:12:34,226 --> 01:12:36,489 Luke, you're scaring me. 1136 01:12:36,533 --> 01:12:39,187 [KETTLE WHISTLING] 1137 01:12:39,231 --> 01:12:41,581 Oh, you hear that? 1138 01:12:41,625 --> 01:12:45,933 That's the sound of good old H2O reaching a cruising altitude 1139 01:12:45,977 --> 01:12:49,546 of 212 degrees Fahrenheit. 1140 01:12:49,589 --> 01:12:57,031 Kinda gets under your skin, doesn't it? 1141 01:12:57,075 --> 01:12:58,424 Please don't do this. 1142 01:13:02,123 --> 01:13:04,952 Can I, um... 1143 01:13:04,996 --> 01:13:06,954 can I see it? 1144 01:13:06,998 --> 01:13:08,303 What? 1145 01:13:08,347 --> 01:13:12,482 Your... your... your... 1146 01:13:12,525 --> 01:13:14,875 your... [ROARS] 1147 01:13:14,919 --> 01:13:17,356 [LAUGHTER] 1148 01:13:17,400 --> 01:13:20,533 Uh, no. 1149 01:13:20,577 --> 01:13:22,056 I don't think it's a good idea. 1150 01:13:29,150 --> 01:13:30,282 It's all about trust, right? 1151 01:13:50,215 --> 01:13:51,738 Where is your belly button? 1152 01:13:51,782 --> 01:13:54,306 [CHUCKLES] Give me your hand. 1153 01:14:03,315 --> 01:14:06,274 Next time, I'm gonna supersize my fire. 1154 01:14:06,318 --> 01:14:09,103 [GROANS] 1155 01:14:09,147 --> 01:14:10,540 It's OK. 1156 01:14:10,583 --> 01:14:16,894 Hey, hey, I'm gonna start with a simple question, OK. 1157 01:14:16,937 --> 01:14:21,376 What do you and the intergalactic bikini team 1158 01:14:21,420 --> 01:14:27,992 want, world domination, one dick at a time? 1159 01:14:28,035 --> 01:14:29,950 I don't know what you're talking about. 1160 01:14:29,994 --> 01:14:32,953 Please let me go. 1161 01:14:32,997 --> 01:14:35,434 Please. 1162 01:14:35,478 --> 01:14:38,132 How do you like your alien, Luke? 1163 01:14:38,176 --> 01:14:40,221 Medium rare, thanks. 1164 01:14:40,265 --> 01:14:43,529 What the hell is ongoing on down here? 1165 01:14:43,573 --> 01:14:49,579 [GROANS] I know who you are, and I know what you're doing! 1166 01:14:49,622 --> 01:14:52,103 And you will never get away with this! 1167 01:14:52,146 --> 01:14:54,627 You're the one with the reputation, pal. 1168 01:14:54,671 --> 01:14:55,541 Meltdown man. 1169 01:14:55,585 --> 01:14:56,586 No. 1170 01:14:56,629 --> 01:14:58,196 Peeping Tom from around the way. 1171 01:14:58,239 --> 01:14:59,502 No. 1172 01:14:59,545 --> 01:15:01,852 We are just trying to have some good clean fun. 1173 01:15:01,895 --> 01:15:02,766 Right, sister? 1174 01:15:02,809 --> 01:15:04,028 LILLY: That's right, Vikki. 1175 01:15:04,071 --> 01:15:09,860 [BREATHES DEEPLY] Where are the rest of you? 1176 01:15:09,903 --> 01:15:11,731 Where's Constance? 1177 01:15:11,775 --> 01:15:13,428 She's with Roger. 1178 01:15:13,472 --> 01:15:14,517 Duh! 1179 01:15:14,560 --> 01:15:15,518 Oh, shit! 1180 01:15:30,489 --> 01:15:32,578 Are you sure that you're ready for this? 1181 01:15:32,622 --> 01:15:34,101 Definitely. 1182 01:15:42,980 --> 01:15:44,590 [GROANING AND MOANING] 1183 01:15:44,634 --> 01:15:49,769 Whoa, it's getting cold in there. 1184 01:15:49,813 --> 01:15:52,772 But it's kinda nice. 1185 01:16:04,567 --> 01:16:05,437 Come to Papa. 1186 01:16:34,509 --> 01:16:35,554 That was something. 1187 01:16:35,598 --> 01:16:37,338 [COUGHS] 1188 01:16:37,382 --> 01:16:39,514 You were unbelievable. 1189 01:16:42,430 --> 01:16:44,302 I'm finally in the club, huh? 1190 01:16:44,345 --> 01:16:47,610 [COUGHS] It's a very unique club. 1191 01:16:47,653 --> 01:16:49,350 We're in the club. 1192 01:16:49,394 --> 01:16:51,526 How long until... 1193 01:16:51,570 --> 01:16:52,397 Three days. 1194 01:16:52,440 --> 01:16:53,833 [DOOR OPENS] 1195 01:16:53,877 --> 01:16:55,182 Back off, bitch! 1196 01:16:55,226 --> 01:16:56,096 Luke. 1197 01:16:56,140 --> 01:16:57,271 Back off! 1198 01:16:57,315 --> 01:16:58,359 Luke, it's cool, buddy. 1199 01:16:58,403 --> 01:16:59,926 Hey. Hey, come on. 1200 01:16:59,970 --> 01:17:01,711 Everybody's happy when they're getting laid, man. 1201 01:17:01,754 --> 01:17:02,973 [GROANS] 1202 01:17:03,016 --> 01:17:04,365 What did you do to him? 1203 01:17:04,409 --> 01:17:05,497 Nothing. 1204 01:17:05,540 --> 01:17:07,064 Look, we made love. 1205 01:17:07,107 --> 01:17:09,066 I really think that everything is gonna be OK this time. 1206 01:17:09,109 --> 01:17:09,936 Bullshit! 1207 01:17:09,980 --> 01:17:11,155 Rog, you OK? 1208 01:17:11,198 --> 01:17:13,810 [COUGHING AGGRESSIVELY] 1209 01:17:14,724 --> 01:17:15,681 Rog. - Oh, no. 1210 01:17:15,725 --> 01:17:16,856 Oh, God. LUKE: Rog. 1211 01:17:16,900 --> 01:17:17,944 No, no. 1212 01:17:17,988 --> 01:17:18,858 No, Rog. 1213 01:17:18,902 --> 01:17:19,772 No! 1214 01:17:19,816 --> 01:17:23,123 Don't even think about it. 1215 01:17:23,167 --> 01:17:25,517 OK, buddy, hold on. 1216 01:17:25,560 --> 01:17:26,474 You're gonna be OK. 1217 01:17:26,518 --> 01:17:29,477 Holy shit, this hurts. 1218 01:17:29,521 --> 01:17:32,045 Hey, Luke, do you have that thing that I was... 1219 01:17:32,089 --> 01:17:34,221 Alex, call 911. 1220 01:17:34,265 --> 01:17:37,050 Call 911! 1221 01:17:37,094 --> 01:17:39,009 I am so sorry. 1222 01:17:39,052 --> 01:17:39,966 I'm sorry! 1223 01:17:45,755 --> 01:17:46,756 ...What the? 1224 01:17:51,151 --> 01:17:52,022 Oh, God. 1225 01:17:54,764 --> 01:17:55,721 Oh, God. 1226 01:17:58,681 --> 01:17:59,638 I love him. 1227 01:17:59,682 --> 01:18:00,595 I love him. 1228 01:18:06,776 --> 01:18:08,560 Why don't you suck on this? 1229 01:18:08,603 --> 01:18:12,085 [SCREAMS] 1230 01:18:24,141 --> 01:18:25,708 Get outta the way! 1231 01:18:25,751 --> 01:18:26,883 We're almost there, buddy. 1232 01:18:26,926 --> 01:18:28,275 What you done this time, Callahan? 1233 01:18:28,319 --> 01:18:29,407 OK, hang on. 1234 01:18:29,450 --> 01:18:30,582 Stay with us, OK. 1235 01:18:30,625 --> 01:18:31,452 Stay with us. 1236 01:18:31,496 --> 01:18:32,410 OK. 1237 01:18:36,719 --> 01:18:37,763 Family members only, kid. 1238 01:18:37,807 --> 01:18:39,112 I am his family. 1239 01:18:48,469 --> 01:18:50,820 Oh God, my legs are cold. 1240 01:18:50,863 --> 01:18:51,777 OK. 1241 01:18:51,821 --> 01:18:53,823 Ah, here. 1242 01:18:53,866 --> 01:18:56,216 All right, how's that? 1243 01:19:00,307 --> 01:19:01,961 OK, just breathe, bro. 1244 01:19:02,005 --> 01:19:02,919 Just breathe. 1245 01:19:06,139 --> 01:19:07,967 Sirens, that's cool. 1246 01:19:08,011 --> 01:19:09,490 Just like in the movies, huh? 1247 01:19:09,534 --> 01:19:11,971 [LAUGHS] 1248 01:19:12,015 --> 01:19:13,538 It'll be all right, man. 1249 01:19:16,497 --> 01:19:19,936 It'll be all right. 1250 01:19:19,979 --> 01:19:22,503 Pumping and humping, huh, man? 1251 01:19:22,547 --> 01:19:23,417 Right. 1252 01:19:27,857 --> 01:19:30,294 I love you, Rog. 1253 01:19:30,337 --> 01:19:33,558 I believe you, man. 1254 01:19:33,601 --> 01:19:34,777 [MUSIC - FISHER, "I WILL LOVE YOU"] 1255 01:19:34,820 --> 01:19:38,084 [SINGING] Till my body is dust. 1256 01:19:38,128 --> 01:19:39,216 [MACHINE FLAT LINING] 1257 01:19:39,259 --> 01:19:40,130 No, Rog. 1258 01:19:40,173 --> 01:19:41,044 He's in V-tach! 1259 01:19:41,087 --> 01:19:42,132 We gotta move! 1260 01:19:42,175 --> 01:19:44,743 LUKE: Roger, please stay with me! 1261 01:19:44,787 --> 01:19:48,573 Please don't... don't leave me. 1262 01:19:48,616 --> 01:19:49,487 Stay! 1263 01:19:49,530 --> 01:19:50,401 Clear! 1264 01:19:50,444 --> 01:19:51,315 Fuck! 1265 01:19:51,358 --> 01:19:52,751 Please don't go! 1266 01:19:55,014 --> 01:19:56,624 [MUSIC PLAYING] 1267 01:19:56,668 --> 01:20:06,243 [SINGING] Til the sun starts to cry and the moon turns to rust, 1268 01:20:06,286 --> 01:20:11,074 I will love you, love you. 1269 01:20:15,426 --> 01:20:29,179 But I need to know will you stay for all time, 1270 01:20:29,222 --> 01:20:32,704 forever and a day? 1271 01:20:35,185 --> 01:20:44,672 Then I'll give my heart till the end of all time. 1272 01:20:49,112 --> 01:20:52,550 Forever and a day. 1273 01:20:58,556 --> 01:20:59,426 Hey. 1274 01:21:05,084 --> 01:21:05,955 He's gone. 1275 01:21:08,958 --> 01:21:10,916 Did you wanna be alone? 1276 01:21:13,919 --> 01:21:14,877 I am alone. 1277 01:21:31,763 --> 01:21:33,808 Yo, Gibbi, it's Luke. 1278 01:21:33,852 --> 01:21:36,246 Where the hell are you, man? 1279 01:21:36,289 --> 01:21:38,857 Look, some serious shit has gone down, OK. 1280 01:21:38,901 --> 01:21:41,512 I've gotta talk to you as soon as possible. 1281 01:21:41,555 --> 01:21:42,687 Call me back on me cell. 1282 01:21:45,690 --> 01:21:48,649 [SIGHS] 1283 01:21:48,693 --> 01:21:54,177 Gibbi's, um... he's dead. 1284 01:21:54,220 --> 01:21:55,308 What? 1285 01:21:55,352 --> 01:21:56,396 I'm sorry. 1286 01:21:56,440 --> 01:21:59,486 LUKE: Let me take a wild-ass guess. 1287 01:21:59,530 --> 01:22:01,053 Frozen? 1288 01:22:01,097 --> 01:22:03,012 Yeah. 1289 01:22:03,055 --> 01:22:05,971 They clawed their way out of Roger, Amanda, 1290 01:22:06,015 --> 01:22:08,539 out of his freaking throat. 1291 01:22:08,582 --> 01:22:12,586 They're spreading like a goddamn sickness. 1292 01:22:12,630 --> 01:22:13,631 I wanna help. 1293 01:22:16,155 --> 01:22:17,374 Well, it's better late than never. 1294 01:22:23,858 --> 01:22:24,729 Thank you, Melody. 1295 01:22:50,885 --> 01:22:53,062 This is off the hook. 1296 01:22:53,105 --> 01:22:56,195 VIKKI: We have come from great distances, 1297 01:22:56,239 --> 01:23:00,025 and have met challenges that have tested each of us. 1298 01:23:00,069 --> 01:23:04,595 But tonight is a night of rebirth, of the promise 1299 01:23:04,638 --> 01:23:06,684 of a new tomorrow. 1300 01:23:06,727 --> 01:23:12,995 A holiday feast we will always treasure with our new friends 1301 01:23:13,038 --> 01:23:14,257 from foreign lands. 1302 01:23:18,304 --> 01:23:21,351 Raise your glasses, everyone. 1303 01:23:21,394 --> 01:23:22,569 Merry Christmas. - Cheers. 1304 01:23:22,613 --> 01:23:23,483 Merry Christmas. 1305 01:23:23,527 --> 01:23:24,397 Cheers. 1306 01:23:38,672 --> 01:23:39,586 Entertainment. Yay! 1307 01:23:39,630 --> 01:23:40,500 [CLAPS] 1308 01:23:40,544 --> 01:23:41,501 You! 1309 01:23:41,545 --> 01:23:42,981 Luke. 1310 01:23:43,025 --> 01:23:43,982 He's alone. 1311 01:23:46,941 --> 01:23:48,465 Baby got back-up. 1312 01:23:48,508 --> 01:23:49,553 [GASPS] 1313 01:23:49,596 --> 01:23:51,555 That's it, ladies. 1314 01:23:51,598 --> 01:23:55,124 Show me your navels! 1315 01:23:55,167 --> 01:23:57,082 When I am done with you, there won't 1316 01:23:57,126 --> 01:23:59,302 be anything let to cry about. 1317 01:23:59,345 --> 01:24:08,224 [SCREAMS] Are you out of your fucking mind? 1318 01:24:08,267 --> 01:24:09,181 [CRYING] 1319 01:24:09,225 --> 01:24:12,184 Oh, shit! 1320 01:24:12,228 --> 01:24:15,361 Natasha, this is for Gibbi! 1321 01:24:15,405 --> 01:24:18,886 [SCREAMING AND GROANING] 1322 01:24:29,854 --> 01:24:30,768 No. 1323 01:24:39,690 --> 01:24:40,604 Luke. 1324 01:24:44,260 --> 01:24:46,175 Belt of Orion, huh? 1325 01:24:46,218 --> 01:24:47,089 Uh-huh. 1326 01:24:50,875 --> 01:24:54,139 I was telling you the truth. 1327 01:24:54,183 --> 01:24:55,097 I was. 1328 01:24:58,100 --> 01:24:59,579 Please don't do this, Luke. 1329 01:25:06,717 --> 01:25:09,589 How's about the Belt of O'Fryin! 1330 01:25:09,633 --> 01:25:10,895 No! 1331 01:25:10,938 --> 01:25:14,377 [SCREAMING AND GROANING] 1332 01:25:22,385 --> 01:25:23,255 Whoa. 1333 01:25:35,180 --> 01:25:36,138 Got it. 1334 01:25:42,100 --> 01:25:44,058 [SOBBING] Don't shoot. 1335 01:25:44,102 --> 01:25:45,538 I'm from Rosedale. 1336 01:27:47,007 --> 01:27:48,182 Roger says hello! 1337 01:27:56,103 --> 01:27:57,017 Not good. 1338 01:28:17,124 --> 01:28:18,300 Don't shoot. 1339 01:28:18,343 --> 01:28:19,257 She's mine! 1340 01:28:58,601 --> 01:29:01,299 [POLICE AND EMT CHATTER] 1341 01:29:03,083 --> 01:29:05,216 MAN: Somebody talk to the neighbors right away. 1342 01:29:08,567 --> 01:29:12,005 [BREATHING HEAVILY] 1343 01:29:13,442 --> 01:29:15,835 We did it. 1344 01:29:15,879 --> 01:29:17,968 We saw it, you saw it. 1345 01:29:18,011 --> 01:29:18,838 They're real. 1346 01:29:18,882 --> 01:29:21,841 Yeah, real dead. 1347 01:29:21,885 --> 01:29:22,799 ALEX: Luke! 1348 01:29:30,763 --> 01:29:33,331 Thank you. 1349 01:29:33,375 --> 01:29:34,245 Alex! 1350 01:29:34,288 --> 01:29:35,725 Oh, my god, Luke, are you OK? 1351 01:29:41,252 --> 01:29:42,253 Now I am. 1352 01:29:45,735 --> 01:29:48,085 You never gave up on me. 1353 01:29:48,128 --> 01:29:49,391 Never. 1354 01:29:49,434 --> 01:29:50,696 [MUSIC - STEPHEN SPEAKS, "AIRPLANE SONGS"] 1355 01:29:50,740 --> 01:29:52,437 [SINGING] When I saw my reflection in her eyes, 1356 01:29:52,481 --> 01:29:53,482 that's when I knew it was time. 1357 01:29:53,525 --> 01:29:54,700 Yeah. 1358 01:29:54,744 --> 01:29:56,267 [MUSIC - STEPHEN SPEAKS, "AIRPLANE SONG"] 1359 01:29:56,310 --> 01:30:00,750 [SINGING] I leaned over and kissed her cheek and softly 1360 01:30:00,793 --> 01:30:01,838 said goodbye. 1361 01:30:01,881 --> 01:30:05,232 Against the glass I heaved a sigh, 1362 01:30:05,276 --> 01:30:08,148 followed the fading it's light. 1363 01:30:08,192 --> 01:30:09,367 Watched the plane... 1364 01:30:09,411 --> 01:30:10,847 What the... 1365 01:30:10,890 --> 01:30:13,545 [CLEARS THROAT] what the hell happened here, Callahan? 1366 01:30:13,589 --> 01:30:16,243 Why don't you ask them. 1367 01:30:16,287 --> 01:30:17,680 Tell us what you saw. 1368 01:30:17,723 --> 01:30:19,769 There were these reptilian alien women everywhere. 1369 01:30:19,812 --> 01:30:23,163 And then... at first, they... they were hot. 1370 01:30:23,207 --> 01:30:24,948 Then... then... then they were not. 1371 01:30:24,991 --> 01:30:27,124 And they showed their vicious claws 1372 01:30:27,167 --> 01:30:29,779 and attacked in the steam, man! 1373 01:30:29,822 --> 01:30:31,650 [GROWLING] 1374 01:30:31,694 --> 01:30:32,912 REPORTER: You heard it here first. 1375 01:30:32,956 --> 01:30:34,261 I'm Kelly Knoxville for WMAT, Action News. 1376 01:30:34,305 --> 01:30:35,654 [MUSIC - STEPHEN SPEAKS, "AIRPLANE SONG"] 1377 01:30:35,698 --> 01:30:40,267 [SINGING] Why, oh, why, oh, why, oh, why, oh, why? 1378 01:30:40,311 --> 01:30:41,965 With miles between us... 1379 01:30:42,008 --> 01:30:43,357 [CLEARS THROAT] 1380 01:30:43,401 --> 01:30:44,750 [MUSIC - STEPHEN SPEAKS, "AIRPLANE SONG"] 1381 01:30:44,794 --> 01:30:46,317 [SINGING] How could love have seen us 1382 01:30:46,360 --> 01:30:48,667 and given us this chance? 1383 01:30:48,711 --> 01:30:54,194 And I hear it whisper, could you not have 1384 01:30:54,238 --> 01:30:58,634 kissed her and showed her you're a man Who 1385 01:30:58,677 --> 01:31:00,636 wants nothing more in life... 1386 01:31:00,679 --> 01:31:04,770 All this time, and I never noticed. 1387 01:31:14,345 --> 01:31:16,303 Sometimes your destiny can be so close, 1388 01:31:16,347 --> 01:31:18,044 it's practically impossible. 1389 01:31:29,578 --> 01:31:31,884 Your eyes are so beautiful. 1390 01:31:31,928 --> 01:31:33,712 It's because they're looking at you. 1391 01:31:33,756 --> 01:31:35,148 [MUSIC - STEPHEN SPEAKS, "AIRPLANE SONG"] 1392 01:31:35,192 --> 01:31:37,281 [SINGING] Who couldn't even tell her as she 1393 01:31:37,324 --> 01:31:39,588 begged me with those eyes. 1394 01:31:39,631 --> 01:31:42,547 Give her a reason not to fly. 1395 01:31:42,591 --> 01:31:50,903 And it haunts me on the highway, heading back to my place. 1396 01:31:50,947 --> 01:31:54,864 Why oh, why, oh why, oh, why oh why? 1397 01:32:00,304 --> 01:32:04,177 What the hell is going on? 1398 01:32:04,221 --> 01:32:05,483 Alex! 1399 01:32:05,527 --> 01:32:06,963 You're early. 1400 01:32:07,006 --> 01:32:08,834 Oh, God. 1401 01:32:08,878 --> 01:32:10,662 [SCREAMING] No! 1402 01:32:10,706 --> 01:32:12,011 [MUSIC - MATT HASTINGS, "SILENT NIGHT"] 1403 01:32:12,055 --> 01:32:16,625 [SINGING] Holy night. 1404 01:32:16,668 --> 01:32:26,504 All is kind, all is bright. 1405 01:32:26,548 --> 01:32:32,945 Round yon virgin oh, mother... 1406 01:32:32,989 --> 01:32:36,470 mother and child. 1407 01:32:36,514 --> 01:32:42,607 Holy infant so tender... 1408 01:32:42,651 --> 01:32:45,784 tender and mild. 1409 01:32:45,828 --> 01:32:51,224 Sleep in heavenly peace. 1410 01:32:55,359 --> 01:33:03,802 Sleep in heavenly peace, yeah. 1411 01:33:03,846 --> 01:33:07,763 Talking about silent night. 1412 01:33:07,806 --> 01:33:09,765 La, la, la. 1413 01:33:21,167 --> 01:33:24,606 [MUSIC - BOOTS RILEY, "UNTIL FOREVER'S GONE"] 1414 01:33:32,048 --> 01:33:35,007 [SINGING] Love comes crashing in, 1415 01:33:35,051 --> 01:33:36,835 lose you in then feed again. 1416 01:33:36,879 --> 01:33:39,969 If only I can make you see. 1417 01:33:42,885 --> 01:33:46,323 Stumble out of innocence, walls come down 1418 01:33:46,366 --> 01:33:51,676 and you pretend with every smile you send to me. 1419 01:33:51,720 --> 01:33:56,899 'Cause every time you fall, I'll wrap you in my arms. 1420 01:33:56,942 --> 01:34:00,467 The wonder of it all is I'll be around. 1421 01:34:03,949 --> 01:34:09,389 Someday, someway until the last forever is gone. 1422 01:34:09,433 --> 01:34:14,351 I'll still be holding on. 1423 01:34:14,394 --> 01:34:19,835 Somehow, right now, they say that I should move along. 1424 01:34:19,878 --> 01:34:27,843 But I'll still be holding on until forever's gone. 1425 01:34:31,324 --> 01:34:33,805 Until forever is gone. 1426 01:34:38,288 --> 01:34:40,725 Wait at night like a firefly. 1427 01:34:40,769 --> 01:34:44,250 You're the flame burning up my mind, so when will 1428 01:34:44,294 --> 01:34:48,211 you and I become we? 1429 01:34:48,254 --> 01:34:51,431 Run around town, will you ever know 1430 01:34:51,475 --> 01:34:57,394 you decide how the story goes, and how I hope it ends with me. 1431 01:34:57,437 --> 01:35:02,704 'Cause every time you follow, I'll wrap you in my arms. 1432 01:35:02,747 --> 01:35:06,620 When reaching out for you is all I can do. 1433 01:35:09,885 --> 01:35:15,281 Someday, someway until the last forever is gone. 1434 01:35:15,325 --> 01:35:20,373 I'll still be holding on. 1435 01:35:20,417 --> 01:35:25,770 Somehow, right now, they say that I should move along. 1436 01:35:25,814 --> 01:35:30,862 But I'll still be holding on. 1437 01:35:30,906 --> 01:35:36,563 Someday, someway, until the last forever is gone. 1438 01:35:36,607 --> 01:35:41,394 I'll still be holding on. 1439 01:35:41,438 --> 01:35:47,052 Somehow, right now, they say that I should move along. 1440 01:35:47,096 --> 01:35:53,450 But I'll still be holding on until forever is gone. 88472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.