Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,269 --> 00:00:05,403
You can't abandon me, ok?
- No.
2
00:00:05,439 --> 00:00:07,906
- Yes!
- (both): Yes!
3
00:00:07,942 --> 00:00:09,441
- Now, I'm not a gambling woman,
but I am betting
4
00:00:09,477 --> 00:00:13,045
That steph or randy bowen
is taking rick gray's place.
5
00:00:13,114 --> 00:00:15,380
- How about I keep it
running for you?
(rick chuckling)
6
00:00:15,449 --> 00:00:17,316
- (rick): You just need to keep the same distributors.
7
00:00:17,318 --> 00:00:18,917
You talked to the bones yet?
- I want in.
8
00:00:18,919 --> 00:00:20,585
- You're not an asset, sugar.
9
00:00:20,621 --> 00:00:23,588
- I can't just randomly
make friends with somebody, mom.
10
00:00:23,657 --> 00:00:26,024
'cause I want to know
everything about you.
11
00:00:26,060 --> 00:00:28,393
- Once we raid cisco's
stash house, it's gonna lead us
12
00:00:28,429 --> 00:00:31,963
Straight to the bowens.
- Put a big hole in his opportunity and save lakyn.
13
00:00:31,999 --> 00:00:34,399
- They're raiding
the bowens' stash house?
- You guys were there
14
00:00:34,435 --> 00:00:36,268
Yesterday. That house wasn't going anywhere.
15
00:00:36,337 --> 00:00:37,736
Somebody had to have
warned them.
16
00:00:37,871 --> 00:00:39,538
- What do you want?
- A thank you for moving
17
00:00:39,607 --> 00:00:42,007
Your stash house before the cops raided it.
18
00:00:42,009 --> 00:00:44,075
- Did you really think ciscoand I wouldn't find you? You're
19
00:00:44,111 --> 00:00:45,611
An idiot!
20
00:00:45,746 --> 00:00:47,479
- What are we gonna do with them, tig?
21
00:00:47,481 --> 00:00:49,347
- Whatever we have to.
22
00:00:52,319 --> 00:00:55,687
♪♪
23
00:00:55,823 --> 00:00:57,422
(clearing her throat)
24
00:00:57,491 --> 00:00:59,691
- Welcome, everyone,
to tonight's ce...
25
00:00:59,827 --> 00:01:03,295
Welco... Um, ok,
just breathe, samantha.
26
00:01:03,297 --> 00:01:05,597
Ok, just because there's a job
opening up,
27
00:01:05,732 --> 00:01:07,298
It doesn't mean that you need
to get into your head,
28
00:01:07,334 --> 00:01:08,767
That you don't deserve
the promotion.
29
00:01:08,902 --> 00:01:11,103
Just because you matched
with someone on rubble
30
00:01:11,238 --> 00:01:13,905
Doesn't mean you need
that you need to go out
and get yourself a makeover.
31
00:01:13,974 --> 00:01:15,908
And just because there's
a party tonight,
32
00:01:16,043 --> 00:01:18,110
It doesn't mean
that you need to be fun.
33
00:01:18,245 --> 00:01:20,112
Just because you decided
that you were gonna give
34
00:01:20,247 --> 00:01:22,114
The speech... Aah!
(toilet flushing)
35
00:01:24,919 --> 00:01:26,785
- Just because you're
talking to yourself doesn't mean
36
00:01:26,920 --> 00:01:29,922
Someone else
isn't listening. Hahaha!
37
00:01:31,525 --> 00:01:33,125
Oh, look at you.
38
00:01:33,127 --> 00:01:36,995
Brown shoes, brown pants,
brown nose.
39
00:01:36,997 --> 00:01:39,197
You're going
for the ds promotion, I take it?
40
00:01:39,333 --> 00:01:41,867
- Well, maybe I just, you know,
would like a change.
41
00:01:41,936 --> 00:01:43,802
- You know, if you want
a change, why don't you focus
42
00:01:43,871 --> 00:01:47,005
On finding randy bowen
instead of taking a desk job.
43
00:01:47,141 --> 00:01:49,274
- I am focused
on finding randy bowen,
44
00:01:49,276 --> 00:01:51,209
And, by the way,
it isn't just a desk job.
45
00:01:51,345 --> 00:01:54,412
Wow! Ok. You have the audacity
to make fun
46
00:01:54,448 --> 00:01:56,081
Of what I'm wearing?
Your socks don't even match.
47
00:01:56,083 --> 00:01:58,150
- What? Are you
one of those kinds of people
48
00:01:58,152 --> 00:02:00,552
Who thinks twins always have
to wear the same clothes?
49
00:02:00,687 --> 00:02:02,720
- What? Did you just call
your feet twins?
50
00:02:02,756 --> 00:02:05,824
- Yeah. They're fraternal, and
they don't have to dress alike.
51
00:02:07,661 --> 00:02:09,694
Superintendent's here.
- What?
52
00:02:09,730 --> 00:02:12,364
- Oooh...
- Really?
53
00:02:12,433 --> 00:02:13,765
- You coming?
54
00:02:15,469 --> 00:02:17,236
- ♪ are you ready ♪
55
00:02:17,238 --> 00:02:20,205
(indistinct chatter)
♪ yeah ♪
56
00:02:22,109 --> 00:02:23,808
♪ alright, ladies ♪
57
00:02:23,878 --> 00:02:25,777
♪ let's go ♪
58
00:02:25,813 --> 00:02:27,846
- Hi. How are you?
I'm good. Nice shirt.
59
00:02:27,981 --> 00:02:29,915
Did you pick it out yourself?
60
00:02:29,917 --> 00:02:32,784
♪♪
- yeah. Pants too.
61
00:02:32,853 --> 00:02:34,386
- Cool.
62
00:02:35,756 --> 00:02:38,323
- What is happening?
- She's...
63
00:02:38,458 --> 00:02:39,591
(overlapping chatter)
64
00:02:39,726 --> 00:02:41,226
(clinking)
65
00:02:41,262 --> 00:02:43,528
- Oh, oh! Here we go.
- Yes! Ok.
66
00:02:43,597 --> 00:02:46,064
It's that time. Hahaha!
67
00:02:46,133 --> 00:02:47,532
Uh...
68
00:02:47,568 --> 00:02:49,902
Superintendent hill,
inspector shanks...
69
00:02:50,037 --> 00:02:52,471
Welcome, everyone,
to tonight's celebration
70
00:02:52,473 --> 00:02:55,340
In honour of
ds greg sorensen's retirement.
71
00:02:55,342 --> 00:02:58,577
- Alright, sorensen!
- Sorensen!
- Cheers!
72
00:02:58,579 --> 00:03:01,813
- His dedication to the force
is truly something to behold.
73
00:03:01,949 --> 00:03:04,549
For over 20 years,
he has been a fearless leader
74
00:03:04,585 --> 00:03:07,685
And an example to us
in how to...
75
00:03:07,721 --> 00:03:09,754
In how to...
- In how to fail up!
76
00:03:09,790 --> 00:03:12,223
- Ok.
(crowd chuckling)
77
00:03:12,259 --> 00:03:14,293
As many of you know,
he was my mentor
78
00:03:14,295 --> 00:03:16,161
When I got my start
in guns and gangs.
79
00:03:16,296 --> 00:03:17,896
And even now,
when things get sticky,
80
00:03:18,031 --> 00:03:20,499
I often think to myself,
"oh, hey, what would
81
00:03:20,634 --> 00:03:22,834
Sorensen do?"
- and then she does
the right thing instead.
82
00:03:22,970 --> 00:03:25,803
- Duff!
(laughter)
83
00:03:25,839 --> 00:03:28,306
- (man): Nice, duffer!
- (nazeer): It's pretty funny.
84
00:03:28,342 --> 00:03:31,042
- A good ds is able
to look out for their team
85
00:03:31,078 --> 00:03:32,978
And put the squad first.
86
00:03:32,980 --> 00:03:35,046
He or she is able
to set concrete goals,
87
00:03:35,115 --> 00:03:37,182
And then just...
(makes a squeaking noise)
88
00:03:37,317 --> 00:03:39,817
...Pivot at a moment's notice.
89
00:03:42,422 --> 00:03:45,290
So... So... Sorensen did know
how to find
90
00:03:45,425 --> 00:03:47,893
The best 3 a.M. Shawarma
after a bust.
91
00:03:47,895 --> 00:03:49,394
- Yes. Yes, he did!
(laughter)
92
00:03:49,396 --> 00:03:51,029
- (sorensen): I do.
- Yeah.
93
00:03:51,031 --> 00:03:52,997
- You did, you did.
- Ok. And this guy,
94
00:03:53,033 --> 00:03:55,466
I mean, he was a true pioneer.
He was like...
95
00:03:55,502 --> 00:03:58,203
"hashtag me too-ing" women;
we all just thought it was
the pound sign.
96
00:03:58,338 --> 00:04:00,805
- Yeah.
(laughter)
97
00:04:00,841 --> 00:04:02,441
- You remember
that time?
98
00:04:02,443 --> 00:04:04,676
Haha! Yeah. And thank goodness,
99
00:04:04,678 --> 00:04:06,478
We live in a time
when you don't have
100
00:04:06,480 --> 00:04:08,079
To have a dick to be a dick.
101
00:04:08,148 --> 00:04:10,349
- ♪ I see a man in the back
as a matter of fact ♪
102
00:04:10,484 --> 00:04:14,018
- 'cause like....
Well, dick means detective.
103
00:04:15,422 --> 00:04:17,522
Well, would...
I would... Uh...
104
00:04:17,591 --> 00:04:20,391
Greg, our sadness
in seeing you leave
105
00:04:20,427 --> 00:04:22,628
Can only be matched
by your wife's sadness
106
00:04:22,763 --> 00:04:25,030
At seeing your butt at home
on the couch every day.
107
00:04:25,032 --> 00:04:26,164
(laughter)
ok.
108
00:04:26,300 --> 00:04:28,800
To sorensen!
- To sorensen!
109
00:04:28,935 --> 00:04:30,702
- Sorensen!
- Whoo!
110
00:04:30,738 --> 00:04:32,637
- ♪ and the man in the back
said, everyone attack ♪
111
00:04:32,640 --> 00:04:34,573
♪ and it turned
into a ballroom blitz ♪
112
00:04:34,575 --> 00:04:35,974
- Whoa, thank you.
- ♪ and the girl in the corner ♪
113
00:04:36,109 --> 00:04:37,508
♪ said, boy, I want to warn you,
it'll turn
114
00:04:37,544 --> 00:04:40,579
♪ into a ballroom blitz
ballroom blitz ♪
115
00:04:40,581 --> 00:04:43,048
♪ ballroom blitz ♪
116
00:04:43,050 --> 00:04:45,050
♪ ballroom blitz ♪
117
00:04:45,052 --> 00:04:47,185
♪ ballroom blitz ♪
118
00:04:47,254 --> 00:04:49,654
- Alright, queen of sheba.
119
00:04:49,690 --> 00:04:51,523
Keep me safe.
120
00:04:51,592 --> 00:04:54,392
♪ now, let's get it.
Let's get it ♪
121
00:04:54,528 --> 00:04:56,795
♪ because kelly duff
is my name ♪
122
00:04:56,864 --> 00:04:58,664
♪ I said, let's get it
- let's get it ♪
123
00:04:58,799 --> 00:05:00,132
- ♪ let's get it
- let's get it ♪
124
00:05:00,267 --> 00:05:02,133
- ♪ because I'm the bad ass
in the game ♪
125
00:05:02,202 --> 00:05:03,602
- Mm-hmm. Uh-huh.
- Wait, wait, wait, whoa, whoa!
126
00:05:03,737 --> 00:05:05,637
- What?
- No, no. I need you
127
00:05:05,772 --> 00:05:07,139
To get dressed.
I'm leaving in two minutes.
128
00:05:07,274 --> 00:05:08,907
- I don't have to be
at work for an hour.
129
00:05:09,042 --> 00:05:11,743
I could lock up.
- Haha! Haha! No.
130
00:05:11,878 --> 00:05:14,078
That is weird. Do not want you
131
00:05:14,114 --> 00:05:15,947
Looking through
my underwear drawers
132
00:05:16,016 --> 00:05:17,282
And picking
through my medicine cabinets.
133
00:05:17,284 --> 00:05:20,552
- It's been what? Six months?
- It's been five.
134
00:05:20,554 --> 00:05:22,887
Five and a half.
- You gotta learn to trust more.
135
00:05:22,956 --> 00:05:26,157
(knocking on door)
(duff sighing)
136
00:05:26,226 --> 00:05:29,161
- Who is it?
137
00:05:29,163 --> 00:05:31,830
- Hey. Coffee smells like death.
So you got any left?
138
00:05:31,965 --> 00:05:33,632
- Morning.
- Keegan!
139
00:05:33,767 --> 00:05:35,867
What's up?
140
00:05:35,869 --> 00:05:37,636
- You know
nathan greene?
141
00:05:37,638 --> 00:05:40,071
- Greene? Yeah. You work
in fraud, right? We've met.
142
00:05:41,542 --> 00:05:44,909
So how's it going?
- Good, good.
143
00:05:44,945 --> 00:05:47,846
Uh... I'll go get dressed.
144
00:05:49,883 --> 00:05:51,850
- Ooh-ooh-wee!
(door closing)
145
00:05:51,852 --> 00:05:55,120
- Shut up.
- Kelly duff settling down!
146
00:05:55,189 --> 00:05:56,955
- That is not what this is.
147
00:05:57,024 --> 00:05:58,523
And come on,
I'm late for work. What?
148
00:05:58,525 --> 00:06:00,091
- Yeah, I'll just take
a minute, alright?
149
00:06:00,127 --> 00:06:01,726
- Mm-hmm.
- I just want to come
150
00:06:01,762 --> 00:06:02,661
And tell you I was, uh...
151
00:06:02,796 --> 00:06:04,329
I was thinking
about what you said.
152
00:06:04,464 --> 00:06:05,797
- Which part?
- You know, how I should have
153
00:06:05,932 --> 00:06:08,266
Carded lakyn.
And you're absolutely right,
154
00:06:08,268 --> 00:06:10,402
I should have, you know.
I dropped her off
155
00:06:10,404 --> 00:06:12,737
At her mom's in orangeville, by
the way. She texted. She's good.
156
00:06:12,740 --> 00:06:15,006
- Good. That's great.
- Listen,
157
00:06:15,075 --> 00:06:16,874
Siu reach out to you yet?
158
00:06:16,910 --> 00:06:19,010
- Yeah. I mean,
I still haven't filled out
159
00:06:19,012 --> 00:06:21,312
My official statement.
160
00:06:21,348 --> 00:06:23,215
- Sure. What's
that statement gonna say?
161
00:06:23,217 --> 00:06:24,950
- I'm just gonna say
what happened.
162
00:06:25,085 --> 00:06:26,684
- Yeah.
- You know, that I was
163
00:06:26,720 --> 00:06:29,487
In there undercover,
and you guys busted in,
164
00:06:29,556 --> 00:06:31,622
Did the raid,
collected the drugs
165
00:06:31,658 --> 00:06:34,159
And arrested the bad guys.
- Yeah.
166
00:06:34,161 --> 00:06:35,894
- Keegan, I wasn't there
when it started.
167
00:06:35,896 --> 00:06:37,896
And by the time I walked in,
168
00:06:38,031 --> 00:06:40,631
You were already in the middle
of it with that kid.
169
00:06:40,667 --> 00:06:43,034
- But if you had walked in
ten seconds earlier,
170
00:06:43,103 --> 00:06:44,836
You would have seen
that he was coming at me, right?
171
00:06:46,707 --> 00:06:49,241
- Are you asking me to say that?
- I'm asking you to trust me.
172
00:06:49,376 --> 00:06:50,942
You trust me, don't you?
173
00:06:50,944 --> 00:06:53,578
- I've put my life
in your hands many times.
174
00:06:53,713 --> 00:06:55,980
- So, trust me.
175
00:06:56,049 --> 00:06:59,784
♪♪
176
00:06:59,853 --> 00:07:01,786
(coffee cup clanking)
you really gotta up
177
00:07:01,822 --> 00:07:04,122
Your coffee game, duff.
178
00:07:04,257 --> 00:07:06,258
You know what that taste like?
179
00:07:06,393 --> 00:07:08,860
It taste
like watered-down cardboard.
180
00:07:08,896 --> 00:07:11,195
(door closing)
181
00:07:19,907 --> 00:07:22,740
- What? You said
I need to trust more.
182
00:07:22,810 --> 00:07:24,409
- It's your life.
183
00:07:34,555 --> 00:07:36,387
(man grunting)
184
00:07:40,060 --> 00:07:41,159
- (woman): You want mayo
on this?
185
00:07:42,896 --> 00:07:45,497
- You think I give a rat's ass
about mayonnaise right now?
186
00:07:45,632 --> 00:07:47,566
Pretty busy
planning your demise.
187
00:07:47,568 --> 00:07:50,168
- That's not very nice.
- Well, you want to know
what's not nice?
188
00:07:50,237 --> 00:07:52,504
It's smashing me
on the head,
189
00:07:52,573 --> 00:07:55,172
Kidnapping me
and stealing my stash.
190
00:07:55,209 --> 00:07:58,243
- I brought your dumb snake,
didn't I?
191
00:07:58,312 --> 00:07:59,777
- Yes. Thank you.
192
00:08:04,985 --> 00:08:06,217
What-what are you
doing right now?
193
00:08:06,253 --> 00:08:08,053
What you're doing right now
is repulsive.
194
00:08:08,055 --> 00:08:10,188
- It's comfort food,
195
00:08:10,323 --> 00:08:13,224
And you need some comfort.
(taser crackling)
196
00:08:17,965 --> 00:08:20,198
- So what's
your plan now?
197
00:08:20,200 --> 00:08:22,133
Like, what are you doing? Are
you just going to keep me here
198
00:08:22,135 --> 00:08:23,534
Or is that--
- we're working on it.
199
00:08:23,570 --> 00:08:25,870
- What do you think is gonna
happen when stef finds out
200
00:08:25,906 --> 00:08:29,607
About this?
You're dead. Both of you.
201
00:08:29,676 --> 00:08:33,478
Haha! Stef's nuts!
- Tiggy's gonna figure this out.
202
00:08:33,613 --> 00:08:35,012
Alright?
203
00:08:39,953 --> 00:08:41,419
- (woman): I wanna get this over with, ok?
204
00:08:41,488 --> 00:08:44,489
I don't know where randy is.
I do know that he's an asshole
205
00:08:44,491 --> 00:08:45,957
And I hope that he dies
in a lake of piss and fire.
206
00:08:45,993 --> 00:08:48,059
- Ok, wow,
that's a lot to unpack there.
207
00:08:48,194 --> 00:08:50,362
- Let me unpack it for you.
Randy's out of my life, ok?
208
00:08:50,497 --> 00:08:52,364
- Just wait. Ok, when was
the last time you talked to him?
209
00:08:52,499 --> 00:08:54,366
- Ugh, I don't know,
three weeks ago?
210
00:08:54,501 --> 00:08:57,836
I trusted him and he lied to me.
- Oh, welcome to my marriage.
211
00:08:57,971 --> 00:09:00,271
- Oh really? What'd your guy do?
- He had a three-year affair
212
00:09:00,307 --> 00:09:02,774
With my son's gym teacher.
Amongst other things.
213
00:09:02,776 --> 00:09:04,242
- A dude?
214
00:09:04,377 --> 00:09:06,411
- No, it was a very
athletic-looking young woman.
215
00:09:06,546 --> 00:09:08,446
- Mine's way worse.
216
00:09:08,482 --> 00:09:11,048
Randy promised me a nail salon,
217
00:09:11,084 --> 00:09:12,784
And then he changed his mind.
218
00:09:12,853 --> 00:09:15,253
- Oh, I don't... I don't know
if like that's worse...
219
00:09:15,322 --> 00:09:17,322
- We were supposed to go
into business together, and then
220
00:09:17,457 --> 00:09:20,191
He tells me that I don't have
a head for numbers?!
221
00:09:20,327 --> 00:09:23,361
Haha! Oh! And he also gave me
herpes one time. Can you arrest
222
00:09:23,496 --> 00:09:25,597
Him for that?
- I have no idea.
223
00:09:25,599 --> 00:09:29,333
I'm gonna look into that though.
So you have no idea where he is?
- No.
224
00:09:29,369 --> 00:09:31,736
- Ok, what about his brothers?
Stef bowen? Any of his friends?
225
00:09:31,738 --> 00:09:34,271
- Loser only has one friend,
the rest of those guys are
just minions.
226
00:09:34,308 --> 00:09:36,307
- Ok, who's the one friend?
- Hmm...
227
00:09:36,310 --> 00:09:40,144
Mateo something.
I don't know his last name.
He's a tow-truck driver.
228
00:09:40,180 --> 00:09:42,313
- Ok.
- He and randy always
have each other's backs.
229
00:09:42,382 --> 00:09:44,883
You know, bro code,
all that stuff.
230
00:09:45,018 --> 00:09:46,885
- Uh... Ok, this is great.
231
00:09:46,887 --> 00:09:48,552
I'm gonna look into that.
Thank you so much!
232
00:09:48,589 --> 00:09:50,088
- Ok, great!
- Ok, great!
233
00:09:50,157 --> 00:09:51,623
- Thanks.
- Thanks.
234
00:09:51,758 --> 00:09:53,224
- Ana? Sorry. I just...
235
00:09:54,695 --> 00:09:57,562
Uh, here. Um... I just feel
like I need to tell you:
236
00:09:57,697 --> 00:09:59,564
You can't get the herpes virus
just like one time.
237
00:09:59,633 --> 00:10:02,300
- Oh, well, what can I say?
I did.
238
00:10:02,302 --> 00:10:04,735
- Yeah, but if you get it
one time, you're more
than likely to...
239
00:10:06,006 --> 00:10:08,306
Thank you so much
for coming in.
240
00:10:08,308 --> 00:10:09,841
- Ok.
- Ok.
241
00:10:13,080 --> 00:10:14,846
Ok. Mateo dominguez
242
00:10:14,915 --> 00:10:16,847
Manages t&r towing
over on brookline.
243
00:10:16,883 --> 00:10:18,917
Right beside
that awesome feather factory.
244
00:10:19,052 --> 00:10:21,986
- What are you talking about?
- Uh, they sell duvets for $49;
245
00:10:22,055 --> 00:10:23,788
That's like
the best deal in town.
246
00:10:23,824 --> 00:10:26,191
Also, mateo doesn't have
a record, which is probably why
247
00:10:26,193 --> 00:10:28,593
He wasn't on our radar.
- And this is interesting
because?
248
00:10:28,728 --> 00:10:31,329
- Because according to randy's
ex, mateo's tight with randy.
249
00:10:31,464 --> 00:10:33,398
He owns a bentley, a boat,
a big house in the bluffs.
250
00:10:33,467 --> 00:10:35,533
What? All on a tow-truck
driver's salary?
251
00:10:35,569 --> 00:10:37,868
- So you're thinking mateo's
dealing for randy at the
tow-truck office?
252
00:10:37,904 --> 00:10:39,937
- Yes, I am. I mean, the fact
that he has eluded us
253
00:10:39,973 --> 00:10:42,006
This far means
he is super smart.
254
00:10:42,075 --> 00:10:43,675
Big catch, possibly
like a big fish,
255
00:10:43,744 --> 00:10:45,543
Like a sunfish or a sturgeon,
maybe the whales.
256
00:10:45,545 --> 00:10:48,146
Anyway, it doesn't matter.
The fact that mateo doesn't have
257
00:10:48,215 --> 00:10:49,814
A record makes him
vulnerable to us.
258
00:10:49,816 --> 00:10:52,616
We hit him with a decent charge,
he will be desperate to turn on
259
00:10:52,653 --> 00:10:54,618
Randy. He's gonna tell us where
he's hiding and make us a deal.
260
00:10:54,655 --> 00:10:56,955
- So what charges do you plan
on getting him on?
261
00:10:56,957 --> 00:10:59,023
- This is where
you could help me out.
262
00:10:59,059 --> 00:11:02,027
If you just arranged for him
to sell you, like, 8 to 9 kilos,
263
00:11:02,162 --> 00:11:03,695
We could get him
for trafficking.
264
00:11:03,830 --> 00:11:05,830
That, my friend,
is like 10 to life.
265
00:11:05,866 --> 00:11:07,565
- Oh, ok. Just like that?
266
00:11:07,634 --> 00:11:09,768
- Mm-hmm.
- Hate to break it
to you, wazowski,
267
00:11:09,770 --> 00:11:11,702
But it doesn't work that way.
You just can't moonwalk in
268
00:11:11,738 --> 00:11:13,371
And expect to make
that kind of buy.
269
00:11:13,506 --> 00:11:15,206
- Yeah, you know what?
You're right.
270
00:11:15,275 --> 00:11:17,042
We need a shortcut in, someone
to make the introductions,
271
00:11:17,177 --> 00:11:20,178
Someone connected to the bowens
and someone who mateo trusts.
272
00:11:20,313 --> 00:11:22,379
♪♪
after you.
273
00:11:22,416 --> 00:11:25,316
- Aaah! If it isn't
cagney and crazy!
274
00:11:25,385 --> 00:11:27,351
- (duff): Rafi.
I hope you don't mind,
275
00:11:27,421 --> 00:11:29,320
Pulled a few strings
to get you down here.
276
00:11:29,456 --> 00:11:31,790
- I love a good
road trip, so I don't mind.
- You know what? As much
277
00:11:31,925 --> 00:11:33,958
As we would love to banter
with you, we don't have time.
278
00:11:33,960 --> 00:11:37,128
We need you to set up a buy.
- Why would I do that?
279
00:11:37,164 --> 00:11:39,630
- To be an outstanding citizen
and make your mother
proud for once.
280
00:11:39,666 --> 00:11:42,267
- Ok. I never really
cared what mom thought
if you want the truth.
281
00:11:42,402 --> 00:11:43,934
- Wow, so obvious.
- What do you want?
282
00:11:43,970 --> 00:11:46,471
What do you want?
- Uh...
283
00:11:46,473 --> 00:11:50,608
Well, I'm not loving jail.
Me and my friend here,
284
00:11:50,744 --> 00:11:52,477
We could use
some conjugal visits, you know.
285
00:11:52,546 --> 00:11:54,712
- Yeah, right.
- Your "friend"?
286
00:11:54,847 --> 00:11:56,747
Ok, fine... Fine.
With who? Just...
287
00:11:56,783 --> 00:11:58,950
- Are you serious?
- I am serious.
288
00:11:59,019 --> 00:12:01,686
- I don't know.
Whoever's into it, I guess.
289
00:12:01,821 --> 00:12:03,587
- We're cops, dipstick,
not pimps.
290
00:12:03,623 --> 00:12:05,556
- Suit yourself.
291
00:12:07,160 --> 00:12:10,028
- Hey. You hear from
your brothers lately?
292
00:12:10,163 --> 00:12:12,997
'cause randy and stef don't seem
too concerned about you
293
00:12:12,999 --> 00:12:15,934
Rotting away in the clink.
- They don't need you anymore,
294
00:12:15,936 --> 00:12:17,435
I guess,
now that mateo dominguez
295
00:12:17,504 --> 00:12:19,370
Is moving up.
- (wazowski): Yeah.
296
00:12:19,372 --> 00:12:22,306
- Sounds like he just slid
right into your spot.
297
00:12:22,342 --> 00:12:24,141
(smacks lips)
♪♪
298
00:12:24,177 --> 00:12:26,444
(sniggering)
- since when?
299
00:12:26,446 --> 00:12:28,446
- Since you and rick
got busted.
300
00:12:28,581 --> 00:12:31,649
He's an old friend,
I guess, they trust him.
301
00:12:31,718 --> 00:12:33,518
- Trust him?
They trust mateo?
302
00:12:33,653 --> 00:12:36,588
That guy's a whiny douchebag.
There's no way. I hate that guy.
303
00:12:36,723 --> 00:12:38,590
- Yeah, well, then help us
take him out. Come on!
304
00:12:38,592 --> 00:12:40,592
Tell him like,
before you got pinched
305
00:12:40,727 --> 00:12:42,927
That you set up a 10-kilo sale
with the crew from montreal.
306
00:12:43,062 --> 00:12:44,596
- Yeah.
- Yes!
307
00:12:44,598 --> 00:12:46,464
- And tell him that you're gonna
run that deal from inside.
308
00:12:46,599 --> 00:12:49,667
You just need him to deliver the
drugs for a cut of the profit.
309
00:12:49,669 --> 00:12:52,070
- What cut of the profit?
I'm not giving him a cut
of the profit.
310
00:12:52,205 --> 00:12:54,506
- The deal's fake, idiot!
311
00:12:54,641 --> 00:12:56,474
We're the crew;
you're just setting him up.
312
00:12:56,543 --> 00:12:59,543
- Right. Ok, but if I do this,
313
00:12:59,579 --> 00:13:01,478
Everyone out there is gonna
think I'm a little bitch!
314
00:13:01,515 --> 00:13:03,414
- Do you think mateo's gonna
tell anyone
315
00:13:03,550 --> 00:13:05,683
That he got the deal from you?
316
00:13:05,819 --> 00:13:08,285
Nah. He's gonna be too busy
trying to figure out
317
00:13:08,321 --> 00:13:10,221
How to keep all the profit
to himself.
318
00:13:10,356 --> 00:13:13,491
- It does sound like mateo.
- So...
319
00:13:13,626 --> 00:13:15,527
What say you, rafi?
320
00:13:18,898 --> 00:13:21,032
- You make sure I get sent
to a prison that has
321
00:13:21,034 --> 00:13:23,100
Conjugal visits...
- Mm-hmm.
322
00:13:23,170 --> 00:13:25,837
- ...And you got yourself
a stone-cold rap.
323
00:13:32,946 --> 00:13:36,714
Wow! Look at you!
You look amazing!
324
00:13:36,716 --> 00:13:38,449
You should dress
like that more often.
- I should dress
325
00:13:38,585 --> 00:13:40,985
Like a drug dealer more often?
- Hey, listen,
326
00:13:40,987 --> 00:13:42,687
I was just like walking by,
and I thought, "hey,
327
00:13:42,822 --> 00:13:44,722
We should go over that plan,
like, one more time."
328
00:13:44,758 --> 00:13:48,192
Ok, here we go. Ready?
And testing, testing, testing,
329
00:13:48,261 --> 00:13:50,862
Testing--
- why are you
running this anyway?
330
00:13:50,997 --> 00:13:53,898
We're drug squad,
they should be ours.
- 'cause it's my play.
331
00:13:53,967 --> 00:13:55,733
- Oh... Are you sure
it's not for your ds promotion?
332
00:13:55,735 --> 00:13:57,701
- Ok, please, will you just
lay it out for me one more time?
333
00:13:57,737 --> 00:14:00,204
I need to be able to protect you
if something goes wrong.
334
00:14:00,240 --> 00:14:02,140
- Alright. Rafi connected me
with mateo.
335
00:14:02,142 --> 00:14:04,742
Mateo agreed to meet with me,
kelly from montreal.
336
00:14:04,811 --> 00:14:06,878
I supply to the 49 guys
in st. Michel.
337
00:14:07,013 --> 00:14:09,013
I go in alone, meet with mateo,
make the deal.
338
00:14:09,148 --> 00:14:11,215
With any luck,
he'll set up a meet
339
00:14:11,251 --> 00:14:13,284
With randy bowen himself,
and we're in.
340
00:14:13,419 --> 00:14:15,653
Sound good?
- All except for the bit about
341
00:14:15,655 --> 00:14:17,889
You going in alone. You need
backup, you're taking naz.
342
00:14:18,024 --> 00:14:20,224
- No. Rafi already set it up
with the guy.
343
00:14:20,260 --> 00:14:21,626
He said I'm going in alone.
- Sorry but no.
344
00:14:21,628 --> 00:14:23,027
I need to be able
to keep you safe.
345
00:14:23,096 --> 00:14:24,962
Also, there's like
one, like, bit of minutiae
346
00:14:25,098 --> 00:14:27,398
We haven't quite figured out
yet. I was just wondering
347
00:14:27,467 --> 00:14:29,434
What you're gonna say
when you talk
348
00:14:29,436 --> 00:14:32,570
To mateo.
- I won't know 'til I get there.
349
00:14:32,639 --> 00:14:35,707
Your play, my improv.
Gotta stay loose,
350
00:14:35,709 --> 00:14:37,441
Be nimble.
- Yeah, yeah, yeah, loose,
351
00:14:37,477 --> 00:14:38,976
Nimble. Of course,
all that stuff.
352
00:14:39,045 --> 00:14:42,180
But if you were gonna plan
what you were gonna say,
353
00:14:42,315 --> 00:14:44,249
I was just wondering,
what would it sound like?
354
00:14:46,052 --> 00:14:47,818
- Why did you
invite him there?
355
00:14:47,888 --> 00:14:49,187
- [because, lay, I need him
to trust me.]
356
00:14:49,322 --> 00:14:51,956
Stef bowen can't trust me
if I don't trust him.
357
00:14:51,958 --> 00:14:53,591
- [yeah, but you don't
trust him]
358
00:14:53,660 --> 00:14:55,727
Because everyone who knows him
says he's crazy. Even randy.
359
00:14:55,862 --> 00:14:57,428
- [hang on.]
(knocking)
360
00:14:57,497 --> 00:14:59,663
Wait, baby,
don't get that. Ugh!
361
00:14:59,699 --> 00:15:03,134
The guy's early,
who does that?
362
00:15:03,203 --> 00:15:06,004
- Rick's little boy!
Getting big, huh?
363
00:15:06,006 --> 00:15:07,739
You want to fight?
- Not really.
364
00:15:07,874 --> 00:15:09,773
- Stef, you are early.
365
00:15:09,809 --> 00:15:13,010
- I have some business
this afternoon, so here I be.
366
00:15:13,146 --> 00:15:16,747
(door closing)
- sol, baby, take mommy's phone.
367
00:15:16,783 --> 00:15:19,116
Go to your room, ok?
(distant train horn outside)
368
00:15:24,324 --> 00:15:26,791
I hear you're looking
for your brother.
369
00:15:26,860 --> 00:15:29,426
- Yes, I am.
Any idea where he is?
370
00:15:29,462 --> 00:15:31,495
- Maybe.
- Ohhh...
371
00:15:31,531 --> 00:15:33,731
Here it comes.
372
00:15:33,866 --> 00:15:36,500
Look at you, mamma mia.
373
00:15:36,536 --> 00:15:38,569
How much are you planning
on swindling out of me
374
00:15:38,605 --> 00:15:41,372
For some fake tip
about my brother?
- I don't want your money.
375
00:15:41,374 --> 00:15:43,374
I want to get
into business with you.
376
00:15:43,410 --> 00:15:45,810
(chuckling)
it's not that funny.
377
00:15:45,879 --> 00:15:48,947
Rick already connected me
to bill misiano in buffalo,
378
00:15:49,082 --> 00:15:51,449
And I'll be bringing the drugs
across the border myself.
379
00:15:51,518 --> 00:15:53,651
I'd like you to keep
distribution going here.
380
00:15:53,720 --> 00:15:56,120
Status quo.
You can cut randy out
381
00:15:56,122 --> 00:15:57,521
Or loop him in; I don't care,
that's your business.
382
00:15:57,557 --> 00:16:01,526
- Sorry. My mind
wandered for a minute.
383
00:16:01,661 --> 00:16:03,594
Did you say that
rick connected you with misiano?
384
00:16:05,065 --> 00:16:07,598
- I did.
- And where's my brother?
385
00:16:07,600 --> 00:16:09,333
- We have him,
386
00:16:09,402 --> 00:16:12,804
Ready to hand him over.
You just need to say the word.
387
00:16:15,175 --> 00:16:18,743
- You know, people bug me.
388
00:16:18,745 --> 00:16:20,344
Probably more than they should.
389
00:16:20,380 --> 00:16:23,614
I mean, I'm a person,
you'd think I'd like people,
390
00:16:23,750 --> 00:16:25,616
At least some,
at least a little, but I don't.
391
00:16:25,618 --> 00:16:29,486
So I tell you what,
we can do business
392
00:16:29,522 --> 00:16:31,322
If you take care
of one of those people for me.
393
00:16:31,324 --> 00:16:33,591
- What do you mean?
- Take my brother out,
394
00:16:33,726 --> 00:16:35,693
Get rid of him.
He ripped me off,
395
00:16:35,762 --> 00:16:37,428
He pissed me off,
and now I gotta come up
396
00:16:37,464 --> 00:16:40,698
With a few hundred thousand
dollars that he lost.
397
00:16:40,833 --> 00:16:42,433
Oops! 'cause he's an idiot!
398
00:16:42,469 --> 00:16:44,302
But he's my brother,
399
00:16:44,304 --> 00:16:46,370
So if I see him,
I'll forgive him.
400
00:16:48,108 --> 00:16:51,042
So if you want to work with me,
take out randy.
401
00:16:51,177 --> 00:16:53,378
If you got the stones
for that, we'll talk.
402
00:16:53,513 --> 00:16:55,913
If you don't, we won't.
403
00:16:58,485 --> 00:16:59,951
What's the matter?
404
00:16:59,953 --> 00:17:01,919
Oh, look at you.
405
00:17:01,921 --> 00:17:04,321
Poor single mommy wanted to play
with the big boys,
406
00:17:04,357 --> 00:17:06,924
And now you gotta
kill somebody.
407
00:17:06,993 --> 00:17:09,993
Get somebody else to do it.
I don't care, just get it done.
408
00:17:12,132 --> 00:17:14,932
(seagulls squawking)
409
00:17:16,403 --> 00:17:19,871
- Bye-bye, nail salon.
Hello, hot tip.
410
00:17:20,006 --> 00:17:21,873
Hell hath no fury
like a woman scorned.
411
00:17:22,008 --> 00:17:23,407
- You can say
that again.
412
00:17:23,443 --> 00:17:26,144
(man clearing his throat)
listen. Speaking of which,
413
00:17:26,279 --> 00:17:29,747
I think you and I should have
a talk about the ds promotion.
414
00:17:29,749 --> 00:17:32,416
Now, in all sincerity,
I want you to know
415
00:17:32,452 --> 00:17:34,485
That nothing's gonna change
when I'm your boss.
416
00:17:34,620 --> 00:17:36,620
- Ok, great. I want you to know
that everything will change
417
00:17:36,656 --> 00:17:39,824
When I'm your boss.
(man laughing)
418
00:17:39,826 --> 00:17:41,625
You actually think
you have a chance.
419
00:17:41,694 --> 00:17:43,294
- You know what I do have?
More commendations
420
00:17:43,363 --> 00:17:46,096
And a high-profile arrest
under my belt. Now, you may
421
00:17:46,132 --> 00:17:48,132
Remember the saints.
- Oh, I do remember the saints,
422
00:17:48,201 --> 00:17:49,901
Yeah. Um, you might
want to remember
423
00:17:50,036 --> 00:17:52,904
That I have testicles.
424
00:17:53,039 --> 00:17:54,771
Still a man's world, sammy.
425
00:17:54,808 --> 00:17:57,641
- Yeah. Why don't you tell that
to our female commander, hammy.
426
00:17:57,710 --> 00:17:59,710
- Ooh, hammy.
- You know what?
427
00:17:59,846 --> 00:18:01,245
I'm gonna remember
your sexist attitude
428
00:18:01,380 --> 00:18:03,481
When I'm assigning your cases.
- Hahaha!
429
00:18:03,483 --> 00:18:05,716
- (duff): You must be mateo.
- (mateo): You're late!
430
00:18:05,852 --> 00:18:08,786
You said 4 o'clock.
- (duff): It's 4:10.
431
00:18:08,855 --> 00:18:11,188
- (mateo): That's still late.
Who's this guy?
432
00:18:11,224 --> 00:18:13,724
- My name is stu.
433
00:18:13,793 --> 00:18:15,326
- Just taking a roll call
or something?
434
00:18:15,328 --> 00:18:16,928
- Rafi said you'd be alone.
435
00:18:17,063 --> 00:18:18,829
I gotta say
he doesn't really
436
00:18:18,865 --> 00:18:20,864
Bring people my way.
- He's getting cold feet.
437
00:18:20,900 --> 00:18:23,467
- (mateo): Go away.
- Do you even know rafi?
438
00:18:23,503 --> 00:18:25,036
- Yeah.
439
00:18:25,171 --> 00:18:27,338
I-I know his brothers.
- I don't care
440
00:18:27,407 --> 00:18:30,140
About his brothers.
Rafi's my connect.
441
00:18:30,176 --> 00:18:34,478
So, uh, what's my boy's
middle name, hmm?
442
00:18:36,249 --> 00:18:38,549
- How would I know
his middle name?
443
00:18:38,551 --> 00:18:41,018
- Ok, what? This is her idea
of improv? Good god, woman,
take a class!
444
00:18:41,087 --> 00:18:43,354
- Yeah...
- What kind of question is--?
(overlapping answers)
445
00:18:43,423 --> 00:18:45,222
What, wait. Hey,
where are you going? What?
446
00:18:45,258 --> 00:18:47,692
- Look, I don't know you.
I know rafi.
447
00:18:47,694 --> 00:18:50,428
This is his deal, and
you are the middle man.
And I don't like you.
448
00:18:50,430 --> 00:18:52,630
So middle name, middle man, or no deal.
449
00:18:52,699 --> 00:18:55,499
- Rafi had like five minutes
to lay this all out for me.
450
00:18:55,568 --> 00:18:57,101
And he didn't
mention anything
451
00:18:57,236 --> 00:18:58,835
About this stu guy.
- Let's go.
452
00:18:58,872 --> 00:19:01,071
- And I don't know anything
about a code word.
453
00:19:01,107 --> 00:19:03,641
- Look, get your stuff
locked tight and call me.
454
00:19:03,710 --> 00:19:07,178
Otherwise, happy towing.
♪♪
455
00:19:07,313 --> 00:19:08,912
- No!
456
00:19:10,316 --> 00:19:13,451
Are you kidding me?
457
00:19:13,586 --> 00:19:15,453
No. Oh, my god!
458
00:19:15,588 --> 00:19:17,855
(engine revving up)
go!
459
00:19:17,857 --> 00:19:20,257
- (layna): Oh, you can't do it. It's not in you. - Ok,
460
00:19:20,293 --> 00:19:22,393
But if the buffalo guys find out
that I lied,
461
00:19:22,462 --> 00:19:24,261
And I said I had a deal
with the bowens,
462
00:19:24,297 --> 00:19:26,463
And I don't, they'll kill me.
463
00:19:26,533 --> 00:19:28,466
What's worse?
Me killing randy
464
00:19:28,601 --> 00:19:30,334
Or the buffalo mafia
killing you,
465
00:19:30,370 --> 00:19:32,269
Me, my kids?
- And this is
466
00:19:32,305 --> 00:19:34,538
The only way
stef will work with us,
467
00:19:34,607 --> 00:19:36,407
Having you kill
his own brother?
468
00:19:36,409 --> 00:19:38,876
- Look, I don't have to do it
myself. I can pay someone else
469
00:19:38,878 --> 00:19:40,878
To do it.
- Oh, ok. That's way better.
470
00:19:41,013 --> 00:19:43,481
Well, all I know is you said,
"no violence," remember?
471
00:19:43,616 --> 00:19:45,449
You have kids in the house.
- You kind of decided that
472
00:19:45,451 --> 00:19:47,751
For me when you beat randy
in the head with a crowbar.
473
00:19:50,690 --> 00:19:53,024
- You drove away
from my play.
474
00:19:53,159 --> 00:19:55,158
- I told you
I need to go alone.
475
00:19:55,195 --> 00:19:56,894
The guy got spooked.
476
00:19:56,963 --> 00:19:58,763
So I had to take
my power back.
477
00:19:58,898 --> 00:20:00,831
Look, I know you're all jacked
about your promotion--
478
00:20:00,967 --> 00:20:03,167
- Oh, my god!
This isn't about my promotion!
479
00:20:03,169 --> 00:20:06,804
This is about teamwork! God!
You never share information,
you know that?
480
00:20:06,806 --> 00:20:09,774
You never keep me in the loop.
We are supposed to have each
other's backs. Like cops do.
481
00:20:09,909 --> 00:20:12,443
- Oh yeah?
And what's that code for?
482
00:20:12,512 --> 00:20:15,012
- Oh, I don't know, loyalty!
- Please.
483
00:20:15,014 --> 00:20:16,580
(cell phone ringing)
shhh!
484
00:20:19,652 --> 00:20:20,851
What?
485
00:20:22,288 --> 00:20:23,521
Fine.
486
00:20:23,523 --> 00:20:25,389
Yeah, fine. I said that already.
487
00:20:25,524 --> 00:20:28,025
I'll see you tomorrow.
488
00:20:28,027 --> 00:20:31,062
♪♪
(duff exhaling)
489
00:20:31,197 --> 00:20:33,030
(typing on keyboard)
that was mateo.
490
00:20:36,135 --> 00:20:38,602
- And?
- And we're on.
491
00:20:38,638 --> 00:20:40,604
- Yes!
492
00:20:40,673 --> 00:20:43,273
Yes! Oh, my god, we are gonna
493
00:20:43,309 --> 00:20:46,343
Do this. You and me,
like teamwork!
494
00:20:46,479 --> 00:20:48,278
We're gonna do this.
We're gonna do this.
495
00:20:48,314 --> 00:20:50,347
- Alright,
solid gold, calm down!
- We're gonna do this, do this.
496
00:20:50,383 --> 00:20:51,982
Yes!
- I got one condition.
497
00:20:51,985 --> 00:20:54,485
- Anything you want. Anything.
- This time,
498
00:20:54,487 --> 00:20:56,487
I gotta go in alone.
499
00:21:17,543 --> 00:21:20,410
Take care of her
for me, alright?
500
00:21:29,022 --> 00:21:30,988
- Can we go over the plan again?
- No.
501
00:21:31,123 --> 00:21:32,990
- She meets mateo dominguez
in the lobby.
502
00:21:33,059 --> 00:21:35,659
They have both agreed to come
unarmed. She's wearing
a wireless mic.
503
00:21:35,695 --> 00:21:37,061
The lobby is staffed--
- staffed by cops
504
00:21:37,130 --> 00:21:40,263
That are posing
as guests and clerks.
505
00:21:40,300 --> 00:21:43,100
- Ok, when mateo arrives,
she'll take him to room 1401.
506
00:21:43,102 --> 00:21:45,669
There's two officers that are
stationed in the bathroom,
and once she is inside--
507
00:21:45,738 --> 00:21:47,004
- She's gonna kick him
in the dink.
508
00:21:47,139 --> 00:21:48,739
- Ok, that's very funny
but no.
509
00:21:48,775 --> 00:21:51,008
- No. She's gonna
swap the cash for drugs.
510
00:21:51,077 --> 00:21:52,743
And if he won't go in,
she aborts the plan.
511
00:21:57,617 --> 00:21:59,016
- This is, uh...
512
00:21:59,151 --> 00:22:03,020
Ah-ah-ah... Awkward.
- Yeah.
513
00:22:03,022 --> 00:22:04,755
Yeah, it's always
awkward with you.
514
00:22:04,890 --> 00:22:08,426
- Oh. No, I meant like
the whole, um...
515
00:22:08,561 --> 00:22:10,761
(whispering):
...Adult rubble thing.
516
00:22:10,896 --> 00:22:13,264
- Rubble? What about rubble?
- Well, you know,
517
00:22:13,399 --> 00:22:14,765
'cause you're on it, right?
- So?
518
00:22:14,834 --> 00:22:18,368
I'm not cheating, ok?
I got divorced, so...
519
00:22:18,404 --> 00:22:20,304
- No, I wouldn't... I know that.
I would never swipe right
520
00:22:20,439 --> 00:22:22,973
On someone that was a cheater.
That's not my bag.
521
00:22:22,975 --> 00:22:25,642
- You swiped right on me?
- Yeah, but that was like...
522
00:22:25,678 --> 00:22:28,278
After you swiped right on me.
- I swiped right on you?
523
00:22:28,348 --> 00:22:30,347
- What are you talk-- of course,
you swiped right on me.
- I don't know,
524
00:22:30,350 --> 00:22:32,650
I thought that's what you're
supposed to do with it.
525
00:22:32,652 --> 00:22:34,451
Like, I was just swiping right
on everybody. That's like--
526
00:22:34,587 --> 00:22:36,554
- What? You just...
Because then you shouldn't...
527
00:22:36,689 --> 00:22:38,455
- I mean, I don't mean to be,
like, offensive or anything.
528
00:22:38,491 --> 00:22:40,524
Obviously, I--
- no, of course not.
529
00:22:40,659 --> 00:22:43,027
I don't care.
- Ow...
530
00:22:48,534 --> 00:22:49,867
Target has arrived.
- Thank god.
531
00:22:55,308 --> 00:22:57,274
- Hi, kelly.
- Hey.
532
00:22:57,410 --> 00:22:59,810
- Thanks for coming.
- Mm-hmm.
533
00:22:59,879 --> 00:23:01,812
- It's just you, right?
534
00:23:01,947 --> 00:23:03,614
I mean, no stu, no piece.
535
00:23:04,884 --> 00:23:08,152
- As promised. You?
- No.
536
00:23:08,221 --> 00:23:11,222
- Alright. Well,
the cash is upstairs.
537
00:23:11,357 --> 00:23:13,557
Let's go.
- Yeah. Sure.
538
00:23:17,430 --> 00:23:18,863
Hmm...
539
00:23:21,968 --> 00:23:24,901
- Oh, my god!
It's not randy, it's stef bowen.
540
00:23:27,006 --> 00:23:30,040
It's ok. We're ok.
She's covered. We can
hear her every move.
541
00:23:30,176 --> 00:23:33,977
This play is magic. I am magic.
- (mateo): This is kelly.
542
00:23:34,013 --> 00:23:35,713
- Nice to meet you, kelly.
543
00:23:35,715 --> 00:23:39,250
- I'm sorry. And you are?
- I'm a friend.
544
00:23:39,252 --> 00:23:42,787
Listen, why don't you take off?
I got this from here.
545
00:23:42,922 --> 00:23:46,323
- Yeah, I'll go.
- (wazowski): Hamm?
- (hamm): Yeah.
546
00:23:46,325 --> 00:23:48,258
- Eyes on mateo.
Can you follow him up, please?
547
00:23:48,327 --> 00:23:50,327
- (hamm): On it.
- 'cause we're cool.
548
00:23:50,329 --> 00:23:52,796
Or do we have a problem?
- (duff): No.
549
00:23:52,799 --> 00:23:55,166
- Good. 'cause mateo got me
all caught up. Let's go.
550
00:23:55,301 --> 00:23:57,668
- Wish you had done the same
for me but whatever.
551
00:24:00,873 --> 00:24:03,407
Doesn't matter.
552
00:24:03,409 --> 00:24:06,209
You show me yours...
I'll show you mine.
553
00:24:08,881 --> 00:24:11,581
(elevator doors closing)
554
00:24:12,985 --> 00:24:14,551
- Be my guest.
555
00:24:19,158 --> 00:24:22,626
Should I be doing the same?
- Sure thing.
556
00:24:22,761 --> 00:24:24,929
- Good.
557
00:24:25,064 --> 00:24:27,097
We'll do it in my room.
558
00:24:27,133 --> 00:24:29,833
- Whoa, whoa, whoa,
what are you doing? I'm on 14.
559
00:24:29,869 --> 00:24:31,702
And I don't like surprises.
560
00:24:31,771 --> 00:24:34,505
- Nobody likes surprises.
561
00:24:34,640 --> 00:24:36,373
Clowns, balloons,
50 people you don't even
562
00:24:36,509 --> 00:24:39,977
Care about anymore. Surprises are the worse.
563
00:24:40,046 --> 00:24:42,112
- Can-can we find out
if stef bowen rented a room?
564
00:24:42,248 --> 00:24:44,180
(suspenseful music)
565
00:24:44,217 --> 00:24:45,516
- Right this way.
566
00:24:59,365 --> 00:25:03,100
- Hey. You have a nice day, ok?
567
00:25:03,235 --> 00:25:04,935
- Thanks.
- Yeah.
568
00:25:05,070 --> 00:25:07,504
I used to work
that thankless job 20 years ago.
569
00:25:09,041 --> 00:25:10,341
- Well, you've come
a long way, baby.
570
00:25:10,476 --> 00:25:12,876
(knocking)
- (maid): Room service.
571
00:25:12,945 --> 00:25:14,612
Hello?
- Who's that?
572
00:25:14,747 --> 00:25:16,880
- (man): Just a minute.
- Wazowski: [hamm?]
573
00:25:16,949 --> 00:25:19,082
- [yeah.]
- hamm, do we have
eyes on mateo?
574
00:25:19,151 --> 00:25:22,218
- Yeah. He's in the stairwell.
- [ok, on our way.]
575
00:25:24,056 --> 00:25:26,656
- Ladies first.
- Thank you.
576
00:25:28,060 --> 00:25:29,827
Hold up. Now who's this?
577
00:25:29,829 --> 00:25:33,296
- My associate, snug.
He's very nice.
578
00:25:33,332 --> 00:25:34,698
Aren't you, snug?
- I thought we were
579
00:25:34,833 --> 00:25:38,234
Doing a deal, not playing
some inspector gadget.
580
00:25:38,271 --> 00:25:39,169
- Take off your coat.
581
00:25:40,640 --> 00:25:42,039
- Fine.
582
00:25:43,776 --> 00:25:46,409
(detector beeping)
- see, once we're both feeling
583
00:25:46,445 --> 00:25:47,911
Secure, then we'll go
584
00:25:47,947 --> 00:25:50,314
Up to your room
585
00:25:50,383 --> 00:25:52,249
And make the exchange
586
00:25:52,384 --> 00:25:55,652
When we're both
feeling secure.
587
00:25:56,789 --> 00:25:59,790
So, just relax.
588
00:25:59,925 --> 00:26:01,658
Wasn't that bad, was it?
589
00:26:05,264 --> 00:26:07,464
- It's a lot of product
for one woman.
- Oh yeah?
590
00:26:07,600 --> 00:26:10,300
It's not all for me.
- Right, right.
591
00:26:10,336 --> 00:26:13,003
She's buying
for the 49 guys.
592
00:26:14,874 --> 00:26:16,607
Always found that
kind of funny.
593
00:26:16,609 --> 00:26:19,443
I mean, are there 49 guys?
594
00:26:19,445 --> 00:26:22,346
- 49 bus runs
along villeneuve.
595
00:26:22,348 --> 00:26:25,349
- Hmm... Taking the bus
these days, huh? Things
must be going swell.
596
00:26:25,418 --> 00:26:27,150
- Look, I just want to see
what I'm paying for.
597
00:26:27,219 --> 00:26:29,019
- Then have a look.
598
00:26:29,055 --> 00:26:30,487
- Thanks.
(unzipping noise)
599
00:26:32,091 --> 00:26:35,191
- And then you can tell me again
how it is you know my brother.
600
00:26:37,529 --> 00:26:39,697
'cause I mean,
the last time that I checked,
601
00:26:39,699 --> 00:26:41,598
He's never been
to montreal.
602
00:26:43,603 --> 00:26:45,902
- You know what?
Screw this. Deal's off. Oh!
603
00:26:47,573 --> 00:26:50,073
Oh! Ugh!
604
00:26:53,713 --> 00:26:55,011
- There never was a deal,
you dumb bitch.
605
00:27:01,253 --> 00:27:04,988
(indistinct police radio)
606
00:27:04,991 --> 00:27:08,859
- Hey! Are we sure this is
the room? 'cause there's
no sign of kelly anywhere.
607
00:27:08,994 --> 00:27:11,862
- I found this
in the room-service cart.
She must have ditched it.
608
00:27:11,997 --> 00:27:14,931
- Hey, guys! Look who I found
in kelly's room.
609
00:27:15,001 --> 00:27:17,735
- Hey, "stu."
I knew I didn't like you.
610
00:27:17,870 --> 00:27:19,769
- There's no sign of kelly?
- No,
611
00:27:19,805 --> 00:27:21,405
But I caught this guy red-handed
trying to steal the cash.
612
00:27:22,942 --> 00:27:24,742
What?
613
00:27:24,744 --> 00:27:26,143
- Ok, let's go!
614
00:27:26,145 --> 00:27:29,079
Let's go!
- They must have planned
615
00:27:29,214 --> 00:27:31,515
On robbing her from the start.
That's why they wanted her
to come alone!
616
00:27:31,650 --> 00:27:33,550
- We tore the hotel apart; there
was no sign of her anywhere.
617
00:27:33,586 --> 00:27:35,953
- What about stef bowen?
- Gone. We're going through
618
00:27:35,955 --> 00:27:38,621
The cctv footage of the parking
garage, but he must have
come in another car.
619
00:27:38,658 --> 00:27:40,557
- Mateo says he doesn't know
where stef took her.
620
00:27:40,626 --> 00:27:42,493
He was supposed to call stef
once he got the money
621
00:27:42,495 --> 00:27:44,962
For information
on where to drop it.
- He doesn't know?!
622
00:27:44,964 --> 00:27:47,164
That's not good enough, alright?
If we don't find her soon--
623
00:27:47,166 --> 00:27:49,099
- Ok, calm down.
Wazowski, you and your team
624
00:27:49,234 --> 00:27:51,301
Lost a detective today in what
I thought was supposed to be
625
00:27:51,337 --> 00:27:53,904
A well-organized play.
This is your operation;
626
00:27:54,039 --> 00:27:57,041
What's your next move?
♪♪
627
00:27:57,176 --> 00:27:59,643
- Naz, I want you
to contact every division
628
00:27:59,778 --> 00:28:02,246
From here to 58. You make sure
that all spare units are
629
00:28:02,381 --> 00:28:05,182
Out there looking for her.
Barry, I need you to go
630
00:28:05,251 --> 00:28:08,051
And get me an emergency warrant
to track stef bowen's phone.
631
00:28:08,054 --> 00:28:10,653
And give me mateo's cell.
I'm gonna go talk to mateo.
632
00:28:10,690 --> 00:28:12,322
This is a two-part plan.
(door beeping and buzzing)
633
00:28:12,458 --> 00:28:14,791
I'm gonna scare the crap
out of him, get him to crack.
634
00:28:14,827 --> 00:28:16,727
If we can get him to give us
stef bowen's number,
635
00:28:16,729 --> 00:28:19,395
We can find her.
♪♪
636
00:28:19,432 --> 00:28:22,332
(door buzzing and beeping)
637
00:28:22,468 --> 00:28:24,668
Listen to me,
you wank stain!
638
00:28:24,670 --> 00:28:27,538
You are so deep;
we got you
639
00:28:27,540 --> 00:28:29,672
12 ways to Sunday.
You got 2 choices:
640
00:28:29,709 --> 00:28:31,441
You either give me
stef bowen's phone number
641
00:28:31,510 --> 00:28:33,510
Or you're going away
for the next 10 years.
642
00:28:35,013 --> 00:28:37,114
- Are you serious?
- Like a heart attack.
643
00:28:39,819 --> 00:28:41,752
- I gotta say...
644
00:28:41,754 --> 00:28:43,554
I'm kind of relieved!
645
00:28:43,689 --> 00:28:45,889
Did you know
they have farms
646
00:28:46,024 --> 00:28:49,092
In prisons? You can raise
little ducks. Little ones!
647
00:28:49,161 --> 00:28:51,361
I was in way too deep
648
00:28:51,397 --> 00:28:53,297
With those guys,
and I started thinking
649
00:28:53,432 --> 00:28:55,365
About my mom having to go
to my funeral.
650
00:28:55,367 --> 00:28:57,834
- Listen.
- There's little ones.
651
00:28:59,772 --> 00:29:01,772
- Did your mom know that
you're in the game?
- Are you kidding?
652
00:29:01,774 --> 00:29:04,108
No.
- No?
(both chuckling)
653
00:29:04,243 --> 00:29:07,177
So how do you think she's gonna
feel when she finds out
654
00:29:07,213 --> 00:29:10,314
That not only are you in
the game, but you didn't
cooperate with police,
655
00:29:10,449 --> 00:29:13,383
And now she has
to drive three hours
656
00:29:13,385 --> 00:29:16,253
Every second weekend to come
visit you and your ducks?
657
00:29:16,255 --> 00:29:18,589
How do you think
that's gonna make her feel?
658
00:29:18,591 --> 00:29:20,456
Hmm?
659
00:29:20,493 --> 00:29:23,993
We can knock down the charges.
We can protect you from stef.
660
00:29:26,031 --> 00:29:29,365
All we need
is stef bowen's number.
661
00:29:34,774 --> 00:29:38,107
He's in my phone
as... Linda.
662
00:29:40,212 --> 00:29:41,745
Don't ask me,
it's a long story.
663
00:29:42,948 --> 00:29:44,348
- Thank you.
664
00:29:54,293 --> 00:29:56,092
(stef sighing)
665
00:29:59,899 --> 00:30:03,300
(whistling a short tune)
666
00:30:05,370 --> 00:30:06,570
(knuckles cracking)
667
00:30:10,742 --> 00:30:12,242
- Ah! Ugh!
668
00:30:15,114 --> 00:30:18,047
Ugh! Ugh!
669
00:30:19,118 --> 00:30:19,983
- Aah!
670
00:30:21,220 --> 00:30:23,053
What now, turd stain?
671
00:30:23,122 --> 00:30:25,955
(screaming and grunting)
672
00:30:35,134 --> 00:30:36,066
Come on!
673
00:30:36,201 --> 00:30:40,103
(grunting)
674
00:30:40,239 --> 00:30:42,372
Aaaaah!
675
00:30:43,475 --> 00:30:45,509
(grunting)
676
00:30:45,511 --> 00:30:48,879
(duff coughing)
- now, who's the turd stain?!
677
00:30:48,881 --> 00:30:52,349
(panting)
- would you believe
it's still you?
678
00:30:52,351 --> 00:30:55,018
You wanna mess up
a perfectly good deal
679
00:30:55,153 --> 00:30:56,753
By what? Robbing me?!
680
00:30:56,822 --> 00:31:00,290
This is serious amateur hour.
- You know what's amateur hour?
681
00:31:00,292 --> 00:31:03,293
It's coming into my territory
and making
682
00:31:03,362 --> 00:31:06,430
Deals behind my back!
- Ah!
683
00:31:06,565 --> 00:31:11,234
- Oops!
- So we didn't include you,
and you felt a little left out?
684
00:31:11,237 --> 00:31:15,038
- 49 guys wanna come here,
they gotta go through me.
685
00:31:15,040 --> 00:31:17,374
I am the gatekeeper
of stockwood,
686
00:31:17,376 --> 00:31:19,776
And all who trespass here
must pay
687
00:31:19,845 --> 00:31:21,644
A toll!
- What?
688
00:31:21,680 --> 00:31:23,914
What kind of gandalf nonsense
are you talking about, huh?
689
00:31:23,916 --> 00:31:26,749
I mean, do you even know
how gates and tolls work?!
690
00:31:27,920 --> 00:31:30,320
(duff panting)
691
00:31:30,455 --> 00:31:33,123
- Oh, I'm glad you never shut
that pretty mouth of yours.
692
00:31:33,258 --> 00:31:35,525
That way when you go back,
you can tell them everything
693
00:31:35,527 --> 00:31:39,996
I did to you exactly. What?
(duff crying)
694
00:31:43,068 --> 00:31:45,002
- I'm sorry, so sorry.
695
00:31:45,137 --> 00:31:48,872
(duff crying)
- come on. What... What is this?
696
00:31:48,874 --> 00:31:50,941
- I didn't work
with anyone from montreal!
697
00:31:51,010 --> 00:31:52,943
I'm sorry.
I've been lying.
698
00:31:53,078 --> 00:31:55,112
I've been lying
to your brother.
699
00:31:55,247 --> 00:31:57,347
And now I'm lying
to you!
700
00:31:57,349 --> 00:31:59,216
I'm not even from here!
701
00:32:00,819 --> 00:32:02,285
I'm from detroit.
702
00:32:02,288 --> 00:32:04,821
I sold my mom's house, so I can
get this money together.
703
00:32:04,823 --> 00:32:08,391
So stupid! I don't know what
I was thinking! I'm so sorry!
704
00:32:10,095 --> 00:32:11,495
See, my brother
just got out of prison,
705
00:32:11,630 --> 00:32:14,364
Right? And... And dealing's
the only thing he knows
706
00:32:14,499 --> 00:32:16,233
How to do now,
so I said I'd help him.
707
00:32:16,368 --> 00:32:19,836
I got six of us, man, and
my mom's living on my couch!
708
00:32:19,905 --> 00:32:23,840
(duff crying)
(stef laughing)
709
00:32:23,909 --> 00:32:27,110
I'm so sorry.
- Oh, women, god love you.
710
00:32:27,112 --> 00:32:28,845
- Right.
711
00:32:28,914 --> 00:32:31,181
Listen, we're just gonna go
over the plan again.
712
00:32:31,250 --> 00:32:32,915
It's really simple.
713
00:32:32,952 --> 00:32:34,584
You're gonna
get stef on the phone.
714
00:32:34,653 --> 00:32:36,720
You're going to tell him
that you scored the cash,
715
00:32:36,855 --> 00:32:38,655
And that you're ready--
- ready to meet him
716
00:32:38,790 --> 00:32:40,857
Where he is.
Yes, I got it, ok?
717
00:32:40,926 --> 00:32:43,393
Stop harping at me, woman!
718
00:32:43,429 --> 00:32:46,262
- Get him talking,
keep him talking
719
00:32:46,298 --> 00:32:48,999
Until he gives you
an address.
720
00:32:49,134 --> 00:32:51,134
Come on.
You can do this.
721
00:32:59,277 --> 00:33:01,411
Yeah, you need to dial, mateo.
- Oh-oh.
722
00:33:01,447 --> 00:33:03,213
- Where did you meet
my brother?
723
00:33:03,348 --> 00:33:05,549
- I met him at a prince concert.
724
00:33:05,684 --> 00:33:08,418
- Sounds realistic.
(cell phone ringing)
725
00:33:08,454 --> 00:33:11,154
Oh... That's nice.
726
00:33:11,156 --> 00:33:14,724
Ugh!
(groaning in pain)
727
00:33:16,295 --> 00:33:18,228
(cell phone ringing)
728
00:33:18,363 --> 00:33:20,430
- Hello!
- [hello?]
729
00:33:20,466 --> 00:33:22,399
Hello?
- [who's this?]
730
00:33:22,534 --> 00:33:24,835
- Oh, my god, it's kelly!
- Can I please speak to stef?
731
00:33:24,837 --> 00:33:27,304
- Give me the phone!
Give me the goddamn phone!
732
00:33:27,306 --> 00:33:29,839
- Ow!
- Duff! Duff, it's me, sam.
733
00:33:29,875 --> 00:33:32,576
[where are you?]
- um, I'm inside
the towing lot headed south.
734
00:33:32,711 --> 00:33:35,512
Just... Stef's a psycho,
I need to get out of here.
735
00:33:35,514 --> 00:33:37,713
- Listen, you need to stay calm.
You keep heading south.
736
00:33:37,750 --> 00:33:39,983
There is a feather factory,
it is on your right.
737
00:33:39,985 --> 00:33:42,452
No security systems, so you can
just kick in the side door
738
00:33:42,587 --> 00:33:44,654
And then find a place to hide.
We'll be right there.
739
00:33:44,656 --> 00:33:46,589
- We got the warrant; we're
tracking his phone right now.
740
00:33:46,625 --> 00:33:48,191
- Kelly, we're tracking your
phone. You need to leave
that phone on.
741
00:33:48,193 --> 00:33:50,860
[do you understand me?
Leave that phone on.]
742
00:33:50,896 --> 00:33:53,396
[stay calm.]
- I'm not feeling super calm
743
00:33:53,399 --> 00:33:55,665
Right now.
- [I got you.]
744
00:33:55,667 --> 00:33:57,333
I promise.
- He's heading
west on brookline.
745
00:33:57,403 --> 00:33:59,235
Looks like he's on foot.
You two, come with me!
746
00:34:00,739 --> 00:34:02,605
- ♪ tell me
don't raise my voice ♪
747
00:34:02,641 --> 00:34:05,408
♪ tell me to make it calmer
listen, we gotta clear ♪
748
00:34:05,477 --> 00:34:07,543
♪ you ready
my little partner? ♪
749
00:34:07,579 --> 00:34:09,679
♪ I think you're mad
because you lost control ♪
750
00:34:09,815 --> 00:34:12,883
♪ you want me to fall in line
on the x's and o's ♪
751
00:34:12,885 --> 00:34:15,618
♪ you want me on dotted signs
it's sick, a rotten mind is ♪
752
00:34:15,687 --> 00:34:18,789
♪ is always fine,
equipped with all your lies ♪
753
00:34:18,924 --> 00:34:21,491
♪ only thing that I need is
some vodka, a little therapy ♪
754
00:34:21,560 --> 00:34:23,426
♪ some weed, maybe serge ibaka ♪
755
00:34:23,429 --> 00:34:25,295
(gunshots)
- ugh!
756
00:34:25,297 --> 00:34:27,898
- ♪ calling the doctor,
new benzathine ♪
757
00:34:27,900 --> 00:34:31,034
♪ the type to just leave you
alone if you let me be ♪
758
00:34:31,103 --> 00:34:33,469
- (steph): Kelly?
759
00:34:34,506 --> 00:34:36,372
That wasn't very polite.
760
00:34:38,710 --> 00:34:40,043
Was it?
761
00:34:40,112 --> 00:34:42,745
You hurt my feelings.
762
00:34:53,425 --> 00:34:55,825
(cell phone ringing)
- ouch! No, no, no. No.
763
00:34:55,894 --> 00:34:58,862
(cell phone still ringing)
764
00:35:00,899 --> 00:35:03,400
- Ah... Shhh...
(cell phone stops ringing)
765
00:35:03,402 --> 00:35:06,235
- Like leaving breadcrumbs
to the gingerbread house.
766
00:35:07,372 --> 00:35:09,405
(three gunshots)
767
00:35:11,977 --> 00:35:14,277
- What if I said I was a cop?!
768
00:35:14,279 --> 00:35:16,146
- I would say I'm sick
of your stories.
769
00:35:16,281 --> 00:35:18,582
- What if I said,
trust me, I'm a cop?!
770
00:35:18,584 --> 00:35:20,116
(three gunshots)
771
00:35:20,251 --> 00:35:21,818
- I don't trust my own mother.
772
00:35:21,820 --> 00:35:25,555
(sirens wailing)
773
00:35:25,690 --> 00:35:27,423
Ok, now I trust you.
- Police!
774
00:35:27,493 --> 00:35:30,960
- Hands in the air!
- Put the gun down now!
775
00:35:31,029 --> 00:35:32,962
- Put your weapon down!
- Let's see those hands!
776
00:35:32,998 --> 00:35:36,566
- Put your hands in the air!
- Oh, my god!
777
00:35:36,635 --> 00:35:39,836
- Ooh! Easy, big boy.
- Kelly?
778
00:35:41,573 --> 00:35:43,339
(indistinct police radio)
duff?
779
00:35:45,944 --> 00:35:47,843
You ok?
780
00:35:49,915 --> 00:35:50,980
- Never been better.
781
00:35:55,521 --> 00:35:57,119
Thank you. Thank you.
782
00:36:05,531 --> 00:36:07,864
- Good night.
783
00:36:07,999 --> 00:36:10,066
- You know
it's almost 10 o'clock?
784
00:36:10,202 --> 00:36:12,402
- It's business,
I won't be late.
- You better not be
785
00:36:12,537 --> 00:36:15,071
Or I'm gonna pack 'em up,
and I'm gonna move 'em
over to my place.
786
00:36:15,073 --> 00:36:17,073
- You're not taking my boys.
- Listen, I've been saying
that we need
787
00:36:17,075 --> 00:36:18,741
To get that boy
out of this neighbourhood.
788
00:36:18,810 --> 00:36:20,410
Cops coming in here
789
00:36:20,479 --> 00:36:22,479
Arresting innocent people--
- oh yeah,
790
00:36:22,481 --> 00:36:24,614
Like your son?
- If rick made a mistake,
791
00:36:24,683 --> 00:36:26,749
It was not getting
out of stockwood sooner.
792
00:36:26,785 --> 00:36:28,918
- Ok.
- I heard stef bowen
793
00:36:28,921 --> 00:36:32,188
Got picked up tonight.
- Stef bowen got arrested?
794
00:36:32,323 --> 00:36:34,491
- Mm-hmm. Couple of hours ago
according to his mama.
795
00:36:34,626 --> 00:36:36,359
But it don't
change nothing.
796
00:36:36,428 --> 00:36:38,962
It's only a matter of time
before someone else starts...
797
00:36:38,964 --> 00:36:40,896
- Good night, maureen.
- ...Bringing the drugs
back in here!
798
00:36:40,933 --> 00:36:43,366
- I should have stuck to my plan. I mean,
799
00:36:43,402 --> 00:36:45,635
I should have pulled you out of
there as soon as stef walked in.
800
00:36:45,637 --> 00:36:47,903
- Shoulda, coulda, woulda.
I told you
801
00:36:47,940 --> 00:36:49,506
I want to play it loose.
802
00:36:49,641 --> 00:36:51,440
It's not on you.
- I just like to
803
00:36:51,476 --> 00:36:53,209
Think that I'm better at taking
care of my team, you know.
804
00:36:53,344 --> 00:36:56,146
- Could, woulda, shoulda,
wazowski, alright? Stop it.
805
00:36:56,281 --> 00:36:58,248
- I'm just saying I'm sorry.
806
00:36:58,250 --> 00:37:00,183
(duff sighing)
807
00:37:00,318 --> 00:37:03,452
- The reason I keep roasting you
about that promotion...
808
00:37:05,791 --> 00:37:09,192
...Is because I don't want you
to get that promotion.
809
00:37:09,327 --> 00:37:11,160
You belong on a street team.
810
00:37:13,165 --> 00:37:14,930
You're always
thinking ahead,
811
00:37:14,967 --> 00:37:16,832
Planning, pivoting.
812
00:37:20,038 --> 00:37:21,471
- Haha!
813
00:37:21,606 --> 00:37:23,205
(duff sighing)
814
00:37:25,677 --> 00:37:28,478
- I was out there
in that towing lot...
815
00:37:31,016 --> 00:37:33,550
...Not sure how I was
gonna make it out alive,
816
00:37:33,552 --> 00:37:35,217
And then you called
with this lame-ass plan.
817
00:37:36,355 --> 00:37:39,221
And I'm like,
"you know what?
818
00:37:42,160 --> 00:37:44,694
I'm gonna trust her.
She's got my back."
819
00:37:48,367 --> 00:37:50,033
I don't want you
at a desk.
820
00:37:54,105 --> 00:37:55,772
But I'm sure
if you get there,
821
00:37:55,841 --> 00:37:59,042
You'll rock that too.
- Are you sure
822
00:37:59,044 --> 00:38:00,577
You're ok?
823
00:38:00,579 --> 00:38:02,112
- Yeah.
824
00:38:02,247 --> 00:38:04,514
- You wouldn't tell me
if you weren't.
825
00:38:04,583 --> 00:38:06,516
- Nope.
826
00:38:08,253 --> 00:38:10,520
(rock music playing)
- what's the occasion?
827
00:38:10,522 --> 00:38:11,988
- Nothing.
828
00:38:12,123 --> 00:38:14,324
Just that you could use a drink.
It's Friday, right?
829
00:38:16,928 --> 00:38:17,860
- Sure.
830
00:38:23,735 --> 00:38:25,801
(song mountain by crown lands)
you wanna touch her?
831
00:38:27,439 --> 00:38:28,838
You do.
832
00:38:28,874 --> 00:38:30,940
Here.
833
00:38:30,976 --> 00:38:32,475
- Ah!
834
00:38:35,480 --> 00:38:38,614
Wow! Thought she'd be
slimy or something?
835
00:38:38,616 --> 00:38:41,217
Does she have teeth?
- Yeah, she got teeth.
836
00:38:41,219 --> 00:38:43,019
She don't bite.
837
00:38:43,088 --> 00:38:46,389
This baby girl here
swallows everything whole.
838
00:38:47,893 --> 00:38:48,824
Tig!
839
00:38:48,860 --> 00:38:50,760
What-what's the point of this?
840
00:38:50,796 --> 00:38:54,164
- I was gonna kill you on behalf
of your charming brother stef.
841
00:38:54,299 --> 00:38:56,766
Lucky you, now I don't have to.
842
00:38:56,901 --> 00:39:00,569
- What are you talking about?
- Stef just got pinched.
843
00:39:01,707 --> 00:39:03,707
He kidnapped a cop,
if you can believe it.
844
00:39:03,842 --> 00:39:05,208
He wanted me to kill you.
845
00:39:05,343 --> 00:39:07,577
- What an asshole.
846
00:39:07,646 --> 00:39:10,046
- Whatever he felt about you,
he was still the only brother
847
00:39:10,115 --> 00:39:13,382
You had left out there.
Now, you really got nothing.
848
00:39:13,418 --> 00:39:15,318
- Oh, don't you worry
about me, tig.
849
00:39:15,453 --> 00:39:18,121
- Cops find you, you're done.
You don't have
850
00:39:18,123 --> 00:39:20,656
Any money or drugs, buffalo guys
won't work with you.
851
00:39:20,658 --> 00:39:24,059
But me, they will
work with me.
852
00:39:24,096 --> 00:39:26,996
I got my trucks,
I got product,
853
00:39:26,998 --> 00:39:29,198
And I got money, so...
854
00:39:30,869 --> 00:39:32,535
...I pretty much run
stockwood now, don't I?
855
00:39:34,039 --> 00:39:36,472
There's one more thing I got.
856
00:39:36,508 --> 00:39:39,275
- Oh yeah, what's that?
- Your balls in a sling.
857
00:39:39,277 --> 00:39:42,344
So, you're gonna be
my muscle or what?
858
00:39:42,381 --> 00:39:45,215
- ♪ fire and brimstone burning ♪
859
00:39:45,350 --> 00:39:47,450
♪ mountain will shine again ♪
860
00:39:47,452 --> 00:39:49,719
(indistinct chatter)
861
00:39:49,788 --> 00:39:52,321
(phone ringing)
862
00:39:55,026 --> 00:39:56,960
(buzzing)
863
00:40:00,298 --> 00:40:02,765
♪♪
864
00:40:02,834 --> 00:40:04,834
- Hey, thanks for
bringing her home.
865
00:40:04,870 --> 00:40:07,570
- Oh, uh, anytime. It's my job.
I'll see you tomorrow.
866
00:40:07,606 --> 00:40:09,371
- Hey, could you just
hang on for a sec?
867
00:40:10,842 --> 00:40:12,241
Hmm...
868
00:40:12,277 --> 00:40:14,344
I'm sorry
about the whole rubble thing.
869
00:40:14,479 --> 00:40:16,112
- Oh, my god! Please don't be.
870
00:40:16,247 --> 00:40:18,181
It was... It was really stupid.
- No, I-I just...
871
00:40:18,183 --> 00:40:21,518
I feel like I-I got on it
before I was ready. Hmm...
872
00:40:21,520 --> 00:40:24,687
But I want you to know that, you
know, if I'm ready or when...
873
00:40:26,724 --> 00:40:29,792
...I would swipe
the absolute hell out of you.
874
00:40:29,861 --> 00:40:32,996
♪♪
875
00:40:35,400 --> 00:40:37,233
Ok, uh... Good night, sam.
876
00:40:42,707 --> 00:40:44,740
- N-night.
877
00:40:55,220 --> 00:40:58,755
- That was quite
the takedown, I hear.
878
00:40:58,890 --> 00:41:00,756
- Ah.
879
00:41:00,826 --> 00:41:03,859
- Makes me wonder why you never
put in for the ds position.
880
00:41:05,363 --> 00:41:06,295
- Mm-mm.
881
00:41:06,331 --> 00:41:08,831
I'm not built
882
00:41:08,900 --> 00:41:11,300
For desk work,
and you know that.
883
00:41:11,336 --> 00:41:13,503
(chuckling)
give it to the brown-noser.
884
00:41:13,638 --> 00:41:14,637
Sorry.
885
00:41:14,772 --> 00:41:17,006
I meant sam.
- I know who you meant.
886
00:41:18,443 --> 00:41:20,310
You think
she really deserves it?
887
00:41:23,048 --> 00:41:25,848
- She's very good at her job.
- If I'm gonna sell her
upstairs, I need
888
00:41:25,917 --> 00:41:28,785
More than good.
- She brought me home today.
889
00:41:28,920 --> 00:41:31,120
Stuck together,
got the job done.
890
00:41:31,156 --> 00:41:34,256
It's what cops are supposed
to do. Am I right?
891
00:41:34,292 --> 00:41:36,625
(song ride by clayjay and tobi)
- right.
892
00:41:39,998 --> 00:41:42,265
Ok. Mmm!
893
00:41:43,602 --> 00:41:45,535
I'm gonna walk
myself home.
894
00:41:49,341 --> 00:41:52,141
You need to go see
the psychologist tomorrow.
895
00:41:52,277 --> 00:41:55,812
- I know. I know. I'm on it.
- Ok? Because after today,
896
00:41:55,947 --> 00:41:58,881
I do not want to hear
897
00:41:58,884 --> 00:42:01,150
Any of that tough guy stuff, ok?
898
00:42:05,824 --> 00:42:08,558
- ♪ it ain't tricking
if he knows how to treat you ♪
899
00:42:08,560 --> 00:42:11,427
♪ ain't no fees
attached to this feature ♪
900
00:42:11,496 --> 00:42:14,229
♪ whether it's by conversation
or consummation ♪
901
00:42:14,266 --> 00:42:16,565
♪ you always wanted him
to go deeper ♪
902
00:42:16,601 --> 00:42:18,234
♪ huh, it seems
like he's trying ♪
903
00:42:18,369 --> 00:42:20,069
♪ to stop you from getting
to your goals ♪
904
00:42:20,138 --> 00:42:23,238
♪ does he sound like a keeper? ♪
905
00:42:23,275 --> 00:42:25,841
♪ why settle
for whatever's easy ♪
906
00:42:25,877 --> 00:42:28,578
♪ your body bomb and brain
are magnifique ♪
907
00:42:28,713 --> 00:42:31,380
♪ mind on fleek
dress like sheesh ♪
908
00:42:31,449 --> 00:42:33,316
(cell phone ringing)
♪ let's go eat ♪
909
00:42:33,318 --> 00:42:35,718
- This is jeff keegan. Leave me a message.
910
00:42:35,720 --> 00:42:38,854
- ♪ I like the logo, may I get
a piece, like, ooh-ooh ♪
911
00:42:38,856 --> 00:42:40,256
- Hey.
912
00:42:40,325 --> 00:42:43,459
Keegan, I was...
913
00:42:43,495 --> 00:42:46,195
I was thinking about it. Um...
914
00:42:46,231 --> 00:42:48,464
Your siu thing...
915
00:42:48,533 --> 00:42:50,265
- ♪ we're too old for games ♪
916
00:42:50,302 --> 00:42:52,135
♪ too young for titles ♪
- you're right.
917
00:42:52,137 --> 00:42:54,270
We cops, we've got
to stick together on this stuff.
918
00:42:54,405 --> 00:42:57,206
- ♪ give it to me, baby, give it
to me if you love me ♪
- alright?
919
00:42:57,275 --> 00:43:00,409
So I trust you.
- ♪ give it to me
if you love me now ♪
920
00:43:00,445 --> 00:43:01,944
- I got you.
- ♪ I know you want the chase ♪
921
00:43:02,013 --> 00:43:04,346
♪ I know you want the ♪
- alright.
922
00:43:04,382 --> 00:43:06,949
- ♪ 'cause you love the show ♪
- yeah.
923
00:43:06,985 --> 00:43:09,752
- ♪ you love the show, love ♪
924
00:43:09,821 --> 00:43:12,221
- ♪ ooh-ooh-ooh oh-oh ♪
925
00:43:12,223 --> 00:43:14,957
♪ ooh-ooh
- love me now ♪
926
00:43:15,026 --> 00:43:16,960
(theme music)
927
00:43:17,095 --> 00:43:20,029
Closed captioning by sette inc
84142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.