Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:02,467
- Is everything okay?- I um...
2
00:00:02,516 --> 00:00:05,127
finally got a letter from Liam.
3
00:00:05,273 --> 00:00:08,007
- That's it. That's it. Okay.
- It's okay.
4
00:00:08,093 --> 00:00:09,361
She still doesn't like you.
5
00:00:09,410 --> 00:00:11,793
Give it time. I'm an acquired taste.
6
00:00:12,755 --> 00:00:14,350
So, your biopsy shows that you have
7
00:00:14,399 --> 00:00:16,657
a solitary spinal plasmacytoma,
8
00:00:16,784 --> 00:00:19,236
a low tumour in the lumbar spine.
9
00:00:19,564 --> 00:00:20,806
You'll need to start a regular course
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,443
of radiation, as soon as possible.
11
00:00:22,548 --> 00:00:24,870
When I was a kid, my mother died.
12
00:00:25,720 --> 00:00:28,953
And the police came to
our house around midnight
13
00:00:29,002 --> 00:00:31,298
and said that there had been
an accident.
14
00:00:31,573 --> 00:00:33,673
But you don't think
that's what happened.
15
00:00:34,075 --> 00:00:35,743
Clark, what're you doing at my house?
16
00:00:35,844 --> 00:00:38,312
We got an anonymous tip
about your sister's death.
17
00:00:38,413 --> 00:00:40,881
The way she fell is suspicious.
I have to look into it.
18
00:02:02,173 --> 00:02:03,383
Mom!
19
00:02:05,500 --> 00:02:06,925
Mom!
20
00:02:07,468 --> 00:02:08,822
Yeah.
21
00:02:10,538 --> 00:02:11,633
What's going on?
22
00:02:11,681 --> 00:02:13,297
- Are you okay?
- Yeah.
23
00:02:13,345 --> 00:02:15,249
Yeah, I'm fine. I'm just, you know,
24
00:02:15,298 --> 00:02:18,378
I'm just doing my, uh,
my therapy homework.
25
00:02:19,744 --> 00:02:20,800
You were screaming.
26
00:02:20,849 --> 00:02:22,916
Yeah, I know, just it's...
27
00:02:23,305 --> 00:02:25,185
scream your cares away, right?
28
00:02:27,388 --> 00:02:29,523
Look, next time,
I'll do it into the pillow.
29
00:02:30,959 --> 00:02:32,805
I'm gonna be late for work. Move.
30
00:02:33,428 --> 00:02:34,862
Mooooove!
31
00:02:34,963 --> 00:02:36,463
Thank you.
32
00:02:56,251 --> 00:02:57,985
All right, thank you.
33
00:02:58,086 --> 00:02:59,716
- Hey!
- Hey.
34
00:02:59,988 --> 00:03:02,756
- So, what have we got?
- Derek Grant, contractor.
35
00:03:02,833 --> 00:03:04,489
Found him still in his bed,
36
00:03:04,561 --> 00:03:06,176
if you can call it that.
37
00:03:06,861 --> 00:03:08,762
- Shall we?
- Yeah.
38
00:03:20,675 --> 00:03:22,042
Okay.
39
00:03:23,247 --> 00:03:24,388
Ungh!
40
00:03:30,785 --> 00:03:31,958
Well...
41
00:03:32,389 --> 00:03:33,701
No signs of trauma.
42
00:03:36,060 --> 00:03:37,534
Or bruising.
43
00:03:38,927 --> 00:03:40,622
But Derek does have a...
44
00:03:40,818 --> 00:03:41,917
Pretty bad sunburn.
45
00:03:42,005 --> 00:03:43,441
Well, given the tar on his hands,
46
00:03:43,490 --> 00:03:44,932
probably got it working on the roof.
47
00:03:45,033 --> 00:03:46,326
Yeah.
48
00:03:46,374 --> 00:03:48,835
Well,
there's blue under his fingernails.
49
00:03:48,937 --> 00:03:50,470
Could be hypoxia.
50
00:03:50,571 --> 00:03:53,202
- Heart attack?
- I mean, he's a little young.
51
00:03:54,309 --> 00:03:56,276
We'll know more after the autopsy.
52
00:04:04,921 --> 00:04:06,155
Hmm.
53
00:04:09,457 --> 00:04:12,105
Well, there's no obvious
signs of foul play.
54
00:04:12,154 --> 00:04:13,694
We might be good on this one.
55
00:04:18,166 --> 00:04:19,931
I wouldn't be so sure about that.
56
00:04:31,916 --> 00:04:33,513
Do you have a key to the house?
57
00:04:33,614 --> 00:04:35,134
Yeah, sometimes Derek had me
58
00:04:35,182 --> 00:04:36,383
come in when he wasn't around,
59
00:04:36,484 --> 00:04:38,080
do mouldings, stuff like that.
60
00:04:38,153 --> 00:04:40,254
You show up for work what, around 9:00?
61
00:04:40,488 --> 00:04:42,255
I was gonna start the wiring today,
62
00:04:42,304 --> 00:04:45,619
but, at first,
I thought Derek was just sleeping in.
63
00:04:45,689 --> 00:04:47,736
Sometimes he liked to tie
one on, you know.
64
00:04:47,962 --> 00:04:49,298
But then, when I touched him...
65
00:04:51,236 --> 00:04:52,484
What can you tell us about Derek?
66
00:04:52,533 --> 00:04:54,634
He had a habit of making
promises he couldn't keep.
67
00:04:54,744 --> 00:04:56,136
Debts, you know.
68
00:04:56,237 --> 00:04:57,411
This job...
69
00:04:57,459 --> 00:04:58,905
I've never seen him so stressed.
70
00:04:59,007 --> 00:05:00,674
Do you know why this one, specifically?
71
00:05:00,775 --> 00:05:03,677
Well, his wife, Shelley,she hated the place.
72
00:05:03,830 --> 00:05:05,397
They fought about it all the time,
73
00:05:05,446 --> 00:05:07,345
and then, she moved out.
74
00:05:07,494 --> 00:05:08,681
You have a number for Shelley?
75
00:05:08,730 --> 00:05:09,915
Yeah.
76
00:05:14,106 --> 00:05:16,445
Hey! Sir! Sir! Excuse me!
77
00:05:16,493 --> 00:05:17,693
- Oh!
- Hi!
78
00:05:17,742 --> 00:05:19,093
Sorry.
79
00:05:19,227 --> 00:05:22,070
Uh, it's, uh, tragic, huh?
80
00:05:22,125 --> 00:05:23,743
You know, young guy like that.
81
00:05:24,465 --> 00:05:25,986
Yeah, did you, uh,
82
00:05:26,034 --> 00:05:29,036
- did you know Derek Grant?
- No, not, not really.
83
00:05:29,137 --> 00:05:32,377
I'm a handyman, you know,
odd jobs, stuff like that.
84
00:05:32,510 --> 00:05:34,062
I used to take care of the yard
85
00:05:34,143 --> 00:05:35,541
for the old lady that used
to live here,
86
00:05:35,590 --> 00:05:36,807
and I said I'd keep it up for Derek
87
00:05:36,855 --> 00:05:38,096
until he sold the house.
88
00:05:38,979 --> 00:05:40,143
It's a shame, you know,
89
00:05:40,191 --> 00:05:41,471
you'd think people would learn by now.
90
00:05:41,519 --> 00:05:42,783
Learn what?
91
00:05:42,884 --> 00:05:44,846
Well, that house?
92
00:05:45,064 --> 00:05:46,386
It's-it's haunted.
93
00:05:46,916 --> 00:05:48,310
Everybody knows that.
94
00:06:02,437 --> 00:06:04,309
Any history of cardiac disease?
95
00:06:04,409 --> 00:06:05,557
Breathing trouble?
96
00:06:05,606 --> 00:06:09,178
No, he was in perfect health,
according to his GP.
97
00:06:09,955 --> 00:06:12,018
I mean, he did live in a haunted house,
98
00:06:12,066 --> 00:06:13,299
so...
99
00:06:13,514 --> 00:06:15,025
You know.
100
00:06:15,291 --> 00:06:17,828
- You're not serious.
- You know what, I'm just...
101
00:06:18,052 --> 00:06:19,419
Keeping an open mind.
102
00:06:19,520 --> 00:06:21,688
My mother believed in spirits.
103
00:06:21,789 --> 00:06:23,763
Used to see them all the time.
104
00:06:23,811 --> 00:06:25,041
She relied on them.
105
00:06:25,158 --> 00:06:26,226
They guided her.
106
00:06:27,995 --> 00:06:29,260
Whoa!
107
00:06:34,155 --> 00:06:37,057
Ooh! Cherry red discolouration.
108
00:06:37,205 --> 00:06:39,005
Well, let's make sure.
109
00:06:50,823 --> 00:06:52,346
Ungh!
110
00:06:52,520 --> 00:06:54,688
Oof! That is red.
111
00:06:54,789 --> 00:06:57,339
Looks like carbon monoxide poisoning.
112
00:06:57,792 --> 00:06:59,643
There isn't even a working
furnace in that house.
113
00:06:59,692 --> 00:07:02,163
How did he die of CO poisoning?
114
00:07:05,967 --> 00:07:07,492
We have a rule, River!
115
00:07:07,541 --> 00:07:10,137
I know, phones on silent only.
116
00:07:10,197 --> 00:07:12,727
I'll turn it off.
117
00:07:18,346 --> 00:07:19,650
Sorry, I...
118
00:07:20,001 --> 00:07:21,510
I have to go.
119
00:07:34,471 --> 00:07:35,937
Ah! You've been training!
120
00:07:35,986 --> 00:07:38,219
Or you're gettin' slow, man!
121
00:07:38,268 --> 00:07:40,567
- Gimme one more run, man.
Gimme one more...
122
00:07:40,659 --> 00:07:42,025
Yo, yo, yo. Hey, you okay?
123
00:07:42,073 --> 00:07:43,502
- Yo.
- Yeah, yeah, yeah, I'm good.
124
00:07:43,551 --> 00:07:44,622
I'm good, man, just...
125
00:07:44,671 --> 00:07:45,881
You sure? You're unsteady, man.
126
00:07:45,930 --> 00:07:47,821
Did I mumble? I-I'm fine!
127
00:07:50,822 --> 00:07:52,143
It's all good,
it's all good, man, I got-
128
00:07:52,191 --> 00:07:53,973
I got a protein bar here, and I...
129
00:07:55,696 --> 00:07:56,750
You know what?
130
00:07:56,799 --> 00:07:58,159
Just go back to the office,
man, I'm good.
131
00:07:58,207 --> 00:07:59,505
- All right.
- I'm good. I'll catch you.
132
00:07:59,554 --> 00:08:00,849
- I'll catch you.
- All right.
133
00:08:01,622 --> 00:08:03,704
- See you at the office, man.
- Yeah.
134
00:08:10,064 --> 00:08:11,665
Aw, did you see? It's a panda!
135
00:08:11,758 --> 00:08:13,842
Okay, go on, say it.
136
00:08:13,890 --> 00:08:15,802
Who is that?
137
00:08:15,903 --> 00:08:18,205
Oh! Did you hear it? She said mama!
138
00:08:18,306 --> 00:08:19,981
Yeah, you can see in her eyes,
139
00:08:20,029 --> 00:08:21,913
she has a lot to say!
140
00:08:22,171 --> 00:08:24,006
Alison...
141
00:08:24,445 --> 00:08:26,006
Look who it is. Say hi.
142
00:08:26,054 --> 00:08:27,585
Hi, River.
143
00:08:27,782 --> 00:08:29,716
Hi, Sabina.
144
00:08:31,586 --> 00:08:33,296
Uh, I-I'll call you back, hon.
145
00:08:33,345 --> 00:08:35,579
Okay, squeeze her tight for me.
146
00:08:35,856 --> 00:08:37,946
I have a friend who works
for Indigenous Liberty,
147
00:08:37,995 --> 00:08:39,418
the legal aid society.
148
00:08:39,467 --> 00:08:40,733
Yeah, we hear from them all the time.
149
00:08:40,782 --> 00:08:42,155
Yeah, well...
150
00:08:42,233 --> 00:08:44,497
She was looking into a few cold cases
151
00:08:44,546 --> 00:08:46,842
for oversights in the system.
152
00:08:47,006 --> 00:08:48,992
Well, look.
153
00:08:59,747 --> 00:09:01,248
Oh...
154
00:09:03,117 --> 00:09:04,584
Uh...
155
00:09:06,220 --> 00:09:08,455
Uh, okay, Shelley,
I'll meet you at the house.
156
00:09:08,556 --> 00:09:10,178
I'm about, uh,
157
00:09:10,445 --> 00:09:12,347
20, 20 minutes away.
158
00:09:12,593 --> 00:09:14,546
Okay. Okay, thanks.
159
00:09:14,624 --> 00:09:16,863
Hey.
160
00:09:19,367 --> 00:09:21,377
- You okay?
- They found him.
161
00:09:22,103 --> 00:09:23,503
They found who?
162
00:09:23,604 --> 00:09:25,839
Alison.
163
00:09:26,941 --> 00:09:28,909
I think I know who killed my mother.
164
00:09:29,377 --> 00:09:31,753
Okay. Hey, what do you need?
165
00:09:32,046 --> 00:09:33,380
I need some time off.
166
00:09:33,481 --> 00:09:35,330
Yeah, of course.
167
00:09:36,017 --> 00:09:37,569
Of course, but how can I help?
How can, like...
168
00:09:37,618 --> 00:09:40,291
Um, I, uh...
169
00:09:40,721 --> 00:09:42,822
I need to face this myself.
170
00:09:44,482 --> 00:09:45,783
Alison?
171
00:09:47,495 --> 00:09:49,481
If you need anything at all,
172
00:09:49,530 --> 00:09:51,531
you know that I'm here for you, right?
173
00:09:51,632 --> 00:09:53,089
I know.
174
00:09:53,701 --> 00:09:55,104
Thank you.
175
00:10:15,756 --> 00:10:16,996
Hello?!
176
00:10:30,933 --> 00:10:32,238
Shelley?
177
00:10:37,011 --> 00:10:38,478
Hello?!
178
00:10:50,024 --> 00:10:51,825
Shelley.
179
00:10:58,277 --> 00:11:00,545
Derek was gonna build us a dream home.
180
00:11:02,570 --> 00:11:04,437
Just had to flip this place first.
181
00:11:11,151 --> 00:11:13,800
How, uh, how long were you two married?
182
00:11:13,886 --> 00:11:15,100
Common law.
183
00:11:15,149 --> 00:11:17,384
We were gonna spend the profits
from this on a wedding.
184
00:11:17,485 --> 00:11:19,819
And when did you move out?
185
00:11:19,920 --> 00:11:21,463
I'd had enough.
186
00:11:22,089 --> 00:11:24,257
I moved in with my mom, two weeks ago.
187
00:11:24,358 --> 00:11:26,826
I begged him to leave,
188
00:11:26,927 --> 00:11:28,547
but he wouldn't listen.
189
00:11:29,497 --> 00:11:31,043
This old house,
190
00:11:31,091 --> 00:11:32,665
it's different than the others.
191
00:11:32,767 --> 00:11:35,268
Always some disaster.
192
00:11:35,806 --> 00:11:37,837
This house took everything from me.
193
00:11:42,376 --> 00:11:45,211
You talk about this house
like it's alive.
194
00:11:51,482 --> 00:11:52,849
What?
195
00:11:53,027 --> 00:11:54,621
The wallpaper.
196
00:11:54,722 --> 00:11:56,756
Uh, what about it?
197
00:11:56,972 --> 00:11:58,685
It's underneath it.
198
00:11:59,293 --> 00:12:01,694
Derek thought he could
just cover it up.
199
00:12:01,796 --> 00:12:03,763
Like I could forget it was there.
200
00:12:06,967 --> 00:12:08,894
I don't know what killed Derek, but...
201
00:12:10,004 --> 00:12:12,238
It wasn't an accident.
202
00:12:45,372 --> 00:12:46,806
Oh, my God.
203
00:12:53,880 --> 00:12:55,648
Maybe you could, uh,
204
00:12:55,749 --> 00:12:58,055
see about getting some sleeping pills.
205
00:12:58,237 --> 00:13:00,720
No, Dad, that would interfere
with your other medication.
206
00:13:00,821 --> 00:13:03,022
I didn't mean for me.
207
00:13:03,565 --> 00:13:05,315
I heard you last night on that couch.
208
00:13:05,363 --> 00:13:07,083
You were tossing,
and turning something terrible.
209
00:13:07,131 --> 00:13:08,087
Sh...
210
00:13:08,136 --> 00:13:09,514
Are you having the bad dreams again?
211
00:13:09,563 --> 00:13:12,231
- No, I'm-I'm good.
- Are you sure?
212
00:13:12,332 --> 00:13:13,999
'Cause you seem a little bit,
213
00:13:14,101 --> 00:13:16,368
I don't know what's the word, jittery?
214
00:13:16,612 --> 00:13:18,229
Oh, come on, Jenny.
215
00:13:18,277 --> 00:13:19,461
Okay, there we go.
216
00:13:19,510 --> 00:13:22,252
Um, see? That's why I, uh,
217
00:13:22,300 --> 00:13:23,406
I quit coffee.
218
00:13:23,455 --> 00:13:24,877
Okay. Um...
219
00:13:26,079 --> 00:13:27,346
You ready for this?
220
00:13:27,447 --> 00:13:28,742
Well, I'm not thrilled to talk
221
00:13:28,791 --> 00:13:30,483
to a Crown Attorney at any time,
222
00:13:30,584 --> 00:13:32,630
but you know, if you thinkit's a good idea we do it,
223
00:13:32,679 --> 00:13:34,025
then we do it.
224
00:13:34,074 --> 00:13:36,676
Yeah, yeah. I mean, Clark, he uh...
225
00:13:37,057 --> 00:13:39,225
he's got a reputation for being fair.
226
00:13:39,326 --> 00:13:41,336
I've worked with him and uh...
227
00:13:42,462 --> 00:13:43,869
You know, I think it's better that we,
228
00:13:43,925 --> 00:13:45,322
we face this, rather than...
229
00:13:45,370 --> 00:13:47,010
Hide.
230
00:13:48,168 --> 00:13:50,236
Okay.
231
00:13:50,337 --> 00:13:52,809
You say you found Katie
at the bottom of the stairs.
232
00:13:54,508 --> 00:13:55,783
Yeah.
233
00:13:56,870 --> 00:13:58,230
Because the pictures from the scene...
234
00:13:58,278 --> 00:13:59,512
Oh, hey, you can't show him those.
235
00:13:59,613 --> 00:14:01,205
Of course not, but...
236
00:14:01,270 --> 00:14:03,297
They show Katie several feet
237
00:14:03,345 --> 00:14:04,585
from the stairs, almost like
238
00:14:04,633 --> 00:14:06,495
she fell over the railing.
239
00:14:09,010 --> 00:14:10,408
Well, the paramedics could've moved her
240
00:14:10,456 --> 00:14:11,856
when they were trying
to resuscitate her.
241
00:14:11,904 --> 00:14:12,954
I'm I'm asking him.
242
00:14:13,058 --> 00:14:14,799
Ask me. Um...
243
00:14:14,924 --> 00:14:15,976
Well, she fell...
244
00:14:16,025 --> 00:14:17,268
That's uh, that's what happened.
245
00:14:17,317 --> 00:14:19,450
Okay, but from the top step,
or over the railing?
246
00:14:20,300 --> 00:14:22,134
I don't understand what
you're really asking me?
247
00:14:22,235 --> 00:14:25,211
Are you saying, was I there
when she fell or...?
248
00:14:25,260 --> 00:14:26,560
Gordon, I'm asking you,
249
00:14:26,690 --> 00:14:28,117
if she fell from the top step
250
00:14:28,166 --> 00:14:29,266
or over the railing?
251
00:14:29,315 --> 00:14:30,636
That's what I'm asking you.
252
00:14:32,682 --> 00:14:34,413
It is a simple question, Gordon.
253
00:14:34,514 --> 00:14:36,324
Top step, or over the railing?Which one?
254
00:14:36,373 --> 00:14:38,391
Okay, hey, let's just,
let's take a minute.
255
00:14:38,440 --> 00:14:39,666
Let's just take a break for a second.
256
00:14:39,714 --> 00:14:41,075
- Okay?
- Let's just finish my questions.
257
00:14:41,124 --> 00:14:42,567
Well,
he was asked all of these questions
258
00:14:42,615 --> 00:14:43,799
30 years ago by the police.
259
00:14:43,847 --> 00:14:45,123
And he will be, again,
260
00:14:45,283 --> 00:14:46,867
unless you let me finish
talking to him.
261
00:14:46,916 --> 00:14:48,557
Are you accusing him of something?
262
00:14:48,605 --> 00:14:49,827
Okay, that's enough!
263
00:14:49,907 --> 00:14:51,841
How dare you march into this house
264
00:14:51,927 --> 00:14:54,775
and dredge up the past like this?
265
00:14:54,874 --> 00:14:56,947
I lost my little girl!
266
00:14:56,995 --> 00:14:58,437
She lost her sister!
267
00:14:58,486 --> 00:14:59,824
Do you understand that?
268
00:14:59,873 --> 00:15:01,213
And you come in here and you start
269
00:15:01,261 --> 00:15:03,380
picking over the bones like some...
270
00:15:03,709 --> 00:15:05,169
Damn vulture.
271
00:15:11,199 --> 00:15:12,866
Okay.
272
00:15:14,421 --> 00:15:15,938
I've got everything I need.
273
00:15:20,160 --> 00:15:21,660
I'll see myself out.
274
00:15:23,163 --> 00:15:24,434
Thank you.
275
00:15:28,435 --> 00:15:30,502
You okay, Dad?
276
00:15:30,861 --> 00:15:32,528
I'm sorry I yelled.
277
00:15:32,644 --> 00:15:34,760
No, no, it's okay.
278
00:15:35,369 --> 00:15:36,809
You did everything right.
279
00:15:38,144 --> 00:15:39,532
It's just uh...
280
00:15:40,614 --> 00:15:42,041
Ugh! Sorry.
281
00:15:42,089 --> 00:15:43,249
Just give me a second.
282
00:15:43,350 --> 00:15:44,980
I did everything right.
283
00:15:45,780 --> 00:15:46,998
What?
284
00:15:48,962 --> 00:15:51,081
Okay... This a bad time?
285
00:15:51,191 --> 00:15:52,958
No, it's fine. What is it?
286
00:15:53,059 --> 00:15:54,541
Well, figured whoever wrote
287
00:15:54,589 --> 00:15:56,744
"Die Nora Die" must be
connected to our haunted house,
288
00:15:56,792 --> 00:15:57,849
so I did some digging.
289
00:15:57,971 --> 00:15:59,539
Okay, let me guess, what, it's...
290
00:15:59,588 --> 00:16:01,820
Built on a cemetery
by a cult of Satanists?
291
00:16:01,869 --> 00:16:03,838
That would be awesomely cool.
292
00:16:03,916 --> 00:16:05,871
Nothing that juicy, I'm afraid.
293
00:16:05,972 --> 00:16:08,144
Place was built by a guy
named Paul Sullivan.
294
00:16:08,193 --> 00:16:10,494
Bequeathed to his daughter,
Astrid, after he died.
295
00:16:10,543 --> 00:16:12,245
Boomers, am I right?
296
00:16:12,596 --> 00:16:13,658
I'll never own a home,
297
00:16:13,706 --> 00:16:15,652
I'll just die in my
one-bedroom apartment.
298
00:16:16,143 --> 00:16:18,851
Astrid lived there her whole
life, raised a family,
299
00:16:18,900 --> 00:16:20,203
but couldn't make the payments.
300
00:16:20,252 --> 00:16:21,706
Bank foreclosed after she passed.
301
00:16:21,755 --> 00:16:23,317
There's been four owners since.
302
00:16:23,524 --> 00:16:25,525
Guess who sold the house to Derek.
303
00:16:26,055 --> 00:16:28,996
- Die Nora Die.
- She's still alive?
304
00:16:30,963 --> 00:16:32,270
That's right, Liam.
305
00:16:32,318 --> 00:16:33,570
Breathe with her.
306
00:16:34,822 --> 00:16:37,254
No. Slow and steady.
307
00:16:37,837 --> 00:16:39,538
Just let it happen.
308
00:16:39,639 --> 00:16:41,104
Let it happen.
309
00:16:41,775 --> 00:16:43,785
- Good.
- Let it happen.
310
00:16:44,010 --> 00:16:45,678
Good.
311
00:16:52,519 --> 00:16:54,119
Look, I can't.
312
00:16:54,220 --> 00:16:55,754
Enough. I don't know why
I'm doing this.
313
00:16:55,855 --> 00:16:58,457
I mean, I mean I don't know why
this is so hard, but...
314
00:17:02,113 --> 00:17:03,519
Does anyone...
315
00:17:03,762 --> 00:17:06,221
Have anything to offer to Liam?
316
00:17:06,533 --> 00:17:08,467
Maybe don't worry so much.
317
00:17:08,568 --> 00:17:11,437
Okay, cool. That's not really a tip.
318
00:17:11,538 --> 00:17:14,606
Liam, what did you expect
to happen today?
319
00:17:17,143 --> 00:17:18,978
Well, you said a horse is a mirror.
320
00:17:19,079 --> 00:17:20,234
She sees me.
321
00:17:20,282 --> 00:17:22,205
So, if I'm okay, she's okay, right?
322
00:17:22,254 --> 00:17:23,801
- Yes.
- Well, I'm fine.
323
00:17:23,850 --> 00:17:25,718
- Fine isn't a feeling.
- Yeah, I know.
324
00:17:25,819 --> 00:17:26,987
Angry is a feeling.
325
00:17:27,152 --> 00:17:28,470
Frustrated is a feeling.
326
00:17:30,490 --> 00:17:32,124
But I've been through a lot,
right, and, and...
327
00:17:33,061 --> 00:17:34,727
Here I'm calm.
328
00:17:35,816 --> 00:17:37,870
No triggers, no danger,
329
00:17:38,198 --> 00:17:40,132
except a horse kicking you in the head.
330
00:17:40,233 --> 00:17:42,594
Liam, you don't need to be funny.
331
00:17:42,675 --> 00:17:43,841
Just be yourself.
332
00:17:43,890 --> 00:17:46,691
Well, I feel more like myself
than I have in a long time,
333
00:17:46,988 --> 00:17:49,174
but still, I can't connect with her.
334
00:17:49,275 --> 00:17:50,876
And how do you feel now?
335
00:17:54,147 --> 00:17:56,515
I'm supposed to leave here
in two weeks.
336
00:17:59,238 --> 00:18:00,293
I'm...
337
00:18:00,341 --> 00:18:03,138
I'm just worried that...
I'm not ready yet.
338
00:18:05,859 --> 00:18:07,860
Yeah.
339
00:18:13,299 --> 00:18:15,683
Jenny, let's start with you today.
340
00:18:15,731 --> 00:18:17,863
- Ready?
- Yeah, sure.
341
00:18:19,973 --> 00:18:21,490
Be here.
342
00:18:22,642 --> 00:18:24,859
Hit the pillows with
what's on your mind.
343
00:18:25,311 --> 00:18:26,706
Okay.
344
00:18:29,015 --> 00:18:30,508
Be here now.
345
00:18:31,785 --> 00:18:34,119
Be here now. All right, I...
346
00:18:35,789 --> 00:18:38,257
- I'm thinking that...
- Uh, uh. Feel.
347
00:18:38,358 --> 00:18:40,125
What're you feeling, Jenny?
348
00:18:42,962 --> 00:18:44,530
What am I feeling? What am I feeling?
349
00:18:44,631 --> 00:18:46,035
What am I feeling?
350
00:18:50,251 --> 00:18:51,324
I'm feeling angry.
351
00:18:51,372 --> 00:18:52,480
Good!
352
00:18:52,528 --> 00:18:54,199
Angry's hard for you.
353
00:18:54,908 --> 00:18:56,777
I'm feeling angry that my past is back.
354
00:18:56,825 --> 00:18:58,521
Go there.
355
00:18:58,677 --> 00:19:01,582
That, no matter what I do,
356
00:19:01,714 --> 00:19:03,283
it just keeps coming back.
357
00:19:04,810 --> 00:19:07,044
I forgave myself. I moved on!
358
00:19:07,153 --> 00:19:10,722
It just keeps coming back!
359
00:19:10,824 --> 00:19:14,004
It's not fair! It's not fair!
It's not fair!
360
00:19:14,129 --> 00:19:16,161
I just wanted my Legos back!
361
00:19:22,569 --> 00:19:25,105
Jenny.
362
00:19:25,449 --> 00:19:27,250
What's your truth right now?
363
00:19:27,407 --> 00:19:29,761
Oh God, my whole body's just buzzing.
364
00:19:29,810 --> 00:19:31,777
Let it out.
365
00:19:31,826 --> 00:19:32,884
Own your truth.
366
00:19:32,933 --> 00:19:34,465
What's the worst that could happen?
367
00:19:34,514 --> 00:19:36,615
Someone could die.
368
00:19:37,200 --> 00:19:38,980
I know your anger scares you, Jenny,
369
00:19:39,074 --> 00:19:40,619
but you can use it to heal.
370
00:19:40,720 --> 00:19:41,973
Yeah, and how?
371
00:19:42,021 --> 00:19:43,288
How do I do that?
372
00:19:43,396 --> 00:19:45,052
The place where you stop...
373
00:19:45,425 --> 00:19:47,526
Is where you need to push through.
374
00:19:59,539 --> 00:20:01,006
Thank you.
375
00:20:30,057 --> 00:20:32,205
You need anything,
I'm right outside, okay?
376
00:20:32,440 --> 00:20:33,633
Thank you.
377
00:20:38,503 --> 00:20:40,276
Uh, Cliff Malvern, I'm Alison,
378
00:20:40,324 --> 00:20:42,306
from "Slaughter into Wine."
379
00:20:43,408 --> 00:20:46,077
Yeah, the podcast.
380
00:20:46,178 --> 00:20:47,903
You said in your email.
381
00:20:48,170 --> 00:20:51,105
Look, is talking to you gonnahelp my case, or what?
382
00:20:51,261 --> 00:20:53,829
You were convicted on
all four counts of murder.
383
00:20:53,986 --> 00:20:56,320
You confessed to all four.
384
00:20:59,112 --> 00:21:02,135
I want to hear your story, Mr. Malvern.
385
00:21:02,206 --> 00:21:03,284
I...
386
00:21:03,521 --> 00:21:06,389
The listeners are interested in...
387
00:21:06,553 --> 00:21:08,187
Your side of things.
388
00:21:10,651 --> 00:21:12,667
So, which one you wanna hear about?
389
00:21:12,926 --> 00:21:14,490
Marcy? Rachel?
390
00:21:14,539 --> 00:21:15,800
Deborah?
391
00:21:16,296 --> 00:21:17,485
Vicky?
392
00:21:27,807 --> 00:21:29,708
Michelle.
393
00:21:38,948 --> 00:21:41,025
Look, that woman is not okay.
394
00:21:41,073 --> 00:21:42,540
She's about to jump right out
of her skin.
395
00:21:42,641 --> 00:21:43,839
Yeah, well, she was okay
396
00:21:43,888 --> 00:21:45,251
before she moved
into the haunted house.
397
00:21:45,300 --> 00:21:47,557
I've lived in some sketchy
places in my time.
398
00:21:47,838 --> 00:21:49,814
You can't blame all that on a house.
399
00:21:52,159 --> 00:21:54,112
I mean,
what could be so terrifying on a video,
400
00:21:54,160 --> 00:21:55,595
that she can't ever watch it again?
401
00:22:23,184 --> 00:22:24,509
Okay, look, I mean the fact that,
402
00:22:24,558 --> 00:22:25,911
that she just woke up one morning
403
00:22:25,960 --> 00:22:27,208
and this video was on her phone,
404
00:22:27,256 --> 00:22:28,590
if that happened to me, I would never
405
00:22:28,638 --> 00:22:29,702
go back into that house again.
406
00:22:29,764 --> 00:22:31,448
But someone wrote that threat.
407
00:22:31,497 --> 00:22:33,512
Someone, or some thing.
408
00:22:33,864 --> 00:22:34,918
Look...
409
00:22:34,966 --> 00:22:36,200
I still don't have an explanation,
410
00:22:36,248 --> 00:22:37,473
for the carbon monoxide, so...
411
00:22:37,521 --> 00:22:38,575
Well, that's your department.
412
00:22:38,624 --> 00:22:40,722
All I know is I can't charge
a house for murder.
413
00:22:41,023 --> 00:22:43,404
They don't even make handcuffs
that size.
414
00:22:47,266 --> 00:22:49,434
Okay.
415
00:22:50,518 --> 00:22:52,222
What about contact tracing?
416
00:22:52,271 --> 00:22:54,025
Tracking the movement
of infected people?
417
00:22:54,074 --> 00:22:55,197
Mm-hmm.
418
00:22:55,284 --> 00:22:57,469
What if we could do that for a house?
419
00:23:03,899 --> 00:23:06,609
Marcy, she was a...
420
00:23:07,473 --> 00:23:08,694
A good-looking woman.
421
00:23:08,742 --> 00:23:10,049
I asked about Michelle.
422
00:23:10,098 --> 00:23:11,623
Told ya, I never heard of her.
423
00:23:11,842 --> 00:23:14,286
March 15, 1995.
424
00:23:14,334 --> 00:23:15,590
You were in Hamilton.
425
00:23:15,726 --> 00:23:17,466
If you say so.
426
00:23:17,930 --> 00:23:19,208
At your trial,
427
00:23:19,256 --> 00:23:20,473
the Crown connected the murders
428
00:23:20,522 --> 00:23:21,621
to your delivery routes -
429
00:23:21,720 --> 00:23:25,286
Calgary, Toronto, Regina,
Thunder Bay, Kamloops.
430
00:23:25,451 --> 00:23:26,705
You know...
431
00:23:27,392 --> 00:23:30,161
You don't seem like the type
for this sorta work.
432
00:23:32,475 --> 00:23:34,440
All of your victims lived near,
433
00:23:34,489 --> 00:23:36,651
or worked at, truck stops.
434
00:23:36,700 --> 00:23:38,838
Michelle lived within walking
distance to a truck stop,
435
00:23:38,887 --> 00:23:40,361
and there's a...
436
00:23:40,409 --> 00:23:42,464
A gap in your timeline.
437
00:23:42,513 --> 00:23:44,854
March '95,
this didn't come out in the trial.
438
00:23:44,903 --> 00:23:47,254
A friend of mine told me
that you were in Hamilton,
439
00:23:47,337 --> 00:23:49,205
the night of the 15th.
440
00:23:56,969 --> 00:23:59,051
Do you remember that night?
441
00:24:01,008 --> 00:24:02,599
It was raining.
442
00:24:16,242 --> 00:24:19,158
_
443
00:24:19,434 --> 00:24:21,478
I think my teacher will be
mad at me again.
444
00:24:21,527 --> 00:24:23,595
I'm making fun of
John A. MacDonald this time.
445
00:24:24,830 --> 00:24:27,333
Alison, show respect.
446
00:24:27,515 --> 00:24:29,276
You know how they love their old men.
447
00:24:29,325 --> 00:24:32,494
- Even the dead ones?
- Especially the dead ones.
448
00:24:43,840 --> 00:24:47,012
- Ow!
- You've got knots again!
449
00:24:47,454 --> 00:24:48,926
You need to wash it tonight.
450
00:24:48,974 --> 00:24:50,743
But I have to finish this.
451
00:24:53,285 --> 00:24:55,675
Mom, we're out of Poppin' Puffs.
452
00:24:55,964 --> 00:24:57,435
I'll get some tomorrow morning.
453
00:24:57,483 --> 00:24:58,824
- It's raining.
- Please?
454
00:24:58,872 --> 00:25:01,648
I need the marshmallows
for extra energy.
455
00:25:01,801 --> 00:25:04,775
I'm reading that essay
before you hand it in.
456
00:25:05,731 --> 00:25:08,000
But I'll be back in five minutes.
457
00:25:21,621 --> 00:25:24,938
This is your chance to tell
your story, Cliff.
458
00:25:25,091 --> 00:25:26,631
Come off it.
459
00:25:27,141 --> 00:25:29,691
You're no podcaster.
460
00:25:33,347 --> 00:25:35,316
This was a mistake.
461
00:25:41,586 --> 00:25:43,411
I shouldn't have come.
462
00:25:45,324 --> 00:25:47,506
You're very brave to face that man.
463
00:25:48,575 --> 00:25:50,276
What was I thinking?
464
00:25:51,485 --> 00:25:54,191
That he would just confess
to killing my mother because,
465
00:25:54,240 --> 00:25:55,877
he happened to be in the same city
466
00:25:55,926 --> 00:25:57,121
the night she died?
467
00:25:57,169 --> 00:25:59,548
- Just...
- You had to try.
468
00:26:02,823 --> 00:26:04,465
I just, I've...
469
00:26:04,958 --> 00:26:06,784
I've lived so long...
470
00:26:07,620 --> 00:26:09,749
Not knowing what happened.
471
00:26:11,631 --> 00:26:15,676
And now I'm, so close...
472
00:26:18,572 --> 00:26:20,676
I don't know if I wanna find out.
473
00:26:24,377 --> 00:26:27,613
But I also don't wanna leave
before I...
474
00:26:27,714 --> 00:26:29,415
Know her story.
475
00:26:40,989 --> 00:26:42,910
I know a good story.
476
00:26:44,277 --> 00:26:47,535
It's about a beautiful
477
00:26:47,734 --> 00:26:49,535
and loving woman,
478
00:26:50,637 --> 00:26:52,671
an amazing mother,
479
00:26:54,449 --> 00:26:57,473
and a heartbreakingly
wonderful partner,
480
00:26:59,746 --> 00:27:02,248
whose mother would've been
so proud of her.
481
00:27:05,274 --> 00:27:07,027
Her name's Alison,
482
00:27:08,889 --> 00:27:10,990
and I love her.
483
00:27:20,433 --> 00:27:22,059
I have to go back.
484
00:27:28,041 --> 00:27:30,723
I can't... lie.
485
00:27:34,514 --> 00:27:36,916
I want him to know who I am.
486
00:27:40,921 --> 00:27:42,401
We captured the randomized
cell phone data
487
00:27:42,449 --> 00:27:44,290
from Derek's neighbourhood,
the night he died.
488
00:27:44,391 --> 00:27:46,625
This is every cell phone
in the neighbourhood.
489
00:27:48,195 --> 00:27:49,322
Are those uh...?
490
00:27:49,371 --> 00:27:51,463
The two phones that were in
Derek's house the night he died.
491
00:27:51,511 --> 00:27:53,639
- Yeah.
- Yeah. One is Derek's.
492
00:27:53,800 --> 00:27:55,301
And the other?
493
00:27:55,402 --> 00:27:56,813
We don't know.
494
00:27:57,957 --> 00:28:00,306
It goes inside the house and...
495
00:28:00,645 --> 00:28:02,541
Disappears. Every night.
496
00:28:02,610 --> 00:28:03,785
Including last night.
497
00:28:03,834 --> 00:28:04,838
Yep, so whoever it is,
498
00:28:04,887 --> 00:28:07,646
they're still spending their
nights at Casa del Spooky.
499
00:28:16,623 --> 00:28:18,221
Back one's locked.
500
00:28:18,718 --> 00:28:20,419
It's a cop car, Jenny.
501
00:28:23,163 --> 00:28:24,997
Right.
502
00:28:26,700 --> 00:28:27,901
Do you think they'll show up?
503
00:28:27,950 --> 00:28:29,668
Only one way to find out.
504
00:28:33,974 --> 00:28:35,841
I've hung out in worse places.
505
00:28:36,009 --> 00:28:38,587
Worse than a house
that wants everyone dead?
506
00:29:05,986 --> 00:29:07,612
Why did you agree to see me again?
507
00:29:07,720 --> 00:29:09,276
Michelle...
508
00:29:10,034 --> 00:29:11,935
Was your mother.
509
00:29:14,205 --> 00:29:16,140
- Don't you wanna sit?
- I'm fine.
510
00:29:16,241 --> 00:29:17,474
Okay.
511
00:29:18,810 --> 00:29:20,330
Maybe...
512
00:29:20,842 --> 00:29:23,770
I was in Hamilton in '95.
513
00:29:24,262 --> 00:29:26,830
- I just want the truth.
- So, tell me.
514
00:29:27,018 --> 00:29:29,019
- What?
- Tell me...
515
00:29:29,172 --> 00:29:30,539
What happened to your mother,
516
00:29:30,588 --> 00:29:34,113
and if I like what I hear, I'll...
517
00:29:34,349 --> 00:29:37,837
...confess.
518
00:29:40,165 --> 00:29:41,770
It was raining.
519
00:29:43,601 --> 00:29:46,892
She went to the truck stop.
520
00:29:48,139 --> 00:29:50,760
To their grocery store,
to buy some cereal, and...
521
00:29:52,710 --> 00:29:54,378
And?
522
00:30:02,720 --> 00:30:06,062
And you wanna know what happened?
523
00:30:10,038 --> 00:30:12,450
My mother watched me grow up.
524
00:30:14,432 --> 00:30:16,300
She saw me graduate.
525
00:30:18,536 --> 00:30:21,538
When I brought home
my first girlfriend,
526
00:30:21,763 --> 00:30:23,898
she was happy for me.
527
00:30:25,743 --> 00:30:28,679
She was beside me for
the birth of my child.
528
00:30:28,780 --> 00:30:31,588
She is with me here...
529
00:30:31,948 --> 00:30:33,642
Right now.
530
00:30:37,255 --> 00:30:38,689
And you...
531
00:30:40,792 --> 00:30:43,327
You're exactly where
you're supposed to be.
532
00:30:45,755 --> 00:30:47,523
Wait.
533
00:30:48,900 --> 00:30:50,892
Thought you wanted my story.
534
00:30:52,237 --> 00:30:54,805
You can keep your story for yourself.
535
00:30:56,410 --> 00:30:57,977
I've got my own.
536
00:31:10,641 --> 00:31:13,228
I had a dream last night
that my house was haunting me.
537
00:31:14,472 --> 00:31:15,859
I'd like to think if I was dead,
538
00:31:15,908 --> 00:31:17,451
I'd have better things to do.
539
00:31:17,695 --> 00:31:18,861
Yeah.
540
00:31:19,291 --> 00:31:20,678
I mean, I don't believe in ghosts.
541
00:31:20,727 --> 00:31:22,461
That's a rabbit hole I can't go down.
542
00:31:22,510 --> 00:31:25,251
Yeah, I'm a detective,
I want an explanation.
543
00:31:26,096 --> 00:31:27,804
Is there something
on the other side to...
544
00:31:27,957 --> 00:31:29,725
Make sense of all this craziness.
545
00:31:29,868 --> 00:31:31,449
So, ghosts?
546
00:31:31,776 --> 00:31:33,429
No, I...
547
00:31:34,064 --> 00:31:36,432
But in Jamaica, we have
what they call "duppies."
548
00:31:36,481 --> 00:31:37,832
Duppies.
549
00:31:38,041 --> 00:31:39,103
Hmm.
550
00:31:39,151 --> 00:31:40,762
Duppies are malevolent spirits
551
00:31:40,811 --> 00:31:42,650
said to come out at night.
552
00:31:45,023 --> 00:31:47,190
Okay, that sounds apropos.
553
00:31:47,283 --> 00:31:48,916
I mean, story has it that...
554
00:31:49,027 --> 00:31:52,635
Duppies are the manifestation
of the soul of the dead,
555
00:31:52,736 --> 00:31:54,965
haunting and plaguing the living.
556
00:31:55,066 --> 00:31:58,535
They suck all the joy
and happiness out,
557
00:31:58,636 --> 00:32:01,438
outta the ones they haunt,
like a disease.
558
00:32:04,355 --> 00:32:06,167
I mean, maybe that's
what's haunting this house?
559
00:32:06,260 --> 00:32:08,412
Yeah, or worse. It could be obeah,
560
00:32:08,513 --> 00:32:10,216
or a voodoo curse.
561
00:32:10,787 --> 00:32:12,454
Are you serious?
562
00:32:13,418 --> 00:32:14,951
Yeah.
563
00:32:15,053 --> 00:32:17,087
Duppy season's not 'til November.
564
00:32:17,188 --> 00:32:19,990
Oh, my God! You're such an...
565
00:32:20,783 --> 00:32:22,056
Ass!
566
00:32:22,878 --> 00:32:23,938
Ugh...
567
00:32:23,987 --> 00:32:26,792
Although lately it feels like
one's been hanging around.
568
00:32:26,894 --> 00:32:29,330
What?!
569
00:32:31,436 --> 00:32:32,936
Oh, my God!
570
00:32:36,492 --> 00:32:38,026
That sounded like it came
from downstairs.
571
00:32:38,112 --> 00:32:40,378
How could anyone have gotten past us?
572
00:32:46,918 --> 00:32:48,668
This is so dumb.
573
00:32:48,986 --> 00:32:50,417
This is so dumb!
574
00:33:19,717 --> 00:33:20,851
Leave.
575
00:33:20,952 --> 00:33:22,659
Hey!
576
00:33:22,954 --> 00:33:24,539
- Oh, shoot!
- You okay?
577
00:33:24,822 --> 00:33:27,199
Yeah, yeah, I'm okay.
578
00:33:27,892 --> 00:33:30,904
I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay.
579
00:33:31,562 --> 00:33:33,029
I'm okay.
580
00:33:34,417 --> 00:33:36,251
I don't believe in ghosts.
581
00:33:36,401 --> 00:33:38,635
I don't believe in ghosts.
582
00:33:38,736 --> 00:33:41,269
- I don't believe in...
- There's no one down here.
583
00:33:43,325 --> 00:33:44,779
He doubled back on us!
584
00:33:46,116 --> 00:33:47,451
Wait here!
585
00:33:48,746 --> 00:33:49,846
Ugh!
586
00:33:49,947 --> 00:33:51,648
Son of a...
587
00:33:51,749 --> 00:33:54,700
We're locked in!
588
00:33:58,289 --> 00:33:59,756
Whoa.
589
00:34:01,336 --> 00:34:03,141
Hey, Malik! We're inside the house.
590
00:34:03,190 --> 00:34:04,245
Do you feel that?
591
00:34:04,294 --> 00:34:07,264
Hey, yeah, no, send, send a car! Over.
592
00:34:07,365 --> 00:34:08,415
Ugh...
593
00:34:09,286 --> 00:34:10,339
What the hey?
594
00:34:10,388 --> 00:34:11,902
Dammit.
595
00:34:11,994 --> 00:34:13,419
It's carbon monoxide.
596
00:34:13,527 --> 00:34:15,021
- What the...?
- If we can feel it now,
597
00:34:15,069 --> 00:34:16,573
we've only got a few minutes.
598
00:34:16,726 --> 00:34:18,864
You gotta keep your
heart rate down. Come here.
599
00:34:18,972 --> 00:34:20,639
There's more oxygen down low.
Come here.
600
00:34:20,927 --> 00:34:22,558
Control your breathing.
601
00:34:22,607 --> 00:34:24,648
Control your breathing.
602
00:34:24,896 --> 00:34:26,950
- Did you see any windows?
- No.
603
00:34:26,999 --> 00:34:28,151
We gotta get outta here, Jenny.
604
00:34:28,200 --> 00:34:29,757
Yeah, we just have to find the source.
605
00:34:29,806 --> 00:34:32,040
All right, I'll check these tarps. Ugh!
606
00:34:32,135 --> 00:34:33,693
I'm gonna check this wall.
607
00:34:53,200 --> 00:34:54,734
- No.
- Donovan?!
608
00:34:54,783 --> 00:34:55,916
- Yeah?
- Come here.
609
00:34:55,965 --> 00:34:57,836
- Okay.
- Come here!
610
00:34:58,059 --> 00:34:59,150
Help me move this!
611
00:34:59,237 --> 00:35:00,771
Ready?
612
00:35:01,919 --> 00:35:03,964
One, two, three!
613
00:35:09,827 --> 00:35:12,134
- Holy!
- You've got to be kidding me.
614
00:35:12,697 --> 00:35:14,123
I'll go first.
615
00:35:37,054 --> 00:35:38,955
- Wha...
- Ugh...
616
00:35:40,958 --> 00:35:42,287
Keep going.
617
00:35:45,022 --> 00:35:46,604
Keep going.
618
00:36:00,006 --> 00:36:01,740
The leaf blower guy?
619
00:36:05,153 --> 00:36:06,567
'Kay, I-I don't get it.
620
00:36:06,623 --> 00:36:07,677
So, you built a bunker,
621
00:36:07,725 --> 00:36:08,849
just to keep people out of a house.
622
00:36:08,898 --> 00:36:10,268
My house.
623
00:36:12,035 --> 00:36:14,270
My grandfather built this house.
624
00:36:14,371 --> 00:36:16,272
And my mom was supposedto leave it to me,
625
00:36:16,373 --> 00:36:17,840
until the bank took it away.
626
00:36:17,941 --> 00:36:19,742
Astrid Sullivan was your mother.
627
00:36:19,843 --> 00:36:21,136
So, you became the handyman.
628
00:36:21,185 --> 00:36:22,721
I took care of the place,
629
00:36:22,818 --> 00:36:25,514
and I saved everything I had
to try and buy it back,
630
00:36:25,615 --> 00:36:28,995
but the price just kept going
up, and up, and up,
631
00:36:29,044 --> 00:36:31,539
and they make it impossible
for people like me!
632
00:36:31,588 --> 00:36:33,522
Yeah, but that doesn't give
you the right to kill.
633
00:36:33,623 --> 00:36:34,857
Derek...
634
00:36:36,226 --> 00:36:39,628
He was literally ripping
the guts outta my home!
635
00:36:40,006 --> 00:36:42,298
This house was all I had.
636
00:36:42,906 --> 00:36:44,807
It was my house.
637
00:36:50,678 --> 00:36:52,052
- Hey.
- Hey.
638
00:36:52,100 --> 00:36:54,575
Uh, you got a minute?
639
00:36:56,079 --> 00:36:57,364
Yeah.
640
00:37:02,719 --> 00:37:04,185
You're resigning.
641
00:37:07,891 --> 00:37:09,310
Deep down, I think I always
642
00:37:09,358 --> 00:37:12,345
knew what happened to my mother,
643
00:37:13,463 --> 00:37:14,918
and this job...
644
00:37:15,851 --> 00:37:18,911
was about seeking justice
for people like her.
645
00:37:19,405 --> 00:37:20,868
But it's all different now.
646
00:37:21,438 --> 00:37:24,919
I feel like the living...
647
00:37:25,809 --> 00:37:27,588
Need my help more.
648
00:37:29,012 --> 00:37:30,593
What're you gonna do now?
649
00:37:31,581 --> 00:37:34,597
I'm going to work
for Indigenous Liberty.
650
00:37:35,786 --> 00:37:37,675
They need someone with experience
651
00:37:37,724 --> 00:37:39,556
in restorative justice.
652
00:37:41,158 --> 00:37:42,925
Yeah, no, that um...
653
00:37:44,127 --> 00:37:46,495
That makes, that makes total
sense. I think...
654
00:37:49,900 --> 00:37:51,716
I think you're doing the right thing.
655
00:37:53,529 --> 00:37:55,030
Thanks.
656
00:37:59,943 --> 00:38:01,811
What am I gonna do without you?
657
00:38:01,912 --> 00:38:03,607
You'll manage.
658
00:38:04,348 --> 00:38:06,516
You have a team that trusts you.
659
00:38:09,428 --> 00:38:11,897
You just need to start trusting
yourself more.
660
00:38:14,491 --> 00:38:16,193
You can do it, Jenny Cooper.
661
00:38:16,927 --> 00:38:18,325
I can do it, Jenny Cooper.
662
00:38:23,633 --> 00:38:25,234
Come here.
663
00:38:27,871 --> 00:38:29,474
Ugh...
664
00:38:30,197 --> 00:38:31,997
I love you, Alison.
665
00:38:32,209 --> 00:38:33,976
I mean, I hate that you're leaving.
666
00:38:36,896 --> 00:38:38,299
I love you.
667
00:38:38,348 --> 00:38:39,982
I love you, too.
668
00:38:41,351 --> 00:38:43,319
But before I go...
669
00:38:49,519 --> 00:38:50,605
Did you...?
670
00:38:50,654 --> 00:38:52,428
Ta-da!
671
00:38:53,078 --> 00:38:55,880
Mixed berry.
672
00:38:56,099 --> 00:38:57,521
Your favourite.
673
00:38:58,333 --> 00:38:59,635
My favourite.
674
00:39:03,206 --> 00:39:05,825
Oh, you're amazing, Alison.
675
00:39:06,109 --> 00:39:08,911
I know.
676
00:39:10,013 --> 00:39:11,364
Thank you.
677
00:39:18,575 --> 00:39:20,677
If you ever need anything...
678
00:39:22,148 --> 00:39:24,082
If you ever wanna come back...
679
00:39:25,762 --> 00:39:27,496
I know.
680
00:39:34,604 --> 00:39:36,583
I'm gonna get tears in my pie.
681
00:39:38,775 --> 00:39:41,257
- Mmm.
- Ugh...
682
00:39:43,198 --> 00:39:44,857
Oh, my God, it's so good.
683
00:39:44,966 --> 00:39:46,867
I know!
684
00:39:57,494 --> 00:39:59,396
- Hey.
- Hey.
685
00:40:00,430 --> 00:40:02,333
- Thanks for coming.
- Yeah.
686
00:40:02,435 --> 00:40:03,948
You called, I'm here.
687
00:40:06,603 --> 00:40:08,075
Your move.
688
00:40:08,271 --> 00:40:10,493
Right. Yeah.
689
00:40:10,807 --> 00:40:12,280
I um...
690
00:40:15,076 --> 00:40:16,560
I wanted to set the record
691
00:40:16,608 --> 00:40:18,847
straight on what happened to my sister.
692
00:40:20,850 --> 00:40:22,286
Great.
693
00:40:32,314 --> 00:40:35,216
You know, I think it's better
if I talk directly to your Dad.
694
00:40:35,467 --> 00:40:37,114
No, j... look, um...
695
00:40:43,740 --> 00:40:45,286
The truth is...
696
00:40:54,818 --> 00:40:56,452
The truth is that...
697
00:40:58,521 --> 00:41:00,589
Um...
698
00:41:00,690 --> 00:41:02,891
That...
699
00:41:02,993 --> 00:41:04,638
Come on.
700
00:41:04,888 --> 00:41:05,943
I just, I need a sec...
701
00:41:05,991 --> 00:41:07,915
I need, I need one second and...
702
00:41:21,186 --> 00:41:22,745
No, Jenny. No. No, Jenny.
703
00:41:29,029 --> 00:41:30,104
Bite.
704
00:41:31,469 --> 00:41:33,763
Jenny, here. Bite. Bite.
705
00:41:33,811 --> 00:41:35,071
Bite the apple.
706
00:41:38,161 --> 00:41:39,482
Scientific fact:
707
00:41:39,530 --> 00:41:40,687
you can't have a panic attack
708
00:41:40,736 --> 00:41:42,431
and eat an apple at the same time.
709
00:41:48,061 --> 00:41:51,039
Okay. Okay.
710
00:41:52,275 --> 00:41:54,276
Jenny, when I lay murder charges,
711
00:41:54,377 --> 00:41:56,445
there's only two things that matter.
712
00:41:56,546 --> 00:41:58,847
Okay, will I get a conviction,
713
00:41:59,057 --> 00:42:01,196
and does it serve the public interest?
714
00:42:03,720 --> 00:42:05,187
Did he kill your sister?
715
00:42:09,952 --> 00:42:11,219
No.
716
00:42:19,662 --> 00:42:21,131
Okay.
717
00:42:29,212 --> 00:42:30,612
That's it?
718
00:42:33,385 --> 00:42:34,662
That's it.
719
00:42:56,336 --> 00:42:58,406
_
720
00:43:08,547 --> 00:43:10,117
_
721
00:43:11,859 --> 00:43:14,882
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
48233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.