Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,900 --> 00:00:30,875
Para una mejor calidad de imagen,
ajuste el control del "tracking".
2
00:00:52,476 --> 00:00:55,729
INSPIRADO EN UNA HISTORIA REAL
3
00:00:58,448 --> 00:01:00,459
Paga ahora en 10 cuotas.
4
00:01:00,461 --> 00:01:02,140
A partir del 3 de agosto--
5
00:01:02,647 --> 00:01:03,647
�Gol, gol...!
6
00:01:03,648 --> 00:01:07,981
85 mil millones de kilovatios
hora por a�o a partir de 198--
7
00:01:07,982 --> 00:01:09,915
Toda tu electr�nica
8
00:01:09,916 --> 00:01:12,021
funcionar� durante mucho m�s tiempo.
9
00:01:12,022 --> 00:01:13,952
... Frutas, un gran acierto
10
00:01:14,159 --> 00:01:15,720
de la nueva l�nea...
11
00:01:25,136 --> 00:01:27,933
Televisores a color
y en blanco y negro.
12
00:01:29,017 --> 00:01:30,874
Aqu� est� el maestro Walter Cla--
13
00:01:30,875 --> 00:01:33,414
Presenta
14
00:01:34,713 --> 00:01:36,111
... ni�os en todo Brasil.
15
00:01:36,112 --> 00:01:38,072
El show de bingo se ha
convertido en un fen�meno,
16
00:01:38,073 --> 00:01:41,313
y ha planteado un
problema nacional.
17
00:01:41,720 --> 00:01:44,849
Los productores del programa
dicen la identidad del payaso...
18
00:01:44,889 --> 00:01:46,981
...es un secreto que
nadie sabr� jam�s.
19
00:01:47,292 --> 00:01:50,089
�Qui�n es el hombre
detr�s de la m�scara?
20
00:01:51,996 --> 00:01:58,933
"BINGO - EL REY DE LAS MA�ANAS"
21
00:02:07,445 --> 00:02:08,911
�Un conejo?
22
00:02:10,782 --> 00:02:12,874
Hola, Sr. Conejo.
�Quieres ser mi amigo?
23
00:02:12,875 --> 00:02:14,752
- �Amigo de un zorro?
- S�.
24
00:02:14,753 --> 00:02:16,120
-�Est�s loco?
-�Por qu�?
25
00:02:16,121 --> 00:02:17,378
Los zorros son tramposos.
26
00:02:17,388 --> 00:02:19,878
- Querr�s comerme.
- No, soy diferente.
27
00:02:19,879 --> 00:02:23,389
Soy vegetariano, me gusta
comer zanahorias, como t�.
28
00:02:23,394 --> 00:02:24,819
- �Zanahorias?
- S�.
29
00:02:24,829 --> 00:02:26,889
A m� me gustan las hamburguesas.
30
00:02:27,732 --> 00:02:30,131
Y yo soy el que
tiene mala reputaci�n.
31
00:02:30,132 --> 00:02:33,895
Escucha, zorro, si no me traes
una hamburguesa para cenar,
32
00:02:33,896 --> 00:02:36,000
te juro �que te voy a comer!
33
00:02:36,007 --> 00:02:39,777
�Ayuda! �Ayuda!
�Salven a un zorro indefenso!
34
00:02:39,778 --> 00:02:44,181
Augusto, todav�a tenemos tres escenas
por rodar. La tripulaci�n est� esperando.
35
00:02:44,182 --> 00:02:47,579
Ten cuidado, hay un conejo
muy hambriento aqu�.
36
00:02:48,453 --> 00:02:51,020
Esta es la �ltima escena, �s�?
Luego saldremos a cenar.
37
00:02:51,021 --> 00:02:53,323
Qu�date aqu�.
�Puedo confiar en ti?
38
00:02:53,324 --> 00:02:54,482
�Puedo?
39
00:03:11,943 --> 00:03:13,406
�La l�mpara del amor!
40
00:03:13,444 --> 00:03:16,571
�Alguien puede traer la l�mpara
del amor al set, por favor?
41
00:03:46,511 --> 00:03:48,045
�Est�s listo, Augusto?
42
00:03:48,046 --> 00:03:49,839
Un minuto.
43
00:03:59,591 --> 00:04:01,521
Vamos, hombre.
44
00:04:06,898 --> 00:04:08,159
- �Listo?
- Siempre.
45
00:04:08,160 --> 00:04:11,201
Listo para rodar.
46
00:04:11,202 --> 00:04:12,432
�C�mara!
47
00:04:13,905 --> 00:04:16,802
"La l�mpara del amor".
Escena 6, toma 3.
48
00:04:16,908 --> 00:04:18,066
�Acci�n!
49
00:04:24,015 --> 00:04:25,981
La vida no es broma, �eh?
50
00:04:34,425 --> 00:04:35,752
�Adi�s pap�!
51
00:04:36,294 --> 00:04:38,612
Espera, mono.
52
00:04:38,613 --> 00:04:39,954
�Le diste un beso de
despedida a tu abuela?
53
00:04:39,955 --> 00:04:42,858
- S�, pero estaba dormida.
- �Lavaste esta manzana?
54
00:04:43,067 --> 00:04:44,301
S�.
55
00:04:44,582 --> 00:04:46,302
- �Has cepillado los dientes?
- S�.
56
00:04:47,605 --> 00:04:49,898
Podr�as hacer una
pel�cula para ni�os.
57
00:04:50,379 --> 00:04:53,310
S�, tengo que hacer eso.
58
00:04:53,311 --> 00:04:55,039
- �Lo prometes?
- Lo prometo.
59
00:04:55,410 --> 00:04:58,918
Ver�s mi pr�xima pel�cula con
todos tus amigos de la escuela.
60
00:04:58,919 --> 00:05:01,250
- �Puedo decirles?
- Espera.
61
00:05:01,251 --> 00:05:03,091
Pensemos primero en la pel�cula.
62
00:05:03,092 --> 00:05:05,658
- Tiene que ser genial.
- Ser� muy bueno.
63
00:05:05,659 --> 00:05:08,054
- La m�s genial de la ciudad.
- No, del planeta.
64
00:05:08,055 --> 00:05:10,054
- De la galaxia.
- �Del universo!
65
00:05:11,665 --> 00:05:14,167
- �Ang�lica tiene auto nuevo?
- �No te lo hab�a dicho?
66
00:05:14,968 --> 00:05:17,499
- Te amo, monito.
- Yo te amo m�s.
67
00:05:22,341 --> 00:05:23,672
Hola, beb�.
68
00:05:37,655 --> 00:05:42,284
LA L�MPARA DEL AMOR
69
00:05:52,870 --> 00:05:54,701
�Entonces, es verdad!
70
00:05:56,740 --> 00:05:59,600
�Espera, estoy casada"
71
00:05:59,888 --> 00:06:02,173
El genio de la l�mpara solo
ayuda a las mujeres casadas.
72
00:06:02,579 --> 00:06:04,137
�Por favor, ap�rate!
73
00:06:04,414 --> 00:06:06,275
Mi esposo podr�a estar aqu� en
cualquier momento.
74
00:06:06,416 --> 00:06:08,440
�Que me de prisa?
Debes estar loca.
75
00:06:08,441 --> 00:06:11,583
Si estuvieras en un carruaje,
yo empezar�a por el burro.
76
00:06:15,991 --> 00:06:18,319
La vida no es una broma, �eh?
77
00:06:25,968 --> 00:06:27,828
Hola, Marcelo.
78
00:06:30,572 --> 00:06:32,340
Whisky, por favor.
79
00:06:33,942 --> 00:06:35,576
�Y mi esposa?
80
00:06:35,577 --> 00:06:37,441
Almuerza con sus
amigas en el club.
81
00:06:37,442 --> 00:06:39,681
Luego, ir� al sal�n.
82
00:06:39,714 --> 00:06:41,812
�Tenemos algo de tiempo?
83
00:06:42,751 --> 00:06:44,213
�Tiempo para qu�?
84
00:06:44,585 --> 00:06:48,381
La gente piensa que lo tengo todo,
pero hay dos cosas que extra�o:
85
00:06:49,723 --> 00:06:51,016
El tiempo...
86
00:06:51,825 --> 00:06:53,155
...y t�.
87
00:07:08,241 --> 00:07:10,108
�De qu� se queja?
88
00:07:10,109 --> 00:07:13,111
El programa est� fuera del aire
debido al bajo"rating".
89
00:07:13,112 --> 00:07:16,978
Est� fuera del aire
porque era una mierda.
90
00:07:16,979 --> 00:07:21,149
No, oc�pate t�, estoy ocupado.
Hablamos luego.
91
00:07:22,154 --> 00:07:24,121
Contin�a, chico.
92
00:07:24,122 --> 00:07:27,155
Estaba escuchando
tu conversaci�n...
93
00:07:27,426 --> 00:07:31,222
Todas mis pel�culas
son �xitos de taquilla,
94
00:07:31,463 --> 00:07:34,317
Honestamente, creo que
puedo ayudar con el"rating".
95
00:07:34,318 --> 00:07:35,707
�Ayudar con el "rating"?
96
00:07:35,708 --> 00:07:38,557
�Sabes cu�ntas veces
he escuchado esa mierda?
97
00:07:38,558 --> 00:07:40,302
�Ayudar con el"rating"?
98
00:07:40,438 --> 00:07:42,402
Cuando a las pel�culas
nacionales les va bien,
99
00:07:42,506 --> 00:07:44,874
tienen hasta 2 millones
de espectadores.
100
00:07:44,875 --> 00:07:49,436
En "Mundial", llegamos a tener
90 millones de espectadores al d�a.
101
00:07:49,437 --> 00:07:52,816
Est�bamos hablando
de la telenovela de las 20:00.
102
00:07:52,849 --> 00:07:54,583
�Telenovela de las 20:00?
103
00:07:54,584 --> 00:07:56,252
S�, se la promet� a Ang�lica.
104
00:07:56,453 --> 00:08:00,616
�Me est�s ofreciendo un papel
en una telenovela de las 20:00?
105
00:08:00,617 --> 00:08:03,025
Esta chica mantiene
mis"ratings"altos.
106
00:08:03,026 --> 00:08:04,956
Me gustar�a devolver algo.
107
00:08:11,600 --> 00:08:12,619
Hola.
108
00:08:22,844 --> 00:08:24,470
�Qui�n lo hubiera pensado?
109
00:08:24,471 --> 00:08:25,879
Hola, Augusto.
110
00:08:25,880 --> 00:08:28,215
Juntos de nuevo en un set.
111
00:08:28,216 --> 00:08:30,214
Ahora, con la ropa puesta.
112
00:08:32,954 --> 00:08:34,545
Gracias por la ayuda.
113
00:08:34,546 --> 00:08:37,391
No lo hice por ti,
lo hice por Gabriel.
114
00:08:37,818 --> 00:08:39,581
Hab�a olvidado
lo dulce que eres.
115
00:08:39,582 --> 00:08:43,327
Por cierto, trabajo hasta tarde.
�Puedes llevarlo?
116
00:08:43,730 --> 00:08:46,160
No hay problema.
�Muchas escenas?
117
00:08:46,600 --> 00:08:48,628
- Unas 12.
- �12?
118
00:08:49,603 --> 00:08:51,593
Tengo una l�nea en una escena.
119
00:08:51,594 --> 00:08:53,602
"Se�or, su auto est� listo".
120
00:08:53,603 --> 00:08:55,974
Alguien gana dinero
escribiendo eso.
121
00:08:55,975 --> 00:08:58,465
�Buenos d�as c�mo est�s?
122
00:08:58,466 --> 00:09:00,780
- Hola, buenos d�as.
- Buenos d�as.
123
00:09:01,306 --> 00:09:04,316
- �Todo bien?
- Todo bien.
124
00:09:06,519 --> 00:09:08,152
- Buenos d�a.
- Buenos d�a.
125
00:09:08,153 --> 00:09:11,723
Oiga, director.
Necesito su ayuda.
126
00:09:11,724 --> 00:09:13,123
- �Y usted es...?
- Augusto Mendes.
127
00:09:13,124 --> 00:09:14,902
Soy protagonista de
"Cuernos de oro",
128
00:09:14,903 --> 00:09:16,793
"Lolitas Megaloman�acas",
"La L�mpara del Amor".
129
00:09:16,794 --> 00:09:20,458
- Debe haberlas visto.
- Debo filmar.
130
00:09:20,598 --> 00:09:21,899
�Y entonces?
131
00:09:21,900 --> 00:09:25,733
Denme una oportunidad, y har� que el
p�blico se haga pis en los pantalones.
132
00:09:25,734 --> 00:09:28,772
Debes concentrarte.
�Ya entras!
133
00:09:28,773 --> 00:09:29,996
- Bueno.
- �Listo? V�mos.
134
00:09:29,997 --> 00:09:31,656
Atenci�n, vamos a grabar.
135
00:09:31,657 --> 00:09:33,802
Un segundo, por favor,
un segundo.
136
00:09:43,053 --> 00:09:44,914
Vamos, hombre.
137
00:09:46,889 --> 00:09:48,417
Bien...
138
00:09:48,918 --> 00:09:51,551
Atenci�n... Grabando.
139
00:09:53,022 --> 00:09:55,726
Se�or, su auto est� listo.
140
00:09:55,988 --> 00:09:57,356
Bueno, gracias.
141
00:10:01,063 --> 00:10:03,867
Los frenos estaban fallando,
pero los arregl� yo mismo.
142
00:10:06,775 --> 00:10:08,944
Ok, gracias.
143
00:10:09,044 --> 00:10:11,110
Usted puede contar conmigo. Siempre.
144
00:10:11,846 --> 00:10:13,514
Bueno, gracias.
145
00:10:13,615 --> 00:10:18,287
Nunca dejar�a que tuviera un
accidente debido a los frenos.
146
00:10:18,570 --> 00:10:19,676
Seguro, gracias.
147
00:10:19,913 --> 00:10:26,062
Despu�s de todo, solo quiere patinar
en las curvas de la nueva secretaria.
148
00:10:26,063 --> 00:10:27,320
�No es as�?
149
00:10:28,021 --> 00:10:29,067
�Corten!
150
00:10:31,068 --> 00:10:32,865
Entonces, �estuvo bien?
151
00:10:33,056 --> 00:10:35,662
Si quieres ayudar,
act�a como soporte.
152
00:10:35,663 --> 00:10:36,960
�Soporte?
153
00:10:36,961 --> 00:10:42,505
Es mejor ser un soporte aqu� en"Mundial"
que un protagonista en otro lugar.
154
00:10:42,506 --> 00:10:45,417
- Dile, Rog�rio.
- No hay vida fuera de"Mundial".
155
00:10:45,418 --> 00:10:48,113
Soy actor,
un actor necesita l�neas.
156
00:10:48,114 --> 00:10:50,448
No necesito un florero
parlante en mi telenovela.
157
00:10:50,449 --> 00:10:51,983
- �Florero?
- C�lmate, Augusto.
158
00:10:51,984 --> 00:10:55,480
Escuchen, pueden ir
consiguiendo a otro...
159
00:10:55,481 --> 00:10:58,255
...para ser un florero en su
telenovela, �de acuerdo?
160
00:10:58,500 --> 00:11:01,498
Estoy fuera.
�Qu� es el talento para ustedes?
161
00:11:01,499 --> 00:11:04,261
�Una nariz hermosa,
dientes rectos?
162
00:11:04,262 --> 00:11:06,855
�Eso es talento?
Se arrepentir�n de esto.
163
00:11:06,856 --> 00:11:11,727
Dir�n:"Puta mierda, ten�amos a
Augusto Mendes delante de la nariz,
164
00:11:11,736 --> 00:11:13,632
y no le dimos una oportunidad".
165
00:11:15,209 --> 00:11:17,273
Un d�a, esta dama plateada,
166
00:11:17,274 --> 00:11:19,576
besar� la suela de mis zapatos.
167
00:11:19,577 --> 00:11:20,877
�Se los aseguro!
168
00:12:26,686 --> 00:12:28,743
- Buenos d�as.
- Buenos d�as, amigo.
169
00:12:28,744 --> 00:12:32,298
Augusto Mendes, actor.
Hijo de la gran Marta Mendes.
170
00:12:32,299 --> 00:12:34,300
Y este es su nieto.
171
00:12:34,301 --> 00:12:36,201
Estoy aqu� para hacer una
audici�n para la telenovela.
172
00:12:36,215 --> 00:12:37,373
Bien.
173
00:12:38,216 --> 00:12:39,719
Abre las puertas.
174
00:12:46,518 --> 00:12:49,050
Hola, �d�nde es la audici�n
para la telenovela?
175
00:12:49,120 --> 00:12:50,884
- Por ah�.
- Gracias.
176
00:13:06,552 --> 00:13:09,569
Oye, �qu� es esta otra fila?
177
00:13:09,570 --> 00:13:12,103
- Para"Bingo, el Payaso".
- �"Bingo, el Payaso"?
178
00:13:12,206 --> 00:13:15,308
S�, constru�mos un estudio
para su programa.
179
00:13:15,309 --> 00:13:18,209
- Toneladas de iluminaci�n--
- �El payaso tendr� un estudio?
180
00:13:18,210 --> 00:13:21,516
Ha sido uno de los programas de
mayor rating en EEUU por 10 a�os.
181
00:13:24,383 --> 00:13:28,505
�Puedo hacer una audici�n
para el s�per-payaso?
182
00:13:28,506 --> 00:13:30,052
�Eres payaso?
183
00:13:42,816 --> 00:13:45,062
�Hola ni�os! �C�mo est�n?
184
00:13:45,169 --> 00:13:48,437
�Est�n listo para pasar
una ma�ana divertida?
185
00:13:48,438 --> 00:13:50,173
�Seguro que lo est�s!
186
00:13:50,174 --> 00:13:53,843
Va a haber mucha risa...
187
00:13:53,844 --> 00:13:56,150
�Suficiente! Gracias.
188
00:13:56,611 --> 00:13:59,007
- �Qu� pas�?
- Gracias, puedes irte.
189
00:13:59,147 --> 00:14:00,114
�En serio?
190
00:14:00,115 --> 00:14:02,481
[Qu� gran mierda...]
Tres autobuses para llegar aqu�...
191
00:14:03,100 --> 00:14:04,218
Incre�ble...
192
00:14:04,219 --> 00:14:06,178
Puedes cambiarte, ahora.
193
00:14:06,287 --> 00:14:07,440
�Qu� pas�?
194
00:14:07,441 --> 00:14:09,341
Tenemos tu contacto,
puedes irte.
195
00:14:09,342 --> 00:14:11,856
Qu� bosta,
una actuaci�n de mierda.
196
00:14:11,857 --> 00:14:13,357
Vasconcelos,
esto no es un descanso.
197
00:14:13,359 --> 00:14:14,895
No salgas del estudio.
198
00:14:14,896 --> 00:14:16,496
�De d�nde sacar esos actores?
199
00:14:16,497 --> 00:14:18,797
�Es todo lo que los brasileros
tienen para ofrecer?
200
00:14:18,798 --> 00:14:21,598
- Tenemos otros tres.
- Entonces, vamos con eso.
201
00:14:22,799 --> 00:14:24,499
�Puta mierda!
202
00:14:24,703 --> 00:14:25,830
- �Valdemar?
- S�.
203
00:14:25,831 --> 00:14:27,091
- Sabes qu� hacer.
- S�.
204
00:14:27,094 --> 00:14:28,264
Ven conmigo.
205
00:14:28,266 --> 00:14:29,364
Hijo...
206
00:14:30,368 --> 00:14:32,305
Nunca dejes que
alguien te haga eso.
207
00:14:32,310 --> 00:14:34,271
- �Hacer qu�?
- Humillarte.
208
00:14:35,385 --> 00:14:37,346
Apuesto $1.000 a que
no puedes hacerlo.
209
00:14:37,347 --> 00:14:39,347
S�, es un payaso profesional.
210
00:14:41,820 --> 00:14:43,382
�D�nde est� Vasconcelos?
211
00:14:44,820 --> 00:14:46,012
Vamos.
212
00:14:46,013 --> 00:14:47,013
�Acci�n!
213
00:14:47,014 --> 00:14:48,723
Un segundo... �Listo?
214
00:14:49,190 --> 00:14:50,424
�Acci�n!
215
00:14:50,425 --> 00:14:53,969
�Mis queridos amigos brasile�os!
216
00:14:53,970 --> 00:14:55,727
�Qui�n quiere jugar conmigo?
217
00:14:55,728 --> 00:14:56,928
�Corten!
218
00:14:56,969 --> 00:15:00,229
�Ser�a perfecto para hacer
que los chicos se duerman!
219
00:15:01,868 --> 00:15:03,126
Pendejo.
220
00:15:03,303 --> 00:15:05,562
Augusto...
221
00:15:05,605 --> 00:15:07,739
Augusto �qu�?
222
00:15:07,880 --> 00:15:10,170
Augusto Mendes, �actor?
223
00:15:11,691 --> 00:15:13,571
- �Puedes traerme un s�ndwich?
- �S�!
224
00:15:13,739 --> 00:15:16,009
Y este,
�a cu�ntos ha destrozado?
225
00:15:18,716 --> 00:15:20,043
Un centenar.
226
00:15:26,097 --> 00:15:27,989
D�jalos muertos.
227
00:15:36,518 --> 00:15:38,095
�En esa marca de all�?
228
00:15:44,973 --> 00:15:46,303
Oye, amigo,
229
00:15:46,684 --> 00:15:49,469
- �a qu� hora empieza esto?
- S�lo Dios sabe.
230
00:15:50,177 --> 00:15:51,977
�Y Dios est� muy ocupado?
231
00:15:53,678 --> 00:15:55,278
�Y qui�n es el pr�ximo?
232
00:15:55,279 --> 00:15:58,279
Augusto Mendes.
Es un actor, 35 a�os.
233
00:15:59,680 --> 00:16:00,980
�Acci�n!
234
00:16:16,283 --> 00:16:20,997
Ese jodido gringo s� que est�
fastidiando hoy, �no es as�?
235
00:16:22,670 --> 00:16:24,566
�Qui�n se cree que es
este hijo de puta?
236
00:16:24,568 --> 00:16:26,439
�Se cree mejor que nosotros?
237
00:16:27,350 --> 00:16:29,144
�Por qu� es eso?
238
00:16:29,545 --> 00:16:31,977
Creo que quiere que
lo pateen por detr�s.
239
00:16:32,548 --> 00:16:35,817
�Por qu� me miras?
No entiendes una palabra.
240
00:16:35,818 --> 00:16:38,875
Entonces, amigos,
�lo patean por detr�s, o no?
241
00:16:41,222 --> 00:16:43,745
Regresar� a su pa�s
todo irritado,
242
00:16:43,746 --> 00:16:46,557
�y lleno de ung�ento
blanco en el culo!
243
00:16:47,951 --> 00:16:49,058
- Oigan--
- Shhhh...
244
00:16:49,059 --> 00:16:52,526
As� que, muchachos,
�lo patean por detr�s,
245
00:16:52,529 --> 00:16:55,138
- o no?
- �S�!
246
00:16:55,139 --> 00:16:57,698
- �S� o no?
- �S�!
247
00:16:58,037 --> 00:16:59,429
�S�!
248
00:16:59,630 --> 00:17:01,030
�Qu� es lo que dice?
249
00:17:01,031 --> 00:17:03,731
Que la gente puede decir
todo lo que quiere.
250
00:17:07,984 --> 00:17:09,032
�El pr�ximo?
251
00:17:09,933 --> 00:17:11,283
�Es este!
252
00:17:11,900 --> 00:17:13,380
Este es mi "Bingo".
253
00:17:22,000 --> 00:17:24,381
MARTA MENDES
"La Musara�a Domesticada"
de William Shekespeare
254
00:17:24,382 --> 00:17:25,844
El candidato es tan dulce
y trabajador,
255
00:17:25,845 --> 00:17:28,460
y tiene una hermosa sonrisa.
256
00:17:28,461 --> 00:17:31,297
Va al trono,
le doy un 10.
257
00:17:31,298 --> 00:17:33,900
Suena como un ganso
desafinado.
258
00:17:33,901 --> 00:17:36,705
Y con un diente faltante.
259
00:17:37,514 --> 00:17:41,565
S�, vas al trono para que
yo pueda tirar la cadena.
260
00:17:41,566 --> 00:17:43,962
- �Sra. Marta!
- �Oh, hijo m�o!
261
00:17:46,795 --> 00:17:48,294
Querido...
262
00:17:51,410 --> 00:17:52,844
Mam�.
263
00:17:52,875 --> 00:17:55,941
Mam�, debo decirte algo,
pero debes sentarte.
264
00:17:55,942 --> 00:17:57,517
- �Qu�?
- Por favor, si�ntate.
265
00:17:59,368 --> 00:18:00,579
Te encantar�.
266
00:18:01,921 --> 00:18:04,222
Consegu� un papel en TVP.
267
00:18:04,423 --> 00:18:06,089
No es un papelucho
en una novela.
268
00:18:06,090 --> 00:18:09,362
Soy el protagonista de
un programa de payasos.
269
00:18:09,696 --> 00:18:12,530
- �Un payaso, hijo?
- S�, un payaso, un payaso...
270
00:18:12,531 --> 00:18:15,233
�Qui�n dice la verdad en
las obras de Shakespeare?
271
00:18:15,234 --> 00:18:17,203
Los has hecho todos,
sabes a qu� me refiero.
272
00:18:17,204 --> 00:18:20,030
El payaso es un cl�sico, Marta.
No es para todos.
273
00:18:20,031 --> 00:18:22,771
No estoy hablando de
un circo de mierda.
274
00:18:23,243 --> 00:18:26,408
Es el mayor �xito de la
televisi�n estadounidense.
275
00:18:26,576 --> 00:18:28,080
El Grande.
276
00:18:28,081 --> 00:18:32,358
Voy a tener muchas l�neas,
p�ginas llenas de l�neas solo para m�.
277
00:18:32,359 --> 00:18:34,783
4 horas al aire todos los d�as.
278
00:18:36,216 --> 00:18:38,988
�Un programa de gran �xito
en la televisi�n estadounidense?
279
00:18:39,291 --> 00:18:41,050
Un gran �xito.
280
00:18:41,051 --> 00:18:43,671
El programa con m�s
audiencia durante 10 a�os.
281
00:18:43,677 --> 00:18:46,331
�No m�s trasero
en la pantalla?
282
00:18:47,101 --> 00:18:48,861
De ninguna manera.
283
00:18:57,858 --> 00:19:00,706
Tu hijo tendr� toneladas
de luces encima.
284
00:19:01,207 --> 00:19:04,177
�No dices siempre que debemos
estar en el centro de atenci�n?
285
00:19:04,753 --> 00:19:07,013
Algunas personas son
hormigas en la vida,
286
00:19:07,014 --> 00:19:08,888
y algunas personas son cigarras.
287
00:19:09,252 --> 00:19:11,157
Nosotros somos mariposas.
288
00:19:11,689 --> 00:19:14,353
Necesitamos luz para sobrevivir.
289
00:19:18,834 --> 00:19:20,527
S�, todo esta ah�.
290
00:19:20,636 --> 00:19:23,137
�Es esta la Biblia
o mi contrato?
291
00:19:23,138 --> 00:19:25,128
Es solo tu contrato.
292
00:19:25,129 --> 00:19:28,209
Espect�culo en vivo,
5 d�as a la semana,
293
00:19:28,210 --> 00:19:30,109
exclusividad durante 1 a�o.
294
00:19:30,110 --> 00:19:31,540
Y la parte principal:
295
00:19:31,647 --> 00:19:33,300
Secreto absoluto.
296
00:19:33,301 --> 00:19:35,804
Nadie debe saber qui�n
es Bingo, �entendido?
297
00:19:35,805 --> 00:19:37,445
Y eso no es un detalle.
298
00:19:37,616 --> 00:19:39,279
�Y por qu� tanto secreto?
299
00:19:39,822 --> 00:19:41,759
Es igual en EEUU.
300
00:19:41,791 --> 00:19:44,859
L�elo. Podr�a ser multado,
despedido y todo eso.
301
00:19:44,860 --> 00:19:46,360
Mira esto.
302
00:19:47,456 --> 00:19:48,724
�D�nde firmo?
303
00:19:48,732 --> 00:19:51,392
En la �ltima p�gina,
pero debes rubricar todas.
304
00:20:35,014 --> 00:20:36,243
Chicos, �por qu� no
est�n emocionados?
305
00:20:36,244 --> 00:20:38,641
Es un espect�culo de payasos.
�Vamos a divertirnos!
306
00:20:38,749 --> 00:20:40,679
Vamos a bailar.
Vamos, cabeza de caniche.
307
00:20:40,785 --> 00:20:42,989
Dame tus mejores pasos.
308
00:20:43,949 --> 00:20:45,157
�Afl�jate!
309
00:20:47,125 --> 00:20:48,988
Vamos, cabeza de caniche.
310
00:20:53,730 --> 00:20:55,227
�Qu� est� pasando?
311
00:20:56,000 --> 00:20:58,760
Me est�n ayudando
a ensayar el gui�n.
312
00:20:59,687 --> 00:21:01,366
Peter Olsen est� esperando.
313
00:21:01,942 --> 00:21:04,134
Estoy ansioso por
conocer al "Gran Jefe".
314
00:21:04,135 --> 00:21:06,671
- Recuerda que las �nicas--
- Sin las puntas ca�das, Ana.
315
00:21:08,213 --> 00:21:10,646
No lo har�a esperar,
si fuera t�.
316
00:21:11,653 --> 00:21:13,751
�Todos en el set en 5 minutos!
317
00:21:13,755 --> 00:21:16,151
La gente de la televisi�n
est� muy estresada.
318
00:21:18,605 --> 00:21:19,683
�Mi disfraz!
319
00:21:50,726 --> 00:21:51,851
Luc�a.
320
00:21:54,059 --> 00:21:57,125
Limpia el conjunto.
321
00:21:57,595 --> 00:21:58,831
Todos afuera.
322
00:22:07,537 --> 00:22:08,994
Apostador, me debes $1.000.
323
00:22:08,995 --> 00:22:10,133
Payaso.
324
00:22:11,995 --> 00:22:14,195
Un gusto verlo de
nuevo, Sr. Parker.
325
00:22:14,396 --> 00:22:15,280
Peter.
326
00:22:15,281 --> 00:22:17,503
Y olvida esa voz, por favor.
- �La voz?
327
00:22:17,504 --> 00:22:18,980
�No deber�a hablar
como un payaso?
328
00:22:18,981 --> 00:22:20,240
�Puedes hacerlo?
329
00:22:20,241 --> 00:22:21,877
Oh, s�.
Oh, s�, Sr. Walker.
330
00:22:21,878 --> 00:22:23,919
"Si no soportas el calor,
sal de la cocina".
331
00:22:23,920 --> 00:22:27,820
Escucha, no me ir� de este pa�s
hasta que Bingo est� perfecto.
332
00:22:27,821 --> 00:22:30,821
�Vamos a trabajar!
Le�ste tu guion.
333
00:22:33,922 --> 00:22:35,222
Pasa al frente.
334
00:22:35,223 --> 00:22:36,320
Ven.
335
00:22:39,466 --> 00:22:42,658
Estas de aqu� son 3 puntos:
A, B y C.
336
00:22:42,659 --> 00:22:45,002
Est� en el guion lo que debes
hacer en cada punto.
337
00:22:45,003 --> 00:22:47,234
- De ah� las letras en mi guion.
- Exactamente.
338
00:22:47,240 --> 00:22:51,338
Aseg�rate de leer en el punto correcto.
Ven aqu�, por favor. Parate aqu�.
339
00:22:51,339 --> 00:22:55,009
Debes ver cu�l de las 3 c�maras
tiene la luz encendida, �s�?
340
00:22:55,010 --> 00:22:57,949
A la c�mara que tiene la luz
encendida, la puedes mirar
341
00:22:57,950 --> 00:22:59,580
No, qu�date quieto.
342
00:23:00,389 --> 00:23:02,547
C�mara 2, por favor, Wally.
343
00:23:03,680 --> 00:23:05,055
�Ves?
344
00:23:05,056 --> 00:23:07,316
La luz est� encendida,
m�rala.
345
00:23:07,425 --> 00:23:08,826
Eso es todo.
346
00:23:08,827 --> 00:23:10,723
- �Preguntas?
- No.
347
00:23:10,724 --> 00:23:12,825
Tenemos solo un problemita.
348
00:23:14,205 --> 00:23:15,392
Esto.
349
00:23:16,567 --> 00:23:17,230
�Qu�?
350
00:23:17,231 --> 00:23:21,159
A mi hijo no le parecer� divertido,
ni tampoco a sus amigos.
351
00:23:21,164 --> 00:23:23,108
- �Tu hijo?
- Gabriel.
352
00:23:24,024 --> 00:23:28,109
Este programa ha sido un �xito en
50 estados de EEUU durante 10 a�os.
353
00:23:28,110 --> 00:23:30,198
Pero esto es Brasil,
aqu� no funciona.
354
00:23:30,199 --> 00:23:31,639
�Est�n hablando del guion?
355
00:23:31,640 --> 00:23:32,740
- �S�!
- No.
356
00:23:32,741 --> 00:23:34,041
- No.
- �S�!
357
00:23:34,042 --> 00:23:36,502
Sr. Joker, seamos honestos.
358
00:23:36,503 --> 00:23:40,303
Su guion puede funcionar en
Groenlandia, pero no aqu�.
359
00:23:40,304 --> 00:23:44,604
- No lo entiendo.
- Brasil no es para iniciados.
360
00:23:44,805 --> 00:23:47,205
�Est� diciendo que no
va a seguir mi guion?
361
00:23:47,206 --> 00:23:50,206
Depende de que usted quiera
un buen programa o no.
362
00:23:50,707 --> 00:23:54,207
- �Por qu� no se sienta?
- �Sentarme? Est� bien.
363
00:23:54,868 --> 00:23:57,527
Ya que me debes dinero...
364
00:23:57,528 --> 00:24:00,928
Estoy aqu� para garantizar
el �xito de este programa.
365
00:24:00,929 --> 00:24:02,929
Las reglas existen por una raz�n.
366
00:24:02,930 --> 00:24:05,030
No puede hacer lo
que se le d� la gana.
367
00:24:05,731 --> 00:24:09,331
- Los ni�os de aqu� no son f�ciles.
- T� no entiendes mi punto.
368
00:24:09,832 --> 00:24:12,432
Cuando llegu� a los EEUU,
no ten�a nada.
369
00:24:12,433 --> 00:24:15,633
Constru� ese imperio,
y no dejar� que lo pongas en riesgo.
370
00:24:16,534 --> 00:24:19,634
Bingo no es solo un payaso,
es una marca.
371
00:24:19,635 --> 00:24:21,227
El es el jefe.
372
00:24:21,800 --> 00:24:24,354
Sr. Winter, conf�e en m�.
373
00:24:24,355 --> 00:24:27,355
Podemos ser el programa
N� 1 de la ma�ana.
374
00:24:27,697 --> 00:24:30,164
No delires, "Mundial" est�
8 puntos por delante.
375
00:24:30,167 --> 00:24:32,297
Lo posible lo puede
hacer cualquiera.
376
00:24:32,302 --> 00:24:34,839
Es lo imposible lo que me
provoca la erecci�n.
377
00:24:35,640 --> 00:24:37,340
�Qu� fue lo que dijo?
378
00:24:42,301 --> 00:24:44,499
- Listo.
- Escucha una cosa.
379
00:24:44,500 --> 00:24:46,014
Presta mucha atenci�n.
380
00:24:46,015 --> 00:24:48,203
�Ves toda esta estructura?
381
00:24:48,206 --> 00:24:51,544
Este programa es la mayor
inversi�n de TVP de este a�o.
382
00:24:51,545 --> 00:24:54,688
Tradujimos los guiones
originales en detalle.
383
00:24:55,089 --> 00:24:57,483
�Sabes qui�n es el
�nico director brasilero...
384
00:24:57,484 --> 00:25:00,484
con guiones originales
de EEUU en la actualidad?
385
00:25:00,485 --> 00:25:01,462
Soy yo.
386
00:25:01,463 --> 00:25:04,464
Esta es mi gran oportunidad,
y no la arruinar�s.
387
00:25:04,715 --> 00:25:07,734
Entonces, hazme un favor,
y estudia este gui�n.
388
00:25:07,735 --> 00:25:10,662
Mira la c�mara,
lee el apuntador electr�nico,
389
00:25:10,663 --> 00:25:11,599
y eso es.
390
00:25:11,600 --> 00:25:13,372
El resto me lo dejar�s a m�.
391
00:25:14,007 --> 00:25:15,270
Ensayemos.
392
00:25:15,271 --> 00:25:16,671
Todos en su posici�n.
393
00:25:18,810 --> 00:25:20,371
Ilumina la rejilla central.
394
00:25:22,385 --> 00:25:24,407
Wally, �d�nde est�
el micr�fono?
395
00:25:25,851 --> 00:25:26,887
Vamos.
396
00:25:27,886 --> 00:25:29,855
En el centro, querido,
vamos.
397
00:25:30,922 --> 00:25:32,623
Encu�dralo con el
cartel de fondo.
398
00:25:32,624 --> 00:25:33,757
Est� bien.
399
00:25:33,758 --> 00:25:35,223
Empieza a leer el gui�n.
400
00:25:36,790 --> 00:25:38,189
Qu� maravilloso.
401
00:25:55,457 --> 00:25:56,536
Adi�s.
402
00:26:00,082 --> 00:26:01,810
- �Qu� pasa?
- �De qui�n es este coche?
403
00:26:01,811 --> 00:26:03,884
- Nuestro.
- �En serio?
404
00:26:04,065 --> 00:26:05,181
En serio.
405
00:26:05,654 --> 00:26:09,021
- �El motor es 1.8?
- No, es un 4.1.
406
00:26:10,755 --> 00:26:12,158
�Seguro que es tuyo?
407
00:26:12,159 --> 00:26:15,325
No, seguro que es tuyo.
Es un regalo. Vamos, sube.
408
00:26:19,367 --> 00:26:21,125
Yo tambi�n tengo
un regalo para ti.
409
00:26:24,169 --> 00:26:25,305
�Es Bingo?
410
00:26:26,005 --> 00:26:29,208
Hijo, es realmente bueno.
Felicitaciones.
411
00:26:29,209 --> 00:26:30,072
Gracias.
412
00:26:30,073 --> 00:26:33,633
- Escucha, debemos hacer un trato.
- �Qu� trato?
413
00:26:33,634 --> 00:26:37,073
Nadie puede saber que
pap� es Bingo, �s�?
414
00:26:38,216 --> 00:26:39,650
�Por qu� no?
415
00:26:39,651 --> 00:26:41,954
Ninguna raz�n particular,
pero es importante.
416
00:26:42,253 --> 00:26:45,651
�No puedo dec�rselo a
ninguno de mis amigos?
417
00:26:47,542 --> 00:26:49,759
Si le dices,
pap� pierde su trabajo.
418
00:26:51,490 --> 00:26:53,447
�S�?
Un beso aqu�.
419
00:26:54,048 --> 00:26:55,460
Gu�rdame esto.
420
00:26:56,832 --> 00:26:58,092
�A d�nde vamos?
421
00:26:58,393 --> 00:26:59,595
Sorpresa.
422
00:26:59,896 --> 00:27:02,196
- �C�mo se llama tu amigo?
- Fred.
423
00:27:02,222 --> 00:27:03,567
Dile adi�s.
424
00:28:28,821 --> 00:28:30,952
Hermosos ni�os del Brasil,
425
00:28:30,953 --> 00:28:34,018
veamos qui�n puede responder
una pregunta sencilla.
426
00:28:35,689 --> 00:28:38,023
Hermosos ni�os de Brasil,
427
00:28:38,646 --> 00:28:41,463
veamos qui�n puede responder
una pregunta sencilla.
428
00:28:41,464 --> 00:28:42,764
La hora del show.
429
00:28:43,731 --> 00:28:46,524
Recuerda que es en directo.
Es todo o nada.
430
00:28:46,833 --> 00:28:49,165
- �Est�s listo?
- S�, lo estoy.
431
00:28:49,166 --> 00:28:50,735
�Lista para hacer historia?
432
00:28:50,736 --> 00:28:52,539
No cuento mis polluelos
antes de que nazcan.
433
00:28:52,540 --> 00:28:54,603
Vasconcelos, el auricular.
434
00:28:54,604 --> 00:28:56,542
Llevas puesto el auricular.
435
00:28:56,543 --> 00:28:58,143
Jorge te ayudar� a pon�rtelo.
436
00:28:58,144 --> 00:29:01,479
�Alguna vez se viene?
Alguien debe follarla.
437
00:29:01,480 --> 00:29:03,146
Es religiosa.
438
00:29:05,677 --> 00:29:10,046
Te apuesto una botella de whisky
a que me la puedo follar en un mes.
439
00:29:10,048 --> 00:29:13,155
- Las perras religiosas son lo m�o.
- Voy a ganar esta vez.
440
00:29:13,156 --> 00:29:15,987
- Un whisky de 18 a�os.
- Hecho.
441
00:29:16,788 --> 00:29:18,088
No la jodas.
442
00:29:19,980 --> 00:29:22,089
Te deseo buena suerte, y todo...
443
00:29:24,367 --> 00:29:26,164
Los osos polares
corren de esa forma.
444
00:29:26,170 --> 00:29:28,189
Esc�chame. Dos cosas.
445
00:29:28,191 --> 00:29:29,968
Te dictar� las lineas
por el auricular,
446
00:29:29,969 --> 00:29:32,275
y por el amor de Dios,
tu apuntador...
447
00:29:32,276 --> 00:29:33,442
...tiene el guion completo.
448
00:29:33,443 --> 00:29:35,236
Recuerdo el ensayo,
no te preocupes.
449
00:29:36,446 --> 00:29:37,808
�C�lmense!
450
00:29:38,392 --> 00:29:40,648
Cada uno a su lugar.
451
00:29:40,782 --> 00:29:42,771
Wally, �qui�n eligi�
a estos ni�os?
452
00:29:42,772 --> 00:29:45,752
Oye, d�jamelo a m�.
Tengo un hijo de esta edad.
453
00:29:45,753 --> 00:29:48,550
Debes hacer re�r a estos ni�os.
454
00:29:48,551 --> 00:29:50,924
De lo contrario,
todos estamos despedidos.
455
00:29:51,263 --> 00:29:53,383
Gracias por ayudarme a relajarme.
456
00:29:53,524 --> 00:29:54,523
De nada.
457
00:29:57,096 --> 00:29:58,730
Tu c�mara debe est�r
encendida primero.
458
00:29:58,732 --> 00:30:00,298
El espect�culo
va a ser genial.
459
00:30:00,390 --> 00:30:01,669
Prep�rense.
460
00:30:09,210 --> 00:30:10,670
Centrarse en 2.
461
00:30:12,311 --> 00:30:15,248
Rollo de cr�ditos de apertura.
462
00:30:20,853 --> 00:30:23,420
# Ya lleg� la hora #
463
00:30:23,622 --> 00:30:26,290
Los ni�os no se
cansan de esperar #
464
00:30:26,791 --> 00:30:29,392
# Si sigues aqu� #
465
00:30:29,594 --> 00:30:32,264
# No te vayas hasta que
termine el espect�culo #
466
00:30:32,731 --> 00:30:35,556
# Todos se r�en #
467
00:30:35,567 --> 00:30:38,903
# De lunes a domingo #
468
00:30:38,904 --> 00:30:41,872
# Es el payaso m�s
querido de la ciudad #
469
00:30:41,873 --> 00:30:46,442
Bingo es el mejor,
el m�s divertido #
470
00:30:46,744 --> 00:30:49,747
# Es el payaso m�s
genial del Universo #
471
00:30:49,948 --> 00:30:53,083
# Es el payaso m�s
genial del Universo #
472
00:30:53,084 --> 00:30:57,414
# Es el payaso m�s
genial del Universo #
473
00:30:57,989 --> 00:31:01,116
5, 4, 3...
474
00:31:01,117 --> 00:31:02,826
Vamos, hombre.
475
00:31:02,827 --> 00:31:04,393
Bingo, est�s en el aire.
476
00:31:12,135 --> 00:31:14,096
Mant�n el plano largo.
477
00:31:17,108 --> 00:31:18,503
Acerca la 2.
478
00:31:19,643 --> 00:31:20,904
�Qu� maravilloso!
479
00:31:20,905 --> 00:31:25,046
Hoy comienza un nuevo cap�tulo
en la historia de la televisi�n brasile�a.
480
00:31:25,047 --> 00:31:28,851
Lleno de diversi�n y entusiasmo.
481
00:31:28,852 --> 00:31:30,555
Soy tu amigo,
Bingo el payaso
482
00:31:30,688 --> 00:31:32,548
y estos son mis ayudantes:
483
00:31:32,689 --> 00:31:34,483
Mama Conchetta...
484
00:31:35,126 --> 00:31:37,555
...y el Chico Pulga!
485
00:31:38,528 --> 00:31:40,159
C�maras 2 y 3.
486
00:31:42,965 --> 00:31:45,200
�Qui�n quiere jugar con Bingo?
487
00:31:45,201 --> 00:31:46,722
Yo...
488
00:31:49,202 --> 00:31:50,465
Lee el chiste.
489
00:31:50,607 --> 00:31:52,141
Revisa el gui�n.
490
00:31:52,142 --> 00:31:54,131
Hermosos ni�os de Brasil,
491
00:31:54,132 --> 00:31:57,144
Veamos qui�n puede responder
una pregunta sencillita:
492
00:31:57,145 --> 00:32:00,475
�Por qu� las plantas
nunca pelean?
493
00:32:01,818 --> 00:32:03,076
Eso es f�cil.
494
00:32:03,353 --> 00:32:05,622
�Por que son mudas!
495
00:32:09,057 --> 00:32:12,059
Lo est�s haciendo bien.
Llame a un ni�o de la audiencia.
496
00:32:12,060 --> 00:32:15,162
Hagamos que un ni�o
hable con Bingo.
497
00:32:15,163 --> 00:32:17,099
La audiencia roja.
498
00:32:17,100 --> 00:32:18,631
�Qui�n me va a hablar?
499
00:32:18,702 --> 00:32:22,097
El chico al lado de la rubia.
500
00:32:22,170 --> 00:32:24,067
Se ve lindo y lindo.
501
00:32:24,306 --> 00:32:26,006
Ven con Bingo.
502
00:32:26,007 --> 00:32:28,873
C�mara 3.
Vaya a marcar C.
503
00:32:28,874 --> 00:32:31,042
Ven aqu�.
504
00:32:31,914 --> 00:32:33,675
�Cu�l es tu nombre, amigo?
505
00:32:33,676 --> 00:32:36,609
- Rubens.
- Qu� lindo nombre, Rubens.
506
00:32:36,751 --> 00:32:38,952
�Sab�as que ten�a un amigo
llamado Rubens?
507
00:32:38,953 --> 00:32:40,447
No.
508
00:32:40,448 --> 00:32:43,247
- �Te gusta estudiar, Rubens?
- No mucho.
509
00:32:43,448 --> 00:32:46,692
Estudiar es muy importante,
y obedecer a tus padres tambi�n.
510
00:32:46,693 --> 00:32:48,529
�Eres real?
511
00:32:49,432 --> 00:32:51,327
Olvida a este chico.
512
00:32:51,896 --> 00:32:53,397
Anuncia las caricaturas.
513
00:32:53,398 --> 00:32:55,369
Quiero a ese chico
fuera de escena.
514
00:32:55,370 --> 00:32:59,172
Vuelvo enseguida con mucha
diversi�n para ti, mami
515
00:32:59,173 --> 00:33:01,506
�y a la abuela tambi�n!
�Adi�s!
516
00:33:01,507 --> 00:33:03,207
3, 2, 1...
517
00:33:03,211 --> 00:33:04,639
Y estamos fuera.
518
00:33:11,798 --> 00:33:15,254
�No puedes dejar que
un ni�ito te golpee as�!
519
00:33:15,255 --> 00:33:18,837
�"Ni�ito"? Sali� de una prisi�n
supermax. �Es un enano!
520
00:33:18,838 --> 00:33:21,294
No empieces con los ni�os.
521
00:33:21,295 --> 00:33:22,954
Debes hacerlos re�r.
522
00:33:22,955 --> 00:33:24,355
�l es un error.
523
00:33:26,356 --> 00:33:29,356
Denme una oportunidad.
Puedo hacerlo, lo juro.
524
00:33:29,357 --> 00:33:31,207
Voy a ser el mejor
payaso del mundo.
525
00:33:31,208 --> 00:33:33,608
Deber�amos haber escogido
un payaso de circo.
526
00:33:33,609 --> 00:33:34,906
Debemos hacer m�s pruebas.
527
00:33:34,907 --> 00:33:36,971
Oye, esc�chame.
528
00:33:36,972 --> 00:33:40,143
Este programa va a funcionar
conmigo como Bingo.
529
00:33:40,214 --> 00:33:42,417
Dame un par de d�as.
530
00:33:42,783 --> 00:33:44,877
�Olv�date de ese gringo!
531
00:33:45,319 --> 00:33:48,982
Oye, yo soy Bingo.
532
00:33:49,101 --> 00:33:50,484
Conf�a en m�.
533
00:33:55,662 --> 00:33:58,098
�Silencio por favor!
534
00:34:21,854 --> 00:34:23,344
�Det�nganse!
535
00:34:23,345 --> 00:34:26,558
- No pueden tocar aqu�.
- �C�mo que no podemos?
536
00:34:26,559 --> 00:34:30,595
El escenario es m�o,
y no pueden tocar aqu�.
537
00:34:31,228 --> 00:34:34,499
Se�oras y se�ores,
el momento m�s espectacular...
538
00:34:34,500 --> 00:34:36,036
...del programa de hoy.
539
00:34:39,805 --> 00:34:42,039
Dije que no pod�an tocar aqu�.
540
00:34:42,040 --> 00:34:44,304
No, dijiste que no
pod�amos tocar all�.
541
00:34:44,305 --> 00:34:46,735
De aqu�, no dijiste nada.
542
00:34:59,723 --> 00:35:01,725
El escenario es m�o...
543
00:35:19,409 --> 00:35:21,579
Puede pedir devoluci�n
de su dinero en la taquilla.
544
00:35:21,580 --> 00:35:23,046
No estamos aqu� para eso.
545
00:35:23,047 --> 00:35:25,349
Estamos aqu� para besar
los pies del payaso.
546
00:35:25,350 --> 00:35:26,743
Eso es asqueroso.
547
00:35:27,352 --> 00:35:29,348
�Qu� hace que la gente
se r�a tanto?
548
00:35:30,186 --> 00:35:32,753
Preg�ntale al mago
por sus trucos.
549
00:35:34,120 --> 00:35:36,159
Se los dir� si me los dice.
550
00:35:36,160 --> 00:35:39,029
No me importa el mago.
Eres mucho mejor que �l.
551
00:35:39,030 --> 00:35:41,999
- O� los aplausos.
- Que pap� listo que tienes.
552
00:35:44,470 --> 00:35:46,385
�Sabes lo que es esto?
553
00:35:46,386 --> 00:35:49,999
Es la m�scara m�s chica del mundo.
Necesitas un don para ser payaso.
554
00:35:50,006 --> 00:35:52,141
Pero puedes mejorar
ese don, �no?
555
00:35:52,142 --> 00:35:54,845
Quiero ser tu pasante.
Di tu precio.
556
00:35:57,848 --> 00:36:00,048
Hola, hermosos ni�os.
557
00:36:00,049 --> 00:36:02,277
�Qui�n quiere jugar al bingo?
558
00:36:02,278 --> 00:36:03,798
Yo...
559
00:36:05,114 --> 00:36:08,124
- Este gui�n es un poco tonto.
- �Un poco?
560
00:36:11,015 --> 00:36:12,023
Se puede ir.
561
00:36:12,024 --> 00:36:13,794
Diego, 29 a�os. Actor.
562
00:36:13,795 --> 00:36:14,925
�Acci�n!
563
00:36:15,197 --> 00:36:18,629
Buenos d�as, ni�os. �Listos para
pasar una linda ma�ana conmigo?
564
00:36:18,630 --> 00:36:21,330
�Gracias, gracias!
565
00:36:21,470 --> 00:36:23,738
Puedes cambiar, ahora.
566
00:36:23,739 --> 00:36:25,675
Que alguien lo lleve, por favor.
567
00:36:26,108 --> 00:36:28,230
Eso, buena reacci�n,
bien hecho.
568
00:36:28,231 --> 00:36:29,878
Esto funciona como
un reloj suizo.
569
00:36:29,879 --> 00:36:32,146
Nos movemos sincronizadamente.
570
00:36:32,147 --> 00:36:34,816
A la cuenta de 3, empezamos.
571
00:36:36,700 --> 00:36:38,346
Los payasos siempre
reciben una paliza...
572
00:36:38,347 --> 00:36:40,313
- �Presta atenci�n!
- Est� bien, est� bien...
573
00:36:40,314 --> 00:36:42,684
No sientas pena por ti mismo,
los payasos no son as�.
574
00:36:42,685 --> 00:36:44,106
Los payasos no guardan rencor.
575
00:36:44,107 --> 00:36:46,091
No importa cu�ntos
golpes reciban,
576
00:36:46,092 --> 00:36:47,922
siempre se levantan,
y vuelven a intentarlo.
577
00:36:47,923 --> 00:36:49,663
Mira esto.
Ven aqu�, Nando.
578
00:36:49,965 --> 00:36:51,022
Mira.
579
00:36:58,606 --> 00:37:00,303
- �Entendido?
- S�.
580
00:37:01,276 --> 00:37:02,643
Pero hay una cosa:
581
00:37:02,644 --> 00:37:04,640
Los payasos no obedecen.
582
00:37:04,641 --> 00:37:06,265
Si te dicen que bajes,
te levantas.
583
00:37:06,266 --> 00:37:07,945
Si te dicen que te dobles,
584
00:37:08,576 --> 00:37:09,815
le pateas el trasero.
585
00:37:09,951 --> 00:37:13,519
Y si el culo es de alguien
poderoso y arrogante, mejor.
586
00:37:14,135 --> 00:37:15,822
La audiencia se vuelve loca.
587
00:37:15,823 --> 00:37:16,981
Es la gloria.
588
00:37:46,016 --> 00:37:47,289
Vamos, hombre.
589
00:37:47,290 --> 00:37:48,957
Y ahora,
se�oras y se�ores...
590
00:37:49,756 --> 00:37:51,452
Su estudiante est�
en el escenario.
591
00:37:51,453 --> 00:37:52,836
...el espect�culo que
estaban esperando.
592
00:37:52,838 --> 00:37:55,490
�El "Globo de la Muerte"!
593
00:38:32,831 --> 00:38:35,224
�Buenos d�as, hermosos ni�os!
Qu� lindo d�a.
594
00:38:35,225 --> 00:38:37,231
Es un gran d�a para
jugar y ser feliz.
595
00:38:37,432 --> 00:38:40,004
�Buenos d�as, hermosos ni�os!
Qu� lindo d�a.
596
00:38:40,139 --> 00:38:41,900
Si este programa es
como el anterior,
597
00:38:41,901 --> 00:38:43,442
el gringo te comer� vivo.
598
00:38:43,443 --> 00:38:45,939
Conc�ntrate en lo tuyo,
y d�jeme el resto a m�.
599
00:38:47,059 --> 00:38:50,661
- Ha pasado una semana.
- Lo s�, es que a m�...
600
00:38:51,662 --> 00:38:53,448
...me gustar�a
improvisar un poco.
601
00:38:55,580 --> 00:38:58,888
Si improvisas,
ser� bajo tu propio riesgo.
602
00:38:59,951 --> 00:39:01,952
Nunca te dije
que improvisaras.
603
00:39:05,500 --> 00:39:06,629
�Viste eso?
604
00:39:06,630 --> 00:39:09,294
�Doble cara, c�nica!
Bribona.
605
00:39:10,034 --> 00:39:11,330
Me encanta.
606
00:39:12,371 --> 00:39:13,528
Chico.
607
00:39:17,229 --> 00:39:18,470
Cuenta regresiva.
608
00:39:18,777 --> 00:39:22,980
- 5, 4, 3, 2, 1.
EN EL AIRE
609
00:39:24,047 --> 00:39:25,613
�Bingo, est�s despierto!
610
00:39:27,252 --> 00:39:29,150
�Bingo!
611
00:39:29,151 --> 00:39:31,288
�Buenos d�as a todos!
612
00:39:31,289 --> 00:39:34,591
�Hoy nos vamos a divertir,
hasta que nos vayamos a dormir!
613
00:39:34,592 --> 00:39:37,187
La peluca del abuelo
se caer� de tanto re�r.
614
00:39:37,190 --> 00:39:39,584
�Y la dentadura de la
abuela se va a romper!
615
00:39:39,585 --> 00:39:41,957
�Saben por qu�?
�Porque ahora Bingo est� aqu�!
616
00:39:41,958 --> 00:39:45,435
- Ese no est� en el gui�n.
- Quiero escuchar tus buenos d�as.
617
00:39:45,436 --> 00:39:47,304
�Digan: "Buenos d�a"!
618
00:39:47,305 --> 00:39:48,597
Buen d�a...
619
00:39:48,598 --> 00:39:50,999
Regular.
Intent�moslo all�.
620
00:39:51,142 --> 00:39:52,665
Centrarse en la audiencia 2.
621
00:39:52,666 --> 00:39:54,499
Buenos d�as...
622
00:39:54,500 --> 00:39:55,849
Este payaso est� triste.
623
00:39:55,850 --> 00:39:58,215
"Mamma Conchetta",
mu�strales un buen d�a fuerte,
624
00:39:58,216 --> 00:40:02,250
despu�s de un buen desayuno
de sand�a y huevos revueltos.
625
00:40:02,251 --> 00:40:04,251
�Buen d�a!
626
00:40:04,252 --> 00:40:07,412
Ahora quiero escucharlos.
a ustedes decir "Buen d�a"!
627
00:40:07,413 --> 00:40:10,123
�Buen d�a!
628
00:40:11,257 --> 00:40:13,696
- Ahora estoy feliz.
- Juego de memoria ahora.
629
00:40:13,697 --> 00:40:15,292
�Qui�n tiene buena memoria?
630
00:40:17,434 --> 00:40:19,561
�Qui�n quiere ganar
una bicicleta?
631
00:40:21,771 --> 00:40:24,106
D�jenme ver a
qui�n voy a elegir.
632
00:40:24,107 --> 00:40:26,365
- Hay qu� duda, qu� duda...
- Consigue una chica.
633
00:40:26,474 --> 00:40:27,733
D�jenme ver.
634
00:40:32,782 --> 00:40:34,976
�No, no el chico pelirrojo!
635
00:40:34,977 --> 00:40:36,884
Hola, valent�n, �c�mo est�s?
636
00:40:36,885 --> 00:40:37,885
A ti te saludo.
637
00:40:37,886 --> 00:40:38,648
Hola.
638
00:40:38,649 --> 00:40:40,888
�Por qu� le arrojas tus
palomitas de ma�z a tu amigo?
639
00:40:40,891 --> 00:40:42,323
No son m�as, son de �l.
640
00:40:42,324 --> 00:40:44,484
Oh, es r�pido en las respuestas.
641
00:40:44,485 --> 00:40:46,444
�Es eso porque
eres m�s alto que �l?
642
00:40:46,445 --> 00:40:47,990
Claro.
643
00:40:48,397 --> 00:40:50,497
�Olv�date de este chico,
es un bruto!
644
00:40:50,498 --> 00:40:52,650
Oh, ya entiendo perfectamente.
645
00:40:52,651 --> 00:40:55,937
Nos enfrentamos al
"rey todopoderoso" de la escuela.
646
00:40:55,938 --> 00:40:59,960
�Le gustar�a a su alteza ganar una
bicicleta en el juego de memoria?
647
00:40:59,961 --> 00:41:02,042
- �Si!
- S�, quiere.
648
00:41:02,043 --> 00:41:04,507
As� que dame tu mano, y ven a
jugar al "Juego de la Memoria".
649
00:41:04,508 --> 00:41:07,280
Debes darme un
n�mero del 1 al 16.
650
00:41:07,282 --> 00:41:09,516
- Vamos, del 1 al 16.
- El n�mero 6.
651
00:41:09,517 --> 00:41:11,486
�N�mero 6!
Eligi� el n�mero 6.
652
00:41:11,487 --> 00:41:15,055
A ver, veamos, Chico Pulga,
qu� hay detr�s del n�mero 6.
653
00:41:15,356 --> 00:41:17,220
�Una tortuga!
654
00:41:17,221 --> 00:41:22,155
Su Alteza Real es m�s r�pido
que una tortuga, �no?
655
00:41:22,297 --> 00:41:24,398
Vuelve al gui�n, Augusto.
�Ahora!
656
00:41:24,399 --> 00:41:27,964
Entonces dime,
�d�nde est� la otra tortuga?
657
00:41:27,966 --> 00:41:29,567
En el n�mero 6.
658
00:41:31,573 --> 00:41:34,907
Ya dijiste n�mero 6.
�Piensa en la bicicleta!
659
00:41:35,176 --> 00:41:37,106
- �38!
- Treinta y...
660
00:41:38,045 --> 00:41:40,271
�Basta! �Consigue otro ni�o!
�Vuelve al gui�n!
661
00:41:40,272 --> 00:41:42,950
Un segundo, hay un bicho
zumbando en mi o�do.
662
00:41:42,951 --> 00:41:45,085
�No hagas eso!
663
00:41:45,230 --> 00:41:48,217
Mucho mejor, ahora.
�Probando, probando!
664
00:41:48,590 --> 00:41:49,956
Ahora est� bien.
665
00:41:49,957 --> 00:41:52,925
Nuestro peque�o rey
nunca ha ido a la escuela
666
00:41:52,926 --> 00:41:54,891
por eso no puede
contar hasta 16.
667
00:41:54,892 --> 00:41:56,762
- No, fui a la escuela.
- Ah, fue a la escuela...
668
00:41:56,763 --> 00:41:59,195
Entonces dime,
�cu�nto es 2 por 4?
669
00:41:59,298 --> 00:42:00,801
- �8!
- �8, lo hizo bien!
670
00:42:00,802 --> 00:42:02,724
Redoble de tambores...
671
00:42:02,725 --> 00:42:04,493
"Mamma Conchetta",
abre la casilla n�mero 8,
672
00:42:04,496 --> 00:42:07,040
para ver si la otra
tortuga est� ah�!
673
00:42:07,041 --> 00:42:10,309
�Oh, un burro, sali� un burro!
674
00:42:10,310 --> 00:42:13,843
Eligi� un burro,
porque es un retrato de �l.
675
00:42:18,166 --> 00:42:19,986
Muestren algo de respeto, ni�os.
676
00:42:19,987 --> 00:42:21,578
No es un burro cualquiera.
677
00:42:21,579 --> 00:42:24,390
�Este es el
"rey de todos los burros"!
678
00:42:24,391 --> 00:42:29,158
�Entr�gaselo al gran
Emperador Burro III!
679
00:42:29,200 --> 00:42:30,521
�Aplausos!
680
00:42:31,555 --> 00:42:35,431
Dale un abrazo al payaso.
Soy tu amigo, fue una broma.
681
00:42:35,432 --> 00:42:37,100
No est�s triste.
682
00:42:37,437 --> 00:42:40,038
Vuelve a tu lugar,
vuelve a tu lugar.
683
00:42:40,039 --> 00:42:41,902
�Qui�n quiere jugar con Bingo?
684
00:42:43,503 --> 00:42:45,538
�Qui�n quiere jugar con Bingo?
685
00:42:47,887 --> 00:42:49,515
Est� llamando a una
pausa comercial.
686
00:42:49,516 --> 00:42:52,714
El payaso m�s genial del
Universo volver� enseguida.
687
00:42:56,548 --> 00:42:58,119
Muy bueno.
688
00:43:09,402 --> 00:43:11,561
70 % es inspiraci�n.
689
00:43:11,562 --> 00:43:13,726
Solo el 30% es whisky.
690
00:43:13,827 --> 00:43:15,673
Inspiraci�n y whisky.
�Adelante!
691
00:43:15,674 --> 00:43:17,635
Todos los grandes
artistas son as�.
692
00:43:18,476 --> 00:43:20,241
- Ah, veo que hay flores.
- S�.
693
00:43:20,242 --> 00:43:22,782
Siempre es primavera en
el camerino de un payaso.
694
00:43:23,918 --> 00:43:28,112
Prueba este whisky que gan�
en una apuesta con un tonto.
695
00:43:28,952 --> 00:43:31,955
Prefiero algo un
poco m�s picante.
696
00:43:31,956 --> 00:43:34,925
�No, no, no!
697
00:43:34,926 --> 00:43:36,227
�Qui�n quiere un poco?
698
00:43:36,228 --> 00:43:37,688
Las mujeres primero.
699
00:43:37,863 --> 00:43:39,922
Fue amable con ustedes, chicas.
700
00:43:41,031 --> 00:43:43,200
- Est� emocionado, �verdad?
- �Guau!
701
00:43:43,802 --> 00:43:45,700
Ven aqu�, cari�o.
702
00:43:45,701 --> 00:43:48,355
Vamos, nena, ve a por ello.
703
00:43:48,356 --> 00:43:50,065
Una visi�n del Para�so.
704
00:43:51,309 --> 00:43:53,304
- Luce bien.
- �Qu� es esto?
705
00:43:53,377 --> 00:43:55,208
�Qu� est�n haciendo aqu�?
706
00:43:56,380 --> 00:43:57,473
�Fuera!
707
00:44:00,220 --> 00:44:03,721
Trabajas con el entretenimiento,
�te olvidas?
708
00:44:03,988 --> 00:44:05,917
Quieres vender diversi�n,
709
00:44:06,523 --> 00:44:09,852
pero no quieres que la gente
se divierta. Rel�jate.
710
00:44:10,094 --> 00:44:12,694
Sancho Panza, dale una copa.
711
00:44:12,999 --> 00:44:14,521
- Yo no bebo.
- Pero deber�as.
712
00:44:14,522 --> 00:44:16,526
Esto no deber�a ser un convento.
713
00:44:16,533 --> 00:44:18,935
Para que el rating suba,
714
00:44:18,936 --> 00:44:20,497
debemos ser sexys.
715
00:44:22,839 --> 00:44:26,538
Por favor, no uses ese lenguaje
vulgar en el lugar de trabajo.
716
00:44:29,015 --> 00:44:31,981
No creo que seas tan dura.
717
00:44:34,886 --> 00:44:36,677
No lo compro.
718
00:44:37,552 --> 00:44:39,221
Vamos a hacer un trato.
719
00:44:39,856 --> 00:44:43,091
Si me muestras
quien eres realmente,
720
00:44:43,092 --> 00:44:45,386
dejar� de ser grosero.
721
00:44:47,764 --> 00:44:49,126
�Qu� dices?
722
00:44:52,135 --> 00:44:53,764
No lo creo.
723
00:44:58,875 --> 00:45:00,505
�Puedo pedirte algo?
724
00:45:03,846 --> 00:45:05,478
Su�ltate el cabello.
725
00:45:12,921 --> 00:45:14,557
Suelta tu cabello.
726
00:45:19,527 --> 00:45:22,266
El Sr. Olsen me pidi� que te
dijera que hoy lo hiciste muy bien.
727
00:45:22,538 --> 00:45:24,656
Tuviste una buena
comunicaci�n con los ni�os,
728
00:45:24,657 --> 00:45:26,633
pero est� preocupado
por el gui�n.
729
00:45:27,234 --> 00:45:30,405
Puedes improvisar, pero finge
que est�s leyendo el gui�n.
730
00:45:35,610 --> 00:45:38,279
No tiene ning�n sentido,
pero a los ni�os les gusta.
731
00:45:40,516 --> 00:45:43,416
Esa nena est� nerviosa,
no tienes ninguna posibilidad.
732
00:45:43,417 --> 00:45:45,407
�C�mo que no?
733
00:45:45,408 --> 00:45:47,021
Ya mordi� el anzuelo.
734
00:45:47,022 --> 00:45:50,055
Para pescar un pez as�,
necesitas paciencia y talento.
735
00:45:50,056 --> 00:45:52,317
Especialmente, un pez "religioso".
736
00:45:52,426 --> 00:45:53,580
Mira y aprende,
737
00:45:53,581 --> 00:45:55,770
y empieza a ahorrar
para mi whisky de 18 a�os.
738
00:45:55,771 --> 00:45:57,795
Vamos, primero las "damas".
739
00:45:58,036 --> 00:45:59,323
Vamos a jugar.
740
00:46:05,476 --> 00:46:07,029
Hijo, est� encendido.
741
00:46:07,130 --> 00:46:11,278
Mam�, cu�ntame la gran noticia.
742
00:46:12,447 --> 00:46:14,180
Los de "Mundial" me llamaron,
743
00:46:14,181 --> 00:46:17,774
y me invitaron a interpretar a una
condesa en una telenovela de las 20:00.
744
00:46:17,775 --> 00:46:19,498
- No...
- �Qu� es una condesa?
745
00:46:19,500 --> 00:46:22,255
Han pasado 15 a�os, hijo.
746
00:46:22,655 --> 00:46:24,720
Mi telenovela fue
la mayor audiencia.
747
00:46:24,721 --> 00:46:28,894
Todo el mundo me paraba en
la calle pidiendo aut�grafos.
748
00:46:30,198 --> 00:46:32,364
Mira ese cabello.
749
00:46:32,498 --> 00:46:35,634
Parece una diva escoba.
Muy pobre.
750
00:46:35,635 --> 00:46:40,391
Vamos a cambiarte para que
puedas ser un banquero millonario,
751
00:46:40,393 --> 00:46:43,043
no el due�o de una panader�a.
752
00:46:43,874 --> 00:46:45,069
�Bravo, bravo!
753
00:46:45,090 --> 00:46:47,939
La Sra. Marta est� de
vuelta en la televisi�n.
754
00:46:47,940 --> 00:46:51,707
A partir de ahora,
desde las 9 a.m. a las 9 p.m.,
755
00:46:51,708 --> 00:46:53,883
los Mendes estar�n al aire.
756
00:46:53,988 --> 00:46:55,382
�Mira, es mam�!
757
00:46:55,488 --> 00:46:57,122
No te preocupas por la gente.
758
00:46:57,123 --> 00:46:59,451
- A ti solo te preocupan las cosas.
- No es cierto, Nina.
759
00:46:59,592 --> 00:47:01,192
No s� si te creo.
760
00:47:01,561 --> 00:47:03,686
Fernando, para.
761
00:47:03,687 --> 00:47:06,088
No me hagas esto.
762
00:47:06,899 --> 00:47:08,799
Hijo, s� amable con tu abuela.
763
00:47:08,800 --> 00:47:11,534
- �Voy a estar solo?
- No, con tu abuela.
764
00:47:11,637 --> 00:47:13,872
- Debo hacer una cosa de trabajo.
- �Otra vez, pap�?
765
00:47:13,873 --> 00:47:15,600
- Es trabajo.
- �Puedo ir?
766
00:47:15,601 --> 00:47:17,742
- No, no puedes.
- Puedo dormir en el auto.
767
00:47:17,743 --> 00:47:19,775
Olv�dalo.
Ven aqu�.
768
00:47:20,112 --> 00:47:21,878
Ma�ana es d�a festivo.
769
00:47:21,879 --> 00:47:23,514
- �Quieres venir a trabajar conmigo?
- Bueno.
770
00:47:23,515 --> 00:47:24,609
�Bien!
771
00:47:27,469 --> 00:47:28,986
�Qu� trabajo es ese?
772
00:47:28,987 --> 00:47:32,787
Es una actuaci�n de vanguardia
con dos bailarinas cl�sicas.
773
00:47:33,762 --> 00:47:35,660
�No podemos ir?
774
00:47:38,232 --> 00:47:41,000
Imposible, mam�.
Me voy...
775
00:47:46,007 --> 00:47:47,333
Vamos, tigre.
776
00:48:10,062 --> 00:48:11,524
Hola, Tony.
777
00:48:11,662 --> 00:48:14,064
Pon esta canci�n al final
del programa. El lado B.
778
00:48:14,065 --> 00:48:15,358
Te avisar� cuando.
779
00:48:15,565 --> 00:48:18,934
El pollo naranja est� ganando.
�No dejen de alentar!
780
00:48:18,935 --> 00:48:20,971
�Gan� el naranja!
781
00:48:21,772 --> 00:48:24,875
�Lorena, t� ganaste!
Dale un abrazo al payaso.
782
00:48:25,176 --> 00:48:27,090
Ve a buscar tu premio
con el "Chico Pulga".
783
00:48:27,091 --> 00:48:29,612
Ven aqu�, Fabr�o.
La vida es as�.
784
00:48:29,613 --> 00:48:31,813
A veces ganamos,
a veces perdemos.
785
00:48:31,814 --> 00:48:34,216
Todo lo que importa
es fanfarronear.
786
00:48:34,217 --> 00:48:37,481
�D�nde est� tu fanfarroneo?
Vamos, ve con "Mamma Conchetta".
787
00:48:38,121 --> 00:48:40,223
Hasta ma�ana, ni�os.
788
00:48:40,224 --> 00:48:41,516
Y no lo olviden.
789
00:48:42,200 --> 00:48:43,858
�Hagan mucho l�o!
790
00:48:43,859 --> 00:48:46,356
�Pelea de almohadas!
791
00:48:51,745 --> 00:48:53,230
- �Qu� canci�n es esa?
- No s�.
792
00:48:53,340 --> 00:48:54,601
�Tony?
793
00:48:59,202 --> 00:49:00,999
�Est� siguiendo el guion?
794
00:49:01,800 --> 00:49:03,200
Perfectamente.
795
00:49:03,680 --> 00:49:05,210
�Todos bailando!
796
00:49:07,116 --> 00:49:09,115
�Vengan todos a bailar!
797
00:49:12,671 --> 00:49:14,221
�Vu�lvanse locos!
798
00:49:16,126 --> 00:49:17,454
�Vamos a bailar!
799
00:49:21,230 --> 00:49:22,323
�Todos!
800
00:49:23,566 --> 00:49:25,188
# Mami, estaba recibiendo algo #
801
00:49:25,189 --> 00:49:26,625
# Recibiendo algo #
802
00:49:26,735 --> 00:49:28,562
# Mami, estaba recibiendo algo #
803
00:49:28,704 --> 00:49:30,292
# Recibiendo algo #
804
00:49:30,293 --> 00:49:36,106
# Estaba haciendo un trabajo
extra con el "Gran Jefe" #
805
00:49:36,107 --> 00:49:38,245
# Mami, estaba recibiendo algo #
806
00:49:38,246 --> 00:49:39,733
# Recibiendo algo #
807
00:49:39,734 --> 00:49:41,142
# Mami, estaba recibiendo algo #
808
00:49:41,143 --> 00:49:42,574
# Recibiendo algo #
809
00:49:42,718 --> 00:49:48,653
# Estaba haciendo un trabajo
extra con el "Gran Jefe" #
810
00:49:48,991 --> 00:49:50,859
�"Cabeza de caniche"!
811
00:49:52,394 --> 00:49:53,992
Gracias.
812
00:49:54,261 --> 00:49:56,589
# Mami, estaba recibiendo algo #
813
00:50:00,302 --> 00:50:02,299
Terminar�s siendo despedido.
814
00:50:02,303 --> 00:50:04,305
�Debo dejar de hacer mi
trabajo por el trabajo?
815
00:50:04,306 --> 00:50:06,308
- No exageres.
- �Alguna vez exagero?
816
00:50:07,341 --> 00:50:09,499
�Qu� pas� con el "rating",
qui�n est� el primero?
817
00:50:09,500 --> 00:50:11,869
- "Mundial".
- "Mundial", claro.
818
00:50:12,096 --> 00:50:14,015
- �Y qu� pasa con nosotros?
- Terceros.
819
00:50:16,384 --> 00:50:17,679
Vamos a ganarle a "Mundial".
820
00:50:17,785 --> 00:50:20,034
De hecho, nos preocupa
no perder el tercer lugar.
821
00:50:20,035 --> 00:50:21,679
Ese es el problema, Luc�a.
822
00:50:21,680 --> 00:50:24,036
Miras tu propio trasero,
en lugar de mirar al horizonte.
823
00:50:24,037 --> 00:50:25,737
�Puedes hablar en ingl�s,
por favor?
824
00:50:26,038 --> 00:50:27,799
Dile que lea los subt�tulos.
825
00:50:27,800 --> 00:50:30,959
�Qu� falta para obtener
mejores calificaciones?
826
00:50:31,849 --> 00:50:34,294
Ay�dame a pensar haciendo
una lluvia de ideas juntos.
827
00:50:34,301 --> 00:50:36,561
�Qu� es lo que m�s
quieren los ni�os?
828
00:50:37,237 --> 00:50:39,269
- Re�r.
- �Luc�a?
829
00:50:47,122 --> 00:50:50,283
Hijo, �qu� est�s leyendo?
D�jame ver.
830
00:50:51,183 --> 00:50:54,984
BINGO, TE AMO. HABLAR CONTIGO
ES LO QUE MAS QUIERO EN EL MUNDO.
831
00:51:01,061 --> 00:51:02,792
Monito,
832
00:51:02,796 --> 00:51:05,463
me acabas de dar
una idea genial.
833
00:51:05,464 --> 00:51:07,232
�Genial!
834
00:51:07,233 --> 00:51:08,561
Sost�n esto.
835
00:51:09,062 --> 00:51:10,758
�Por qu� bebes
de la jarra?
836
00:51:10,759 --> 00:51:13,674
Sancho, toma esto.
Luc�a, ven.
837
00:51:14,940 --> 00:51:19,478
Lo que m�s quieren los ni�os
es interactuar con su �dolo.
838
00:51:19,479 --> 00:51:21,967
Si hacemos eso,
el "rating" se disparar�.
839
00:51:21,968 --> 00:51:24,784
- �Interactuar c�mo?
- Esperaba que me lo preguntes.
840
00:51:24,884 --> 00:51:29,056
Cartas, esas cosas viejas.
Estamos en medio de los 80's.
841
00:51:29,092 --> 00:51:31,358
Lo que necesitan los ni�os es...
842
00:51:36,829 --> 00:51:38,351
�Poderlo llamar a Bingo!
843
00:51:38,352 --> 00:51:41,123
Y Bingo les habla en
vivo por tel�fono.
844
00:51:41,300 --> 00:51:43,835
Hablar� con Peter Olsen,
pero lo considerar� arriesgado.
845
00:51:43,836 --> 00:51:46,100
"El que no arriesga, no gana"
Dile eso.
846
00:51:46,101 --> 00:51:48,735
Hijo, ven aqu�.
Dame un beso.
847
00:51:49,841 --> 00:51:52,274
Mi amigo te dejar�
en casa de mami.
848
00:51:52,275 --> 00:51:54,410
- Sancho.
- Vamos, campe�n.
849
00:51:54,411 --> 00:51:56,546
�No �bamos a ir al cine?
850
00:51:56,548 --> 00:51:59,600
S�, pero pap� tiene...
851
00:51:59,601 --> 00:52:01,501
...una sesi�n de fotos.
852
00:52:01,855 --> 00:52:05,318
Podr�amos ir el s�bado, �s�?
853
00:52:06,223 --> 00:52:07,824
Ya voy.
854
00:52:13,998 --> 00:52:17,794
- �Bingo, Bingo!
- �Un abrazo del payaso!
855
00:52:19,900 --> 00:52:24,173
�Quiero que todos los ni�os llamen
al payaso m�s genial del universo!
856
00:52:24,174 --> 00:52:27,310
"Mamma Conchetta" tiene una
llamada m�s para m�. Veamos...
857
00:52:27,311 --> 00:52:29,412
�Hola? �Qui�n es ese?
858
00:52:29,413 --> 00:52:30,535
Regiane.
859
00:52:30,536 --> 00:52:33,036
Hola, Regiane.
�Qu� edad tienes?
860
00:52:33,037 --> 00:52:34,418
- 7.
- Qu� bien.
861
00:52:34,419 --> 00:52:37,180
�Qu� es lo que m�s te gusta
del programa, Regiane?
862
00:52:37,181 --> 00:52:40,186
- Me gustas t�.
- �Quieres casarte conmigo?
863
00:52:40,187 --> 00:52:44,528
- �Pero si eres un payaso!
- Pero nos ganamos bien la vida.
864
00:52:45,392 --> 00:52:47,597
Vasconcelos,
�qu� pasa con el enfoque?
865
00:52:47,598 --> 00:52:49,801
Regiane, este beso es para ti.
866
00:52:50,201 --> 00:52:52,637
Adi�s, Regiane.
Todos, sal�denlo.
867
00:52:53,502 --> 00:52:55,103
Una llamada m�s.
868
00:52:55,104 --> 00:52:57,373
�Hola? �Qui�n llama?
869
00:52:57,374 --> 00:52:59,397
- �Qu�?
- �Qu� que?
870
00:52:59,398 --> 00:53:00,867
Llamaste a Bingo.
871
00:53:01,043 --> 00:53:03,547
- �Puede hablar m�s alto?
- �Qu� pasa?
872
00:53:03,548 --> 00:53:04,910
Solo un segundo.
873
00:53:04,911 --> 00:53:06,650
�Esta m�s alto, ahora?
874
00:53:07,990 --> 00:53:09,479
Ahora llama un ni�o.
875
00:53:13,489 --> 00:53:14,885
�Adi�s!
876
00:53:17,260 --> 00:53:18,860
Una llamada m�s.
877
00:53:18,921 --> 00:53:19,989
�Qui�n habla?
878
00:53:36,345 --> 00:53:38,412
Gabriel, �no quieres
llamar a Bingo?
879
00:53:40,249 --> 00:53:41,407
No.
880
00:53:49,955 --> 00:53:53,223
Tomemos una llamada m�s
al programa de Bingo.
881
00:53:53,496 --> 00:53:55,360
�Hola?
882
00:53:55,361 --> 00:53:57,326
�Bingo, b�same el trasero!
883
00:53:57,327 --> 00:54:00,364
No, no, chico.
884
00:54:00,365 --> 00:54:02,762
Nunca beso a los burros,
su aliento es horrible.
885
00:54:04,172 --> 00:54:08,901
Pero si a mami y papi
les gusta besar culos,
886
00:54:09,010 --> 00:54:11,271
eso no es asunto
de este payaso.
887
00:54:13,013 --> 00:54:14,946
Estarse quieto.
Vuelvo enseguida.
888
00:54:14,947 --> 00:54:17,946
4, 3, 2, 1...
Corte comercial.
889
00:54:17,947 --> 00:54:20,400
�Lo hizo! �Felicitaciones!
890
00:54:20,781 --> 00:54:22,423
�Bravo, bravo!
891
00:54:22,424 --> 00:54:23,900
Gracias.
892
00:54:23,901 --> 00:54:25,991
�Por qu� el gringo
est� tan feliz?
893
00:54:25,994 --> 00:54:27,161
�Equipo!
894
00:54:28,163 --> 00:54:30,329
�Estamos en el segundo lugar!
895
00:54:34,269 --> 00:54:35,536
�Equipo!
896
00:54:35,937 --> 00:54:37,696
�Vamos a ser los primeros!
897
00:54:39,263 --> 00:54:40,370
Calma,
898
00:54:40,371 --> 00:54:42,209
ser segundos super�
nuestras expectativas.
899
00:54:42,210 --> 00:54:44,600
Luc�a, Luc�a, Luc�a...
900
00:54:44,604 --> 00:54:47,408
�No dijiste que este programa
era tu gran oportunidad?
901
00:54:47,414 --> 00:54:50,709
- �Por qu� so�ar en peque�o?
- "El Show de Lulu" es insuperable.
902
00:54:51,185 --> 00:54:52,807
Wally, �qu� sigue?
903
00:54:52,808 --> 00:54:54,951
Bueno, no me extra�a.
904
00:54:54,952 --> 00:54:58,323
Soy lindo y todo, pero,
�c�mo puedo vencer a esa rubia?
905
00:54:58,324 --> 00:55:00,500
- Lleva a 3 ni�os al escenario--
- Luc�a.
906
00:55:00,501 --> 00:55:01,501
Luc�a.
907
00:55:01,502 --> 00:55:03,695
Si te soltaras el cabello,
908
00:55:03,696 --> 00:55:06,298
usaras una tanga
y caminaras all� conmigo,
909
00:55:06,300 --> 00:55:07,763
le ganar�amos a "Mundial".
910
00:55:08,369 --> 00:55:09,935
�Te re�ste, lo vi!
911
00:55:10,436 --> 00:55:11,702
�2 minutos!
912
00:55:12,473 --> 00:55:15,203
�La idea del tel�fono fue brillante!
�Me encanta!
913
00:55:15,204 --> 00:55:17,654
Pero no es solo eso, Sr. Walker.
�Haremos m�s!
914
00:55:17,655 --> 00:55:18,555
Necesitamos...
915
00:55:19,145 --> 00:55:21,010
Necesitamos aj�es, pimienta.
�Le gusta la pimienta?
916
00:55:21,011 --> 00:55:23,342
Necesitamos pimienta malagueta.
917
00:55:23,343 --> 00:55:24,550
Necesitamos pimienta.
918
00:55:24,551 --> 00:55:26,350
Y tengo una idea.
919
00:55:26,351 --> 00:55:30,250
�Luc�a! Lulu es linda,
pero no tiene culo.
920
00:55:30,690 --> 00:55:31,892
30 segundos.
921
00:55:32,488 --> 00:55:33,957
�Lleva el juego al set!
922
00:57:23,016 --> 00:57:24,894
Vasconcelos,
zoom en la "Conchetta".
923
00:57:29,439 --> 00:57:31,633
�En "Mamma Conchetta",
Vasconcelos!
924
00:57:33,917 --> 00:57:35,008
Lo siento...
925
00:57:47,464 --> 00:57:49,919
�Gretchen!
926
00:57:52,493 --> 00:57:54,595
- �Puedo enviar un beso?
- Habla en este micr�fono.
927
00:57:54,596 --> 00:57:56,424
�Puedo enviar un beso?
928
00:57:56,425 --> 00:57:58,130
�Quiero mandarle un beso
a mi sobrina Lara!
929
00:57:58,131 --> 00:57:59,467
�Lara, un beso para ti!
930
00:57:59,468 --> 00:58:01,769
�Lara, un beso de Bingo!
931
00:58:02,204 --> 00:58:04,898
Aparte de ser una excelente
bailarina y cantante,
932
00:58:04,900 --> 00:58:06,874
Gretchen tambi�n es
una chica de familia.
933
00:58:06,875 --> 00:58:11,672
Sabe que la vida es dura.
�Aplaudamos a Gretchen!
934
00:58:12,701 --> 00:58:17,043
�Gretchen! �Gretchen!
�Gretchen! �Gretchen!
935
00:58:17,885 --> 00:58:20,318
La vida no es una broma, no.
936
00:58:20,419 --> 00:58:23,615
Corte comercial.
Tengo un anuncio.
937
00:58:24,016 --> 00:58:25,016
�Mira!
938
00:58:29,700 --> 00:58:32,123
La compa��a telef�nica
llam� para quejarse.
939
00:58:32,719 --> 00:58:34,296
Est�n sobrecargados.
940
00:58:34,297 --> 00:58:37,061
Y hay una cosa m�s
que no creer�s.
941
00:58:37,062 --> 00:58:38,439
Dilo de una vez.
942
00:58:38,793 --> 00:58:41,174
�Estamos primeros!
943
00:58:41,375 --> 00:58:43,269
�Estamos primeros!
944
00:58:44,675 --> 00:58:48,111
�Luc�a, Luc�a, Luc�a!
�No te lo dije?
945
00:58:48,112 --> 00:58:49,770
Nuestro objetivo
es lo "imposible".
946
00:58:49,771 --> 00:58:51,512
�Eh, Luc�a?
947
00:58:52,213 --> 00:58:55,313
Mi trabajo termin� aqu�.
Lo conseguimos.
948
00:58:58,619 --> 00:59:00,161
�Estoy muy contento de
que no hubo apuesta!
949
00:59:00,261 --> 00:59:03,558
- �Cu�ntos puntos por delante?
- Vari� entre 1 y 2.
950
00:59:03,559 --> 00:59:05,687
Con calma...
�Regresemos!
951
00:59:06,228 --> 00:59:07,591
Regresemos.
952
00:59:07,592 --> 00:59:09,602
No los entiendo a los brasileros.
953
00:59:09,603 --> 00:59:12,740
- Chico, �d�nde esta Wally?
- Tiene hormigas en los pantalones.
954
00:59:22,882 --> 00:59:24,831
5, 4, 3, 2, 1.
955
00:59:27,688 --> 00:59:29,823
Listo, Bingo.
956
00:59:30,084 --> 00:59:31,520
Hola, amigos.
957
00:59:31,521 --> 00:59:36,187
Bingo est� muy feliz hoy.
Muy feliz de verdad.
958
00:59:36,262 --> 00:59:38,627
Quiero enviar un mensaje
a dos amigos.
959
00:59:39,028 --> 00:59:40,825
Rog�rio y Armando.
960
00:59:40,826 --> 00:59:43,868
Hola Rog�rio, hola Armando.
�C�mo est�n?
961
00:59:43,869 --> 00:59:46,023
Estoy aqu� en la tele,
962
00:59:46,024 --> 00:59:48,505
y tengo una mensaje
para ustedes:
963
00:59:48,957 --> 00:59:52,609
Todo Brasil est� viendo TVP.
964
00:59:54,929 --> 00:59:56,109
Entonces, Rog�rio,
965
00:59:56,110 --> 00:59:59,718
�no existe vida
fuera de "Mundial"?
966
01:00:03,461 --> 01:00:04,905
Pero me temo, Rog�rio,
967
01:00:04,906 --> 01:00:06,553
�que estamos en primer lugar!
968
01:00:06,554 --> 01:00:10,589
Lee mis labios, amigo
PRIMER LUGAR.
969
01:00:10,590 --> 01:00:12,199
�Primeros!
970
01:00:12,332 --> 01:00:15,535
- �Primeros! �Primeros!
- �Est�s loco?
971
01:00:16,436 --> 01:00:17,550
�Qu� pasa?
972
01:00:17,551 --> 01:00:21,038
�Primer lugar! �Primer lugar!
�Primer lugar!
973
01:00:21,539 --> 01:00:23,065
�Llama a una pausa comercial!
974
01:00:23,126 --> 01:00:28,045
Repite una caricatura,
no me importa.
975
01:00:28,046 --> 01:00:30,848
Te dije que, un d�a,
976
01:00:30,849 --> 01:00:33,662
la dama plateada besar�a
la suela de mi zapato.
977
01:00:33,664 --> 01:00:35,712
Esta es la dama plateada.
978
01:00:37,855 --> 01:00:42,054
�Y esta es ella besando
la suela de mi zapato!
979
01:00:43,124 --> 01:00:45,589
�Primeros! �Primeros!
980
01:00:45,770 --> 01:00:49,792
�Primeros! �Primeros!
�Primeros!
981
01:02:18,546 --> 01:02:21,719
# Bingo est� primero,
Bingo est� feliz,
982
01:02:21,720 --> 01:02:25,688
# no preguntes a Bingo
d�nde pone su nariz #
983
01:02:28,750 --> 01:02:30,965
�Primer lugar!
984
01:02:30,966 --> 01:02:34,068
Viva el "Rey de las Ma�anas".
Te traje un regalo.
985
01:02:34,169 --> 01:02:36,267
- �Qu� es?
- Un boleto.
986
01:02:36,268 --> 01:02:39,865
- �Es lo que creo que es?
- Ten un buen viaje.
987
01:02:40,778 --> 01:02:42,143
Adelante.
988
01:02:43,577 --> 01:02:45,975
Me voy, permiso.
989
01:02:47,042 --> 01:02:50,806
La Junta se quej� conmigo
por burlarte de "Mundial",
990
01:02:50,807 --> 01:02:52,886
pero te enviaron flores.
991
01:02:57,775 --> 01:02:58,919
Toma asiento.
992
01:03:04,887 --> 01:03:07,231
�Sabes lo que
me merezco hoy?
993
01:03:08,467 --> 01:03:10,171
Una cita contigo.
994
01:03:11,571 --> 01:03:13,873
�Recuerdas nuestro trato?
995
01:03:13,874 --> 01:03:16,074
Dejo de decir groser�as,
996
01:03:16,077 --> 01:03:18,336
y t� me muestras
tu verdadero yo.
997
01:03:18,337 --> 01:03:19,804
No lo creo.
998
01:03:20,255 --> 01:03:21,642
T� eliges el lugar.
999
01:03:23,763 --> 01:03:26,610
Encontrar� su camino a trav�s
de las grietas m�s peque�as:
1000
01:03:26,611 --> 01:03:29,989
La vanidad, la lujuria
y la codicia...
1001
01:03:29,990 --> 01:03:33,561
...son puertas abiertas
para dejar entrar al Satan�s.
1002
01:03:34,411 --> 01:03:36,321
�Lo entienden?
1003
01:03:36,497 --> 01:03:37,964
�Lo entienden, hermano Josias,
1004
01:03:37,965 --> 01:03:40,866
hermana Rute, hermana Luc�a?
�Lo entienden?
1005
01:03:40,867 --> 01:03:44,430
�Y por qu� son ustedes
seres especiales?
1006
01:03:44,737 --> 01:03:48,238
Porque est�n aqu�
en esta casa.
1007
01:03:53,890 --> 01:03:55,238
�Est�s bien?
1008
01:03:55,588 --> 01:03:57,715
No, tengo dolor de cabeza.
1009
01:03:59,522 --> 01:04:01,784
- �Aleluya, hermanos!
- �Aleluya!
1010
01:04:02,433 --> 01:04:04,725
- �Aleluya!
- �Aleluya!
1011
01:04:04,833 --> 01:04:07,071
Aleluya, porque son
seres especiales.
1012
01:04:34,894 --> 01:04:37,256
�Est�s seguro de que
no quieres un sorbo?
1013
01:04:37,429 --> 01:04:40,495
El vino es la sangre de Cristo.
1014
01:04:41,019 --> 01:04:44,704
Hasta donde yo s�,
no eres un experto en la Biblia.
1015
01:04:45,770 --> 01:04:49,438
Jes�s y yo tenemos
mucho en com�n.
1016
01:04:49,941 --> 01:04:53,901
Estamos ah� arriba,
y vamos directo al grano.
1017
01:04:54,665 --> 01:04:56,412
�Directo al grano?
1018
01:04:56,413 --> 01:04:58,673
�Cu�ndo tendr�s sexo conmigo?
1019
01:04:59,486 --> 01:05:01,551
Para eso es existe
el matrimonio.
1020
01:05:04,059 --> 01:05:07,150
�Quieres que me case
para tener sexo?
1021
01:05:08,790 --> 01:05:10,948
�Y qu� pasa si el sexo con
esa persona no es bueno?
1022
01:05:10,949 --> 01:05:13,263
�No es mejor saberlo antes?
1023
01:05:13,508 --> 01:05:16,395
- S�lo piensas en peque�os placeres.
- �Qui�n dice que son mezquinos?
1024
01:05:16,396 --> 01:05:19,700
- Has bebido demasiado.
- �Qu� est� mal con eso?
1025
01:05:19,800 --> 01:05:22,362
Mi pastor dice que el
problema no es el alcohol,
1026
01:05:22,363 --> 01:05:24,069
sino que se piense
que es divertido.
1027
01:05:24,070 --> 01:05:26,107
�De verdad lo
tomas a �l en serio?
1028
01:05:27,106 --> 01:05:30,142
Tiene sentido del humor,
y es perfecto.
1029
01:05:30,143 --> 01:05:33,276
No hay ritmo en su programa,
es repetitivo.
1030
01:05:33,277 --> 01:05:36,804
No es un espect�culo,
y la vida no es un escenario.
1031
01:05:36,805 --> 01:05:37,711
�Qui�n lo dice?
1032
01:05:37,712 --> 01:05:40,418
No perder� el tiempo
explicando lo obvio.
1033
01:05:40,419 --> 01:05:44,321
�De verdad crees que bebo porque
un diablo en mi hombro me lo dice?
1034
01:05:44,322 --> 01:05:46,490
�De verdad crees
que soy est�pida?
1035
01:05:46,963 --> 01:05:49,116
Si lo creyera, no estar�a aqu�.
1036
01:05:49,117 --> 01:05:51,454
Creo que deber�as
relajarte un poco.
1037
01:05:51,455 --> 01:05:53,854
Deja de pensar tanto en Jes�s,
1038
01:05:53,929 --> 01:05:56,861
y pensar en lo que podr�a
darte verdadero placer.
1039
01:05:58,033 --> 01:06:00,258
Para m�, Jes�s es real,
1040
01:06:00,259 --> 01:06:03,266
y decir su nombre
me da un gran placer.
1041
01:06:58,153 --> 01:07:01,421
�Jes�s! �Jes�s!
�Oh Jes�s!
1042
01:07:01,422 --> 01:07:05,821
�Jes�s! �Jes�s!
�Jes�s! �Jes�s!
1043
01:07:05,893 --> 01:07:07,328
�Augusto?
1044
01:07:09,464 --> 01:07:11,024
�Est�s bien?
1045
01:07:13,133 --> 01:07:14,866
Eres muy bonita.
1046
01:07:15,367 --> 01:07:16,701
Me excitas.
1047
01:07:17,217 --> 01:07:20,152
L�stima que solo veo tu
caparaz�n en este momento.
1048
01:07:20,153 --> 01:07:24,053
Es que para m� estar dentro de
ese caparaz�n es el verdero gusto.
1049
01:07:25,378 --> 01:07:28,376
Amigo, tr�eme
un poco de whisky.
1050
01:07:28,550 --> 01:07:31,207
�C�mo puedes decir algo as�?
1051
01:07:31,215 --> 01:07:32,475
Es terrible.
1052
01:07:32,476 --> 01:07:35,682
�Ese "Caparaz�n" es
mi verdero gusto?
1053
01:07:36,153 --> 01:07:37,947
Es muy cursi...
1054
01:07:40,897 --> 01:07:44,588
No, Luc�a, espera.
Es cursi, pero lindo.
1055
01:07:51,767 --> 01:07:54,235
NOTICIAS TVP
1056
01:07:54,236 --> 01:07:57,328
El payaso m�s genial del universo
ha conquistado el pa�s.
1057
01:07:57,329 --> 01:07:59,936
Despu�s de alcanzar el
primer lugar aqu� en TVP,
1058
01:08:00,041 --> 01:08:04,302
el programa en vivo es
ahora 4 horas m�s largo.
1059
01:08:04,679 --> 01:08:07,344
Adem�s de hacer las ma�anas
de televisi�n sean m�s divertidas,
1060
01:08:07,345 --> 01:08:09,948
La "bingoman�a" se ha
extendido a las tiendas.
1061
01:08:10,016 --> 01:08:14,315
con LP, ropa, c�mics
y productos con licencia.
1062
01:08:14,316 --> 01:08:16,918
Entre juegos, caricaturas
y payasadas,
1063
01:08:16,923 --> 01:08:20,623
llegar a besar la nariz del
payaso m�s querido de Brasil...
1064
01:08:20,624 --> 01:08:23,261
...es algo por lo que los
ni�os incluso luchan.
1065
01:08:24,595 --> 01:08:26,589
Qu� bonito, uno m�s.
1066
01:08:26,664 --> 01:08:28,958
Eso es genial, �uno m�s!
1067
01:08:29,101 --> 01:08:30,465
�Y otro m�s!
1068
01:08:30,466 --> 01:08:32,963
�Esto se siente tan bien,
uno m�s!
1069
01:08:33,603 --> 01:08:35,567
�Eso fue realmente genial!
1070
01:09:06,099 --> 01:09:08,358
�Te gusta? Es el palacio
de un verdadero bar�n.
1071
01:09:08,359 --> 01:09:11,468
�Por supuesto que
me gusta, hijo!
1072
01:09:11,469 --> 01:09:13,566
- Y la vista, hijo...
- Es genial, �no?
1073
01:09:13,567 --> 01:09:15,699
- Y este apartamento.
- Es lo mejor de todo.
1074
01:09:15,700 --> 01:09:17,605
- Ven, ven...
- Ya voy.
1075
01:09:17,606 --> 01:09:19,327
Marta Mendes...
1076
01:09:19,328 --> 01:09:22,845
�Ya ha visto a su hijo en
la portada de la revista?
1077
01:09:25,257 --> 01:09:29,340
Mam�, fui nominado a "Mejor
Presentador de Programa Infantil".
1078
01:09:29,341 --> 01:09:31,320
�Est�s orgullosa?
1079
01:09:31,321 --> 01:09:33,922
Hijo m�o, finalment
un reconocimiento.
1080
01:09:33,958 --> 01:09:35,555
Era cuesti�n de tiempo.
1081
01:09:35,691 --> 01:09:39,352
Yo personalmente le pedir� a
Rui Galv�o que te haga el traje,
1082
01:09:39,353 --> 01:09:44,032
porque mi Augusto se merece ser
el m�s elegante de la ceremonia.
1083
01:09:44,033 --> 01:09:47,397
S�, mam�. D�jame mostrarle
a Gabriel. Hijo, mira aqu�.
1084
01:09:47,398 --> 01:09:50,162
Mira a pap� en la revista.
1085
01:09:50,163 --> 01:09:52,634
Mira: 1, 2, 3, 4,
1086
01:09:52,635 --> 01:09:56,074
5, 6 p�ginas con fotos
y una entrevista conmigo.
1087
01:09:56,144 --> 01:09:57,175
Mira...
1088
01:09:57,849 --> 01:09:59,981
No eres t�, es Bingo.
1089
01:10:00,380 --> 01:10:03,447
�Qu� quieres decir?
Pap� es Bingo.
1090
01:10:05,350 --> 01:10:08,676
�De qu� sirve ser Bingo,
si nadie lo sabe?
1091
01:10:19,062 --> 01:10:20,396
Damas y caballeros,
1092
01:10:20,397 --> 01:10:25,897
Pronto comenzar�n los premios
a la "Mejor Televisi�n Brasilera".
1093
01:10:47,520 --> 01:10:49,186
Toma, lo consegu�.
1094
01:10:51,257 --> 01:10:52,487
�Me das uno?
1095
01:10:54,660 --> 01:10:58,425
Ah� est�, un whisky de 18 a�os.
Perd� la apuesta.
1096
01:10:58,765 --> 01:11:00,808
Esa no es una mujer,
es un general.
1097
01:11:00,809 --> 01:11:02,309
Sin alma y sin vagina.
1098
01:11:03,736 --> 01:11:06,901
Regresaremos en 10 segundos.
Si�ntense, por favor.
1099
01:11:12,127 --> 01:11:13,940
T�matelo con calma, Bingo.
1100
01:11:13,941 --> 01:11:15,779
Regresamos de nuestra
pausa comercial,
1101
01:11:15,780 --> 01:11:17,581
para anunciar los premios al...
1102
01:11:17,582 --> 01:11:20,181
..."Mejor Programa Infantil
de la TV Brasile�a".
1103
01:11:20,182 --> 01:11:22,053
�El cual ser�...?
1104
01:11:22,419 --> 01:11:24,167
�Solo pod�a ser �l!
1105
01:11:24,168 --> 01:11:25,970
Este misterioso enmascarado...
1106
01:11:25,971 --> 01:11:28,354
...que ha revolucionado los
espect�culos infantiles.
1107
01:11:28,355 --> 01:11:29,856
�Bingo!
1108
01:12:43,057 --> 01:12:44,353
Gracias.
1109
01:12:56,869 --> 01:12:58,325
Felicitaciones.
1110
01:13:00,739 --> 01:13:02,032
T�malo.
1111
01:13:02,374 --> 01:13:04,142
Es "nuestro" premio.
1112
01:13:09,192 --> 01:13:11,142
Lo siento por el otro d�a.
1113
01:13:14,580 --> 01:13:16,680
Eres la mujer m�s bonita
aqu� esta noche.
1114
01:13:17,177 --> 01:13:19,455
Con ese vestido,
pareces otra persona.
1115
01:13:21,487 --> 01:13:24,490
Gracias,
pero soy la misma Luc�a.
1116
01:13:25,494 --> 01:13:26,956
Qu� l�stima.
1117
01:14:11,266 --> 01:14:12,802
Es gratis, se�ora.
1118
01:14:55,302 --> 01:14:57,597
Gretchen,
�est�s saliendo con Bingo?
1119
01:14:57,598 --> 01:15:01,274
- �C�mo se siente ganarle a "Mundial"?
- �C�mo fue conseguir el premio?
1120
01:15:01,377 --> 01:15:03,480
Si hablas,
puedo ponerte en la portada.
1121
01:15:03,481 --> 01:15:05,979
�Qui�n es el hombre
detr�s de la m�scara?
1122
01:15:22,690 --> 01:15:24,030
Vamos, hombre.
1123
01:15:24,031 --> 01:15:25,358
Maldita sea.
1124
01:15:40,545 --> 01:15:43,339
- Su invitaci�n, se�or.
- Acabo de salir.
1125
01:15:43,415 --> 01:15:45,851
- �Con qui�n hablaste?
- No lo recuerdo.
1126
01:15:45,852 --> 01:15:47,716
Esta noche ya tuvimos
tres infiltrados.
1127
01:15:47,867 --> 01:15:51,181
�Infiltrados? S� m�s respetuoso.
�Sabes quien soy yo?
1128
01:15:52,623 --> 01:15:55,053
Llamar� a Luc�a
y ella te explicar�.
1129
01:15:55,359 --> 01:15:57,686
- No llamar�s a nadie.
- �Soy el maldito Bingo!
1130
01:15:57,767 --> 01:15:59,523
Y yo soy Harrison Ford.
1131
01:16:02,365 --> 01:16:04,356
- �D�jame entrar!
- S�calo de aqu�.
1132
01:16:04,357 --> 01:16:07,898
�D�jame ir!
�Soy Bingo, carajo!
1133
01:16:10,051 --> 01:16:11,368
�Hijo de puta!
1134
01:16:11,369 --> 01:16:13,607
�Acabo de recibir un
premio all�, mierda!
1135
01:16:13,608 --> 01:16:15,367
�Soy Bingo, carajo!
1136
01:16:15,511 --> 01:16:16,974
�Qui�n es ese tipo?
1137
01:16:17,846 --> 01:16:19,847
Un borracho don nadie.
1138
01:16:19,848 --> 01:16:21,507
Hijo de puta...
1139
01:16:55,612 --> 01:16:57,108
Te quiero.
1140
01:17:02,311 --> 01:17:03,873
Voz que me gu�a,
1141
01:17:03,874 --> 01:17:06,319
luz de mi vida,
1142
01:17:06,320 --> 01:17:08,791
�puedo tener un minuto
de su sagrada atenci�n?
1143
01:17:09,424 --> 01:17:11,915
Voy a hablar en serio
por primera vez en mi vida.
1144
01:17:11,916 --> 01:17:14,719
Este es el final de la m�scara,
1145
01:17:14,720 --> 01:17:18,428
nuestra carta de liberaci�n,
nuestro pasaporte a la libertad,
1146
01:17:18,498 --> 01:17:21,261
nuestro retiro al Caribe.
1147
01:17:21,262 --> 01:17:23,021
�Y qui�n dice que quiero
jubilarme en el Caribe?
1148
01:17:23,023 --> 01:17:25,373
Roma, Jerusal�n,
donde quieras.
1149
01:17:25,374 --> 01:17:27,938
Escrib� el guion de una
telenovela diferente.
1150
01:17:27,939 --> 01:17:31,143
Le gan� a "Mundial" a la ma�ana,
y tambi�n les ganar� a la tarde.
1151
01:17:31,144 --> 01:17:34,041
Augusto Mendes,
sin maquillaje.
1152
01:17:35,780 --> 01:17:39,486
Y ser�s la directora.
En horario de las 21:00.
1153
01:17:40,258 --> 01:17:41,642
�Qu� dices?
1154
01:17:41,843 --> 01:17:45,387
Pero necesito tu ayuda.
Esto es solo una sinopsis.
1155
01:17:45,392 --> 01:17:49,227
Debo llev�rsela a los
peces gordos lo antes posible.
1156
01:17:53,296 --> 01:17:56,832
- Est�s loco.
- Lo posible no tiene gracia.
1157
01:17:56,833 --> 01:17:58,822
Lo imposible est�
en tus manos.
1158
01:17:59,063 --> 01:18:00,965
Solo haz que suceda.
1159
01:18:08,326 --> 01:18:10,971
El martes habr� un c�ctel con los
directores y los patrocinadores,
1160
01:18:10,972 --> 01:18:13,076
donde estar�n m�s relajados.
1161
01:18:17,023 --> 01:18:20,046
Esa es la Luc�a
que no conozco.
1162
01:18:34,545 --> 01:18:36,060
Vamos, hombre.
1163
01:18:40,714 --> 01:18:43,737
Hola, eres una persona afortunada
por haber llamado a Augusto Mendes.
1164
01:18:43,738 --> 01:18:45,598
Deja tu mensaje
y no pierdas la esperanza.
1165
01:18:45,599 --> 01:18:47,199
La vida sigue adelante.
1166
01:18:47,533 --> 01:18:51,902
Pap�, �recuerdas que mi fiesta
de cumplea�os es hoy, verdad?
1167
01:18:51,903 --> 01:18:54,280
Te estoy esperando.
Beso. Adi�s.
1168
01:19:01,341 --> 01:19:02,481
Gabriel.
1169
01:19:03,131 --> 01:19:04,789
�Listo, hijo?
1170
01:19:05,790 --> 01:19:08,830
Pronto todos se habr�n ido.
�Vamos?
1171
01:19:22,803 --> 01:19:25,575
# Es hora, es hora,
es hora, es hora #
1172
01:19:25,576 --> 01:19:27,758
# �Ra-tim-bum! #
1173
01:19:27,759 --> 01:19:32,137
# �Gabriel! �Gabriel!
�Gabriel! �Gabriel! #
1174
01:19:32,138 --> 01:19:34,603
Vamos hijo,
sopla la vela.
1175
01:19:37,744 --> 01:19:39,104
S�plala.
1176
01:19:40,821 --> 01:19:42,378
Vamos, cari�o.
1177
01:19:57,923 --> 01:20:01,387
"Chico pulga", corta este pastel
y d�selo a los ni�os.
1178
01:20:01,859 --> 01:20:03,122
Aqu�.
1179
01:20:06,538 --> 01:20:08,791
Recibir�s una llamada, ahora.
1180
01:20:10,431 --> 01:20:12,594
Tenemos una llamada
para Bingo, ahora.
1181
01:20:12,595 --> 01:20:14,122
Aqu� est�.
�Hola?
1182
01:20:14,123 --> 01:20:16,222
Hola, habla conmigo.
1183
01:20:16,823 --> 01:20:18,458
Olvidaste mi cumplea�os.
1184
01:20:19,054 --> 01:20:20,555
�Qui�n habla?
1185
01:20:20,663 --> 01:20:22,550
�Sab�as que eres el
�nico padre que juega...
1186
01:20:22,551 --> 01:20:25,333
...con todos los ni�os del mundo,
menos conmigo?
1187
01:20:26,034 --> 01:20:27,237
�Gabriel?
1188
01:20:27,238 --> 01:20:29,058
Corte a la audiencia.
1189
01:20:29,320 --> 01:20:31,428
Pondremos una caricatura,
Augusto.
1190
01:20:31,700 --> 01:20:34,034
�Ve y anima a la audiencia!
1191
01:21:17,411 --> 01:21:19,347
�Te sientes mejor, hijo?
1192
01:21:22,044 --> 01:21:24,642
Necesitas descansar un poco.
1193
01:21:31,612 --> 01:21:33,141
Mi condesa.
1194
01:21:35,046 --> 01:21:36,408
La condesa.
1195
01:21:38,047 --> 01:21:41,211
La llamaron a Lolita
para interpretarla.
1196
01:21:42,714 --> 01:21:44,913
- Quiz�s sea otro personaje.
- No.
1197
01:21:44,914 --> 01:21:46,648
- No, no es as�.
- �No?
1198
01:21:46,649 --> 01:21:47,974
Es ella.
1199
01:21:59,252 --> 01:22:03,612
Voy a escribir un programa
con una condesa italiana,
1200
01:22:03,685 --> 01:22:06,148
- No...
- solo para ti, Marta.
1201
01:22:06,986 --> 01:22:10,553
Ser�s la condesa m�s bella de la
historia de la televisi�n brasilera.
1202
01:22:12,420 --> 01:22:17,180
Augusto Mendes y Marta Mendes,
finalmente juntos en un programa.
1203
01:22:17,889 --> 01:22:19,125
�Qu� dices?
1204
01:22:22,719 --> 01:22:24,490
Mi condesa...
1205
01:22:25,124 --> 01:22:27,112
�C�mo puedo servirle?
1206
01:22:27,113 --> 01:22:29,526
�Qu� est�s diciendo?
1207
01:22:29,590 --> 01:22:31,692
Tienes la sonrisa m�s hermosa.
1208
01:22:31,693 --> 01:22:34,007
�Qu� atrevido!
1209
01:22:34,008 --> 01:22:37,366
�C�mo te atreves a
hablar as� con tu patrona?
1210
01:22:37,367 --> 01:22:38,996
No me importa.
1211
01:22:38,997 --> 01:22:41,194
- Estoy enamorado de ti.
- No...
1212
01:22:41,195 --> 01:22:42,622
Estoy vieja.
1213
01:22:42,761 --> 01:22:44,225
- S�.
- No.
1214
01:22:44,226 --> 01:22:47,152
�Qu� podr�as querer de m�?
1215
01:22:47,328 --> 01:22:49,259
Tu coraz�n.
1216
01:22:50,929 --> 01:22:54,130
Y nada m�s.
1217
01:22:54,396 --> 01:22:56,656
- No...
- S�.
1218
01:22:56,732 --> 01:23:00,365
- S�, s�...
- No...
1219
01:23:05,166 --> 01:23:06,317
No.
1220
01:23:46,226 --> 01:23:49,264
Hola amigo, pon esta canci�n
a continuaci�n. El lado B.
1221
01:23:49,525 --> 01:23:51,008
Est� listo para ser tocado.
1222
01:23:52,743 --> 01:23:55,303
Hola, Tereza.
Lo siento, me equivoqu�.
1223
01:23:58,711 --> 01:24:00,941
- Hola maestro.
- �C�mo est�s?
1224
01:24:00,942 --> 01:24:02,571
�Luc�a le cont� mi idea?
1225
01:24:02,812 --> 01:24:04,411
Me la estaba contando.
1226
01:24:04,412 --> 01:24:07,174
�Entiendes la dimensi�n? Debemos
llevarlo directamente a la audiencia.
1227
01:24:07,175 --> 01:24:10,146
Es una telenovela con
un humor muy picante.
1228
01:24:10,147 --> 01:24:13,177
Pimiemta vs. suave,
�qu� opinas?
1229
01:24:13,180 --> 01:24:16,373
Es una idea diferente.
1230
01:24:16,374 --> 01:24:19,107
Bueno, sol�amos
dormir en cuevas,
1231
01:24:19,108 --> 01:24:22,049
hasta que un tipo barbudo entr�
con una antorcha en llamas.
1232
01:24:22,050 --> 01:24:24,175
Es extremadamente diferente.
1233
01:24:24,296 --> 01:24:26,282
Ah� est�, la inteligencia en su
forma m�s aut�ntica.
1234
01:24:26,283 --> 01:24:27,971
Podemos intentarlo.
1235
01:24:27,972 --> 01:24:30,810
Lo har� circular entre
los patrocinadores,
1236
01:24:30,812 --> 01:24:34,334
- y ver� c�mo reaccionan.
- �Ese es mi chico!
1237
01:24:34,335 --> 01:24:36,012
�Hagamos un brindis!
1238
01:24:36,013 --> 01:24:39,017
Hagamos un brindis con
este fino champagne.
1239
01:24:39,018 --> 01:24:40,278
- Vamos, Luc�a.
- No.
1240
01:24:40,279 --> 01:24:42,919
- Ella no...
- S�, brindaremos.
1241
01:24:42,920 --> 01:24:46,118
Este es un momento especial.
Ah� va, un brindis.
1242
01:24:46,526 --> 01:24:48,888
Por un horario de las
21:00 sin m�scaras.
1243
01:24:56,950 --> 01:24:59,449
La vida no es una broma, �eh?
1244
01:25:16,379 --> 01:25:20,254
�Bailemos, gente!
�Hagamos marchar esta fiesta!
1245
01:25:45,133 --> 01:25:47,117
Hola, acabas de llamar
a Augusto Mendes.
1246
01:25:47,118 --> 01:25:49,266
Deja tu mensaje,
y no pierdas la esperanza.
1247
01:25:49,729 --> 01:25:51,833
Pap�, se supon�a que ten�as
que recogerme de la escuela.
1248
01:25:51,834 --> 01:25:53,169
�D�nde est�s?
1249
01:25:53,170 --> 01:25:55,570
Augusto, ll�mame ni bien
recibas este mensaje.
1250
01:25:55,571 --> 01:25:56,671
Es urgente.
1251
01:26:36,772 --> 01:26:38,109
�D�nde estabas?
1252
01:26:41,768 --> 01:26:43,637
Vine por Gabriel.
1253
01:26:44,113 --> 01:26:46,507
Se supon�a que ibas a
recogerlo el viernes.
1254
01:26:48,686 --> 01:26:50,339
�Escuchaste lo de tu madre?
1255
01:26:51,982 --> 01:26:53,875
Todo el mundo te
estaba buscando.
1256
01:27:00,764 --> 01:27:03,778
La actriz y jurado
Marta Mendes falleci� hoy.
1257
01:27:03,779 --> 01:27:06,620
Se cree que fue un
infarto fulminante.
1258
01:27:06,621 --> 01:27:10,182
Marta Mendes era conocida por
su trabajo en teatro, radio y cine,
1259
01:27:10,183 --> 01:27:13,839
En los �ltimos 10 a�os, trabaj� como
jurado de un concurso de talentos.
1260
01:27:13,840 --> 01:27:18,247
El funeral ser� esta tarde,
en el Teatro Silvio Correia.
1261
01:27:51,023 --> 01:27:52,220
Luc�a.
1262
01:27:53,297 --> 01:27:55,323
- Luc�a...
- Estoy aqu� contigo.
1263
01:27:56,224 --> 01:27:58,596
Quiero a mi madre de vuelta.
1264
01:28:13,432 --> 01:28:16,162
Augusto, lo siento mucho.
Por qu� cerraste--
1265
01:28:16,163 --> 01:28:18,220
- El show acab�.
- Por favor, Augusto.
1266
01:28:18,221 --> 01:28:20,298
Fuimos amigos de tu mam�
durante tanto tiempo.
1267
01:28:20,299 --> 01:28:23,296
No he visto a ning�n amigo en
su casa en los �ltimos 10 a�os.
1268
01:28:23,297 --> 01:28:26,365
Dejaron que una
diva se pudriese...
1269
01:28:26,366 --> 01:28:28,902
...en ese programa de
talentos de mierda.
1270
01:28:29,153 --> 01:28:31,164
Mataste a mi madre.
1271
01:28:31,165 --> 01:28:32,704
T� la asesinaste.
1272
01:28:32,705 --> 01:28:37,002
�Eres un asesino,
mataste su brillo!
1273
01:28:37,003 --> 01:28:41,229
�Ahora quieres tomar una foto
llorando sobre su ata�d?
1274
01:28:42,506 --> 01:28:45,366
�De ninguna maldita forma!
1275
01:28:45,574 --> 01:28:48,345
Eso es correcto, se acab�.
Puedes irte ahora.
1276
01:28:48,346 --> 01:28:51,932
�Son un mont�n de buitres!
1277
01:28:51,933 --> 01:28:53,321
�Carniceros!
1278
01:29:36,011 --> 01:29:38,046
Volvemos en 2 minutos.
1279
01:30:01,800 --> 01:30:03,816
�Volv�, volv�, volv�!
1280
01:30:03,955 --> 01:30:05,819
�Bingo est� de vuelta!
1281
01:30:05,820 --> 01:30:07,586
Augusto, olvidaste la nariz.
1282
01:30:09,223 --> 01:30:10,316
�Corten!
1283
01:30:10,317 --> 01:30:11,576
�A jugar, a jugar!
1284
01:30:11,577 --> 01:30:14,225
Olvidaste mencionar el refresco.
1285
01:30:15,293 --> 01:30:16,682
�Qui�n tiene sed aqu�?
1286
01:30:16,983 --> 01:30:19,183
��Qui�n tiene sed aqu�?!
1287
01:30:23,356 --> 01:30:28,392
�Bingo! �Bingo!
�Bingo! �Bingo!
1288
01:32:02,148 --> 01:32:03,347
Buenos d�as.
1289
01:32:04,115 --> 01:32:05,246
Buenos d�as.
1290
01:32:12,816 --> 01:32:14,050
Augusto.
1291
01:32:15,900 --> 01:32:17,585
Cuenta conmigo, �sabes?
1292
01:32:18,418 --> 01:32:19,835
Est� todo bien.
1293
01:32:19,836 --> 01:32:21,844
No fue culpa de ella.
1294
01:32:22,053 --> 01:32:23,246
Ya voy.
1295
01:32:23,247 --> 01:32:25,344
Ensayemos.
1296
01:32:26,252 --> 01:32:28,210
Ilumina la rejilla central.
1297
01:33:07,129 --> 01:33:09,488
Toc, toc, toc...
1298
01:33:11,429 --> 01:33:14,260
�Est� el zorro
vegetariano en casa?
1299
01:33:28,620 --> 01:33:30,860
�Por qu� est�s as�?
1300
01:33:35,214 --> 01:33:36,734
Ya no soy Bingo.
1301
01:33:39,935 --> 01:33:41,735
Bingo es un idiota, igualmente.
1302
01:34:58,288 --> 01:35:01,112
�No puedo creer que hayas
emborrachado a mi hijo, bastardo!
1303
01:35:01,113 --> 01:35:03,848
Me despert�,
y estaba vomitando.
1304
01:35:03,988 --> 01:35:06,239
Har� que un m�dico lo examine.
1305
01:35:06,240 --> 01:35:08,981
No volver�s a tocarlo
hasta que dejes de beber.
1306
01:35:08,982 --> 01:35:11,297
- Est�s nervioso. C�lmese.
- Idiota.
1307
01:35:11,299 --> 01:35:12,855
Vayamos al hospital.
1308
01:35:12,923 --> 01:35:16,554
- Suficiente.
- Idiota.
1309
01:36:22,286 --> 01:36:23,402
�Vete!
1310
01:38:19,188 --> 01:38:21,189
Bien, muchas gracias.
1311
01:38:21,576 --> 01:38:22,823
Vamos, hijo.
1312
01:38:23,862 --> 01:38:25,791
Est� bien, no te preocupes.
1313
01:39:20,501 --> 01:39:21,807
�Luc�a?
1314
01:39:25,784 --> 01:39:27,069
Luc�a...
1315
01:39:32,015 --> 01:39:36,404
No le negar�as un deseo
a un moribundo.
1316
01:39:36,522 --> 01:39:37,903
Depende.
1317
01:39:38,979 --> 01:39:41,474
�D�nde est� esa Luc�a
con el pelo suelto?
1318
01:39:43,587 --> 01:39:46,739
Te decepcionar�
cuando lo merezcas.
1319
01:39:52,864 --> 01:39:55,275
Espera, te lo traer�.
1320
01:39:58,600 --> 01:40:00,778
Hola. S�, preciso...
1321
01:40:01,419 --> 01:40:05,184
...una botella de vino
y dos copas de cristal.
1322
01:40:05,185 --> 01:40:06,135
Lo siento.
1323
01:40:06,136 --> 01:40:08,679
Est� bien, no necesitamos nada.
1324
01:40:11,954 --> 01:40:14,621
�No fue suficiente para ti
el beso de la muerte?
1325
01:40:17,020 --> 01:40:18,919
Casi muero, �verdad?
1326
01:40:20,226 --> 01:40:22,684
Espero que te ayude a
cambiar tus formas.
1327
01:40:26,157 --> 01:40:29,384
Es m�s f�cil vaciar
el mar con un balde.
1328
01:40:35,790 --> 01:40:37,793
�Quieres ayuda
con tu balde?
1329
01:40:55,382 --> 01:40:56,250
Ang�lica...
1330
01:40:56,251 --> 01:40:57,991
�Qu� quieres aqu�?
1331
01:40:59,322 --> 01:41:00,172
Busco a Gabriel.
1332
01:41:00,173 --> 01:41:02,223
�No recibiste la citaci�n?
1333
01:41:02,224 --> 01:41:03,747
�Quiero ver a mi hijo!
1334
01:41:03,748 --> 01:41:08,864
Si no presentas pruebas de
una sobriedad de 6 meses,
1335
01:41:08,865 --> 01:41:11,532
no te acercar�s a mi hijo.
1336
01:41:11,533 --> 01:41:12,956
No ver�s a mi hijo.
1337
01:41:12,957 --> 01:41:17,258
Si est�s a una cuadra de �l,
har� que te arresten.
1338
01:41:19,551 --> 01:41:20,863
Gracias...
1339
01:41:27,293 --> 01:41:31,096
S� que todos est�n pensando:
"Es m�s f�cil decirlo que hacerlo",
1340
01:41:31,099 --> 01:41:34,250
pero yo he bebido m�s
que todos ustedes aqu�.
1341
01:41:34,251 --> 01:41:36,770
S� lo que significa pelear
una batalla d�aria.
1342
01:41:36,771 --> 01:41:39,366
As� que me gustar�a que cada
uno de ustedes dijera...
1343
01:41:39,367 --> 01:41:42,371
...el momento m�s
duro de su d�a.
1344
01:41:42,372 --> 01:41:44,006
�Puedes empezar, Augusto?
1345
01:42:24,563 --> 01:42:26,009
Extra�o...
1346
01:42:28,384 --> 01:42:29,813
a mi madre,
1347
01:42:32,382 --> 01:42:33,942
a mi hijo...
1348
01:42:33,943 --> 01:42:35,716
...y el escenario.
1349
01:42:36,275 --> 01:42:37,743
Eso es todo.
1350
01:42:52,255 --> 01:42:54,213
Pero, �por qu� el escenario?
1351
01:42:57,121 --> 01:42:59,380
Porque sin �l,
no soy nada.
1352
01:43:00,803 --> 01:43:02,814
Puedo estar donde quiera,
1353
01:43:04,191 --> 01:43:06,755
y puedo ser quien quiera,
1354
01:43:11,193 --> 01:43:12,982
pero bajo el punto de mira,
1355
01:43:14,590 --> 01:43:16,249
puedo hacerlo todo.
1356
01:43:18,290 --> 01:43:19,175
�Hola?
1357
01:43:19,176 --> 01:43:20,926
Hola. �Gabriel Mendes?
1358
01:43:21,106 --> 01:43:22,990
- S�.
- All� voy.
1359
01:44:08,050 --> 01:44:09,998
Es lo �nico que s� hacer.
1360
01:44:11,172 --> 01:44:12,771
No importa d�nde.
1361
01:44:16,706 --> 01:44:17,990
Vamos, hombre.
1362
01:44:17,991 --> 01:44:20,271
Donde sea que haya un foco,
1363
01:44:22,673 --> 01:44:24,576
es donde est� mi escenario.
1364
01:44:26,554 --> 01:44:29,275
M�tenlo a �l, no a m�.
1365
01:44:50,270 --> 01:44:51,808
Esta persona de aqu�...
1366
01:44:52,612 --> 01:44:54,347
...es Augusto Mendes.
1367
01:44:54,648 --> 01:44:58,506
Un trabajador al servicio del arte.
1368
01:44:59,014 --> 01:45:01,910
Esta noche, me gustar�a que
estas luces se enciendan,
1369
01:45:02,419 --> 01:45:04,608
porque el show...
1370
01:45:05,384 --> 01:45:07,017
...est� a punto de empezar.
1371
01:45:25,386 --> 01:45:27,219
Que yo abandonara el escenario...
1372
01:45:28,121 --> 01:45:30,578
...ser�a muy injusto para el mundo.
1373
01:45:45,491 --> 01:45:46,685
Gracias.
1374
01:45:51,686 --> 01:45:53,686
LA LUZ EST� A UN PASO
1375
01:46:00,028 --> 01:46:01,162
Gracias.
1376
01:46:02,362 --> 01:46:03,556
Gracias.
1377
01:46:08,530 --> 01:46:12,432
Esta pel�cula est� basada
en la vida de Arlindo Barreto.
1378
01:46:21,400 --> 01:46:25,965
Arlindo Barreto protagoniz� varias
pel�culas de pornograf�a suave.
1379
01:46:29,067 --> 01:46:34,194
Arlindo Barreto protagoniz�
5 telenovelas.
1380
01:46:37,269 --> 01:46:42,965
Arlindo Barreto estaba casado
con la productora del programa.
1381
01:46:45,039 --> 01:46:50,106
Arlindo Barreto es el padre
m�s genial del Universo.
1382
01:46:54,040 --> 01:47:06,368
Ha actuado en iglesias durante
25 a�os, vestido de payaso.
1383
01:47:11,610 --> 01:47:16,836
BINGO
EL REY DE LAS MA�ANAS
1384
01:49:15,500 --> 01:49:19,337
Dedicamos este film a
Domingos Montagner
104498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.