All language subtitles for Bingo.O.Rei.Das.Manhas.2017.1080p.WEBRip.X264-WWW.COMANDOTORRENTS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,900 --> 00:00:30,875 Para una mejor calidad de imagen, ajuste el control del "tracking". 2 00:00:52,476 --> 00:00:55,729 INSPIRADO EN UNA HISTORIA REAL 3 00:00:58,448 --> 00:01:00,459 Paga ahora en 10 cuotas. 4 00:01:00,461 --> 00:01:02,140 A partir del 3 de agosto-- 5 00:01:02,647 --> 00:01:03,647 �Gol, gol...! 6 00:01:03,648 --> 00:01:07,981 85 mil millones de kilovatios hora por a�o a partir de 198-- 7 00:01:07,982 --> 00:01:09,915 Toda tu electr�nica 8 00:01:09,916 --> 00:01:12,021 funcionar� durante mucho m�s tiempo. 9 00:01:12,022 --> 00:01:13,952 ... Frutas, un gran acierto 10 00:01:14,159 --> 00:01:15,720 de la nueva l�nea... 11 00:01:25,136 --> 00:01:27,933 Televisores a color y en blanco y negro. 12 00:01:29,017 --> 00:01:30,874 Aqu� est� el maestro Walter Cla-- 13 00:01:30,875 --> 00:01:33,414 Presenta 14 00:01:34,713 --> 00:01:36,111 ... ni�os en todo Brasil. 15 00:01:36,112 --> 00:01:38,072 El show de bingo se ha convertido en un fen�meno, 16 00:01:38,073 --> 00:01:41,313 y ha planteado un problema nacional. 17 00:01:41,720 --> 00:01:44,849 Los productores del programa dicen la identidad del payaso... 18 00:01:44,889 --> 00:01:46,981 ...es un secreto que nadie sabr� jam�s. 19 00:01:47,292 --> 00:01:50,089 �Qui�n es el hombre detr�s de la m�scara? 20 00:01:51,996 --> 00:01:58,933 "BINGO - EL REY DE LAS MA�ANAS" 21 00:02:07,445 --> 00:02:08,911 �Un conejo? 22 00:02:10,782 --> 00:02:12,874 Hola, Sr. Conejo. �Quieres ser mi amigo? 23 00:02:12,875 --> 00:02:14,752 - �Amigo de un zorro? - S�. 24 00:02:14,753 --> 00:02:16,120 -�Est�s loco? -�Por qu�? 25 00:02:16,121 --> 00:02:17,378 Los zorros son tramposos. 26 00:02:17,388 --> 00:02:19,878 - Querr�s comerme. - No, soy diferente. 27 00:02:19,879 --> 00:02:23,389 Soy vegetariano, me gusta comer zanahorias, como t�. 28 00:02:23,394 --> 00:02:24,819 - �Zanahorias? - S�. 29 00:02:24,829 --> 00:02:26,889 A m� me gustan las hamburguesas. 30 00:02:27,732 --> 00:02:30,131 Y yo soy el que tiene mala reputaci�n. 31 00:02:30,132 --> 00:02:33,895 Escucha, zorro, si no me traes una hamburguesa para cenar, 32 00:02:33,896 --> 00:02:36,000 te juro �que te voy a comer! 33 00:02:36,007 --> 00:02:39,777 �Ayuda! �Ayuda! �Salven a un zorro indefenso! 34 00:02:39,778 --> 00:02:44,181 Augusto, todav�a tenemos tres escenas por rodar. La tripulaci�n est� esperando. 35 00:02:44,182 --> 00:02:47,579 Ten cuidado, hay un conejo muy hambriento aqu�. 36 00:02:48,453 --> 00:02:51,020 Esta es la �ltima escena, �s�? Luego saldremos a cenar. 37 00:02:51,021 --> 00:02:53,323 Qu�date aqu�. �Puedo confiar en ti? 38 00:02:53,324 --> 00:02:54,482 �Puedo? 39 00:03:11,943 --> 00:03:13,406 �La l�mpara del amor! 40 00:03:13,444 --> 00:03:16,571 �Alguien puede traer la l�mpara del amor al set, por favor? 41 00:03:46,511 --> 00:03:48,045 �Est�s listo, Augusto? 42 00:03:48,046 --> 00:03:49,839 Un minuto. 43 00:03:59,591 --> 00:04:01,521 Vamos, hombre. 44 00:04:06,898 --> 00:04:08,159 - �Listo? - Siempre. 45 00:04:08,160 --> 00:04:11,201 Listo para rodar. 46 00:04:11,202 --> 00:04:12,432 �C�mara! 47 00:04:13,905 --> 00:04:16,802 "La l�mpara del amor". Escena 6, toma 3. 48 00:04:16,908 --> 00:04:18,066 �Acci�n! 49 00:04:24,015 --> 00:04:25,981 La vida no es broma, �eh? 50 00:04:34,425 --> 00:04:35,752 �Adi�s pap�! 51 00:04:36,294 --> 00:04:38,612 Espera, mono. 52 00:04:38,613 --> 00:04:39,954 �Le diste un beso de despedida a tu abuela? 53 00:04:39,955 --> 00:04:42,858 - S�, pero estaba dormida. - �Lavaste esta manzana? 54 00:04:43,067 --> 00:04:44,301 S�. 55 00:04:44,582 --> 00:04:46,302 - �Has cepillado los dientes? - S�. 56 00:04:47,605 --> 00:04:49,898 Podr�as hacer una pel�cula para ni�os. 57 00:04:50,379 --> 00:04:53,310 S�, tengo que hacer eso. 58 00:04:53,311 --> 00:04:55,039 - �Lo prometes? - Lo prometo. 59 00:04:55,410 --> 00:04:58,918 Ver�s mi pr�xima pel�cula con todos tus amigos de la escuela. 60 00:04:58,919 --> 00:05:01,250 - �Puedo decirles? - Espera. 61 00:05:01,251 --> 00:05:03,091 Pensemos primero en la pel�cula. 62 00:05:03,092 --> 00:05:05,658 - Tiene que ser genial. - Ser� muy bueno. 63 00:05:05,659 --> 00:05:08,054 - La m�s genial de la ciudad. - No, del planeta. 64 00:05:08,055 --> 00:05:10,054 - De la galaxia. - �Del universo! 65 00:05:11,665 --> 00:05:14,167 - �Ang�lica tiene auto nuevo? - �No te lo hab�a dicho? 66 00:05:14,968 --> 00:05:17,499 - Te amo, monito. - Yo te amo m�s. 67 00:05:22,341 --> 00:05:23,672 Hola, beb�. 68 00:05:37,655 --> 00:05:42,284 LA L�MPARA DEL AMOR 69 00:05:52,870 --> 00:05:54,701 �Entonces, es verdad! 70 00:05:56,740 --> 00:05:59,600 �Espera, estoy casada" 71 00:05:59,888 --> 00:06:02,173 El genio de la l�mpara solo ayuda a las mujeres casadas. 72 00:06:02,579 --> 00:06:04,137 �Por favor, ap�rate! 73 00:06:04,414 --> 00:06:06,275 Mi esposo podr�a estar aqu� en cualquier momento. 74 00:06:06,416 --> 00:06:08,440 �Que me de prisa? Debes estar loca. 75 00:06:08,441 --> 00:06:11,583 Si estuvieras en un carruaje, yo empezar�a por el burro. 76 00:06:15,991 --> 00:06:18,319 La vida no es una broma, �eh? 77 00:06:25,968 --> 00:06:27,828 Hola, Marcelo. 78 00:06:30,572 --> 00:06:32,340 Whisky, por favor. 79 00:06:33,942 --> 00:06:35,576 �Y mi esposa? 80 00:06:35,577 --> 00:06:37,441 Almuerza con sus amigas en el club. 81 00:06:37,442 --> 00:06:39,681 Luego, ir� al sal�n. 82 00:06:39,714 --> 00:06:41,812 �Tenemos algo de tiempo? 83 00:06:42,751 --> 00:06:44,213 �Tiempo para qu�? 84 00:06:44,585 --> 00:06:48,381 La gente piensa que lo tengo todo, pero hay dos cosas que extra�o: 85 00:06:49,723 --> 00:06:51,016 El tiempo... 86 00:06:51,825 --> 00:06:53,155 ...y t�. 87 00:07:08,241 --> 00:07:10,108 �De qu� se queja? 88 00:07:10,109 --> 00:07:13,111 El programa est� fuera del aire debido al bajo"rating". 89 00:07:13,112 --> 00:07:16,978 Est� fuera del aire porque era una mierda. 90 00:07:16,979 --> 00:07:21,149 No, oc�pate t�, estoy ocupado. Hablamos luego. 91 00:07:22,154 --> 00:07:24,121 Contin�a, chico. 92 00:07:24,122 --> 00:07:27,155 Estaba escuchando tu conversaci�n... 93 00:07:27,426 --> 00:07:31,222 Todas mis pel�culas son �xitos de taquilla, 94 00:07:31,463 --> 00:07:34,317 Honestamente, creo que puedo ayudar con el"rating". 95 00:07:34,318 --> 00:07:35,707 �Ayudar con el "rating"? 96 00:07:35,708 --> 00:07:38,557 �Sabes cu�ntas veces he escuchado esa mierda? 97 00:07:38,558 --> 00:07:40,302 �Ayudar con el"rating"? 98 00:07:40,438 --> 00:07:42,402 Cuando a las pel�culas nacionales les va bien, 99 00:07:42,506 --> 00:07:44,874 tienen hasta 2 millones de espectadores. 100 00:07:44,875 --> 00:07:49,436 En "Mundial", llegamos a tener 90 millones de espectadores al d�a. 101 00:07:49,437 --> 00:07:52,816 Est�bamos hablando de la telenovela de las 20:00. 102 00:07:52,849 --> 00:07:54,583 �Telenovela de las 20:00? 103 00:07:54,584 --> 00:07:56,252 S�, se la promet� a Ang�lica. 104 00:07:56,453 --> 00:08:00,616 �Me est�s ofreciendo un papel en una telenovela de las 20:00? 105 00:08:00,617 --> 00:08:03,025 Esta chica mantiene mis"ratings"altos. 106 00:08:03,026 --> 00:08:04,956 Me gustar�a devolver algo. 107 00:08:11,600 --> 00:08:12,619 Hola. 108 00:08:22,844 --> 00:08:24,470 �Qui�n lo hubiera pensado? 109 00:08:24,471 --> 00:08:25,879 Hola, Augusto. 110 00:08:25,880 --> 00:08:28,215 Juntos de nuevo en un set. 111 00:08:28,216 --> 00:08:30,214 Ahora, con la ropa puesta. 112 00:08:32,954 --> 00:08:34,545 Gracias por la ayuda. 113 00:08:34,546 --> 00:08:37,391 No lo hice por ti, lo hice por Gabriel. 114 00:08:37,818 --> 00:08:39,581 Hab�a olvidado lo dulce que eres. 115 00:08:39,582 --> 00:08:43,327 Por cierto, trabajo hasta tarde. �Puedes llevarlo? 116 00:08:43,730 --> 00:08:46,160 No hay problema. �Muchas escenas? 117 00:08:46,600 --> 00:08:48,628 - Unas 12. - �12? 118 00:08:49,603 --> 00:08:51,593 Tengo una l�nea en una escena. 119 00:08:51,594 --> 00:08:53,602 "Se�or, su auto est� listo". 120 00:08:53,603 --> 00:08:55,974 Alguien gana dinero escribiendo eso. 121 00:08:55,975 --> 00:08:58,465 �Buenos d�as c�mo est�s? 122 00:08:58,466 --> 00:09:00,780 - Hola, buenos d�as. - Buenos d�as. 123 00:09:01,306 --> 00:09:04,316 - �Todo bien? - Todo bien. 124 00:09:06,519 --> 00:09:08,152 - Buenos d�a. - Buenos d�a. 125 00:09:08,153 --> 00:09:11,723 Oiga, director. Necesito su ayuda. 126 00:09:11,724 --> 00:09:13,123 - �Y usted es...? - Augusto Mendes. 127 00:09:13,124 --> 00:09:14,902 Soy protagonista de "Cuernos de oro", 128 00:09:14,903 --> 00:09:16,793 "Lolitas Megaloman�acas", "La L�mpara del Amor". 129 00:09:16,794 --> 00:09:20,458 - Debe haberlas visto. - Debo filmar. 130 00:09:20,598 --> 00:09:21,899 �Y entonces? 131 00:09:21,900 --> 00:09:25,733 Denme una oportunidad, y har� que el p�blico se haga pis en los pantalones. 132 00:09:25,734 --> 00:09:28,772 Debes concentrarte. �Ya entras! 133 00:09:28,773 --> 00:09:29,996 - Bueno. - �Listo? V�mos. 134 00:09:29,997 --> 00:09:31,656 Atenci�n, vamos a grabar. 135 00:09:31,657 --> 00:09:33,802 Un segundo, por favor, un segundo. 136 00:09:43,053 --> 00:09:44,914 Vamos, hombre. 137 00:09:46,889 --> 00:09:48,417 Bien... 138 00:09:48,918 --> 00:09:51,551 Atenci�n... Grabando. 139 00:09:53,022 --> 00:09:55,726 Se�or, su auto est� listo. 140 00:09:55,988 --> 00:09:57,356 Bueno, gracias. 141 00:10:01,063 --> 00:10:03,867 Los frenos estaban fallando, pero los arregl� yo mismo. 142 00:10:06,775 --> 00:10:08,944 Ok, gracias. 143 00:10:09,044 --> 00:10:11,110 Usted puede contar conmigo. Siempre. 144 00:10:11,846 --> 00:10:13,514 Bueno, gracias. 145 00:10:13,615 --> 00:10:18,287 Nunca dejar�a que tuviera un accidente debido a los frenos. 146 00:10:18,570 --> 00:10:19,676 Seguro, gracias. 147 00:10:19,913 --> 00:10:26,062 Despu�s de todo, solo quiere patinar en las curvas de la nueva secretaria. 148 00:10:26,063 --> 00:10:27,320 �No es as�? 149 00:10:28,021 --> 00:10:29,067 �Corten! 150 00:10:31,068 --> 00:10:32,865 Entonces, �estuvo bien? 151 00:10:33,056 --> 00:10:35,662 Si quieres ayudar, act�a como soporte. 152 00:10:35,663 --> 00:10:36,960 �Soporte? 153 00:10:36,961 --> 00:10:42,505 Es mejor ser un soporte aqu� en"Mundial" que un protagonista en otro lugar. 154 00:10:42,506 --> 00:10:45,417 - Dile, Rog�rio. - No hay vida fuera de"Mundial". 155 00:10:45,418 --> 00:10:48,113 Soy actor, un actor necesita l�neas. 156 00:10:48,114 --> 00:10:50,448 No necesito un florero parlante en mi telenovela. 157 00:10:50,449 --> 00:10:51,983 - �Florero? - C�lmate, Augusto. 158 00:10:51,984 --> 00:10:55,480 Escuchen, pueden ir consiguiendo a otro... 159 00:10:55,481 --> 00:10:58,255 ...para ser un florero en su telenovela, �de acuerdo? 160 00:10:58,500 --> 00:11:01,498 Estoy fuera. �Qu� es el talento para ustedes? 161 00:11:01,499 --> 00:11:04,261 �Una nariz hermosa, dientes rectos? 162 00:11:04,262 --> 00:11:06,855 �Eso es talento? Se arrepentir�n de esto. 163 00:11:06,856 --> 00:11:11,727 Dir�n:"Puta mierda, ten�amos a Augusto Mendes delante de la nariz, 164 00:11:11,736 --> 00:11:13,632 y no le dimos una oportunidad". 165 00:11:15,209 --> 00:11:17,273 Un d�a, esta dama plateada, 166 00:11:17,274 --> 00:11:19,576 besar� la suela de mis zapatos. 167 00:11:19,577 --> 00:11:20,877 �Se los aseguro! 168 00:12:26,686 --> 00:12:28,743 - Buenos d�as. - Buenos d�as, amigo. 169 00:12:28,744 --> 00:12:32,298 Augusto Mendes, actor. Hijo de la gran Marta Mendes. 170 00:12:32,299 --> 00:12:34,300 Y este es su nieto. 171 00:12:34,301 --> 00:12:36,201 Estoy aqu� para hacer una audici�n para la telenovela. 172 00:12:36,215 --> 00:12:37,373 Bien. 173 00:12:38,216 --> 00:12:39,719 Abre las puertas. 174 00:12:46,518 --> 00:12:49,050 Hola, �d�nde es la audici�n para la telenovela? 175 00:12:49,120 --> 00:12:50,884 - Por ah�. - Gracias. 176 00:13:06,552 --> 00:13:09,569 Oye, �qu� es esta otra fila? 177 00:13:09,570 --> 00:13:12,103 - Para"Bingo, el Payaso". - �"Bingo, el Payaso"? 178 00:13:12,206 --> 00:13:15,308 S�, constru�mos un estudio para su programa. 179 00:13:15,309 --> 00:13:18,209 - Toneladas de iluminaci�n-- - �El payaso tendr� un estudio? 180 00:13:18,210 --> 00:13:21,516 Ha sido uno de los programas de mayor rating en EEUU por 10 a�os. 181 00:13:24,383 --> 00:13:28,505 �Puedo hacer una audici�n para el s�per-payaso? 182 00:13:28,506 --> 00:13:30,052 �Eres payaso? 183 00:13:42,816 --> 00:13:45,062 �Hola ni�os! �C�mo est�n? 184 00:13:45,169 --> 00:13:48,437 �Est�n listo para pasar una ma�ana divertida? 185 00:13:48,438 --> 00:13:50,173 �Seguro que lo est�s! 186 00:13:50,174 --> 00:13:53,843 Va a haber mucha risa... 187 00:13:53,844 --> 00:13:56,150 �Suficiente! Gracias. 188 00:13:56,611 --> 00:13:59,007 - �Qu� pas�? - Gracias, puedes irte. 189 00:13:59,147 --> 00:14:00,114 �En serio? 190 00:14:00,115 --> 00:14:02,481 [Qu� gran mierda...] Tres autobuses para llegar aqu�... 191 00:14:03,100 --> 00:14:04,218 Incre�ble... 192 00:14:04,219 --> 00:14:06,178 Puedes cambiarte, ahora. 193 00:14:06,287 --> 00:14:07,440 �Qu� pas�? 194 00:14:07,441 --> 00:14:09,341 Tenemos tu contacto, puedes irte. 195 00:14:09,342 --> 00:14:11,856 Qu� bosta, una actuaci�n de mierda. 196 00:14:11,857 --> 00:14:13,357 Vasconcelos, esto no es un descanso. 197 00:14:13,359 --> 00:14:14,895 No salgas del estudio. 198 00:14:14,896 --> 00:14:16,496 �De d�nde sacar esos actores? 199 00:14:16,497 --> 00:14:18,797 �Es todo lo que los brasileros tienen para ofrecer? 200 00:14:18,798 --> 00:14:21,598 - Tenemos otros tres. - Entonces, vamos con eso. 201 00:14:22,799 --> 00:14:24,499 �Puta mierda! 202 00:14:24,703 --> 00:14:25,830 - �Valdemar? - S�. 203 00:14:25,831 --> 00:14:27,091 - Sabes qu� hacer. - S�. 204 00:14:27,094 --> 00:14:28,264 Ven conmigo. 205 00:14:28,266 --> 00:14:29,364 Hijo... 206 00:14:30,368 --> 00:14:32,305 Nunca dejes que alguien te haga eso. 207 00:14:32,310 --> 00:14:34,271 - �Hacer qu�? - Humillarte. 208 00:14:35,385 --> 00:14:37,346 Apuesto $1.000 a que no puedes hacerlo. 209 00:14:37,347 --> 00:14:39,347 S�, es un payaso profesional. 210 00:14:41,820 --> 00:14:43,382 �D�nde est� Vasconcelos? 211 00:14:44,820 --> 00:14:46,012 Vamos. 212 00:14:46,013 --> 00:14:47,013 �Acci�n! 213 00:14:47,014 --> 00:14:48,723 Un segundo... �Listo? 214 00:14:49,190 --> 00:14:50,424 �Acci�n! 215 00:14:50,425 --> 00:14:53,969 �Mis queridos amigos brasile�os! 216 00:14:53,970 --> 00:14:55,727 �Qui�n quiere jugar conmigo? 217 00:14:55,728 --> 00:14:56,928 �Corten! 218 00:14:56,969 --> 00:15:00,229 �Ser�a perfecto para hacer que los chicos se duerman! 219 00:15:01,868 --> 00:15:03,126 Pendejo. 220 00:15:03,303 --> 00:15:05,562 Augusto... 221 00:15:05,605 --> 00:15:07,739 Augusto �qu�? 222 00:15:07,880 --> 00:15:10,170 Augusto Mendes, �actor? 223 00:15:11,691 --> 00:15:13,571 - �Puedes traerme un s�ndwich? - �S�! 224 00:15:13,739 --> 00:15:16,009 Y este, �a cu�ntos ha destrozado? 225 00:15:18,716 --> 00:15:20,043 Un centenar. 226 00:15:26,097 --> 00:15:27,989 D�jalos muertos. 227 00:15:36,518 --> 00:15:38,095 �En esa marca de all�? 228 00:15:44,973 --> 00:15:46,303 Oye, amigo, 229 00:15:46,684 --> 00:15:49,469 - �a qu� hora empieza esto? - S�lo Dios sabe. 230 00:15:50,177 --> 00:15:51,977 �Y Dios est� muy ocupado? 231 00:15:53,678 --> 00:15:55,278 �Y qui�n es el pr�ximo? 232 00:15:55,279 --> 00:15:58,279 Augusto Mendes. Es un actor, 35 a�os. 233 00:15:59,680 --> 00:16:00,980 �Acci�n! 234 00:16:16,283 --> 00:16:20,997 Ese jodido gringo s� que est� fastidiando hoy, �no es as�? 235 00:16:22,670 --> 00:16:24,566 �Qui�n se cree que es este hijo de puta? 236 00:16:24,568 --> 00:16:26,439 �Se cree mejor que nosotros? 237 00:16:27,350 --> 00:16:29,144 �Por qu� es eso? 238 00:16:29,545 --> 00:16:31,977 Creo que quiere que lo pateen por detr�s. 239 00:16:32,548 --> 00:16:35,817 �Por qu� me miras? No entiendes una palabra. 240 00:16:35,818 --> 00:16:38,875 Entonces, amigos, �lo patean por detr�s, o no? 241 00:16:41,222 --> 00:16:43,745 Regresar� a su pa�s todo irritado, 242 00:16:43,746 --> 00:16:46,557 �y lleno de ung�ento blanco en el culo! 243 00:16:47,951 --> 00:16:49,058 - Oigan-- - Shhhh... 244 00:16:49,059 --> 00:16:52,526 As� que, muchachos, �lo patean por detr�s, 245 00:16:52,529 --> 00:16:55,138 - o no? - �S�! 246 00:16:55,139 --> 00:16:57,698 - �S� o no? - �S�! 247 00:16:58,037 --> 00:16:59,429 �S�! 248 00:16:59,630 --> 00:17:01,030 �Qu� es lo que dice? 249 00:17:01,031 --> 00:17:03,731 Que la gente puede decir todo lo que quiere. 250 00:17:07,984 --> 00:17:09,032 �El pr�ximo? 251 00:17:09,933 --> 00:17:11,283 �Es este! 252 00:17:11,900 --> 00:17:13,380 Este es mi "Bingo". 253 00:17:22,000 --> 00:17:24,381 MARTA MENDES "La Musara�a Domesticada" de William Shekespeare 254 00:17:24,382 --> 00:17:25,844 El candidato es tan dulce y trabajador, 255 00:17:25,845 --> 00:17:28,460 y tiene una hermosa sonrisa. 256 00:17:28,461 --> 00:17:31,297 Va al trono, le doy un 10. 257 00:17:31,298 --> 00:17:33,900 Suena como un ganso desafinado. 258 00:17:33,901 --> 00:17:36,705 Y con un diente faltante. 259 00:17:37,514 --> 00:17:41,565 S�, vas al trono para que yo pueda tirar la cadena. 260 00:17:41,566 --> 00:17:43,962 - �Sra. Marta! - �Oh, hijo m�o! 261 00:17:46,795 --> 00:17:48,294 Querido... 262 00:17:51,410 --> 00:17:52,844 Mam�. 263 00:17:52,875 --> 00:17:55,941 Mam�, debo decirte algo, pero debes sentarte. 264 00:17:55,942 --> 00:17:57,517 - �Qu�? - Por favor, si�ntate. 265 00:17:59,368 --> 00:18:00,579 Te encantar�. 266 00:18:01,921 --> 00:18:04,222 Consegu� un papel en TVP. 267 00:18:04,423 --> 00:18:06,089 No es un papelucho en una novela. 268 00:18:06,090 --> 00:18:09,362 Soy el protagonista de un programa de payasos. 269 00:18:09,696 --> 00:18:12,530 - �Un payaso, hijo? - S�, un payaso, un payaso... 270 00:18:12,531 --> 00:18:15,233 �Qui�n dice la verdad en las obras de Shakespeare? 271 00:18:15,234 --> 00:18:17,203 Los has hecho todos, sabes a qu� me refiero. 272 00:18:17,204 --> 00:18:20,030 El payaso es un cl�sico, Marta. No es para todos. 273 00:18:20,031 --> 00:18:22,771 No estoy hablando de un circo de mierda. 274 00:18:23,243 --> 00:18:26,408 Es el mayor �xito de la televisi�n estadounidense. 275 00:18:26,576 --> 00:18:28,080 El Grande. 276 00:18:28,081 --> 00:18:32,358 Voy a tener muchas l�neas, p�ginas llenas de l�neas solo para m�. 277 00:18:32,359 --> 00:18:34,783 4 horas al aire todos los d�as. 278 00:18:36,216 --> 00:18:38,988 �Un programa de gran �xito en la televisi�n estadounidense? 279 00:18:39,291 --> 00:18:41,050 Un gran �xito. 280 00:18:41,051 --> 00:18:43,671 El programa con m�s audiencia durante 10 a�os. 281 00:18:43,677 --> 00:18:46,331 �No m�s trasero en la pantalla? 282 00:18:47,101 --> 00:18:48,861 De ninguna manera. 283 00:18:57,858 --> 00:19:00,706 Tu hijo tendr� toneladas de luces encima. 284 00:19:01,207 --> 00:19:04,177 �No dices siempre que debemos estar en el centro de atenci�n? 285 00:19:04,753 --> 00:19:07,013 Algunas personas son hormigas en la vida, 286 00:19:07,014 --> 00:19:08,888 y algunas personas son cigarras. 287 00:19:09,252 --> 00:19:11,157 Nosotros somos mariposas. 288 00:19:11,689 --> 00:19:14,353 Necesitamos luz para sobrevivir. 289 00:19:18,834 --> 00:19:20,527 S�, todo esta ah�. 290 00:19:20,636 --> 00:19:23,137 �Es esta la Biblia o mi contrato? 291 00:19:23,138 --> 00:19:25,128 Es solo tu contrato. 292 00:19:25,129 --> 00:19:28,209 Espect�culo en vivo, 5 d�as a la semana, 293 00:19:28,210 --> 00:19:30,109 exclusividad durante 1 a�o. 294 00:19:30,110 --> 00:19:31,540 Y la parte principal: 295 00:19:31,647 --> 00:19:33,300 Secreto absoluto. 296 00:19:33,301 --> 00:19:35,804 Nadie debe saber qui�n es Bingo, �entendido? 297 00:19:35,805 --> 00:19:37,445 Y eso no es un detalle. 298 00:19:37,616 --> 00:19:39,279 �Y por qu� tanto secreto? 299 00:19:39,822 --> 00:19:41,759 Es igual en EEUU. 300 00:19:41,791 --> 00:19:44,859 L�elo. Podr�a ser multado, despedido y todo eso. 301 00:19:44,860 --> 00:19:46,360 Mira esto. 302 00:19:47,456 --> 00:19:48,724 �D�nde firmo? 303 00:19:48,732 --> 00:19:51,392 En la �ltima p�gina, pero debes rubricar todas. 304 00:20:35,014 --> 00:20:36,243 Chicos, �por qu� no est�n emocionados? 305 00:20:36,244 --> 00:20:38,641 Es un espect�culo de payasos. �Vamos a divertirnos! 306 00:20:38,749 --> 00:20:40,679 Vamos a bailar. Vamos, cabeza de caniche. 307 00:20:40,785 --> 00:20:42,989 Dame tus mejores pasos. 308 00:20:43,949 --> 00:20:45,157 �Afl�jate! 309 00:20:47,125 --> 00:20:48,988 Vamos, cabeza de caniche. 310 00:20:53,730 --> 00:20:55,227 �Qu� est� pasando? 311 00:20:56,000 --> 00:20:58,760 Me est�n ayudando a ensayar el gui�n. 312 00:20:59,687 --> 00:21:01,366 Peter Olsen est� esperando. 313 00:21:01,942 --> 00:21:04,134 Estoy ansioso por conocer al "Gran Jefe". 314 00:21:04,135 --> 00:21:06,671 - Recuerda que las �nicas-- - Sin las puntas ca�das, Ana. 315 00:21:08,213 --> 00:21:10,646 No lo har�a esperar, si fuera t�. 316 00:21:11,653 --> 00:21:13,751 �Todos en el set en 5 minutos! 317 00:21:13,755 --> 00:21:16,151 La gente de la televisi�n est� muy estresada. 318 00:21:18,605 --> 00:21:19,683 �Mi disfraz! 319 00:21:50,726 --> 00:21:51,851 Luc�a. 320 00:21:54,059 --> 00:21:57,125 Limpia el conjunto. 321 00:21:57,595 --> 00:21:58,831 Todos afuera. 322 00:22:07,537 --> 00:22:08,994 Apostador, me debes $1.000. 323 00:22:08,995 --> 00:22:10,133 Payaso. 324 00:22:11,995 --> 00:22:14,195 Un gusto verlo de nuevo, Sr. Parker. 325 00:22:14,396 --> 00:22:15,280 Peter. 326 00:22:15,281 --> 00:22:17,503 Y olvida esa voz, por favor. - �La voz? 327 00:22:17,504 --> 00:22:18,980 �No deber�a hablar como un payaso? 328 00:22:18,981 --> 00:22:20,240 �Puedes hacerlo? 329 00:22:20,241 --> 00:22:21,877 Oh, s�. Oh, s�, Sr. Walker. 330 00:22:21,878 --> 00:22:23,919 "Si no soportas el calor, sal de la cocina". 331 00:22:23,920 --> 00:22:27,820 Escucha, no me ir� de este pa�s hasta que Bingo est� perfecto. 332 00:22:27,821 --> 00:22:30,821 �Vamos a trabajar! Le�ste tu guion. 333 00:22:33,922 --> 00:22:35,222 Pasa al frente. 334 00:22:35,223 --> 00:22:36,320 Ven. 335 00:22:39,466 --> 00:22:42,658 Estas de aqu� son 3 puntos: A, B y C. 336 00:22:42,659 --> 00:22:45,002 Est� en el guion lo que debes hacer en cada punto. 337 00:22:45,003 --> 00:22:47,234 - De ah� las letras en mi guion. - Exactamente. 338 00:22:47,240 --> 00:22:51,338 Aseg�rate de leer en el punto correcto. Ven aqu�, por favor. Parate aqu�. 339 00:22:51,339 --> 00:22:55,009 Debes ver cu�l de las 3 c�maras tiene la luz encendida, �s�? 340 00:22:55,010 --> 00:22:57,949 A la c�mara que tiene la luz encendida, la puedes mirar 341 00:22:57,950 --> 00:22:59,580 No, qu�date quieto. 342 00:23:00,389 --> 00:23:02,547 C�mara 2, por favor, Wally. 343 00:23:03,680 --> 00:23:05,055 �Ves? 344 00:23:05,056 --> 00:23:07,316 La luz est� encendida, m�rala. 345 00:23:07,425 --> 00:23:08,826 Eso es todo. 346 00:23:08,827 --> 00:23:10,723 - �Preguntas? - No. 347 00:23:10,724 --> 00:23:12,825 Tenemos solo un problemita. 348 00:23:14,205 --> 00:23:15,392 Esto. 349 00:23:16,567 --> 00:23:17,230 �Qu�? 350 00:23:17,231 --> 00:23:21,159 A mi hijo no le parecer� divertido, ni tampoco a sus amigos. 351 00:23:21,164 --> 00:23:23,108 - �Tu hijo? - Gabriel. 352 00:23:24,024 --> 00:23:28,109 Este programa ha sido un �xito en 50 estados de EEUU durante 10 a�os. 353 00:23:28,110 --> 00:23:30,198 Pero esto es Brasil, aqu� no funciona. 354 00:23:30,199 --> 00:23:31,639 �Est�n hablando del guion? 355 00:23:31,640 --> 00:23:32,740 - �S�! - No. 356 00:23:32,741 --> 00:23:34,041 - No. - �S�! 357 00:23:34,042 --> 00:23:36,502 Sr. Joker, seamos honestos. 358 00:23:36,503 --> 00:23:40,303 Su guion puede funcionar en Groenlandia, pero no aqu�. 359 00:23:40,304 --> 00:23:44,604 - No lo entiendo. - Brasil no es para iniciados. 360 00:23:44,805 --> 00:23:47,205 �Est� diciendo que no va a seguir mi guion? 361 00:23:47,206 --> 00:23:50,206 Depende de que usted quiera un buen programa o no. 362 00:23:50,707 --> 00:23:54,207 - �Por qu� no se sienta? - �Sentarme? Est� bien. 363 00:23:54,868 --> 00:23:57,527 Ya que me debes dinero... 364 00:23:57,528 --> 00:24:00,928 Estoy aqu� para garantizar el �xito de este programa. 365 00:24:00,929 --> 00:24:02,929 Las reglas existen por una raz�n. 366 00:24:02,930 --> 00:24:05,030 No puede hacer lo que se le d� la gana. 367 00:24:05,731 --> 00:24:09,331 - Los ni�os de aqu� no son f�ciles. - T� no entiendes mi punto. 368 00:24:09,832 --> 00:24:12,432 Cuando llegu� a los EEUU, no ten�a nada. 369 00:24:12,433 --> 00:24:15,633 Constru� ese imperio, y no dejar� que lo pongas en riesgo. 370 00:24:16,534 --> 00:24:19,634 Bingo no es solo un payaso, es una marca. 371 00:24:19,635 --> 00:24:21,227 El es el jefe. 372 00:24:21,800 --> 00:24:24,354 Sr. Winter, conf�e en m�. 373 00:24:24,355 --> 00:24:27,355 Podemos ser el programa N� 1 de la ma�ana. 374 00:24:27,697 --> 00:24:30,164 No delires, "Mundial" est� 8 puntos por delante. 375 00:24:30,167 --> 00:24:32,297 Lo posible lo puede hacer cualquiera. 376 00:24:32,302 --> 00:24:34,839 Es lo imposible lo que me provoca la erecci�n. 377 00:24:35,640 --> 00:24:37,340 �Qu� fue lo que dijo? 378 00:24:42,301 --> 00:24:44,499 - Listo. - Escucha una cosa. 379 00:24:44,500 --> 00:24:46,014 Presta mucha atenci�n. 380 00:24:46,015 --> 00:24:48,203 �Ves toda esta estructura? 381 00:24:48,206 --> 00:24:51,544 Este programa es la mayor inversi�n de TVP de este a�o. 382 00:24:51,545 --> 00:24:54,688 Tradujimos los guiones originales en detalle. 383 00:24:55,089 --> 00:24:57,483 �Sabes qui�n es el �nico director brasilero... 384 00:24:57,484 --> 00:25:00,484 con guiones originales de EEUU en la actualidad? 385 00:25:00,485 --> 00:25:01,462 Soy yo. 386 00:25:01,463 --> 00:25:04,464 Esta es mi gran oportunidad, y no la arruinar�s. 387 00:25:04,715 --> 00:25:07,734 Entonces, hazme un favor, y estudia este gui�n. 388 00:25:07,735 --> 00:25:10,662 Mira la c�mara, lee el apuntador electr�nico, 389 00:25:10,663 --> 00:25:11,599 y eso es. 390 00:25:11,600 --> 00:25:13,372 El resto me lo dejar�s a m�. 391 00:25:14,007 --> 00:25:15,270 Ensayemos. 392 00:25:15,271 --> 00:25:16,671 Todos en su posici�n. 393 00:25:18,810 --> 00:25:20,371 Ilumina la rejilla central. 394 00:25:22,385 --> 00:25:24,407 Wally, �d�nde est� el micr�fono? 395 00:25:25,851 --> 00:25:26,887 Vamos. 396 00:25:27,886 --> 00:25:29,855 En el centro, querido, vamos. 397 00:25:30,922 --> 00:25:32,623 Encu�dralo con el cartel de fondo. 398 00:25:32,624 --> 00:25:33,757 Est� bien. 399 00:25:33,758 --> 00:25:35,223 Empieza a leer el gui�n. 400 00:25:36,790 --> 00:25:38,189 Qu� maravilloso. 401 00:25:55,457 --> 00:25:56,536 Adi�s. 402 00:26:00,082 --> 00:26:01,810 - �Qu� pasa? - �De qui�n es este coche? 403 00:26:01,811 --> 00:26:03,884 - Nuestro. - �En serio? 404 00:26:04,065 --> 00:26:05,181 En serio. 405 00:26:05,654 --> 00:26:09,021 - �El motor es 1.8? - No, es un 4.1. 406 00:26:10,755 --> 00:26:12,158 �Seguro que es tuyo? 407 00:26:12,159 --> 00:26:15,325 No, seguro que es tuyo. Es un regalo. Vamos, sube. 408 00:26:19,367 --> 00:26:21,125 Yo tambi�n tengo un regalo para ti. 409 00:26:24,169 --> 00:26:25,305 �Es Bingo? 410 00:26:26,005 --> 00:26:29,208 Hijo, es realmente bueno. Felicitaciones. 411 00:26:29,209 --> 00:26:30,072 Gracias. 412 00:26:30,073 --> 00:26:33,633 - Escucha, debemos hacer un trato. - �Qu� trato? 413 00:26:33,634 --> 00:26:37,073 Nadie puede saber que pap� es Bingo, �s�? 414 00:26:38,216 --> 00:26:39,650 �Por qu� no? 415 00:26:39,651 --> 00:26:41,954 Ninguna raz�n particular, pero es importante. 416 00:26:42,253 --> 00:26:45,651 �No puedo dec�rselo a ninguno de mis amigos? 417 00:26:47,542 --> 00:26:49,759 Si le dices, pap� pierde su trabajo. 418 00:26:51,490 --> 00:26:53,447 �S�? Un beso aqu�. 419 00:26:54,048 --> 00:26:55,460 Gu�rdame esto. 420 00:26:56,832 --> 00:26:58,092 �A d�nde vamos? 421 00:26:58,393 --> 00:26:59,595 Sorpresa. 422 00:26:59,896 --> 00:27:02,196 - �C�mo se llama tu amigo? - Fred. 423 00:27:02,222 --> 00:27:03,567 Dile adi�s. 424 00:28:28,821 --> 00:28:30,952 Hermosos ni�os del Brasil, 425 00:28:30,953 --> 00:28:34,018 veamos qui�n puede responder una pregunta sencilla. 426 00:28:35,689 --> 00:28:38,023 Hermosos ni�os de Brasil, 427 00:28:38,646 --> 00:28:41,463 veamos qui�n puede responder una pregunta sencilla. 428 00:28:41,464 --> 00:28:42,764 La hora del show. 429 00:28:43,731 --> 00:28:46,524 Recuerda que es en directo. Es todo o nada. 430 00:28:46,833 --> 00:28:49,165 - �Est�s listo? - S�, lo estoy. 431 00:28:49,166 --> 00:28:50,735 �Lista para hacer historia? 432 00:28:50,736 --> 00:28:52,539 No cuento mis polluelos antes de que nazcan. 433 00:28:52,540 --> 00:28:54,603 Vasconcelos, el auricular. 434 00:28:54,604 --> 00:28:56,542 Llevas puesto el auricular. 435 00:28:56,543 --> 00:28:58,143 Jorge te ayudar� a pon�rtelo. 436 00:28:58,144 --> 00:29:01,479 �Alguna vez se viene? Alguien debe follarla. 437 00:29:01,480 --> 00:29:03,146 Es religiosa. 438 00:29:05,677 --> 00:29:10,046 Te apuesto una botella de whisky a que me la puedo follar en un mes. 439 00:29:10,048 --> 00:29:13,155 - Las perras religiosas son lo m�o. - Voy a ganar esta vez. 440 00:29:13,156 --> 00:29:15,987 - Un whisky de 18 a�os. - Hecho. 441 00:29:16,788 --> 00:29:18,088 No la jodas. 442 00:29:19,980 --> 00:29:22,089 Te deseo buena suerte, y todo... 443 00:29:24,367 --> 00:29:26,164 Los osos polares corren de esa forma. 444 00:29:26,170 --> 00:29:28,189 Esc�chame. Dos cosas. 445 00:29:28,191 --> 00:29:29,968 Te dictar� las lineas por el auricular, 446 00:29:29,969 --> 00:29:32,275 y por el amor de Dios, tu apuntador... 447 00:29:32,276 --> 00:29:33,442 ...tiene el guion completo. 448 00:29:33,443 --> 00:29:35,236 Recuerdo el ensayo, no te preocupes. 449 00:29:36,446 --> 00:29:37,808 �C�lmense! 450 00:29:38,392 --> 00:29:40,648 Cada uno a su lugar. 451 00:29:40,782 --> 00:29:42,771 Wally, �qui�n eligi� a estos ni�os? 452 00:29:42,772 --> 00:29:45,752 Oye, d�jamelo a m�. Tengo un hijo de esta edad. 453 00:29:45,753 --> 00:29:48,550 Debes hacer re�r a estos ni�os. 454 00:29:48,551 --> 00:29:50,924 De lo contrario, todos estamos despedidos. 455 00:29:51,263 --> 00:29:53,383 Gracias por ayudarme a relajarme. 456 00:29:53,524 --> 00:29:54,523 De nada. 457 00:29:57,096 --> 00:29:58,730 Tu c�mara debe est�r encendida primero. 458 00:29:58,732 --> 00:30:00,298 El espect�culo va a ser genial. 459 00:30:00,390 --> 00:30:01,669 Prep�rense. 460 00:30:09,210 --> 00:30:10,670 Centrarse en 2. 461 00:30:12,311 --> 00:30:15,248 Rollo de cr�ditos de apertura. 462 00:30:20,853 --> 00:30:23,420 # Ya lleg� la hora # 463 00:30:23,622 --> 00:30:26,290 Los ni�os no se cansan de esperar # 464 00:30:26,791 --> 00:30:29,392 # Si sigues aqu� # 465 00:30:29,594 --> 00:30:32,264 # No te vayas hasta que termine el espect�culo # 466 00:30:32,731 --> 00:30:35,556 # Todos se r�en # 467 00:30:35,567 --> 00:30:38,903 # De lunes a domingo # 468 00:30:38,904 --> 00:30:41,872 # Es el payaso m�s querido de la ciudad # 469 00:30:41,873 --> 00:30:46,442 Bingo es el mejor, el m�s divertido # 470 00:30:46,744 --> 00:30:49,747 # Es el payaso m�s genial del Universo # 471 00:30:49,948 --> 00:30:53,083 # Es el payaso m�s genial del Universo # 472 00:30:53,084 --> 00:30:57,414 # Es el payaso m�s genial del Universo # 473 00:30:57,989 --> 00:31:01,116 5, 4, 3... 474 00:31:01,117 --> 00:31:02,826 Vamos, hombre. 475 00:31:02,827 --> 00:31:04,393 Bingo, est�s en el aire. 476 00:31:12,135 --> 00:31:14,096 Mant�n el plano largo. 477 00:31:17,108 --> 00:31:18,503 Acerca la 2. 478 00:31:19,643 --> 00:31:20,904 �Qu� maravilloso! 479 00:31:20,905 --> 00:31:25,046 Hoy comienza un nuevo cap�tulo en la historia de la televisi�n brasile�a. 480 00:31:25,047 --> 00:31:28,851 Lleno de diversi�n y entusiasmo. 481 00:31:28,852 --> 00:31:30,555 Soy tu amigo, Bingo el payaso 482 00:31:30,688 --> 00:31:32,548 y estos son mis ayudantes: 483 00:31:32,689 --> 00:31:34,483 Mama Conchetta... 484 00:31:35,126 --> 00:31:37,555 ...y el Chico Pulga! 485 00:31:38,528 --> 00:31:40,159 C�maras 2 y 3. 486 00:31:42,965 --> 00:31:45,200 �Qui�n quiere jugar con Bingo? 487 00:31:45,201 --> 00:31:46,722 Yo... 488 00:31:49,202 --> 00:31:50,465 Lee el chiste. 489 00:31:50,607 --> 00:31:52,141 Revisa el gui�n. 490 00:31:52,142 --> 00:31:54,131 Hermosos ni�os de Brasil, 491 00:31:54,132 --> 00:31:57,144 Veamos qui�n puede responder una pregunta sencillita: 492 00:31:57,145 --> 00:32:00,475 �Por qu� las plantas nunca pelean? 493 00:32:01,818 --> 00:32:03,076 Eso es f�cil. 494 00:32:03,353 --> 00:32:05,622 �Por que son mudas! 495 00:32:09,057 --> 00:32:12,059 Lo est�s haciendo bien. Llame a un ni�o de la audiencia. 496 00:32:12,060 --> 00:32:15,162 Hagamos que un ni�o hable con Bingo. 497 00:32:15,163 --> 00:32:17,099 La audiencia roja. 498 00:32:17,100 --> 00:32:18,631 �Qui�n me va a hablar? 499 00:32:18,702 --> 00:32:22,097 El chico al lado de la rubia. 500 00:32:22,170 --> 00:32:24,067 Se ve lindo y lindo. 501 00:32:24,306 --> 00:32:26,006 Ven con Bingo. 502 00:32:26,007 --> 00:32:28,873 C�mara 3. Vaya a marcar C. 503 00:32:28,874 --> 00:32:31,042 Ven aqu�. 504 00:32:31,914 --> 00:32:33,675 �Cu�l es tu nombre, amigo? 505 00:32:33,676 --> 00:32:36,609 - Rubens. - Qu� lindo nombre, Rubens. 506 00:32:36,751 --> 00:32:38,952 �Sab�as que ten�a un amigo llamado Rubens? 507 00:32:38,953 --> 00:32:40,447 No. 508 00:32:40,448 --> 00:32:43,247 - �Te gusta estudiar, Rubens? - No mucho. 509 00:32:43,448 --> 00:32:46,692 Estudiar es muy importante, y obedecer a tus padres tambi�n. 510 00:32:46,693 --> 00:32:48,529 �Eres real? 511 00:32:49,432 --> 00:32:51,327 Olvida a este chico. 512 00:32:51,896 --> 00:32:53,397 Anuncia las caricaturas. 513 00:32:53,398 --> 00:32:55,369 Quiero a ese chico fuera de escena. 514 00:32:55,370 --> 00:32:59,172 Vuelvo enseguida con mucha diversi�n para ti, mami 515 00:32:59,173 --> 00:33:01,506 �y a la abuela tambi�n! �Adi�s! 516 00:33:01,507 --> 00:33:03,207 3, 2, 1... 517 00:33:03,211 --> 00:33:04,639 Y estamos fuera. 518 00:33:11,798 --> 00:33:15,254 �No puedes dejar que un ni�ito te golpee as�! 519 00:33:15,255 --> 00:33:18,837 �"Ni�ito"? Sali� de una prisi�n supermax. �Es un enano! 520 00:33:18,838 --> 00:33:21,294 No empieces con los ni�os. 521 00:33:21,295 --> 00:33:22,954 Debes hacerlos re�r. 522 00:33:22,955 --> 00:33:24,355 �l es un error. 523 00:33:26,356 --> 00:33:29,356 Denme una oportunidad. Puedo hacerlo, lo juro. 524 00:33:29,357 --> 00:33:31,207 Voy a ser el mejor payaso del mundo. 525 00:33:31,208 --> 00:33:33,608 Deber�amos haber escogido un payaso de circo. 526 00:33:33,609 --> 00:33:34,906 Debemos hacer m�s pruebas. 527 00:33:34,907 --> 00:33:36,971 Oye, esc�chame. 528 00:33:36,972 --> 00:33:40,143 Este programa va a funcionar conmigo como Bingo. 529 00:33:40,214 --> 00:33:42,417 Dame un par de d�as. 530 00:33:42,783 --> 00:33:44,877 �Olv�date de ese gringo! 531 00:33:45,319 --> 00:33:48,982 Oye, yo soy Bingo. 532 00:33:49,101 --> 00:33:50,484 Conf�a en m�. 533 00:33:55,662 --> 00:33:58,098 �Silencio por favor! 534 00:34:21,854 --> 00:34:23,344 �Det�nganse! 535 00:34:23,345 --> 00:34:26,558 - No pueden tocar aqu�. - �C�mo que no podemos? 536 00:34:26,559 --> 00:34:30,595 El escenario es m�o, y no pueden tocar aqu�. 537 00:34:31,228 --> 00:34:34,499 Se�oras y se�ores, el momento m�s espectacular... 538 00:34:34,500 --> 00:34:36,036 ...del programa de hoy. 539 00:34:39,805 --> 00:34:42,039 Dije que no pod�an tocar aqu�. 540 00:34:42,040 --> 00:34:44,304 No, dijiste que no pod�amos tocar all�. 541 00:34:44,305 --> 00:34:46,735 De aqu�, no dijiste nada. 542 00:34:59,723 --> 00:35:01,725 El escenario es m�o... 543 00:35:19,409 --> 00:35:21,579 Puede pedir devoluci�n de su dinero en la taquilla. 544 00:35:21,580 --> 00:35:23,046 No estamos aqu� para eso. 545 00:35:23,047 --> 00:35:25,349 Estamos aqu� para besar los pies del payaso. 546 00:35:25,350 --> 00:35:26,743 Eso es asqueroso. 547 00:35:27,352 --> 00:35:29,348 �Qu� hace que la gente se r�a tanto? 548 00:35:30,186 --> 00:35:32,753 Preg�ntale al mago por sus trucos. 549 00:35:34,120 --> 00:35:36,159 Se los dir� si me los dice. 550 00:35:36,160 --> 00:35:39,029 No me importa el mago. Eres mucho mejor que �l. 551 00:35:39,030 --> 00:35:41,999 - O� los aplausos. - Que pap� listo que tienes. 552 00:35:44,470 --> 00:35:46,385 �Sabes lo que es esto? 553 00:35:46,386 --> 00:35:49,999 Es la m�scara m�s chica del mundo. Necesitas un don para ser payaso. 554 00:35:50,006 --> 00:35:52,141 Pero puedes mejorar ese don, �no? 555 00:35:52,142 --> 00:35:54,845 Quiero ser tu pasante. Di tu precio. 556 00:35:57,848 --> 00:36:00,048 Hola, hermosos ni�os. 557 00:36:00,049 --> 00:36:02,277 �Qui�n quiere jugar al bingo? 558 00:36:02,278 --> 00:36:03,798 Yo... 559 00:36:05,114 --> 00:36:08,124 - Este gui�n es un poco tonto. - �Un poco? 560 00:36:11,015 --> 00:36:12,023 Se puede ir. 561 00:36:12,024 --> 00:36:13,794 Diego, 29 a�os. Actor. 562 00:36:13,795 --> 00:36:14,925 �Acci�n! 563 00:36:15,197 --> 00:36:18,629 Buenos d�as, ni�os. �Listos para pasar una linda ma�ana conmigo? 564 00:36:18,630 --> 00:36:21,330 �Gracias, gracias! 565 00:36:21,470 --> 00:36:23,738 Puedes cambiar, ahora. 566 00:36:23,739 --> 00:36:25,675 Que alguien lo lleve, por favor. 567 00:36:26,108 --> 00:36:28,230 Eso, buena reacci�n, bien hecho. 568 00:36:28,231 --> 00:36:29,878 Esto funciona como un reloj suizo. 569 00:36:29,879 --> 00:36:32,146 Nos movemos sincronizadamente. 570 00:36:32,147 --> 00:36:34,816 A la cuenta de 3, empezamos. 571 00:36:36,700 --> 00:36:38,346 Los payasos siempre reciben una paliza... 572 00:36:38,347 --> 00:36:40,313 - �Presta atenci�n! - Est� bien, est� bien... 573 00:36:40,314 --> 00:36:42,684 No sientas pena por ti mismo, los payasos no son as�. 574 00:36:42,685 --> 00:36:44,106 Los payasos no guardan rencor. 575 00:36:44,107 --> 00:36:46,091 No importa cu�ntos golpes reciban, 576 00:36:46,092 --> 00:36:47,922 siempre se levantan, y vuelven a intentarlo. 577 00:36:47,923 --> 00:36:49,663 Mira esto. Ven aqu�, Nando. 578 00:36:49,965 --> 00:36:51,022 Mira. 579 00:36:58,606 --> 00:37:00,303 - �Entendido? - S�. 580 00:37:01,276 --> 00:37:02,643 Pero hay una cosa: 581 00:37:02,644 --> 00:37:04,640 Los payasos no obedecen. 582 00:37:04,641 --> 00:37:06,265 Si te dicen que bajes, te levantas. 583 00:37:06,266 --> 00:37:07,945 Si te dicen que te dobles, 584 00:37:08,576 --> 00:37:09,815 le pateas el trasero. 585 00:37:09,951 --> 00:37:13,519 Y si el culo es de alguien poderoso y arrogante, mejor. 586 00:37:14,135 --> 00:37:15,822 La audiencia se vuelve loca. 587 00:37:15,823 --> 00:37:16,981 Es la gloria. 588 00:37:46,016 --> 00:37:47,289 Vamos, hombre. 589 00:37:47,290 --> 00:37:48,957 Y ahora, se�oras y se�ores... 590 00:37:49,756 --> 00:37:51,452 Su estudiante est� en el escenario. 591 00:37:51,453 --> 00:37:52,836 ...el espect�culo que estaban esperando. 592 00:37:52,838 --> 00:37:55,490 �El "Globo de la Muerte"! 593 00:38:32,831 --> 00:38:35,224 �Buenos d�as, hermosos ni�os! Qu� lindo d�a. 594 00:38:35,225 --> 00:38:37,231 Es un gran d�a para jugar y ser feliz. 595 00:38:37,432 --> 00:38:40,004 �Buenos d�as, hermosos ni�os! Qu� lindo d�a. 596 00:38:40,139 --> 00:38:41,900 Si este programa es como el anterior, 597 00:38:41,901 --> 00:38:43,442 el gringo te comer� vivo. 598 00:38:43,443 --> 00:38:45,939 Conc�ntrate en lo tuyo, y d�jeme el resto a m�. 599 00:38:47,059 --> 00:38:50,661 - Ha pasado una semana. - Lo s�, es que a m�... 600 00:38:51,662 --> 00:38:53,448 ...me gustar�a improvisar un poco. 601 00:38:55,580 --> 00:38:58,888 Si improvisas, ser� bajo tu propio riesgo. 602 00:38:59,951 --> 00:39:01,952 Nunca te dije que improvisaras. 603 00:39:05,500 --> 00:39:06,629 �Viste eso? 604 00:39:06,630 --> 00:39:09,294 �Doble cara, c�nica! Bribona. 605 00:39:10,034 --> 00:39:11,330 Me encanta. 606 00:39:12,371 --> 00:39:13,528 Chico. 607 00:39:17,229 --> 00:39:18,470 Cuenta regresiva. 608 00:39:18,777 --> 00:39:22,980 - 5, 4, 3, 2, 1. EN EL AIRE 609 00:39:24,047 --> 00:39:25,613 �Bingo, est�s despierto! 610 00:39:27,252 --> 00:39:29,150 �Bingo! 611 00:39:29,151 --> 00:39:31,288 �Buenos d�as a todos! 612 00:39:31,289 --> 00:39:34,591 �Hoy nos vamos a divertir, hasta que nos vayamos a dormir! 613 00:39:34,592 --> 00:39:37,187 La peluca del abuelo se caer� de tanto re�r. 614 00:39:37,190 --> 00:39:39,584 �Y la dentadura de la abuela se va a romper! 615 00:39:39,585 --> 00:39:41,957 �Saben por qu�? �Porque ahora Bingo est� aqu�! 616 00:39:41,958 --> 00:39:45,435 - Ese no est� en el gui�n. - Quiero escuchar tus buenos d�as. 617 00:39:45,436 --> 00:39:47,304 �Digan: "Buenos d�a"! 618 00:39:47,305 --> 00:39:48,597 Buen d�a... 619 00:39:48,598 --> 00:39:50,999 Regular. Intent�moslo all�. 620 00:39:51,142 --> 00:39:52,665 Centrarse en la audiencia 2. 621 00:39:52,666 --> 00:39:54,499 Buenos d�as... 622 00:39:54,500 --> 00:39:55,849 Este payaso est� triste. 623 00:39:55,850 --> 00:39:58,215 "Mamma Conchetta", mu�strales un buen d�a fuerte, 624 00:39:58,216 --> 00:40:02,250 despu�s de un buen desayuno de sand�a y huevos revueltos. 625 00:40:02,251 --> 00:40:04,251 �Buen d�a! 626 00:40:04,252 --> 00:40:07,412 Ahora quiero escucharlos. a ustedes decir "Buen d�a"! 627 00:40:07,413 --> 00:40:10,123 �Buen d�a! 628 00:40:11,257 --> 00:40:13,696 - Ahora estoy feliz. - Juego de memoria ahora. 629 00:40:13,697 --> 00:40:15,292 �Qui�n tiene buena memoria? 630 00:40:17,434 --> 00:40:19,561 �Qui�n quiere ganar una bicicleta? 631 00:40:21,771 --> 00:40:24,106 D�jenme ver a qui�n voy a elegir. 632 00:40:24,107 --> 00:40:26,365 - Hay qu� duda, qu� duda... - Consigue una chica. 633 00:40:26,474 --> 00:40:27,733 D�jenme ver. 634 00:40:32,782 --> 00:40:34,976 �No, no el chico pelirrojo! 635 00:40:34,977 --> 00:40:36,884 Hola, valent�n, �c�mo est�s? 636 00:40:36,885 --> 00:40:37,885 A ti te saludo. 637 00:40:37,886 --> 00:40:38,648 Hola. 638 00:40:38,649 --> 00:40:40,888 �Por qu� le arrojas tus palomitas de ma�z a tu amigo? 639 00:40:40,891 --> 00:40:42,323 No son m�as, son de �l. 640 00:40:42,324 --> 00:40:44,484 Oh, es r�pido en las respuestas. 641 00:40:44,485 --> 00:40:46,444 �Es eso porque eres m�s alto que �l? 642 00:40:46,445 --> 00:40:47,990 Claro. 643 00:40:48,397 --> 00:40:50,497 �Olv�date de este chico, es un bruto! 644 00:40:50,498 --> 00:40:52,650 Oh, ya entiendo perfectamente. 645 00:40:52,651 --> 00:40:55,937 Nos enfrentamos al "rey todopoderoso" de la escuela. 646 00:40:55,938 --> 00:40:59,960 �Le gustar�a a su alteza ganar una bicicleta en el juego de memoria? 647 00:40:59,961 --> 00:41:02,042 - �Si! - S�, quiere. 648 00:41:02,043 --> 00:41:04,507 As� que dame tu mano, y ven a jugar al "Juego de la Memoria". 649 00:41:04,508 --> 00:41:07,280 Debes darme un n�mero del 1 al 16. 650 00:41:07,282 --> 00:41:09,516 - Vamos, del 1 al 16. - El n�mero 6. 651 00:41:09,517 --> 00:41:11,486 �N�mero 6! Eligi� el n�mero 6. 652 00:41:11,487 --> 00:41:15,055 A ver, veamos, Chico Pulga, qu� hay detr�s del n�mero 6. 653 00:41:15,356 --> 00:41:17,220 �Una tortuga! 654 00:41:17,221 --> 00:41:22,155 Su Alteza Real es m�s r�pido que una tortuga, �no? 655 00:41:22,297 --> 00:41:24,398 Vuelve al gui�n, Augusto. �Ahora! 656 00:41:24,399 --> 00:41:27,964 Entonces dime, �d�nde est� la otra tortuga? 657 00:41:27,966 --> 00:41:29,567 En el n�mero 6. 658 00:41:31,573 --> 00:41:34,907 Ya dijiste n�mero 6. �Piensa en la bicicleta! 659 00:41:35,176 --> 00:41:37,106 - �38! - Treinta y... 660 00:41:38,045 --> 00:41:40,271 �Basta! �Consigue otro ni�o! �Vuelve al gui�n! 661 00:41:40,272 --> 00:41:42,950 Un segundo, hay un bicho zumbando en mi o�do. 662 00:41:42,951 --> 00:41:45,085 �No hagas eso! 663 00:41:45,230 --> 00:41:48,217 Mucho mejor, ahora. �Probando, probando! 664 00:41:48,590 --> 00:41:49,956 Ahora est� bien. 665 00:41:49,957 --> 00:41:52,925 Nuestro peque�o rey nunca ha ido a la escuela 666 00:41:52,926 --> 00:41:54,891 por eso no puede contar hasta 16. 667 00:41:54,892 --> 00:41:56,762 - No, fui a la escuela. - Ah, fue a la escuela... 668 00:41:56,763 --> 00:41:59,195 Entonces dime, �cu�nto es 2 por 4? 669 00:41:59,298 --> 00:42:00,801 - �8! - �8, lo hizo bien! 670 00:42:00,802 --> 00:42:02,724 Redoble de tambores... 671 00:42:02,725 --> 00:42:04,493 "Mamma Conchetta", abre la casilla n�mero 8, 672 00:42:04,496 --> 00:42:07,040 para ver si la otra tortuga est� ah�! 673 00:42:07,041 --> 00:42:10,309 �Oh, un burro, sali� un burro! 674 00:42:10,310 --> 00:42:13,843 Eligi� un burro, porque es un retrato de �l. 675 00:42:18,166 --> 00:42:19,986 Muestren algo de respeto, ni�os. 676 00:42:19,987 --> 00:42:21,578 No es un burro cualquiera. 677 00:42:21,579 --> 00:42:24,390 �Este es el "rey de todos los burros"! 678 00:42:24,391 --> 00:42:29,158 �Entr�gaselo al gran Emperador Burro III! 679 00:42:29,200 --> 00:42:30,521 �Aplausos! 680 00:42:31,555 --> 00:42:35,431 Dale un abrazo al payaso. Soy tu amigo, fue una broma. 681 00:42:35,432 --> 00:42:37,100 No est�s triste. 682 00:42:37,437 --> 00:42:40,038 Vuelve a tu lugar, vuelve a tu lugar. 683 00:42:40,039 --> 00:42:41,902 �Qui�n quiere jugar con Bingo? 684 00:42:43,503 --> 00:42:45,538 �Qui�n quiere jugar con Bingo? 685 00:42:47,887 --> 00:42:49,515 Est� llamando a una pausa comercial. 686 00:42:49,516 --> 00:42:52,714 El payaso m�s genial del Universo volver� enseguida. 687 00:42:56,548 --> 00:42:58,119 Muy bueno. 688 00:43:09,402 --> 00:43:11,561 70 % es inspiraci�n. 689 00:43:11,562 --> 00:43:13,726 Solo el 30% es whisky. 690 00:43:13,827 --> 00:43:15,673 Inspiraci�n y whisky. �Adelante! 691 00:43:15,674 --> 00:43:17,635 Todos los grandes artistas son as�. 692 00:43:18,476 --> 00:43:20,241 - Ah, veo que hay flores. - S�. 693 00:43:20,242 --> 00:43:22,782 Siempre es primavera en el camerino de un payaso. 694 00:43:23,918 --> 00:43:28,112 Prueba este whisky que gan� en una apuesta con un tonto. 695 00:43:28,952 --> 00:43:31,955 Prefiero algo un poco m�s picante. 696 00:43:31,956 --> 00:43:34,925 �No, no, no! 697 00:43:34,926 --> 00:43:36,227 �Qui�n quiere un poco? 698 00:43:36,228 --> 00:43:37,688 Las mujeres primero. 699 00:43:37,863 --> 00:43:39,922 Fue amable con ustedes, chicas. 700 00:43:41,031 --> 00:43:43,200 - Est� emocionado, �verdad? - �Guau! 701 00:43:43,802 --> 00:43:45,700 Ven aqu�, cari�o. 702 00:43:45,701 --> 00:43:48,355 Vamos, nena, ve a por ello. 703 00:43:48,356 --> 00:43:50,065 Una visi�n del Para�so. 704 00:43:51,309 --> 00:43:53,304 - Luce bien. - �Qu� es esto? 705 00:43:53,377 --> 00:43:55,208 �Qu� est�n haciendo aqu�? 706 00:43:56,380 --> 00:43:57,473 �Fuera! 707 00:44:00,220 --> 00:44:03,721 Trabajas con el entretenimiento, �te olvidas? 708 00:44:03,988 --> 00:44:05,917 Quieres vender diversi�n, 709 00:44:06,523 --> 00:44:09,852 pero no quieres que la gente se divierta. Rel�jate. 710 00:44:10,094 --> 00:44:12,694 Sancho Panza, dale una copa. 711 00:44:12,999 --> 00:44:14,521 - Yo no bebo. - Pero deber�as. 712 00:44:14,522 --> 00:44:16,526 Esto no deber�a ser un convento. 713 00:44:16,533 --> 00:44:18,935 Para que el rating suba, 714 00:44:18,936 --> 00:44:20,497 debemos ser sexys. 715 00:44:22,839 --> 00:44:26,538 Por favor, no uses ese lenguaje vulgar en el lugar de trabajo. 716 00:44:29,015 --> 00:44:31,981 No creo que seas tan dura. 717 00:44:34,886 --> 00:44:36,677 No lo compro. 718 00:44:37,552 --> 00:44:39,221 Vamos a hacer un trato. 719 00:44:39,856 --> 00:44:43,091 Si me muestras quien eres realmente, 720 00:44:43,092 --> 00:44:45,386 dejar� de ser grosero. 721 00:44:47,764 --> 00:44:49,126 �Qu� dices? 722 00:44:52,135 --> 00:44:53,764 No lo creo. 723 00:44:58,875 --> 00:45:00,505 �Puedo pedirte algo? 724 00:45:03,846 --> 00:45:05,478 Su�ltate el cabello. 725 00:45:12,921 --> 00:45:14,557 Suelta tu cabello. 726 00:45:19,527 --> 00:45:22,266 El Sr. Olsen me pidi� que te dijera que hoy lo hiciste muy bien. 727 00:45:22,538 --> 00:45:24,656 Tuviste una buena comunicaci�n con los ni�os, 728 00:45:24,657 --> 00:45:26,633 pero est� preocupado por el gui�n. 729 00:45:27,234 --> 00:45:30,405 Puedes improvisar, pero finge que est�s leyendo el gui�n. 730 00:45:35,610 --> 00:45:38,279 No tiene ning�n sentido, pero a los ni�os les gusta. 731 00:45:40,516 --> 00:45:43,416 Esa nena est� nerviosa, no tienes ninguna posibilidad. 732 00:45:43,417 --> 00:45:45,407 �C�mo que no? 733 00:45:45,408 --> 00:45:47,021 Ya mordi� el anzuelo. 734 00:45:47,022 --> 00:45:50,055 Para pescar un pez as�, necesitas paciencia y talento. 735 00:45:50,056 --> 00:45:52,317 Especialmente, un pez "religioso". 736 00:45:52,426 --> 00:45:53,580 Mira y aprende, 737 00:45:53,581 --> 00:45:55,770 y empieza a ahorrar para mi whisky de 18 a�os. 738 00:45:55,771 --> 00:45:57,795 Vamos, primero las "damas". 739 00:45:58,036 --> 00:45:59,323 Vamos a jugar. 740 00:46:05,476 --> 00:46:07,029 Hijo, est� encendido. 741 00:46:07,130 --> 00:46:11,278 Mam�, cu�ntame la gran noticia. 742 00:46:12,447 --> 00:46:14,180 Los de "Mundial" me llamaron, 743 00:46:14,181 --> 00:46:17,774 y me invitaron a interpretar a una condesa en una telenovela de las 20:00. 744 00:46:17,775 --> 00:46:19,498 - No... - �Qu� es una condesa? 745 00:46:19,500 --> 00:46:22,255 Han pasado 15 a�os, hijo. 746 00:46:22,655 --> 00:46:24,720 Mi telenovela fue la mayor audiencia. 747 00:46:24,721 --> 00:46:28,894 Todo el mundo me paraba en la calle pidiendo aut�grafos. 748 00:46:30,198 --> 00:46:32,364 Mira ese cabello. 749 00:46:32,498 --> 00:46:35,634 Parece una diva escoba. Muy pobre. 750 00:46:35,635 --> 00:46:40,391 Vamos a cambiarte para que puedas ser un banquero millonario, 751 00:46:40,393 --> 00:46:43,043 no el due�o de una panader�a. 752 00:46:43,874 --> 00:46:45,069 �Bravo, bravo! 753 00:46:45,090 --> 00:46:47,939 La Sra. Marta est� de vuelta en la televisi�n. 754 00:46:47,940 --> 00:46:51,707 A partir de ahora, desde las 9 a.m. a las 9 p.m., 755 00:46:51,708 --> 00:46:53,883 los Mendes estar�n al aire. 756 00:46:53,988 --> 00:46:55,382 �Mira, es mam�! 757 00:46:55,488 --> 00:46:57,122 No te preocupas por la gente. 758 00:46:57,123 --> 00:46:59,451 - A ti solo te preocupan las cosas. - No es cierto, Nina. 759 00:46:59,592 --> 00:47:01,192 No s� si te creo. 760 00:47:01,561 --> 00:47:03,686 Fernando, para. 761 00:47:03,687 --> 00:47:06,088 No me hagas esto. 762 00:47:06,899 --> 00:47:08,799 Hijo, s� amable con tu abuela. 763 00:47:08,800 --> 00:47:11,534 - �Voy a estar solo? - No, con tu abuela. 764 00:47:11,637 --> 00:47:13,872 - Debo hacer una cosa de trabajo. - �Otra vez, pap�? 765 00:47:13,873 --> 00:47:15,600 - Es trabajo. - �Puedo ir? 766 00:47:15,601 --> 00:47:17,742 - No, no puedes. - Puedo dormir en el auto. 767 00:47:17,743 --> 00:47:19,775 Olv�dalo. Ven aqu�. 768 00:47:20,112 --> 00:47:21,878 Ma�ana es d�a festivo. 769 00:47:21,879 --> 00:47:23,514 - �Quieres venir a trabajar conmigo? - Bueno. 770 00:47:23,515 --> 00:47:24,609 �Bien! 771 00:47:27,469 --> 00:47:28,986 �Qu� trabajo es ese? 772 00:47:28,987 --> 00:47:32,787 Es una actuaci�n de vanguardia con dos bailarinas cl�sicas. 773 00:47:33,762 --> 00:47:35,660 �No podemos ir? 774 00:47:38,232 --> 00:47:41,000 Imposible, mam�. Me voy... 775 00:47:46,007 --> 00:47:47,333 Vamos, tigre. 776 00:48:10,062 --> 00:48:11,524 Hola, Tony. 777 00:48:11,662 --> 00:48:14,064 Pon esta canci�n al final del programa. El lado B. 778 00:48:14,065 --> 00:48:15,358 Te avisar� cuando. 779 00:48:15,565 --> 00:48:18,934 El pollo naranja est� ganando. �No dejen de alentar! 780 00:48:18,935 --> 00:48:20,971 �Gan� el naranja! 781 00:48:21,772 --> 00:48:24,875 �Lorena, t� ganaste! Dale un abrazo al payaso. 782 00:48:25,176 --> 00:48:27,090 Ve a buscar tu premio con el "Chico Pulga". 783 00:48:27,091 --> 00:48:29,612 Ven aqu�, Fabr�o. La vida es as�. 784 00:48:29,613 --> 00:48:31,813 A veces ganamos, a veces perdemos. 785 00:48:31,814 --> 00:48:34,216 Todo lo que importa es fanfarronear. 786 00:48:34,217 --> 00:48:37,481 �D�nde est� tu fanfarroneo? Vamos, ve con "Mamma Conchetta". 787 00:48:38,121 --> 00:48:40,223 Hasta ma�ana, ni�os. 788 00:48:40,224 --> 00:48:41,516 Y no lo olviden. 789 00:48:42,200 --> 00:48:43,858 �Hagan mucho l�o! 790 00:48:43,859 --> 00:48:46,356 �Pelea de almohadas! 791 00:48:51,745 --> 00:48:53,230 - �Qu� canci�n es esa? - No s�. 792 00:48:53,340 --> 00:48:54,601 �Tony? 793 00:48:59,202 --> 00:49:00,999 �Est� siguiendo el guion? 794 00:49:01,800 --> 00:49:03,200 Perfectamente. 795 00:49:03,680 --> 00:49:05,210 �Todos bailando! 796 00:49:07,116 --> 00:49:09,115 �Vengan todos a bailar! 797 00:49:12,671 --> 00:49:14,221 �Vu�lvanse locos! 798 00:49:16,126 --> 00:49:17,454 �Vamos a bailar! 799 00:49:21,230 --> 00:49:22,323 �Todos! 800 00:49:23,566 --> 00:49:25,188 # Mami, estaba recibiendo algo # 801 00:49:25,189 --> 00:49:26,625 # Recibiendo algo # 802 00:49:26,735 --> 00:49:28,562 # Mami, estaba recibiendo algo # 803 00:49:28,704 --> 00:49:30,292 # Recibiendo algo # 804 00:49:30,293 --> 00:49:36,106 # Estaba haciendo un trabajo extra con el "Gran Jefe" # 805 00:49:36,107 --> 00:49:38,245 # Mami, estaba recibiendo algo # 806 00:49:38,246 --> 00:49:39,733 # Recibiendo algo # 807 00:49:39,734 --> 00:49:41,142 # Mami, estaba recibiendo algo # 808 00:49:41,143 --> 00:49:42,574 # Recibiendo algo # 809 00:49:42,718 --> 00:49:48,653 # Estaba haciendo un trabajo extra con el "Gran Jefe" # 810 00:49:48,991 --> 00:49:50,859 �"Cabeza de caniche"! 811 00:49:52,394 --> 00:49:53,992 Gracias. 812 00:49:54,261 --> 00:49:56,589 # Mami, estaba recibiendo algo # 813 00:50:00,302 --> 00:50:02,299 Terminar�s siendo despedido. 814 00:50:02,303 --> 00:50:04,305 �Debo dejar de hacer mi trabajo por el trabajo? 815 00:50:04,306 --> 00:50:06,308 - No exageres. - �Alguna vez exagero? 816 00:50:07,341 --> 00:50:09,499 �Qu� pas� con el "rating", qui�n est� el primero? 817 00:50:09,500 --> 00:50:11,869 - "Mundial". - "Mundial", claro. 818 00:50:12,096 --> 00:50:14,015 - �Y qu� pasa con nosotros? - Terceros. 819 00:50:16,384 --> 00:50:17,679 Vamos a ganarle a "Mundial". 820 00:50:17,785 --> 00:50:20,034 De hecho, nos preocupa no perder el tercer lugar. 821 00:50:20,035 --> 00:50:21,679 Ese es el problema, Luc�a. 822 00:50:21,680 --> 00:50:24,036 Miras tu propio trasero, en lugar de mirar al horizonte. 823 00:50:24,037 --> 00:50:25,737 �Puedes hablar en ingl�s, por favor? 824 00:50:26,038 --> 00:50:27,799 Dile que lea los subt�tulos. 825 00:50:27,800 --> 00:50:30,959 �Qu� falta para obtener mejores calificaciones? 826 00:50:31,849 --> 00:50:34,294 Ay�dame a pensar haciendo una lluvia de ideas juntos. 827 00:50:34,301 --> 00:50:36,561 �Qu� es lo que m�s quieren los ni�os? 828 00:50:37,237 --> 00:50:39,269 - Re�r. - �Luc�a? 829 00:50:47,122 --> 00:50:50,283 Hijo, �qu� est�s leyendo? D�jame ver. 830 00:50:51,183 --> 00:50:54,984 BINGO, TE AMO. HABLAR CONTIGO ES LO QUE MAS QUIERO EN EL MUNDO. 831 00:51:01,061 --> 00:51:02,792 Monito, 832 00:51:02,796 --> 00:51:05,463 me acabas de dar una idea genial. 833 00:51:05,464 --> 00:51:07,232 �Genial! 834 00:51:07,233 --> 00:51:08,561 Sost�n esto. 835 00:51:09,062 --> 00:51:10,758 �Por qu� bebes de la jarra? 836 00:51:10,759 --> 00:51:13,674 Sancho, toma esto. Luc�a, ven. 837 00:51:14,940 --> 00:51:19,478 Lo que m�s quieren los ni�os es interactuar con su �dolo. 838 00:51:19,479 --> 00:51:21,967 Si hacemos eso, el "rating" se disparar�. 839 00:51:21,968 --> 00:51:24,784 - �Interactuar c�mo? - Esperaba que me lo preguntes. 840 00:51:24,884 --> 00:51:29,056 Cartas, esas cosas viejas. Estamos en medio de los 80's. 841 00:51:29,092 --> 00:51:31,358 Lo que necesitan los ni�os es... 842 00:51:36,829 --> 00:51:38,351 �Poderlo llamar a Bingo! 843 00:51:38,352 --> 00:51:41,123 Y Bingo les habla en vivo por tel�fono. 844 00:51:41,300 --> 00:51:43,835 Hablar� con Peter Olsen, pero lo considerar� arriesgado. 845 00:51:43,836 --> 00:51:46,100 "El que no arriesga, no gana" Dile eso. 846 00:51:46,101 --> 00:51:48,735 Hijo, ven aqu�. Dame un beso. 847 00:51:49,841 --> 00:51:52,274 Mi amigo te dejar� en casa de mami. 848 00:51:52,275 --> 00:51:54,410 - Sancho. - Vamos, campe�n. 849 00:51:54,411 --> 00:51:56,546 �No �bamos a ir al cine? 850 00:51:56,548 --> 00:51:59,600 S�, pero pap� tiene... 851 00:51:59,601 --> 00:52:01,501 ...una sesi�n de fotos. 852 00:52:01,855 --> 00:52:05,318 Podr�amos ir el s�bado, �s�? 853 00:52:06,223 --> 00:52:07,824 Ya voy. 854 00:52:13,998 --> 00:52:17,794 - �Bingo, Bingo! - �Un abrazo del payaso! 855 00:52:19,900 --> 00:52:24,173 �Quiero que todos los ni�os llamen al payaso m�s genial del universo! 856 00:52:24,174 --> 00:52:27,310 "Mamma Conchetta" tiene una llamada m�s para m�. Veamos... 857 00:52:27,311 --> 00:52:29,412 �Hola? �Qui�n es ese? 858 00:52:29,413 --> 00:52:30,535 Regiane. 859 00:52:30,536 --> 00:52:33,036 Hola, Regiane. �Qu� edad tienes? 860 00:52:33,037 --> 00:52:34,418 - 7. - Qu� bien. 861 00:52:34,419 --> 00:52:37,180 �Qu� es lo que m�s te gusta del programa, Regiane? 862 00:52:37,181 --> 00:52:40,186 - Me gustas t�. - �Quieres casarte conmigo? 863 00:52:40,187 --> 00:52:44,528 - �Pero si eres un payaso! - Pero nos ganamos bien la vida. 864 00:52:45,392 --> 00:52:47,597 Vasconcelos, �qu� pasa con el enfoque? 865 00:52:47,598 --> 00:52:49,801 Regiane, este beso es para ti. 866 00:52:50,201 --> 00:52:52,637 Adi�s, Regiane. Todos, sal�denlo. 867 00:52:53,502 --> 00:52:55,103 Una llamada m�s. 868 00:52:55,104 --> 00:52:57,373 �Hola? �Qui�n llama? 869 00:52:57,374 --> 00:52:59,397 - �Qu�? - �Qu� que? 870 00:52:59,398 --> 00:53:00,867 Llamaste a Bingo. 871 00:53:01,043 --> 00:53:03,547 - �Puede hablar m�s alto? - �Qu� pasa? 872 00:53:03,548 --> 00:53:04,910 Solo un segundo. 873 00:53:04,911 --> 00:53:06,650 �Esta m�s alto, ahora? 874 00:53:07,990 --> 00:53:09,479 Ahora llama un ni�o. 875 00:53:13,489 --> 00:53:14,885 �Adi�s! 876 00:53:17,260 --> 00:53:18,860 Una llamada m�s. 877 00:53:18,921 --> 00:53:19,989 �Qui�n habla? 878 00:53:36,345 --> 00:53:38,412 Gabriel, �no quieres llamar a Bingo? 879 00:53:40,249 --> 00:53:41,407 No. 880 00:53:49,955 --> 00:53:53,223 Tomemos una llamada m�s al programa de Bingo. 881 00:53:53,496 --> 00:53:55,360 �Hola? 882 00:53:55,361 --> 00:53:57,326 �Bingo, b�same el trasero! 883 00:53:57,327 --> 00:54:00,364 No, no, chico. 884 00:54:00,365 --> 00:54:02,762 Nunca beso a los burros, su aliento es horrible. 885 00:54:04,172 --> 00:54:08,901 Pero si a mami y papi les gusta besar culos, 886 00:54:09,010 --> 00:54:11,271 eso no es asunto de este payaso. 887 00:54:13,013 --> 00:54:14,946 Estarse quieto. Vuelvo enseguida. 888 00:54:14,947 --> 00:54:17,946 4, 3, 2, 1... Corte comercial. 889 00:54:17,947 --> 00:54:20,400 �Lo hizo! �Felicitaciones! 890 00:54:20,781 --> 00:54:22,423 �Bravo, bravo! 891 00:54:22,424 --> 00:54:23,900 Gracias. 892 00:54:23,901 --> 00:54:25,991 �Por qu� el gringo est� tan feliz? 893 00:54:25,994 --> 00:54:27,161 �Equipo! 894 00:54:28,163 --> 00:54:30,329 �Estamos en el segundo lugar! 895 00:54:34,269 --> 00:54:35,536 �Equipo! 896 00:54:35,937 --> 00:54:37,696 �Vamos a ser los primeros! 897 00:54:39,263 --> 00:54:40,370 Calma, 898 00:54:40,371 --> 00:54:42,209 ser segundos super� nuestras expectativas. 899 00:54:42,210 --> 00:54:44,600 Luc�a, Luc�a, Luc�a... 900 00:54:44,604 --> 00:54:47,408 �No dijiste que este programa era tu gran oportunidad? 901 00:54:47,414 --> 00:54:50,709 - �Por qu� so�ar en peque�o? - "El Show de Lulu" es insuperable. 902 00:54:51,185 --> 00:54:52,807 Wally, �qu� sigue? 903 00:54:52,808 --> 00:54:54,951 Bueno, no me extra�a. 904 00:54:54,952 --> 00:54:58,323 Soy lindo y todo, pero, �c�mo puedo vencer a esa rubia? 905 00:54:58,324 --> 00:55:00,500 - Lleva a 3 ni�os al escenario-- - Luc�a. 906 00:55:00,501 --> 00:55:01,501 Luc�a. 907 00:55:01,502 --> 00:55:03,695 Si te soltaras el cabello, 908 00:55:03,696 --> 00:55:06,298 usaras una tanga y caminaras all� conmigo, 909 00:55:06,300 --> 00:55:07,763 le ganar�amos a "Mundial". 910 00:55:08,369 --> 00:55:09,935 �Te re�ste, lo vi! 911 00:55:10,436 --> 00:55:11,702 �2 minutos! 912 00:55:12,473 --> 00:55:15,203 �La idea del tel�fono fue brillante! �Me encanta! 913 00:55:15,204 --> 00:55:17,654 Pero no es solo eso, Sr. Walker. �Haremos m�s! 914 00:55:17,655 --> 00:55:18,555 Necesitamos... 915 00:55:19,145 --> 00:55:21,010 Necesitamos aj�es, pimienta. �Le gusta la pimienta? 916 00:55:21,011 --> 00:55:23,342 Necesitamos pimienta malagueta. 917 00:55:23,343 --> 00:55:24,550 Necesitamos pimienta. 918 00:55:24,551 --> 00:55:26,350 Y tengo una idea. 919 00:55:26,351 --> 00:55:30,250 �Luc�a! Lulu es linda, pero no tiene culo. 920 00:55:30,690 --> 00:55:31,892 30 segundos. 921 00:55:32,488 --> 00:55:33,957 �Lleva el juego al set! 922 00:57:23,016 --> 00:57:24,894 Vasconcelos, zoom en la "Conchetta". 923 00:57:29,439 --> 00:57:31,633 �En "Mamma Conchetta", Vasconcelos! 924 00:57:33,917 --> 00:57:35,008 Lo siento... 925 00:57:47,464 --> 00:57:49,919 �Gretchen! 926 00:57:52,493 --> 00:57:54,595 - �Puedo enviar un beso? - Habla en este micr�fono. 927 00:57:54,596 --> 00:57:56,424 �Puedo enviar un beso? 928 00:57:56,425 --> 00:57:58,130 �Quiero mandarle un beso a mi sobrina Lara! 929 00:57:58,131 --> 00:57:59,467 �Lara, un beso para ti! 930 00:57:59,468 --> 00:58:01,769 �Lara, un beso de Bingo! 931 00:58:02,204 --> 00:58:04,898 Aparte de ser una excelente bailarina y cantante, 932 00:58:04,900 --> 00:58:06,874 Gretchen tambi�n es una chica de familia. 933 00:58:06,875 --> 00:58:11,672 Sabe que la vida es dura. �Aplaudamos a Gretchen! 934 00:58:12,701 --> 00:58:17,043 �Gretchen! �Gretchen! �Gretchen! �Gretchen! 935 00:58:17,885 --> 00:58:20,318 La vida no es una broma, no. 936 00:58:20,419 --> 00:58:23,615 Corte comercial. Tengo un anuncio. 937 00:58:24,016 --> 00:58:25,016 �Mira! 938 00:58:29,700 --> 00:58:32,123 La compa��a telef�nica llam� para quejarse. 939 00:58:32,719 --> 00:58:34,296 Est�n sobrecargados. 940 00:58:34,297 --> 00:58:37,061 Y hay una cosa m�s que no creer�s. 941 00:58:37,062 --> 00:58:38,439 Dilo de una vez. 942 00:58:38,793 --> 00:58:41,174 �Estamos primeros! 943 00:58:41,375 --> 00:58:43,269 �Estamos primeros! 944 00:58:44,675 --> 00:58:48,111 �Luc�a, Luc�a, Luc�a! �No te lo dije? 945 00:58:48,112 --> 00:58:49,770 Nuestro objetivo es lo "imposible". 946 00:58:49,771 --> 00:58:51,512 �Eh, Luc�a? 947 00:58:52,213 --> 00:58:55,313 Mi trabajo termin� aqu�. Lo conseguimos. 948 00:58:58,619 --> 00:59:00,161 �Estoy muy contento de que no hubo apuesta! 949 00:59:00,261 --> 00:59:03,558 - �Cu�ntos puntos por delante? - Vari� entre 1 y 2. 950 00:59:03,559 --> 00:59:05,687 Con calma... �Regresemos! 951 00:59:06,228 --> 00:59:07,591 Regresemos. 952 00:59:07,592 --> 00:59:09,602 No los entiendo a los brasileros. 953 00:59:09,603 --> 00:59:12,740 - Chico, �d�nde esta Wally? - Tiene hormigas en los pantalones. 954 00:59:22,882 --> 00:59:24,831 5, 4, 3, 2, 1. 955 00:59:27,688 --> 00:59:29,823 Listo, Bingo. 956 00:59:30,084 --> 00:59:31,520 Hola, amigos. 957 00:59:31,521 --> 00:59:36,187 Bingo est� muy feliz hoy. Muy feliz de verdad. 958 00:59:36,262 --> 00:59:38,627 Quiero enviar un mensaje a dos amigos. 959 00:59:39,028 --> 00:59:40,825 Rog�rio y Armando. 960 00:59:40,826 --> 00:59:43,868 Hola Rog�rio, hola Armando. �C�mo est�n? 961 00:59:43,869 --> 00:59:46,023 Estoy aqu� en la tele, 962 00:59:46,024 --> 00:59:48,505 y tengo una mensaje para ustedes: 963 00:59:48,957 --> 00:59:52,609 Todo Brasil est� viendo TVP. 964 00:59:54,929 --> 00:59:56,109 Entonces, Rog�rio, 965 00:59:56,110 --> 00:59:59,718 �no existe vida fuera de "Mundial"? 966 01:00:03,461 --> 01:00:04,905 Pero me temo, Rog�rio, 967 01:00:04,906 --> 01:00:06,553 �que estamos en primer lugar! 968 01:00:06,554 --> 01:00:10,589 Lee mis labios, amigo PRIMER LUGAR. 969 01:00:10,590 --> 01:00:12,199 �Primeros! 970 01:00:12,332 --> 01:00:15,535 - �Primeros! �Primeros! - �Est�s loco? 971 01:00:16,436 --> 01:00:17,550 �Qu� pasa? 972 01:00:17,551 --> 01:00:21,038 �Primer lugar! �Primer lugar! �Primer lugar! 973 01:00:21,539 --> 01:00:23,065 �Llama a una pausa comercial! 974 01:00:23,126 --> 01:00:28,045 Repite una caricatura, no me importa. 975 01:00:28,046 --> 01:00:30,848 Te dije que, un d�a, 976 01:00:30,849 --> 01:00:33,662 la dama plateada besar�a la suela de mi zapato. 977 01:00:33,664 --> 01:00:35,712 Esta es la dama plateada. 978 01:00:37,855 --> 01:00:42,054 �Y esta es ella besando la suela de mi zapato! 979 01:00:43,124 --> 01:00:45,589 �Primeros! �Primeros! 980 01:00:45,770 --> 01:00:49,792 �Primeros! �Primeros! �Primeros! 981 01:02:18,546 --> 01:02:21,719 # Bingo est� primero, Bingo est� feliz, 982 01:02:21,720 --> 01:02:25,688 # no preguntes a Bingo d�nde pone su nariz # 983 01:02:28,750 --> 01:02:30,965 �Primer lugar! 984 01:02:30,966 --> 01:02:34,068 Viva el "Rey de las Ma�anas". Te traje un regalo. 985 01:02:34,169 --> 01:02:36,267 - �Qu� es? - Un boleto. 986 01:02:36,268 --> 01:02:39,865 - �Es lo que creo que es? - Ten un buen viaje. 987 01:02:40,778 --> 01:02:42,143 Adelante. 988 01:02:43,577 --> 01:02:45,975 Me voy, permiso. 989 01:02:47,042 --> 01:02:50,806 La Junta se quej� conmigo por burlarte de "Mundial", 990 01:02:50,807 --> 01:02:52,886 pero te enviaron flores. 991 01:02:57,775 --> 01:02:58,919 Toma asiento. 992 01:03:04,887 --> 01:03:07,231 �Sabes lo que me merezco hoy? 993 01:03:08,467 --> 01:03:10,171 Una cita contigo. 994 01:03:11,571 --> 01:03:13,873 �Recuerdas nuestro trato? 995 01:03:13,874 --> 01:03:16,074 Dejo de decir groser�as, 996 01:03:16,077 --> 01:03:18,336 y t� me muestras tu verdadero yo. 997 01:03:18,337 --> 01:03:19,804 No lo creo. 998 01:03:20,255 --> 01:03:21,642 T� eliges el lugar. 999 01:03:23,763 --> 01:03:26,610 Encontrar� su camino a trav�s de las grietas m�s peque�as: 1000 01:03:26,611 --> 01:03:29,989 La vanidad, la lujuria y la codicia... 1001 01:03:29,990 --> 01:03:33,561 ...son puertas abiertas para dejar entrar al Satan�s. 1002 01:03:34,411 --> 01:03:36,321 �Lo entienden? 1003 01:03:36,497 --> 01:03:37,964 �Lo entienden, hermano Josias, 1004 01:03:37,965 --> 01:03:40,866 hermana Rute, hermana Luc�a? �Lo entienden? 1005 01:03:40,867 --> 01:03:44,430 �Y por qu� son ustedes seres especiales? 1006 01:03:44,737 --> 01:03:48,238 Porque est�n aqu� en esta casa. 1007 01:03:53,890 --> 01:03:55,238 �Est�s bien? 1008 01:03:55,588 --> 01:03:57,715 No, tengo dolor de cabeza. 1009 01:03:59,522 --> 01:04:01,784 - �Aleluya, hermanos! - �Aleluya! 1010 01:04:02,433 --> 01:04:04,725 - �Aleluya! - �Aleluya! 1011 01:04:04,833 --> 01:04:07,071 Aleluya, porque son seres especiales. 1012 01:04:34,894 --> 01:04:37,256 �Est�s seguro de que no quieres un sorbo? 1013 01:04:37,429 --> 01:04:40,495 El vino es la sangre de Cristo. 1014 01:04:41,019 --> 01:04:44,704 Hasta donde yo s�, no eres un experto en la Biblia. 1015 01:04:45,770 --> 01:04:49,438 Jes�s y yo tenemos mucho en com�n. 1016 01:04:49,941 --> 01:04:53,901 Estamos ah� arriba, y vamos directo al grano. 1017 01:04:54,665 --> 01:04:56,412 �Directo al grano? 1018 01:04:56,413 --> 01:04:58,673 �Cu�ndo tendr�s sexo conmigo? 1019 01:04:59,486 --> 01:05:01,551 Para eso es existe el matrimonio. 1020 01:05:04,059 --> 01:05:07,150 �Quieres que me case para tener sexo? 1021 01:05:08,790 --> 01:05:10,948 �Y qu� pasa si el sexo con esa persona no es bueno? 1022 01:05:10,949 --> 01:05:13,263 �No es mejor saberlo antes? 1023 01:05:13,508 --> 01:05:16,395 - S�lo piensas en peque�os placeres. - �Qui�n dice que son mezquinos? 1024 01:05:16,396 --> 01:05:19,700 - Has bebido demasiado. - �Qu� est� mal con eso? 1025 01:05:19,800 --> 01:05:22,362 Mi pastor dice que el problema no es el alcohol, 1026 01:05:22,363 --> 01:05:24,069 sino que se piense que es divertido. 1027 01:05:24,070 --> 01:05:26,107 �De verdad lo tomas a �l en serio? 1028 01:05:27,106 --> 01:05:30,142 Tiene sentido del humor, y es perfecto. 1029 01:05:30,143 --> 01:05:33,276 No hay ritmo en su programa, es repetitivo. 1030 01:05:33,277 --> 01:05:36,804 No es un espect�culo, y la vida no es un escenario. 1031 01:05:36,805 --> 01:05:37,711 �Qui�n lo dice? 1032 01:05:37,712 --> 01:05:40,418 No perder� el tiempo explicando lo obvio. 1033 01:05:40,419 --> 01:05:44,321 �De verdad crees que bebo porque un diablo en mi hombro me lo dice? 1034 01:05:44,322 --> 01:05:46,490 �De verdad crees que soy est�pida? 1035 01:05:46,963 --> 01:05:49,116 Si lo creyera, no estar�a aqu�. 1036 01:05:49,117 --> 01:05:51,454 Creo que deber�as relajarte un poco. 1037 01:05:51,455 --> 01:05:53,854 Deja de pensar tanto en Jes�s, 1038 01:05:53,929 --> 01:05:56,861 y pensar en lo que podr�a darte verdadero placer. 1039 01:05:58,033 --> 01:06:00,258 Para m�, Jes�s es real, 1040 01:06:00,259 --> 01:06:03,266 y decir su nombre me da un gran placer. 1041 01:06:58,153 --> 01:07:01,421 �Jes�s! �Jes�s! �Oh Jes�s! 1042 01:07:01,422 --> 01:07:05,821 �Jes�s! �Jes�s! �Jes�s! �Jes�s! 1043 01:07:05,893 --> 01:07:07,328 �Augusto? 1044 01:07:09,464 --> 01:07:11,024 �Est�s bien? 1045 01:07:13,133 --> 01:07:14,866 Eres muy bonita. 1046 01:07:15,367 --> 01:07:16,701 Me excitas. 1047 01:07:17,217 --> 01:07:20,152 L�stima que solo veo tu caparaz�n en este momento. 1048 01:07:20,153 --> 01:07:24,053 Es que para m� estar dentro de ese caparaz�n es el verdero gusto. 1049 01:07:25,378 --> 01:07:28,376 Amigo, tr�eme un poco de whisky. 1050 01:07:28,550 --> 01:07:31,207 �C�mo puedes decir algo as�? 1051 01:07:31,215 --> 01:07:32,475 Es terrible. 1052 01:07:32,476 --> 01:07:35,682 �Ese "Caparaz�n" es mi verdero gusto? 1053 01:07:36,153 --> 01:07:37,947 Es muy cursi... 1054 01:07:40,897 --> 01:07:44,588 No, Luc�a, espera. Es cursi, pero lindo. 1055 01:07:51,767 --> 01:07:54,235 NOTICIAS TVP 1056 01:07:54,236 --> 01:07:57,328 El payaso m�s genial del universo ha conquistado el pa�s. 1057 01:07:57,329 --> 01:07:59,936 Despu�s de alcanzar el primer lugar aqu� en TVP, 1058 01:08:00,041 --> 01:08:04,302 el programa en vivo es ahora 4 horas m�s largo. 1059 01:08:04,679 --> 01:08:07,344 Adem�s de hacer las ma�anas de televisi�n sean m�s divertidas, 1060 01:08:07,345 --> 01:08:09,948 La "bingoman�a" se ha extendido a las tiendas. 1061 01:08:10,016 --> 01:08:14,315 con LP, ropa, c�mics y productos con licencia. 1062 01:08:14,316 --> 01:08:16,918 Entre juegos, caricaturas y payasadas, 1063 01:08:16,923 --> 01:08:20,623 llegar a besar la nariz del payaso m�s querido de Brasil... 1064 01:08:20,624 --> 01:08:23,261 ...es algo por lo que los ni�os incluso luchan. 1065 01:08:24,595 --> 01:08:26,589 Qu� bonito, uno m�s. 1066 01:08:26,664 --> 01:08:28,958 Eso es genial, �uno m�s! 1067 01:08:29,101 --> 01:08:30,465 �Y otro m�s! 1068 01:08:30,466 --> 01:08:32,963 �Esto se siente tan bien, uno m�s! 1069 01:08:33,603 --> 01:08:35,567 �Eso fue realmente genial! 1070 01:09:06,099 --> 01:09:08,358 �Te gusta? Es el palacio de un verdadero bar�n. 1071 01:09:08,359 --> 01:09:11,468 �Por supuesto que me gusta, hijo! 1072 01:09:11,469 --> 01:09:13,566 - Y la vista, hijo... - Es genial, �no? 1073 01:09:13,567 --> 01:09:15,699 - Y este apartamento. - Es lo mejor de todo. 1074 01:09:15,700 --> 01:09:17,605 - Ven, ven... - Ya voy. 1075 01:09:17,606 --> 01:09:19,327 Marta Mendes... 1076 01:09:19,328 --> 01:09:22,845 �Ya ha visto a su hijo en la portada de la revista? 1077 01:09:25,257 --> 01:09:29,340 Mam�, fui nominado a "Mejor Presentador de Programa Infantil". 1078 01:09:29,341 --> 01:09:31,320 �Est�s orgullosa? 1079 01:09:31,321 --> 01:09:33,922 Hijo m�o, finalment un reconocimiento. 1080 01:09:33,958 --> 01:09:35,555 Era cuesti�n de tiempo. 1081 01:09:35,691 --> 01:09:39,352 Yo personalmente le pedir� a Rui Galv�o que te haga el traje, 1082 01:09:39,353 --> 01:09:44,032 porque mi Augusto se merece ser el m�s elegante de la ceremonia. 1083 01:09:44,033 --> 01:09:47,397 S�, mam�. D�jame mostrarle a Gabriel. Hijo, mira aqu�. 1084 01:09:47,398 --> 01:09:50,162 Mira a pap� en la revista. 1085 01:09:50,163 --> 01:09:52,634 Mira: 1, 2, 3, 4, 1086 01:09:52,635 --> 01:09:56,074 5, 6 p�ginas con fotos y una entrevista conmigo. 1087 01:09:56,144 --> 01:09:57,175 Mira... 1088 01:09:57,849 --> 01:09:59,981 No eres t�, es Bingo. 1089 01:10:00,380 --> 01:10:03,447 �Qu� quieres decir? Pap� es Bingo. 1090 01:10:05,350 --> 01:10:08,676 �De qu� sirve ser Bingo, si nadie lo sabe? 1091 01:10:19,062 --> 01:10:20,396 Damas y caballeros, 1092 01:10:20,397 --> 01:10:25,897 Pronto comenzar�n los premios a la "Mejor Televisi�n Brasilera". 1093 01:10:47,520 --> 01:10:49,186 Toma, lo consegu�. 1094 01:10:51,257 --> 01:10:52,487 �Me das uno? 1095 01:10:54,660 --> 01:10:58,425 Ah� est�, un whisky de 18 a�os. Perd� la apuesta. 1096 01:10:58,765 --> 01:11:00,808 Esa no es una mujer, es un general. 1097 01:11:00,809 --> 01:11:02,309 Sin alma y sin vagina. 1098 01:11:03,736 --> 01:11:06,901 Regresaremos en 10 segundos. Si�ntense, por favor. 1099 01:11:12,127 --> 01:11:13,940 T�matelo con calma, Bingo. 1100 01:11:13,941 --> 01:11:15,779 Regresamos de nuestra pausa comercial, 1101 01:11:15,780 --> 01:11:17,581 para anunciar los premios al... 1102 01:11:17,582 --> 01:11:20,181 ..."Mejor Programa Infantil de la TV Brasile�a". 1103 01:11:20,182 --> 01:11:22,053 �El cual ser�...? 1104 01:11:22,419 --> 01:11:24,167 �Solo pod�a ser �l! 1105 01:11:24,168 --> 01:11:25,970 Este misterioso enmascarado... 1106 01:11:25,971 --> 01:11:28,354 ...que ha revolucionado los espect�culos infantiles. 1107 01:11:28,355 --> 01:11:29,856 �Bingo! 1108 01:12:43,057 --> 01:12:44,353 Gracias. 1109 01:12:56,869 --> 01:12:58,325 Felicitaciones. 1110 01:13:00,739 --> 01:13:02,032 T�malo. 1111 01:13:02,374 --> 01:13:04,142 Es "nuestro" premio. 1112 01:13:09,192 --> 01:13:11,142 Lo siento por el otro d�a. 1113 01:13:14,580 --> 01:13:16,680 Eres la mujer m�s bonita aqu� esta noche. 1114 01:13:17,177 --> 01:13:19,455 Con ese vestido, pareces otra persona. 1115 01:13:21,487 --> 01:13:24,490 Gracias, pero soy la misma Luc�a. 1116 01:13:25,494 --> 01:13:26,956 Qu� l�stima. 1117 01:14:11,266 --> 01:14:12,802 Es gratis, se�ora. 1118 01:14:55,302 --> 01:14:57,597 Gretchen, �est�s saliendo con Bingo? 1119 01:14:57,598 --> 01:15:01,274 - �C�mo se siente ganarle a "Mundial"? - �C�mo fue conseguir el premio? 1120 01:15:01,377 --> 01:15:03,480 Si hablas, puedo ponerte en la portada. 1121 01:15:03,481 --> 01:15:05,979 �Qui�n es el hombre detr�s de la m�scara? 1122 01:15:22,690 --> 01:15:24,030 Vamos, hombre. 1123 01:15:24,031 --> 01:15:25,358 Maldita sea. 1124 01:15:40,545 --> 01:15:43,339 - Su invitaci�n, se�or. - Acabo de salir. 1125 01:15:43,415 --> 01:15:45,851 - �Con qui�n hablaste? - No lo recuerdo. 1126 01:15:45,852 --> 01:15:47,716 Esta noche ya tuvimos tres infiltrados. 1127 01:15:47,867 --> 01:15:51,181 �Infiltrados? S� m�s respetuoso. �Sabes quien soy yo? 1128 01:15:52,623 --> 01:15:55,053 Llamar� a Luc�a y ella te explicar�. 1129 01:15:55,359 --> 01:15:57,686 - No llamar�s a nadie. - �Soy el maldito Bingo! 1130 01:15:57,767 --> 01:15:59,523 Y yo soy Harrison Ford. 1131 01:16:02,365 --> 01:16:04,356 - �D�jame entrar! - S�calo de aqu�. 1132 01:16:04,357 --> 01:16:07,898 �D�jame ir! �Soy Bingo, carajo! 1133 01:16:10,051 --> 01:16:11,368 �Hijo de puta! 1134 01:16:11,369 --> 01:16:13,607 �Acabo de recibir un premio all�, mierda! 1135 01:16:13,608 --> 01:16:15,367 �Soy Bingo, carajo! 1136 01:16:15,511 --> 01:16:16,974 �Qui�n es ese tipo? 1137 01:16:17,846 --> 01:16:19,847 Un borracho don nadie. 1138 01:16:19,848 --> 01:16:21,507 Hijo de puta... 1139 01:16:55,612 --> 01:16:57,108 Te quiero. 1140 01:17:02,311 --> 01:17:03,873 Voz que me gu�a, 1141 01:17:03,874 --> 01:17:06,319 luz de mi vida, 1142 01:17:06,320 --> 01:17:08,791 �puedo tener un minuto de su sagrada atenci�n? 1143 01:17:09,424 --> 01:17:11,915 Voy a hablar en serio por primera vez en mi vida. 1144 01:17:11,916 --> 01:17:14,719 Este es el final de la m�scara, 1145 01:17:14,720 --> 01:17:18,428 nuestra carta de liberaci�n, nuestro pasaporte a la libertad, 1146 01:17:18,498 --> 01:17:21,261 nuestro retiro al Caribe. 1147 01:17:21,262 --> 01:17:23,021 �Y qui�n dice que quiero jubilarme en el Caribe? 1148 01:17:23,023 --> 01:17:25,373 Roma, Jerusal�n, donde quieras. 1149 01:17:25,374 --> 01:17:27,938 Escrib� el guion de una telenovela diferente. 1150 01:17:27,939 --> 01:17:31,143 Le gan� a "Mundial" a la ma�ana, y tambi�n les ganar� a la tarde. 1151 01:17:31,144 --> 01:17:34,041 Augusto Mendes, sin maquillaje. 1152 01:17:35,780 --> 01:17:39,486 Y ser�s la directora. En horario de las 21:00. 1153 01:17:40,258 --> 01:17:41,642 �Qu� dices? 1154 01:17:41,843 --> 01:17:45,387 Pero necesito tu ayuda. Esto es solo una sinopsis. 1155 01:17:45,392 --> 01:17:49,227 Debo llev�rsela a los peces gordos lo antes posible. 1156 01:17:53,296 --> 01:17:56,832 - Est�s loco. - Lo posible no tiene gracia. 1157 01:17:56,833 --> 01:17:58,822 Lo imposible est� en tus manos. 1158 01:17:59,063 --> 01:18:00,965 Solo haz que suceda. 1159 01:18:08,326 --> 01:18:10,971 El martes habr� un c�ctel con los directores y los patrocinadores, 1160 01:18:10,972 --> 01:18:13,076 donde estar�n m�s relajados. 1161 01:18:17,023 --> 01:18:20,046 Esa es la Luc�a que no conozco. 1162 01:18:34,545 --> 01:18:36,060 Vamos, hombre. 1163 01:18:40,714 --> 01:18:43,737 Hola, eres una persona afortunada por haber llamado a Augusto Mendes. 1164 01:18:43,738 --> 01:18:45,598 Deja tu mensaje y no pierdas la esperanza. 1165 01:18:45,599 --> 01:18:47,199 La vida sigue adelante. 1166 01:18:47,533 --> 01:18:51,902 Pap�, �recuerdas que mi fiesta de cumplea�os es hoy, verdad? 1167 01:18:51,903 --> 01:18:54,280 Te estoy esperando. Beso. Adi�s. 1168 01:19:01,341 --> 01:19:02,481 Gabriel. 1169 01:19:03,131 --> 01:19:04,789 �Listo, hijo? 1170 01:19:05,790 --> 01:19:08,830 Pronto todos se habr�n ido. �Vamos? 1171 01:19:22,803 --> 01:19:25,575 # Es hora, es hora, es hora, es hora # 1172 01:19:25,576 --> 01:19:27,758 # �Ra-tim-bum! # 1173 01:19:27,759 --> 01:19:32,137 # �Gabriel! �Gabriel! �Gabriel! �Gabriel! # 1174 01:19:32,138 --> 01:19:34,603 Vamos hijo, sopla la vela. 1175 01:19:37,744 --> 01:19:39,104 S�plala. 1176 01:19:40,821 --> 01:19:42,378 Vamos, cari�o. 1177 01:19:57,923 --> 01:20:01,387 "Chico pulga", corta este pastel y d�selo a los ni�os. 1178 01:20:01,859 --> 01:20:03,122 Aqu�. 1179 01:20:06,538 --> 01:20:08,791 Recibir�s una llamada, ahora. 1180 01:20:10,431 --> 01:20:12,594 Tenemos una llamada para Bingo, ahora. 1181 01:20:12,595 --> 01:20:14,122 Aqu� est�. �Hola? 1182 01:20:14,123 --> 01:20:16,222 Hola, habla conmigo. 1183 01:20:16,823 --> 01:20:18,458 Olvidaste mi cumplea�os. 1184 01:20:19,054 --> 01:20:20,555 �Qui�n habla? 1185 01:20:20,663 --> 01:20:22,550 �Sab�as que eres el �nico padre que juega... 1186 01:20:22,551 --> 01:20:25,333 ...con todos los ni�os del mundo, menos conmigo? 1187 01:20:26,034 --> 01:20:27,237 �Gabriel? 1188 01:20:27,238 --> 01:20:29,058 Corte a la audiencia. 1189 01:20:29,320 --> 01:20:31,428 Pondremos una caricatura, Augusto. 1190 01:20:31,700 --> 01:20:34,034 �Ve y anima a la audiencia! 1191 01:21:17,411 --> 01:21:19,347 �Te sientes mejor, hijo? 1192 01:21:22,044 --> 01:21:24,642 Necesitas descansar un poco. 1193 01:21:31,612 --> 01:21:33,141 Mi condesa. 1194 01:21:35,046 --> 01:21:36,408 La condesa. 1195 01:21:38,047 --> 01:21:41,211 La llamaron a Lolita para interpretarla. 1196 01:21:42,714 --> 01:21:44,913 - Quiz�s sea otro personaje. - No. 1197 01:21:44,914 --> 01:21:46,648 - No, no es as�. - �No? 1198 01:21:46,649 --> 01:21:47,974 Es ella. 1199 01:21:59,252 --> 01:22:03,612 Voy a escribir un programa con una condesa italiana, 1200 01:22:03,685 --> 01:22:06,148 - No... - solo para ti, Marta. 1201 01:22:06,986 --> 01:22:10,553 Ser�s la condesa m�s bella de la historia de la televisi�n brasilera. 1202 01:22:12,420 --> 01:22:17,180 Augusto Mendes y Marta Mendes, finalmente juntos en un programa. 1203 01:22:17,889 --> 01:22:19,125 �Qu� dices? 1204 01:22:22,719 --> 01:22:24,490 Mi condesa... 1205 01:22:25,124 --> 01:22:27,112 �C�mo puedo servirle? 1206 01:22:27,113 --> 01:22:29,526 �Qu� est�s diciendo? 1207 01:22:29,590 --> 01:22:31,692 Tienes la sonrisa m�s hermosa. 1208 01:22:31,693 --> 01:22:34,007 �Qu� atrevido! 1209 01:22:34,008 --> 01:22:37,366 �C�mo te atreves a hablar as� con tu patrona? 1210 01:22:37,367 --> 01:22:38,996 No me importa. 1211 01:22:38,997 --> 01:22:41,194 - Estoy enamorado de ti. - No... 1212 01:22:41,195 --> 01:22:42,622 Estoy vieja. 1213 01:22:42,761 --> 01:22:44,225 - S�. - No. 1214 01:22:44,226 --> 01:22:47,152 �Qu� podr�as querer de m�? 1215 01:22:47,328 --> 01:22:49,259 Tu coraz�n. 1216 01:22:50,929 --> 01:22:54,130 Y nada m�s. 1217 01:22:54,396 --> 01:22:56,656 - No... - S�. 1218 01:22:56,732 --> 01:23:00,365 - S�, s�... - No... 1219 01:23:05,166 --> 01:23:06,317 No. 1220 01:23:46,226 --> 01:23:49,264 Hola amigo, pon esta canci�n a continuaci�n. El lado B. 1221 01:23:49,525 --> 01:23:51,008 Est� listo para ser tocado. 1222 01:23:52,743 --> 01:23:55,303 Hola, Tereza. Lo siento, me equivoqu�. 1223 01:23:58,711 --> 01:24:00,941 - Hola maestro. - �C�mo est�s? 1224 01:24:00,942 --> 01:24:02,571 �Luc�a le cont� mi idea? 1225 01:24:02,812 --> 01:24:04,411 Me la estaba contando. 1226 01:24:04,412 --> 01:24:07,174 �Entiendes la dimensi�n? Debemos llevarlo directamente a la audiencia. 1227 01:24:07,175 --> 01:24:10,146 Es una telenovela con un humor muy picante. 1228 01:24:10,147 --> 01:24:13,177 Pimiemta vs. suave, �qu� opinas? 1229 01:24:13,180 --> 01:24:16,373 Es una idea diferente. 1230 01:24:16,374 --> 01:24:19,107 Bueno, sol�amos dormir en cuevas, 1231 01:24:19,108 --> 01:24:22,049 hasta que un tipo barbudo entr� con una antorcha en llamas. 1232 01:24:22,050 --> 01:24:24,175 Es extremadamente diferente. 1233 01:24:24,296 --> 01:24:26,282 Ah� est�, la inteligencia en su forma m�s aut�ntica. 1234 01:24:26,283 --> 01:24:27,971 Podemos intentarlo. 1235 01:24:27,972 --> 01:24:30,810 Lo har� circular entre los patrocinadores, 1236 01:24:30,812 --> 01:24:34,334 - y ver� c�mo reaccionan. - �Ese es mi chico! 1237 01:24:34,335 --> 01:24:36,012 �Hagamos un brindis! 1238 01:24:36,013 --> 01:24:39,017 Hagamos un brindis con este fino champagne. 1239 01:24:39,018 --> 01:24:40,278 - Vamos, Luc�a. - No. 1240 01:24:40,279 --> 01:24:42,919 - Ella no... - S�, brindaremos. 1241 01:24:42,920 --> 01:24:46,118 Este es un momento especial. Ah� va, un brindis. 1242 01:24:46,526 --> 01:24:48,888 Por un horario de las 21:00 sin m�scaras. 1243 01:24:56,950 --> 01:24:59,449 La vida no es una broma, �eh? 1244 01:25:16,379 --> 01:25:20,254 �Bailemos, gente! �Hagamos marchar esta fiesta! 1245 01:25:45,133 --> 01:25:47,117 Hola, acabas de llamar a Augusto Mendes. 1246 01:25:47,118 --> 01:25:49,266 Deja tu mensaje, y no pierdas la esperanza. 1247 01:25:49,729 --> 01:25:51,833 Pap�, se supon�a que ten�as que recogerme de la escuela. 1248 01:25:51,834 --> 01:25:53,169 �D�nde est�s? 1249 01:25:53,170 --> 01:25:55,570 Augusto, ll�mame ni bien recibas este mensaje. 1250 01:25:55,571 --> 01:25:56,671 Es urgente. 1251 01:26:36,772 --> 01:26:38,109 �D�nde estabas? 1252 01:26:41,768 --> 01:26:43,637 Vine por Gabriel. 1253 01:26:44,113 --> 01:26:46,507 Se supon�a que ibas a recogerlo el viernes. 1254 01:26:48,686 --> 01:26:50,339 �Escuchaste lo de tu madre? 1255 01:26:51,982 --> 01:26:53,875 Todo el mundo te estaba buscando. 1256 01:27:00,764 --> 01:27:03,778 La actriz y jurado Marta Mendes falleci� hoy. 1257 01:27:03,779 --> 01:27:06,620 Se cree que fue un infarto fulminante. 1258 01:27:06,621 --> 01:27:10,182 Marta Mendes era conocida por su trabajo en teatro, radio y cine, 1259 01:27:10,183 --> 01:27:13,839 En los �ltimos 10 a�os, trabaj� como jurado de un concurso de talentos. 1260 01:27:13,840 --> 01:27:18,247 El funeral ser� esta tarde, en el Teatro Silvio Correia. 1261 01:27:51,023 --> 01:27:52,220 Luc�a. 1262 01:27:53,297 --> 01:27:55,323 - Luc�a... - Estoy aqu� contigo. 1263 01:27:56,224 --> 01:27:58,596 Quiero a mi madre de vuelta. 1264 01:28:13,432 --> 01:28:16,162 Augusto, lo siento mucho. Por qu� cerraste-- 1265 01:28:16,163 --> 01:28:18,220 - El show acab�. - Por favor, Augusto. 1266 01:28:18,221 --> 01:28:20,298 Fuimos amigos de tu mam� durante tanto tiempo. 1267 01:28:20,299 --> 01:28:23,296 No he visto a ning�n amigo en su casa en los �ltimos 10 a�os. 1268 01:28:23,297 --> 01:28:26,365 Dejaron que una diva se pudriese... 1269 01:28:26,366 --> 01:28:28,902 ...en ese programa de talentos de mierda. 1270 01:28:29,153 --> 01:28:31,164 Mataste a mi madre. 1271 01:28:31,165 --> 01:28:32,704 T� la asesinaste. 1272 01:28:32,705 --> 01:28:37,002 �Eres un asesino, mataste su brillo! 1273 01:28:37,003 --> 01:28:41,229 �Ahora quieres tomar una foto llorando sobre su ata�d? 1274 01:28:42,506 --> 01:28:45,366 �De ninguna maldita forma! 1275 01:28:45,574 --> 01:28:48,345 Eso es correcto, se acab�. Puedes irte ahora. 1276 01:28:48,346 --> 01:28:51,932 �Son un mont�n de buitres! 1277 01:28:51,933 --> 01:28:53,321 �Carniceros! 1278 01:29:36,011 --> 01:29:38,046 Volvemos en 2 minutos. 1279 01:30:01,800 --> 01:30:03,816 �Volv�, volv�, volv�! 1280 01:30:03,955 --> 01:30:05,819 �Bingo est� de vuelta! 1281 01:30:05,820 --> 01:30:07,586 Augusto, olvidaste la nariz. 1282 01:30:09,223 --> 01:30:10,316 �Corten! 1283 01:30:10,317 --> 01:30:11,576 �A jugar, a jugar! 1284 01:30:11,577 --> 01:30:14,225 Olvidaste mencionar el refresco. 1285 01:30:15,293 --> 01:30:16,682 �Qui�n tiene sed aqu�? 1286 01:30:16,983 --> 01:30:19,183 ��Qui�n tiene sed aqu�?! 1287 01:30:23,356 --> 01:30:28,392 �Bingo! �Bingo! �Bingo! �Bingo! 1288 01:32:02,148 --> 01:32:03,347 Buenos d�as. 1289 01:32:04,115 --> 01:32:05,246 Buenos d�as. 1290 01:32:12,816 --> 01:32:14,050 Augusto. 1291 01:32:15,900 --> 01:32:17,585 Cuenta conmigo, �sabes? 1292 01:32:18,418 --> 01:32:19,835 Est� todo bien. 1293 01:32:19,836 --> 01:32:21,844 No fue culpa de ella. 1294 01:32:22,053 --> 01:32:23,246 Ya voy. 1295 01:32:23,247 --> 01:32:25,344 Ensayemos. 1296 01:32:26,252 --> 01:32:28,210 Ilumina la rejilla central. 1297 01:33:07,129 --> 01:33:09,488 Toc, toc, toc... 1298 01:33:11,429 --> 01:33:14,260 �Est� el zorro vegetariano en casa? 1299 01:33:28,620 --> 01:33:30,860 �Por qu� est�s as�? 1300 01:33:35,214 --> 01:33:36,734 Ya no soy Bingo. 1301 01:33:39,935 --> 01:33:41,735 Bingo es un idiota, igualmente. 1302 01:34:58,288 --> 01:35:01,112 �No puedo creer que hayas emborrachado a mi hijo, bastardo! 1303 01:35:01,113 --> 01:35:03,848 Me despert�, y estaba vomitando. 1304 01:35:03,988 --> 01:35:06,239 Har� que un m�dico lo examine. 1305 01:35:06,240 --> 01:35:08,981 No volver�s a tocarlo hasta que dejes de beber. 1306 01:35:08,982 --> 01:35:11,297 - Est�s nervioso. C�lmese. - Idiota. 1307 01:35:11,299 --> 01:35:12,855 Vayamos al hospital. 1308 01:35:12,923 --> 01:35:16,554 - Suficiente. - Idiota. 1309 01:36:22,286 --> 01:36:23,402 �Vete! 1310 01:38:19,188 --> 01:38:21,189 Bien, muchas gracias. 1311 01:38:21,576 --> 01:38:22,823 Vamos, hijo. 1312 01:38:23,862 --> 01:38:25,791 Est� bien, no te preocupes. 1313 01:39:20,501 --> 01:39:21,807 �Luc�a? 1314 01:39:25,784 --> 01:39:27,069 Luc�a... 1315 01:39:32,015 --> 01:39:36,404 No le negar�as un deseo a un moribundo. 1316 01:39:36,522 --> 01:39:37,903 Depende. 1317 01:39:38,979 --> 01:39:41,474 �D�nde est� esa Luc�a con el pelo suelto? 1318 01:39:43,587 --> 01:39:46,739 Te decepcionar� cuando lo merezcas. 1319 01:39:52,864 --> 01:39:55,275 Espera, te lo traer�. 1320 01:39:58,600 --> 01:40:00,778 Hola. S�, preciso... 1321 01:40:01,419 --> 01:40:05,184 ...una botella de vino y dos copas de cristal. 1322 01:40:05,185 --> 01:40:06,135 Lo siento. 1323 01:40:06,136 --> 01:40:08,679 Est� bien, no necesitamos nada. 1324 01:40:11,954 --> 01:40:14,621 �No fue suficiente para ti el beso de la muerte? 1325 01:40:17,020 --> 01:40:18,919 Casi muero, �verdad? 1326 01:40:20,226 --> 01:40:22,684 Espero que te ayude a cambiar tus formas. 1327 01:40:26,157 --> 01:40:29,384 Es m�s f�cil vaciar el mar con un balde. 1328 01:40:35,790 --> 01:40:37,793 �Quieres ayuda con tu balde? 1329 01:40:55,382 --> 01:40:56,250 Ang�lica... 1330 01:40:56,251 --> 01:40:57,991 �Qu� quieres aqu�? 1331 01:40:59,322 --> 01:41:00,172 Busco a Gabriel. 1332 01:41:00,173 --> 01:41:02,223 �No recibiste la citaci�n? 1333 01:41:02,224 --> 01:41:03,747 �Quiero ver a mi hijo! 1334 01:41:03,748 --> 01:41:08,864 Si no presentas pruebas de una sobriedad de 6 meses, 1335 01:41:08,865 --> 01:41:11,532 no te acercar�s a mi hijo. 1336 01:41:11,533 --> 01:41:12,956 No ver�s a mi hijo. 1337 01:41:12,957 --> 01:41:17,258 Si est�s a una cuadra de �l, har� que te arresten. 1338 01:41:19,551 --> 01:41:20,863 Gracias... 1339 01:41:27,293 --> 01:41:31,096 S� que todos est�n pensando: "Es m�s f�cil decirlo que hacerlo", 1340 01:41:31,099 --> 01:41:34,250 pero yo he bebido m�s que todos ustedes aqu�. 1341 01:41:34,251 --> 01:41:36,770 S� lo que significa pelear una batalla d�aria. 1342 01:41:36,771 --> 01:41:39,366 As� que me gustar�a que cada uno de ustedes dijera... 1343 01:41:39,367 --> 01:41:42,371 ...el momento m�s duro de su d�a. 1344 01:41:42,372 --> 01:41:44,006 �Puedes empezar, Augusto? 1345 01:42:24,563 --> 01:42:26,009 Extra�o... 1346 01:42:28,384 --> 01:42:29,813 a mi madre, 1347 01:42:32,382 --> 01:42:33,942 a mi hijo... 1348 01:42:33,943 --> 01:42:35,716 ...y el escenario. 1349 01:42:36,275 --> 01:42:37,743 Eso es todo. 1350 01:42:52,255 --> 01:42:54,213 Pero, �por qu� el escenario? 1351 01:42:57,121 --> 01:42:59,380 Porque sin �l, no soy nada. 1352 01:43:00,803 --> 01:43:02,814 Puedo estar donde quiera, 1353 01:43:04,191 --> 01:43:06,755 y puedo ser quien quiera, 1354 01:43:11,193 --> 01:43:12,982 pero bajo el punto de mira, 1355 01:43:14,590 --> 01:43:16,249 puedo hacerlo todo. 1356 01:43:18,290 --> 01:43:19,175 �Hola? 1357 01:43:19,176 --> 01:43:20,926 Hola. �Gabriel Mendes? 1358 01:43:21,106 --> 01:43:22,990 - S�. - All� voy. 1359 01:44:08,050 --> 01:44:09,998 Es lo �nico que s� hacer. 1360 01:44:11,172 --> 01:44:12,771 No importa d�nde. 1361 01:44:16,706 --> 01:44:17,990 Vamos, hombre. 1362 01:44:17,991 --> 01:44:20,271 Donde sea que haya un foco, 1363 01:44:22,673 --> 01:44:24,576 es donde est� mi escenario. 1364 01:44:26,554 --> 01:44:29,275 M�tenlo a �l, no a m�. 1365 01:44:50,270 --> 01:44:51,808 Esta persona de aqu�... 1366 01:44:52,612 --> 01:44:54,347 ...es Augusto Mendes. 1367 01:44:54,648 --> 01:44:58,506 Un trabajador al servicio del arte. 1368 01:44:59,014 --> 01:45:01,910 Esta noche, me gustar�a que estas luces se enciendan, 1369 01:45:02,419 --> 01:45:04,608 porque el show... 1370 01:45:05,384 --> 01:45:07,017 ...est� a punto de empezar. 1371 01:45:25,386 --> 01:45:27,219 Que yo abandonara el escenario... 1372 01:45:28,121 --> 01:45:30,578 ...ser�a muy injusto para el mundo. 1373 01:45:45,491 --> 01:45:46,685 Gracias. 1374 01:45:51,686 --> 01:45:53,686 LA LUZ EST� A UN PASO 1375 01:46:00,028 --> 01:46:01,162 Gracias. 1376 01:46:02,362 --> 01:46:03,556 Gracias. 1377 01:46:08,530 --> 01:46:12,432 Esta pel�cula est� basada en la vida de Arlindo Barreto. 1378 01:46:21,400 --> 01:46:25,965 Arlindo Barreto protagoniz� varias pel�culas de pornograf�a suave. 1379 01:46:29,067 --> 01:46:34,194 Arlindo Barreto protagoniz� 5 telenovelas. 1380 01:46:37,269 --> 01:46:42,965 Arlindo Barreto estaba casado con la productora del programa. 1381 01:46:45,039 --> 01:46:50,106 Arlindo Barreto es el padre m�s genial del Universo. 1382 01:46:54,040 --> 01:47:06,368 Ha actuado en iglesias durante 25 a�os, vestido de payaso. 1383 01:47:11,610 --> 01:47:16,836 BINGO EL REY DE LAS MA�ANAS 1384 01:49:15,500 --> 01:49:19,337 Dedicamos este film a Domingos Montagner 104498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.