Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,258 --> 00:00:02,789
Previously, on
"Big Sky"...
2
00:00:02,873 --> 00:00:04,750
Legarski knows
where those girls are.
3
00:00:04,835 --> 00:00:06,141
He's bad.
4
00:00:06,623 --> 00:00:07,914
I know it.
5
00:00:07,999 --> 00:00:10,600
And I want to find these girls
every bit as much as you do.
6
00:00:10,793 --> 00:00:12,117
You have my word on that.
7
00:00:12,254 --> 00:00:13,242
Cassie Dewell.
8
00:00:13,327 --> 00:00:14,156
Hands where
I can see them.
9
00:00:14,241 --> 00:00:15,546
You're like a dog
with a bone.
10
00:00:15,631 --> 00:00:17,359
Hands in the air now.
11
00:00:17,444 --> 00:00:19,218
Freeze!
Freeze!
12
00:00:20,678 --> 00:00:21,675
He doesn't remember anything
13
00:00:21,760 --> 00:00:23,437
from the past few years.
14
00:00:23,522 --> 00:00:26,550
I-I just w-worry I might
be putting you guys at risk.
15
00:00:26,635 --> 00:00:28,811
I've had like one fantasy
my whole life.
16
00:00:28,896 --> 00:00:30,554
That a bad guy would
break into my house
17
00:00:30,639 --> 00:00:32,789
and I'd get
to blow his head off.
18
00:00:32,970 --> 00:00:35,566
I've decided to report you
to the police.
19
00:00:35,651 --> 00:00:37,132
It's over, Ronald.
20
00:00:37,217 --> 00:00:38,348
I've hurt people.
21
00:00:39,736 --> 00:00:41,389
But I've never
killed anyone.
22
00:00:41,844 --> 00:00:43,194
Hi.
23
00:00:43,279 --> 00:00:45,107
They cannot
learn my name.
24
00:00:45,199 --> 00:00:46,445
Which means...
25
00:00:46,787 --> 00:00:48,507
I have to get
into that house.
26
00:00:48,592 --> 00:00:50,312
Do you recognize
this man?
27
00:00:51,527 --> 00:00:53,181
He's your husband's
accomplice.
28
00:00:53,691 --> 00:00:54,906
He's here.
29
00:00:57,554 --> 00:00:58,817
He's upstairs.
30
00:01:33,980 --> 00:01:35,130
Clear.
31
00:01:53,376 --> 00:01:54,862
Window's open.
32
00:02:01,775 --> 00:02:04,474
Cassie, he's gone.
Come look at this.
33
00:02:06,864 --> 00:02:09,019
Looks like some kind
of storage space.
34
00:02:09,104 --> 00:02:11,464
Something in there
he was probably after.
35
00:02:12,728 --> 00:02:14,089
And where's he?
36
00:02:14,181 --> 00:02:17,358
"Take the Exit" by
The Footlight District playing...
37
00:02:17,646 --> 00:02:20,218
♪ Well, my mama,
she told me so ♪
38
00:02:20,303 --> 00:02:22,220
♪ My daddy, he was right ♪
39
00:02:22,305 --> 00:02:24,503
♪ Said, "Girl,
he'll do you wrong ♪
40
00:02:24,636 --> 00:02:26,487
♪ He ain't gonna do you right ♪
41
00:02:26,572 --> 00:02:28,673
♪ That ain't no road you're on ♪
42
00:02:28,757 --> 00:02:30,976
♪ It's the highway to hell" ♪
43
00:02:47,264 --> 00:02:49,264
*BIG SKY (2020)*
Season 01 Episode 08
44
00:02:49,387 --> 00:02:52,134
Episode Title: "The End is Near"
Aired on: February 09, 2021
45
00:02:58,453 --> 00:03:00,194
Can't even say
what he was driving?
46
00:03:00,314 --> 00:03:02,839
I didn't see him pull up.
I don't know his vehicle.
47
00:03:02,924 --> 00:03:04,627
- How do you know him?
- I already told you.
48
00:03:04,711 --> 00:03:05,985
He came into
my quilt shop.
49
00:03:06,143 --> 00:03:07,666
And you just struck up
a friendship?
50
00:03:07,751 --> 00:03:09,188
Never got
his last name even?
51
00:03:09,281 --> 00:03:10,243
I don't remember.
52
00:03:10,328 --> 00:03:12,446
If he told me, it was probably
fake like his first.
53
00:03:12,531 --> 00:03:13,743
What does it matter?
54
00:03:13,893 --> 00:03:15,460
Your husband
killed two men,
55
00:03:15,545 --> 00:03:17,877
kidnapped three girls, which
you claim to know nothing about.
56
00:03:17,961 --> 00:03:19,385
Now his accomplice
has been discovered
57
00:03:19,469 --> 00:03:21,819
to be here in your home
as an invited guest.
58
00:03:21,904 --> 00:03:23,210
I didn't know
who he was.
59
00:03:23,397 --> 00:03:24,548
So you keep saying.
60
00:03:24,633 --> 00:03:26,431
If I did, do you think
I would've invited him in?
61
00:03:26,515 --> 00:03:28,580
Do you really think I would've
gone dancing with him?
62
00:03:28,664 --> 00:03:31,009
Tubb, can I talk to her
for a second?
63
00:03:33,800 --> 00:03:35,802
I'll be in touch.
64
00:03:36,055 --> 00:03:38,727
- Search the house again.
- Yes, sir.
65
00:03:40,167 --> 00:03:42,173
If you know anything at all
about this guy...
66
00:03:42,258 --> 00:03:43,454
I don't.
67
00:03:44,873 --> 00:03:46,899
Obviously
I don't know anything.
68
00:03:47,813 --> 00:03:50,360
Except that I'm
the world's biggest dope.
69
00:04:12,164 --> 00:04:14,044
I was going to
crack Malone's head in,
70
00:04:14,129 --> 00:04:15,391
but I thought better of it.
71
00:04:15,476 --> 00:04:16,847
What do you mean better?
72
00:04:16,973 --> 00:04:18,685
We'll have a better chance
of getting those pictures back
73
00:04:18,769 --> 00:04:20,294
if he doesn't know we're on to him.
74
00:04:20,379 --> 00:04:21,412
I'll get them.
75
00:04:21,497 --> 00:04:23,294
How?
He's a man, isn't he?
76
00:04:23,379 --> 00:04:26,017
No, charm won't work.
He's too smart for that.
77
00:04:26,200 --> 00:04:29,333
And he was such a doll
last night.
78
00:04:29,507 --> 00:04:31,277
Oh, Dorothy.
79
00:04:31,509 --> 00:04:36,210
♪ Dead in the water ♪
80
00:04:36,384 --> 00:04:41,781
♪ You left me
dead in the water ♪
81
00:04:41,955 --> 00:04:47,264
♪ I said dead in the water ♪
82
00:04:47,438 --> 00:04:52,705
♪ You left me
dead in the water ♪
83
00:04:52,879 --> 00:04:55,751
♪ Oh, it took all of my fight ♪
84
00:04:55,925 --> 00:04:59,276
♪ But now I know
how to survive ♪
85
00:04:59,361 --> 00:05:03,245
♪ When you left me
dead in the water ♪
86
00:05:03,330 --> 00:05:05,589
Any part of the scene
you didn't contaminate?
87
00:05:06,095 --> 00:05:07,658
Exigent circumstances.
88
00:05:07,767 --> 00:05:09,809
We were in pursuit.
89
00:05:10,186 --> 00:05:12,167
You'd make life
a hell of a lot easier
90
00:05:12,252 --> 00:05:13,557
if you'd put the badge
back on.
91
00:05:13,642 --> 00:05:15,050
We should be out there
searching.
92
00:05:15,135 --> 00:05:16,215
Right now
you're both witnesses.
93
00:05:16,299 --> 00:05:17,496
We need to ask you
some questions.
94
00:05:17,580 --> 00:05:19,627
You're positive he was here
when you arrived?
95
00:05:19,720 --> 00:05:20,602
We heard a sound.
96
00:05:20,776 --> 00:05:22,778
He was gone by the time
we got up here.
97
00:05:25,690 --> 00:05:27,306
What the hell?
98
00:05:27,391 --> 00:05:28,522
He got an award
99
00:05:28,607 --> 00:05:29,869
from the union
a few years ago.
100
00:05:29,954 --> 00:05:31,304
This was at the dinner.
101
00:05:32,118 --> 00:05:34,120
Must've brought it home.
102
00:05:36,708 --> 00:05:38,013
That would be Rick.
103
00:06:09,711 --> 00:06:11,080
No signs of any bleeding.
104
00:06:11,165 --> 00:06:12,181
This is good.
105
00:06:12,266 --> 00:06:14,094
And you seem to be improving...
Also good.
106
00:06:14,250 --> 00:06:16,510
But there's been a couple
of developments, Rick.
107
00:06:16,759 --> 00:06:20,807
Now, you remember we talked
about you having an accomplice?
108
00:06:21,216 --> 00:06:22,674
The truck driver.
109
00:06:22,984 --> 00:06:24,029
Yeah.
110
00:06:24,114 --> 00:06:25,985
He was in your house
last night.
111
00:06:26,209 --> 00:06:27,558
What?
112
00:06:27,643 --> 00:06:29,752
Police came.
Merrilee's safe.
113
00:06:29,837 --> 00:06:32,924
But he was there,
and he's still at large,
114
00:06:33,196 --> 00:06:35,198
so this is
a very dangerous situation.
115
00:06:35,283 --> 00:06:37,634
If you remember anything
about this man,
116
00:06:37,719 --> 00:06:39,851
you could tell me,
privately.
117
00:06:39,936 --> 00:06:41,677
We want
to keep her safe.
118
00:06:41,762 --> 00:06:45,070
I don't know
who this person is.
119
00:06:45,240 --> 00:06:46,763
I promise.
120
00:06:48,439 --> 00:06:50,572
Now, I'd like
to give you a polygraph.
121
00:06:50,754 --> 00:06:52,321
You know what that is,
right?
122
00:06:52,855 --> 00:06:55,335
If you pass it, we can use it
to our advantage.
123
00:06:55,420 --> 00:06:58,447
And if you don't pass,
nobody'll ever know.
124
00:07:00,565 --> 00:07:01,655
Are you okay?
125
00:07:01,740 --> 00:07:04,861
I am not okay.
I am a long way from okay.
126
00:07:05,214 --> 00:07:07,142
They want me to make
another statement.
127
00:07:07,227 --> 00:07:08,794
They think I'm involved.
128
00:07:08,879 --> 00:07:10,432
You need to
get yourself an attorney.
129
00:07:10,516 --> 00:07:12,236
Now, it shouldn't be me
130
00:07:12,321 --> 00:07:14,081
because of the possible
conflict of interest,
131
00:07:14,165 --> 00:07:15,601
but let me make
some calls.
132
00:07:15,686 --> 00:07:17,127
I'll see if I can find somebody
to help you.
133
00:07:17,211 --> 00:07:19,126
With all this press,
they might do it pro bono.
134
00:07:19,459 --> 00:07:21,548
In the meantime,
here's some free advice.
135
00:07:21,633 --> 00:07:26,158
Do not be giving to the police
or the FBI any statements.
136
00:07:26,243 --> 00:07:27,830
Was the back door
unlocked?
137
00:07:30,634 --> 00:07:33,564
I always tell you
not to leave the door unlocked.
138
00:07:37,931 --> 00:07:40,068
A statewide
manhunt is currently underway,
139
00:07:40,152 --> 00:07:41,632
coordinated by
the local authorities,
140
00:07:41,717 --> 00:07:43,545
the Montana State Police,
and the FBI.
141
00:07:43,721 --> 00:07:45,723
Meanwhile,
hotlines have been set up.
142
00:07:45,819 --> 00:07:47,899
The police are cautioning,
if you do see the suspect,
143
00:07:47,908 --> 00:07:49,917
do not approach, as he's
considered to be dangerous
144
00:07:50,002 --> 00:07:51,651
and extremely depraved.
145
00:07:51,817 --> 00:07:53,918
The suspect was last seen in
the residential neighborhood.
146
00:07:54,002 --> 00:07:56,094
I am not depraved. - But his
whereabouts thereafter are unknown.
147
00:07:56,178 --> 00:07:58,058
He is believed to be traveling
alone... - I am not depraved!
148
00:07:58,142 --> 00:07:59,730
...in a vehicle of
an unknown make and model.
149
00:07:59,814 --> 00:08:01,705
If you do have any
information, please call...
150
00:08:07,624 --> 00:08:10,148
We keep a clean house, Ronald.
151
00:08:10,233 --> 00:08:12,453
We don't like filth.
152
00:08:12,892 --> 00:08:17,767
No, we keep a clean house.
153
00:08:19,138 --> 00:08:20,369
Filth!
154
00:08:21,205 --> 00:08:23,250
I am not depraved.
155
00:08:23,335 --> 00:08:28,123
I keep a clean house,
right, Ronald?
156
00:08:28,297 --> 00:08:31,885
You're 38 years old and you
drive a truck, right, Ronald?
157
00:08:31,970 --> 00:08:33,737
All my friends' sons
are successful,
158
00:08:33,822 --> 00:08:36,463
and you drive a truck!
159
00:08:39,290 --> 00:08:42,564
Police sources report
that progressis being made.
160
00:08:42,649 --> 00:08:45,620
One of the captives has been
able to describe his truck,
161
00:08:45,705 --> 00:08:48,012
both inside and out,
with considerable detail,
162
00:08:48,097 --> 00:08:50,882
which is significant
in that long-haul truckers
163
00:08:50,967 --> 00:08:53,230
often individualize
their interiors,
164
00:08:53,340 --> 00:08:55,733
which can double
as their living spaces.
165
00:08:55,940 --> 00:08:58,807
Meanwhile, tensions
amongst Helena residents
166
00:08:58,892 --> 00:09:01,595
continue to rise
as both police and FBI...
167
00:09:12,903 --> 00:09:14,426
Hey!
168
00:09:14,511 --> 00:09:15,817
Come back.
169
00:09:19,783 --> 00:09:23,178
You tell your boss that we
don't take this anymore.
170
00:09:23,352 --> 00:09:24,898
I get it
on the iPad now.
171
00:09:24,992 --> 00:09:26,833
- Sorry, ma'am.
- It's okay.
172
00:09:38,482 --> 00:09:41,181
I-It kind of looks like this one
but without the tank.
173
00:09:41,363 --> 00:09:43,017
Super clean.
174
00:09:43,160 --> 00:09:46,815
Okay, Willis Taxi Dance Hall
does have security cams...
175
00:09:46,900 --> 00:09:48,603
...and they self-erase.
176
00:09:48,687 --> 00:09:50,169
We should check it out
just the same.
177
00:09:50,254 --> 00:09:52,822
I just heard that the wife's
lawyering up, refusing to talk.
178
00:09:52,913 --> 00:09:54,385
To us, anyway.
179
00:09:54,470 --> 00:09:56,335
Think she might
still talk to Cassie.
180
00:09:56,464 --> 00:09:58,234
- Is she here?
- JNo.
181
00:09:58,507 --> 00:10:00,215
Anything back
from the lab?
182
00:10:00,389 --> 00:10:01,564
Fingerprints?
183
00:10:01,738 --> 00:10:03,218
Yeah,
there were some prints.
184
00:10:03,392 --> 00:10:05,045
Nothing matching
with the databanks.
185
00:10:05,688 --> 00:10:07,211
Hey.
186
00:10:07,296 --> 00:10:09,227
We're gonna increase the
drive-bys where you're staying.
187
00:10:09,311 --> 00:10:11,359
Can't you just
position somebody there?
188
00:10:11,649 --> 00:10:12,868
I wish we could.
189
00:10:13,093 --> 00:10:14,351
I should be okay.
190
00:10:14,515 --> 00:10:16,970
My friend's husband
has a big dog and a big gun.
191
00:10:17,145 --> 00:10:18,562
Think it's an AK-47.
192
00:10:18,647 --> 00:10:19,953
Okay,
I didn't hear that.
193
00:10:22,302 --> 00:10:23,869
It's doctor-patient
privilege.
194
00:10:24,054 --> 00:10:26,415
It's evidence,
which you're withholding.
195
00:10:26,726 --> 00:10:28,250
His lawyer will put me
out of business
196
00:10:28,335 --> 00:10:29,595
if I discuss
his medical condition.
197
00:10:29,679 --> 00:10:31,768
And exactly what business
are you in?
198
00:10:31,942 --> 00:10:33,291
Pardon me?
199
00:10:33,789 --> 00:10:35,598
"Do no harm,"
isn't that your big oath?
200
00:10:35,772 --> 00:10:37,180
Yeah,
Google borrowed it.
201
00:10:37,265 --> 00:10:39,819
Okay, wait, you...
You get one legacy.
202
00:10:39,993 --> 00:10:41,256
I-Is this yours?
203
00:10:41,430 --> 00:10:42,953
"I may have helped
a killer get off,
204
00:10:43,127 --> 00:10:45,216
but, hey, I honored
doctor-patient privilege."
205
00:10:45,390 --> 00:10:47,157
Look, even if I wanted
to help you,
206
00:10:47,242 --> 00:10:48,875
I couldn't tell you what's
going on in his brain.
207
00:10:48,959 --> 00:10:51,614
- How could you...
- Because I don't know.
208
00:10:51,788 --> 00:10:55,063
He could have amnesia
or visual agnosia or aphasia...
209
00:10:55,148 --> 00:10:56,188
He could be faking.
210
00:10:56,273 --> 00:10:57,508
How we all doing here?
211
00:10:57,593 --> 00:10:59,188
Having a nice chat,
are we?
212
00:10:59,273 --> 00:11:00,275
What about?
213
00:11:00,449 --> 00:11:02,469
He was just hitting on me.
Men do.
214
00:11:02,554 --> 00:11:04,890
You two have something
in common, too, I bet.
215
00:11:04,975 --> 00:11:07,804
You each did your best work
on my client's head.
216
00:11:10,140 --> 00:11:11,460
You're sick.
217
00:11:11,634 --> 00:11:12,852
Tell somebody
who cares.
218
00:11:13,026 --> 00:11:14,453
There's a monster
in that room
219
00:11:14,556 --> 00:11:16,902
with both the medical and legal
establishment at the ready
220
00:11:16,987 --> 00:11:18,641
to make him healthy
and possibly free.
221
00:11:18,815 --> 00:11:20,117
Are you...
Are you kidding me?
222
00:11:20,226 --> 00:11:22,156
You got a job to do.
So do I.
223
00:11:22,250 --> 00:11:24,212
I guess that gives us
something in common.
224
00:11:24,542 --> 00:11:25,630
Coffee?
225
00:11:26,760 --> 00:11:29,502
There's the look.
I get it a lot.
226
00:11:58,504 --> 00:12:00,608
You recognize this person?
227
00:12:01,028 --> 00:12:02,507
No.
228
00:12:02,592 --> 00:12:04,452
No recollection at all?
229
00:12:05,668 --> 00:12:06,974
No.
230
00:12:07,059 --> 00:12:08,930
Did you shoot this girl
with a bow and arrow?
231
00:12:09,169 --> 00:12:11,215
What?
232
00:12:11,389 --> 00:12:12,389
Of course not.
233
00:12:12,482 --> 00:12:13,787
Yes or no answers,
please.
234
00:12:13,921 --> 00:12:16,097
I shot a bull elk once.
Yes or no, please.
235
00:12:16,398 --> 00:12:17,790
You have any recollection
236
00:12:17,917 --> 00:12:20,137
of shooting this person
with an arrow?
237
00:12:21,138 --> 00:12:22,975
No.
238
00:12:28,897 --> 00:12:30,944
You recognize
this person?
239
00:12:32,018 --> 00:12:33,018
No.
240
00:12:33,150 --> 00:12:34,819
Never seen her before?
241
00:12:35,022 --> 00:12:36,741
I don't think.
242
00:12:41,659 --> 00:12:44,923
Did I... shoot her
with a bow and arrow?
243
00:12:49,194 --> 00:12:50,907
You know for a fact he passed?
244
00:12:51,081 --> 00:12:53,866
I know for a fact his lawyer's
asking for a formal polygraph,
245
00:12:54,040 --> 00:12:56,086
one that can be admitted
into evidence.
246
00:12:56,260 --> 00:12:57,783
Now, if she's
asking for that,
247
00:12:57,957 --> 00:13:00,177
he must've passed the private
one with flying colors.
248
00:13:00,351 --> 00:13:02,745
He's faking.
Lie detectors aren't foolproof.
249
00:13:02,919 --> 00:13:04,573
Cops love polygraphs.
They trust them.
250
00:13:04,747 --> 00:13:07,187
Legarski would never go near one
unless he was sure he'd pass.
251
00:13:07,271 --> 00:13:08,446
So he doesn't remember.
252
00:13:08,620 --> 00:13:10,100
Doesn't mean
he didn't do it.
253
00:13:10,274 --> 00:13:11,710
True, but if he
doesn't remember,
254
00:13:11,884 --> 00:13:13,495
he can't contribute
to his defense,
255
00:13:13,669 --> 00:13:15,627
which makes him incompetent
to stand trial.
256
00:13:15,801 --> 00:13:17,719
Which means he'll just end up
at a psych facility.
257
00:13:17,803 --> 00:13:19,544
He would.
258
00:13:19,718 --> 00:13:22,286
And what if he continues
to improve?
259
00:13:22,460 --> 00:13:24,767
What if he's deemed to be
a changed man... Phineas Gage...
260
00:13:24,941 --> 00:13:26,116
No longer a threat
to society?
261
00:13:26,290 --> 00:13:27,117
They'll have to
release him.
262
00:13:27,291 --> 00:13:28,118
That's not gonna happen.
263
00:13:28,292 --> 00:13:29,815
You don't know that.
264
00:13:29,989 --> 00:13:32,905
Let's just see
how it plays out.
265
00:13:35,734 --> 00:13:37,475
We're not gonna just see
how this plays out.
266
00:13:37,649 --> 00:13:39,695
I mean,
Tubb's just given up.
267
00:13:40,174 --> 00:13:41,787
He's seen too much.
268
00:13:42,241 --> 00:13:44,180
You stay in that job for
too long, you just burn out.
269
00:13:44,264 --> 00:13:45,788
Tubb's not a bad guy.
270
00:13:45,962 --> 00:13:48,965
I-I know.
He's just hung on too long.
271
00:13:51,271 --> 00:13:53,839
I'm going in there...
Legarski's room.
272
00:13:54,840 --> 00:13:57,273
He can't be that good.
I shot him.
273
00:13:57,358 --> 00:13:59,021
If I put my face in front
of his, he'll react.
274
00:13:59,105 --> 00:14:00,656
Cassie, how are you
gonna go in there?
275
00:14:00,741 --> 00:14:03,109
Your face has been
all over the news.
276
00:14:03,283 --> 00:14:04,546
Maybe I should do it.
277
00:14:04,720 --> 00:14:06,160
You wouldn't necessarily
trigger him.
278
00:14:06,245 --> 00:14:07,420
I shot the guy,
279
00:14:07,505 --> 00:14:09,016
and I know someone
who works at the hospital.
280
00:14:09,100 --> 00:14:10,639
They owe me a favor.
281
00:14:10,813 --> 00:14:13,076
It could work.
282
00:14:13,412 --> 00:14:15,121
And what's to lose?
283
00:14:15,427 --> 00:14:17,733
Well, there's jail.
284
00:15:05,911 --> 00:15:09,045
It's him.
285
00:15:11,047 --> 00:15:13,092
Help! Help!
286
00:15:27,200 --> 00:15:29,471
You'll never
get away with this.
287
00:15:31,241 --> 00:15:33,135
What makes you say that?
288
00:15:33,393 --> 00:15:35,375
This is kind of my thing,
getting away with stuff.
289
00:15:41,166 --> 00:15:43,427
Why were you
taking my picture?
290
00:15:43,601 --> 00:15:45,924
Just a school project.
291
00:15:46,057 --> 00:15:48,432
I'm doing a show-and-tell thing
on my job
292
00:15:48,606 --> 00:15:52,567
and so I was taking pictures
of customers.
293
00:15:52,955 --> 00:15:55,221
So you're not
just a snoop.
294
00:15:55,566 --> 00:15:57,283
You're a liar.
295
00:15:57,854 --> 00:15:59,533
Please, sir.
296
00:16:04,922 --> 00:16:06,010
What's your name?
297
00:16:06,221 --> 00:16:08,193
Erik, with a K.
298
00:16:08,278 --> 00:16:10,280
Like Erik the Great.
299
00:16:12,282 --> 00:16:14,760
Do you want
to scream, Erik?
300
00:16:14,846 --> 00:16:16,765
Sometimes it helps me
when I scream.
301
00:16:17,028 --> 00:16:18,856
When I get stressed,
that's what I do.
302
00:16:19,863 --> 00:16:22,126
Want me to show you?
303
00:16:26,197 --> 00:16:27,243
See?
304
00:16:27,361 --> 00:16:28,939
I feel better now.
305
00:16:30,506 --> 00:16:31,900
Go ahead, you try.
306
00:16:33,305 --> 00:16:34,872
People know.
307
00:16:35,270 --> 00:16:37,540
That I was coming
to take your picture.
308
00:16:38,308 --> 00:16:41,736
So if I go missing, this is
where they're gonna look.
309
00:16:44,706 --> 00:16:46,853
Well, that creates
two big problems.
310
00:16:47,009 --> 00:16:50,233
One for me
and one for you, Erik.
311
00:16:58,850 --> 00:17:01,431
I highly recommend
a good scream.
312
00:17:07,595 --> 00:17:10,788
Phew.
I do feel better.
313
00:17:14,977 --> 00:17:16,500
Hope this works.
314
00:17:16,876 --> 00:17:20,916
Whether it works or not,
it would make Cody smile.
315
00:17:21,697 --> 00:17:23,742
Let's not smile yet.
316
00:17:32,290 --> 00:17:33,465
Good luck.
317
00:17:45,089 --> 00:17:46,431
How we doing?
318
00:17:50,647 --> 00:17:53,048
All looks good here.
How we feeling?
319
00:17:53,133 --> 00:17:55,079
Okay.
Uh, thank you.
320
00:17:55,391 --> 00:17:56,609
Good to hear.
321
00:17:56,783 --> 00:17:58,568
Can you track the light
with your eye?
322
00:17:59,809 --> 00:18:01,419
Fantastic.
323
00:18:07,778 --> 00:18:09,475
I want you
to look at me.
324
00:18:14,042 --> 00:18:15,174
Look straight at me.
325
00:18:21,155 --> 00:18:22,679
What's your name?
326
00:18:22,853 --> 00:18:24,202
Missy.
327
00:18:24,376 --> 00:18:26,552
Missy.
I like that name.
328
00:18:26,637 --> 00:18:27,720
Want to know why?
329
00:18:27,858 --> 00:18:28,931
Tell me.
330
00:18:29,016 --> 00:18:31,453
Because if you can't
remember a girl's name,
331
00:18:31,538 --> 00:18:34,498
you can call her "missy,"
and she doesn't know you forgot.
332
00:18:34,583 --> 00:18:37,499
I hear some girls don't like
being called "missy."
333
00:18:37,584 --> 00:18:40,021
We don't always
get what we want.
334
00:18:40,310 --> 00:18:41,634
Missy.
335
00:18:42,445 --> 00:18:45,404
Like when someone
calls me "buddy."
336
00:18:48,929 --> 00:18:51,149
Did I say
something wrong?
337
00:18:53,850 --> 00:18:55,329
I want you
to squeeze my fingers,
338
00:18:55,494 --> 00:18:57,453
do a hand strength test,
okay?
339
00:18:57,627 --> 00:19:00,337
Boy, you people sure do a lot
of finger squeezing around here.
340
00:19:00,471 --> 00:19:01,820
I'll try
to keep it short.
341
00:19:02,009 --> 00:19:03,924
I'm gonna count
as you squeeze.
342
00:19:04,395 --> 00:19:05,868
Now,
I usually count to three,
343
00:19:06,048 --> 00:19:08,048
but for you,
I'm gonna count to five.
344
00:19:08,202 --> 00:19:11,509
And at five, I want you to let
go and do one of three things.
345
00:19:12,152 --> 00:19:14,328
A, drop your hand.
346
00:19:14,644 --> 00:19:18,564
B, raise it up high
like Alexander Hamilton.
347
00:19:18,800 --> 00:19:21,814
Or, C, shoot me.
348
00:19:22,900 --> 00:19:24,493
My money's on C.
349
00:19:27,366 --> 00:19:28,846
Shoot you?
350
00:19:32,228 --> 00:19:33,838
Are you funnin' with me?
351
00:19:34,163 --> 00:19:35,947
Because Merrilee
wouldn't like
352
00:19:36,032 --> 00:19:37,592
a pretty girl like you funnin' with me.
353
00:19:37,882 --> 00:19:39,971
My name's Cassie Dewell.
354
00:19:41,172 --> 00:19:42,478
Cassie Dewell?
Cassie.
355
00:19:42,636 --> 00:19:44,290
That's a...
That's a lot like Missy.
356
00:19:44,375 --> 00:19:46,551
I don't like
being called missy.
357
00:19:46,923 --> 00:19:48,751
You remember me now?
358
00:19:55,087 --> 00:19:56,962
Did I...
359
00:19:57,306 --> 00:19:59,961
shoot you with an arrow?
360
00:20:01,287 --> 00:20:04,400
I just refuse to believe that
he can't remember anything.
361
00:20:04,819 --> 00:20:06,587
You sure?
362
00:20:06,672 --> 00:20:08,543
He wasn't there.
363
00:20:09,002 --> 00:20:12,136
It is possible, if the bullet
damaged the amygdala,
364
00:20:12,221 --> 00:20:13,315
it could actually help him
with the polygraph,
365
00:20:13,399 --> 00:20:15,275
but I don't think
that's what's going on.
366
00:20:15,360 --> 00:20:18,015
I think Rick Legarski
as we knew him is gone.
367
00:20:18,365 --> 00:20:20,498
So, what, this new
and improved Rick Legarski
368
00:20:20,583 --> 00:20:21,584
could taste freedom?
369
00:20:21,669 --> 00:20:22,844
No way.
370
00:20:23,133 --> 00:20:26,310
Look, I-I know
you got in his face,
371
00:20:26,672 --> 00:20:28,923
but did you
get in his face?
372
00:20:29,008 --> 00:20:30,184
What do you mean?
373
00:20:31,521 --> 00:20:33,654
I think I need
to take a turn.
374
00:20:34,160 --> 00:20:36,564
W-What are you gonna do,
shoot him?
375
00:20:37,054 --> 00:20:38,534
You did.
376
00:20:46,960 --> 00:20:47,960
Hey, Denise.
377
00:20:48,045 --> 00:20:49,525
Hey, girl.
What's up?
378
00:20:49,618 --> 00:20:51,172
- Have you seen Erik?
- Erik?
379
00:20:51,257 --> 00:20:53,737
This morning, I did, as he
flew by delivering the paper.
380
00:20:54,193 --> 00:20:55,806
He didn't come home.
381
00:20:58,704 --> 00:21:01,054
Sometimes he grabs his pole
and goes fishing,
382
00:21:01,986 --> 00:21:04,188
but he's always home
by now.
383
00:21:06,077 --> 00:21:09,049
Well, did you try
calling his friends?
384
00:21:09,134 --> 00:21:11,390
He called me today at work,
but I had a zillion customers,
385
00:21:11,474 --> 00:21:15,348
and I couldn't talk much,
and he... he just kept going on
386
00:21:15,476 --> 00:21:17,347
about knowing someone
in the paper.
387
00:21:17,489 --> 00:21:18,392
What?
388
00:21:18,477 --> 00:21:20,131
I couldn't make
heads or tails of it.
389
00:21:20,765 --> 00:21:22,087
And I told him he could
390
00:21:22,380 --> 00:21:23,861
tell me all about it
later.
391
00:21:25,378 --> 00:21:26,988
Did he mention anything
to you?
392
00:21:27,073 --> 00:21:29,118
No, nothing
jumps out at me.
393
00:21:29,735 --> 00:21:34,218
He did say something
about a... reward maybe.
394
00:21:37,254 --> 00:21:40,083
But sometimes he exaggerates
to get attention.
395
00:21:40,168 --> 00:21:41,213
You know him.
396
00:21:41,445 --> 00:21:42,837
Yeah, kids.
397
00:21:42,940 --> 00:21:44,290
Um...
398
00:21:49,775 --> 00:21:51,111
You don't think
he meant...
399
00:21:51,196 --> 00:21:52,719
Did he say anything else?
400
00:21:54,774 --> 00:21:56,814
He said he thinks he knows
where he lives.
401
00:22:07,294 --> 00:22:09,002
It's got to be someone
from his paper route.
402
00:22:09,086 --> 00:22:10,265
You got a list
of his customers?
403
00:22:10,349 --> 00:22:12,090
I do.
Got it from the paper.
404
00:22:12,175 --> 00:22:14,304
He... He didn't say for sure
it was someone from his route.
405
00:22:14,388 --> 00:22:17,087
At least I-I don't
remember him saying that.
406
00:22:17,172 --> 00:22:19,392
It's still a good place
to start.
407
00:22:30,176 --> 00:22:31,917
Stop moving.
408
00:22:36,040 --> 00:22:39,435
How long do you plan
to keep me here?
409
00:22:39,866 --> 00:22:42,996
For as long
as it takes.
410
00:22:43,142 --> 00:22:45,145
Are you
going to kill me?
411
00:22:49,064 --> 00:22:51,064
Are you
going to kill me?
412
00:22:51,864 --> 00:22:53,817
I'm thinking!
413
00:22:54,196 --> 00:22:55,980
That's a Jack Benny joke.
414
00:22:56,372 --> 00:22:58,722
I bet you don't even know
who that is.
415
00:22:59,038 --> 00:23:02,215
A bad guy says to him,
"Your money or your life."
416
00:23:02,326 --> 00:23:03,850
Jack Benny says nothing.
417
00:23:04,134 --> 00:23:07,887
Guy says, "I said
your money or your life."
418
00:23:07,972 --> 00:23:11,149
Jack Benny says,
"I'm thinking!"
419
00:23:14,044 --> 00:23:15,915
I guess you have to know
who Jack Benny is.
420
00:23:16,128 --> 00:23:17,913
I know who he is.
421
00:23:17,998 --> 00:23:21,131
I watch lots of old shows
and movies with my mom.
422
00:23:21,293 --> 00:23:23,004
Really?
423
00:23:23,204 --> 00:23:26,215
I used to watch that stuff
with my mom, too.
424
00:23:27,383 --> 00:23:29,733
Do you know
Vincent Price?
425
00:23:30,250 --> 00:23:32,470
"The Pit and the Pendulum"?
426
00:23:32,723 --> 00:23:36,161
'Cause I feel like that may be
the answer to your question.
427
00:23:42,827 --> 00:23:44,293
Don't say anything.
428
00:24:00,240 --> 00:24:01,502
Hey.
429
00:24:01,587 --> 00:24:03,154
Ronald, hello.
430
00:24:03,252 --> 00:24:06,920
My, it's been a while.
You look... strong.
431
00:24:07,005 --> 00:24:10,374
Thank you.
I try to eat well and exercise.
432
00:24:12,295 --> 00:24:13,862
Is your mother here?
433
00:24:13,947 --> 00:24:15,862
She's actually not.
She's away.
434
00:24:16,046 --> 00:24:17,221
Away?
435
00:24:17,475 --> 00:24:19,252
She and I had
a meeting scheduled,
436
00:24:19,337 --> 00:24:20,983
and she hasn't been
returning my calls.
437
00:24:21,177 --> 00:24:22,483
I became concerned.
438
00:24:22,609 --> 00:24:24,567
She went to visit her sister
in Ennis.
439
00:24:24,652 --> 00:24:26,350
She isn't feeling well.
440
00:24:26,831 --> 00:24:28,180
She has cancer.
441
00:24:28,265 --> 00:24:29,919
Cancer?
442
00:24:30,004 --> 00:24:31,266
That's terrible.
443
00:24:31,454 --> 00:24:33,543
Yeah, we're all
saying our prayers.
444
00:24:35,573 --> 00:24:37,733
Your mother
and I talk quite often.
445
00:24:37,818 --> 00:24:40,211
Her sister getting cancer,
that's...
446
00:24:40,296 --> 00:24:42,041
sounds like something
she might've mentioned.
447
00:24:42,125 --> 00:24:43,944
Well, nobody likes
to talk about cancer.
448
00:24:44,150 --> 00:24:45,369
It's a downer.
449
00:24:45,454 --> 00:24:47,282
Well, that's what
clergy's for.
450
00:24:47,890 --> 00:24:50,569
To talk about
the downer things.
451
00:24:50,654 --> 00:24:53,764
The things
we worry about.
452
00:24:54,954 --> 00:24:59,022
Lately, your mother's been
talking about you, Ronald.
453
00:25:02,078 --> 00:25:04,254
She doesn't like
my career path.
454
00:25:04,428 --> 00:25:06,920
She thinks truck driving
isn't a noble calling.
455
00:25:07,005 --> 00:25:09,225
That's not what she's
been talking about.
456
00:25:10,934 --> 00:25:13,499
Maybe you should let me in,
Ronald.
457
00:25:14,211 --> 00:25:16,163
Time for you and I
to talk.
458
00:25:17,196 --> 00:25:18,806
What do you say?
459
00:25:25,710 --> 00:25:27,059
Okay, thanks.
460
00:25:28,942 --> 00:25:30,813
Okay, police are going
door to door,
461
00:25:30,898 --> 00:25:32,857
starting with those
on his route.
462
00:25:36,671 --> 00:25:38,280
He tried to tell me.
463
00:25:38,844 --> 00:25:41,717
He called me at work,
but I was busy.
464
00:25:41,802 --> 00:25:43,543
I didn't have time.
465
00:25:46,136 --> 00:25:47,660
You did nothing wrong,
Rachel.
466
00:25:47,745 --> 00:25:49,616
I'm his mother.
467
00:25:49,840 --> 00:25:53,017
He had a problem, and I didn't
have the time to listen.
468
00:26:13,149 --> 00:26:14,733
Thank you.
469
00:26:14,818 --> 00:26:16,038
Mm.
470
00:26:19,232 --> 00:26:21,931
She was concerned
that your prurient urges
471
00:26:22,016 --> 00:26:23,931
were taking hold again.
472
00:26:24,053 --> 00:26:25,545
More than that,
she was worried
473
00:26:25,630 --> 00:26:29,022
that you'd become involved
in something bigger than you.
474
00:26:30,420 --> 00:26:32,499
Something bigger
than me?
475
00:26:33,294 --> 00:26:34,470
Much bigger.
476
00:26:36,399 --> 00:26:37,792
Like God?
477
00:26:38,169 --> 00:26:39,835
Not like God.
478
00:26:40,163 --> 00:26:42,006
Not like God at all.
479
00:26:51,049 --> 00:26:53,487
Maybe there's some confusion
on your part
480
00:26:53,572 --> 00:26:56,545
as to who
or what God is.
481
00:26:57,141 --> 00:26:59,839
I have a general idea.
482
00:27:00,953 --> 00:27:05,262
Also, I have a general idea
about you.
483
00:27:05,897 --> 00:27:07,577
Me?
484
00:27:09,640 --> 00:27:13,819
You tried to drown me
when I was a child.
485
00:27:14,326 --> 00:27:15,414
I remember.
486
00:27:15,666 --> 00:27:16,975
It's called a baptism.
487
00:27:17,060 --> 00:27:18,370
You held me under.
You're mistaken.
488
00:27:18,454 --> 00:27:19,759
No, I'm not mistaken.
489
00:27:33,872 --> 00:27:35,405
Do you know
how I know?
490
00:27:35,679 --> 00:27:38,943
I heard my father tell you,
"Hold him under a bit.
491
00:27:39,179 --> 00:27:41,355
He needs
to be toughened up."
492
00:27:41,866 --> 00:27:44,066
Couldn't have been
but 2 years old.
493
00:27:44,374 --> 00:27:46,553
Seems you made a dent,
Father.
494
00:27:58,949 --> 00:27:59,950
What's that noise?
495
00:28:00,202 --> 00:28:02,161
It's just my dog.
496
00:28:03,376 --> 00:28:04,600
Doesn't sound
like a dog.
497
00:28:04,800 --> 00:28:06,225
Well, it is.
498
00:28:22,365 --> 00:28:24,802
Sounds like it's coming
from below.
499
00:28:26,942 --> 00:28:29,118
I think it's time for you
to leave, Father.
500
00:28:29,535 --> 00:28:30,747
Really?
501
00:28:32,388 --> 00:28:35,552
I have time on my hands,
Ronald.
502
00:28:36,573 --> 00:28:38,967
So many places
I could go.
503
00:28:40,467 --> 00:28:43,078
Do you care
where I might go?
504
00:29:01,666 --> 00:29:03,966
I need
to check on my dog.
505
00:29:08,616 --> 00:29:10,835
Oh, you made things worse,
haven't you, Erik?
506
00:29:11,229 --> 00:29:13,013
And you made me worse.
507
00:29:13,132 --> 00:29:14,481
So here's the deal.
508
00:29:14,951 --> 00:29:17,465
You will remain still
and you will remain quiet,
509
00:29:17,550 --> 00:29:19,074
or I will kill you.
510
00:29:19,248 --> 00:29:21,337
No more
"Pit and the Pendulum."
511
00:29:21,422 --> 00:29:23,200
It will be right now.
512
00:29:23,285 --> 00:29:25,635
Do you think you can follow
those instructions, Erik?
513
00:29:25,954 --> 00:29:27,652
Be still or die?
514
00:29:36,539 --> 00:29:37,845
Aah!
515
00:30:09,863 --> 00:30:12,040
Aah!
516
00:30:13,153 --> 00:30:15,547
Aah!
517
00:30:24,791 --> 00:30:26,294
Aah!
518
00:30:57,176 --> 00:31:00,567
The Amber Alert was
issued for 12-year-old Erik Westergaard,
519
00:31:00,652 --> 00:31:02,480
who authorities say
went missing
520
00:31:02,565 --> 00:31:05,567
while on his newspaper delivery
route along Euclid Avenue.
521
00:31:05,652 --> 00:31:08,568
Officials believe Erik
to be in immediate danger.
522
00:31:08,653 --> 00:31:10,785
A spokesperson with
the Lewis and Clark County
523
00:31:10,917 --> 00:31:12,571
Sheriff's office
confirmed the primary...
524
00:31:12,656 --> 00:31:14,440
Oh, I hope Rachel's
not watching this.
525
00:31:14,525 --> 00:31:16,004
Just turn it off.
526
00:31:16,294 --> 00:31:19,341
His face
is plastered everywhere.
527
00:31:19,646 --> 00:31:21,662
He's gone to ground like cornered
animals do...
528
00:31:21,746 --> 00:31:23,966
...and taking that kid, I mean,
that's a desperate act.
529
00:31:24,061 --> 00:31:25,066
It's reckless.
530
00:31:25,150 --> 00:31:26,412
Unless it isn't.
531
00:31:26,655 --> 00:31:27,961
He's been
pretty methodical.
532
00:31:28,158 --> 00:31:30,116
Look, my fear
is he's got some plan.
533
00:31:30,201 --> 00:31:31,289
He took somebody else?
534
00:31:36,303 --> 00:31:37,826
Yeah, we think.
535
00:31:38,172 --> 00:31:39,419
Are you okay?
536
00:31:42,478 --> 00:31:44,393
I might be
losing my mind.
537
00:31:44,716 --> 00:31:47,200
Like,
I-I keep seeing him.
538
00:31:47,401 --> 00:31:49,447
Like I'm...
I'm hallucinating.
539
00:31:49,532 --> 00:31:50,881
I see him in the shadows,
540
00:31:50,966 --> 00:31:53,447
or I hear him behind me,
but he's not there.
541
00:31:54,396 --> 00:31:56,666
It's like my mind
is playing tricks.
542
00:31:56,832 --> 00:31:58,541
Well, how could it not even
a little, honey, considering...
543
00:31:58,625 --> 00:31:59,825
When are you
going to get him?
544
00:32:04,409 --> 00:32:05,932
What's the plan
for getting access?
545
00:32:06,192 --> 00:32:09,282
The good ol'
"bull in a china shop" plan.
546
00:32:09,367 --> 00:32:10,847
Subtlety's
never my thing.
547
00:32:11,258 --> 00:32:13,739
Excuse me, is he allowed
any visitors at all
548
00:32:13,824 --> 00:32:15,138
- other than family?
- No, ma'am.
549
00:32:15,223 --> 00:32:18,216
Oh. I'm gonna have to
wait out here, sorry.
550
00:32:19,240 --> 00:32:20,415
His sister.
551
00:32:21,709 --> 00:32:23,711
Hey! I need to talk to this man.
552
00:32:23,932 --> 00:32:24,933
Guard!
553
00:32:25,018 --> 00:32:26,541
You killed
my husband.
554
00:32:26,758 --> 00:32:28,443
- Get your ass out of here.
- Try throwing me out.
555
00:32:28,527 --> 00:32:30,530
- That's it, ma'am. Let's go. I
- just need 30 seconds.
556
00:32:30,614 --> 00:32:31,877
- 30 seconds!
- You don't get it.
557
00:32:31,961 --> 00:32:33,557
- I will speak to her.
- No, you won't.
558
00:32:33,642 --> 00:32:35,466
Did I kill
her husband?
559
00:32:38,534 --> 00:32:39,716
I'll speak to her.
560
00:32:39,801 --> 00:32:42,282
Rick, you're not competent
to make this decision.
561
00:32:42,535 --> 00:32:45,103
Ah, that's his game,
isn't it?
562
00:32:45,188 --> 00:32:47,886
He's competent enough
to kill.
563
00:32:48,375 --> 00:32:51,117
Competent enough
to dump a body in a hole.
564
00:32:51,202 --> 00:32:52,856
But... But to be
held accountable?
565
00:32:55,732 --> 00:32:56,927
He was my husband.
566
00:32:58,753 --> 00:33:00,276
We have a son.
567
00:33:00,724 --> 00:33:03,927
A son who's grieving the loss
of his father.
568
00:33:04,012 --> 00:33:07,276
- Are you competent enough to understa...
- Okay, let's go, let's go.
569
00:33:07,538 --> 00:33:09,149
Gosh!
570
00:33:09,402 --> 00:33:10,427
Jenny.
571
00:33:12,483 --> 00:33:14,354
If I did
what you say I did,
572
00:33:14,439 --> 00:33:16,372
what others are telling me
that I did...
573
00:33:17,996 --> 00:33:22,435
then I most surely hope to die,
as well.
574
00:33:25,435 --> 00:33:27,060
Maybe I already have.
575
00:33:38,823 --> 00:33:40,622
He's not there, Jenny.
576
00:33:43,725 --> 00:33:45,422
Guy who shot Cody's
gone.
577
00:33:45,507 --> 00:33:46,943
Mm.
578
00:33:47,028 --> 00:33:48,681
He's not gone.
579
00:33:48,766 --> 00:33:50,290
He can't be.
580
00:33:52,816 --> 00:33:56,341
And shall he go free,
I'll kill him.
581
00:33:58,555 --> 00:34:01,080
Hm? Maybe that
would be best.
582
00:34:39,294 --> 00:34:41,222
I asked for a lawyer.
583
00:34:41,307 --> 00:34:42,263
I'm not police.
584
00:34:42,348 --> 00:34:44,388
But you're here to do
their bidding.
585
00:34:44,677 --> 00:34:47,332
They can't legally question me,
so they sent you.
586
00:34:47,417 --> 00:34:48,935
Do you think
I'm stupid?
587
00:34:49,778 --> 00:34:51,606
I mean, I am,
but not about this.
588
00:34:51,691 --> 00:34:54,128
This isn't about Miranda
or legal rights or whatever.
589
00:34:54,461 --> 00:34:55,723
It's about truth.
590
00:34:55,827 --> 00:34:57,612
Either it helps you
or it hurts you.
591
00:34:57,778 --> 00:34:59,867
I-I suspect
it's the former.
592
00:35:00,677 --> 00:35:03,638
I have no idea
what the truth is.
593
00:35:04,810 --> 00:35:07,442
I do know I have nothing
to do with the trucker
594
00:35:07,527 --> 00:35:10,286
or the boy he took,
so if you'll excuse me...
595
00:35:10,378 --> 00:35:12,435
Merrilee,
I believe you.
596
00:35:14,258 --> 00:35:16,521
But it doesn't
look good.
597
00:35:16,929 --> 00:35:19,149
Maybe if we knew what he was
looking for at your house,
598
00:35:19,234 --> 00:35:21,801
what he took, it could
help us identify him
599
00:35:22,004 --> 00:35:23,004
or help find the boy.
600
00:35:23,089 --> 00:35:24,656
I already told you
I don't know.
601
00:35:24,862 --> 00:35:26,472
Then your best path
is to tell us
602
00:35:26,557 --> 00:35:28,168
everything you know
about him.
603
00:35:28,712 --> 00:35:30,012
And to help us
break your husband
604
00:35:30,097 --> 00:35:31,559
if he's faking
this memory loss.
605
00:35:31,644 --> 00:35:33,602
I don't think
he's faking.
606
00:35:34,275 --> 00:35:35,885
But what do I know?
607
00:35:36,403 --> 00:35:40,543
As much as I don't recognize
my husband and what he's become,
608
00:35:41,586 --> 00:35:44,372
my own trajectory
might be worse.
609
00:35:45,184 --> 00:35:48,817
How pathetic I've become,
even now.
610
00:35:48,902 --> 00:35:50,120
What do you mean?
611
00:35:50,534 --> 00:35:52,928
I still cling
to the possibility
612
00:35:53,013 --> 00:35:55,842
that maybe I wasn't
entirely fooled
613
00:35:56,199 --> 00:35:59,681
by Mitchell
or whoever he is.
614
00:35:59,800 --> 00:36:03,074
That whatever the pretense
he had for targeting me...
615
00:36:05,795 --> 00:36:08,232
...he came to feel something.
616
00:36:11,824 --> 00:36:14,551
When we danced, talked...
617
00:36:16,006 --> 00:36:17,094
He kissed me.
618
00:36:17,440 --> 00:36:19,098
I didn't tell you
that part.
619
00:36:20,402 --> 00:36:24,778
I'm actually grateful to him,
'cause he made me feel.
620
00:36:25,305 --> 00:36:27,698
Something I haven't done
in so long.
621
00:36:28,154 --> 00:36:31,387
So I guess I should
thank him for that,
622
00:36:32,278 --> 00:36:34,449
for reminding me
I'm alive.
623
00:36:40,736 --> 00:36:43,609
Right now,
there's a boy out there.
624
00:36:43,792 --> 00:36:45,576
His name's Erik.
625
00:36:47,660 --> 00:36:49,915
And we need
to keep him alive.
626
00:37:13,376 --> 00:37:15,668
We keep a clean house.
627
00:37:16,028 --> 00:37:18,335
Preferably clergy-free.
628
00:37:28,425 --> 00:37:30,371
Oh, I see
you've met my mother.
629
00:37:30,926 --> 00:37:33,350
She can be a bit cold.
630
00:37:36,919 --> 00:37:38,181
But she's nice.
631
00:37:38,266 --> 00:37:40,007
Well, she was nice.
632
00:37:40,092 --> 00:37:42,004
She stopped being nice.
633
00:37:44,354 --> 00:37:47,226
The question I have is,
are you going to be nice?
634
00:37:55,556 --> 00:37:57,688
I'll need you to answer
some questions for me,
635
00:37:57,916 --> 00:38:00,441
and if you lie... dead.
636
00:38:00,803 --> 00:38:03,238
A little lie... dead.
637
00:38:03,425 --> 00:38:06,385
The slightest dodge even...
Dead.
638
00:38:06,684 --> 00:38:08,020
Do you understand me,
Erik?
639
00:38:08,182 --> 00:38:09,387
Yes.
640
00:38:09,472 --> 00:38:11,126
Why were you
taking my picture?
641
00:38:11,264 --> 00:38:13,962
I saw the sketch of
the kidnapper in the paper,
642
00:38:14,581 --> 00:38:15,818
and I thought
that it might be you.
643
00:38:15,902 --> 00:38:17,121
And who else
did you tell?
644
00:38:17,238 --> 00:38:19,153
Nobody.
Is that your final answer?
645
00:38:19,398 --> 00:38:21,020
Because it might be.
646
00:38:21,182 --> 00:38:23,837
I told my mother I recognized
the sketch, but that's all.
647
00:38:24,168 --> 00:38:26,301
I never gave her a name
or an address.
648
00:38:28,405 --> 00:38:31,364
And exactly what else
did you say to your mother?
649
00:38:33,410 --> 00:38:34,933
Come at me,
you psycho!
650
00:38:35,107 --> 00:38:36,892
I got plenty of staples,
and this...
651
00:38:37,066 --> 00:38:39,416
...looks like fun.
652
00:38:45,781 --> 00:38:47,087
Hi.
653
00:38:48,868 --> 00:38:51,588
Has he been back,
the man in the house?
654
00:38:51,673 --> 00:38:52,936
It's worse than that.
655
00:38:53,030 --> 00:38:54,814
He's kidnapped
a young boy.
656
00:38:55,464 --> 00:38:57,393
It's not just my life
in danger.
657
00:38:59,526 --> 00:39:01,177
It's his, too.
658
00:39:06,431 --> 00:39:08,738
You need to tell us
who this man is, Rick.
659
00:39:11,274 --> 00:39:12,893
I don't know.
660
00:39:14,545 --> 00:39:18,455
If I ever knew him,
I don't remember.
661
00:39:18,657 --> 00:39:20,310
I promise.
662
00:39:23,681 --> 00:39:25,639
Do you remember
The Big Rick?
663
00:39:27,026 --> 00:39:30,377
You liked to talk about
morality and justice.
664
00:39:30,462 --> 00:39:34,814
You'd quote... Bentham
and Aristotle and Kant.
665
00:39:34,899 --> 00:39:35,899
Kant was your favorite.
666
00:39:35,984 --> 00:39:37,072
Intrinsic morality.
667
00:39:37,200 --> 00:39:39,419
The humanity
of the act.
668
00:39:39,508 --> 00:39:46,080
The man I married, The Big Rick,
he was all about humanity.
669
00:39:48,937 --> 00:39:51,548
It's why you became
a state trooper.
670
00:39:51,698 --> 00:39:54,962
Your humanity needs
to rise up now, Rick.
671
00:39:55,047 --> 00:39:57,908
You're the only one
who can save this boy.
672
00:40:02,140 --> 00:40:04,182
The Big Rick
needs to remember.
673
00:40:09,822 --> 00:40:11,127
I can't.
674
00:40:14,719 --> 00:40:20,246
This man, he might
very well kill me,too.
675
00:40:27,397 --> 00:40:29,312
I'm sorry.
676
00:40:56,456 --> 00:40:59,981
♪ If you're happy and
you know it, clap your hands ♪
677
00:41:00,066 --> 00:41:03,025
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands ♪
678
00:41:03,295 --> 00:41:05,174
♪ If you're happy
and you know it ♪
679
00:41:05,269 --> 00:41:07,140
♪ Then your face
will surely show it ♪
680
00:41:07,651 --> 00:41:10,306
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands ♪
681
00:41:12,003 --> 00:41:13,570
♪ If you're happy
and you know it ♪
682
00:41:13,744 --> 00:41:15,659
♪ Say hi to your mom ♪
Hi, Mom!
683
00:41:15,833 --> 00:41:18,401
♪ If you're happy and you
know it, say hi to your mom ♪
684
00:41:18,575 --> 00:41:19,924
Hi, Mom!
685
00:41:20,098 --> 00:41:21,534
♪ If you're happy
and you know it ♪
686
00:41:21,709 --> 00:41:23,667
♪ Then your face
will surely show it ♪
687
00:41:23,841 --> 00:41:26,496
♪ If you're happy and you
know it, say hi to your mom ♪
688
00:41:26,581 --> 00:41:28,496
Hi, Mom!
689
00:41:31,528 --> 00:41:33,105
Do you have a match?
690
00:41:36,539 --> 00:41:39,168
Captions by VITAC...49656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.