All language subtitles for Beverly Hills Wedding 2021 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,151 --> 00:00:30,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:31,151 --> 00:00:32,590 And now, 3 00:00:32,625 --> 00:00:35,059 by the power vested in me by the great state of Oregon, 4 00:00:35,094 --> 00:00:37,761 I solemnly declare you husband and wife. 5 00:01:01,721 --> 00:01:02,686 Hey, Molly. 6 00:01:02,722 --> 00:01:03,754 Hey. 7 00:01:03,789 --> 00:01:05,022 How'd it go for you? 8 00:01:05,057 --> 00:01:07,625 Well, I was able to get a group of hungry people 9 00:01:07,660 --> 00:01:09,126 to smile at the same time, 10 00:01:09,161 --> 00:01:10,327 so, success. 11 00:01:10,363 --> 00:01:12,129 How about you? 12 00:01:12,164 --> 00:01:13,909 Fine, except the groom's grandmother 13 00:01:13,933 --> 00:01:15,666 tried to set me up with his cousin. 14 00:01:15,735 --> 00:01:17,468 So, the usual? 15 00:01:17,536 --> 00:01:18,536 Yep, the usual. 16 00:01:20,106 --> 00:01:22,084 Hey, listen, were you able to get those photos for me? 17 00:01:22,108 --> 00:01:23,440 Yes. I almost forgot. 18 00:01:23,509 --> 00:01:26,477 Thank you, thank you. This saves me so much time. 19 00:01:28,147 --> 00:01:31,015 That is adorable. 20 00:01:31,050 --> 00:01:32,182 This was 20 years ago, 21 00:01:32,218 --> 00:01:33,517 when my sister, Sophia, 22 00:01:33,586 --> 00:01:35,464 and her boyfriend, Jordan, were eight years old. 23 00:01:35,488 --> 00:01:37,921 They staged a wedding at his family's farm, 24 00:01:37,957 --> 00:01:39,968 and I filmed the whole thing on my first camera. 25 00:01:39,992 --> 00:01:41,592 Of course you did. 26 00:01:41,627 --> 00:01:43,527 That is cute! 27 00:01:43,562 --> 00:01:45,407 Jordan didn't have a ring for my sister, 28 00:01:45,431 --> 00:01:48,098 so he picked a daisy and he made one. 29 00:01:48,167 --> 00:01:49,700 They have the perfect love story. 30 00:01:52,538 --> 00:01:54,178 - Who's that? - That's... 31 00:01:54,206 --> 00:01:56,106 That's Cory, Jordan's brother. 32 00:01:56,142 --> 00:01:57,441 Didn't you date a Cory? 33 00:01:57,476 --> 00:01:58,776 Yep. One and the same. 34 00:02:01,180 --> 00:02:04,248 I didn't know you and Sophia dated brothers. 35 00:02:04,283 --> 00:02:05,549 Yeah, a long time ago. 36 00:02:05,584 --> 00:02:07,329 How long has it been since you've seen him? 37 00:02:07,353 --> 00:02:09,219 It's been years. 38 00:02:09,255 --> 00:02:12,089 He moved to North Carolina to work on a sailboat. 39 00:02:13,159 --> 00:02:14,792 Yeah. I hope I make it. 40 00:02:14,827 --> 00:02:17,494 Jordan plans to propose to Sophia at sunset. 41 00:02:17,530 --> 00:02:19,930 Be honest, was it his idea or yours? 42 00:02:19,965 --> 00:02:21,665 Maybe a little bit of both. 43 00:02:22,868 --> 00:02:25,336 Will Cory be at this infamous proposal? 44 00:02:25,404 --> 00:02:26,648 Probably not. He's never home. 45 00:02:26,672 --> 00:02:27,571 All right. 46 00:02:27,606 --> 00:02:28,606 Bye! 47 00:02:45,424 --> 00:02:47,124 You're cutting it close! 48 00:02:47,159 --> 00:02:49,104 Don't worry, Jordan, I've got it all under control. 49 00:02:49,128 --> 00:02:51,261 Okay, now. 50 00:02:51,297 --> 00:02:52,897 Don't forget to take her on the path, 51 00:02:52,932 --> 00:02:54,543 near the blueberry field, all right? 52 00:02:54,567 --> 00:02:55,944 It has much better light this time of day. 53 00:02:55,968 --> 00:02:57,546 - I won't forget. - And when you get to the tree, 54 00:02:57,570 --> 00:02:59,181 angle yourself so she's facing towards me. 55 00:02:59,205 --> 00:03:00,371 I need to get her reaction. 56 00:03:00,406 --> 00:03:01,717 Molly, we've been over this a hundred times. 57 00:03:01,741 --> 00:03:02,806 I got it. 58 00:03:02,842 --> 00:03:05,042 Hold on. Okay. That's her. 59 00:03:05,111 --> 00:03:06,677 - She's pulling up. - Okay. 60 00:03:06,712 --> 00:03:07,678 - Path. - Yeah. 61 00:03:07,713 --> 00:03:08,512 Blueberry field. 62 00:03:08,547 --> 00:03:09,413 Tree. 63 00:03:09,448 --> 00:03:10,581 Angle out. 64 00:03:10,616 --> 00:03:11,727 - Angle out. - You got it. 65 00:03:11,751 --> 00:03:13,061 No, no, no. Come here. I'm sorry. 66 00:03:13,085 --> 00:03:14,618 You've got this one hair... 67 00:03:14,653 --> 00:03:16,253 always. 68 00:03:16,288 --> 00:03:17,354 So weird. Got it! 69 00:03:27,500 --> 00:03:28,532 Hey, Sophia. 70 00:03:28,567 --> 00:03:30,300 Hey. How are you? 71 00:03:30,336 --> 00:03:32,035 - I'm good. How are you? - Good. 72 00:03:32,104 --> 00:03:33,315 How was your tutoring session? 73 00:03:33,339 --> 00:03:34,671 Oh, fine. 74 00:03:34,740 --> 00:03:36,418 Although it's always hard to win back kids' attention 75 00:03:36,442 --> 00:03:37,741 after the holidays. 76 00:03:37,777 --> 00:03:39,076 Well, I'm sure you did great. 77 00:03:39,111 --> 00:03:40,144 Thanks. 78 00:03:40,212 --> 00:03:41,912 Let's go for a walk? 79 00:03:41,947 --> 00:03:44,448 Really? It's kind of cold outside. 80 00:03:44,517 --> 00:03:46,183 Come here. I'll keep you warm. 81 00:03:46,218 --> 00:03:47,218 Sure. 82 00:03:47,253 --> 00:03:48,986 How was your day? 83 00:03:49,021 --> 00:03:51,188 It was good, honey. It was good. 84 00:04:06,105 --> 00:04:07,871 What? What is this? 85 00:04:07,907 --> 00:04:09,773 I told you I had a little surprise. 86 00:04:10,910 --> 00:04:12,476 It's beautiful. 87 00:04:12,511 --> 00:04:13,544 And... 88 00:04:13,579 --> 00:04:15,179 these are for you. 89 00:04:15,214 --> 00:04:17,648 Thank you. 90 00:04:20,019 --> 00:04:22,319 Our swing. 91 00:04:35,234 --> 00:04:37,134 Sophia Machardy... 92 00:04:37,169 --> 00:04:40,370 you are my best friend, 93 00:04:40,406 --> 00:04:42,873 you're my first love... 94 00:04:42,942 --> 00:04:44,141 and my last love. 95 00:04:46,579 --> 00:04:48,912 I'm wondering if you will marry me? 96 00:04:50,549 --> 00:04:51,815 For real this time. 97 00:04:54,887 --> 00:04:56,453 Yes! 98 00:04:56,522 --> 00:04:58,689 A thousand times, yes. 99 00:05:09,602 --> 00:05:11,134 Congratulations! 100 00:05:11,170 --> 00:05:12,503 What? 101 00:05:12,571 --> 00:05:13,770 You were in on this? 102 00:05:13,806 --> 00:05:14,806 Are you kidding? 103 00:05:14,874 --> 00:05:16,634 You think I'd let him do this alone? 104 00:05:17,643 --> 00:05:20,010 So do you guys know where you want to get married? 105 00:05:20,045 --> 00:05:23,046 We've only been engaged for, like, a minute. 106 00:05:23,082 --> 00:05:24,248 Jordan! 107 00:05:24,316 --> 00:05:26,483 Well, it's never too soon to start thinking. 108 00:05:26,519 --> 00:05:29,019 I don't really have anywhere in mind yet. 109 00:05:29,054 --> 00:05:30,787 What about you, Sophia? 110 00:05:30,823 --> 00:05:33,824 Well, whatever we do, it has to be on a budget, 111 00:05:33,859 --> 00:05:36,260 because I'm still paying off my student loans, 112 00:05:36,295 --> 00:05:37,794 and Dad just retired. 113 00:05:37,830 --> 00:05:39,407 I really don't want to be a burden on him. 114 00:05:39,431 --> 00:05:41,732 But, also... 115 00:05:41,767 --> 00:05:45,269 I do want our wedding to be beautiful and special. 116 00:05:45,337 --> 00:05:46,904 It's gonna be the perfect day. 117 00:05:46,939 --> 00:05:48,972 Well, I've seen plenty of beautiful weddings 118 00:05:49,008 --> 00:05:50,541 done on a limited budget. 119 00:05:50,576 --> 00:05:52,621 Well, we really have no idea what we want yet, 120 00:05:52,645 --> 00:05:55,012 but, Molly, you have attended more weddings 121 00:05:55,047 --> 00:05:56,413 than anybody I know, 122 00:05:56,448 --> 00:05:59,983 and you are my maid of honor, right? 123 00:06:00,019 --> 00:06:02,286 Took you long enough to ask! 124 00:06:02,321 --> 00:06:03,954 I have a million ideas. 125 00:06:03,989 --> 00:06:05,956 I cannot wait to plan this wedding. 126 00:06:06,025 --> 00:06:07,124 Can we start now? 127 00:06:07,192 --> 00:06:09,393 Well, like you said, it's never too soon. 128 00:06:14,366 --> 00:06:16,366 Congratulations! 129 00:06:16,402 --> 00:06:18,035 What? 130 00:06:18,103 --> 00:06:19,136 Congratulations, honey. 131 00:06:19,171 --> 00:06:20,203 Thanks, Dad! 132 00:06:20,272 --> 00:06:22,139 That a boy. Proud of you, son. 133 00:06:22,174 --> 00:06:23,885 We all wanted to be there when he popped the question, 134 00:06:23,909 --> 00:06:26,076 but I'm sure we would have spoiled the surprise. 135 00:06:26,111 --> 00:06:28,412 Well, don't worry, Dad, we got lots of pictures. 136 00:06:28,447 --> 00:06:30,058 Seriously, honey, you're the best! 137 00:06:30,082 --> 00:06:32,449 How did you get everyone here without me noticing? 138 00:06:32,518 --> 00:06:34,685 Well, actually, that was mostly my brother's doing. 139 00:06:34,720 --> 00:06:36,553 Hey! 140 00:06:36,589 --> 00:06:37,589 I take it you said yes? 141 00:06:39,858 --> 00:06:41,325 Hi. 142 00:06:41,360 --> 00:06:42,826 Hey. Are... Are you okay? 143 00:06:42,861 --> 00:06:45,862 I'm fine. Yeah. Why wou... Why wouldn't I be fine? 144 00:06:45,931 --> 00:06:49,132 Molly, I'm sorry, I should've mentioned Cory was... 145 00:06:49,168 --> 00:06:51,212 It's fine, are you kidding? Why would I care? 146 00:06:51,236 --> 00:06:53,637 Hi. Good to see you. Really. Great. 147 00:06:53,706 --> 00:06:55,072 Welcome home. 148 00:06:55,107 --> 00:06:57,174 Welcome back to Hughes, to the farm. 149 00:06:57,209 --> 00:06:58,642 Your farm. Well, it's not... 150 00:06:58,677 --> 00:07:00,317 It's your family's farm, it's not my farm. 151 00:07:01,380 --> 00:07:02,380 Welcome home. 152 00:07:03,182 --> 00:07:04,548 - Thanks! - Yeah. 153 00:07:04,617 --> 00:07:06,149 Good to see you, Cory. 154 00:07:06,185 --> 00:07:07,262 Hey, Mr. Machardy. It's been a long time. 155 00:07:07,286 --> 00:07:08,352 It sure has. 156 00:07:08,420 --> 00:07:09,664 You still working on that sailboat 157 00:07:09,688 --> 00:07:10,688 in North Carolina? 158 00:07:10,756 --> 00:07:12,489 That was a couple years ago. 159 00:07:12,558 --> 00:07:13,768 Most recently, I've been running a charter for tourists 160 00:07:13,792 --> 00:07:14,825 up in Seattle. 161 00:07:14,893 --> 00:07:16,560 That sounds like an adventure. 162 00:07:16,595 --> 00:07:19,196 It has its moments, but it's always nice being home. 163 00:07:20,432 --> 00:07:21,665 You know, 164 00:07:21,700 --> 00:07:23,345 you should come up when the weather's warm. 165 00:07:23,369 --> 00:07:25,209 I'd love to take you out on the boat. 166 00:07:25,237 --> 00:07:26,570 Well, I've never been sailing. 167 00:07:26,639 --> 00:07:28,617 Maybe now that I'm retired, I could give that a try. 168 00:07:28,641 --> 00:07:32,142 Look at you... handsome as ever. 169 00:07:32,177 --> 00:07:33,321 Cory, you remember Aunt Bea? 170 00:07:33,345 --> 00:07:34,778 How could I forget? 171 00:07:34,813 --> 00:07:37,414 I always tell Molly you're the one that got away. 172 00:07:37,449 --> 00:07:39,249 Auntie. Seriously, though? 173 00:07:39,284 --> 00:07:40,517 Come on, Cory. 174 00:07:40,552 --> 00:07:42,632 Help me get the bubbly set up for everyone. 175 00:07:51,563 --> 00:07:52,796 Thanks. 176 00:07:53,866 --> 00:07:55,265 You look great. 177 00:07:55,300 --> 00:07:57,501 It's been... a while. 178 00:07:57,569 --> 00:07:58,835 Yeah. Four years. 179 00:07:58,904 --> 00:08:00,070 Would be two, 180 00:08:00,105 --> 00:08:02,572 but you missed Sophia's graduation. 181 00:08:02,608 --> 00:08:05,942 Yeah. I hear that you're still taking wedding pictures, 182 00:08:06,011 --> 00:08:07,022 that you've got your own business? 183 00:08:07,046 --> 00:08:08,912 Yeah. It's going great. 184 00:08:08,947 --> 00:08:10,547 That's great. 185 00:08:10,582 --> 00:08:11,960 I'm happy that you're doing something that you love. 186 00:08:11,984 --> 00:08:13,664 Well, a version of it, anyway. 187 00:08:14,820 --> 00:08:16,720 I hope you haven't given up on portraits. 188 00:08:16,789 --> 00:08:18,566 You know, you always had so much talent. 189 00:08:18,590 --> 00:08:20,157 Like that one of your mom. 190 00:08:20,192 --> 00:08:22,993 You can really see her sense of humor shining through. 191 00:08:23,062 --> 00:08:24,928 So, what, are you back for good or... 192 00:08:26,065 --> 00:08:27,264 To be honest, 193 00:08:27,299 --> 00:08:29,210 I'm in a little bit of a transition right now. 194 00:08:29,234 --> 00:08:30,701 I need a change of scenery. 195 00:08:30,736 --> 00:08:32,869 So would you come back to Hughes? 196 00:08:32,905 --> 00:08:34,571 I don't know. 197 00:08:34,606 --> 00:08:37,007 There's so much to do and see out there. 198 00:08:37,042 --> 00:08:39,142 But your family's farm is here. 199 00:08:39,178 --> 00:08:43,447 Yes, and Jordan is doing a fantastic job with it. 200 00:08:43,482 --> 00:08:45,148 I'm really proud of him. 201 00:08:45,184 --> 00:08:47,584 Is your family still mad at you for leaving? 202 00:08:47,619 --> 00:08:51,221 It took them a while, but they've come around. 203 00:08:55,594 --> 00:08:58,995 Jordan and Sophia have an old-fashioned love story, 204 00:08:59,031 --> 00:09:01,298 like a classic Hollywood movie, 205 00:09:01,333 --> 00:09:03,700 the likes of which you don't see nowadays, 206 00:09:03,736 --> 00:09:05,936 and to an old gal like myself, 207 00:09:05,971 --> 00:09:08,438 those are the best kind of love stories. 208 00:09:09,942 --> 00:09:13,310 Jordan, all a parent wants is to see their child happy. 209 00:09:13,378 --> 00:09:16,847 And your father and I know that, with Sophia by your side, 210 00:09:16,882 --> 00:09:18,181 you always will be. 211 00:09:18,217 --> 00:09:20,050 Thank you. 212 00:09:20,085 --> 00:09:22,252 Before our mother passed away, 213 00:09:22,321 --> 00:09:24,321 she asked me to make two promises. 214 00:09:24,356 --> 00:09:25,822 One, 215 00:09:25,858 --> 00:09:28,625 that I would always look out for my baby sister. 216 00:09:29,661 --> 00:09:31,128 And two, 217 00:09:31,163 --> 00:09:33,263 that we would always follow our dreams. 218 00:09:33,298 --> 00:09:34,998 Today, 219 00:09:35,067 --> 00:09:36,733 I get to keep both promises, 220 00:09:36,769 --> 00:09:39,302 because planning this wedding with you 221 00:09:39,371 --> 00:09:41,037 is a dream come true. 222 00:09:42,174 --> 00:09:43,174 Cheers, sis. 223 00:09:43,208 --> 00:09:44,841 Cheers. 224 00:09:45,744 --> 00:09:46,977 Let's toast 225 00:09:47,012 --> 00:09:49,179 to the most important thing of all in life, 226 00:09:49,214 --> 00:09:50,480 to love. 227 00:09:51,550 --> 00:09:53,150 - To love. - To love. 228 00:09:54,486 --> 00:09:56,019 'Kay. 229 00:10:01,960 --> 00:10:04,394 Thank you so much, Molly. 230 00:10:04,429 --> 00:10:07,097 I'm really going to treasure these. 231 00:10:07,166 --> 00:10:09,244 I could email them to you, if you want to post them. 232 00:10:09,268 --> 00:10:11,868 Well, Jordan's not really big into social media. 233 00:10:11,904 --> 00:10:13,882 He doesn't like his pictures up for everyone to see. 234 00:10:13,906 --> 00:10:15,205 Yeah, I don't blame him. 235 00:10:15,274 --> 00:10:16,973 Nothing's private these days. 236 00:10:17,009 --> 00:10:18,441 Do you want a chocolate? 237 00:10:18,477 --> 00:10:20,243 Sure. 238 00:10:24,716 --> 00:10:26,483 You are really talented, honey. 239 00:10:26,552 --> 00:10:28,919 Today, I was actually happy to be a wedding photographer. 240 00:10:28,954 --> 00:10:30,554 I mean, don't get me wrong, 241 00:10:30,589 --> 00:10:32,333 I love taking pictures of weddings. 242 00:10:32,357 --> 00:10:33,990 It's just I thought, by now, 243 00:10:34,026 --> 00:10:35,792 I'd at least have a show in a gallery, 244 00:10:35,828 --> 00:10:38,495 or I'd be selling my portraits online, you know? 245 00:10:38,530 --> 00:10:40,430 What happened to the gallery in Portland 246 00:10:40,465 --> 00:10:41,598 you sent your portfolio to? 247 00:10:41,633 --> 00:10:42,866 Same as all of them. 248 00:10:42,935 --> 00:10:45,068 They're not looking for wedding photographers. 249 00:10:45,103 --> 00:10:46,414 You're preserving people's memories, 250 00:10:46,438 --> 00:10:48,238 and that is extremely noble. 251 00:10:48,273 --> 00:10:49,940 And there's no rule 252 00:10:49,975 --> 00:10:52,776 that says you can't be in albums and in galleries. 253 00:10:52,845 --> 00:10:55,846 Don't give up on your dreams, honey. 254 00:10:55,881 --> 00:10:57,714 Thanks for the pep talk, you two. 255 00:10:57,749 --> 00:10:58,849 I'll figure it out. 256 00:11:06,992 --> 00:11:08,825 So, Cory showed up after all, huh? 257 00:11:08,861 --> 00:11:11,094 He did. 258 00:11:11,129 --> 00:11:14,064 What's the real story between you two? 259 00:11:14,099 --> 00:11:16,700 We dated all through high school and college, 260 00:11:16,735 --> 00:11:20,103 and he was going to take over his family's farm 261 00:11:20,172 --> 00:11:21,638 after his parents retired, 262 00:11:21,673 --> 00:11:25,141 and I was gonna open up a studio here in Hughes. 263 00:11:25,177 --> 00:11:26,676 But then, 264 00:11:26,712 --> 00:11:29,946 one summer, he took a job on some sailboat. 265 00:11:29,982 --> 00:11:32,449 It was only supposed one season, 266 00:11:32,484 --> 00:11:34,084 but he stayed a little longer, 267 00:11:34,119 --> 00:11:37,487 until one day, he called me up and he said 268 00:11:37,556 --> 00:11:39,100 that Hughes wasn't the place for him 269 00:11:39,124 --> 00:11:41,391 and he didn't want to be tied to the farm. 270 00:11:41,426 --> 00:11:43,466 Well, did you ever consider going with him? 271 00:11:44,496 --> 00:11:46,396 He never asked. 272 00:11:46,431 --> 00:11:47,731 I'm sorry. 273 00:11:47,799 --> 00:11:49,966 Oh, don't be. It's ancient history. 274 00:11:51,103 --> 00:11:52,669 Now, I have to figure out 275 00:11:52,704 --> 00:11:54,315 how to plan my sister a perfect wedding 276 00:11:54,339 --> 00:11:55,639 without a budget. 277 00:11:58,577 --> 00:11:59,809 You know what? 278 00:11:59,878 --> 00:12:01,211 My cousin actually won 279 00:12:01,246 --> 00:12:02,979 a wedding dress in a bridal sweepstakes. 280 00:12:03,048 --> 00:12:04,893 There are a lot of giveaways right now, 281 00:12:04,917 --> 00:12:06,594 especially with Valentine's Day coming up. 282 00:12:06,618 --> 00:12:09,686 That's a great idea, I never thought of that. 283 00:12:09,721 --> 00:12:10,887 Thank you. 284 00:12:10,923 --> 00:12:12,222 You're welcome. 285 00:12:21,767 --> 00:12:23,400 Can I call you back? 286 00:12:23,435 --> 00:12:25,602 Thanks again. Okay. Bye. 287 00:12:26,872 --> 00:12:29,172 Well, day one of me being engaged 288 00:12:29,207 --> 00:12:30,385 and all anyone wants to talk to me about 289 00:12:30,409 --> 00:12:31,875 is the wedding, 290 00:12:31,910 --> 00:12:33,009 but it's kind of fun. 291 00:12:34,513 --> 00:12:37,614 Sophia, what about wedding sweepstakes? 292 00:12:37,649 --> 00:12:40,150 Wedding sweepstakes? That's a thing? 293 00:12:40,185 --> 00:12:41,484 It's such a thing. 294 00:12:41,520 --> 00:12:43,019 I've been researching it, 295 00:12:43,088 --> 00:12:45,889 and wedding planners and vendors do giveaways for everything. 296 00:12:45,924 --> 00:12:48,391 Like, dresses, cakes, venues... 297 00:12:48,427 --> 00:12:51,695 Okay, well, if it's free, then I'm in. 298 00:12:51,730 --> 00:12:53,029 Great. And one more thing? 299 00:12:54,199 --> 00:12:55,576 I want to throw you an engagement party. 300 00:12:55,600 --> 00:12:57,011 All of your friends want to celebrate. 301 00:12:57,035 --> 00:12:59,035 That's so sweet. 302 00:12:59,071 --> 00:13:01,871 Thank you. 303 00:13:01,907 --> 00:13:04,541 Molly, I knew you'd be a good maid of honor. 304 00:13:04,609 --> 00:13:08,011 I'm just sorry Mom isn't here to help plan things, 305 00:13:08,080 --> 00:13:10,947 but I'm looking out for you, okay? 306 00:13:10,983 --> 00:13:14,951 And I promise to make this the best day ever. 307 00:13:15,020 --> 00:13:16,920 You're the best. 308 00:13:29,101 --> 00:13:30,200 Terrence Roquefort, 309 00:13:30,268 --> 00:13:31,268 Beverly Hills Wedding. 310 00:13:33,638 --> 00:13:36,272 Hi. I'm wedding planner to the stars, 311 00:13:36,308 --> 00:13:37,374 Terrence Roquefort, 312 00:13:37,409 --> 00:13:39,576 and I'm offering one lucky couple 313 00:13:39,611 --> 00:13:41,222 an all-expense-paid wedding here, 314 00:13:41,246 --> 00:13:43,279 in luxurious Beverly Hills. 315 00:13:43,348 --> 00:13:47,317 I believe the perfect couple deserves the perfect wedding, 316 00:13:47,352 --> 00:13:50,487 so, to enter this year's Valentine's Day contest, 317 00:13:50,522 --> 00:13:53,289 write to me with your answer to this question, 318 00:13:53,325 --> 00:13:55,425 "How is your love perfect?" 319 00:13:56,595 --> 00:13:57,972 I hope to see you in Beverly Hills. 320 00:14:05,604 --> 00:14:08,371 How is their love perfect? 321 00:14:21,586 --> 00:14:22,952 Hey! 322 00:14:22,988 --> 00:14:24,921 Hi! Sorry we're late. 323 00:14:24,956 --> 00:14:26,334 We're just happy you're here. 324 00:14:26,358 --> 00:14:27,757 All right, say "cheese!" 325 00:14:27,793 --> 00:14:28,958 Cheese! 326 00:14:31,530 --> 00:14:33,163 Come on in. 327 00:14:35,333 --> 00:14:37,368 - Hi. - Hi. 328 00:14:38,370 --> 00:14:40,003 Listen. Do you think we could talk? 329 00:14:40,038 --> 00:14:41,115 - Talk? - Yeah. You know. 330 00:14:41,139 --> 00:14:42,772 Talk... an exchange of words. 331 00:14:42,808 --> 00:14:44,318 Some people call it a conversation? 332 00:14:44,342 --> 00:14:45,775 Talk about what? 333 00:14:45,811 --> 00:14:47,422 Molly, this is just the beginning. 334 00:14:47,446 --> 00:14:49,023 We're going to be seeing lots of each other... 335 00:14:49,047 --> 00:14:50,380 holidays, birthdays, 336 00:14:50,415 --> 00:14:51,214 babies. 337 00:14:51,249 --> 00:14:53,016 Babies! Right! 338 00:14:53,051 --> 00:14:54,884 I totally forgot about babies. 339 00:14:54,920 --> 00:14:57,153 I can't wait to be an auntie. 340 00:14:58,323 --> 00:14:59,656 We used to be best friends. 341 00:14:59,691 --> 00:15:01,891 I think it would be good if we could clear the air. 342 00:15:03,095 --> 00:15:05,195 You know, I have something... 343 00:15:05,263 --> 00:15:06,362 in the oven. 344 00:15:06,431 --> 00:15:07,597 So, ho... just one second. 345 00:15:16,341 --> 00:15:17,674 Good, these are ready. 346 00:15:17,709 --> 00:15:18,909 That's not burning your hands? 347 00:15:20,378 --> 00:15:21,811 Molly. 348 00:15:21,847 --> 00:15:23,291 You're pretending to bake cookies 349 00:15:23,315 --> 00:15:24,315 to avoid talking to me. 350 00:15:28,019 --> 00:15:29,619 Listen. 351 00:15:29,654 --> 00:15:32,122 I appreciate the olive branch, okay? 352 00:15:32,157 --> 00:15:34,068 But I just don't think I'm quite there yet. 353 00:15:34,092 --> 00:15:35,758 Maybe one day I will be, 354 00:15:35,794 --> 00:15:37,260 but "friends" 355 00:15:37,295 --> 00:15:39,729 is a title that's earned, it's not just declared. 356 00:15:41,533 --> 00:15:43,233 I appreciate your honesty. 357 00:15:43,268 --> 00:15:44,712 But, for the sake of Sophia and Jordan, 358 00:15:44,736 --> 00:15:46,035 and the fact 359 00:15:46,071 --> 00:15:47,315 that we're gonna be seeing a lot more of each other, 360 00:15:47,339 --> 00:15:48,382 I'm willing to call a truce. 361 00:15:48,406 --> 00:15:50,306 Fair enough. Truce. 362 00:15:50,342 --> 00:15:52,308 Truce. 363 00:15:59,618 --> 00:16:01,685 Molly showed me pictures of the proposal. 364 00:16:01,720 --> 00:16:02,852 Were you excited? 365 00:16:02,888 --> 00:16:04,087 Yes. 366 00:16:04,156 --> 00:16:06,034 I was starting to worry he'd never propose. 367 00:16:06,058 --> 00:16:07,824 I had to wait till you finished grad school. 368 00:16:08,994 --> 00:16:10,905 And then I had to save up for that ring. 369 00:16:10,929 --> 00:16:12,629 Do you have a date set yet? 370 00:16:12,664 --> 00:16:15,065 No, we haven't really talked about that yet. 371 00:16:15,100 --> 00:16:17,334 I was kind of thinking our anniversary. 372 00:16:17,402 --> 00:16:19,202 A whole year? 373 00:16:19,237 --> 00:16:22,505 I mean, weddings take time to plan, right? 374 00:16:22,541 --> 00:16:23,907 What about a summer wedding? 375 00:16:26,178 --> 00:16:28,511 I mean, we'll talk about it. 376 00:16:28,547 --> 00:16:30,447 We have a lot of details to discuss. 377 00:16:30,482 --> 00:16:32,193 I'm here for you guys every step of the way. 378 00:16:32,217 --> 00:16:35,318 In fact, I've already contacted a few venues for quotes, 379 00:16:35,354 --> 00:16:36,464 I'm gonna see one this weekend. 380 00:16:36,488 --> 00:16:37,754 Which one? 381 00:16:37,789 --> 00:16:38,822 The Hughes Freighthouse. 382 00:16:38,890 --> 00:16:40,101 The Freighthouse is nice. 383 00:16:40,125 --> 00:16:41,091 You know, one of my best friends from high school 384 00:16:41,126 --> 00:16:42,459 is the GM there. 385 00:16:42,494 --> 00:16:43,938 I'm sure that we could get a deal, if I asked him. 386 00:16:43,962 --> 00:16:45,362 No, I can handle it. 387 00:16:45,397 --> 00:16:47,497 First, I just sort of want to make sure 388 00:16:47,532 --> 00:16:49,010 that the space is what I'm going for, you know? 389 00:16:49,034 --> 00:16:51,034 What you're going for? 390 00:16:51,069 --> 00:16:53,503 No, I meant, what... what we're going for. 391 00:16:54,906 --> 00:16:56,351 Well, look, if Cory knows someone there, 392 00:16:56,375 --> 00:16:57,707 he should go with you. 393 00:16:57,776 --> 00:16:59,209 Help you out. 394 00:16:59,277 --> 00:17:00,777 Right. 395 00:17:00,812 --> 00:17:02,445 Cory's idea of a wedding 396 00:17:02,481 --> 00:17:03,961 is a six-pack and a barbecue. 397 00:17:05,450 --> 00:17:06,450 I'm serious. 398 00:17:06,485 --> 00:17:08,118 It'd be good to have his perspective. 399 00:17:08,186 --> 00:17:09,586 Cory, what do you say? 400 00:17:09,621 --> 00:17:11,054 Whatever you guys need. 401 00:17:11,089 --> 00:17:12,856 Then it's set. 402 00:17:12,891 --> 00:17:14,571 You can help Molly with the venue. 403 00:17:17,729 --> 00:17:19,329 Welcome aboard. 404 00:17:31,109 --> 00:17:33,276 Morning. 405 00:17:33,311 --> 00:17:34,811 Hey. 406 00:17:34,879 --> 00:17:37,191 Listen, you really didn't have to come here for this. 407 00:17:37,215 --> 00:17:38,659 I'm just going in for a quick look. 408 00:17:38,683 --> 00:17:40,561 There's no reason why you need to do this on your own. 409 00:17:40,585 --> 00:17:42,552 It's just I've seen so many weddings 410 00:17:42,587 --> 00:17:43,720 from behind my camera, 411 00:17:43,755 --> 00:17:45,366 I kind of know what works and what doesn't. 412 00:17:45,390 --> 00:17:47,857 And what, in your professional opinion, 413 00:17:47,892 --> 00:17:49,125 makes a wedding work? 414 00:17:49,160 --> 00:17:52,628 Well, first off, it needs to be romantic. 415 00:17:52,664 --> 00:17:55,598 Grand entrance, all eyes on them. 416 00:17:55,633 --> 00:17:57,433 Classy, with dramatic lighting, 417 00:17:57,469 --> 00:17:59,113 because, most of all, it needs to photograph well. 418 00:17:59,137 --> 00:18:00,903 I will try to keep all of that in mind. 419 00:18:00,939 --> 00:18:02,004 Great. 420 00:18:08,747 --> 00:18:11,881 Yeah, there's no need for Sophia or Jordan to be here. 421 00:18:11,950 --> 00:18:14,517 Why not? I think it looks nice. 422 00:18:14,586 --> 00:18:15,996 No, it's a perfectly lovely space. 423 00:18:16,020 --> 00:18:17,820 Just not for my sister's wedding. 424 00:18:17,856 --> 00:18:19,455 So what did you have in mind? 425 00:18:19,491 --> 00:18:21,824 Because I know Jordan and Sophia just want a venue 426 00:18:21,893 --> 00:18:23,437 they can host all of their friends and their family. 427 00:18:23,461 --> 00:18:25,762 I appreciate your opinion, I really do, 428 00:18:25,797 --> 00:18:27,575 but there's a lot you don't know about weddings. 429 00:18:27,599 --> 00:18:28,531 - Really? - Yeah. 430 00:18:28,566 --> 00:18:29,699 Like what? 431 00:18:29,734 --> 00:18:31,801 Like, they're expensive and complicated 432 00:18:31,836 --> 00:18:33,636 and have a million moving parts. 433 00:18:33,671 --> 00:18:35,349 And here I thought a wedding was just all about 434 00:18:35,373 --> 00:18:37,151 two people in love committing to each other. 435 00:18:37,175 --> 00:18:39,175 See? There's a lot you don't know. 436 00:18:40,445 --> 00:18:41,589 Hang on one second. 437 00:18:41,613 --> 00:18:42,979 Excuse me. 438 00:18:44,115 --> 00:18:45,548 Hello? 439 00:18:45,583 --> 00:18:47,150 Hi. Is this Sophia Machardy? 440 00:18:47,218 --> 00:18:48,551 No, it's her sister, Molly. 441 00:18:48,586 --> 00:18:49,919 May I ask who's calling? 442 00:18:49,954 --> 00:18:51,587 This is Terrence Roquefort. 443 00:18:51,623 --> 00:18:53,322 Wait, Terrence Roquefort, 444 00:18:53,358 --> 00:18:55,425 as in wedding planner to the stars? 445 00:18:55,493 --> 00:18:56,392 That's me. 446 00:18:56,461 --> 00:18:57,527 I'm calling about 447 00:18:57,562 --> 00:18:59,462 the Beverly Hills wedding sweepstakes. 448 00:18:59,497 --> 00:19:02,165 I was very moved by Sophia's essay. 449 00:19:02,200 --> 00:19:04,934 In full disclosure, I actually wrote that essay. 450 00:19:04,969 --> 00:19:06,747 I'm helping my sister plan her wedding. 451 00:19:06,771 --> 00:19:08,938 Well, then I was very moved by your essay. 452 00:19:08,973 --> 00:19:12,775 It was so heartfelt and thoughtful. 453 00:19:12,811 --> 00:19:15,378 And... I chose it. 454 00:19:16,714 --> 00:19:18,047 Wait. 455 00:19:18,082 --> 00:19:20,483 Hold on! What are you saying? 456 00:19:20,518 --> 00:19:22,618 I mean, you just won your sister 457 00:19:22,654 --> 00:19:24,320 an all-expense-paid 458 00:19:24,355 --> 00:19:26,656 Beverly Hills wedding on Valentine's Day. 459 00:19:26,691 --> 00:19:27,691 Are you kidding? 460 00:19:28,860 --> 00:19:30,471 I actually won the Beverly Hills Wedding? 461 00:19:30,495 --> 00:19:31,994 I mean, Sophia... 462 00:19:32,063 --> 00:19:34,030 Sophia actually won the Beverly Hills Wedding? 463 00:19:34,065 --> 00:19:35,965 I'm sorry, I don't mean to be rude, 464 00:19:36,034 --> 00:19:37,233 but is there a catch? 465 00:19:37,268 --> 00:19:38,367 No catch. 466 00:19:38,403 --> 00:19:39,914 This is a contest I host every year. 467 00:19:39,938 --> 00:19:40,903 I love doing it. 468 00:19:40,939 --> 00:19:42,238 The vendors love it. 469 00:19:42,307 --> 00:19:43,784 It drives traffic to my website, 470 00:19:43,808 --> 00:19:46,342 where I blog about the couple and the wedding planning. 471 00:19:46,377 --> 00:19:48,010 As long as you all are okay 472 00:19:48,046 --> 00:19:50,847 with us taking some pictures and video of your experiences, 473 00:19:50,915 --> 00:19:52,460 it will work out well for everyone. 474 00:19:52,484 --> 00:19:53,916 But remember, 475 00:19:53,952 --> 00:19:55,918 Valentine's Day is just around the corner. 476 00:19:58,156 --> 00:20:00,756 What is going on? 477 00:20:04,429 --> 00:20:05,928 - Sophia... - Hey. 478 00:20:05,997 --> 00:20:09,298 I have the most unbelievable news. 479 00:20:09,334 --> 00:20:11,000 It's unbelievable, all right. 480 00:20:11,035 --> 00:20:13,669 How would you feel about having your wedding 481 00:20:13,705 --> 00:20:15,438 in Beverly Hills? 482 00:20:15,473 --> 00:20:17,673 Yeah, if we're gonna go big, 483 00:20:17,742 --> 00:20:19,108 let's just rent the Taj Majal. 484 00:20:19,143 --> 00:20:20,243 I'm serious. 485 00:20:20,278 --> 00:20:22,812 You guys won the Beverly Hills wedding. 486 00:20:22,881 --> 00:20:24,961 Wait. What? Slow down. What are you talking about? 487 00:20:25,016 --> 00:20:26,193 Okay, remember when we discussed 488 00:20:26,217 --> 00:20:27,394 entering you into some wedding giveaways? 489 00:20:27,418 --> 00:20:28,651 - Yeah. - No. 490 00:20:28,686 --> 00:20:30,631 Well, I mentioned it to Sophia, so... anyway. 491 00:20:30,655 --> 00:20:32,154 So there was this one 492 00:20:32,190 --> 00:20:34,156 that really reminded me of those old movies 493 00:20:34,192 --> 00:20:35,536 that you and I used to watch with Mom, 494 00:20:35,560 --> 00:20:36,492 so I entered it, 495 00:20:36,528 --> 00:20:37,760 and you guys won 496 00:20:37,795 --> 00:20:41,264 an all-expenses-paid wedding in Beverly Hills. 497 00:20:41,299 --> 00:20:42,832 What? No way. 498 00:20:42,901 --> 00:20:44,400 Yes. Everything's paid for. 499 00:20:44,435 --> 00:20:48,070 The food, the catering, the venue, the cake... 500 00:20:48,106 --> 00:20:48,871 like, everything... 501 00:20:48,907 --> 00:20:50,673 paid for and planned 502 00:20:50,708 --> 00:20:55,177 by celebrity wedding planner Terrence Roquefort. 503 00:20:55,213 --> 00:20:56,973 Why don't you tell them the catch? 504 00:20:58,883 --> 00:21:01,484 Well, it's not really a "catch," per se, 505 00:21:01,519 --> 00:21:04,353 it's, like, the wedding might happen a little sooner 506 00:21:04,422 --> 00:21:05,454 than we might like. 507 00:21:05,490 --> 00:21:06,556 How soon? 508 00:21:07,926 --> 00:21:09,292 Valentine's Day, you know. 509 00:21:09,327 --> 00:21:10,526 That's in six weeks. 510 00:21:10,562 --> 00:21:12,395 We can't do six weeks. 511 00:21:12,430 --> 00:21:14,163 Well, why not? 512 00:21:14,198 --> 00:21:15,643 Honey, this could be a good thing. 513 00:21:15,667 --> 00:21:16,977 Plus, we wouldn't have to spend a whole year planning, 514 00:21:17,001 --> 00:21:18,334 and it's free! 515 00:21:18,369 --> 00:21:20,202 Yeah, it's free, 516 00:21:20,238 --> 00:21:22,772 and I've seen photos of this guy's weddings, 517 00:21:22,807 --> 00:21:24,807 and they are a fairy tale come true. 518 00:21:24,842 --> 00:21:26,809 Yeah, it sounds like a fairy tale, all right. 519 00:21:26,844 --> 00:21:28,110 Plus, 520 00:21:28,146 --> 00:21:29,924 we'd get a trip to Beverly Hills to plan it. 521 00:21:29,948 --> 00:21:31,781 I don't know. 522 00:21:31,816 --> 00:21:33,416 Come on. 523 00:21:33,451 --> 00:21:35,051 You two have the best relationship 524 00:21:35,086 --> 00:21:36,452 I've ever seen. 525 00:21:36,521 --> 00:21:38,732 Don't you think you also deserve the best wedding? 526 00:21:38,756 --> 00:21:40,556 It sounds amazing. 527 00:21:40,592 --> 00:21:42,858 But... 528 00:21:44,562 --> 00:21:46,106 Maybe we should talk this over first. 529 00:21:46,130 --> 00:21:47,196 Yeah, yeah, of course. 530 00:21:47,231 --> 00:21:50,266 You two just talk it out, do your thing. 531 00:21:50,301 --> 00:21:51,601 I'm gonna... 532 00:21:51,636 --> 00:21:54,103 be right over there, not interfering. 533 00:21:54,138 --> 00:21:55,338 Okay. 534 00:22:02,880 --> 00:22:04,714 So... 535 00:22:04,749 --> 00:22:05,848 what do you think? 536 00:22:05,883 --> 00:22:08,484 I think it sounds crazy. 537 00:22:08,519 --> 00:22:10,720 Okay, but it also sounds exciting, 538 00:22:10,788 --> 00:22:12,254 and we could finally 539 00:22:12,290 --> 00:22:14,101 save some money towards a house of our own. 540 00:22:14,125 --> 00:22:16,258 Yeah, that's... that's true. 541 00:22:16,294 --> 00:22:18,761 But, I mean, six weeks isn't a lot of time. 542 00:22:18,796 --> 00:22:23,199 Jordan, I am ready to marry you now, okay? 543 00:22:23,234 --> 00:22:25,534 Besides, for me, it's not about the wedding, 544 00:22:25,570 --> 00:22:26,602 it's about the marriage. 545 00:22:26,671 --> 00:22:28,371 I agree, I just don't understand 546 00:22:28,406 --> 00:22:30,239 how she saw "Beverly Hills Wedding," 547 00:22:30,308 --> 00:22:31,468 and she thought, "Oh, Sophia." 548 00:22:33,277 --> 00:22:35,177 She was just being thoughtful. 549 00:22:37,048 --> 00:22:39,081 Okay. 550 00:22:39,117 --> 00:22:41,617 I am happy to do whatever you want, 551 00:22:41,653 --> 00:22:43,219 but... 552 00:22:43,254 --> 00:22:45,921 Molly tends to get carried away with her role as big sister, 553 00:22:45,957 --> 00:22:47,690 and you tend to let her. 554 00:22:47,725 --> 00:22:50,526 I just want to make sure that this is our wedding. 555 00:22:51,763 --> 00:22:53,829 Of course, honey. 556 00:22:53,865 --> 00:22:56,799 I know you're excited, but... 557 00:22:56,834 --> 00:22:57,878 Oh, no, this is not about me. 558 00:22:57,902 --> 00:22:59,335 This is about Jordan and Sophia. 559 00:22:59,370 --> 00:23:01,315 But you didn't even tell them you entered the contest. 560 00:23:01,339 --> 00:23:02,716 Well, because I know what my sister wants. 561 00:23:02,740 --> 00:23:04,607 Jordan and Sophia love the family farm. 562 00:23:04,642 --> 00:23:06,275 They love Hughes. 563 00:23:06,310 --> 00:23:07,621 They're gonna want to get married here. 564 00:23:07,645 --> 00:23:08,878 It's their home. 565 00:23:10,748 --> 00:23:12,593 Well, let's just see what they have to say. 566 00:23:12,617 --> 00:23:14,050 Okay. 567 00:23:14,919 --> 00:23:15,851 So? 568 00:23:15,887 --> 00:23:17,920 So we talked it over... 569 00:23:17,989 --> 00:23:19,055 Yeah, and? 570 00:23:19,090 --> 00:23:20,090 And... 571 00:23:20,124 --> 00:23:21,223 we say yes. 572 00:23:21,292 --> 00:23:22,158 - Yes? - Let's do it. 573 00:23:22,193 --> 00:23:23,025 We're doing this? 574 00:23:23,061 --> 00:23:24,827 Yeah. 575 00:23:26,330 --> 00:23:27,770 We're having a Beverly Hills wedding! 576 00:23:28,499 --> 00:23:30,132 Thanks, Molly. 577 00:23:35,473 --> 00:23:37,084 Thanks so much for coming to see me off. 578 00:23:37,108 --> 00:23:38,741 I am so jealous. 579 00:23:38,776 --> 00:23:40,654 I cannot wait to hear all about Beverly Hills. 580 00:23:40,678 --> 00:23:42,511 I know. I'm so excited. 581 00:23:42,547 --> 00:23:44,013 I've never been, 582 00:23:44,048 --> 00:23:45,492 but I know my sister and I are gonna have the best time. 583 00:23:45,516 --> 00:23:46,482 Awesome. 584 00:23:46,517 --> 00:23:47,717 And the greatest part? 585 00:23:47,785 --> 00:23:49,096 Now that Terrence is organizing the wedding... 586 00:23:49,120 --> 00:23:50,286 You don't have to see Cory. 587 00:23:50,321 --> 00:23:51,754 Exactly. 588 00:23:55,793 --> 00:23:56,892 Who's that? 589 00:23:56,928 --> 00:23:58,527 Cory. 590 00:24:02,400 --> 00:24:04,100 Morning, ladies. 591 00:24:05,169 --> 00:24:06,502 What are you doing here? 592 00:24:06,537 --> 00:24:07,737 Hi. 593 00:24:10,007 --> 00:24:11,640 What are you doing here? 594 00:24:11,676 --> 00:24:13,476 I'm here to take you to the airport. 595 00:24:13,511 --> 00:24:15,644 No, my dad is taking me. 596 00:24:15,680 --> 00:24:17,113 I thought I'd save him a trip. 597 00:24:17,148 --> 00:24:18,192 I'm heading that way, too, right? 598 00:24:18,216 --> 00:24:20,216 What do you mean? 599 00:24:22,754 --> 00:24:24,386 You didn't read the fine print. 600 00:24:24,422 --> 00:24:26,722 See, you won a trip to plan the wedding 601 00:24:26,758 --> 00:24:30,226 for the bride, the groom, the maid of honor, and... 602 00:24:30,294 --> 00:24:32,128 ...The best man. 603 00:24:32,163 --> 00:24:33,362 Yeah. 604 00:24:40,671 --> 00:24:42,338 Have fun! 605 00:24:53,117 --> 00:24:54,850 Hey. 606 00:24:54,918 --> 00:24:57,819 I know how awkward it is for you to be around Cory, 607 00:24:57,855 --> 00:24:59,221 but it's only fair, 608 00:24:59,256 --> 00:25:01,790 since you're here for me, that Cory's here for Jordan. 609 00:25:01,825 --> 00:25:04,026 Are you gonna be okay with that? 610 00:25:04,061 --> 00:25:05,694 Of course. Are you kidding? 611 00:25:05,729 --> 00:25:07,996 I'm fine. 612 00:25:08,032 --> 00:25:11,166 Okay, I'm working on being fine. 613 00:25:11,201 --> 00:25:13,113 This weekend is about you and Jordan, okay? 614 00:25:13,137 --> 00:25:14,536 Cory and I are good. 615 00:25:14,571 --> 00:25:16,438 Now we're gonna be in-laws. 616 00:25:16,473 --> 00:25:19,207 In-laws always find a way to get along, right? 617 00:25:23,013 --> 00:25:24,079 Okay, so, 618 00:25:24,114 --> 00:25:26,415 I think a driver is supposed to meet us. 619 00:25:26,450 --> 00:25:27,450 Okay. 620 00:25:28,519 --> 00:25:31,186 Wait. Is that limo for us? 621 00:25:32,423 --> 00:25:34,723 Molly, you're the best sister ever! 622 00:25:34,758 --> 00:25:36,258 Thank you. 623 00:25:36,293 --> 00:25:38,493 It's so fancy. 624 00:25:38,529 --> 00:25:40,062 After you guys. 625 00:25:40,130 --> 00:25:41,130 Thank you! 626 00:25:41,165 --> 00:25:42,531 They're spoiling us. 627 00:25:44,034 --> 00:25:45,067 Free champagne! 628 00:25:45,102 --> 00:25:45,967 It just keeps going in here. 629 00:25:46,003 --> 00:25:47,602 This is so cool. 630 00:26:21,271 --> 00:26:22,949 I can't believe we're on Rodeo Drive. 631 00:26:41,024 --> 00:26:44,226 Look at this carpet. 632 00:26:44,261 --> 00:26:47,329 I feel like a movie star! 633 00:26:55,806 --> 00:26:57,272 Welcome! 634 00:26:59,643 --> 00:27:00,876 I am Terrence Roquefort. 635 00:27:00,911 --> 00:27:03,378 This is my assistant, Kendall. 636 00:27:03,414 --> 00:27:06,181 You must be the beautiful bride, Sophia... 637 00:27:08,685 --> 00:27:11,386 And you must be Molly, the maid of honor. 638 00:27:11,422 --> 00:27:13,032 We all really loved your essay, Molly. 639 00:27:13,056 --> 00:27:14,289 It was quite inspiring. 640 00:27:14,324 --> 00:27:15,290 Thanks. 641 00:27:15,325 --> 00:27:17,092 What did you write in that essay? 642 00:27:17,127 --> 00:27:18,505 Nothing that's not true, I promise. 643 00:27:18,529 --> 00:27:20,695 I trust things have been satisfactory so far? 644 00:27:20,731 --> 00:27:22,564 Yeah, everything's been great. 645 00:27:22,599 --> 00:27:24,266 This is amazing. Thank you so much. 646 00:27:24,301 --> 00:27:27,202 And who are your charming young men? 647 00:27:27,237 --> 00:27:28,748 That is the groom and I'm the best man. 648 00:27:28,772 --> 00:27:30,338 Straight out of central casting. 649 00:27:30,374 --> 00:27:32,941 More like "straight out of Oregon." 650 00:27:33,010 --> 00:27:35,243 Yes, you are, and I love it. 651 00:27:36,580 --> 00:27:38,814 Welcome to the Clearmont. Let me show you around. 652 00:27:38,849 --> 00:27:41,183 This hotel is a local treasure. 653 00:27:41,218 --> 00:27:42,651 If you ask me, 654 00:27:42,686 --> 00:27:45,454 Beverly Hills would be nothing without it. 655 00:27:45,489 --> 00:27:46,721 Rumor has it, 656 00:27:46,757 --> 00:27:49,424 Bogey and Bacall had their first kiss 657 00:27:49,460 --> 00:27:50,425 in this very lobby. 658 00:27:50,461 --> 00:27:52,127 - Seriously? - That table... 659 00:27:52,196 --> 00:27:53,562 Garbo's favorite. 660 00:27:53,597 --> 00:27:55,997 She and Fred Astaire would play gin rummy right there 661 00:27:56,033 --> 00:27:57,065 every other Thursday, 662 00:27:57,100 --> 00:27:58,900 from what I hear. 663 00:27:58,969 --> 00:28:00,368 Isn't this place amazing? 664 00:28:00,404 --> 00:28:01,736 Yeah, it is. 665 00:28:03,140 --> 00:28:05,540 Hey, is there a reason why you keep filming us? 666 00:28:05,609 --> 00:28:07,342 It's for our social media outlets. 667 00:28:07,411 --> 00:28:09,511 Terrence is an influencer. 668 00:28:10,614 --> 00:28:12,025 And he has some pretty big numbers, 669 00:28:12,049 --> 00:28:14,194 so the vendors like to see as much footage as possible. 670 00:28:14,218 --> 00:28:16,585 It's how Terrence offsets the cost of the wedding. 671 00:28:16,620 --> 00:28:18,954 My brother and I aren't big on social media, 672 00:28:19,022 --> 00:28:21,102 so maybe you could just focus more on the ladies? 673 00:28:21,158 --> 00:28:23,058 I'm just doing my job. 674 00:28:23,093 --> 00:28:24,359 All part of the package. 675 00:28:24,394 --> 00:28:25,660 What "package"? 676 00:28:25,696 --> 00:28:27,229 Molly? 677 00:28:27,297 --> 00:28:30,499 Did you know they'd be putting video and pictures of us online? 678 00:28:30,534 --> 00:28:32,167 It was mentioned. 679 00:28:32,236 --> 00:28:34,236 Don't worry. You'll get used to it. 680 00:28:34,271 --> 00:28:37,272 It will be excellent exposure for all of you. 681 00:28:37,307 --> 00:28:38,573 I wouldn't be surprised 682 00:28:38,609 --> 00:28:40,342 if your farm had its best season yet. 683 00:28:41,678 --> 00:28:44,312 Come on, honey. Let's focus on the positives, 684 00:28:44,348 --> 00:28:48,016 like how beautiful and romantic this place is. 685 00:28:50,687 --> 00:28:52,687 Next, we're heading to the Grand Ballroom, 686 00:28:52,756 --> 00:28:54,167 where the wedding will take place. 687 00:28:54,191 --> 00:28:55,657 This way. 688 00:28:59,897 --> 00:29:01,396 Yes! 689 00:29:01,431 --> 00:29:03,231 Now, this is what I'm talkin' about. 690 00:29:03,267 --> 00:29:04,432 What do you think? 691 00:29:04,468 --> 00:29:06,735 This is amazing! 692 00:29:06,770 --> 00:29:09,271 It's no Freighthouse, but it's not bad, I guess. 693 00:29:09,306 --> 00:29:12,407 We don't know enough people to fill this huge ballroom. 694 00:29:12,476 --> 00:29:14,843 Well, there are many ways to fill an empty space... 695 00:29:14,878 --> 00:29:17,178 flowers, decorations... 696 00:29:17,214 --> 00:29:18,580 She's right. 697 00:29:18,615 --> 00:29:21,149 This is merely the canvas, now we begin the painting. 698 00:29:21,184 --> 00:29:22,250 It's all about design. 699 00:29:22,286 --> 00:29:24,119 Seems kind of overboard. 700 00:29:24,154 --> 00:29:26,354 I'll take that as a compliment. 701 00:29:26,390 --> 00:29:28,089 We want to show the vendors, 702 00:29:28,125 --> 00:29:30,025 who are providing many services for free, 703 00:29:30,060 --> 00:29:32,027 in the best possible light. 704 00:29:32,062 --> 00:29:34,062 In other words, it's all about the photo ops. 705 00:29:34,097 --> 00:29:35,230 Totally get it. 706 00:29:35,299 --> 00:29:36,299 Precisely. 707 00:29:37,467 --> 00:29:38,934 The most important question, 708 00:29:38,969 --> 00:29:41,536 I've learned over my years of experience, 709 00:29:41,605 --> 00:29:42,737 is, 710 00:29:42,773 --> 00:29:44,606 what does the bride think? 711 00:29:44,641 --> 00:29:46,675 I think it's the most perfect place 712 00:29:46,743 --> 00:29:47,876 for a wedding reception. 713 00:29:47,911 --> 00:29:49,978 Wonderful! That's all I need to hear. 714 00:29:51,014 --> 00:29:52,014 Is that a problem? 715 00:29:53,216 --> 00:29:54,994 I guess I just always pictured our wedding 716 00:29:55,018 --> 00:29:56,318 at a church, 717 00:29:56,353 --> 00:29:57,719 or maybe an outdoor chapel, 718 00:29:57,754 --> 00:29:59,621 with our pastor leading the ceremony. 719 00:29:59,656 --> 00:30:01,356 Well, invite him to Beverly Hills! 720 00:30:01,391 --> 00:30:03,491 This space will be transformed 721 00:30:03,527 --> 00:30:05,104 into everything you could ever imagine. 722 00:30:05,128 --> 00:30:07,128 I'm sure it's all gonna be great. 723 00:30:08,465 --> 00:30:13,301 Jordan, let me give you some... Groomology 101, hmm? 724 00:30:14,638 --> 00:30:15,737 Please, 725 00:30:15,772 --> 00:30:17,252 place your hand on Sophia's. 726 00:30:18,842 --> 00:30:20,875 That, young man, 727 00:30:20,911 --> 00:30:22,722 is the last upper hand you'll ever have. 728 00:30:25,282 --> 00:30:28,383 You will fall in love with the venue, I promise. 729 00:30:28,452 --> 00:30:29,452 Trust him, Jordan. 730 00:30:29,486 --> 00:30:31,152 This is not his first "ro-day-o." 731 00:30:32,356 --> 00:30:33,888 First "Rodeo," hilarious! 732 00:30:33,924 --> 00:30:36,224 Kendall, write that one down. I'm using it. 733 00:30:36,259 --> 00:30:39,260 Do you think Jordan is fine with this place for the wedding? 734 00:30:39,296 --> 00:30:42,063 This place must cost a fortune to rent for the day, 735 00:30:42,099 --> 00:30:44,199 so, yeah, he'll be fine with it. 736 00:30:44,234 --> 00:30:45,533 If you say so. 737 00:30:45,569 --> 00:30:47,802 And look at Sophia, she's having a wonderful time. 738 00:30:49,539 --> 00:30:50,839 Okay, everyone. 739 00:30:50,874 --> 00:30:52,874 Let's give you some time to settle in. 740 00:30:52,943 --> 00:30:54,909 We can regroup a little later. 741 00:30:54,945 --> 00:30:56,177 You're gonna love your rooms. 742 00:30:58,448 --> 00:31:01,049 Allow me to show you the way. 743 00:31:01,084 --> 00:31:02,751 Bye, boys. 744 00:31:05,389 --> 00:31:06,655 Hey. 745 00:31:06,690 --> 00:31:07,856 Looks like Sophia likes it. 746 00:31:14,831 --> 00:31:16,130 What? 747 00:31:16,166 --> 00:31:17,265 Look at the bed! 748 00:31:17,300 --> 00:31:18,733 Look at the swan! 749 00:31:18,768 --> 00:31:20,801 Look at this whole room! 750 00:31:30,813 --> 00:31:34,348 Okay, this bathroom is huge! 751 00:31:35,418 --> 00:31:37,785 I'm more impressed with this view. 752 00:31:39,122 --> 00:31:40,122 Smile. 753 00:31:41,124 --> 00:31:42,490 Cute. 754 00:31:42,559 --> 00:31:44,737 Isn't Beverly Hills everything you thought it would be? 755 00:31:44,761 --> 00:31:47,528 Well, it definitely hasn't disappointed. 756 00:31:47,564 --> 00:31:49,864 I think it's all very romantic. 757 00:31:49,899 --> 00:31:51,199 Yeah, for you maybe. 758 00:31:51,234 --> 00:31:53,568 I don't know, 759 00:31:53,636 --> 00:31:57,138 I'm pretty sure I caught you and Cory having a moment. 760 00:31:57,173 --> 00:32:00,441 I'm pretty sure you caught me giving him the side-eye. 761 00:32:02,845 --> 00:32:04,445 I'll be honest... 762 00:32:05,949 --> 00:32:07,715 ...today was fun. 763 00:32:07,750 --> 00:32:09,850 The four of us hanging out again. 764 00:32:09,886 --> 00:32:11,586 Felt like old times. 765 00:32:16,526 --> 00:32:18,025 Okay, this pillow 766 00:32:18,061 --> 00:32:19,939 feels like my head is floating on a silk cloud. 767 00:32:19,963 --> 00:32:21,963 Okay, well, don't get too comfortable. 768 00:32:21,998 --> 00:32:23,442 We gotta go. Terrence is waiting. 769 00:32:23,466 --> 00:32:24,932 All right. 770 00:32:26,502 --> 00:32:27,735 Think 771 00:32:27,770 --> 00:32:30,204 elaborate... opulent. 772 00:32:30,240 --> 00:32:33,040 This is Beverly Hills on Valentine's Day. 773 00:32:33,076 --> 00:32:34,875 It should be a fairytale come true. 774 00:32:34,911 --> 00:32:37,678 This is the most important day of your lives. 775 00:32:37,714 --> 00:32:39,513 You have such a beautiful love story. 776 00:32:39,549 --> 00:32:40,960 Your wedding needs to display that 777 00:32:40,984 --> 00:32:42,350 to everyone you know. 778 00:32:42,385 --> 00:32:44,118 I mean, look at you two! 779 00:32:44,153 --> 00:32:45,998 You've known each other your entire lives 780 00:32:46,022 --> 00:32:48,456 and you still can't keep your eyes off each other. 781 00:32:50,226 --> 00:32:52,059 Before I forget... 782 00:32:52,095 --> 00:32:54,028 we have a little something for you. 783 00:32:54,063 --> 00:32:55,263 Token of our appreciation. 784 00:32:55,298 --> 00:32:56,464 You shouldn't have. 785 00:32:56,532 --> 00:32:57,876 It's blueberry jam from our family's farm. 786 00:32:57,900 --> 00:32:58,980 My brother made it himself. 787 00:33:02,538 --> 00:33:03,538 Thank you. 788 00:33:04,407 --> 00:33:05,407 Very much. 789 00:33:06,676 --> 00:33:08,643 Kendall. 790 00:33:11,781 --> 00:33:14,282 Okay! Let's get down to business, shall we? 791 00:33:14,317 --> 00:33:17,752 A dream wedding all starts with...? 792 00:33:17,787 --> 00:33:19,020 The invitations. 793 00:33:19,055 --> 00:33:21,622 An important, yet often overlooked ingredient, 794 00:33:21,691 --> 00:33:24,392 the invitations set the tone for your entire marriage, 795 00:33:24,427 --> 00:33:25,726 so let's make them special. 796 00:33:25,762 --> 00:33:28,195 Also, we only have five weeks until the big day, 797 00:33:28,231 --> 00:33:30,298 so we need to send invitations out A.S.A.P. 798 00:33:30,333 --> 00:33:32,500 Why don't we just send out e-vites? 799 00:33:34,604 --> 00:33:35,936 That was very funny. 800 00:33:35,972 --> 00:33:38,406 Let me show you what I have in mind. 801 00:33:38,441 --> 00:33:39,607 Kendall? 802 00:33:39,642 --> 00:33:41,409 Yeah. 803 00:33:42,545 --> 00:33:43,444 I've taken the liberty 804 00:33:43,479 --> 00:33:45,780 to select a few of my favorites. 805 00:33:51,521 --> 00:33:53,054 Kendall? 806 00:33:54,991 --> 00:33:56,223 Exquisite, are they not? 807 00:33:56,292 --> 00:33:58,693 The lace overlay is gorgeous. 808 00:33:58,761 --> 00:34:00,928 Is there something more... 809 00:34:00,963 --> 00:34:02,730 simple? 810 00:34:02,765 --> 00:34:05,299 Well, of course, we could do "more simple," 811 00:34:05,368 --> 00:34:07,935 but the invitations tell your guests 812 00:34:07,970 --> 00:34:09,537 what's in store, 813 00:34:09,572 --> 00:34:12,506 and this won't be a "more simple" wedding. 814 00:34:12,542 --> 00:34:14,041 What does our bride-to-be think? 815 00:34:18,848 --> 00:34:21,549 I guess I also like the lace one best. 816 00:34:21,617 --> 00:34:22,995 Great! It's settled. 817 00:34:23,019 --> 00:34:26,120 The overlay conveys timeless romance. 818 00:34:26,155 --> 00:34:28,089 I'll choose an appropriate font. 819 00:34:28,124 --> 00:34:29,468 Kendall will work up a mock version 820 00:34:29,492 --> 00:34:31,392 and text it to you for final approval. 821 00:34:32,628 --> 00:34:34,473 Did you bring the guest list, like I asked? 822 00:34:34,497 --> 00:34:36,097 Yes. I have it, 823 00:34:36,165 --> 00:34:38,210 I just have to get back to the hotel to email it to you. 824 00:34:38,234 --> 00:34:39,234 Thank you. 825 00:34:39,302 --> 00:34:41,502 We didn't see the guest list. 826 00:34:41,537 --> 00:34:42,681 - You haven't? - No. 827 00:34:42,705 --> 00:34:43,804 I showed you, didn't I? 828 00:34:45,274 --> 00:34:46,774 I'm so sorry. 829 00:34:46,809 --> 00:34:49,410 I guess I got so excited I forgot. 830 00:34:49,445 --> 00:34:51,612 It's okay. You were just trying to help. 831 00:34:51,647 --> 00:34:53,280 Yeah. 832 00:34:53,316 --> 00:34:54,927 No worries, you can take a look at the guest list later tonight. 833 00:34:54,951 --> 00:34:56,250 And also, 834 00:34:56,285 --> 00:34:58,786 it would be nice to stylistically match 835 00:34:58,855 --> 00:35:00,232 some of the wedding accoutrements 836 00:35:00,256 --> 00:35:02,022 with your wedding bands. 837 00:35:03,459 --> 00:35:05,993 We don't have the rings yet. 838 00:35:06,028 --> 00:35:08,829 We weren't planning on getting married this soon. 839 00:35:08,865 --> 00:35:10,576 The wedding rings are included in the package. 840 00:35:10,600 --> 00:35:12,133 I'll take you to my jeweler. 841 00:35:12,168 --> 00:35:15,436 Now, we should utilize our time on other important matters... 842 00:35:15,471 --> 00:35:16,971 like, your nails. 843 00:35:17,039 --> 00:35:19,240 Our nails? 844 00:35:25,181 --> 00:35:26,680 Now this is the life. 845 00:35:28,151 --> 00:35:29,928 It's important to make time for yourself 846 00:35:29,952 --> 00:35:31,185 when planning a wedding. 847 00:35:31,220 --> 00:35:32,386 You're a photographer, right? 848 00:35:32,455 --> 00:35:33,487 What's your genre? 849 00:35:33,523 --> 00:35:36,957 Well, my real passion is portraiture. 850 00:35:36,993 --> 00:35:40,327 I aim to tell whole stories with just tiny moments. 851 00:35:40,396 --> 00:35:41,529 But my bread-and-butter 852 00:35:41,564 --> 00:35:42,941 is wedding and event photography. 853 00:35:42,965 --> 00:35:44,432 Well, that seems to make sense. 854 00:35:44,467 --> 00:35:46,434 My real work is a little less posed. 855 00:35:46,502 --> 00:35:48,202 I planned a wedding 856 00:35:48,237 --> 00:35:50,015 for the curator at the Merribelle Rue Gallery. 857 00:35:50,039 --> 00:35:50,905 Really? 858 00:35:50,973 --> 00:35:52,740 Yeah, very chic. 859 00:35:52,809 --> 00:35:53,774 Everyone wore white, 860 00:35:53,810 --> 00:35:56,277 but the bride wore bright red. 861 00:35:56,312 --> 00:35:58,279 That sounds dramatic. 862 00:35:58,314 --> 00:36:00,648 I've planned weddings for everyone in L.A. 863 00:36:00,683 --> 00:36:04,285 Got my start running events at the Palomonte Villa. 864 00:36:05,588 --> 00:36:06,932 That's where I made all my contacts. 865 00:36:06,956 --> 00:36:08,289 What drew you to weddings? 866 00:36:08,357 --> 00:36:10,524 Marriage is very important to me. 867 00:36:10,560 --> 00:36:14,028 Special occasions like weddings and Valentine's Day 868 00:36:14,063 --> 00:36:15,830 create memories that couples can draw from 869 00:36:15,865 --> 00:36:17,364 in hard times. 870 00:36:17,400 --> 00:36:18,666 I want to support that. 871 00:36:18,701 --> 00:36:20,034 That's beautiful. 872 00:36:20,102 --> 00:36:21,535 Send me your portrait portfolio. 873 00:36:21,604 --> 00:36:22,670 I'd love to see your work. 874 00:36:22,705 --> 00:36:25,940 I would really love your feedback. 875 00:36:25,975 --> 00:36:27,274 Thank you. 876 00:36:27,310 --> 00:36:29,109 And what about you, Sophia? 877 00:36:29,145 --> 00:36:31,779 I'm a teacher, first grade. 878 00:36:31,848 --> 00:36:33,247 That sounds rewarding. 879 00:36:33,282 --> 00:36:34,915 Most of the time. 880 00:36:34,951 --> 00:36:36,662 If I come home without fingerpaint in my hair, 881 00:36:36,686 --> 00:36:38,819 I consider that a successful day. 882 00:36:38,855 --> 00:36:40,199 Well, if anyone needs pampering, 883 00:36:40,223 --> 00:36:41,522 it's you. 884 00:36:41,557 --> 00:36:44,525 Why don't you girls enjoy this time to relax? 885 00:36:44,594 --> 00:36:45,938 Tomorrow, we hit the ground running 886 00:36:45,962 --> 00:36:48,596 with all things wedding. 887 00:36:48,631 --> 00:36:49,631 Okay. 888 00:36:51,000 --> 00:36:54,068 I can't help but think this whole time, 889 00:36:54,103 --> 00:36:56,203 I wish Mom was here. 890 00:36:56,239 --> 00:36:58,672 Yeah. Me too. 891 00:37:00,343 --> 00:37:02,103 Although, her feet were super-ticklish, 892 00:37:02,144 --> 00:37:04,245 and she would not have been able to handle this. 893 00:37:05,481 --> 00:37:06,647 I don't remember that. 894 00:37:06,682 --> 00:37:07,882 Yeah. 895 00:37:07,950 --> 00:37:09,116 That's hilarious. 896 00:37:19,028 --> 00:37:20,528 - Thank you. - Thank you. 897 00:37:20,563 --> 00:37:21,563 You're welcome. 898 00:37:25,501 --> 00:37:28,769 This feels more like the honeymoon than the planning. 899 00:37:28,804 --> 00:37:30,671 Except for you sitting next to me. 900 00:37:30,740 --> 00:37:32,273 Yeah, it's nice hanging out. 901 00:37:32,308 --> 00:37:34,408 I think the last time we traveled together 902 00:37:34,443 --> 00:37:36,143 was that trip down to Sacramento... 903 00:37:36,212 --> 00:37:37,545 Blazers/Kings game. 904 00:37:37,580 --> 00:37:39,213 You realize that was five years ago? 905 00:37:39,248 --> 00:37:40,447 What? 906 00:37:40,516 --> 00:37:41,749 That's way too long. 907 00:37:41,817 --> 00:37:42,937 Well, it's my fault, really. 908 00:37:42,985 --> 00:37:44,705 I've been traveling so much lately. 909 00:37:47,957 --> 00:37:49,256 You know, I'm really sorry 910 00:37:49,292 --> 00:37:50,769 for leaving all the hard work of the farm to you. 911 00:37:50,793 --> 00:37:53,661 I never resented you for choosing something else. 912 00:37:53,729 --> 00:37:55,896 Molly, on the other hand... 913 00:37:55,932 --> 00:37:57,531 Yeah, well, speaking of Molly, 914 00:37:57,567 --> 00:38:00,801 can I just ask you something, just between the two of us? 915 00:38:00,870 --> 00:38:02,381 No. Is this the conversation 916 00:38:02,405 --> 00:38:04,516 where you tell me that, while she can be difficult, 917 00:38:04,540 --> 00:38:05,951 you still have feelings for her? 918 00:38:05,975 --> 00:38:07,708 No! 919 00:38:07,743 --> 00:38:09,910 No. That's not what I was gonna say at all. 920 00:38:09,946 --> 00:38:11,111 Then what is it? 921 00:38:11,147 --> 00:38:12,846 What I was going to say is, 922 00:38:12,882 --> 00:38:14,515 this is your wedding. 923 00:38:14,584 --> 00:38:15,783 Are you sure that you're fine 924 00:38:15,818 --> 00:38:17,378 with all this Beverly Hills stuff? 925 00:38:18,888 --> 00:38:20,588 I am a bit uncomfortable 926 00:38:20,623 --> 00:38:22,501 with all of the people opening our doors 927 00:38:22,525 --> 00:38:24,692 and Kendall taking video of us. 928 00:38:24,727 --> 00:38:26,260 And the opulence, I mean... 929 00:38:26,295 --> 00:38:28,195 did... did you see those wedding invitations? 930 00:38:28,230 --> 00:38:30,397 Can you imagine "Big Donnie" from back home 931 00:38:30,433 --> 00:38:31,443 receiving that in the mail? 932 00:38:31,467 --> 00:38:32,866 He would have a field day. 933 00:38:34,570 --> 00:38:35,936 I'm just worried 934 00:38:35,972 --> 00:38:37,892 you're in a little over your head on this one. 935 00:38:37,940 --> 00:38:39,885 You know me... looking out for my little brother. 936 00:38:39,909 --> 00:38:41,342 I appreciate it. 937 00:38:41,410 --> 00:38:43,611 But as long as it makes Sophia happy 938 00:38:43,646 --> 00:38:46,080 and it helps us save money for a house, 939 00:38:46,115 --> 00:38:47,926 I think we should just have fun and go with it. 940 00:38:47,950 --> 00:38:49,783 That is all I needed to hear. 941 00:38:49,852 --> 00:38:51,185 Here comes the girls. 942 00:38:53,155 --> 00:38:54,321 - Hey! - Hey. 943 00:38:54,357 --> 00:38:55,667 What are you guys talking about? 944 00:38:55,691 --> 00:38:57,825 I was just telling Jordan 945 00:38:57,860 --> 00:38:59,293 that James Dean 946 00:38:59,328 --> 00:39:01,829 once stubbed his toe on this very chair. 947 00:39:01,864 --> 00:39:03,530 Really? 948 00:39:03,599 --> 00:39:05,566 No, not really. 949 00:39:05,601 --> 00:39:07,234 Speaking of toes... 950 00:39:07,269 --> 00:39:08,269 what do you guys think? 951 00:39:08,304 --> 00:39:10,304 I like the red. 952 00:39:10,373 --> 00:39:11,883 No, no, no. That's not "red". 953 00:39:11,907 --> 00:39:13,674 That's "Vermillion Vanity." 954 00:39:13,709 --> 00:39:15,042 Or... red. 955 00:39:16,545 --> 00:39:19,380 Hey, Molly, would you and Cory be okay 956 00:39:19,415 --> 00:39:20,648 without us tonight? 957 00:39:20,683 --> 00:39:22,243 I wanted to take Sophia on a date night. 958 00:39:23,386 --> 00:39:25,653 Yeah, yeah, for sure. 959 00:39:25,688 --> 00:39:28,188 You guys should absolutely spend some quality time together. 960 00:39:29,291 --> 00:39:30,557 But you know, 961 00:39:30,593 --> 00:39:31,970 don't feel like you have to hang out with me. 962 00:39:31,994 --> 00:39:33,293 I don't. 963 00:39:33,329 --> 00:39:35,729 But thank you. Same with you. 964 00:39:37,133 --> 00:39:40,100 But you know, if you did want to do something, 965 00:39:40,169 --> 00:39:41,335 maybe we could? 966 00:39:41,370 --> 00:39:42,636 Great. 967 00:39:42,672 --> 00:39:43,971 Meet me in the lobby at 6:00? 968 00:39:44,874 --> 00:39:45,673 Perfect... 969 00:39:45,708 --> 00:39:46,708 Perfect. 970 00:39:52,515 --> 00:39:53,781 Hey, Mol! 971 00:39:53,816 --> 00:39:55,916 Hey, Chloe, would you do me a huge favor? 972 00:39:55,951 --> 00:39:57,718 I left my portfolio by my desk. 973 00:39:57,753 --> 00:39:59,364 Would you mind overnighting it to me? 974 00:39:59,388 --> 00:40:00,421 Yeah! 975 00:40:00,456 --> 00:40:02,656 Terrence offered to have a look at it. 976 00:40:02,692 --> 00:40:03,991 Okay, give me one second. 977 00:40:04,026 --> 00:40:06,727 I will go and find it. 978 00:40:06,762 --> 00:40:09,997 He knows everybody in L.A. 979 00:40:10,032 --> 00:40:11,743 He actually planned the wedding for the curator 980 00:40:11,767 --> 00:40:13,434 at the Merribelle Rue Gallery. 981 00:40:13,469 --> 00:40:15,769 Okay, that is a big deal. 982 00:40:15,805 --> 00:40:18,172 I know. 983 00:40:18,240 --> 00:40:20,640 This could be the connection that changes everything for me. 984 00:40:21,777 --> 00:40:23,377 Yeah. 985 00:40:31,954 --> 00:40:33,320 You look great. 986 00:40:33,355 --> 00:40:34,488 Thanks. 987 00:40:35,891 --> 00:40:37,791 So... 988 00:40:37,827 --> 00:40:39,293 where are we going? 989 00:40:39,328 --> 00:40:40,394 How would you like 990 00:40:40,429 --> 00:40:42,296 to be treated to the best food in town? 991 00:40:42,331 --> 00:40:44,131 I would love that. 992 00:40:44,166 --> 00:40:45,577 - Okay, there's just one issue. - What's that? 993 00:40:45,601 --> 00:40:46,912 I know that you're used to limos now, 994 00:40:46,936 --> 00:40:48,513 and I've arranged for alternate transportation. 995 00:40:48,537 --> 00:40:49,537 I hope you don't mind. 996 00:40:49,572 --> 00:40:50,871 I think I can manage. 997 00:40:50,906 --> 00:40:52,840 Okay. 998 00:41:00,649 --> 00:41:02,783 That... was the best! 999 00:41:10,192 --> 00:41:11,959 That looks so good! 1000 00:41:12,027 --> 00:41:13,371 Then that is what we will order. 1001 00:41:13,395 --> 00:41:15,763 Can we get two strawberry- chocolate crepes, please? 1002 00:41:15,831 --> 00:41:17,698 Yes! 1003 00:41:21,070 --> 00:41:22,603 Thanks. 1004 00:41:22,638 --> 00:41:24,816 You know, I've often wondered why people would live down here. 1005 00:41:24,840 --> 00:41:26,240 Now I get it. 1006 00:41:26,275 --> 00:41:28,342 Yeah, it's quite the scene. 1007 00:41:28,410 --> 00:41:30,444 How'd you know about this place? 1008 00:41:30,479 --> 00:41:32,246 I've got my connections. 1009 00:41:32,281 --> 00:41:33,281 Please. 1010 00:41:34,717 --> 00:41:36,517 Okay. It was one of Kendall's recommendations. 1011 00:41:37,219 --> 00:41:39,887 I gotta say, it's really... 1012 00:41:39,922 --> 00:41:41,922 it's nice seeing you in a new environment. 1013 00:41:41,991 --> 00:41:44,057 You have a glow about you. 1014 00:41:48,297 --> 00:41:49,937 - Crepes are ready. - Okay. 1015 00:41:55,704 --> 00:41:57,571 This is so good. 1016 00:41:58,974 --> 00:42:01,542 Yeah. Kendall certainly knows the best spots. 1017 00:42:04,647 --> 00:42:07,247 So, Molly... 1018 00:42:07,316 --> 00:42:09,883 do you see yourself living somewhere other than Hughes? 1019 00:42:09,952 --> 00:42:11,552 I don't know. 1020 00:42:11,620 --> 00:42:13,064 Well, why not? What's holding you back? 1021 00:42:13,088 --> 00:42:15,189 Friends, family... 1022 00:42:15,257 --> 00:42:16,990 Sophia, mainly. 1023 00:42:17,059 --> 00:42:19,660 You know, I promised my mom I'd look out for her. 1024 00:42:19,728 --> 00:42:22,196 She's a grown woman now, and she has Jordan to rely on. 1025 00:42:22,231 --> 00:42:24,031 And, if I remember correctly, 1026 00:42:24,066 --> 00:42:25,666 you did make another promise, 1027 00:42:25,701 --> 00:42:28,235 regarding your own dreams. 1028 00:42:28,270 --> 00:42:30,370 I'm doing the best I can. 1029 00:42:30,406 --> 00:42:32,306 But my family is my priority. 1030 00:42:32,341 --> 00:42:34,208 Yeah, I get that, but look at my family. 1031 00:42:34,276 --> 00:42:36,009 We all had very different dreams, 1032 00:42:36,045 --> 00:42:38,045 we still love each other more than anything. 1033 00:42:38,981 --> 00:42:40,948 Was it hard to leave? 1034 00:42:44,286 --> 00:42:45,519 Yeah, it was. 1035 00:42:47,423 --> 00:42:49,303 But then I realized that leaving didn't mean 1036 00:42:49,358 --> 00:42:50,524 that I couldn't still love 1037 00:42:50,559 --> 00:42:51,670 the people that I care about the most 1038 00:42:51,694 --> 00:42:53,594 from wherever I was. 1039 00:42:55,064 --> 00:42:57,231 And that included you, Molly. 1040 00:42:59,335 --> 00:43:00,667 There were so many times 1041 00:43:00,703 --> 00:43:03,470 over the years that I wanted to call you 1042 00:43:03,505 --> 00:43:05,639 and share with you where I'd been that day, 1043 00:43:05,674 --> 00:43:07,074 or where I wanted to go next. 1044 00:43:07,109 --> 00:43:08,942 Seriously? 1045 00:43:08,978 --> 00:43:10,911 Yeah. 1046 00:43:13,782 --> 00:43:17,251 I'm really sorry for hurting you. 1047 00:43:17,319 --> 00:43:18,952 I knew that I had to leave 1048 00:43:18,988 --> 00:43:21,321 and I didn't handle things very maturely. 1049 00:43:22,524 --> 00:43:24,625 You deserved more than a phone call. 1050 00:43:25,661 --> 00:43:27,794 Yeah, I... I did. 1051 00:43:29,765 --> 00:43:33,400 You know, it was... it was not easy for me, 1052 00:43:33,435 --> 00:43:37,037 being just a few years after my mom passed. 1053 00:43:37,072 --> 00:43:39,039 I mean, you were my best friend. 1054 00:43:40,376 --> 00:43:44,011 And I always understood why you had to leave, but... 1055 00:43:44,046 --> 00:43:47,381 I just never understood why you didn't ask me to go. 1056 00:43:47,449 --> 00:43:49,750 I knew that you felt this sense of responsibility 1057 00:43:49,785 --> 00:43:50,984 towards your sister, 1058 00:43:51,020 --> 00:43:52,586 and I was... 1059 00:43:52,621 --> 00:43:56,423 afraid, that if I asked you, you'd just say no, so... 1060 00:43:57,459 --> 00:43:58,725 ...I never asked. 1061 00:44:00,429 --> 00:44:02,829 I'm deeply sorry. 1062 00:44:04,066 --> 00:44:06,366 Well, thank you for telling me all this. 1063 00:44:06,402 --> 00:44:08,402 It would've been nice to have talked back then, 1064 00:44:08,470 --> 00:44:10,103 but I'm... 1065 00:44:10,139 --> 00:44:12,172 I'm glad we're finally doing it now. 1066 00:44:12,207 --> 00:44:14,074 Me too. 1067 00:44:16,011 --> 00:44:17,622 I know the wedding's gonna make us family, 1068 00:44:17,646 --> 00:44:20,714 but I'm still hoping that we can also be friends. 1069 00:44:22,751 --> 00:44:23,751 Me too. 1070 00:44:26,555 --> 00:44:28,533 "This is the last upper-hand you will ever have." 1071 00:44:28,557 --> 00:44:29,589 Oh, you wish! 1072 00:44:31,293 --> 00:44:33,193 Okay. Here's a question. 1073 00:44:33,228 --> 00:44:35,095 Do you think there's a limit 1074 00:44:35,130 --> 00:44:36,975 to how many of these we can fit in our basket? 1075 00:44:36,999 --> 00:44:38,643 Because I am definitely gonna need more. 1076 00:44:38,667 --> 00:44:40,667 Yeah, you read my mind. 1077 00:44:54,416 --> 00:44:56,083 You're up early! 1078 00:44:56,151 --> 00:44:58,685 I already walked three miles, took a ton of pictures, 1079 00:44:58,721 --> 00:45:01,288 and I got my portfolio. 1080 00:45:01,323 --> 00:45:03,790 I really hope Terrence likes these. 1081 00:45:03,826 --> 00:45:05,192 Getting a show 1082 00:45:05,260 --> 00:45:08,395 at the right gallery can kickstart my entire career. 1083 00:45:08,430 --> 00:45:10,297 Molly, that's so fantastic. 1084 00:45:11,767 --> 00:45:13,967 So... what about you and Cory? 1085 00:45:15,337 --> 00:45:17,337 Are you two officially on good terms? 1086 00:45:17,373 --> 00:45:20,540 We're heading in that direction, yeah. 1087 00:45:20,576 --> 00:45:22,175 Good. 1088 00:45:22,211 --> 00:45:24,444 You two had something really special back then. 1089 00:45:24,480 --> 00:45:26,380 Sophia, it's not gonna happen. 1090 00:45:26,448 --> 00:45:28,281 We're in-laws... 1091 00:45:28,317 --> 00:45:30,017 maybe friends. 1092 00:45:30,085 --> 00:45:32,152 You're a lot of things. 1093 00:45:32,221 --> 00:45:34,788 Okay, let's just focus on you and Jordan, all right? 1094 00:45:34,823 --> 00:45:36,901 So, I've been brainstorming about the centerpieces 1095 00:45:36,925 --> 00:45:38,525 and I'm... 1096 00:45:38,560 --> 00:45:41,695 Hold on. You look so gorgeous right now. 1097 00:45:42,664 --> 00:45:43,704 Nice. 1098 00:45:46,201 --> 00:45:49,369 I'm thinking minimal, structural... 1099 00:45:49,438 --> 00:45:50,337 maybe air plants? 1100 00:45:50,372 --> 00:45:51,438 Love it! 1101 00:45:51,473 --> 00:45:52,639 What do you guys think? 1102 00:45:52,674 --> 00:45:55,642 I don't actually know what an air plant is. 1103 00:45:55,677 --> 00:45:57,722 Aren't they just plants that don't need much water? 1104 00:45:57,746 --> 00:45:59,880 I believe the real name is Tillandsia. 1105 00:46:01,016 --> 00:46:02,849 The best man knows flowers. 1106 00:46:02,885 --> 00:46:05,385 They are gorgeous and very hip right now. 1107 00:46:05,421 --> 00:46:07,721 How about a Japanese motif? 1108 00:46:07,756 --> 00:46:09,523 Cherry blossoms. 1109 00:46:09,558 --> 00:46:11,958 You could accentuate with bracken and peonies. 1110 00:46:11,994 --> 00:46:14,094 My mother loved peonies. 1111 00:46:14,129 --> 00:46:16,296 As do I. Behind the altar? 1112 00:46:16,331 --> 00:46:18,665 Maybe flanked by crystal chandeliers? 1113 00:46:18,734 --> 00:46:21,168 Love it! Now you're thinking Beverly Hills, my dear. 1114 00:46:21,236 --> 00:46:22,936 I have a request. 1115 00:46:22,971 --> 00:46:24,071 Daisies. 1116 00:46:24,973 --> 00:46:26,506 Daisies? 1117 00:46:26,542 --> 00:46:29,776 You know, good old-fashioned daisies that come from the dirt, 1118 00:46:29,812 --> 00:46:30,877 you have to water them... 1119 00:46:30,913 --> 00:46:32,345 those daisies. 1120 00:46:33,816 --> 00:46:37,684 I'm afraid they'll clash with the motif we are going for. 1121 00:46:37,719 --> 00:46:39,920 Yeah, daisies are all wrong. 1122 00:46:39,955 --> 00:46:42,422 I haven't asked for anything yet, 1123 00:46:42,458 --> 00:46:44,724 and I want you to be able to do your jobs, 1124 00:46:44,760 --> 00:46:47,194 but it would really mean a lot to Sophia and I 1125 00:46:47,229 --> 00:46:48,261 if we could have daisies. 1126 00:46:48,297 --> 00:46:49,629 They're our flowers. 1127 00:46:49,698 --> 00:46:52,099 Jordan, we can see their ideas first, 1128 00:46:52,167 --> 00:46:53,667 and see what they're like, 1129 00:46:53,702 --> 00:46:55,535 and then we can decide? 1130 00:46:55,571 --> 00:46:56,636 Okay. 1131 00:46:56,672 --> 00:46:58,038 Let's talk centerpieces. 1132 00:46:58,073 --> 00:46:59,940 To me, this is a very important detail 1133 00:46:59,975 --> 00:47:01,341 that often gets overlooked. 1134 00:47:01,376 --> 00:47:03,577 I'm thinking something robust and elegant, 1135 00:47:03,612 --> 00:47:05,145 that makes a statement... 1136 00:47:05,180 --> 00:47:07,714 a high, tiered crystal vase. 1137 00:47:07,749 --> 00:47:10,250 We could also add dangling tea lights. 1138 00:47:10,285 --> 00:47:11,685 Well, maybe each table 1139 00:47:11,720 --> 00:47:13,198 can have a slightly different floral theme? 1140 00:47:13,222 --> 00:47:14,721 That way we can incorporate 1141 00:47:14,756 --> 00:47:16,234 flowers that have a personal meaning, 1142 00:47:16,258 --> 00:47:17,691 like daisies or peonies... 1143 00:47:17,726 --> 00:47:19,092 Carnations? 1144 00:47:19,161 --> 00:47:21,128 Daisies and carnations? 1145 00:47:21,163 --> 00:47:22,996 Who likes carnations? 1146 00:47:23,031 --> 00:47:24,598 Well, I do. 1147 00:47:24,633 --> 00:47:27,267 Well, I-I did, but that was a long time ago. 1148 00:47:27,302 --> 00:47:28,546 Anyway, you don't have to use them, 1149 00:47:28,570 --> 00:47:29,736 this is not my wedding. 1150 00:47:29,771 --> 00:47:31,071 Could've fooled me. 1151 00:47:31,106 --> 00:47:32,584 Okay, great! We won't. Moving along. 1152 00:47:32,608 --> 00:47:34,374 Let's have the bride and groom 1153 00:47:34,409 --> 00:47:37,043 look at what I had in mind for the altar. 1154 00:47:37,079 --> 00:47:39,579 After, we'll choose bouquets and boutonnieres. 1155 00:47:41,650 --> 00:47:43,383 How did you know about air plants? 1156 00:47:43,418 --> 00:47:44,751 I'm a botanist. 1157 00:47:46,321 --> 00:47:48,722 I looked it up on my phone while she was talking. 1158 00:47:48,790 --> 00:47:50,090 Well played. 1159 00:47:51,360 --> 00:47:52,937 You used to love carnations. Remember? 1160 00:47:52,961 --> 00:47:54,227 I asked you to prom, 1161 00:47:54,263 --> 00:47:56,074 and I brought you that big bouquet of carnations? 1162 00:47:56,098 --> 00:47:58,131 Yeah. No, I still think they're beautiful. 1163 00:47:58,200 --> 00:48:00,433 They just come with a certain memory 1164 00:48:00,469 --> 00:48:02,269 that I try not to think about anymore. 1165 00:48:03,739 --> 00:48:05,071 Yeah, I see. 1166 00:48:06,475 --> 00:48:08,175 They do have daisies here. 1167 00:48:20,055 --> 00:48:22,289 Hey, you guys should use daisies for the boutonnieres 1168 00:48:22,324 --> 00:48:24,791 and then maybe Terrence can handle the decor. 1169 00:48:24,860 --> 00:48:27,594 Okay. And then I will do peonies for the altar. 1170 00:48:28,730 --> 00:48:30,830 Did we agree to that? 1171 00:48:30,866 --> 00:48:32,032 Yeah, just a second ago. 1172 00:48:32,067 --> 00:48:33,478 We have a lot of work to do. 1173 00:48:33,502 --> 00:48:35,079 Kendall is going to take you back to the hotel, 1174 00:48:35,103 --> 00:48:38,838 where we have our scheduled champagne tasting. 1175 00:48:47,049 --> 00:48:48,848 This might actually be fun. 1176 00:48:48,884 --> 00:48:49,849 Yeah. 1177 00:48:49,885 --> 00:48:51,384 I agree. 1178 00:48:51,420 --> 00:48:53,186 Kendall, I hope you don't think 1179 00:48:53,222 --> 00:48:54,699 that we're giving you a hard time. 1180 00:48:54,723 --> 00:48:55,755 It's nothing personal. 1181 00:48:55,824 --> 00:48:57,991 Just all this stuff 1182 00:48:58,026 --> 00:48:59,337 is a little out of our comfort zone. 1183 00:48:59,361 --> 00:49:00,427 I understand. 1184 00:49:00,462 --> 00:49:02,629 And I appreciate you saying that. 1185 00:49:02,664 --> 00:49:05,098 By the way, I am originally from Eugene. 1186 00:49:05,133 --> 00:49:06,333 What? 1187 00:49:06,401 --> 00:49:08,134 You're from Oregon? 1188 00:49:08,170 --> 00:49:09,469 "Go, Ducks." 1189 00:49:09,538 --> 00:49:10,937 This calls for a toast! 1190 00:49:10,973 --> 00:49:12,739 If only we had some champagne. 1191 00:49:12,774 --> 00:49:13,707 No. 1192 00:49:13,742 --> 00:49:15,442 Hey! 1193 00:49:15,510 --> 00:49:17,244 Okay, let's get started. 1194 00:49:17,312 --> 00:49:18,678 When tasting, 1195 00:49:18,714 --> 00:49:21,014 don't be fooled by a perfumey smell. 1196 00:49:21,049 --> 00:49:22,482 Good champagne 1197 00:49:22,517 --> 00:49:25,185 should smell more like pie spices. 1198 00:49:27,089 --> 00:49:29,422 It should feel soft and mellow 1199 00:49:29,458 --> 00:49:31,018 with tightly knit bubbles in your mouth. 1200 00:49:32,427 --> 00:49:33,705 We're also offering an exclusive 1201 00:49:33,729 --> 00:49:36,463 Dom Perignon Rosé Champagne for Valentine's Day. 1202 00:49:36,531 --> 00:49:39,099 Can I try that pink one? 1203 00:49:40,068 --> 00:49:40,934 There you go. 1204 00:49:41,003 --> 00:49:42,535 Thank you. 1205 00:49:42,571 --> 00:49:44,471 All right. 1206 00:49:46,341 --> 00:49:48,808 This one is amazing. 1207 00:49:48,844 --> 00:49:50,410 Jordan, you gotta try this one. 1208 00:49:50,445 --> 00:49:52,646 All of these kind of taste the same to me. 1209 00:49:52,681 --> 00:49:55,749 I don't know, maybe I'm not a champagne guy. 1210 00:49:55,784 --> 00:49:58,318 What if we had beer? 1211 00:49:58,387 --> 00:50:00,353 You know, maybe a decent I.P.A.? 1212 00:50:00,389 --> 00:50:02,689 Jordan, this is a wedding, not a frat party. 1213 00:50:04,926 --> 00:50:06,493 Hey, you know what? 1214 00:50:06,528 --> 00:50:08,439 I think I'm gonna just head back to the room. 1215 00:50:08,463 --> 00:50:09,774 Jordan, you know, you can choose another champagne, 1216 00:50:09,798 --> 00:50:11,164 if you like. 1217 00:50:11,199 --> 00:50:14,000 No, no, it's... you know what? It's been a long day, so. 1218 00:50:14,036 --> 00:50:15,001 I'll go back with you. 1219 00:50:15,037 --> 00:50:16,303 Yeah? 1220 00:50:21,810 --> 00:50:23,410 Are you okay? 1221 00:50:23,445 --> 00:50:25,745 I don't know, I guess you could say I'm concerned. 1222 00:50:25,781 --> 00:50:27,347 About what? 1223 00:50:27,382 --> 00:50:30,350 Whether I'm marrying you, or you and Molly. 1224 00:50:30,385 --> 00:50:33,053 She seems to be making all the decisions. 1225 00:50:33,121 --> 00:50:35,322 She's only trying to help. 1226 00:50:35,357 --> 00:50:37,624 I know, but she's always trying to help. 1227 00:50:37,659 --> 00:50:39,592 I know. 1228 00:50:39,628 --> 00:50:41,928 Let's talk about it more upstairs. 1229 00:50:41,963 --> 00:50:42,963 Okay. 1230 00:50:56,411 --> 00:50:58,812 L.A. seems to suit you. 1231 00:50:58,847 --> 00:51:01,247 Yeah, I just haven't had a vacation in so long, 1232 00:51:01,283 --> 00:51:04,284 so I'm trying to soak up every minute. 1233 00:51:04,319 --> 00:51:05,585 Meanwhile, I feel like 1234 00:51:05,620 --> 00:51:07,298 I've just been on one long vacation. 1235 00:51:07,322 --> 00:51:09,089 You done with adventure? 1236 00:51:09,124 --> 00:51:10,390 No way. 1237 00:51:10,425 --> 00:51:13,059 But taking tourists out on sunset cruises 1238 00:51:13,095 --> 00:51:15,015 stops feeling like an adventure after a while. 1239 00:51:16,264 --> 00:51:19,466 I need to get back to what I love about sailing. 1240 00:51:19,501 --> 00:51:21,112 I'm actually going through the same thing 1241 00:51:21,136 --> 00:51:22,535 with my photography. 1242 00:51:22,604 --> 00:51:25,338 I've actually started focusing on portraits again. 1243 00:51:25,374 --> 00:51:27,073 Glad to hear that. 1244 00:51:27,109 --> 00:51:28,975 Yeah. 1245 00:51:29,010 --> 00:51:32,912 I just love the old black-and-white photos. 1246 00:51:32,948 --> 00:51:35,682 They have such character and glamour. 1247 00:51:35,717 --> 00:51:38,284 You know, the lighting, the composition... 1248 00:51:38,353 --> 00:51:39,686 It was true artistry back then. 1249 00:51:39,721 --> 00:51:42,489 They didn't have all these digital filters. 1250 00:51:42,524 --> 00:51:43,490 You know? 1251 00:51:43,525 --> 00:51:44,657 You could do that. 1252 00:51:44,693 --> 00:51:45,892 You're just as good. 1253 00:51:45,961 --> 00:51:48,027 I don't know. 1254 00:51:48,096 --> 00:51:49,796 Maybe I was born in the wrong era. 1255 00:51:49,831 --> 00:51:51,309 Yeah, well, I happen to be very thankful 1256 00:51:51,333 --> 00:51:52,599 that you were born in this era. 1257 00:51:52,634 --> 00:51:54,601 I still have 1258 00:51:54,636 --> 00:51:57,070 that picture that you took of my parents in the farm 1259 00:51:57,105 --> 00:51:58,371 that you gave to me. 1260 00:51:58,407 --> 00:52:00,774 It's hanging in my living room. 1261 00:52:00,842 --> 00:52:02,675 Probably your biggest fan. 1262 00:52:02,711 --> 00:52:03,821 You are probably my only fan. 1263 00:52:03,845 --> 00:52:04,811 No way, that's not true. 1264 00:52:04,846 --> 00:52:06,212 You've taken pictures 1265 00:52:06,248 --> 00:52:08,348 of almost every single married couple in Hughes, 1266 00:52:08,383 --> 00:52:11,284 and I know that they are all raving fans. 1267 00:52:12,354 --> 00:52:13,586 I just thought, by now, 1268 00:52:13,622 --> 00:52:15,822 I'd at least be selling my photos online. 1269 00:52:15,857 --> 00:52:18,425 I guess weddings are easier. 1270 00:52:19,761 --> 00:52:22,028 Don't take this the wrong way, 1271 00:52:22,063 --> 00:52:24,008 but if you're not totally happy with what you're doing, 1272 00:52:24,032 --> 00:52:25,064 maybe it's time to pursue 1273 00:52:25,100 --> 00:52:26,744 other opportunities outside of Hughes. 1274 00:52:26,768 --> 00:52:29,302 You can do anything that you put your mind to. 1275 00:52:29,337 --> 00:52:31,371 You've always had the talent 1276 00:52:31,406 --> 00:52:34,040 and now you have the experience to back it up. 1277 00:52:34,109 --> 00:52:36,643 Thanks, Cory. 1278 00:52:36,678 --> 00:52:39,913 It's nice, after all this time, you... 1279 00:52:39,948 --> 00:52:41,181 you still believe in me. 1280 00:52:41,249 --> 00:52:43,616 Always have, and I always will. 1281 00:52:54,529 --> 00:52:56,495 So you don't have your dress yet, 1282 00:52:56,531 --> 00:52:58,965 but today we'll fix that. 1283 00:52:59,000 --> 00:53:01,033 Any ideas of what you like? 1284 00:53:01,069 --> 00:53:04,003 Well, as a little girl, 1285 00:53:04,038 --> 00:53:07,073 Molly used to dress me up in our mom's wedding gown, 1286 00:53:07,108 --> 00:53:10,276 and I loved that dress. 1287 00:53:10,311 --> 00:53:11,711 It was simple... 1288 00:53:11,746 --> 00:53:13,646 flowy, with a sweetheart neckline, 1289 00:53:13,715 --> 00:53:16,248 and an empire waist. 1290 00:53:18,653 --> 00:53:20,386 Well, I-I'm sure she won't mind 1291 00:53:20,421 --> 00:53:21,999 if you wore something a little more modern. 1292 00:53:22,023 --> 00:53:23,656 Where is your mother? 1293 00:53:23,691 --> 00:53:24,991 She passed away. 1294 00:53:25,026 --> 00:53:26,993 I'm so sorry. 1295 00:53:27,028 --> 00:53:28,995 My mother wasn't there for my wedding either. 1296 00:53:29,030 --> 00:53:30,963 It wasn't easy, 1297 00:53:30,999 --> 00:53:34,233 but we did walk in to her favorite song... 1298 00:53:34,268 --> 00:53:35,401 "What a Wonderful World." 1299 00:53:36,571 --> 00:53:40,673 Now, this is a lovely dress. 1300 00:53:40,708 --> 00:53:42,942 I don't know. 1301 00:53:43,011 --> 00:53:44,076 Well, let's try it on. 1302 00:53:44,145 --> 00:53:46,345 And Molly, bridesmaid dresses for you. 1303 00:53:46,381 --> 00:53:47,381 Okay. 1304 00:53:48,383 --> 00:53:50,182 - Come on. - Okay. 1305 00:54:12,340 --> 00:54:14,340 See how gorgeous this train is. 1306 00:54:14,375 --> 00:54:16,509 Sophia! Sophia! 1307 00:54:16,544 --> 00:54:20,413 I think this one is absolutely gorgeous, right? 1308 00:54:20,448 --> 00:54:22,214 It's so beautiful, okay? 1309 00:54:22,250 --> 00:54:24,083 And it's only... it's... yeah. 1310 00:54:24,118 --> 00:54:25,496 Don't pay attention to the price. 1311 00:54:25,520 --> 00:54:27,553 I really like this one as well. 1312 00:54:27,588 --> 00:54:29,355 It is a showstopper. 1313 00:54:29,390 --> 00:54:31,190 The applique bodice, 1314 00:54:31,225 --> 00:54:34,827 the hand-cut roses embroidered with tiny pearls. 1315 00:54:36,364 --> 00:54:39,698 I think I would prefer something that I could move in. 1316 00:54:39,767 --> 00:54:41,267 It is my job 1317 00:54:41,302 --> 00:54:42,768 to see the big picture 1318 00:54:42,804 --> 00:54:45,271 and to make sure all elements meld. 1319 00:54:45,306 --> 00:54:47,206 You're having a Beverly Hills wedding! 1320 00:54:47,241 --> 00:54:49,041 You need a dress to match that. 1321 00:54:49,077 --> 00:54:52,711 Right, okay, but none of these are like my mom's. 1322 00:54:52,747 --> 00:54:54,480 Sophia... 1323 00:54:54,515 --> 00:54:57,149 I have photographed countless weddings 1324 00:54:57,185 --> 00:54:58,517 and this is, by far, 1325 00:54:58,553 --> 00:55:00,686 the most beautiful dress I've ever seen, 1326 00:55:00,721 --> 00:55:02,121 and it's free! 1327 00:55:02,156 --> 00:55:03,189 Free! 1328 00:55:03,257 --> 00:55:04,937 How can we not take advantage of that? 1329 00:55:05,827 --> 00:55:09,261 I mean, it is really pretty, so it won't hurt to try. 1330 00:55:09,297 --> 00:55:10,496 Great! 1331 00:55:10,565 --> 00:55:11,842 I think it's gonna be the winner. 1332 00:55:11,866 --> 00:55:13,306 - Me too. - Here, let me take that. 1333 00:55:20,908 --> 00:55:22,853 You know, I never thought that I'd be wearing a tux 1334 00:55:22,877 --> 00:55:24,143 to your wedding. 1335 00:55:24,178 --> 00:55:27,012 I figured, you know, a suit, maybe, at the most. 1336 00:55:27,048 --> 00:55:29,615 This wedding has a lot of I-never-thought-I'ds... 1337 00:55:29,650 --> 00:55:30,816 Like, I never thought 1338 00:55:30,852 --> 00:55:32,785 I'd see you and Molly getting along again. 1339 00:55:32,820 --> 00:55:34,420 Me neither. 1340 00:55:34,455 --> 00:55:37,389 But spending all this time with her, it's... 1341 00:55:39,193 --> 00:55:41,594 ...it's actually, it's kind of messing with me. 1342 00:55:42,930 --> 00:55:45,364 I'm finding it hard to look at her and not see... 1343 00:55:45,399 --> 00:55:47,066 I don't know. 1344 00:55:47,135 --> 00:55:48,534 Not see what? 1345 00:55:50,104 --> 00:55:52,938 Not see the girl that I was in love with for so long. 1346 00:55:54,442 --> 00:55:55,786 Well, she's been trying to get over you 1347 00:55:55,810 --> 00:55:56,775 for a long time now. 1348 00:55:56,811 --> 00:55:59,211 Be careful. 1349 00:55:59,247 --> 00:56:00,312 Don't open that door again 1350 00:56:00,381 --> 00:56:02,021 unless you're sure what you want. 1351 00:56:02,950 --> 00:56:04,617 Okay! 1352 00:56:04,685 --> 00:56:06,051 Are we good with these? 1353 00:56:06,087 --> 00:56:09,522 They're uncomfortable, 1354 00:56:09,557 --> 00:56:11,724 but, to me, a tux is a tux. 1355 00:56:11,792 --> 00:56:13,325 Great. Look, I know 1356 00:56:13,361 --> 00:56:15,427 you guys don't like the whole camera thing, 1357 00:56:15,463 --> 00:56:17,263 but can we do a quick Boomerang? 1358 00:56:18,499 --> 00:56:20,799 If you can smile and give each other a high-five, 1359 00:56:20,835 --> 00:56:22,201 that'd be great. 1360 00:56:23,271 --> 00:56:24,937 Ready? 1361 00:56:24,972 --> 00:56:28,374 Go. 1362 00:56:28,409 --> 00:56:30,342 Perfect. 1363 00:56:36,817 --> 00:56:38,784 Let's meet the ladies for the cake tasting. 1364 00:56:46,060 --> 00:56:48,127 Okay. Here, I have 1365 00:56:48,196 --> 00:56:49,762 raspberry truffle, 1366 00:56:49,797 --> 00:56:50,930 salted caramel, 1367 00:56:50,965 --> 00:56:52,598 mocha cappuccino, 1368 00:56:52,667 --> 00:56:54,099 cherry liqueur, 1369 00:56:54,168 --> 00:56:56,735 hazelnut praline... 1370 00:56:56,804 --> 00:56:58,470 and tuxedo torte. 1371 00:56:58,506 --> 00:57:00,017 You're loving this, aren't you? 1372 00:57:00,041 --> 00:57:01,674 So are you. 1373 00:57:01,709 --> 00:57:03,320 I think the one thing we had in common 1374 00:57:03,344 --> 00:57:04,577 was our sweet tooth. 1375 00:57:04,612 --> 00:57:06,490 Hey, if he brings out a double-chocolate fudge, 1376 00:57:06,514 --> 00:57:07,446 you better pass it over to Molly here. 1377 00:57:07,481 --> 00:57:08,481 Yep! 1378 00:57:10,985 --> 00:57:12,017 Really? 1379 00:57:13,688 --> 00:57:15,165 These are all so delicious, right? 1380 00:57:15,189 --> 00:57:16,829 I kind of thought we'd just choose 1381 00:57:16,857 --> 00:57:18,857 between chocolate or vanilla. 1382 00:57:18,893 --> 00:57:20,226 I'm sorry. 1383 00:57:20,261 --> 00:57:21,327 Jordan has the palate 1384 00:57:21,362 --> 00:57:23,128 of a six-year-old on his birthday. 1385 00:57:23,164 --> 00:57:26,098 Yes, I'm beginning to notice just how unrefined I really am. 1386 00:57:26,133 --> 00:57:27,666 Jordan, 1387 00:57:27,702 --> 00:57:29,112 why don't you choose something that you can't get in Hughes? 1388 00:57:29,136 --> 00:57:31,937 Or you could just go with the traditional route... 1389 00:57:31,973 --> 00:57:33,806 blueberry cobbler. 1390 00:57:33,874 --> 00:57:36,575 A cobbler is too pedestrian. 1391 00:57:36,611 --> 00:57:39,845 We can do down-to-earth, so long as it isn't ordinary. 1392 00:57:39,880 --> 00:57:41,180 If you insist on blueberries, 1393 00:57:41,215 --> 00:57:42,915 we could do a signature blueberry cocktail 1394 00:57:42,984 --> 00:57:44,550 to pair with the dessert. 1395 00:57:44,585 --> 00:57:45,651 And not do a wedding cake? 1396 00:57:45,686 --> 00:57:46,863 We don't have to do a normal cake 1397 00:57:46,887 --> 00:57:48,287 in the traditional sense. 1398 00:57:48,322 --> 00:57:50,356 Who eats cake anymore? Too many carbs! 1399 00:57:50,424 --> 00:57:52,658 Okay, but I always wanted a normal wedding cake. 1400 00:57:52,693 --> 00:57:53,592 Me too. 1401 00:57:53,628 --> 00:57:55,461 I-I happen to like carbs. 1402 00:57:55,496 --> 00:57:57,129 I have a thought... 1403 00:57:57,164 --> 00:57:59,932 spun-sugar leaves and fondant peach blossoms. 1404 00:58:01,769 --> 00:58:05,704 Maybe some lace points and icing ribbons? 1405 00:58:05,740 --> 00:58:09,675 Maybe it's still a tad pedestrian? 1406 00:58:09,710 --> 00:58:10,643 You're right. 1407 00:58:10,678 --> 00:58:12,711 Think bigger. 1408 00:58:12,780 --> 00:58:16,782 Maybe we could do a gold dusting with a smattering of pearls? 1409 00:58:16,817 --> 00:58:18,497 I-I personally love a smattering of pearls. 1410 00:58:19,920 --> 00:58:20,986 Guys, be serious! Please. 1411 00:58:21,055 --> 00:58:23,188 Is there anything here that you like? 1412 00:58:24,892 --> 00:58:28,394 The salted caramel seems the most normal. 1413 00:58:28,429 --> 00:58:29,862 Sophia? 1414 00:58:29,897 --> 00:58:32,364 Yeah, let's go with the salted caramel. 1415 00:58:32,400 --> 00:58:35,134 You can get fancy with it as long as it's cake, 1416 00:58:35,169 --> 00:58:36,302 with... 1417 00:58:36,337 --> 00:58:38,971 the little bride-and-groom figurines on top. 1418 00:58:39,006 --> 00:58:39,905 Right. 1419 00:58:39,940 --> 00:58:40,806 Figurines? 1420 00:58:40,841 --> 00:58:43,008 Deal! 1421 00:58:43,077 --> 00:58:45,878 And since we're going cake, we might as well go big. 1422 00:58:45,913 --> 00:58:47,379 Let's do six tiers. 1423 00:58:48,449 --> 00:58:49,515 This cake better be good, 1424 00:58:49,550 --> 00:58:51,061 'cause we're going to be eating leftovers 1425 00:58:51,085 --> 00:58:52,584 for a long time. 1426 00:58:52,653 --> 00:58:54,186 Okay, what's next? 1427 00:58:54,221 --> 00:58:56,655 I need to steal the bride and the groom away 1428 00:58:56,691 --> 00:58:58,023 to show them some rings. 1429 00:58:58,059 --> 00:59:00,459 Meanwhile, the driver will take you to the hotel, 1430 00:59:00,494 --> 00:59:01,638 where you can work on the seating charts. 1431 00:59:01,662 --> 00:59:04,930 But I'd really love to see the rings. 1432 00:59:06,667 --> 00:59:08,767 You know... 1433 00:59:08,803 --> 00:59:10,347 I don't think I could head back to Oregon 1434 00:59:10,371 --> 00:59:11,904 without seeing the ocean. 1435 00:59:11,939 --> 00:59:13,539 You wanna... 1436 00:59:13,574 --> 00:59:15,407 come with me? 1437 00:59:17,511 --> 00:59:19,345 I think that's a great idea. 1438 00:59:19,380 --> 00:59:21,180 Yeah? 1439 00:59:22,850 --> 00:59:24,183 Okay, yeah, sure. 1440 00:59:39,433 --> 00:59:41,834 Can't wait to see myself in a gallery one day. 1441 00:59:44,238 --> 00:59:45,537 It's so beautiful. 1442 00:59:47,608 --> 00:59:48,941 And the view's not bad either. 1443 00:59:51,011 --> 00:59:52,678 I see you're still dorky-smooth? 1444 00:59:54,115 --> 00:59:55,292 Dorky-smooth? 1445 00:59:55,316 --> 00:59:56,648 Is that a good thing? 1446 00:59:56,717 --> 00:59:58,695 Well, yeah, because if you were just smooth-smooth, 1447 00:59:58,719 --> 01:00:00,452 I'd be suspicious. 1448 01:00:00,521 --> 01:00:03,722 Okay, then, thanks, I guess. 1449 01:00:07,728 --> 01:00:09,248 Have you ever heard of the green flash? 1450 01:00:10,331 --> 01:00:13,465 Okay, so, if conditions are just right, 1451 01:00:13,501 --> 01:00:15,145 there's a green flash that happens 1452 01:00:15,169 --> 01:00:16,980 at the exact moment that the sun disappears. 1453 01:00:17,004 --> 01:00:18,137 You're making that up. 1454 01:00:18,172 --> 01:00:19,549 No, it's true. I saw it once. 1455 01:00:19,573 --> 01:00:20,939 I was sailing off the Carolinas. 1456 01:00:20,975 --> 01:00:22,408 Just me, two crewmates, 1457 01:00:22,443 --> 01:00:25,277 and water as far as the eye can see. 1458 01:00:25,346 --> 01:00:27,346 Do you think we'll see it tonight? 1459 01:00:29,683 --> 01:00:31,216 We'll have to wait and see. 1460 01:00:34,155 --> 01:00:36,755 It's like the sun is kissing the ocean goodnight. 1461 01:00:37,658 --> 01:00:38,590 Seating chart. 1462 01:00:38,626 --> 01:00:40,159 I forgot about the seating chart. 1463 01:00:40,194 --> 01:00:43,162 I gotta get back to the hotel. Sophia's counting on me, okay? 1464 01:00:56,976 --> 01:00:59,310 This is where Terrence lives? 1465 01:01:17,063 --> 01:01:19,041 This is Terrence's house? It's like a mansion. 1466 01:01:19,065 --> 01:01:20,631 It is a mansion. 1467 01:01:22,302 --> 01:01:24,302 Business must be good! 1468 01:01:25,839 --> 01:01:27,717 So did you guys find a set of rings you liked? 1469 01:01:27,741 --> 01:01:28,773 We did, actually. 1470 01:01:28,808 --> 01:01:30,241 We just have to get them sized. 1471 01:01:30,276 --> 01:01:31,376 Awesome. 1472 01:01:31,411 --> 01:01:33,044 Welcome to our home. 1473 01:01:33,079 --> 01:01:36,214 Come in. I'm Gary, Terrence's husband. 1474 01:01:36,249 --> 01:01:40,051 Terrence is just getting things set up with the caterer. 1475 01:01:40,086 --> 01:01:41,919 You have a beautiful home. 1476 01:01:41,988 --> 01:01:43,054 Well, thank you. 1477 01:01:43,123 --> 01:01:44,822 Groom or best man? 1478 01:01:44,858 --> 01:01:46,124 Best man. I'm Cory. 1479 01:01:46,159 --> 01:01:48,526 And this is Jordan, his future bride, Sophia, 1480 01:01:48,595 --> 01:01:50,261 and the maid of honor, Molly. 1481 01:01:50,296 --> 01:01:51,262 Yes. 1482 01:01:51,297 --> 01:01:52,563 The one who wrote the essay. 1483 01:01:52,599 --> 01:01:54,098 We need to read this essay. 1484 01:01:54,134 --> 01:01:55,466 You should! 1485 01:01:55,502 --> 01:01:57,346 Terrence was all set to go with another couple, 1486 01:01:57,370 --> 01:01:59,181 and then Molly swooped in last-minute, 1487 01:01:59,205 --> 01:02:01,005 and convinced him otherwise. 1488 01:02:02,108 --> 01:02:03,108 Right this way. 1489 01:02:11,317 --> 01:02:12,628 - Hi, Kendall. - Hey, Gary. 1490 01:02:16,122 --> 01:02:17,555 Hey, guys. 1491 01:02:17,590 --> 01:02:19,702 Are you ready to get started on your first dance lesson? 1492 01:02:19,726 --> 01:02:21,859 Dance... lesson? 1493 01:02:23,029 --> 01:02:24,440 Well, yeah, sometimes, the first dance 1494 01:02:24,464 --> 01:02:26,409 is even more stressful than the wedding itself, 1495 01:02:26,433 --> 01:02:27,999 so I'm giving you all lessons. 1496 01:02:29,202 --> 01:02:30,234 Kendall was once 1497 01:02:30,303 --> 01:02:31,981 a nationally-ranked ballroom dancer. 1498 01:02:32,005 --> 01:02:33,048 - Hey, everybody. - Hey. 1499 01:02:33,072 --> 01:02:35,673 We'll get started with a basic waltz. 1500 01:02:35,708 --> 01:02:38,943 No. We're not doing a waltz for our first dance. 1501 01:02:38,978 --> 01:02:41,279 Jordan, you can't just do the Hokey Pokey 1502 01:02:41,314 --> 01:02:44,048 and the Chicken Dance all night. 1503 01:02:44,083 --> 01:02:46,217 This is a wedding. Waltzing is beautiful. 1504 01:02:46,252 --> 01:02:47,552 Jordan, ballroom 1505 01:02:47,587 --> 01:02:50,154 is an expression of partnership with your love. 1506 01:02:50,190 --> 01:02:52,924 Yeah, come on, honey. 1507 01:02:52,992 --> 01:02:54,792 Express our partnership with me. 1508 01:02:54,828 --> 01:02:56,194 No way. 1509 01:02:56,229 --> 01:02:57,128 You know what? 1510 01:02:57,163 --> 01:02:59,797 I'll do it. 1511 01:02:59,833 --> 01:03:01,466 Ms. Machardy, 1512 01:03:01,501 --> 01:03:02,733 may I have this dance? 1513 01:03:07,240 --> 01:03:08,940 You may. 1514 01:03:10,109 --> 01:03:12,543 Wait, seriously? 1515 01:03:12,579 --> 01:03:15,046 Okay, excellent, excellent, but not so fast. 1516 01:03:15,081 --> 01:03:16,547 Before we partner, 1517 01:03:16,583 --> 01:03:18,816 you need to learn some basic footwork. 1518 01:03:18,852 --> 01:03:20,985 Come on, if I can do this, you can do this. 1519 01:03:21,020 --> 01:03:22,520 All right. 1520 01:03:23,957 --> 01:03:24,789 Great. 1521 01:03:24,824 --> 01:03:26,858 So, chins up. 1522 01:03:26,926 --> 01:03:29,060 Shoulders rolled back and relaxed. 1523 01:03:29,095 --> 01:03:33,598 We start with our left side, and forward... side, close. 1524 01:03:33,633 --> 01:03:35,466 Back, side close. 1525 01:03:35,535 --> 01:03:38,169 Forward, side close. 1526 01:03:38,204 --> 01:03:40,171 Back, side close. Good! Good! 1527 01:03:42,075 --> 01:03:44,375 It's really nice that you're doing this for them. 1528 01:03:44,444 --> 01:03:46,021 Well, if I bring the vendors business, 1529 01:03:46,045 --> 01:03:47,778 they bring me discounts. 1530 01:03:47,814 --> 01:03:49,647 Believe it or not, this saves us money. 1531 01:03:49,682 --> 01:03:50,815 You used to do it 1532 01:03:50,850 --> 01:03:52,950 because you enjoyed making people happy. 1533 01:03:56,623 --> 01:03:58,956 Now you may join your partners. 1534 01:04:00,193 --> 01:04:01,403 - Are we doing this? - Okay, here we go. 1535 01:04:01,427 --> 01:04:04,095 - Ready? - You're doing it. 1536 01:04:04,163 --> 01:04:05,674 - You got it, you got it. - That's it. 1537 01:04:15,808 --> 01:04:17,808 - There you go. - That's good, that's good. 1538 01:04:17,877 --> 01:04:19,110 Okay, not bad. 1539 01:04:20,813 --> 01:04:22,380 Are you okay? 1540 01:04:22,415 --> 01:04:24,448 Yeah. 1541 01:04:30,356 --> 01:04:32,523 Can you excuse me? 1542 01:04:32,559 --> 01:04:34,358 - Terrence, hi. - Hi! 1543 01:04:34,427 --> 01:04:35,437 I'm wondering if you have a moment. 1544 01:04:35,461 --> 01:04:36,928 I brought my portfolio. 1545 01:04:36,963 --> 01:04:39,263 Yes! Now is the perfect time. 1546 01:04:39,299 --> 01:04:41,232 Follow me. 1547 01:05:03,356 --> 01:05:06,958 There is a great deal of tenderness in these photos. 1548 01:05:06,993 --> 01:05:08,693 Thanks. 1549 01:05:08,728 --> 01:05:11,195 I try to capture a subject's inner life, 1550 01:05:11,230 --> 01:05:12,730 not just their photo. 1551 01:05:18,404 --> 01:05:21,138 These photographs are stunning. 1552 01:05:21,174 --> 01:05:23,541 I would love to pass your portfolio around. 1553 01:05:23,610 --> 01:05:25,576 Thank you for sharing it with me. 1554 01:05:25,612 --> 01:05:28,546 No, thank you for everything you're doing for us. 1555 01:05:28,581 --> 01:05:29,947 We're really grateful. 1556 01:05:35,888 --> 01:05:38,823 It's your last night in Beverly Hills. 1557 01:05:38,858 --> 01:05:41,892 I hope you've enjoyed your time. 1558 01:05:41,961 --> 01:05:44,395 Well, now that you've worked up a good appetite, 1559 01:05:44,464 --> 01:05:46,175 I've narrowed down a few food options 1560 01:05:46,199 --> 01:05:47,431 with the wedding caterer, 1561 01:05:47,467 --> 01:05:50,501 and we get the delightful job of tasting them. 1562 01:05:50,570 --> 01:05:51,802 "Seaweed bonbon." 1563 01:06:10,823 --> 01:06:12,923 Adding the word "bonbon" 1564 01:06:12,959 --> 01:06:14,570 does not make seaweed taste any better. 1565 01:06:14,594 --> 01:06:16,460 I think they look pretty good, actually. 1566 01:06:16,496 --> 01:06:18,763 I'm not sure what this one's supposed to be. 1567 01:06:18,798 --> 01:06:21,098 That is the "Moqueca". 1568 01:06:21,134 --> 01:06:23,214 I hope that's a fancy word for "chicken noodle soup." 1569 01:06:24,170 --> 01:06:26,570 It's a Brazilian cold fish stew. 1570 01:06:26,606 --> 01:06:29,040 Justin and Hailey had Moqueca at their wedding. 1571 01:06:29,075 --> 01:06:30,508 Everyone raved. 1572 01:06:31,711 --> 01:06:33,477 What's the general consensus? 1573 01:06:33,513 --> 01:06:36,147 Terrence, look. This is our wedding day. 1574 01:06:36,182 --> 01:06:40,584 Shouldn't we be serving something we actually like? 1575 01:06:40,620 --> 01:06:43,254 I mean, I don't think any of these dishes 1576 01:06:43,289 --> 01:06:44,422 are right for us. 1577 01:06:44,457 --> 01:06:45,934 Yeah, our family's more into comfort food. 1578 01:06:45,958 --> 01:06:48,192 Yeah, our family isn't gonna want to eat this. 1579 01:06:48,227 --> 01:06:50,327 Heck, I don't even want to eat any of this. 1580 01:06:50,363 --> 01:06:52,243 Jordan, Terrence went to a lot of trouble 1581 01:06:52,298 --> 01:06:53,698 to put this on for us. 1582 01:06:53,733 --> 01:06:55,466 You don't have to be rude. 1583 01:06:55,501 --> 01:06:57,702 Try to understand. 1584 01:06:57,770 --> 01:06:59,537 This is modern cuisine. 1585 01:06:59,605 --> 01:07:02,306 Well, if this is modern cuisine, 1586 01:07:02,341 --> 01:07:03,341 then I'm sorry, 1587 01:07:03,409 --> 01:07:05,376 but I don't want to understand it. 1588 01:07:06,646 --> 01:07:08,079 I see. 1589 01:07:08,114 --> 01:07:09,880 Well... 1590 01:07:09,916 --> 01:07:12,049 I have to... 1591 01:07:12,085 --> 01:07:13,584 make a phone call. 1592 01:07:13,653 --> 01:07:15,553 Excuse me. 1593 01:07:17,023 --> 01:07:17,988 Jordan. 1594 01:07:18,024 --> 01:07:18,889 What? 1595 01:07:18,958 --> 01:07:20,725 Please have an open mind. 1596 01:07:20,793 --> 01:07:22,626 This is a wonderful opportunity. 1597 01:07:22,662 --> 01:07:24,595 I don't see Sophia complaining. 1598 01:07:24,630 --> 01:07:26,330 No, I'm with Jordan on this one. 1599 01:07:26,399 --> 01:07:28,265 This really isn't us. 1600 01:07:28,301 --> 01:07:31,736 And it would have been nice to be consulted first. 1601 01:07:31,771 --> 01:07:32,771 We should go. 1602 01:07:42,381 --> 01:07:44,048 I saw that coming a mile away. 1603 01:07:44,117 --> 01:07:45,983 Yeah, because you instigated it, 1604 01:07:46,018 --> 01:07:48,319 always with your little comments. 1605 01:07:48,354 --> 01:07:50,721 You think this was my doing? 1606 01:07:50,757 --> 01:07:52,968 You've been trying to turn them into something that they're not. 1607 01:07:52,992 --> 01:07:54,525 Our job should be 1608 01:07:54,560 --> 01:07:57,094 to give Jordan and Sophia the wedding that they want. 1609 01:07:57,130 --> 01:07:58,529 How do you know what they want? 1610 01:07:58,564 --> 01:07:59,864 You left. 1611 01:07:59,899 --> 01:08:02,099 You just swoop into town every now and then 1612 01:08:02,168 --> 01:08:03,400 whenever you feel like it. 1613 01:08:03,469 --> 01:08:05,169 I've been here the whole time. 1614 01:08:06,405 --> 01:08:07,805 Maybe that's the problem. 1615 01:08:09,842 --> 01:08:11,887 Maybe you've been so worried about Sophia's life, 1616 01:08:11,911 --> 01:08:13,151 that you forgot about your own. 1617 01:08:13,179 --> 01:08:14,379 I made a promise to my mother. 1618 01:08:14,413 --> 01:08:15,946 To look after her. I know. 1619 01:08:17,650 --> 01:08:19,717 But you forgot about the second part. 1620 01:08:19,752 --> 01:08:23,220 Follow your own dreams, not just manage hers. 1621 01:08:23,256 --> 01:08:24,800 And sometimes, looking after someone means 1622 01:08:24,824 --> 01:08:26,135 letting them be their own person. 1623 01:08:26,159 --> 01:08:28,192 Is that why you left me? 1624 01:08:28,227 --> 01:08:30,461 So you could be your own person? 1625 01:08:35,501 --> 01:08:37,134 Molly. 1626 01:08:41,707 --> 01:08:43,307 Is something wrong? 1627 01:08:44,644 --> 01:08:46,488 I've been trying to give Jordan and Sophia 1628 01:08:46,512 --> 01:08:48,345 something that I thought was ideal, 1629 01:08:48,381 --> 01:08:52,082 but the truth is, this just isn't what they want. 1630 01:08:52,151 --> 01:08:55,386 Your work is lovely, Terrence. 1631 01:08:55,454 --> 01:08:57,655 It's just not them. 1632 01:08:58,825 --> 01:09:00,024 What should we do? 1633 01:09:01,794 --> 01:09:04,261 We have to call off the Beverly Hills wedding. 1634 01:09:04,297 --> 01:09:06,263 I'm so sorry. 1635 01:09:15,208 --> 01:09:17,408 Well, maybe it's a good thing. 1636 01:09:17,476 --> 01:09:20,778 Those Hollywood weddings never seem to last very long. 1637 01:09:20,813 --> 01:09:23,347 Elizabeth Taylor was married eight times. 1638 01:09:23,416 --> 01:09:25,115 So was Mickey Rooney. 1639 01:09:26,419 --> 01:09:28,219 We did get 1640 01:09:28,254 --> 01:09:30,554 these very interesting invitations in the mail. 1641 01:09:31,757 --> 01:09:33,958 Great. 1642 01:09:34,026 --> 01:09:35,706 Now we're gonna have to call everyone. 1643 01:09:37,096 --> 01:09:38,996 Jordan's not happy. 1644 01:09:40,633 --> 01:09:42,713 Especially after seeing those videos of us online. 1645 01:09:44,270 --> 01:09:45,836 What videos? 1646 01:09:51,878 --> 01:09:53,911 Are you okay? 1647 01:09:56,849 --> 01:09:59,416 So he stepped on your foot. What's the big deal? 1648 01:09:59,452 --> 01:10:01,085 I'll ask him to take it down. 1649 01:10:01,153 --> 01:10:02,486 Don't worry, it's fine. 1650 01:10:02,521 --> 01:10:04,622 I know, he's just shy about these things. 1651 01:10:04,657 --> 01:10:08,025 I think it's kinda cute! 1652 01:10:08,060 --> 01:10:10,361 And don't think I didn't notice my eldest niece 1653 01:10:10,429 --> 01:10:12,196 dancing with the other Cronin boy 1654 01:10:12,265 --> 01:10:13,964 in that video, hmm? 1655 01:10:16,802 --> 01:10:19,303 Well, I'm off to bed. 1656 01:10:20,873 --> 01:10:23,240 Nice having you girls home. 1657 01:10:23,276 --> 01:10:24,708 Goodnight, Aunt Bea. 1658 01:10:28,748 --> 01:10:30,447 Look... 1659 01:10:30,483 --> 01:10:31,994 whatever is going on between you two 1660 01:10:32,018 --> 01:10:33,450 has to be worked out. 1661 01:10:33,486 --> 01:10:35,686 If your mother and I ever had a disagreement, 1662 01:10:35,755 --> 01:10:37,788 she would put on a pot of tea 1663 01:10:37,823 --> 01:10:39,456 and tell me that we couldn't go to bed 1664 01:10:39,492 --> 01:10:41,091 until we got things resolved. 1665 01:10:41,127 --> 01:10:43,560 You and Mom had disagreements? 1666 01:10:43,596 --> 01:10:44,728 Of course we did. 1667 01:10:44,764 --> 01:10:46,163 All relationships do, 1668 01:10:46,198 --> 01:10:47,643 no matter how solid they may be. 1669 01:10:47,667 --> 01:10:49,500 I never saw any. 1670 01:10:49,535 --> 01:10:52,236 That's because she didn't allow issues to linger. 1671 01:10:52,305 --> 01:10:55,205 Communication and forgiveness... 1672 01:10:55,274 --> 01:10:56,974 that's what she taught me. 1673 01:11:01,347 --> 01:11:03,213 I'll make the tea. 1674 01:11:13,759 --> 01:11:15,326 I'm... 1675 01:11:15,361 --> 01:11:16,627 I'm really sorry 1676 01:11:16,662 --> 01:11:19,063 for forcing the Beverly Hills wedding on you. 1677 01:11:19,131 --> 01:11:21,298 I just wanted the best. 1678 01:11:21,334 --> 01:11:23,300 Well, your intentions were great, 1679 01:11:23,336 --> 01:11:26,904 and, for the most part, I had fun. 1680 01:11:26,939 --> 01:11:28,305 Good. 1681 01:11:28,374 --> 01:11:31,108 I mean, you tried. 1682 01:11:31,143 --> 01:11:33,243 We'll figure something out. 1683 01:11:33,279 --> 01:11:34,912 If you still want me to, 1684 01:11:34,947 --> 01:11:38,716 I'm happy to help you plan a beautiful wedding here. 1685 01:11:38,751 --> 01:11:42,052 I just want you to be happy. 1686 01:11:42,121 --> 01:11:43,954 Molly, I am happy. 1687 01:11:43,990 --> 01:11:47,925 You have sacrificed a lot for me over the years. 1688 01:11:47,960 --> 01:11:49,660 Your photography career, 1689 01:11:49,729 --> 01:11:51,562 paying for my grad school, 1690 01:11:51,597 --> 01:11:55,699 but it's time to focus more on yourself. 1691 01:11:55,735 --> 01:11:57,868 So are you saying you don't need my help, or...? 1692 01:11:57,903 --> 01:11:59,670 Well, I didn't say that. 1693 01:11:59,705 --> 01:12:01,505 You are my maid of honor... 1694 01:12:02,875 --> 01:12:04,375 ...not to mention my sister... 1695 01:12:05,811 --> 01:12:07,511 ...and my best friend. 1696 01:12:09,148 --> 01:12:11,148 I'm always going to need you. 1697 01:12:12,585 --> 01:12:13,650 I love you. 1698 01:12:13,719 --> 01:12:15,285 I love you, too. 1699 01:12:15,321 --> 01:12:17,321 Come here. 1700 01:12:35,541 --> 01:12:36,840 Hi. 1701 01:12:36,876 --> 01:12:38,475 Hi... 1702 01:12:38,511 --> 01:12:40,811 I'm here to talk to your brother, 1703 01:12:40,846 --> 01:12:41,846 if that's okay? 1704 01:12:41,914 --> 01:12:44,381 Yeah, right. Of course. 1705 01:12:49,355 --> 01:12:51,889 I've come with a peace offering. 1706 01:12:51,924 --> 01:12:53,557 Well... 1707 01:12:53,592 --> 01:12:55,692 it's too thin to be a bowl of Moqueca. 1708 01:13:14,914 --> 01:13:17,514 I-I... I love it. 1709 01:13:17,550 --> 01:13:20,284 I'm so sorry for how I treated you in L.A. 1710 01:13:20,319 --> 01:13:22,219 It was really inconsiderate 1711 01:13:22,288 --> 01:13:25,622 and I promise to do better from now on. 1712 01:13:25,658 --> 01:13:26,990 Get over here. 1713 01:13:27,026 --> 01:13:28,826 I could never stay mad at you. 1714 01:13:28,894 --> 01:13:30,761 Never say never. 1715 01:13:30,796 --> 01:13:32,262 And listen. 1716 01:13:32,298 --> 01:13:35,432 I'm sure my brother would like to talk to you. 1717 01:13:35,468 --> 01:13:37,367 One thing at a time. 1718 01:13:53,452 --> 01:13:56,253 Yes, I would be happy to share those with you. 1719 01:13:57,423 --> 01:13:58,423 No problem. 1720 01:14:02,761 --> 01:14:05,629 Same to you. 1721 01:14:05,664 --> 01:14:08,365 Honey, Jordan's blueberry jam is delicious. 1722 01:14:18,277 --> 01:14:20,277 Kind of reminds you of home, doesn't it? 1723 01:14:22,581 --> 01:14:24,681 Those wild blueberries in Maine. 1724 01:14:32,892 --> 01:14:35,259 These are lovely. 1725 01:14:36,795 --> 01:14:39,496 I may not be as good of a photographer as you, 1726 01:14:39,565 --> 01:14:41,131 but I do know one thing. 1727 01:14:41,167 --> 01:14:42,799 What's that? 1728 01:14:42,835 --> 01:14:45,202 The lens doesn't lie when it comes to love. 1729 01:14:45,237 --> 01:14:47,838 No, that's just the lighting. 1730 01:14:47,873 --> 01:14:50,541 Natural light can do wonders for any subject. 1731 01:14:50,576 --> 01:14:53,410 I'm not talking about the subject. 1732 01:14:53,479 --> 01:14:56,813 I'm talking about the person who took the photo. 1733 01:15:08,360 --> 01:15:09,626 Hi, Terrence. 1734 01:15:09,695 --> 01:15:10,928 Hi, Molly! 1735 01:15:10,963 --> 01:15:12,741 I'm sorry to spring this on you unannounced, 1736 01:15:12,765 --> 01:15:15,265 but I was wondering if I could meet with you all. 1737 01:15:15,334 --> 01:15:16,233 I'm here in town. 1738 01:15:16,268 --> 01:15:17,634 You are? 1739 01:15:17,670 --> 01:15:20,771 Okay, do you want to meet at my dad's house? 1740 01:15:20,806 --> 01:15:22,105 I can text you the address. 1741 01:15:22,141 --> 01:15:23,340 Perfect. 1742 01:15:23,375 --> 01:15:25,008 Okay. Great. 1743 01:15:26,779 --> 01:15:29,713 So, to what do we owe the pleasure? 1744 01:15:29,748 --> 01:15:31,882 We have a wedding to discuss, of course. 1745 01:15:33,085 --> 01:15:34,218 We do? 1746 01:15:34,253 --> 01:15:35,586 Please, have a seat. 1747 01:15:41,193 --> 01:15:44,628 I met my husband at a party on Valentine's Day. 1748 01:15:44,663 --> 01:15:47,864 That day has always been special to me, 1749 01:15:47,933 --> 01:15:51,735 and I wanted to make it special for others as well, 1750 01:15:51,770 --> 01:15:55,872 but somewhere along the line, I lost my way. 1751 01:15:55,908 --> 01:15:57,708 You helped me realize that. 1752 01:16:00,346 --> 01:16:03,013 A Beverly Hills wedding can take place anywhere 1753 01:16:03,048 --> 01:16:06,817 and you have the perfect location right here, 1754 01:16:06,852 --> 01:16:08,685 so... 1755 01:16:08,721 --> 01:16:10,654 if it's okay with you, 1756 01:16:10,689 --> 01:16:14,658 I will bring Beverly Hills to you. 1757 01:16:18,764 --> 01:16:21,298 Yes! That would be amazing! 1758 01:16:24,403 --> 01:16:26,670 Sophia, it all starts with your dress. 1759 01:16:26,705 --> 01:16:29,640 Your mother would be so proud 1760 01:16:29,675 --> 01:16:31,708 of the sweet, genuine woman you are today. 1761 01:16:31,777 --> 01:16:33,143 You have to wear her dress. 1762 01:16:33,178 --> 01:16:34,478 If it needs some alterations, 1763 01:16:34,513 --> 01:16:35,824 I can take care of that for you. 1764 01:16:35,848 --> 01:16:37,814 Thank you. 1765 01:16:39,418 --> 01:16:41,151 Thank you. 1766 01:16:41,220 --> 01:16:42,819 No. Thank you. 1767 01:16:42,888 --> 01:16:45,389 Your blueberry jam brought me back to my youth. 1768 01:16:48,427 --> 01:16:50,761 And as for you, Molly. 1769 01:16:50,829 --> 01:16:53,463 My friend at the Merribelle Rue Gallery 1770 01:16:53,499 --> 01:16:55,132 would love to schedule a meeting 1771 01:16:55,167 --> 01:16:57,501 about showing your work. 1772 01:16:58,937 --> 01:17:00,504 After the wedding, of course. 1773 01:17:00,539 --> 01:17:02,572 Seriously? 1774 01:17:02,608 --> 01:17:05,475 A talent like yours is rare. 1775 01:17:05,544 --> 01:17:06,877 The whole world should see it. 1776 01:17:11,383 --> 01:17:13,050 Thank you, Terrence. 1777 01:17:14,720 --> 01:17:17,788 Okay! We only have four weeks until Valentine's Day, 1778 01:17:17,823 --> 01:17:19,489 so there's no time to waste. 1779 01:17:20,959 --> 01:17:23,627 We have a Beverly Hills wedding to throw... in Oregon! 1780 01:17:23,662 --> 01:17:25,762 Come on, let's get planning, you guys. 1781 01:17:25,798 --> 01:17:26,798 Come on! 1782 01:17:34,106 --> 01:17:35,439 Hey. 1783 01:17:35,507 --> 01:17:36,540 Can we talk? 1784 01:17:36,575 --> 01:17:37,941 Talk? 1785 01:17:38,010 --> 01:17:39,910 Yeah, you know, an exchange of words? 1786 01:17:39,978 --> 01:17:41,978 Some people call it a conversation. 1787 01:17:43,716 --> 01:17:45,682 I've been thinking about what you said, 1788 01:17:45,718 --> 01:17:48,318 and you were right. 1789 01:17:48,354 --> 01:17:50,821 I've been blaming you for everything, 1790 01:17:50,856 --> 01:17:53,657 and I never acknowledged my part in it, 1791 01:17:53,726 --> 01:17:55,459 and I just want to say 1792 01:17:55,527 --> 01:17:57,227 that I'm sorry. 1793 01:17:58,964 --> 01:18:00,764 I appreciate you saying that. 1794 01:18:04,870 --> 01:18:09,506 Now, we have a wedding to plan and I need your help, 1795 01:18:09,541 --> 01:18:13,677 but it might mean us working really closely, side-by-side. 1796 01:18:15,180 --> 01:18:17,214 I would like that... 1797 01:18:17,249 --> 01:18:19,049 very much. 1798 01:18:20,285 --> 01:18:21,351 Me too. 1799 01:19:12,838 --> 01:19:14,337 Before I get started, 1800 01:19:14,372 --> 01:19:16,332 I would like to say a big "thank you" to Terrence. 1801 01:19:21,179 --> 01:19:23,913 In addition to planning this lovely event, 1802 01:19:23,949 --> 01:19:25,869 he was kind enough to share something with me. 1803 01:19:33,558 --> 01:19:36,693 These words are excerpts from the essay 1804 01:19:36,728 --> 01:19:38,288 written by the lovely Molly Machardy. 1805 01:19:40,198 --> 01:19:43,500 "The Perfect Love Story of Jordan and Sophia." 1806 01:19:50,609 --> 01:19:52,709 "Some people see Valentine's Day 1807 01:19:52,744 --> 01:19:54,778 as the most romantic day of the year, 1808 01:19:54,846 --> 01:19:57,847 but for Sophia and Jordan, 1809 01:19:57,883 --> 01:19:59,482 every day is Valentine's Day. 1810 01:19:59,518 --> 01:20:02,719 You may think that that means that their love is perfect. 1811 01:20:02,788 --> 01:20:03,987 It is not." 1812 01:20:05,957 --> 01:20:07,423 "But it's something better... 1813 01:20:07,459 --> 01:20:09,659 it's real." 1814 01:20:13,465 --> 01:20:15,198 "Twenty years ago, 1815 01:20:15,233 --> 01:20:17,901 their story began right here on this farm, 1816 01:20:17,936 --> 01:20:19,702 and, for most kids, 1817 01:20:19,738 --> 01:20:21,249 it would have ended a week later, 1818 01:20:21,273 --> 01:20:22,338 but not for them. 1819 01:20:23,508 --> 01:20:25,675 Their epic journey of love 1820 01:20:25,710 --> 01:20:27,955 continued through the teen years and on through college, 1821 01:20:27,979 --> 01:20:29,813 and up to the present. 1822 01:20:29,848 --> 01:20:31,314 Perfect love 1823 01:20:31,349 --> 01:20:33,589 is when two people don't expect each other to be perfect, 1824 01:20:33,618 --> 01:20:35,485 but instead they see each other perfectly. 1825 01:20:37,055 --> 01:20:39,189 It's when they empower each other 1826 01:20:39,224 --> 01:20:41,191 to be their best selves 1827 01:20:41,226 --> 01:20:44,060 and to share a love... 1828 01:20:44,095 --> 01:20:45,728 unconditional, 1829 01:20:45,764 --> 01:20:48,998 and built on friendship and respect." 1830 01:20:53,505 --> 01:20:56,239 "Perfect love is active and renewed every single day. 1831 01:20:56,274 --> 01:20:59,242 It's not a destination, 1832 01:20:59,277 --> 01:21:01,945 but it's a journey... 1833 01:21:01,980 --> 01:21:04,714 a great, lifelong adventure." 1834 01:21:06,618 --> 01:21:08,585 I would love to invite Molly 1835 01:21:08,653 --> 01:21:10,920 to come up here and read the rest. 1836 01:21:24,002 --> 01:21:26,469 "My mother used to tell Sophia and I 1837 01:21:26,538 --> 01:21:31,040 that 'everybody makes mistakes and nobody is perfect, 1838 01:21:31,076 --> 01:21:34,477 but we should still love each other as if we were'." 1839 01:21:36,047 --> 01:21:39,349 Jordan and Sophia are not perfect... 1840 01:21:40,619 --> 01:21:42,518 ...but because of the pure love they share, 1841 01:21:42,587 --> 01:21:44,487 they are perfect 1842 01:21:44,522 --> 01:21:45,588 for each other. 1843 01:21:47,158 --> 01:21:49,726 True love does exist, 1844 01:21:49,761 --> 01:21:51,527 and it's right here. 1845 01:22:28,833 --> 01:22:31,234 So, what made you read my essay? 1846 01:22:32,470 --> 01:22:34,437 I knew that someone who captures 1847 01:22:34,472 --> 01:22:36,940 such beautiful portraits in photographs 1848 01:22:36,975 --> 01:22:38,908 must have made a beautiful portrait in words. 1849 01:22:40,679 --> 01:22:42,512 Well, I have a confession to make, 1850 01:22:42,547 --> 01:22:44,847 in addition to being friends, 1851 01:22:44,883 --> 01:22:48,351 I'm pretty sure I'm falling in love with you 1852 01:22:48,386 --> 01:22:49,819 all over again. 1853 01:22:49,854 --> 01:22:52,088 "Pretty sure"? 1854 01:22:52,123 --> 01:22:54,524 Because I'm absolutely sure 1855 01:22:54,592 --> 01:22:56,759 that I'm already in love with you. 1856 01:22:59,164 --> 01:23:02,699 Well, what's gonna happen if I pursue this opportunity 1857 01:23:02,734 --> 01:23:03,800 in L.A.? 1858 01:23:03,868 --> 01:23:05,234 Well, I hear 1859 01:23:05,270 --> 01:23:07,315 that they've got really good chocolate crepes there, 1860 01:23:07,339 --> 01:23:10,239 and I really like crepes. 1861 01:23:12,177 --> 01:23:14,143 I'm not letting us get away from each other 1862 01:23:14,179 --> 01:23:15,278 or our dreams 1863 01:23:15,313 --> 01:23:16,779 ever again. 1864 01:23:17,115 --> 01:23:19,582 So we'll figure it out. 1865 01:23:19,617 --> 01:23:21,384 But together, this time. 1866 01:23:21,419 --> 01:23:23,719 Together. 1867 01:23:23,755 --> 01:23:25,950 That sounds perfect. 1868 01:23:27,951 --> 01:23:33,950 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 122102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.