Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,187 --> 00:00:22,190
♪ You make me feel so young ♪
2
00:00:22,256 --> 00:00:23,557
♪ You make me feel ♪
3
00:00:23,624 --> 00:00:25,426
♪ As though spring has sprung ♪
4
00:00:25,493 --> 00:00:28,196
♪ And every time I see you grin ♪
5
00:00:28,262 --> 00:00:31,865
♪ I'm such a happy individual ♪
6
00:00:31,932 --> 00:00:35,236
♪ You make me feel so young
as a bird in the springtime ♪
7
00:00:35,303 --> 00:00:38,005
♪ You make me feel
there are songs to be sung ♪
8
00:00:38,072 --> 00:00:40,141
♪ Bells to be rung ♪
9
00:00:40,208 --> 00:00:44,678
♪ And a wonderful
thing to be done ♪
10
00:00:44,745 --> 00:00:48,116
♪ You make me feel
so just like a kid again ♪
11
00:00:48,182 --> 00:00:52,520
♪ Like I did
when spring had just begun ♪
12
00:00:52,586 --> 00:00:55,756
♪ And even when
I'm old and gray ♪
13
00:00:55,823 --> 00:00:58,659
♪ I'm gonna feel
the way I do today ♪
14
00:00:58,726 --> 00:01:03,297
♪ 'Cause you
make me feel so gay ♪
15
00:01:03,364 --> 00:01:08,402
♪ So gay, so young ♪♪
16
00:01:48,142 --> 00:01:51,111
Get a load of the boss,
will you?
17
00:01:53,614 --> 00:01:56,750
What a patron of the arts.
Shh!
18
00:02:51,872 --> 00:02:57,010
Mr. Louis Mckinley's car!
Mr. Louis Mckinley's car!
19
00:03:01,982 --> 00:03:05,052
Grandpa!
Grandpa!
Ah, good evening, Alice.
20
00:03:05,118 --> 00:03:07,955
Gee, Mr. Hodges,
you were swell.
Thank you, my boy.
21
00:03:08,021 --> 00:03:10,658
Why didn't you tell us
you were gonna play a solo?
22
00:03:10,724 --> 00:03:13,727
When you stood up
with that big orchestra,
it gave me goose pimples.
23
00:03:13,794 --> 00:03:16,697
Really? Well, it's nice
of you to say so.
All that applause!
24
00:03:16,764 --> 00:03:19,433
Very gratifying.
What'd the maestro
think?
25
00:03:19,500 --> 00:03:21,702
He seemed impressed.
26
00:03:21,769 --> 00:03:24,972
Funny. He didn't look
so happy to me, the way
he kept looking around.
27
00:03:25,038 --> 00:03:28,141
Oh, why should
he have been happy?
Grandpa stole the show.
28
00:03:28,208 --> 00:03:30,611
With nothing but
a little old piccolo too.
29
00:03:30,678 --> 00:03:33,781
Do you want to drive home
with us, grandpa?
No, thank you.
30
00:03:33,847 --> 00:03:37,385
Oh, come on, grandpa.
We won't be doing anything
except a little necking.
31
00:03:37,451 --> 00:03:39,687
Maybe you could pick up
a few pointers.
32
00:03:39,753 --> 00:03:44,492
Young man, it may interest you
to know that when I retired
from that field some years ago,
33
00:03:44,558 --> 00:03:46,960
necking became a lost art.
34
00:03:47,027 --> 00:03:49,397
Good night.
Good night.
35
00:03:53,834 --> 00:03:56,069
What a guy.
36
00:03:56,136 --> 00:04:00,574
Now I understand why grandma
used to have that awfully
pleased look on her face.
37
00:04:00,641 --> 00:04:03,043
Yeah, maybe,
but times have changed.
38
00:04:03,110 --> 00:04:06,013
It takes more than that
to make a go of marriage today.
39
00:04:06,079 --> 00:04:09,049
Like for instance?
Like dough,
for instance, you dope.
40
00:04:09,116 --> 00:04:10,951
Yes, I know.
You have a theory--
41
00:04:11,018 --> 00:04:13,621
it's not a theory.
It's facts. I pointed out--
42
00:04:13,687 --> 00:04:16,890
all right, Joe. All right.
So we don't get married.
43
00:04:16,957 --> 00:04:20,661
Not until I'm
in a financial condition
to support a wife.
44
00:04:20,728 --> 00:04:23,897
How? In a comfortable
wheelchair?
Sure, if it takes that long.
45
00:04:26,534 --> 00:04:29,437
I could keep my job.
Lots of girls do.
46
00:04:29,503 --> 00:04:31,872
My dear girl,
as I've pointed out before,
47
00:04:31,939 --> 00:04:34,875
this world happens to be run
on certain economic principles.
48
00:04:34,942 --> 00:04:37,945
But, Joe--
until a man can take care
of his own wife,
49
00:04:38,011 --> 00:04:41,181
how can he possibly succeed
in the broader world
of finance?
50
00:04:41,248 --> 00:04:43,751
"World of finance!"
Who cares about that?
51
00:04:43,817 --> 00:04:46,920
I want to get married.
Can't you understand that?
52
00:04:46,987 --> 00:04:50,223
M-a-r-r-i-e-d.
53
00:04:50,290 --> 00:04:52,626
Just the same,
we're not getting married...
54
00:04:52,693 --> 00:04:55,663
Until I'm assistant head
of the personnel department.
55
00:04:55,729 --> 00:05:00,334
Oh, you--
you economic pig head!
Good night!
56
00:05:00,401 --> 00:05:03,804
Hey, where are you goin'?
Anywhere you're not!
57
00:05:03,871 --> 00:05:07,240
- All right.
- Go ahead. Walk!
58
00:05:07,307 --> 00:05:09,410
See if I care.
59
00:05:15,949 --> 00:05:18,986
You know I'm right about
not getting married now,
don't you, grandpa?
60
00:05:19,052 --> 00:05:22,956
Young man,
kindly do not address me by that
loathsome word "grandpa."
61
00:05:23,023 --> 00:05:27,127
I'm am not your paternal
ancestor, and judging from
Alice's remarks last night,
62
00:05:27,194 --> 00:05:29,997
I am not likely to be
anytime soon,
63
00:05:30,063 --> 00:05:32,833
even by indirection.
64
00:05:34,602 --> 00:05:37,471
However, my boy,
if you want my candid opinion,
65
00:05:37,538 --> 00:05:42,309
I don't believe the biological
urge of which you both appear
to be suffering so acutely...
66
00:05:42,376 --> 00:05:46,447
Gives a hoot whether
you're assistant head
of personnel or not.
67
00:05:54,121 --> 00:05:56,089
Morning, dick, my boy.
68
00:05:56,156 --> 00:05:58,058
Good morning, John.
69
00:06:07,234 --> 00:06:09,470
Hodges, John R.
70
00:06:13,441 --> 00:06:15,709
Walters, Robert H.
71
00:06:18,011 --> 00:06:20,581
No! Oh, no!
72
00:06:20,648 --> 00:06:23,817
By the eternal, no!
73
00:06:34,394 --> 00:06:36,329
Grandpa, you're late!
74
00:06:36,396 --> 00:06:38,532
Yes.
75
00:06:42,503 --> 00:06:45,473
What kept you, dad?
Business.
76
00:06:49,109 --> 00:06:51,879
Well, for goodness' sake,
it's about time.
77
00:06:51,945 --> 00:06:55,916
Come on, everybody.
I don't want to be out
in that kitchen all night.
78
00:06:57,985 --> 00:07:02,322
You're usually
the first one home, grandpa.
Whatcha been doing?
79
00:07:02,389 --> 00:07:04,391
Playing the piccolo someplace?
80
00:07:04,458 --> 00:07:06,794
I had to see the shop foreman.
81
00:07:06,860 --> 00:07:09,863
I was fired today.
You, fired?
82
00:07:09,930 --> 00:07:12,466
Retired, I think they call it.
83
00:07:12,533 --> 00:07:15,168
What for?
What've ya done?
Nothing, Della.
84
00:07:15,235 --> 00:07:19,406
It seems it's the policy
of the company not to employ
people over 65.
85
00:07:19,473 --> 00:07:21,875
Oh, grandpa,
I'm sorry.
Thank you, my dear.
86
00:07:21,942 --> 00:07:25,312
How do you like that?
Fired just because you're 65.
87
00:07:25,378 --> 00:07:28,148
Hey, you're really 65, grandpa?
88
00:07:28,215 --> 00:07:30,283
My, how time flies.
89
00:07:30,350 --> 00:07:32,352
Boy, has this been
a wonderful day.
90
00:07:32,419 --> 00:07:34,488
First I get pains
in the stomach.
91
00:07:34,555 --> 00:07:36,657
When I get home, I find
my father's been fired.
92
00:07:36,724 --> 00:07:38,926
Well, eat your soup
before it gets cold.
93
00:07:38,992 --> 00:07:41,929
- I don't feel like soup!
- What's wrong with it?
94
00:07:41,995 --> 00:07:45,032
Not enough salt?
Not enough salt.
Not enough anything.
95
00:07:45,098 --> 00:07:48,335
If it rains tomorrow,
I'll go nuts.
Who said anything about rain?
96
00:07:48,401 --> 00:07:52,239
That's all we need now--
for it to rain and for me
to catch pneumonia.
97
00:07:52,305 --> 00:07:54,942
How can you get pneumonia?
You haven't even got a cold.
98
00:07:55,008 --> 00:07:59,079
Pneumonia happens to be
an occupational disease
with sign painters.
99
00:07:59,146 --> 00:08:01,782
You stand on a ladder,
painting names on store windows.
100
00:08:01,849 --> 00:08:03,851
It starts raining, you get wet.
101
00:08:03,917 --> 00:08:06,654
Along comes a breeze--
102
00:08:06,720 --> 00:08:08,756
There. See what I mean?
Pneumonia.
103
00:08:08,822 --> 00:08:11,525
Pneumonia! Just because
you sneeze once or--
104
00:08:11,592 --> 00:08:14,361
what's wrong with you?
Cramps?
105
00:08:14,427 --> 00:08:16,363
Or don't you like
my soup either?
106
00:08:16,429 --> 00:08:20,634
I assure you my action
has nothing to do with
the quality of your food.
107
00:08:20,701 --> 00:08:23,937
I'm just not hungry.
So if you'll excuse me--
108
00:08:24,004 --> 00:08:28,208
look, if certain people
around here don't like
the way I cook,
109
00:08:28,275 --> 00:08:30,310
just let them say so.
110
00:08:30,377 --> 00:08:33,881
After all,
I would like to remind you that
I was not raised to be a cook.
111
00:08:33,947 --> 00:08:37,450
I happen to be a singer,
in case you've forgotten.
112
00:08:37,517 --> 00:08:40,988
Before I married your son,
I never even had my hands
in dishwater.
113
00:08:41,054 --> 00:08:43,290
Mother, nobody's talking
about your cooking.
114
00:08:43,356 --> 00:08:45,458
No, but they're
thinking about it.
115
00:08:45,525 --> 00:08:49,529
The first thing you know,
somebody will remind me
that I came from Brooklyn.
116
00:08:49,597 --> 00:08:51,999
But first I would like
to remind them...
117
00:08:52,065 --> 00:08:55,502
That some of the finest
people in the world
have come from Brooklyn.
118
00:08:55,569 --> 00:08:58,839
Yes, and while
we're on the subject,
I would like to say...
119
00:08:58,906 --> 00:09:01,642
That there is no telling
how far I might have gone...
120
00:09:01,709 --> 00:09:05,212
If I hadn't thrown away
my career for the--
121
00:09:05,278 --> 00:09:07,514
Oh, for goodness' sake.
122
00:09:07,581 --> 00:09:09,717
Now look what's happened.
123
00:09:09,783 --> 00:09:12,452
Poor grandpa.
124
00:09:12,519 --> 00:09:15,288
It's a wonder I have
any appetite left.
125
00:09:15,355 --> 00:09:19,860
First grandpa gets
fired, then you sneeze,
then the piccolo.
126
00:09:19,927 --> 00:09:23,096
All we need around here
is a great big, shiny
pipe organ.
127
00:09:32,673 --> 00:09:35,843
♪ Born to be kissed ♪
128
00:09:35,909 --> 00:09:38,812
♪ I can't resist ♪
129
00:09:38,879 --> 00:09:41,915
♪ You are temptation ♪
130
00:09:41,982 --> 00:09:45,719
♪ And I am yours ♪♪
131
00:09:45,786 --> 00:09:47,888
Oh, good morning, grandpa.
132
00:09:47,955 --> 00:09:50,457
Good morning, Della.
Whatcha doin'
up so early?
133
00:09:50,523 --> 00:09:53,994
I thought you'd
sleep till 10:00.
I'm not sleepy.
134
00:09:54,061 --> 00:09:56,797
Take my advice.
Sleep when you can.
135
00:09:56,864 --> 00:10:00,300
You want some coffee?
Yes. Thanks.
136
00:10:00,367 --> 00:10:03,937
Only do me a favor, grandpa.
Don't sleep too late.
137
00:10:04,004 --> 00:10:06,940
Yours is the first room I clean.
138
00:10:07,007 --> 00:10:10,377
I assure you, Della,
I have no intention
of sleeping late.
139
00:10:10,443 --> 00:10:13,280
Thanks.
Say, by the way,
140
00:10:13,346 --> 00:10:17,718
what are you gonna do
with yourself all day
now that you're 65?
141
00:10:17,785 --> 00:10:19,887
I don't know.
142
00:10:19,953 --> 00:10:23,023
Oh, go to the movies, I suppose.
143
00:10:23,090 --> 00:10:27,294
There's a swell
double bill at the rialto.
144
00:10:27,360 --> 00:10:31,665
Or maybe you could go up to
the park and play checkers
with those other old men.
145
00:10:31,732 --> 00:10:35,435
What's so bad about that?
146
00:10:35,502 --> 00:10:39,940
Personally,
when I think of the drudgery
I go through day by day,
147
00:10:40,007 --> 00:10:42,710
I can't wait
to get to be your age...
148
00:10:42,776 --> 00:10:45,278
So I can live out
my life with dignity.
149
00:10:45,345 --> 00:10:49,049
Dignity can be a very
empty feeling, Della.
150
00:10:49,116 --> 00:10:52,385
Yeah, well,
you can get used to it,
like me with the cooking.
151
00:10:54,187 --> 00:10:58,992
Hey, I just thought
of somethin'.
152
00:10:59,059 --> 00:11:03,196
With you not workin',
you won't be bringin'
any money in.
153
00:11:03,263 --> 00:11:05,165
I'm afraid not.
154
00:11:05,232 --> 00:11:08,435
Well, if you'll pardon
my saying so, grandpa,
155
00:11:08,501 --> 00:11:11,104
that's gonna be quite a blow.
156
00:11:11,171 --> 00:11:14,074
Financially speaking,
I mean.
I expect so.
157
00:11:14,141 --> 00:11:18,245
Yeah, especially
with the way prices
are going up these days.
158
00:11:18,311 --> 00:11:21,915
Yesterday I went in
to buy a soup bone--
159
00:11:21,982 --> 00:11:24,785
just a common,
ordinary soup bone.
160
00:11:24,852 --> 00:11:27,254
"Seventy-eight cents," he says.
161
00:11:27,320 --> 00:11:31,191
"Seventy-eight cents,"
I says to him. "You used to
throw 'em in for nothin'."
162
00:11:31,258 --> 00:11:34,327
"Not no more," he says.
"Seventy-eight cents."
163
00:11:34,394 --> 00:11:38,498
That'll give you
a faint idea. Soup bones!
Seventy-eight cents!
164
00:12:10,230 --> 00:12:13,100
So what happened then?
"So what happened"?
165
00:12:13,166 --> 00:12:15,969
So she picked up my hat
and threw it at me.
166
00:12:16,036 --> 00:12:18,605
Hit ya?
Right in the mouth.
167
00:12:18,671 --> 00:12:20,573
"Get out of the house,"
she yelled.
168
00:12:20,640 --> 00:12:24,444
"I got enough to do
without you gettin'
in my way all the time."
169
00:12:24,511 --> 00:12:28,181
Twenty years ago,
I'd have thrown her out
of the window for that.
170
00:12:28,248 --> 00:12:30,183
I'm a Hungarian.
171
00:12:30,250 --> 00:12:35,322
"Consolidated motors."
"Consolidated motors"?
172
00:12:35,388 --> 00:12:38,491
What's consolidated motors
got to do with it?
That's what I'd like to know.
173
00:12:38,558 --> 00:12:42,495
This is a public park--
never mind!
Don't answer.
174
00:12:42,562 --> 00:12:44,464
I'll find out myself.
175
00:12:52,873 --> 00:12:56,476
Now, this is the course I'd
like you to follow in all cases.
176
00:12:56,543 --> 00:13:00,647
We'll put the letter
on the automatic typewriter.
Leave the last paragraph--
177
00:13:00,713 --> 00:13:05,052
young man, what has
consolidated motors got to do
with acme printing services?
178
00:13:05,118 --> 00:13:07,888
Grandpa, what
are you doing here?
Never mind. Look at this.
179
00:13:07,955 --> 00:13:12,459
It says I've been fired
because it's the policy
of consolidated motors...
180
00:13:12,525 --> 00:13:16,263
And its subsidiaries
not to hire men over 65.
181
00:13:16,329 --> 00:13:20,767
I want to know what
in thunder consolidated
motors has to do with it.
182
00:13:20,834 --> 00:13:25,705
Search me. Hey, Erickson,
this is my girl's grandfather,
Mr. Hodges.
183
00:13:25,772 --> 00:13:28,341
He'd like to know
what consolidated motors
has to do...
184
00:13:28,408 --> 00:13:30,743
With our 65-year-old
retirement rule.
185
00:13:30,810 --> 00:13:34,948
It's really very simple,
Mr. Hodges. If you'll just
step this way for a moment.
186
00:13:43,190 --> 00:13:45,692
Now, we of the
acme printing services...
187
00:13:45,758 --> 00:13:48,295
Are a subsidiary of the
bessamer publishing services,
188
00:13:48,361 --> 00:13:50,763
whose stock is owned
by the Simpson iron foundry,
189
00:13:50,830 --> 00:13:53,433
which recently merged
with the McCullough
nut and bolt company,
190
00:13:53,500 --> 00:13:56,269
whose parent organization
is united hardware,
191
00:13:56,336 --> 00:13:59,272
the director
to which is interlocked
with rutherton steel,
192
00:13:59,339 --> 00:14:01,909
a subsidiary
of consolidated motors.
193
00:14:01,975 --> 00:14:06,246
Does that answer your question?
Yes, but it seems
a little complicated.
194
00:14:06,313 --> 00:14:09,182
Big business.
If you'll excuse me--
just a moment, young man.
195
00:14:09,249 --> 00:14:11,584
Do you suppose if I went
to consolidated motors,
196
00:14:11,651 --> 00:14:14,587
I might get them to change
such an absurd policy?
197
00:14:14,654 --> 00:14:17,590
Why, Mr. Hodges,
you don't mean you'd
seriously consider...
198
00:14:17,657 --> 00:14:20,227
Going to consolidated motors
about such a policy?
199
00:14:20,293 --> 00:14:24,164
I'd seriously consider going
to the north pole by dogsled
in the heart of winter...
200
00:14:24,231 --> 00:14:26,666
If I thought
I could get my job back.
201
00:14:26,733 --> 00:14:30,603
Well, I certainly
wouldn't advise a trip
to consolidated motors.
202
00:14:30,670 --> 00:14:33,706
Even if you got an appointment,
which is very unlikely,
203
00:14:33,773 --> 00:14:37,510
I don't see how
consolidated motors could change
its whole employment policy,
204
00:14:37,577 --> 00:14:40,880
involving several
hundred thousand people,
just to please you.
205
00:14:40,948 --> 00:14:42,950
Now wait a minute, Erickson.
206
00:14:43,016 --> 00:14:46,086
Maybe you could just write
a letter to the president
of consolidated motors.
207
00:14:46,153 --> 00:14:48,488
Tell him how you feel--
what's his name?
208
00:14:48,555 --> 00:14:51,959
Whose name?
The president
of consolidated motors.
209
00:14:52,025 --> 00:14:55,028
I don't know.
Uh, Sloan, stone--
210
00:14:55,095 --> 00:14:58,999
do you know,
Mr. Erickson?
No, but I'll find out.
211
00:14:59,066 --> 00:15:02,302
Mr. Benson, who's president
of consolidated motors?
212
00:15:02,369 --> 00:15:05,005
The president of what?
The president
of consolidated motors.
213
00:15:05,072 --> 00:15:07,807
- You got me. Why?
- Never mind.
214
00:15:07,874 --> 00:15:10,143
I'll call
Mr. Gallagher's office.
215
00:15:10,210 --> 00:15:12,779
Mr. Gallagher's vice president
in charge of personnel.
216
00:15:12,845 --> 00:15:17,350
Yeah?
Pardon me, Mr. Gallagher.
Erickson speaking.
217
00:15:17,417 --> 00:15:20,753
Do you happen to know
who's president
of consolidated motors?
218
00:15:20,820 --> 00:15:24,391
Used to be Knudsen. No,
he was president of--
anyhow, I'm busy.
219
00:15:24,457 --> 00:15:27,194
Yes, Mr. Gallagher.
Thank you, sir.
220
00:15:27,260 --> 00:15:29,329
Mr. Gallagher
doesn't know either.
221
00:15:29,396 --> 00:15:32,032
Amazing.
Absolutely amazing.
222
00:15:32,099 --> 00:15:34,801
Here's one of the most
important men in America,
223
00:15:34,867 --> 00:15:36,903
a veritable giant of industry,
224
00:15:36,970 --> 00:15:41,141
one of the powers
behind the producing genius
that is America,
225
00:15:41,208 --> 00:15:44,644
a man whose decisions
affect millions of people,
226
00:15:44,711 --> 00:15:47,514
yet nobody even knows his name.
227
00:15:47,580 --> 00:15:51,218
Fairliss.
That's it-- fairliss.
He's president of U.S. steel.
228
00:15:51,284 --> 00:15:55,022
Oh.
Thank you, gentlemen.
You've been a great help.
229
00:15:55,088 --> 00:15:57,224
Good day.
230
00:16:01,728 --> 00:16:04,464
Here it is.
I found it.
231
00:16:04,531 --> 00:16:08,435
Consolidated motors. Look.
Harold P. Cleveland, president.
232
00:16:08,501 --> 00:16:11,538
Congratulations, miss.
Whether you're aware of it
or not,
233
00:16:11,604 --> 00:16:15,342
you have just solved
one of the great mysteries
of the age.
234
00:16:20,813 --> 00:16:25,852
Listen to him.
Since 11:00 this morning,
it's been like this.
235
00:16:25,918 --> 00:16:28,021
It means he's thinking.
236
00:16:28,088 --> 00:16:30,523
He don't have to think
on the piccolo, does he?
237
00:16:56,816 --> 00:16:59,752
Oh, good morning,
Mr. Mckinley.
Good morning, Harriet.
238
00:16:59,819 --> 00:17:02,489
Bring in your book
and the mail.
Yes, Mr. Mckinley.
239
00:17:12,099 --> 00:17:14,667
So what have we got for today?
240
00:17:14,734 --> 00:17:17,870
11:00 appointment with
Mr. Gallagher of personnel,
241
00:17:17,937 --> 00:17:21,074
1:00 luncheon
with a representative of
the Blakewell paper company.
242
00:17:21,141 --> 00:17:23,910
I'd like some coffee, dear.
Yes, Mr. Mckinley.
243
00:17:23,976 --> 00:17:28,181
Then there's your tailor,
the barber, the man about
those shirts you ordered.
244
00:17:28,248 --> 00:17:30,817
And don't forget your pills.
What the devil is this?
245
00:17:30,883 --> 00:17:33,820
I don't know, sir.
I didn't have time
to open it.
246
00:17:33,886 --> 00:17:36,099
Yes, Mr. Mckinley.
Listen, Gallagher.
247
00:17:36,123 --> 00:17:38,867
I just got a letter from
the executive secretary of
consolidated motors...
248
00:17:38,891 --> 00:17:42,795
Advising me
that Harold P. Cleveland
will be in town Tuesday.
249
00:17:42,862 --> 00:17:45,865
Will I please show him
every possible courtesy?
250
00:17:45,932 --> 00:17:49,402
What the devil
is this all about?
I don't know. Beats me.
251
00:17:49,469 --> 00:17:52,872
Get Herbert in New York.
If you don't mind,
I don't like it.
252
00:17:52,939 --> 00:17:56,609
What the devil does
the president of consolidated
motors want to come here for?
253
00:17:56,676 --> 00:17:58,911
Maybe he's just
passing through.
Okay.
254
00:17:58,978 --> 00:18:02,349
But I wish you'd please
tell me what the devil
this is all about.
255
00:18:02,415 --> 00:18:05,485
Have we ever heard
of this bird before?
Not that I recall.
256
00:18:05,552 --> 00:18:09,055
Hello, Mr. Herbert?
Just a moment.
Mr. Mckinley calling.
257
00:18:09,122 --> 00:18:14,294
Hello, Herbert? Listen.
I just got a letter saying
the president of consolidated...
258
00:18:14,361 --> 00:18:17,230
Is coming up here
to inspect my plant next week.
259
00:18:17,297 --> 00:18:21,668
I'd like to know why
all of a sudden is consolidated
fishing around my place?
260
00:18:21,734 --> 00:18:25,305
Well, maybe it is
just a goodwill tour,
but I don't like goodwill tours.
261
00:18:25,372 --> 00:18:28,175
So do me a favor.
Get ahold of whoever you can...
262
00:18:28,241 --> 00:18:31,620
And find out if there's been
a change in consolidated motors'
policy toward its subsidiaries.
263
00:18:31,644 --> 00:18:35,248
Maybe they've decided
to quit printing,
make more cars or something.
264
00:18:35,315 --> 00:18:37,817
Okay. Call me back.
265
00:18:37,884 --> 00:18:41,321
I want every executive
in the conference room at 10:30.
266
00:18:41,388 --> 00:18:44,657
And cancel Gallagher.
Yes, Mr. Mckinley.
267
00:18:44,724 --> 00:18:48,628
Make three copies of this
as soon as you can.
Yes, Mr. Mckinley.
268
00:18:48,695 --> 00:18:51,598
Listen, gentlemen, the president
of consolidated motors...
269
00:18:51,664 --> 00:18:54,501
Is coming here next Tuesday
to inspect our plant personally.
270
00:18:54,567 --> 00:18:58,871
I don't mind telling you,
I don't like big shots sticking
their noses in my business.
271
00:18:58,938 --> 00:19:03,142
How do we know they haven't
decided to convert this place
into an assembly line?
272
00:19:03,210 --> 00:19:07,180
And remember,
you fellas are in this
just as deep as I am.
273
00:19:07,247 --> 00:19:09,449
Your very jobs
may depend upon it.
274
00:19:09,516 --> 00:19:12,018
Our only hope is
to make a good impression.
275
00:19:12,084 --> 00:19:16,189
I'd like to see some drawn looks
on your faces, as if you'd been
working overtime for months.
276
00:19:16,256 --> 00:19:18,425
And I'd like to see
this place really humming.
277
00:19:18,491 --> 00:19:21,571
Gallagher, how about
that trouble we've been having
with the bookbinders local?
278
00:19:21,628 --> 00:19:25,131
We've got at least a month
before any action will be taken.
Never mind how much time.
279
00:19:25,198 --> 00:19:28,701
I'd like to strike
a note of accord in time
for the inspection,
280
00:19:28,768 --> 00:19:31,571
give an impression
of a factory full
of happy employees.
281
00:19:31,638 --> 00:19:34,441
What do they want?
Another restroom
on the second floor.
282
00:19:34,507 --> 00:19:37,043
Okay. Get it
installed immediately.
283
00:19:37,109 --> 00:19:41,113
I'm not letting our relations
with consolidated be disrupted
over some bookbinder's comfort.
284
00:19:41,180 --> 00:19:44,417
Harriet, who's head
of the program committee
at the chamber of commerce?
285
00:19:44,484 --> 00:19:47,387
Arnold Willoughby.
I want to talk to him
on the phone.
286
00:19:47,454 --> 00:19:50,357
Then get my wife, dear.
287
00:19:56,763 --> 00:20:00,633
What does he look like?
Great guns!
Don't you know?
288
00:20:00,700 --> 00:20:04,136
I never saw him in my life.
Well, of all
the idiotic things!
289
00:20:04,203 --> 00:20:07,073
A big man like
Mr. Cleveland, a man who--
290
00:20:07,139 --> 00:20:09,776
the president
of consolidated motors.
291
00:20:32,064 --> 00:20:35,502
Ah, Mr. Mckinley,
what a pleasant surprise
to find you here.
292
00:20:35,568 --> 00:20:38,237
I hadn't anticipated
such a welcome.
You're-- you're--
293
00:20:38,305 --> 00:20:40,206
Cleveland.
Harold P. Cleveland.
294
00:20:40,273 --> 00:20:43,343
Well, how do you do,
Mr. Cleveland? This is
indeed a great honor.
295
00:20:43,410 --> 00:20:45,778
Thank you.
May I present
my associates?
296
00:20:45,845 --> 00:20:49,015
Oh, I recognize Mr. Saltonstall
and Mr. Gallagher too.
297
00:20:49,081 --> 00:20:51,918
A pleasure to see you,
gentlemen.
How did you know?
298
00:20:51,984 --> 00:20:56,323
I make it a practice
to familiarize myself with all
my associates and employees.
299
00:20:56,389 --> 00:20:59,426
Shall we go?
Yes, of course.
My car's outside.
300
00:20:59,492 --> 00:21:02,729
Take Mr. Cleveland's
briefcase.
Oh, no, thank you.
301
00:21:02,795 --> 00:21:04,697
I can manage myself.
302
00:21:24,384 --> 00:21:27,186
Any special department
you'd like to inspect?
303
00:21:27,253 --> 00:21:29,889
We'll start with
the handpress department
and the composing room.
304
00:21:29,956 --> 00:21:32,459
Afterwards, I'd like
a word with your executives.
305
00:21:32,525 --> 00:21:36,295
I've already issued orders
for all our executives to place
themselves at your disposal.
306
00:21:36,363 --> 00:21:38,365
Splendid.
Mr. Cleveland,
may I ask,
307
00:21:38,431 --> 00:21:41,200
is there any special
significance to your visit?
308
00:21:41,267 --> 00:21:43,302
Special significance?
Not at all.
309
00:21:43,370 --> 00:21:45,572
It's only a routine
inspection tour.
310
00:22:15,201 --> 00:22:17,169
That about covers it,
Mr. Cleveland,
311
00:22:17,236 --> 00:22:20,507
unless you'd be interested
in inspecting
our personnel department.
312
00:22:20,573 --> 00:22:23,543
I think I've seen
all that's necessary.
313
00:22:38,090 --> 00:22:41,227
Here we are, Mr. Cleveland.
This is our conference room.
314
00:22:41,293 --> 00:22:44,163
What's the matter?
Well, I'll be a--
315
00:22:44,230 --> 00:22:48,134
do you know who that was?
Sure. The president
of consolidated motors.
316
00:22:48,200 --> 00:22:51,103
The president
of consolidated motors,
my hind foot!
317
00:22:51,170 --> 00:22:53,139
That was John Hodges.
Who?
318
00:22:53,205 --> 00:22:56,208
John Hodges of our
handpress department,
my girl's grandfather.
319
00:22:56,275 --> 00:22:59,211
Your girl's what?
Grandfather. Didn't you
see him wink at me?
320
00:22:59,278 --> 00:23:02,582
Certainly not.
What are you talking about?
About John Hodges.
321
00:23:02,649 --> 00:23:06,786
The old guy who asked us
the name of the president
of consolidated motors.
322
00:23:06,853 --> 00:23:09,922
Yes, but what about him?
That's him in there.
323
00:23:09,989 --> 00:23:14,060
Only everybody
thinks he's the president
of consolidated motors.
324
00:23:14,126 --> 00:23:17,163
Really, Elliott,
you ought to see a doctor
or something.
325
00:23:17,229 --> 00:23:20,299
Why in the world
would an important man
like Mr. Mckinley...
326
00:23:20,366 --> 00:23:24,103
Be wasting his time
with somebody from his own
handpress department?
327
00:23:24,170 --> 00:23:27,474
Sometimes, Elliott,
you're a very stupid man.
328
00:23:30,242 --> 00:23:34,046
Gentlemen, I'll tell you why
I wanted to visit your plant.
329
00:23:34,113 --> 00:23:38,084
As a young man,
I had great admiration
for the art of printing.
330
00:23:38,150 --> 00:23:41,921
I still have that feeling,
but in all frankness
I must tell you...
331
00:23:41,988 --> 00:23:45,925
That I've been keenly
disappointed with what
I've seen here today.
332
00:23:45,992 --> 00:23:50,129
Well, you've got
this place running like
an automobile factory,
333
00:23:50,196 --> 00:23:52,064
and that's downright foolish.
334
00:23:52,131 --> 00:23:56,402
Not one single white-haired man
did I see on the job.
335
00:23:56,469 --> 00:23:59,071
Where, I ask myself--
where are those men?
336
00:23:59,138 --> 00:24:02,975
Those artisans.
Yes, those artists...
337
00:24:03,042 --> 00:24:06,679
Whose love of their craft
has been handed down
from generation to generation.
338
00:24:06,746 --> 00:24:08,815
Got that, Harriet?
Yes, sir.
339
00:24:08,881 --> 00:24:11,884
Now, I know it's the policy
of consolidated motors...
340
00:24:11,951 --> 00:24:15,321
Not to hire people
65 years of age or over.
341
00:24:15,387 --> 00:24:19,992
Perhaps the labor technique
of putting an automobile
together requires youth.
342
00:24:20,059 --> 00:24:23,930
But for the life of me,
I don't see how
such an asinine policy--
343
00:24:23,996 --> 00:24:27,466
and I use the word
"asinine" advisedly--
344
00:24:27,534 --> 00:24:30,169
can apply
to the art of printing.
345
00:24:30,236 --> 00:24:34,574
My suggestion is that you forget
about the age requirements
of our assembly lines...
346
00:24:34,641 --> 00:24:39,512
And bring back
the experienced craftsmen who
honor your trade immediately.
347
00:24:39,579 --> 00:24:42,248
Harriet, take a memo
to all our executives.
348
00:24:42,314 --> 00:24:45,652
"As of today,
our employment policy
is no longer governed...
349
00:24:45,718 --> 00:24:48,154
"By the 65-year age level.
350
00:24:48,220 --> 00:24:51,423
"All employees
who have been retired
for that reason...
351
00:24:51,490 --> 00:24:54,627
"Are to be notified
immediately that
their jobs are open,
352
00:24:54,694 --> 00:24:57,029
provided they wish
to return to work."
353
00:24:57,096 --> 00:24:59,999
Thank you, gentlemen.
Now, if you'll excuse me,
I have a train to catch.
354
00:25:00,066 --> 00:25:02,434
But, Mr. Cleveland,
you can't leave just yet.
355
00:25:02,501 --> 00:25:05,772
I've arranged
a luncheon in your honor
at the chamber of commerce.
356
00:25:05,838 --> 00:25:08,875
What?
And I've taken the Liberty
of engaging a suite for you.
357
00:25:08,941 --> 00:25:11,711
And my wife is expecting you
for dinner tonight.
358
00:25:11,778 --> 00:25:14,146
I'd never live it down
if you didn't show up.
359
00:25:14,213 --> 00:25:16,983
Well, in that case,
why not?
Thank you, Mr. Cleveland.
360
00:25:17,049 --> 00:25:19,118
This way, please.
Pardon me,
Mr. Cleveland.
361
00:25:19,185 --> 00:25:22,188
Wouldn't you like me
to send you a copy
of your speech?
362
00:25:22,254 --> 00:25:24,924
Thank you, young lady.
I don't think it's necessary.
363
00:25:24,991 --> 00:25:28,327
I'm sure my suggestions
are going to be carried out.
Oh, yes, indeed.
364
00:25:28,394 --> 00:25:31,530
Well, Mr. Cleveland,
I want you to know I think
your speech was grand.
365
00:25:31,598 --> 00:25:33,933
I felt real honored
just to hear it.
366
00:25:34,000 --> 00:25:37,436
Oh, no, my dear.
It's I who've been honored.
367
00:25:37,503 --> 00:25:39,606
Good day.
368
00:25:39,672 --> 00:25:43,142
Is he still in there?
369
00:25:43,209 --> 00:25:46,178
Who?
John hod--
I mean, Mr. Cleveland.
370
00:25:46,245 --> 00:25:49,816
Yes, he's speaking now.
Wait a minute. You can't go in.
Only members--
371
00:25:49,882 --> 00:25:53,152
but I gotta find out--
but you can't!
372
00:25:55,855 --> 00:26:00,192
Today I hear a great deal
of talk in this country about
the dangers of inflation,
373
00:26:00,259 --> 00:26:03,062
which may lead
to another economic depression.
374
00:26:03,129 --> 00:26:06,799
In a society as complicated
and delicate as ours,
375
00:26:06,866 --> 00:26:10,269
we must leave no stone unturned
in our search for stability.
376
00:26:10,336 --> 00:26:15,708
And in these old and expert
men of 65 and over,
come back.
377
00:26:15,775 --> 00:26:18,778
There is a great fund
of stability.
378
00:26:23,716 --> 00:26:26,052
I confess there are
moments, gentlemen,
379
00:26:26,118 --> 00:26:30,823
when I regard mass production
and its subsequent benefits of
a higher standard of living...
380
00:26:30,890 --> 00:26:33,860
As a two-edged sword.
381
00:26:33,926 --> 00:26:37,529
What are we sacrificing in this
frantic chase for comfort?
382
00:26:37,596 --> 00:26:40,833
Well, for one thing,
we're sacrificing...
383
00:26:40,900 --> 00:26:44,103
Those simple
dignities of life...
384
00:26:44,170 --> 00:26:48,340
Which have helped make ours
the greatest productive nation
on earth.
385
00:26:52,278 --> 00:26:57,216
And I think that
security and comforts
are wonderful things.
386
00:26:57,283 --> 00:26:59,886
I'm all for social security.
387
00:26:59,952 --> 00:27:02,588
But in all our quests
for this security,
388
00:27:02,655 --> 00:27:06,959
let us not lose sight
of those things which have made
this a great nation.
389
00:27:07,026 --> 00:27:09,996
Let us not forget
that our economic strength...
390
00:27:10,062 --> 00:27:12,699
Depends basically on one thing:
391
00:27:12,765 --> 00:27:14,901
Individual initiative.
392
00:27:14,967 --> 00:27:18,938
We here in America have
a great tradition to uphold--
393
00:27:19,005 --> 00:27:21,307
a tradition of hard work;
394
00:27:21,373 --> 00:27:23,609
a tradition of opportunity;
395
00:27:23,676 --> 00:27:28,547
a tradition that every man
may go just as far
up the ladder of success...
396
00:27:28,614 --> 00:27:32,018
As he individually
is capable of going;
397
00:27:32,084 --> 00:27:36,889
a tradition that no one
in government, in industry,
anywhere,
398
00:27:36,956 --> 00:27:40,893
can tell him what he can do
and what he can't do,
399
00:27:40,960 --> 00:27:44,030
when he can work
and when he can't.
400
00:27:48,267 --> 00:27:52,004
In all earnestness,
I tell you, gentlemen,
401
00:27:52,071 --> 00:27:55,241
that just so long
as our workers...
402
00:27:55,307 --> 00:27:57,710
Can go to their jobs...
403
00:27:57,777 --> 00:28:01,047
With the same fervor
and self-respect...
404
00:28:01,113 --> 00:28:03,883
That they go to their wives...
405
00:28:03,950 --> 00:28:07,253
Will we be able to fight off
the threats of inflation...
406
00:28:07,319 --> 00:28:10,622
And avoid the pitfalls
of depression.
407
00:28:10,689 --> 00:28:12,825
I thank you.
408
00:28:27,940 --> 00:28:30,609
Mr. Cleveland,
may I have your autograph?
409
00:28:30,676 --> 00:28:32,945
Oh, delighted.
Oh, I'm sorry.
410
00:28:33,012 --> 00:28:36,282
I'm not permitted
to sign autographs.
Company policy.
411
00:28:36,348 --> 00:28:38,985
Congratulations,
Mr. Cleveland.
Oh, I'm sorry.
412
00:28:56,002 --> 00:28:58,938
Well, it's about time.
Oh, it's you.
Where is he?
413
00:28:59,005 --> 00:29:01,440
Where is who?
Mr. Hodges,
your grandfather.
414
00:29:01,507 --> 00:29:04,443
Out. Why?
Look at this.
415
00:29:04,510 --> 00:29:09,615
"C.M. Prexy says human dignity
will beat inflation."
416
00:29:09,681 --> 00:29:12,118
What's that got to do with us?
417
00:29:12,184 --> 00:29:15,321
Look at it.
Look at it good.
Whose picture is that?
418
00:29:15,387 --> 00:29:18,357
Says he's prexy of C.M.,
whatever that means.
419
00:29:18,424 --> 00:29:21,360
That's what it says,
but it's him--
Mr. Hodges, your old man.
420
00:29:21,427 --> 00:29:23,796
Dad? Ah, you're crazy.
421
00:29:23,863 --> 00:29:26,966
Look, I'm not blind.
My eyes are good enough
for the air corps.
422
00:29:27,033 --> 00:29:30,536
I'm telling you, that's
Mr. Hodges. I saw him
today with my own eyes.
423
00:29:30,602 --> 00:29:34,306
Oh, for heaven's sakes, Joe.
Sit down and stop
being ridiculous.
424
00:29:34,373 --> 00:29:37,977
What in the world
would grandpa be doing at
a chamber of commerce luncheon?
425
00:29:38,044 --> 00:29:40,779
Just look at the picture.
That's all I ask.
426
00:29:40,847 --> 00:29:42,815
That could be
a picture of anybody.
427
00:29:42,882 --> 00:29:46,485
As far as I can see,
the only resemblance is
they both got whiskers.
428
00:29:46,552 --> 00:29:50,056
Not even the same color.
But I'm telling you,
he winked at me.
429
00:29:50,122 --> 00:29:53,826
Joe, look at me.
Look me in the eye.
Have you been drinking?
430
00:29:53,893 --> 00:29:56,695
Drinking? I?
431
00:29:56,762 --> 00:30:00,299
I who think of nothing
but success 24 hours a day,
drinking?
432
00:30:00,366 --> 00:30:03,502
Well, I like that.
I'll tell you one thing.
433
00:30:03,569 --> 00:30:06,939
I'm gonna get cockeyed
tonight if somebody doesn't
start believing me.
434
00:30:07,006 --> 00:30:08,941
Oh, boy!
What a house this is.
435
00:30:09,008 --> 00:30:13,179
First we get a piccolo player,
then we get a fellow
who sneezes just once,
436
00:30:13,245 --> 00:30:16,348
and all of a sudden
he's in a hospital
for an occupational disease.
437
00:30:16,415 --> 00:30:20,719
And now we got a lunatic
on our hands who starts
seein' things in newspapers.
438
00:30:20,786 --> 00:30:22,788
By George,
this Cleveland makes sense.
439
00:30:22,855 --> 00:30:25,091
I'm gonna save this.
I want dad to read it.
440
00:30:25,157 --> 00:30:27,359
Read it?
He said it!
441
00:30:27,426 --> 00:30:29,862
Joe, please.
So you think I'm drunk?
442
00:30:29,929 --> 00:30:34,100
Well, what else am I to think
when you come bursting in here
screaming that grandpa...
443
00:30:34,166 --> 00:30:36,468
Is president
of consolidated motors?
444
00:30:36,535 --> 00:30:40,206
Okay. Okay, I'm a liar.
I'm drunk. I don't know
what I'm saying.
445
00:30:40,272 --> 00:30:43,876
But I'm telling you,
I saw him today
and he winked at me.
446
00:30:43,943 --> 00:30:46,521
Good evening, everybody.
There's good news tonight.
447
00:30:46,545 --> 00:30:49,548
This afternoon,
Harold P. Cleveland, president
of consolidated motors,
448
00:30:49,615 --> 00:30:53,119
offered a confused world the
best recipe to beat inflation
and continue prosperity...
449
00:30:53,185 --> 00:30:55,154
That this commentator has heard.
450
00:30:55,221 --> 00:30:57,223
Yes, sir.
Winked at me.
451
00:31:00,726 --> 00:31:03,395
Have you already
mixed the Martinis?
Yes, madam.
452
00:31:03,462 --> 00:31:05,965
My husband
likes them very dry.
I understand, madam.
453
00:31:06,032 --> 00:31:09,101
He also likes them served
immediately after he comes in.
454
00:31:09,168 --> 00:31:11,437
Yes, madam.
That may be he now.
455
00:31:11,503 --> 00:31:13,906
Shall I go and see,
madam?
Please.
456
00:31:13,973 --> 00:31:16,008
Willie.
Huh?
457
00:31:16,075 --> 00:31:19,245
Turn that thing off.
Okay.
458
00:31:22,214 --> 00:31:24,283
Good evening.
Good evening.
459
00:31:24,350 --> 00:31:27,253
Whom shall I say
is calling, sir?
Me.
460
00:31:27,319 --> 00:31:29,788
Mr. Mckinley.
I live here.
461
00:31:29,855 --> 00:31:33,859
I beg your pardon, sir.
You'll find Mrs. Mckinley
in the drawing room.
462
00:31:33,926 --> 00:31:37,529
New Butler. I tell you,
the servant problem--
yes, I know.
463
00:31:37,596 --> 00:31:41,133
I've been having trouble
with my cook lately too.
464
00:31:41,200 --> 00:31:44,703
Lucille,
this is Mr. Cleveland.
Mr. Cleveland, my wife.
465
00:31:44,770 --> 00:31:47,839
How do you do,
Mr. Cleveland?
It was nice of you to come.
466
00:31:47,906 --> 00:31:50,576
Thank you. It was nice
of you to have me.
467
00:31:50,642 --> 00:31:53,679
Come on, meet him,
but do me a favor
just for tonight.
468
00:31:53,745 --> 00:31:57,183
Spare us your
political philosophy.
Okay, okay.
469
00:31:57,249 --> 00:31:59,351
Mr. Cleveland,
this is our son Willie.
470
00:31:59,418 --> 00:32:01,487
Good evening,
young man.
Hello, Mr. Cleveland.
471
00:32:01,553 --> 00:32:04,923
Hey, we were studying
economics the other day,
and I saw a picture of you.
472
00:32:04,991 --> 00:32:06,959
You don't look
a thing like--
Willie.
473
00:32:07,026 --> 00:32:09,195
Yes, sir.
474
00:32:09,261 --> 00:32:12,298
My husband likes Martinis, but
if you prefer something else--
475
00:32:12,364 --> 00:32:14,866
not at all.
My favorite beverage.
Are these dry?
476
00:32:14,933 --> 00:32:17,303
Yes, Louis. Very dry.
Four to one, sir.
477
00:32:17,369 --> 00:32:19,738
Here's to
consolidated motors.
Thank you.
478
00:32:19,805 --> 00:32:23,342
If you don't mind,
I'd rather drink
to a lovely lady.
479
00:32:23,409 --> 00:32:25,411
Thank you.
480
00:32:27,779 --> 00:32:29,881
I'll take the tray.
Yes, sir.
481
00:32:29,948 --> 00:32:32,284
What class are you in,
young man?
Tenth.
482
00:32:32,351 --> 00:32:35,121
On the football team?
Well, kind of.
483
00:32:35,187 --> 00:32:38,190
Kind of? Oh, so that's
the way it is.
484
00:32:38,257 --> 00:32:40,726
I used to be
a bench sitter myself.
485
00:32:40,792 --> 00:32:43,595
How about a little refill,
Mr. Cleveland?
A wee modicum, perhaps.
486
00:32:43,662 --> 00:32:46,765
I thought we'd have
dinner at home tonight,
just family style.
487
00:32:46,832 --> 00:32:50,836
After that, if you like,
I thought we three might
run out to the country club.
488
00:32:50,902 --> 00:32:54,640
The country club?
I'd like you to see it.
It's brand-new and not half bad.
489
00:32:54,706 --> 00:32:58,444
Most of my executives belong.
Got a great little golf course.
What do you say?
490
00:32:58,510 --> 00:33:01,947
I'd be delighted.
That is, if Mrs. Mckinley--
oh, I'd like it very much.
491
00:33:02,014 --> 00:33:04,016
Very much indeed.
492
00:33:17,096 --> 00:33:21,400
By Jove, I want to dance.
I haven't danced
in 25 years at least,
493
00:33:21,467 --> 00:33:23,869
and suddenly I want to dance.
494
00:33:23,935 --> 00:33:26,305
May I have
this dance?
Of course.
495
00:33:26,372 --> 00:33:29,141
Do you mind?
Not at all.
Go right ahead.
496
00:33:35,347 --> 00:33:38,517
What kind of barbaric
music is this?
It's the rumba.
497
00:33:38,584 --> 00:33:42,121
For one moment,
I had the wild illusion
it was the bunny hug.
498
00:34:12,084 --> 00:34:14,820
Let's get out of here.
Why? We just got here.
499
00:34:14,886 --> 00:34:18,157
Look. Mr. Mckinley.
Mr. Mckin--
500
00:34:37,643 --> 00:34:40,512
Well, you two
must enjoy dancing.
501
00:34:40,579 --> 00:34:43,582
Your wife happens to be
a very beautiful dancer,
Mr. Mckinley.
502
00:34:43,649 --> 00:34:46,685
Yeah? Well, for myself,
I think it's a waste of time.
503
00:34:46,752 --> 00:34:49,555
If you don't mind,
I'll run along.
Perhaps we all--
504
00:34:49,621 --> 00:34:52,124
oh, no. You two stay here
and enjoy yourselves.
505
00:34:52,191 --> 00:34:54,626
I'll send the car back.
Oh, don't bother.
We'll get a taxi.
506
00:34:54,693 --> 00:34:57,929
No bother. My driver's
used to waiting.
I'd prefer a taxi, Louis.
507
00:34:57,996 --> 00:35:00,199
Okay. Good night, Mr. Cleveland.
508
00:35:00,266 --> 00:35:02,734
Good night, and thank you
for a wonderful evening.
509
00:35:02,801 --> 00:35:06,738
Glad you liked it.
We'll have to do this again.
I'd like that very much.
510
00:35:06,805 --> 00:35:11,243
Before you go,
there's just one thought
I'd like to leave with you--
511
00:35:11,310 --> 00:35:13,645
just a bit of my
personal philosophy.
512
00:35:13,712 --> 00:35:17,183
I like a man who works
and works hard,
but that's not enough.
513
00:35:17,249 --> 00:35:20,319
A man ought to play
and play hard too.
514
00:35:20,386 --> 00:35:23,455
I have an idea that
you don't play enough,
Mr. Mckinley.
515
00:35:23,522 --> 00:35:28,194
That's very sound advice,
Mr. Cleveland. I'll take care
of that in the future.
516
00:35:28,260 --> 00:35:30,729
Good night.
Good night.
517
00:36:24,015 --> 00:36:26,418
Do you mind if we get out here?
518
00:36:26,485 --> 00:36:29,455
It's only a little way,
but I can't bear
to go in yet.
519
00:36:29,521 --> 00:36:31,823
Pull up here. We'll walk
the rest of the way.
520
00:36:42,401 --> 00:36:44,870
Just wait for me, please.
521
00:36:50,141 --> 00:36:52,411
You think I'm silly, don't you?
522
00:36:52,478 --> 00:36:55,547
On the contrary, I think
it was a charming idea.
523
00:36:55,614 --> 00:36:59,150
You'll never know how much
this evening has meant to me.
524
00:36:59,217 --> 00:37:02,321
You don't go dancing
often, I take it.
525
00:37:02,388 --> 00:37:04,590
I never go dancing.
526
00:37:04,656 --> 00:37:07,393
Do you and...
Your wife?
527
00:37:07,459 --> 00:37:10,262
My wife died 25 years ago.
528
00:37:10,329 --> 00:37:14,833
Oh. That's why
you said you hadn't danced
in 25 years at least.
529
00:37:14,900 --> 00:37:19,571
I haven't done much
of anything since then,
except work.
530
00:37:19,638 --> 00:37:23,008
You loved her
very much, of course?
531
00:37:23,074 --> 00:37:24,976
Of course.
532
00:37:25,043 --> 00:37:28,246
People don't love each other
like that anymore.
533
00:37:28,314 --> 00:37:31,182
No. Life's become
too complicated.
534
00:37:31,249 --> 00:37:33,752
Young men these days
are afraid to marry...
535
00:37:33,819 --> 00:37:38,290
Until they can offer
their wives all the frills
of security and comfort.
536
00:37:40,726 --> 00:37:43,862
I don't think it was
that way with us.
537
00:37:43,929 --> 00:37:46,432
I loved my wife.
538
00:37:46,498 --> 00:37:48,834
I loved my work.
539
00:37:48,900 --> 00:37:53,305
Life somehow just went on
with a sort of simple grace.
540
00:37:59,611 --> 00:38:01,647
Are you leaving tomorrow?
541
00:38:01,713 --> 00:38:04,350
Unfortunately,
very early tomorrow.
542
00:38:08,219 --> 00:38:12,324
I'm sorry. I--
I don't know what's
the matter with me.
543
00:38:12,391 --> 00:38:14,826
But I've been
so happy tonight--
544
00:38:14,893 --> 00:38:16,728
so really happy.
545
00:38:16,795 --> 00:38:19,865
It's been so long.
Good night.
546
00:38:19,931 --> 00:38:21,867
Good night.
547
00:38:37,215 --> 00:38:40,719
Listen, don't give me that
"he wanted to talk business"
routine.
548
00:38:40,786 --> 00:38:43,321
Every time I want to talk
business, you're too busy.
549
00:38:43,389 --> 00:38:47,192
But it's true, Mr. Mckinley.
As a rule, I never mix
business and pleasure.
550
00:38:47,258 --> 00:38:50,762
I only thought Mr. Gallagher
and I could take some office
burdens off your shoulders.
551
00:38:50,829 --> 00:38:53,532
Office burdens?
Well, that's a new one.
552
00:38:53,599 --> 00:38:58,837
And another thing, since when
do you have to dress up like
that for a business conference?
553
00:38:58,904 --> 00:39:03,008
Okay. Tell Gallagher
I'll take up this matter
with him in the morning.
554
00:39:03,074 --> 00:39:05,210
Good night.
555
00:39:05,276 --> 00:39:08,814
You two must have
closed up the joint.
556
00:39:13,351 --> 00:39:17,188
By George, you're
really a good-looking
woman, Lucille.
557
00:39:17,255 --> 00:39:19,558
And did he go for you!
558
00:39:19,625 --> 00:39:22,661
Couldn't take his eyes off you.
559
00:39:22,728 --> 00:39:25,997
What did you do after I left?
560
00:39:26,064 --> 00:39:29,300
Louis, I want a divorce.
561
00:39:29,367 --> 00:39:31,503
What?
562
00:39:31,570 --> 00:39:34,640
Do you love me, Louis?
563
00:39:34,706 --> 00:39:37,443
What the devil has that
got to do with it?
564
00:39:37,509 --> 00:39:40,111
Answer me. Do you?
565
00:39:40,178 --> 00:39:42,681
Well, how do you like that?
566
00:39:42,748 --> 00:39:48,353
She meets a guy one night,
and right away she starts
yapping about do I love her?
567
00:39:48,420 --> 00:39:51,457
What's the matter?
Isn't my money good enough
for you anymore?
568
00:39:51,523 --> 00:39:54,726
Haven't I supported you
in the style to which
you're accustomed?
569
00:39:54,793 --> 00:39:57,429
And your whole family
too, for 20 years.
570
00:39:57,496 --> 00:40:00,566
You don't understand.
You've never understood.
571
00:40:00,632 --> 00:40:03,034
Oh, yes, I do.
I understand, all right.
572
00:40:03,101 --> 00:40:06,171
It's you that's cockeyed.
But you're not gonna
get away with it.
573
00:40:06,237 --> 00:40:09,307
You might as well get
any tomfool ideas about
divorce out of your head.
574
00:40:09,374 --> 00:40:12,277
Please, let's don't
argue about it.
575
00:40:12,343 --> 00:40:14,446
We've been married 20 years.
576
00:40:14,513 --> 00:40:18,183
Sounds kind of silly
to be talking this way
after 20 years, doesn't it?
577
00:40:18,249 --> 00:40:22,854
I'm sorry it's
turned out so badly,
but I've been so miserable.
578
00:40:22,921 --> 00:40:26,091
Not so fast. I want to know
what happened tonight.
579
00:40:26,157 --> 00:40:29,795
I told you, nothing happened.
Don't give me that.
What happened?
580
00:40:31,963 --> 00:40:35,166
It's just that tonight,
for the first time in years,
581
00:40:35,233 --> 00:40:38,870
I've known what it's like
to be admired and respected,
582
00:40:38,937 --> 00:40:42,107
to be treated the way
a woman wants to be treated.
583
00:40:42,173 --> 00:40:45,777
I know you think it's silly,
but it's true.
584
00:40:45,844 --> 00:40:50,415
Just once more
before I turn the corner,
585
00:40:50,482 --> 00:40:53,418
I want to know what love is.
586
00:40:53,485 --> 00:40:56,555
Well, that's just great.
That's just wonderful.
587
00:40:56,622 --> 00:40:59,925
You know a man 20 minutes,
and it's love in bloom.
588
00:40:59,991 --> 00:41:03,529
Oh, I realize I'll probably
never see him again,
589
00:41:03,595 --> 00:41:06,532
but I can go on
the rest of my life...
590
00:41:06,598 --> 00:41:08,867
Just dreaming about tonight.
591
00:41:08,934 --> 00:41:11,670
Well, how do you like that?
592
00:41:11,737 --> 00:41:15,541
We've been married 20 years,
and now you're in love!
593
00:41:38,564 --> 00:41:42,768
Ooh, that looks nice.
Only $20 down.
594
00:41:42,834 --> 00:41:46,738
Yeah, but with the present
credit system in this
country, controls and all--
595
00:41:46,805 --> 00:41:51,309
Joe, we're talking
about a bedroom suite.
596
00:41:51,376 --> 00:41:54,345
My, my!
Up so late?
597
00:41:54,412 --> 00:41:57,082
The prexy of C.M.!
598
00:41:57,148 --> 00:42:01,953
So I'm crazy, am I?
I'm drunk? Look at him.
Grandpa, your beard!
599
00:42:04,089 --> 00:42:07,893
- Dad!
- Mr. Hodges, before you say
a word, do me a favor--
600
00:42:07,959 --> 00:42:11,296
I'll handle this.
Dad, what have you
done to yourself?
601
00:42:11,362 --> 00:42:14,766
You stay out of this!
I want to get this matter
settled first.
602
00:42:14,833 --> 00:42:18,937
Once and for all, are you
or are you not the president
of consolidated motors?
603
00:42:19,004 --> 00:42:21,239
My boy, you've
no idea what I am.
604
00:42:21,306 --> 00:42:25,977
There. There! You see?
I told you so, but nobody'd
believe me! Oh, no!
605
00:42:26,044 --> 00:42:29,147
But why, grandpa?
Why did you do it?
I wanted my job back.
606
00:42:29,214 --> 00:42:33,919
And just for that,
you pretend you're president
of consolidated motors?
607
00:42:33,985 --> 00:42:36,622
I didn't count on its getting
so involved, Della.
608
00:42:36,688 --> 00:42:40,191
I thought I'd just establish
a new hiring policy
and then come home.
609
00:42:40,258 --> 00:42:43,862
You didn't count on its
getting so involved?
Boy, that's a good one!
610
00:42:43,929 --> 00:42:46,898
Get a load of this.
Oh, an atrocious picture.
611
00:42:46,965 --> 00:42:51,302
You'd think that with all
the photographers in this town,
one would've gotten me in focus.
612
00:42:51,369 --> 00:42:54,505
I give up.
Honestly, I give up.
My own father!
613
00:42:54,572 --> 00:42:57,676
Pardon me for asking, grandpa,
but what happens tomorrow...
614
00:42:57,743 --> 00:43:01,680
When the real president
of consolidated motors finds out
he made a speech today?
615
00:43:01,747 --> 00:43:05,884
I'm sure I don't know, Della,
but I must say it reads
like a very good speech.
616
00:43:05,951 --> 00:43:08,153
I'll tell you
what's going to happen.
617
00:43:08,219 --> 00:43:11,322
This is what's called
confidence work,
like selling phony stock.
618
00:43:11,389 --> 00:43:14,793
- You can get five years in jail
for this sort of thing.
- Really? So much?
619
00:43:14,860 --> 00:43:17,863
I give them 24 hours
before they put you in jail.
620
00:43:17,929 --> 00:43:22,133
Unless, of course,
you turn yourself in. That way,
they might be more lenient.
621
00:43:22,200 --> 00:43:25,804
I was in a show once
where this fellow pretends
he's somebody else.
622
00:43:25,871 --> 00:43:28,974
Oh, boy, what they did to him!
623
00:43:29,040 --> 00:43:32,077
Holy smoke!
I just thought of something.
That jerk Erickson.
624
00:43:32,143 --> 00:43:35,180
I told him about it, and he's
the sort that'll turn you in...
625
00:43:35,246 --> 00:43:38,349
'Cause he knows he'll probably
get a promotion for it.
626
00:43:38,416 --> 00:43:42,620
Just my luck. He turns you in,
and they make him assistant
head of personnel.
627
00:43:42,688 --> 00:43:46,557
You sure about that?
He'd turn his own mother in
to get that promotion.
628
00:43:46,624 --> 00:43:50,328
Then why don't you turn him in?
Why should that other jerk
get all the credit?
629
00:43:50,395 --> 00:43:54,099
I couldn't do that!
Oh, don't be so noble
all of a sudden.
630
00:43:54,165 --> 00:43:56,668
You want to marry
Alice, don't you?
Well, yes, but--
631
00:43:56,735 --> 00:44:00,238
and you can't or you won't
till you get that promotion.
No, but that's--
632
00:44:00,305 --> 00:44:02,941
no buts about it.
This is your big chance.
633
00:44:03,008 --> 00:44:05,276
I can't do a thing
like that, Mrs. Hodges.
634
00:44:05,343 --> 00:44:07,979
If it weren't for him,
I'd never have known Alice.
635
00:44:08,046 --> 00:44:10,849
Somebody's
gonna turn him in.
Not me.
636
00:44:10,916 --> 00:44:12,951
Grandpa, will you tell
rover boy here...
637
00:44:13,018 --> 00:44:16,788
That he ain't puttin' you
behind the eight ball
if he turns you in.
638
00:44:16,855 --> 00:44:19,057
Joe's of age.
He can make his own decision.
639
00:44:19,124 --> 00:44:21,326
I've already made my decision.
640
00:44:21,392 --> 00:44:24,763
I'm not gonna do it.
Well, for goodness' sake,
why not?
641
00:44:24,830 --> 00:44:28,266
You've all accused me
of being just a man of facts
and figures and economics.
642
00:44:28,333 --> 00:44:31,602
You're wrong. I'm also a man
of heart and blood and soul.
643
00:44:31,669 --> 00:44:35,506
And I'm not gonna do it.
I've got principles.
644
00:44:35,573 --> 00:44:37,776
Joe.
645
00:44:37,843 --> 00:44:42,013
Well, how do you like that?
After all the time he spent
hanging around this house,
646
00:44:42,080 --> 00:44:45,283
all of a sudden
he's got principles.
Good night, all.
647
00:44:45,350 --> 00:44:48,053
You're really
a wonderful person, Joe.
648
00:44:48,119 --> 00:44:51,356
Oh, she was nuts,
even if she is your mother.
649
00:44:51,422 --> 00:44:55,961
In this awful world,
where everybody's cutting
everybody else's throat,
650
00:44:56,027 --> 00:44:58,329
you still have
some decency left.
651
00:44:58,396 --> 00:45:01,399
I'm proud of you, Joe.
You have real dignity.
652
00:45:01,466 --> 00:45:03,401
Yeah?
653
00:45:05,270 --> 00:45:07,172
I love you, Joe.
654
00:45:46,744 --> 00:45:48,947
Come in.
655
00:45:49,014 --> 00:45:52,283
Grandpa, I just made
a wonderful discovery.
Really?
656
00:45:52,350 --> 00:45:56,721
I just realized
that you're a great man.
657
00:45:56,788 --> 00:46:00,458
I guess I'm beginning
to grow up at last, grandpa--
to understand things.
658
00:46:00,525 --> 00:46:02,894
What kind of things, my dear?
659
00:46:02,961 --> 00:46:05,296
Dignity.
That's the word-- dignity.
660
00:46:05,363 --> 00:46:07,698
All of a sudden it came to me,
like a flash of lightning,
661
00:46:07,765 --> 00:46:11,736
that there's nothing
so important as
a person's own dignity.
662
00:46:11,803 --> 00:46:15,073
It's more important
than maintaining
a high standard of living...
663
00:46:15,140 --> 00:46:18,810
Or even being
assistant to the head
of some old department.
664
00:46:18,877 --> 00:46:21,579
And that's what this
was all about, wasn't it?
665
00:46:21,646 --> 00:46:25,350
You were fighting
for your dignity,
the dignity of your work.
666
00:46:25,416 --> 00:46:29,387
And for that,
you were willing to take on
the whole complex world.
667
00:46:29,454 --> 00:46:32,891
I think you're
a wonderful man, grandpa.
668
00:46:32,958 --> 00:46:35,360
Thank you, my dear.
Good night.
669
00:46:37,262 --> 00:46:39,197
Good night.
670
00:46:59,985 --> 00:47:04,822
Egads!
671
00:47:13,698 --> 00:47:17,802
In our time, we have grown
accustomed to the machine age.
672
00:47:17,869 --> 00:47:22,807
Mr. Cleveland's fine speech
has given us a new realization
of honor and humanity,
673
00:47:22,874 --> 00:47:28,079
as well as a truer understanding
of the individual's place
in our American culture.
674
00:47:28,146 --> 00:47:31,249
Our hat is off to Mr. Cleveland.
He is a great American.
675
00:47:31,316 --> 00:47:34,652
Read what that paper there
has to say, Mr. Cleveland?
Not yet.
676
00:47:34,719 --> 00:47:38,323
It says,
"god bless Mr. Cleveland
and consolidated motors.
677
00:47:38,389 --> 00:47:40,892
They restored
our faltering faith."
678
00:47:40,959 --> 00:47:43,194
That sure was some
speech, Mr. Cleveland.
679
00:47:43,261 --> 00:47:46,331
Kind of makes you proud
to be an American.
Yeah.
680
00:47:46,397 --> 00:47:50,701
I've never seen
anything like it.
There must be 10,000!
681
00:47:50,768 --> 00:47:53,204
This isn't even half of 'em.
682
00:47:53,271 --> 00:47:57,275
Listen, Clancy,
of course I'm only head
of public relations.
683
00:47:57,342 --> 00:48:00,311
I suppose it'd be
too much trouble
for anybody to tell me...
684
00:48:00,378 --> 00:48:02,647
When the boss is going
to make a speech.
685
00:48:02,713 --> 00:48:05,416
I didn't know anything
more about it than you did.
686
00:48:05,483 --> 00:48:08,719
He told me he was going
to the ball game yesterday.
What a speech!
687
00:48:08,786 --> 00:48:12,423
Look what's happened
to the market. Open two
points up across the board.
688
00:48:12,490 --> 00:48:14,625
Seen this?
689
00:48:14,692 --> 00:48:18,096
That's cute.
I bet the rest of the industry's
tearing their hair out.
690
00:48:18,163 --> 00:48:20,765
There's something fishy
about all this.
691
00:48:20,831 --> 00:48:25,403
Unless I'm out of my mind,
I was having luncheon with
Mr. Cleveland at 1:00 yesterday.
692
00:48:25,470 --> 00:48:29,307
Oh, take it easy, bill.
That's when he was
makin' his speech.
693
00:48:29,374 --> 00:48:32,443
Well, maybe 1:15, 1:30.
But I know it was yesterday.
694
00:48:32,510 --> 00:48:36,481
Hey, what's the big idea?
Set up a special meeting
in my office at 11:00.
695
00:48:36,547 --> 00:48:38,583
And get my lawyer.
696
00:48:38,649 --> 00:48:42,120
To sum it up, gentlemen,
it appears that
this person's speech...
697
00:48:42,187 --> 00:48:46,291
Has not only caught the public's
fancy and brought this company
a great deal of goodwill,
698
00:48:46,357 --> 00:48:49,094
but it's had a profound
effect on the whole market,
699
00:48:49,160 --> 00:48:51,729
indeed on the whole
business structure of America.
700
00:48:51,796 --> 00:48:55,033
The question now is, what
are we going to do about it?
701
00:48:55,100 --> 00:48:57,102
There's only one thing
we can do:
702
00:48:57,168 --> 00:48:59,204
Categorically deny
the whole thing.
703
00:48:59,270 --> 00:49:01,839
And categorically deny
ourselves $25 million?
704
00:49:01,906 --> 00:49:05,476
Well, if we don't deny it,
somebody else will.
Then where will we be?
705
00:49:05,543 --> 00:49:07,812
You're a lawyer, Joe.
What do you think?
706
00:49:07,878 --> 00:49:10,982
Frankly, it looks to me like
a carefully planned maneuver,
707
00:49:11,049 --> 00:49:13,118
not only to create
a bull market,
708
00:49:13,184 --> 00:49:15,786
but to put consolidated motors
in an awkward spot.
709
00:49:15,853 --> 00:49:19,790
Actually, the speech doesn't
really say anything except
what we've all been saying--
710
00:49:19,857 --> 00:49:23,828
about individual initiative,
keeping our shoulders
to the wheel...
711
00:49:23,894 --> 00:49:26,131
And giving a bunch
of old men some jobs.
712
00:49:26,197 --> 00:49:28,633
I'd say it's the work
of a crackpot.
713
00:49:28,699 --> 00:49:30,768
I disagree.
714
00:49:30,835 --> 00:49:32,870
I've read the speech
a dozen times.
715
00:49:32,937 --> 00:49:34,939
I don't find any
crackpot ideas in it.
716
00:49:35,006 --> 00:49:37,942
I consider it a splendid speech.
I agree with everything it says.
717
00:49:38,009 --> 00:49:42,047
No, Ernest, the thing
that worries me is, why
didn't I make that speech?
718
00:49:42,113 --> 00:49:46,251
What?
You're paid to handle the public
relations of this company.
719
00:49:46,317 --> 00:49:49,387
Here's a fine business talk
that I could have made.
720
00:49:49,454 --> 00:49:52,423
- Why didn't you think of it?
- But, Mr. Cleveland, I-I--
721
00:49:52,490 --> 00:49:55,126
in fact, why didn't I
think of it for myself?
722
00:49:55,193 --> 00:49:59,764
For that matter, why didn't
some of you other gentlemen
think of it for yourselves?
723
00:50:01,166 --> 00:50:03,034
I think Mr. Cleveland
has a point.
724
00:50:03,101 --> 00:50:06,937
For the time being,
at least until we can
make an investigation--
725
00:50:07,004 --> 00:50:08,806
I've already taken steps
to do that.
726
00:50:08,873 --> 00:50:11,942
Then I move
we just sit tight.
I second the motion.
727
00:50:12,009 --> 00:50:14,179
All in favor?
Aye.
728
00:50:14,245 --> 00:50:18,783
I know I don't have to caution
anyone here that this is
a matter of utmost secrecy.
729
00:50:18,849 --> 00:50:20,718
Good day.
730
00:50:31,729 --> 00:50:34,632
Uh, hey, Frank.
Yeah?
731
00:50:34,699 --> 00:50:36,701
You remember
my telling you
yesterday...
732
00:50:36,767 --> 00:50:38,836
About the president
of consolidated motors...
733
00:50:38,903 --> 00:50:42,073
And how it was really
an old guy in our
handpress department?
734
00:50:42,140 --> 00:50:44,742
So?
You haven't told
anybody yet, have you?
735
00:50:44,809 --> 00:50:46,844
Well, hardly.
736
00:50:46,911 --> 00:50:49,380
Well, do me a favor and don't.
737
00:50:49,447 --> 00:50:53,017
It's a long story.
I can't explain. Just take
my word and don't.
738
00:50:53,084 --> 00:50:56,154
Sure.
Thanks.
739
00:50:56,221 --> 00:50:59,390
Well...
See you around.
740
00:51:28,986 --> 00:51:31,389
Hold this, Bess.
741
00:51:31,456 --> 00:51:33,458
Thank you.
742
00:51:35,893 --> 00:51:38,296
Come in.
743
00:51:42,133 --> 00:51:44,369
Well?
744
00:51:44,435 --> 00:51:46,771
Mr. Gallagher,
there's something
going on around here...
745
00:51:46,837 --> 00:51:49,907
That ought to be brought
to Mr. Mckinley's attention
immediately.
746
00:51:49,974 --> 00:51:54,579
What sort of something?
This whole consolidated motors
thing, sir-- it's just a gag.
747
00:51:54,645 --> 00:51:57,148
What whole
consolidated motors thing?
748
00:51:57,215 --> 00:52:01,352
The man that was here inspecting
the plant is not the president
of consolidated motors.
749
00:52:01,419 --> 00:52:04,655
He's a printer
in our handpress department.
750
00:52:04,722 --> 00:52:07,192
What's that
behind your back, Erickson?
Dirty pictures?
751
00:52:07,258 --> 00:52:10,861
Oh, no, sir.
This is the file on him.
752
00:52:10,928 --> 00:52:12,963
The file on who?
753
00:52:13,030 --> 00:52:15,809
On this man who everybody
thinks is the president
of consolidated motors.
754
00:52:15,833 --> 00:52:18,736
The one who made that speech
at the chamber of commerce
yesterday?
755
00:52:18,803 --> 00:52:21,872
Listen,
are you drunk?
Oh, no, sir.
756
00:52:21,939 --> 00:52:23,708
Then what are you driving at?
757
00:52:23,774 --> 00:52:26,844
The man that was here
inspecting the plant
was an impostor.
758
00:52:26,911 --> 00:52:30,348
He pretended to be
Harold P. Cleveland, president
of consolidated motors,
759
00:52:30,415 --> 00:52:32,683
and he's not;
He's John Hodges, a printer.
760
00:52:32,750 --> 00:52:35,920
Listen, Erickson,
if this is a gag
I don't like it.
761
00:52:35,986 --> 00:52:39,790
I know it sounds fantastic--
you're getting to be something
of a screwball. You know that?
762
00:52:39,857 --> 00:52:41,892
Me, sir?
763
00:52:41,959 --> 00:52:44,895
I've got to make a choice
for a new assistant
around here pretty soon,
764
00:52:44,962 --> 00:52:48,233
and you're not giving me
a very good impression.
765
00:52:48,299 --> 00:52:50,835
But it's not a gag, sir,
it's true!
What's true?
766
00:52:50,901 --> 00:52:52,879
The president
of consolidated motors
that was here yesterday...
767
00:52:52,903 --> 00:52:54,939
Was not the real president
of consolidated motors.
768
00:52:55,005 --> 00:52:58,175
The real president
is a man named
Harold P. Cleveland.
769
00:52:58,243 --> 00:53:01,422
The man that was here yesterday
is John Hodges, who works
in our handpress department.
770
00:53:01,446 --> 00:53:06,016
All you do have to do is look
at his picture here in the file.
Never mind the file.
771
00:53:06,083 --> 00:53:09,153
You say the whole world
thinks the man who inspected
our plant yesterday...
772
00:53:09,220 --> 00:53:11,155
Was the president
of consolidated motors?
773
00:53:11,222 --> 00:53:14,259
Yes, sir.
And then he made the speech
at the chamber of commerce.
774
00:53:14,325 --> 00:53:16,861
Mr. Mckinley thinks
he was the president
of consolidated motors.
775
00:53:16,927 --> 00:53:19,797
The chamber of commerce
thinks so, but you don't.
776
00:53:19,864 --> 00:53:24,168
You think he's a printer.
I'm sorry if you refuse
to believe me, Mr. Gallagher.
777
00:53:24,235 --> 00:53:27,071
Don't be silly.
Of course I believe you.
778
00:53:27,137 --> 00:53:29,840
And by the way,
my name isn't Gallagher.
779
00:53:29,907 --> 00:53:32,510
I'm Harry Truman, president
of the United States.
780
00:53:32,577 --> 00:53:36,281
And you're not Erickson,
you're Princess Elizabeth's
baby, Bonnie prince Charlie.
781
00:53:36,347 --> 00:53:38,416
But, Mr. Gallagher--
get outta here!
782
00:53:38,483 --> 00:53:42,052
The next time you come in
with one of your fool stories,
I'll have you locked up!
783
00:53:42,119 --> 00:53:44,355
Now, get out!
784
00:53:54,532 --> 00:53:57,034
Mr. Mckinley in?
Who's calling,
please?
785
00:53:57,101 --> 00:53:59,537
Kleinbaum's the name.
Mr. Rogell.
786
00:53:59,604 --> 00:54:02,673
Mr. Mckinley's in conference.
Perhaps if I could help you.
787
00:54:02,740 --> 00:54:05,676
I hear you had
quite a bit of excitement
around here yesterday.
788
00:54:05,743 --> 00:54:07,912
Excitement?
What kind of excitement?
789
00:54:07,978 --> 00:54:10,014
With Mr. Cleveland, I mean.
790
00:54:10,080 --> 00:54:12,483
Oh, yes. Of course.
Mr. Cleveland.
791
00:54:12,550 --> 00:54:15,553
Did you meet him, miss?
Me? I took dictation
from him.
792
00:54:15,620 --> 00:54:18,022
Yeah? Well, tell your boss
he sent us.
793
00:54:20,758 --> 00:54:22,960
Just a moment.
794
00:54:34,605 --> 00:54:37,708
Mr. Mckinley
will see you now.
Thank you, miss.
795
00:54:55,393 --> 00:54:57,728
How do you feel?
Awful.
796
00:54:57,795 --> 00:55:00,465
Here, take a swallow of this.
797
00:55:02,500 --> 00:55:05,035
You'll be okay.
798
00:55:05,102 --> 00:55:08,138
We've sent for the doctor.
I don't want
a doctor.
799
00:55:08,205 --> 00:55:12,309
And you keep
outta here too!
I was only trying to help.
800
00:55:14,479 --> 00:55:18,015
Of course you understand
this must be handled
with absolute secrecy.
801
00:55:18,082 --> 00:55:22,052
Don't worry.
I'm the guy
that was taken.
802
00:55:22,119 --> 00:55:26,090
Why, if this ever gets out,
they'll laugh me
right out of town.
803
00:55:26,156 --> 00:55:29,727
Don't excite yourself,
Mr. Mckinley.
Why shouldn't I?
804
00:55:29,794 --> 00:55:31,996
My whole life's been disrupted.
805
00:55:32,062 --> 00:55:35,533
First, my wife
wants a divorce.
Now I faint.
806
00:55:35,600 --> 00:55:38,135
All on account of this phony.
807
00:55:38,202 --> 00:55:40,671
Oh, the dirty, low-down crook.
808
00:55:40,738 --> 00:55:43,974
I took him
to my house for dinner.
Wait till I tell my wife.
809
00:55:44,041 --> 00:55:47,111
Oh, boy, will I laugh
right in her face.
810
00:55:47,177 --> 00:55:50,314
Falling for a phony.
We'll take
a look around.
811
00:55:50,381 --> 00:55:53,584
If we find out anything,
we'll let you know.
812
00:55:53,651 --> 00:55:56,621
Meanwhile, you get
any ideas yourself--
live in a palace.
813
00:55:56,687 --> 00:56:00,925
Oh, boy, will I laugh
right in her face. Huh!
814
00:56:04,228 --> 00:56:07,264
I've gotta see Mr. Mckinley.
It's a matter
of life and death.
815
00:56:07,331 --> 00:56:10,367
What's the name?
Mr. Erickson of the
personnel department.
816
00:56:10,435 --> 00:56:13,571
Personnel.
Mr. Gallagher's department?
That's right. Please hurry.
817
00:56:13,638 --> 00:56:18,576
Mr. Mckinley is very busy.
Mr. Mckinley would rather have
things go along as usual, miss.
818
00:56:26,517 --> 00:56:30,154
Mr. Erickson
of the personnel department
to see you, Mr. Mckinley.
819
00:56:30,220 --> 00:56:32,857
Who the devil is Mr. Erickson?
820
00:56:32,923 --> 00:56:37,161
I assure you,
I haven't the faintest idea,
only he says it's urgent.
821
00:56:37,227 --> 00:56:39,497
Oh, he does, does he?
822
00:56:39,564 --> 00:56:41,766
Really, Mr. Mckinley,
I'm only trying to--
823
00:56:41,832 --> 00:56:45,603
okay, okay, send him in!
Why not?
The more the merrier.
824
00:56:51,909 --> 00:56:54,111
Well?
825
00:56:54,178 --> 00:56:57,982
I believe the man who was here
posing as the president
of consolidated motors...
826
00:56:58,048 --> 00:57:00,050
Was really an impostor.
827
00:57:00,117 --> 00:57:02,620
How would you
like to be fired?
Sir?
828
00:57:02,687 --> 00:57:06,323
Listen, you half-wit, if you
breathe another word of what
you just said to a single soul,
829
00:57:06,390 --> 00:57:09,426
I'll have you thrown out of here
on those pencil-striped pants!
830
00:57:09,494 --> 00:57:13,464
I have the man's file!
His picture!
Get out, before I brain you!
831
00:57:13,531 --> 00:57:16,567
Wait a minute!
Give me that file!
Yes, sir.
832
00:57:16,634 --> 00:57:19,203
Mr. Mckinley,
control yourself.
Go fry an egg!
833
00:57:19,269 --> 00:57:21,305
Well!
834
00:57:21,371 --> 00:57:26,410
Oh. Thank you. Don't do
anything until you hear
further from me. Good-bye.
835
00:57:26,477 --> 00:57:30,047
Kleinbaum says the man works
right there in the plant.
The police been notified?
836
00:57:30,114 --> 00:57:32,650
Wait. You want to
break this thing
wide open?
837
00:57:32,717 --> 00:57:35,820
But you can't
let a thief,
a confidence man,
838
00:57:35,886 --> 00:57:38,923
go around professing
to be president
of consolidated motors.
839
00:57:38,989 --> 00:57:43,828
Keep your shirt on.
Nobody suffered
any great damages. In fact--
840
00:57:43,894 --> 00:57:46,330
get a load of this!
Straight from
union headquarters.
841
00:57:46,396 --> 00:57:49,466
"Since Mr. Cleveland
has shown a willingness
to see labor's point of view,
842
00:57:49,534 --> 00:57:52,670
"and since the
united automobile workers are
as eager as Mr. Cleveland...
843
00:57:52,737 --> 00:57:55,005
"To maintain the nation's
economic strength,
844
00:57:55,072 --> 00:57:58,042
"we hereby pledge ourselves
to arbitrate
all current differences...
845
00:57:58,108 --> 00:58:00,678
In the same spirit
of this speech."
How do you like that?
846
00:58:00,745 --> 00:58:04,281
Why, this is the most
ridiculous position
the company's ever been in.
847
00:58:04,348 --> 00:58:07,484
Looks like we're saddled
with that fool's speech.
That's right.
848
00:58:07,552 --> 00:58:12,022
If we deny it now, we'll be
accused of trifling with the
future prosperity of America.
849
00:58:12,089 --> 00:58:15,225
As a matter of fact,
in view of the sharp
market rise,
850
00:58:15,292 --> 00:58:18,729
I'm not sure that those of us
who have bought consolidated
motors stock recently...
851
00:58:18,796 --> 00:58:21,098
Wouldn't end up in jail.
852
00:58:21,165 --> 00:58:26,637
Gentlemen, my advice is
to emulate that estimable
creature of the sea, the clam,
853
00:58:26,704 --> 00:58:28,973
and say absolutely nothing.
854
00:58:29,039 --> 00:58:32,309
I still say there's
something screwy about
a simple little printer...
855
00:58:32,376 --> 00:58:34,311
Pulling a trick like this.
856
00:58:34,378 --> 00:58:37,481
That's possible.
But if so, let's just hope
he gets away with it.
857
00:58:37,548 --> 00:58:41,285
Have my car here at 6:00,
and phone my home and say
I won't be there for dinner.
858
00:58:41,351 --> 00:58:43,988
That's all, gentlemen.
859
00:58:46,290 --> 00:58:49,760
Just wait till you
get a load of--
what the devil is this?
860
00:58:49,827 --> 00:58:52,196
The suitcase I bought
12 years ago...
861
00:58:52,262 --> 00:58:55,465
When we were supposed to
take that trip to Europe.
862
00:58:55,532 --> 00:58:57,968
What's it doing here?
I'm going away.
863
00:58:58,035 --> 00:59:02,339
You got a fool notion like that,
get it out of your head
because I got news for you.
864
00:59:02,406 --> 00:59:06,410
And get a good hold on the bed,
because when you faint I don't
want you banging your head.
865
00:59:06,476 --> 00:59:10,047
What would you say
if I told you we had a phony
to dinner last night?
866
00:59:10,114 --> 00:59:12,416
A what?
A phony.
867
00:59:12,482 --> 00:59:16,453
That bird's no more president of
consolidated motors than I am.
He's a crook, an impostor.
868
00:59:16,520 --> 00:59:21,458
But I'll send him to jail
if it's the last thing I do.
Here's a whole record on him.
869
00:59:21,525 --> 00:59:24,261
Just look for yourself.
870
00:59:24,328 --> 00:59:26,697
Who is he?
A printer.
871
00:59:26,764 --> 00:59:28,933
In my own handpress department.
872
00:59:28,999 --> 00:59:31,235
John Hodges.
How do you like that?
873
00:59:31,301 --> 00:59:33,170
I think it's wonderful.
874
00:59:33,237 --> 00:59:35,873
What?
I said, I think
it's wonderful.
875
00:59:35,940 --> 00:59:40,077
Look, I'm in no mood for jokes.
Now, unpack that suitcase
and come down to dinner.
876
00:59:40,144 --> 00:59:42,713
But I won't be here
for dinner.
I'm leaving.
877
00:59:42,780 --> 00:59:46,951
Now, listen, just because some
$62-a-week printer in my
own factory dances the rumba--
878
00:59:47,017 --> 00:59:51,088
last night he made me
realize just how empty
my life has been.
879
00:59:53,323 --> 00:59:57,061
Stop crying.
You know I can't
stand tears.
880
00:59:57,127 --> 01:00:00,297
Well, at least tell me,
what have I done?
881
01:00:00,364 --> 01:00:02,667
You've killed my life for me.
882
01:00:02,733 --> 01:00:05,369
You've never loved me,
not for one moment.
883
01:00:05,435 --> 01:00:07,371
I'm 40 years old, forty-three!
884
01:00:07,437 --> 01:00:11,175
And I just can't go on
being treated like
a stick of furniture.
885
01:00:11,241 --> 01:00:15,312
I've as much right
to love as anybody,
even if I am 40--
886
01:00:15,379 --> 01:00:17,682
what you said.
887
01:00:19,750 --> 01:00:22,687
Have you really been
so miserable, Lucille?
888
01:00:22,753 --> 01:00:27,091
I'm sorry if I've made life
so unbearable for you.
I didn't know I was doing it.
889
01:00:27,157 --> 01:00:29,694
Well, it's not all
your fault, Louis.
890
01:00:29,760 --> 01:00:32,029
You can't help
being what you are.
891
01:00:32,096 --> 01:00:35,900
But you are what you are,
and I can't stand it
any longer.
892
01:00:35,966 --> 01:00:39,336
Who's going to tell Willie?
893
01:00:39,403 --> 01:00:41,638
I'll tell him.
894
01:00:41,706 --> 01:00:44,308
This is a terrible thing
that we're doing.
895
01:00:44,374 --> 01:00:47,845
I don't like divorce.
I was brought up
not to believe in divorce.
896
01:00:47,912 --> 01:00:51,481
We were married in a church,
and there's something unholy
about a divorce.
897
01:00:51,548 --> 01:00:54,819
I wish you'd weigh
this decision carefully.
898
01:01:00,524 --> 01:01:03,427
Willie.
Hello, mom.
I'm starved.
899
01:01:03,493 --> 01:01:07,231
Yes, dear, I know.
Willie, I have
a shock for you.
900
01:01:07,297 --> 01:01:10,801
But I think you're old enough
and sensitive enough
to understand.
901
01:01:10,868 --> 01:01:13,303
Sure.
What is it?
902
01:01:13,370 --> 01:01:17,274
Your father and I,
we're-- we're separating.
903
01:01:17,341 --> 01:01:19,409
We're getting a divorce!
904
01:01:19,476 --> 01:01:21,478
Divorce?
905
01:01:21,545 --> 01:01:24,949
Is it a very big shock
to you, dear?
Is it a shock?
906
01:01:25,015 --> 01:01:28,853
Boy, is that some question.
Of course it's a shock.
Naturally it's a shock.
907
01:01:28,919 --> 01:01:31,288
I'm sorry.
I didn't mean to shock you.
908
01:01:31,355 --> 01:01:34,992
But I thought it would be better
if I came straight out
and told you.
909
01:01:35,059 --> 01:01:38,028
Here, sit down, darling.
Please.
I don't want to.
910
01:01:38,095 --> 01:01:40,430
I don't feel like sitting down.
911
01:01:40,497 --> 01:01:43,968
You're angry with me.
I'm not angry.
I'm just upset, that's all.
912
01:01:44,034 --> 01:01:46,771
What's so surprising
about being upset?
913
01:01:46,837 --> 01:01:49,106
You'd be upset too,
under the circumstances.
914
01:01:49,173 --> 01:01:51,208
I didn't mean to upset you.
915
01:01:51,275 --> 01:01:54,344
Actually,
I'm quite upset myself.
916
01:01:54,411 --> 01:01:57,982
I feel terrible,
right here
in my stomach.
917
01:01:58,048 --> 01:02:01,085
You're not
going to be sick?
I don't know.
918
01:02:01,151 --> 01:02:04,221
I must have some kind of
psychosomatic disorder.
919
01:02:04,288 --> 01:02:07,391
It hits me
right here in my stomach.
Oh, dear.
920
01:02:07,457 --> 01:02:10,094
I don't know what to say.
921
01:02:10,160 --> 01:02:13,931
I've never felt
so miserable
in my whole life.
922
01:02:14,999 --> 01:02:17,768
I'm going away.
Where?
923
01:02:17,835 --> 01:02:20,637
I don't know.
924
01:02:20,704 --> 01:02:23,707
To my family in Maryland,
I suppose.
925
01:02:23,774 --> 01:02:27,087
Of course, they'll be furious.
They'll want me to come back
and apologize to your father.
926
01:02:27,111 --> 01:02:30,480
But I-- I just couldn't do that.
927
01:02:30,547 --> 01:02:32,817
Oh.
928
01:02:37,587 --> 01:02:39,957
Good-bye, dear.
929
01:02:41,758 --> 01:02:46,363
Go take some aromatic
spirits of ammonia.
Then lie down flat.
930
01:02:50,134 --> 01:02:52,269
Where's your mother?
Gone.
931
01:02:52,336 --> 01:02:55,772
Gone where?
To Maryland. I feel sick.
I'm sick to my stomach.
932
01:02:55,840 --> 01:03:00,510
I got no time for you.
I gotta stop her.
That's a fine thing to say.
933
01:03:00,577 --> 01:03:04,081
My mother says, "don't get sick,
but your father and I
are getting a divorce."
934
01:03:04,148 --> 01:03:07,251
- Then my father says--
- all right, all right.
935
01:03:07,317 --> 01:03:10,387
Take some soda water.
I'll head her off
at the railroad station.
936
01:03:10,454 --> 01:03:13,991
If she comes back, don't
let her out of the house.
937
01:03:14,058 --> 01:03:17,527
I think I'm gonna be sick
all over the place.
938
01:03:17,594 --> 01:03:20,097
That'll show 'em.
939
01:03:20,164 --> 01:03:23,200
Alice! Alice, I got it!
I got it!
940
01:03:23,267 --> 01:03:25,302
Got what?
The job.
The promotion.
941
01:03:25,369 --> 01:03:28,438
Oh, Joe, that's wonderful!
Now can we get married?
942
01:03:28,505 --> 01:03:31,608
You said it.
Just name the day,
and I'll be there.
943
01:03:31,675 --> 01:03:34,778
All you had to do
was tell that Mr. Gallagher--
I didn't tell him anything.
944
01:03:34,845 --> 01:03:39,716
He just said, "Joe, Erickson's
nuttier than a fruitcake. How'd
you like to be my assistant?"
945
01:03:39,783 --> 01:03:41,952
Congratulations,
my boy.
Thank you.
946
01:03:42,019 --> 01:03:47,057
You're on your way.
Someday, if you're not careful,
you may even be a Mr. Mckinley.
947
01:03:47,124 --> 01:03:49,126
Yes, sir.
However,
don't forget one thing.
948
01:03:49,193 --> 01:03:52,296
There's more in life
than mere success.
949
01:03:52,362 --> 01:03:55,399
Or, rather, you should
make up your mind
what you mean by "success."
950
01:03:55,465 --> 01:03:59,236
Remember, it's not
just having a job.
It's not just making money.
951
01:03:59,303 --> 01:04:02,039
It isn't?
It has nothing to do
with those things.
952
01:04:02,106 --> 01:04:04,875
It's what a man
gets out of his work
that matters.
953
01:04:04,942 --> 01:04:07,144
Are you doing
something you like?
954
01:04:07,211 --> 01:04:10,614
Are you aware of the essential
dignity of what you're doing
with your hands, your mind?
955
01:04:10,680 --> 01:04:12,682
Well, I--
956
01:04:12,749 --> 01:04:15,752
there's a stewardship
of responsibility that
one of your generation--
957
01:04:15,819 --> 01:04:17,787
Yeah, well, there's the beer.
958
01:04:17,854 --> 01:04:21,091
What beer?
The beer I ordered
to celebrate our engagement.
959
01:04:21,158 --> 01:04:24,161
A case. A whole case.
Wait.
Maybe it's the police.
960
01:04:24,228 --> 01:04:27,898
The police?
Oh, my goodness.
I'll go.
961
01:04:30,600 --> 01:04:32,502
Yes?
962
01:04:32,569 --> 01:04:36,506
Does, uh,
a Mr. John Hodges
live here?
963
01:04:36,573 --> 01:04:39,743
Who's calling, please?
Mrs. Louis Mckinley.
964
01:04:39,809 --> 01:04:43,580
Mckinley? I'm sorry.
He's gone to the country--
Alice, let Mrs. Mckinley in.
965
01:04:43,647 --> 01:04:47,184
You're-- you're--
John Hodges.
I dyed my whiskers.
966
01:04:47,251 --> 01:04:49,686
You must excuse
my granddaughter's behavior,
967
01:04:49,753 --> 01:04:53,457
but we were expecting
the police, so naturally
she was suspicious.
968
01:04:53,523 --> 01:04:57,261
This is the rest of
my family-- my son George,
my daughter-in-law.
969
01:04:57,327 --> 01:05:00,897
Hello.
And Mr. Elliott, who thought
you were a case of beer.
970
01:05:00,965 --> 01:05:03,267
How do you do?
How do you do?
971
01:05:03,333 --> 01:05:06,303
Uh, may I see you
for a moment, alone?
Certainly.
972
01:05:06,370 --> 01:05:09,406
Come into my bedroom.
Thank you.
973
01:05:09,473 --> 01:05:11,741
His bedroom?
So what?
974
01:05:11,808 --> 01:05:15,379
After what's been going on
in the house
for the last 24 hours,
975
01:05:15,445 --> 01:05:18,082
you gonna draw the line
at a bedroom?
976
01:05:19,716 --> 01:05:22,786
No, please.
Don't turn on
the lights. Not yet.
977
01:05:22,852 --> 01:05:26,023
It's a little compromising,
isn't it,
not having the lights on?
978
01:05:26,090 --> 01:05:29,994
Well, I-- I'd like to
feel a little compromised.
979
01:05:31,996 --> 01:05:34,198
I'm leaving my husband.
980
01:05:34,264 --> 01:05:36,733
Really?
May I ask why?
981
01:05:36,800 --> 01:05:39,169
I--
982
01:05:41,071 --> 01:05:43,373
well, I--
983
01:05:43,440 --> 01:05:46,676
I told him
I was in love with you.
With me?
984
01:05:46,743 --> 01:05:50,314
But that's ridiculous.
You've only seen me once.
985
01:05:50,380 --> 01:05:53,483
That doesn't matter.
I know you for what you are--
986
01:05:53,550 --> 01:05:57,187
a gallant and wonderful man
who respects me
and acts like a gentleman,
987
01:05:57,254 --> 01:06:00,824
even if you are what
my husband said you are--
a phony.
988
01:06:00,890 --> 01:06:04,428
Did your husband say that?
Oh, he said
some terrible things about you.
989
01:06:04,494 --> 01:06:07,597
He said you're an impostor,
and he's going to
put you in jail.
990
01:06:07,664 --> 01:06:11,701
But I don't care.
I'll stand by you. I'll even
go to court and testify for you.
991
01:06:11,768 --> 01:06:14,971
And you can testify for me.
Mrs. Mckinley, I'm going
to turn on the lights.
992
01:06:15,039 --> 01:06:17,107
Oh, no, please.
Not yet.
993
01:06:17,174 --> 01:06:20,144
Yes, Mrs. Mckinley, now.
Immediately.
994
01:06:20,210 --> 01:06:25,449
Though I may be everything
your husband says I am and
everything you believe me to be,
995
01:06:25,515 --> 01:06:28,952
I am emphatically not
a correspondent
in a divorce suit.
996
01:06:29,019 --> 01:06:35,092
Do I make myself clear?
Then last night
was just last night?
997
01:06:35,159 --> 01:06:37,694
Mrs. Mckinley, you're
a very handsome woman.
998
01:06:37,761 --> 01:06:39,629
You dance extremely well.
999
01:06:39,696 --> 01:06:42,899
You also have a gift
for summing up a situation.
1000
01:06:42,966 --> 01:06:45,569
Last night
was simply last night.
1001
01:06:45,635 --> 01:06:48,772
I'm sorry
if my bluntness
offends you,
1002
01:06:48,838 --> 01:06:52,576
but I assure you I have no
intention of coming between
any man and his wife.
1003
01:06:52,642 --> 01:06:56,546
Especially one
as impulsive as you are.
1004
01:06:56,613 --> 01:06:59,416
Perhaps if I were
30 years younger--
no, please.
1005
01:06:59,483 --> 01:07:02,852
Don't blame yourself.
I understand,
and I deserve this.
1006
01:07:02,919 --> 01:07:07,557
I guess I'm just
a silly woman who's made
quite a fool of herself.
1007
01:07:07,624 --> 01:07:10,760
Though it pains me
to say so, you are.
1008
01:07:10,827 --> 01:07:15,832
My husband and I have been
married for 20 years,
and this is my first infidelity.
1009
01:07:15,899 --> 01:07:17,901
You don't say.
1010
01:07:17,967 --> 01:07:21,371
He married me
because I was society,
and I married him for his money.
1011
01:07:21,438 --> 01:07:25,075
Not that I couldn't
have fallen in love with him.
He's not bad-looking, you know.
1012
01:07:25,142 --> 01:07:27,811
On the contrary.
He has a certain
vibrance.
1013
01:07:27,877 --> 01:07:29,779
I'd say he's full of vibrance.
1014
01:07:29,846 --> 01:07:32,082
Sometimes there's something
almost exciting about him,
1015
01:07:32,149 --> 01:07:34,351
only he's not in love with me.
1016
01:07:34,418 --> 01:07:36,653
How can you be so sure?
1017
01:07:36,720 --> 01:07:39,789
At first I thought
he might be in love with me.
1018
01:07:39,856 --> 01:07:43,993
He used to kiss me with all
the tenderness of a-- of a--
1019
01:07:44,060 --> 01:07:47,131
a wild stallion?
1020
01:07:47,197 --> 01:07:50,134
Then after a while,
he never kissed me at all.
1021
01:07:50,200 --> 01:07:55,038
Life was just
a succession of fur coats
and invitations to dinner.
1022
01:07:55,105 --> 01:07:57,974
That's all I've been--
an invitation to dinner.
1023
01:07:58,041 --> 01:08:01,778
Mrs. Mckinley,
I think you're in love
with your husband.
1024
01:08:01,845 --> 01:08:03,880
Me?
1025
01:08:03,947 --> 01:08:07,117
I have an idea that if
you were to kiss him once,
just once,
1026
01:08:07,184 --> 01:08:09,719
with all the tenderness
of a-- of a--
1027
01:08:09,786 --> 01:08:12,556
wild mare?
1028
01:08:12,622 --> 01:08:16,960
Mrs. Mckinley, I think
we both need some coffee.
Let's get out of here.
1029
01:08:17,026 --> 01:08:19,363
I knew this'd come in handy.
1030
01:08:19,429 --> 01:08:22,266
Here.
Hang on to that.
1031
01:08:23,500 --> 01:08:26,002
Serviette?
1032
01:08:26,069 --> 01:08:28,238
The beer!
I'll get it.
1033
01:08:30,707 --> 01:08:32,742
Yes?
1034
01:08:32,809 --> 01:08:37,080
My name is Harold P. Cleveland.
I'm looking for Mr. John Hodges.
1035
01:08:37,147 --> 01:08:39,683
They're here.
Who?
1036
01:08:39,749 --> 01:08:42,486
Some man who says
he's Harold P. Cleveland.
1037
01:08:42,552 --> 01:08:45,088
The one
with the black beard?
That was grandpa.
1038
01:08:45,155 --> 01:08:47,291
Here.
I'll handle this.
1039
01:08:49,193 --> 01:08:51,295
You got a warrant?
1040
01:08:51,361 --> 01:08:53,697
No.
Nobody gets in here
without a warrant.
1041
01:08:53,763 --> 01:08:55,799
Who is it now?
1042
01:08:55,865 --> 01:08:58,502
Some flatfoot pretending
he's Harold P. Cleveland.
1043
01:08:58,568 --> 01:09:00,870
Who does he think he's fooling?
1044
01:09:00,937 --> 01:09:05,509
Harold P. Cleveland
wouldn't be coming here
personally to make the arrest.
1045
01:09:05,575 --> 01:09:08,245
Good evening, sir.
You were looking for me?
1046
01:09:08,312 --> 01:09:10,280
You're John Hodges?
I am.
1047
01:09:10,347 --> 01:09:13,983
I'm Harold P. Cleveland.
How do you do, Mr. Cleveland?
Won't you come in?
1048
01:09:14,050 --> 01:09:16,052
Thank you.
1049
01:09:16,119 --> 01:09:19,889
Mr. Cleveland,
meet my son George,
my daughter-in-law Della,
1050
01:09:19,956 --> 01:09:24,561
Mrs. Mckinley,
my granddaughter Alice,
and her fiancé Mr. Elliott.
1051
01:09:24,628 --> 01:09:27,096
We're celebrating
their betrothal.
Oh. Congratulations.
1052
01:09:27,163 --> 01:09:30,367
Take Mr. Cleveland's
hat, Alice.
I can only stay a moment.
1053
01:09:30,434 --> 01:09:33,937
You're not
Harold P. Cleveland.
You can't fool us.
1054
01:09:34,003 --> 01:09:37,974
But I am. If you don't
believe me, my chauffeur
is outside. Ask him.
1055
01:09:38,041 --> 01:09:43,247
How do we know
he's your chauffeur?
I don't carry much in my wallet.
1056
01:09:43,313 --> 01:09:46,416
But here.
Sorry I haven't
my fingerprints.
1057
01:09:46,483 --> 01:09:49,619
Uh, what is it you want,
Mr. Cleveland?
1058
01:09:49,686 --> 01:09:53,557
I just wanted to meet
Mr. Hodges, that's all.
I'd like an explanation.
1059
01:09:53,623 --> 01:09:57,927
I think I deserve
an explanation.
I agree. Step in here.
1060
01:09:57,994 --> 01:10:02,999
You put consolidated motors
in a highly ridiculous position
with this escapade of yours.
1061
01:10:03,066 --> 01:10:06,236
And while I'm told
that technically
you've committed no crime,
1062
01:10:06,303 --> 01:10:08,838
I'd still like to know
why you did it.
1063
01:10:08,905 --> 01:10:12,676
Did I hear you say that
I'd committed no crime?
That's what our lawyers say.
1064
01:10:12,742 --> 01:10:15,412
And from the fees they get,
they ought to know.
1065
01:10:15,479 --> 01:10:18,715
Well, well. This is
a pleasant surprise.
1066
01:10:18,782 --> 01:10:22,018
My son here was sure
that I'd go to jail
for five years.
1067
01:10:22,085 --> 01:10:24,187
Imagine that, George.
No crime.
1068
01:10:24,254 --> 01:10:27,357
What do you know?
He really is the president
of consolidated motors.
1069
01:10:27,424 --> 01:10:29,559
He is?
There's no doubt
about it.
1070
01:10:29,626 --> 01:10:32,396
Is that so?
1071
01:10:32,462 --> 01:10:35,131
My, what a crazy evening
this has been.
1072
01:10:35,198 --> 01:10:37,734
First my daughter gets engaged,
1073
01:10:37,801 --> 01:10:41,805
and then the president
of consolidated motors
drops in.
1074
01:10:41,871 --> 01:10:45,542
Joseph, get the president
of consolidated motors a chair.
1075
01:10:45,609 --> 01:10:50,280
I declare.
Nobody's gonna believe me
when I tell them.
1076
01:10:50,347 --> 01:10:52,849
They're gonna laugh
right in my face.
1077
01:10:52,916 --> 01:10:56,520
Somebody give him
a piece of cake-- oh.
1078
01:10:56,586 --> 01:10:59,556
It's a lady Anne
chocolate surprise.
1079
01:10:59,623 --> 01:11:02,692
Well, uh, no, thank you.
Oh, come on.
I made it myself.
1080
01:11:02,759 --> 01:11:07,631
My doctor doesn't
allow me to eat cake.
Oh? Why? You got diabetes?
1081
01:11:07,697 --> 01:11:10,534
Well, no.
It's something
entirely different.
1082
01:11:10,600 --> 01:11:13,537
Oh.
I'm sorry.
1083
01:11:13,603 --> 01:11:15,872
May I shake your hand,
Mr. Cleveland?
1084
01:11:15,939 --> 01:11:19,376
I'd like to tell people
at the plant
that I shook the hand...
1085
01:11:19,443 --> 01:11:21,545
Of the president
of consolidated motors.
1086
01:11:21,611 --> 01:11:25,815
Not that they'd believe me,
but I'd like to tell 'em anyway.
That'll do, Joe.
1087
01:11:25,882 --> 01:11:29,419
Maybe you'd like a cup
of my special coffee,
Mr. president.
1088
01:11:29,486 --> 01:11:33,423
Everybody says what good coffee
I make, even though
I'm not the cook type.
1089
01:11:33,490 --> 01:11:36,393
I was on the stage,
you know.
Maybe you saw me.
1090
01:11:36,460 --> 01:11:39,929
No, I'm afraid
I never had that privilege.
Have you any saccharin?
1091
01:11:39,996 --> 01:11:42,999
Saccharin? No.
But we can get you some
in just a minute.
1092
01:11:43,066 --> 01:11:46,803
Hey, Joseph, run next door
and borrow a cup of saccharin.
1093
01:11:46,870 --> 01:11:50,507
Please don't bother.
I'll take it just as it is,
only half cream.
1094
01:11:50,574 --> 01:11:53,009
No bother at all.
1095
01:11:53,076 --> 01:11:57,581
You sure you never saw me?
I was billed as Della Robia,
the bombshell of song.
1096
01:11:57,647 --> 01:12:00,550
I never went to the theater
when I was a young man.
1097
01:12:00,617 --> 01:12:04,954
And now, Mr. Hodges,
I'd like to hear your story.
It's a very silly story.
1098
01:12:05,021 --> 01:12:08,425
In fact, when I look back on it,
it seems absolutely incredible.
1099
01:12:08,492 --> 01:12:10,794
Here you are.
1100
01:12:10,860 --> 01:12:14,398
Don't go away.
I'll be back
in just a minute.
1101
01:12:22,071 --> 01:12:25,174
Going to the chamber
of commerce was something
I hadn't counted on.
1102
01:12:25,241 --> 01:12:27,611
The beer!
1103
01:12:27,677 --> 01:12:30,046
Mr. Mckinley!
I thought
I'd find you here.
1104
01:12:30,113 --> 01:12:33,282
Yes, Louis.
Okay, all right, I love you.
Do you hear?
1105
01:12:33,349 --> 01:12:35,351
Now, come on home.
I beg
your pardon.
1106
01:12:35,419 --> 01:12:39,222
You keep out of this.
This is between me and my wife.
Who are you, anyway?
1107
01:12:39,288 --> 01:12:41,525
Harold P. Cleveland,
president of--
1108
01:12:41,591 --> 01:12:45,762
I've heard all the Cleveland
I wanna hear. It's all right
if I never hear that name again.
1109
01:12:45,829 --> 01:12:48,898
Now, come on home, will ya?
I apologize
for whatever I did.
1110
01:12:48,965 --> 01:12:51,968
I said I apologize!
All right, Louis.
Only don't shout so.
1111
01:12:52,035 --> 01:12:56,440
I'm not shouting!
I just said I apologize!
Yes, dear, I heard you.
1112
01:12:56,506 --> 01:12:59,576
"Dear"?
D-did you call me "dear"?
Yes, dear.
1113
01:12:59,643 --> 01:13:02,011
We'll, I'll be--
1114
01:13:03,613 --> 01:13:05,982
Hodges, you're fired!
1115
01:13:10,086 --> 01:13:12,355
Grandpa!
1116
01:13:12,422 --> 01:13:15,925
Grandpa?
I beg your pardon.
1117
01:13:23,467 --> 01:13:27,937
Who the devil's car is that?
Harold P. Cleveland's, president
of consolidated motors.
1118
01:13:28,004 --> 01:13:31,475
Harold P. Whose?
The man you yelled at
inside, dear.
1119
01:13:33,943 --> 01:13:37,647
And that
is the whole story.
And quite a story it is.
1120
01:13:37,714 --> 01:13:42,151
Pardon me for suggesting it,
but I just happen to have
this album laying around.
1121
01:13:42,218 --> 01:13:46,222
Only this afternoon
I said to myself,
"Della, if the right part--"
1122
01:13:46,289 --> 01:13:49,292
Della, there's no time
for that now,
after what's just happened.
1123
01:13:49,358 --> 01:13:53,262
After what?
Dad's been fired,
that's what. Fired!
1124
01:13:53,329 --> 01:13:55,298
Fired?
What, again?
1125
01:13:55,364 --> 01:13:58,902
It's all right, Della.
I knew all the time
it wouldn't work.
1126
01:13:58,968 --> 01:14:01,805
Fired.
And after all the trouble
we've gone through.
1127
01:14:01,871 --> 01:14:04,508
- Mother, please.
- Okay.
1128
01:14:04,574 --> 01:14:08,712
But it's a fine time to tell us,
right in front of the president
of consolidated motors.
1129
01:14:08,778 --> 01:14:11,280
If you've really been fired,
what are you going to do?
1130
01:14:11,347 --> 01:14:15,218
I know one thing I won't do,
and that's sit in a park
and feed the pigeons.
1131
01:14:15,284 --> 01:14:18,287
How would you like
to work with me
in New York?
1132
01:14:18,354 --> 01:14:21,124
There's a little office
next to mine. We could
have it redecorated.
1133
01:14:21,190 --> 01:14:24,227
Oh, grandpa!
For goodness' sake,
imagine! New York!
1134
01:14:24,293 --> 01:14:28,431
Maybe you could find
a little apartment.
I'm sorry. I couldn't do that.
1135
01:14:28,498 --> 01:14:32,201
You know the hackneyed phrase:
"New York may be all right
for a visit, but--"
1136
01:14:32,268 --> 01:14:36,573
maybe you could live
in Brooklyn.
No, Della, not even Brooklyn.
1137
01:14:36,640 --> 01:14:39,543
If it's a question
of money--
no, thank you.
1138
01:14:39,609 --> 01:14:43,913
I make all the money
I need right here.
All the money you need?
1139
01:14:43,980 --> 01:14:48,484
You just lost your job,
and with the price
of soup bones goin' up--
1140
01:14:48,552 --> 01:14:51,921
I'm sorry, Della.
You'd have
lots of leisure.
1141
01:14:51,988 --> 01:14:55,158
I'd only want you around
for advice in
public relations matters.
1142
01:14:55,224 --> 01:14:58,394
Maybe we could go to
a ball game together
occasionally.
1143
01:14:58,461 --> 01:15:00,697
Thank you, Mr. Cleveland,
but no.
1144
01:15:00,764 --> 01:15:03,933
This is my home.
My family's here.
We're happy.
1145
01:15:04,000 --> 01:15:07,136
That is, as happy
as people need to be.
1146
01:15:07,203 --> 01:15:10,774
I have my health,
I eat what I like, I drink
my coffee without saccharin,
1147
01:15:10,840 --> 01:15:13,977
I don't have to make speeches,
unless I want to,
1148
01:15:14,043 --> 01:15:19,248
go to board meetings,
worry about stockholders,
unions, income taxes.
1149
01:15:19,315 --> 01:15:24,120
Come to think of it, why don't
you move out here? You're
young enough to get a good job.
1150
01:15:24,187 --> 01:15:27,356
Now, please, Mr. Hodges,
don't tempt me.
1151
01:15:27,423 --> 01:15:29,759
Well, I must be running along.
1152
01:15:29,826 --> 01:15:32,596
Good night,
everybody.
Good night, sir.
1153
01:15:34,898 --> 01:15:39,035
- Well, don't look at me.
- He's your father.
1154
01:15:39,102 --> 01:15:43,539
I'm sorry
you won't come with me,
but I see your point.
1155
01:15:43,607 --> 01:15:45,809
Thank you.
1156
01:15:45,875 --> 01:15:48,812
As to your job
at acme printing,
I wouldn't worry about that.
1157
01:15:48,878 --> 01:15:51,180
You heard Mr. Mckinley fire me.
1158
01:15:51,247 --> 01:15:55,484
Mr. Mckinley apparently
has high blood pressure.
I'll send him a note tomorrow.
1159
01:15:55,551 --> 01:15:59,889
No, I'll make it a directive
that you're to have your job
as long as you want it.
1160
01:15:59,956 --> 01:16:04,327
Well, thank you. You've been
very understanding. If there's
ever anything I can do for you--
1161
01:16:04,393 --> 01:16:07,463
if you should ever
get an idea
for another good speech--
1162
01:16:07,530 --> 01:16:11,200
it would be a pleasure,
Mr. Cleveland,
a pleasure indeed.
1163
01:16:11,267 --> 01:16:14,470
You're a great man,
Mr. Hodges,
a truly great man.
1164
01:16:14,537 --> 01:16:17,506
Thank you, Mr. Cleveland.
So are you.
1165
01:16:17,573 --> 01:16:19,876
Good night.
Good night.
99857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.