Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,513 --> 00:00:38,013
SF8
2
00:00:39,883 --> 00:00:44,923
WHITE CROW
3
00:00:48,663 --> 00:00:52,133
No!
4
00:00:55,303 --> 00:00:58,633
No!
5
00:00:58,633 --> 00:00:59,633
MISSION COMPLETE
6
00:00:59,633 --> 00:01:01,142
Gosh, I won!
7
00:01:01,142 --> 00:01:03,803
- Here are 100 balloons for you.
- I was amazing today, wasn't I?
8
00:01:03,803 --> 00:01:06,073
- You're always good. I'm so proud.
- I really am good.
9
00:01:06,073 --> 00:01:08,642
Thank you for your support.
I'll keep that in my heart.
10
00:01:08,942 --> 00:01:11,153
You guys are all I need.
11
00:01:11,153 --> 00:01:12,953
I don't even need
food to survive.
12
00:01:13,052 --> 00:01:14,123
Do you think I'm lying?
13
00:01:14,123 --> 00:01:16,123
I'm serious. Serious.
14
00:01:16,123 --> 00:01:18,153
All I need is you too.
15
00:01:18,522 --> 00:01:19,953
So let's get married!
16
00:01:20,823 --> 00:01:23,362
Why do you guys always
ask me to marry you?
17
00:01:23,522 --> 00:01:24,763
Don't we have to go out first?
18
00:01:24,832 --> 00:01:27,162
Here are 500 balloons for you.
19
00:01:27,933 --> 00:01:29,532
Thank you, guys.
20
00:01:29,802 --> 00:01:32,772
I really am happy
because of you.
21
00:01:32,772 --> 00:01:34,543
I didn't know what
happiness is before.
22
00:01:34,543 --> 00:01:36,373
But now I know that
this is happiness.
23
00:01:37,242 --> 00:01:38,313
Jang Jun Oh?
24
00:01:38,313 --> 00:01:39,343
JANG JUN OH?
25
00:01:39,843 --> 00:01:42,713
Yes. I am Jang Jun
Oh. Who's this?
26
00:01:42,843 --> 00:01:44,752
Graduated from Dongseo Middle
School and Myungsung High School?
27
00:01:44,752 --> 00:01:45,912
Yes, that's me.
28
00:01:46,552 --> 00:01:47,882
It's really you.
29
00:01:48,282 --> 00:01:49,623
Who's this? Who are you?
30
00:01:49,623 --> 00:01:51,492
I'm Yoo Jin. Don't
you remember me?
31
00:01:51,593 --> 00:01:52,593
Yoo Jin?
32
00:01:53,623 --> 00:01:55,692
I was in Class 3-4 at
Dongseo Middle School.
33
00:01:57,662 --> 00:01:58,733
I see.
34
00:02:00,263 --> 00:02:02,263
You must've graduated from
middle school 10 years ago.
35
00:02:02,263 --> 00:02:03,603
I guess you won't remember her.
36
00:02:03,603 --> 00:02:06,502
True. I don't even remember
what I did this morning.
37
00:02:06,603 --> 00:02:07,603
LIVE CHAT
38
00:02:08,242 --> 00:02:11,943
Oh, Yoo Jin? Hi.
How have you been?
39
00:02:15,043 --> 00:02:18,682
I heard you became a video game
live streamer, so I came to see you.
40
00:02:18,682 --> 00:02:19,712
Really?
41
00:02:19,712 --> 00:02:22,423
By the way, your face
looks a little different.
42
00:02:22,552 --> 00:02:24,223
Is it because I haven't
seen you in a while?
43
00:02:24,223 --> 00:02:26,552
That's ridiculous. Juno
is naturally pretty.
44
00:02:26,552 --> 00:02:27,823
She said she has
a fear of needles.
45
00:02:27,823 --> 00:02:30,793
Listen, everyone. I really
didn't get plastic surgery.
46
00:02:30,793 --> 00:02:31,892
Watch this.
47
00:02:31,892 --> 00:02:33,332
Right? These days, surgery
on your eyes and nose...
48
00:02:33,332 --> 00:02:35,902
isn't even considered surgery.
It's called a procedure.
49
00:02:36,902 --> 00:02:40,832
I heard a tragic rumour about
you, but I guess it wasn't true.
50
00:02:40,943 --> 00:02:41,943
What rumour?
51
00:02:41,943 --> 00:02:43,872
What rumour? That she's pretty?
52
00:02:44,342 --> 00:02:46,372
I'm curious. Tell us.
53
00:02:46,473 --> 00:02:48,082
That she committed suicide.
54
00:02:53,612 --> 00:02:55,953
That's total nonsense.
55
00:02:56,552 --> 00:02:57,592
"STUDENT OF 'M' HIGH SCHOOL
COMMITS SUICIDE DUE TO BULLYING"
56
00:02:57,592 --> 00:02:59,423
There was a rumour...
57
00:03:03,193 --> 00:03:05,962
that the girl in
these news articles...
58
00:03:05,962 --> 00:03:08,332
who jumped off the
rooftop and died was you.
59
00:03:10,432 --> 00:03:17,443
"STUDENT OF 'M' HIGH SCHOOL
COMMITS SUICIDE DUE TO BULLYING"
60
00:03:17,473 --> 00:03:18,642
Actually,
61
00:03:24,712 --> 00:03:26,712
the girl who died then...
62
00:03:33,853 --> 00:03:37,022
was a close friend of mine.
63
00:03:39,832 --> 00:03:43,062
I should have paid
more attention to her.
64
00:03:43,062 --> 00:03:46,173
Why would you talk about a
sad memory and make her cry?
65
00:03:46,173 --> 00:03:48,242
It's not your fault,
Juno. Stop crying.
66
00:03:48,242 --> 00:03:51,112
Hey, Jang Jun Oh. You had
no friends at school either.
67
00:03:51,112 --> 00:03:53,142
You were in no position
to help others.
68
00:03:53,142 --> 00:03:56,112
What's wrong with you, bay95? Why
are you giving her a hard time?
69
00:03:56,112 --> 00:03:58,182
Maybe she's the one
who bullied Juno.
70
00:03:58,552 --> 00:03:59,582
Get lost!
71
00:03:59,913 --> 00:04:02,223
Guys, please don't be like that.
72
00:04:03,353 --> 00:04:04,823
Yoo Jin is not that
kind of person.
73
00:04:04,823 --> 00:04:08,392
Gosh, you're so pretentious.
Guys, don't let her fool you.
74
00:04:08,392 --> 00:04:10,492
She used to lie that she
was from a rich family...
75
00:04:10,522 --> 00:04:12,062
to steal other
girls' boyfriends.
76
00:04:12,062 --> 00:04:15,763
Yoo Jin, that was
a false rumour.
77
00:04:15,763 --> 00:04:17,973
There's no smoke without fire.
78
00:04:17,973 --> 00:04:20,502
Rumour has it that you even went
to motels in your school uniform.
79
00:04:20,502 --> 00:04:22,143
But I won't talk about it.
80
00:04:22,143 --> 00:04:25,673
Anyway, when I heard you had
died, I felt a little bad for you.
81
00:04:25,673 --> 00:04:28,283
But now that I know
you're alive and well,
82
00:04:28,283 --> 00:04:30,783
I feel a little
disturbed somehow.
83
00:04:30,882 --> 00:04:33,252
She's disgusting. My gosh.
84
00:04:33,252 --> 00:04:34,283
What was that look on her face?
85
00:04:34,283 --> 00:04:36,153
Come to think of it, when
she played the paper game,
86
00:04:36,182 --> 00:04:37,523
she lied it was her
first time playing it.
87
00:04:37,523 --> 00:04:39,122
It wasn't a lie!
88
00:04:40,393 --> 00:04:42,463
- It was my first time.
- Why are you getting upset?
89
00:04:42,463 --> 00:04:43,793
I guess everything
she says is a lie.
90
00:04:43,793 --> 00:04:45,632
I've seen Juno at a
plastic surgery clinic
91
00:04:45,632 --> 00:04:48,002
Gosh. So she lied about
being naturally pretty too?
92
00:04:48,002 --> 00:04:49,733
I knew she was a
plastic surgery addict.
93
00:04:49,733 --> 00:04:51,473
My goodness. That darned liar.
94
00:04:51,473 --> 00:04:53,403
I'm so disappointed.
She lied about her past.
95
00:04:53,403 --> 00:04:56,002
Have we been fooled by that
pathological liar until now?
96
00:04:56,002 --> 00:04:57,643
Give me back all the
balloons I gave you.
97
00:04:57,643 --> 00:04:58,713
Give me back mine too!
98
00:04:58,713 --> 00:05:01,382
- Pathological liar.
- Pathological liar.
99
00:05:01,382 --> 00:05:03,942
- Pathological liar.
- Pathological liar.
100
00:05:03,942 --> 00:05:06,653
- Pathological liar.
- Pathological liar.
101
00:05:06,653 --> 00:05:09,182
- Pathological liar.
- Pathological liar.
102
00:05:09,182 --> 00:05:11,552
- Pathological liar.
- Pathological liar.
103
00:05:11,552 --> 00:05:13,893
- Pathological liar.
- Pathological liar.
104
00:05:13,893 --> 00:05:16,122
- Pathological liar.
- Pathological liar.
105
00:05:16,122 --> 00:05:18,793
- Pathological liar.
- Pathological liar.
106
00:05:20,333 --> 00:05:21,733
"THE GAME QUEEN TURNS
OUT TO BE A LIAR"
107
00:05:21,733 --> 00:05:23,403
"VIDEO GAME LIVE STREAMER
JUNO'S PLASTIC SURGERY RUMOURS"
108
00:05:23,403 --> 00:05:24,702
"THE LIAR WHO
FABRICATED HER PAST"
109
00:05:27,533 --> 00:05:33,043
THE 1ST ANNIVERSARY SPECIAL,
YOUR TRAUMA BECOMES YOUR GAME
110
00:05:33,473 --> 00:05:37,543
Juno, you're so popular as always.
The audience is fully packed.
111
00:05:37,783 --> 00:05:40,783
As you know, IOM2 is a game
that uses the user's trauma...
112
00:05:40,783 --> 00:05:42,952
by digging deep into
the user's mind.
113
00:05:44,083 --> 00:05:45,692
The viewers will be able to...
114
00:05:45,692 --> 00:05:47,862
watch you play the game live.
115
00:05:48,793 --> 00:05:50,062
If you seem to get...
116
00:05:50,062 --> 00:05:53,562
a physical or psychological
injury during the game,
117
00:05:53,562 --> 00:05:55,432
the game will end.
118
00:05:55,432 --> 00:05:59,473
If that happens, you won't be
paid as stated in the contract.
119
00:06:00,103 --> 00:06:02,603
So I suggest you do well this time
to put the controversy to rest...
120
00:06:02,603 --> 00:06:03,773
Mr. Yoon.
121
00:06:05,612 --> 00:06:07,783
I never lied.
122
00:06:09,242 --> 00:06:11,452
You two can have my pay...
123
00:06:11,452 --> 00:06:12,853
If you never lied,
124
00:06:12,913 --> 00:06:14,382
that's all the more
reason to do this.
125
00:06:16,653 --> 00:06:19,723
This is a game that uses
the user's psychology.
126
00:06:20,492 --> 00:06:23,992
If you have nothing to hide,
you should reveal everything...
127
00:06:24,533 --> 00:06:27,432
to prove you didn't lie
about your past. Am I right?
128
00:06:28,502 --> 00:06:30,833
All right. We'll
begin in 10 minutes.
129
00:06:30,833 --> 00:06:33,773
Ms. Park, please go and see
if the show hosts are ready.
130
00:06:34,372 --> 00:06:37,473
Juno, finish getting ready.
131
00:06:37,603 --> 00:06:39,213
If you need to talk to us,
132
00:06:39,213 --> 00:06:41,843
just press the button on
the smartwatch we gave you.
133
00:06:42,382 --> 00:06:43,713
I don't need it.
134
00:06:44,382 --> 00:06:47,353
Don't you know that I communicate
with my viewers during my broadcast?
135
00:06:47,822 --> 00:06:49,983
I need to ask for strategies
while playing the game too.
136
00:06:51,692 --> 00:06:54,122
The comments will be
visible only to the viewers.
137
00:06:57,223 --> 00:06:58,333
What did you just say?
138
00:06:58,333 --> 00:07:00,533
This is a new game that
hasn't even been released yet.
139
00:07:00,533 --> 00:07:02,903
What could they help you with?
140
00:07:03,033 --> 00:07:04,572
It'll only make it less fun,
141
00:07:04,572 --> 00:07:06,033
and if you make slow
progress, NPC will appear...
142
00:07:06,033 --> 00:07:08,403
Why didn't you tell
me that sooner?
143
00:07:08,403 --> 00:07:12,043
Please calm down. Juno, well...
Don't worry about anything else.
144
00:07:12,173 --> 00:07:14,043
Just focus on making
this show a hit.
145
00:07:14,043 --> 00:07:16,682
Then the rumours will be put to rest,
and your public image will improve.
146
00:07:16,682 --> 00:07:18,752
You will be able to do
your broadcast again.
147
00:07:19,213 --> 00:07:20,252
Let's go.
148
00:07:22,223 --> 00:07:23,423
Let's do this!
149
00:07:24,523 --> 00:07:26,122
Go, Juno!
150
00:07:38,333 --> 00:07:40,833
Hello. I'm Juno, the game queen.
151
00:07:44,843 --> 00:07:47,413
Hello. I'm Juno, the game queen.
152
00:07:50,182 --> 00:07:53,012
All the staff, clear the
stage. One minute remaining.
153
00:07:54,112 --> 00:07:58,293
- Gosh. It's not done yet.
- Hey, you heard him. Let's go.
154
00:07:58,293 --> 00:08:00,793
- Gosh, will it be okay?
- I'm sure it'll work out.
155
00:08:01,023 --> 00:08:02,793
It'll only be an hour
or two at the most.
156
00:08:03,393 --> 00:08:04,762
Darn it.
157
00:08:06,132 --> 00:08:07,733
JUNO, YOU KNOW I LOVE YOU,
RIGHT? I HAVE FAITH IN JUNO.
158
00:08:07,733 --> 00:08:09,663
Look at those old men.
159
00:08:09,663 --> 00:08:11,302
I'm surprised that
Juno still has fans.
160
00:08:12,733 --> 00:08:15,173
Exactly. Oh, thanks.
161
00:08:17,442 --> 00:08:20,143
- Those brats.
- Okay. Ready.
162
00:08:28,353 --> 00:08:29,423
Action.
163
00:08:32,122 --> 00:08:33,352
- Hello.
- Hello.
164
00:08:33,352 --> 00:08:36,893
Thank you all for coming to WGN's
first-anniversary special broadcast,
165
00:08:36,893 --> 00:08:39,562
Show Me Who You Are.
166
00:08:39,562 --> 00:08:42,503
We are your show
hosts. I'm Na Rin.
167
00:08:42,503 --> 00:08:44,503
And I am Hye Seong. Na Rin.
168
00:08:44,503 --> 00:08:45,773
- Yes?
- Do you like video games?
169
00:08:45,773 --> 00:08:48,102
Of course. I'm crazy
about video games.
170
00:08:48,102 --> 00:08:49,342
You're crazy about video games?
171
00:08:49,342 --> 00:08:51,942
I'm sorry. Was it inappropriate?
172
00:08:51,942 --> 00:08:54,942
- No. That makes you charming.
- Thank you, Hye Seong.
173
00:08:54,942 --> 00:08:57,743
After 5 years of waiting,
the 2nd version...
174
00:08:57,743 --> 00:08:59,682
of Inside of Mind is
about to be released.
175
00:08:59,682 --> 00:09:02,082
- It's called IOM2.
- IOM2.
176
00:09:02,082 --> 00:09:05,423
IOM2 is much more intense...
177
00:09:05,423 --> 00:09:07,552
than the first version.
178
00:09:07,552 --> 00:09:11,192
The game lets the users
experience their personal fear...
179
00:09:11,192 --> 00:09:12,832
through an in-depth
psychological analysis.
180
00:09:12,832 --> 00:09:16,903
You can't complete the game
until you overcome your trauma.
181
00:09:17,033 --> 00:09:20,273
That sounds difficult. Can
you demonstrate for us?
182
00:09:20,273 --> 00:09:22,273
Come on, Hye Seong.
You're so mean.
183
00:09:22,403 --> 00:09:26,173
But I was also so curious...
184
00:09:26,173 --> 00:09:28,283
that I tried out
the game by myself.
185
00:09:28,283 --> 00:09:30,743
Let's watch the video.
186
00:09:54,403 --> 00:09:57,442
My gosh! No! Stop it.
187
00:09:57,442 --> 00:09:59,712
I can't do this
anymore. Let me out.
188
00:10:00,572 --> 00:10:03,743
How did they know that
I'm scared of spiders?
189
00:10:04,043 --> 00:10:07,952
Besides, when I played it,
it didn't look like graphics.
190
00:10:07,952 --> 00:10:09,783
It looked 100 percent real.
191
00:10:09,783 --> 00:10:11,793
How is that possible?
192
00:10:11,793 --> 00:10:15,793
IOM2 finds a traumatic memory
from the temporal lobe...
193
00:10:15,793 --> 00:10:17,893
and sends it to the frontal
lobe that controls the senses...
194
00:10:17,893 --> 00:10:20,092
to visualize the memory.
195
00:10:22,102 --> 00:10:26,403
Then shall we check out your
trauma in your temporal lobe?
196
00:10:39,052 --> 00:10:41,552
Hye Seong, I'm disappointed.
197
00:10:41,883 --> 00:10:45,852
Those who were bitten by a dog
as a child must understand me.
198
00:10:46,692 --> 00:10:48,993
I'm so embarrassed. Let's
bring out the star of the show.
199
00:10:48,993 --> 00:10:49,993
Shall we?
200
00:10:49,993 --> 00:10:53,663
She's the game queen that
every game lover knows.
201
00:10:53,993 --> 00:10:57,503
The popular video game live
streamer with 800,000 subscribers,
202
00:10:57,503 --> 00:10:58,773
- the alias of Hera...
- The alias of Hera...
203
00:10:58,773 --> 00:11:00,533
- from Greek mythology,
- from Greek mythology,
204
00:11:00,533 --> 00:11:03,503
- J-U-N-O, Juno!
- J-U-N-O, Juno!
205
00:11:10,783 --> 00:11:13,312
Hello. I'm Juno, the game queen.
206
00:11:14,383 --> 00:11:16,653
- Juno!
- Juno!
207
00:11:16,653 --> 00:11:18,993
- Juno!
- Juno!
208
00:11:18,993 --> 00:11:21,253
- Juno!
- Juno!
209
00:11:21,253 --> 00:11:24,062
- Juno!
- Juno, you look so beautiful.
210
00:11:24,062 --> 00:11:26,163
Na Rin, you're more
beautiful than me.
211
00:11:26,163 --> 00:11:29,363
They're both beautiful
inside and out.
212
00:11:29,363 --> 00:11:31,503
I wonder what kind of fear...
213
00:11:31,503 --> 00:11:33,903
that Juno will
face through IOM2.
214
00:11:34,472 --> 00:11:36,873
I don't get scared easily.
215
00:11:37,003 --> 00:11:38,972
And I love animals.
216
00:11:38,972 --> 00:11:40,413
Juno, not long ago,
217
00:11:40,413 --> 00:11:43,582
you participated in the abandoned
pet adoption campaign, right?
218
00:11:43,812 --> 00:11:44,883
Yes, I did.
219
00:11:49,352 --> 00:11:52,052
- Zoom in on her face.
- When I see abandoned animals,
220
00:11:53,052 --> 00:11:56,523
- Get a close-up of her face.
- it breaks my heart.
221
00:12:02,732 --> 00:12:04,102
- Don't cry.
- Don't cry.
222
00:12:04,363 --> 00:12:07,332
- Don't cry.
- Don't cry!
223
00:12:07,732 --> 00:12:10,702
- Don't cry!
- Don't cry!
224
00:12:11,072 --> 00:12:13,312
- Don't cry!
- She's as warmhearted as an angel.
225
00:12:13,312 --> 00:12:15,283
I think she won't have
anything to be afraid of.
226
00:12:15,283 --> 00:12:18,113
That's right. We can't
wait to check it out.
227
00:12:18,113 --> 00:12:19,852
- So let's check it out!
- Check it out!
228
00:12:19,852 --> 00:12:22,452
- Don't cry!
- Don't cry!
229
00:12:35,763 --> 00:12:37,332
OVERCOME YOUR TRAUMA.
230
00:12:39,503 --> 00:12:40,633
I can do it.
231
00:12:41,332 --> 00:12:42,602
I can do this.
232
00:12:43,342 --> 00:12:45,072
I can make a comeback.
233
00:13:03,663 --> 00:13:04,692
Juno.
234
00:13:05,493 --> 00:13:06,932
Let's make a big hit.
235
00:13:08,763 --> 00:13:11,363
This WGN's first-anniversary
special broadcast.
236
00:13:11,363 --> 00:13:13,173
- IOM2!
- 2!
237
00:13:13,173 --> 00:13:14,773
Show me who you are.
238
00:13:14,773 --> 00:13:16,472
- Show me who you are.
- Show me who you are.
239
00:13:16,472 --> 00:13:18,072
- It begins now!
- It begins now!
240
00:14:12,732 --> 00:14:15,263
THE 59TH WRITING CONTEST,
MYUNGSUNG GIRLS' HIGH SCHOOL
241
00:14:15,263 --> 00:14:16,533
The year 2018?
242
00:14:17,232 --> 00:14:18,373
So it's eight years ago?
243
00:14:20,302 --> 00:14:21,873
Why am I back here?
244
00:14:22,342 --> 00:14:24,043
- Go!
- Go!
245
00:14:26,613 --> 00:14:28,243
No, wait, wait!
246
00:14:28,243 --> 00:14:29,982
- Come on! That's it!
- Go for it!
247
00:14:30,013 --> 00:14:31,312
- Move!
- Hurry!
248
00:14:31,342 --> 00:14:33,812
- There you go!
- Hurry!
249
00:14:34,783 --> 00:14:36,523
- Hey!
- That's it!
250
00:14:41,293 --> 00:14:43,293
JANG JUN OH
251
00:14:44,062 --> 00:14:47,493
I remember. It was during
the Winter Olympics.
252
00:14:48,133 --> 00:14:50,163
Everyone was cheering
for Yeong Mi.
253
00:15:09,052 --> 00:15:11,052
People might think
we're bullying you.
254
00:15:11,153 --> 00:15:12,692
- Come on.
- We are bullying her.
255
00:15:13,493 --> 00:15:15,092
Hey, aren't you
going to apologize?
256
00:15:15,092 --> 00:15:16,562
How could you do that to her?
257
00:15:16,562 --> 00:15:18,663
- Poor thing.
- Look at her.
258
00:15:18,663 --> 00:15:20,232
- My goodness.
- So funny.
259
00:15:20,533 --> 00:15:22,102
This is fun.
260
00:15:22,533 --> 00:15:25,102
- Did you see her?
- Yes, she's ridiculous.
261
00:15:25,102 --> 00:15:26,202
She's so annoying.
262
00:15:26,202 --> 00:15:28,673
- When will she grow up?
- I know. She's so stupid.
263
00:15:28,673 --> 00:15:31,043
- That's what I mean.
- Can't they see me?
264
00:15:33,212 --> 00:15:34,913
She thinks she's so pretty.
265
00:15:35,682 --> 00:15:37,842
Gosh. Why can't I
pass through the door?
266
00:15:52,863 --> 00:15:56,033
MISSION 1: FIND BAEK A YOUNG
267
00:15:56,033 --> 00:15:57,062
A Young.
268
00:15:58,033 --> 00:15:59,102
A Young.
269
00:16:00,903 --> 00:16:02,743
I just want to hit her.
270
00:16:02,743 --> 00:16:04,072
Calm down.
271
00:16:04,072 --> 00:16:05,143
Wait.
272
00:16:05,273 --> 00:16:07,572
I guess you really hate her.
273
00:16:07,572 --> 00:16:08,883
What's wrong with their faces?
274
00:16:08,883 --> 00:16:11,283
I should've taken some pictures.
275
00:16:11,283 --> 00:16:13,312
Take some next time.
276
00:16:13,312 --> 00:16:15,653
- Take some good ones.
- Of her?
277
00:16:16,123 --> 00:16:17,222
This is yours.
278
00:16:18,322 --> 00:16:19,322
A Young.
279
00:16:22,923 --> 00:16:23,962
A Young?
280
00:16:26,232 --> 00:16:27,293
A Young.
281
00:16:30,003 --> 00:16:31,062
A Young.
282
00:16:32,232 --> 00:16:33,873
Just ignore her.
283
00:16:35,702 --> 00:16:37,442
What's wrong?
284
00:16:37,442 --> 00:16:39,712
What's wrong with her?
285
00:16:39,712 --> 00:16:40,812
A Young!
286
00:16:41,572 --> 00:16:42,682
Baek A Young!
287
00:16:44,043 --> 00:16:45,352
Can't you hear me?
288
00:17:02,003 --> 00:17:04,462
- Why did the roll book fall off?
- I don't know.
289
00:17:09,603 --> 00:17:10,673
JANG JUN OH
290
00:17:10,673 --> 00:17:11,772
Jang Jun Oh.
291
00:17:11,772 --> 00:17:14,042
BAEK A YOUNG
292
00:17:14,113 --> 00:17:15,282
Baek A Young.
293
00:17:18,913 --> 00:17:19,982
Jun Oh.
294
00:17:38,333 --> 00:17:39,573
BAEK A YOUNG
295
00:17:42,903 --> 00:17:44,442
BAEK A YOUNG
296
00:17:47,512 --> 00:17:50,042
Are you A Young? You're
A Young, aren't you?
297
00:17:53,012 --> 00:17:56,053
A Young, show me your face.
298
00:17:59,992 --> 00:18:03,163
TEACHER'S DIARY
299
00:18:05,432 --> 00:18:07,192
What? She's done already?
300
00:18:07,192 --> 00:18:09,603
She said she didn't have plastic
surgery, but she looks different.
301
00:18:09,903 --> 00:18:11,303
She lies every time
she opens her mouth.
302
00:18:13,972 --> 00:18:15,542
- Go!
- Go!
303
00:18:15,542 --> 00:18:17,643
No, wait, wait!
304
00:18:17,643 --> 00:18:19,343
- Come on! That's it!
- Go for it!
305
00:18:19,343 --> 00:18:20,913
- Move!
- Hurry!
306
00:18:20,913 --> 00:18:24,042
- This way, this way!
- Come on!
307
00:18:24,042 --> 00:18:28,252
- This way, this way!
- Okay, that's it!
308
00:18:42,232 --> 00:18:44,663
My goodness. What's
wrong with you?
309
00:18:44,663 --> 00:18:46,732
I didn't do anything. Why
are you yelling at me?
310
00:18:46,732 --> 00:18:47,833
Who was it then?
311
00:18:47,833 --> 00:18:50,002
How dare you make me fall?
312
00:18:50,702 --> 00:18:51,772
KOREAN
313
00:18:51,772 --> 00:18:53,843
JANG JUN OH
314
00:18:54,643 --> 00:18:55,813
What is this?
315
00:18:56,083 --> 00:19:01,752
MISSION 1: FIND BAEK A YOUNG
316
00:19:06,123 --> 00:19:07,492
Baek A Young.
317
00:19:14,292 --> 00:19:16,863
We're going to learn about
Greek mythology today.
318
00:19:17,303 --> 00:19:20,232
Crows originally had
beautiful white feathers.
319
00:19:20,232 --> 00:19:22,573
They were Apollo's messengers.
320
00:19:23,173 --> 00:19:25,173
But one day, one of them came
back late with a message...
321
00:19:25,173 --> 00:19:27,042
because it wasn't
focused on the task.
322
00:19:27,942 --> 00:19:30,442
Apollo asked the
crow why it was late.
323
00:19:30,442 --> 00:19:32,153
The crow says that
Apollo's wife Coronis...
324
00:19:32,153 --> 00:19:35,252
had an affair, which was a lie.
325
00:19:35,853 --> 00:19:37,722
Apollo believed the crow.
326
00:19:37,722 --> 00:19:39,692
So he kills Coronis.
327
00:19:40,492 --> 00:19:42,692
But he finds out that
the crow had lied...
328
00:19:42,692 --> 00:19:45,063
after he kills Coronis.
329
00:19:46,292 --> 00:19:47,563
Apollo gets very angry...
330
00:19:47,563 --> 00:19:49,732
and burns the crow to death.
331
00:19:51,532 --> 00:19:53,633
That is why crows came
to have black feathers.
332
00:19:54,772 --> 00:19:57,242
Why do you think the
crow lied to him?
333
00:19:57,242 --> 00:19:58,772
Didn't it know a higher
power such as Apollo...
334
00:19:58,772 --> 00:20:00,512
will find out the truth?
335
00:20:04,113 --> 00:20:05,752
The crow simply didn't
want to be hated.
336
00:20:06,413 --> 00:20:10,282
But as a result, an
innocent woman got killed.
337
00:20:16,393 --> 00:20:18,593
A Young. You're A
Young, aren't you?
338
00:20:18,593 --> 00:20:19,732
BAEK A YOUNG
339
00:20:21,893 --> 00:20:22,962
Jun Oh!
340
00:20:25,063 --> 00:20:27,633
Why are you sitting
there so absent-mindedly?
341
00:20:30,742 --> 00:20:32,413
I would just quit school.
342
00:20:32,413 --> 00:20:34,143
Just tell her someone
tore your book.
343
00:20:34,313 --> 00:20:35,343
Yes.
344
00:20:36,482 --> 00:20:37,942
Just tell her
we're bullying you.
345
00:20:38,653 --> 00:20:40,883
Just say that you're
having a hard time!
346
00:20:54,232 --> 00:20:57,032
RUN AWAY.
347
00:21:36,843 --> 00:21:38,272
Why can't I open it?
348
00:21:41,442 --> 00:21:43,813
Let me out!
349
00:22:06,373 --> 00:22:07,373
RUN AWAY.
350
00:22:17,383 --> 00:22:18,383
BAEK A YOUNG
351
00:22:25,752 --> 00:22:26,992
Mr. Yoon.
352
00:22:27,692 --> 00:22:28,923
Mr. Yoon.
353
00:22:30,762 --> 00:22:33,333
- Did she fail again?
- I'm running out of patience.
354
00:22:33,333 --> 00:22:36,603
She lied about loving animals.
She just can't stop lying.
355
00:22:36,603 --> 00:22:38,432
If I were her, I
would kill myself.
356
00:22:41,032 --> 00:22:43,103
Juno, can you hear me?
357
00:22:43,303 --> 00:22:45,673
Juno, can you hear me?
358
00:22:45,942 --> 00:22:48,573
Mr. Yoon.
359
00:22:50,643 --> 00:22:53,883
Why did the stupid
smartwatch disappear?
360
00:22:54,482 --> 00:22:57,423
You said I wouldn't be able to
read comments, but I see them.
361
00:22:58,823 --> 00:23:00,623
Anyway, I don't
think I can do this.
362
00:23:00,623 --> 00:23:03,093
It's because my server got
overloaded and crashed.
363
00:23:03,093 --> 00:23:04,992
That's why I can't tell
you any strategies.
364
00:23:05,063 --> 00:23:06,393
The comment visibility is a bug.
365
00:23:06,492 --> 00:23:08,833
But you can't keep
going like this, okay?
366
00:23:08,833 --> 00:23:10,962
Stop rushing me. I mean,
how long have I been here?
367
00:23:11,603 --> 00:23:13,202
- It's been only...
- Three hours.
368
00:23:14,002 --> 00:23:16,772
What? Three hours?
369
00:23:17,173 --> 00:23:20,073
You died more than 10
times only in Stage 1.
370
00:23:20,373 --> 00:23:21,873
What do you mean
I died 10 times?
371
00:23:22,542 --> 00:23:23,583
Check this out.
372
00:23:23,682 --> 00:23:25,343
Gosh. This is driving me nuts.
373
00:23:25,343 --> 00:23:27,512
How could she die 10
times in the same part?
374
00:23:27,512 --> 00:23:29,452
She ruined WGN's
first anniversary.
375
00:23:29,452 --> 00:23:30,722
I don't want to see it.
376
00:23:33,093 --> 00:23:34,553
Mr. Yoon, it's strange.
377
00:23:35,863 --> 00:23:38,593
I clearly remember that
I only died twice...
378
00:23:38,762 --> 00:23:41,762
Listen, Juno. The number
of viewers is dropping now.
379
00:23:41,762 --> 00:23:45,732
We'll just pretend you cleared
Stage One. We'll edit it, okay?
380
00:23:46,532 --> 00:23:48,532
I am the famous Juno.
381
00:23:49,002 --> 00:23:51,103
I would rather die. That'll
be too embarrassing.
382
00:23:51,103 --> 00:23:53,042
At least, you know
it's embarrassing.
383
00:23:53,042 --> 00:23:54,472
I don't know how things
work in your field.
384
00:23:54,472 --> 00:23:57,113
- Ms. Park.
- But I know how TV shows work.
385
00:23:57,113 --> 00:24:00,383
If we stop here, our show
will be a complete disaster.
386
00:24:00,383 --> 00:24:03,022
Get out! Juno, you're a professional
with six years of experience.
387
00:24:03,022 --> 00:24:05,452
This is a special show to
celebrate the first anniversary.
388
00:24:05,553 --> 00:24:07,522
If you stop here, even the haters
will stop talking about you.
389
00:24:07,522 --> 00:24:09,292
You know getting no attention
is the worst, right?
390
00:24:10,163 --> 00:24:13,762
The only way we can survive is to
make this one a hit. Understood?
391
00:24:14,232 --> 00:24:18,532
Let's make it a hit. A
hit! We must make it a hit!
392
00:24:18,532 --> 00:24:20,032
Make this one a hit!
393
00:24:23,772 --> 00:24:26,073
Mr. Yoon.
394
00:24:26,313 --> 00:24:28,173
Hey!
395
00:24:39,022 --> 00:24:40,492
Hey!
396
00:24:41,022 --> 00:24:42,992
Hey, I got hurt!
397
00:24:44,022 --> 00:24:46,593
You promised you
would let me quit!
398
00:24:46,593 --> 00:24:49,903
You promised you
would let me quit!
399
00:24:51,363 --> 00:24:54,272
"Find Baek A Young's name
tag and put it on her"?
400
00:24:56,972 --> 00:24:58,913
I saw it on her uniform.
What does that mean?
401
00:24:58,913 --> 00:25:01,442
MISSION 2: FIND BAEK A YOUNG'S
NAME TAG AND PUT IT ON HER.
402
00:25:03,212 --> 00:25:04,583
I'll kill them all.
403
00:25:08,383 --> 00:25:11,383
Jang Jun Oh and Baek A Young,
Ms. Shin wants to see you.
404
00:25:11,823 --> 00:25:12,823
Okay.
405
00:25:17,623 --> 00:25:21,532
Cutter blades? Was
it you? Was it?
406
00:25:27,133 --> 00:25:28,173
BAEK A YOUNG
407
00:25:52,532 --> 00:25:53,893
Darn it.
408
00:26:17,053 --> 00:26:20,292
I asked to see you in order
to confirm something with you.
409
00:26:25,063 --> 00:26:26,893
Your works are too similar.
410
00:26:27,432 --> 00:26:29,262
Can you explain yourselves?
411
00:26:30,762 --> 00:26:32,873
I didn't copy Jun Oh's.
412
00:26:35,173 --> 00:26:37,202
I didn't copy hers either.
413
00:26:39,613 --> 00:26:42,942
Well, you two are close friends.
414
00:26:43,413 --> 00:26:45,182
And both of you are
good at writing.
415
00:26:45,512 --> 00:26:46,613
TEACHER'S DIARY
416
00:26:47,353 --> 00:26:49,623
But this is an important contest.
College admissions are on the line.
417
00:26:49,623 --> 00:26:53,423
You must tell me the
truth so I can help you.
418
00:26:54,323 --> 00:26:56,063
I have done nothing wrong.
419
00:26:59,432 --> 00:27:00,432
Is that so?
420
00:27:03,002 --> 00:27:04,403
Both of you can go now.
421
00:27:04,932 --> 00:27:07,103
Come back if you think
of anything to say to me.
422
00:27:16,442 --> 00:27:17,583
A Young.
423
00:27:19,083 --> 00:27:20,113
Why?
424
00:27:20,682 --> 00:27:23,982
Did you write about
my mom, by any chance?
425
00:27:24,653 --> 00:27:26,353
What are you talking about?
426
00:27:26,353 --> 00:27:29,992
It's just that your story
is quite similar to mine.
427
00:27:29,992 --> 00:27:31,792
Gosh. You're so annoying.
428
00:27:35,192 --> 00:27:37,962
Why won't you put the
name tag on Baek A Young?
429
00:27:38,432 --> 00:27:41,472
Just hurry... Please
complete the mission quickly.
430
00:27:41,573 --> 00:27:44,472
I want to find out
which one is lying.
431
00:27:45,712 --> 00:27:47,313
But that's not important.
432
00:27:47,313 --> 00:27:48,613
It's important to me.
433
00:27:49,843 --> 00:27:50,942
TEACHERS' ROOM
434
00:27:50,942 --> 00:27:54,353
Actually, I told Jun
Oh about my mother.
435
00:27:54,712 --> 00:27:56,383
I see. You may go.
436
00:29:05,992 --> 00:29:07,252
A Young.
437
00:29:11,863 --> 00:29:13,192
Baek A Young.
438
00:29:20,972 --> 00:29:22,373
A Young.
439
00:29:25,772 --> 00:29:27,073
Baek A Young.
440
00:30:11,782 --> 00:30:13,553
JANG JUN OH COPIED BAEK A YOUNG'S
ESSAY FOR THE WRITING CONTEST.
441
00:30:13,553 --> 00:30:15,653
Baek A Young, don't do that.
442
00:30:20,863 --> 00:30:22,492
I said, stop it!
443
00:30:31,073 --> 00:30:32,712
JANG JUN OH IS A LIAR.
444
00:30:32,712 --> 00:30:34,313
STOP ACTING LIKE YOU ARE RICH.
445
00:30:34,313 --> 00:30:35,982
JANG JUN OH STOLE BAEK
A YOUNG'S BOYFRIEND.
446
00:30:35,982 --> 00:30:38,113
JANG JUN OH STINKS.
JANG JUN OH IS SO FAKE.
447
00:30:41,153 --> 00:30:42,752
Stop it!
448
00:30:49,522 --> 00:30:51,423
I SAW HER GOING INTO
A MOTEL WITH A BOY.
449
00:31:36,272 --> 00:31:38,272
BAEK A YOUNG
450
00:32:43,472 --> 00:32:45,542
50 people have already
evacuated. This is serious.
451
00:32:45,643 --> 00:32:47,772
- Mr. Yoon.
- WGN will shut down...
452
00:32:47,772 --> 00:32:49,113
- Mr. Yoon.
- just after a year.
453
00:32:49,113 --> 00:32:50,242
I feel bad.
454
00:32:50,942 --> 00:32:52,613
I think there's another
bug in the system.
455
00:32:52,613 --> 00:32:54,853
- Who died?
- I can see the comments.
456
00:32:54,853 --> 00:32:57,123
I can't play VR games
anymore. I'm too scared.
457
00:32:57,123 --> 00:32:58,153
Mr. Yoon.
458
00:33:00,752 --> 00:33:03,163
Mr. Yoon!
459
00:33:04,962 --> 00:33:06,292
Mr. Yoon, Mr. Yoon!
460
00:33:07,192 --> 00:33:10,303
How much longer are you going
to stare at that stupid machine?
461
00:33:14,333 --> 00:33:15,333
Ms. Shin?
462
00:33:16,403 --> 00:33:19,042
Until when are you
going to call me that?
463
00:33:21,813 --> 00:33:24,843
I'm your NPC, not your teacher.
464
00:33:24,843 --> 00:33:27,182
NPC: A GUIDE INSIDE THE GAME
465
00:33:27,653 --> 00:33:29,722
The doctor and the engineer...
466
00:33:29,722 --> 00:33:31,952
sent me to save you.
467
00:33:32,752 --> 00:33:34,323
What are you talking about?
468
00:33:34,853 --> 00:33:36,462
A fire broke out at the
broadcasting station.
469
00:33:37,022 --> 00:33:39,432
The server suddenly
became overloaded.
470
00:33:40,593 --> 00:33:43,202
- Gosh, will it be okay?
- I'm sure it'll work out.
471
00:33:43,532 --> 00:33:44,962
It'll only be an hour
or two at the most.
472
00:33:45,633 --> 00:33:46,803
Darn it.
473
00:33:58,083 --> 00:33:59,113
When?
474
00:33:59,952 --> 00:34:01,182
When did the fire break out?
475
00:34:02,353 --> 00:34:04,682
The moment you saw
Baek A Young's face.
476
00:34:05,323 --> 00:34:06,823
That was the so-called...
477
00:34:06,853 --> 00:34:08,553
"turning point" you
gamers talk about.
478
00:34:14,962 --> 00:34:16,033
I can't believe this.
479
00:34:16,533 --> 00:34:19,403
Don't worry. Luckily,
you've been rescued.
480
00:34:20,372 --> 00:34:22,772
But you haven't regained
your consciousness yet.
481
00:34:23,942 --> 00:34:25,142
What are you talking about?
482
00:34:25,743 --> 00:34:26,872
Simply put,
483
00:34:27,372 --> 00:34:29,582
you're in a vegetative
state at the moment.
484
00:34:30,082 --> 00:34:31,683
What? "Vegetative state"?
485
00:34:32,982 --> 00:34:34,252
As you can see,
I'm totally fine.
486
00:34:35,553 --> 00:34:37,683
Because some parts of the
brain are still functioning.
487
00:34:46,133 --> 00:34:47,192
What just happened?
488
00:34:47,962 --> 00:34:49,263
Although it's almost dead.
489
00:34:52,803 --> 00:34:55,533
Is this another bug?
This is pure comedy.
490
00:34:56,372 --> 00:34:58,942
You reloaded the game over a
thousand times, right here.
491
00:35:00,343 --> 00:35:01,372
A thousand times?
492
00:35:02,542 --> 00:35:04,712
I know we're inside the game now,
but you're talking total nonsense.
493
00:35:05,683 --> 00:35:07,453
It'll take me over three
months to do that...
494
00:35:07,453 --> 00:35:10,022
even if I don't sleep at all
and play 10 rounds a day.
495
00:35:10,022 --> 00:35:12,423
- Do you realize that?
- You know very well.
496
00:35:13,392 --> 00:35:14,792
It's been exactly 3
months and 2 weeks...
497
00:35:14,792 --> 00:35:16,692
since the day you lost
your consciousness.
498
00:35:17,622 --> 00:35:19,122
And this isn't the game.
499
00:35:19,633 --> 00:35:21,562
This is all just
inside your head.
500
00:35:21,562 --> 00:35:25,002
To put it more accurately, inside
your brain that's in a coma.
501
00:35:27,173 --> 00:35:29,642
Mr. Yoon, I'm out.
502
00:35:30,142 --> 00:35:31,403
I can't even get through to you.
503
00:35:36,113 --> 00:35:38,843
Mr. Yoon! Ms. Park!
504
00:35:39,613 --> 00:35:41,482
I quit! I'm out!
505
00:35:42,053 --> 00:35:43,223
It's too late.
506
00:35:44,183 --> 00:35:46,252
You should've quit when
you started seeing things.
507
00:35:46,553 --> 00:35:48,852
No, you should've never
started it in the first place.
508
00:35:49,153 --> 00:35:50,493
Haven't you seen
what celebrities do?
509
00:35:50,493 --> 00:35:52,462
When they cause trouble,
they lie low and reflect.
510
00:35:53,133 --> 00:35:55,933
Reflect on what? I've
done nothing wrong!
511
00:35:56,502 --> 00:35:58,162
You're lying again.
512
00:35:58,633 --> 00:36:00,303
No, I never lie.
513
00:36:01,933 --> 00:36:03,673
What happened on February 13?
514
00:36:05,203 --> 00:36:06,872
WGN's first-anniversary
special broadcast.
515
00:36:07,272 --> 00:36:09,412
It was the day IOM2 was revealed
to the public for the first time.
516
00:36:09,412 --> 00:36:10,412
No!
517
00:36:10,513 --> 00:36:13,153
What happened on
February 13, 2018?
518
00:36:18,122 --> 00:36:20,423
It was the day when your friend,
Jang Jun Oh, took her own life.
519
00:36:20,892 --> 00:36:23,423
Baek A Young was the one
who took her own life.
520
00:36:33,002 --> 00:36:34,203
Darn it.
521
00:36:36,303 --> 00:36:37,303
Juno.
522
00:36:38,673 --> 00:36:40,272
You are Baek A Young.
523
00:36:42,573 --> 00:36:43,582
Right.
524
00:36:43,582 --> 00:36:46,482
You always wanted
to be Jang Jun Oh.
525
00:36:47,153 --> 00:36:49,352
You grew your hair
out to look like her.
526
00:36:49,352 --> 00:36:52,183
You tried to smile like her and
wore your makeup the way she did.
527
00:36:53,252 --> 00:36:54,493
As if you were her twin sister.
528
00:36:58,022 --> 00:36:59,093
Right, I get it.
529
00:36:59,392 --> 00:37:03,403
You had to deceive yourself
first in order to fool others.
530
00:37:07,633 --> 00:37:09,002
But the clock is ticking.
531
00:37:10,973 --> 00:37:12,203
What do you mean?
532
00:37:13,542 --> 00:37:16,442
Today, the doctors will
take you off life support.
533
00:37:17,183 --> 00:37:18,812
They think there's no hope.
534
00:37:19,783 --> 00:37:22,613
According to the amendment made to
the Medical Services Act in 2025,
535
00:37:22,852 --> 00:37:24,783
all patients who are
declared brain dead...
536
00:37:24,783 --> 00:37:27,223
must be taken off
oxygen within 24 hours.
537
00:37:28,823 --> 00:37:29,863
24 hours?
538
00:37:30,792 --> 00:37:31,823
Then,
539
00:37:33,162 --> 00:37:34,192
am I...
540
00:37:37,162 --> 00:37:38,662
Then what do I do?
541
00:37:39,433 --> 00:37:40,933
You must've come
to me as my NPC...
542
00:37:40,933 --> 00:37:42,372
to save me. Am I wrong?
543
00:37:44,872 --> 00:37:46,772
Jang Jun Oh will be here soon...
544
00:37:47,673 --> 00:37:48,912
to take her own life.
545
00:37:55,982 --> 00:37:57,223
Save her...
546
00:37:57,223 --> 00:37:59,022
and admit that you are A Young.
547
00:38:00,122 --> 00:38:01,953
Your brain is still
playing the game,
548
00:38:02,453 --> 00:38:05,462
so you can only end this game
once you overcome your trauma.
549
00:38:05,692 --> 00:38:08,162
She can't see or hear me...
550
00:38:42,662 --> 00:38:43,662
Jun Oh.
551
00:38:46,062 --> 00:38:47,232
Is it you, A Young?
552
00:38:50,703 --> 00:38:51,872
Don't die, Jun Oh.
553
00:38:53,073 --> 00:38:54,312
You shouldn't.
554
00:38:56,073 --> 00:38:57,613
Did you really do that?
555
00:38:58,542 --> 00:39:00,582
Did you write that I
copied your essay...
556
00:39:00,783 --> 00:39:02,383
and stole your boyfriend?
557
00:39:02,712 --> 00:39:04,653
Did you actually write
that in the computer lab?
558
00:39:06,792 --> 00:39:07,792
No, right?
559
00:39:08,792 --> 00:39:11,162
I'm sure it wasn't
you. We're friends.
560
00:39:13,363 --> 00:39:14,363
Right.
561
00:39:15,662 --> 00:39:16,703
That wasn't me.
562
00:39:17,602 --> 00:39:18,863
You didn't write that, right?
563
00:39:19,102 --> 00:39:22,203
I said I didn't! I
never did such a thing.
564
00:39:22,573 --> 00:39:23,602
I...
565
00:39:24,372 --> 00:39:26,743
I'm not the liar, Baek A Young!
566
00:40:04,283 --> 00:40:05,712
Hey, can you believe...
567
00:40:05,712 --> 00:40:07,453
that there was an overpass
above Cheonggyecheon?
568
00:40:09,683 --> 00:40:10,683
No, I can't.
569
00:40:12,183 --> 00:40:13,192
Right?
570
00:40:22,832 --> 00:40:23,832
Darn it!
571
00:40:24,763 --> 00:40:26,772
Gosh, I think Ms. Shin's metal
ruler is still ringing in my ears.
572
00:40:27,073 --> 00:40:28,303
I'm even hearing things now.
573
00:40:29,033 --> 00:40:30,803
That happens to me
too, from time to time.
574
00:40:32,772 --> 00:40:35,073
I can forgive her
for bugging me,
575
00:40:35,912 --> 00:40:38,812
but not my friend.
That I won't forgive!
576
00:40:39,183 --> 00:40:40,283
You're so awesome.
577
00:40:41,212 --> 00:40:42,283
I am pretty awesome, right?
578
00:40:44,082 --> 00:40:46,453
Seriously though, I hope Ms.
Shin falls on her ruler and dies.
579
00:40:47,692 --> 00:40:49,453
Gosh, that's scary.
580
00:40:50,593 --> 00:40:52,062
This isn't scary.
581
00:40:53,022 --> 00:40:54,192
You don't like scary stuff?
582
00:40:55,062 --> 00:40:56,093
Of course I don't.
583
00:41:00,232 --> 00:41:01,372
I like them.
584
00:41:02,903 --> 00:41:03,973
What?
585
00:41:10,582 --> 00:41:13,252
Ms. Shin said we're looking
more and more like twins,
586
00:41:14,883 --> 00:41:16,453
so we should share
similar taste as well.
587
00:41:16,883 --> 00:41:18,683
- Let's go.
- Where are we going?
588
00:41:22,692 --> 00:41:24,692
Oh, wait. I'm done.
589
00:41:26,162 --> 00:41:27,162
What is that?
590
00:41:28,162 --> 00:41:29,462
Were you drawing me?
591
00:41:31,962 --> 00:41:33,533
You usually only
draw landscapes.
592
00:41:37,203 --> 00:41:38,272
Aren't you coming?
593
00:41:41,843 --> 00:41:42,843
Let's go.
594
00:41:51,582 --> 00:41:52,582
Hey!
595
00:42:06,203 --> 00:42:09,903
Stop, A Young! I'm
about to faint.
596
00:42:09,903 --> 00:42:12,042
No, we can't stop.
597
00:42:13,102 --> 00:42:14,542
Girls like you would
never understand.
598
00:42:14,613 --> 00:42:17,712
If I stop running,
I'll gain weight.
599
00:42:17,883 --> 00:42:18,912
Come on!
600
00:42:20,613 --> 00:42:22,712
My mom said it's because
I take after her.
601
00:42:23,323 --> 00:42:25,022
Gosh, I envy you.
602
00:42:25,022 --> 00:42:28,022
My mom is ill, so she
just can't gain weight.
603
00:42:28,423 --> 00:42:29,752
What's wrong with her?
604
00:42:29,752 --> 00:42:31,323
She has Parkinson's disease.
605
00:42:32,263 --> 00:42:33,662
What's that?
606
00:42:33,792 --> 00:42:36,662
I heard it's caused by
your nerve cells dying off.
607
00:42:37,462 --> 00:42:38,903
The cells die off?
608
00:42:39,162 --> 00:42:43,002
My mom can't walk or talk well.
609
00:42:43,232 --> 00:42:46,042
And over time, she
became expressionless.
610
00:42:46,942 --> 00:42:49,343
That's why I started
avoiding her.
611
00:42:50,243 --> 00:42:53,412
I was afraid I might end
up like her later on.
612
00:42:53,852 --> 00:42:55,912
That will never happen to you...
613
00:42:56,582 --> 00:42:58,283
because I'll keep you safe.
614
00:42:58,283 --> 00:43:01,892
Really? Will you stay
friends with me...
615
00:43:02,223 --> 00:43:04,022
even if I end up with
a terrible disease?
616
00:43:04,522 --> 00:43:05,622
Hey.
617
00:43:10,033 --> 00:43:11,602
Of course!
618
00:43:17,203 --> 00:43:19,343
This place is so cool!
619
00:43:19,772 --> 00:43:21,372
I didn't know about
this place at all.
620
00:43:21,872 --> 00:43:25,013
Jang Jun Oh! Come over here.
621
00:43:26,183 --> 00:43:27,752
Do you like those places?
622
00:43:27,752 --> 00:43:30,022
I prefer them over places
that look shiny and polished.
623
00:43:30,283 --> 00:43:32,082
Look. Do you see that motel?
624
00:43:33,792 --> 00:43:37,263
That building? It looks
scary. It looks abandoned.
625
00:43:38,692 --> 00:43:39,962
Let's go check it out.
626
00:43:40,332 --> 00:43:43,602
That building? Why?
No, I don't want to.
627
00:43:43,602 --> 00:43:46,673
My mom used to run that place.
628
00:43:47,502 --> 00:43:48,502
I'm sorry.
629
00:43:50,243 --> 00:43:53,002
I think the business was doing
quite well until I was born.
630
00:43:53,513 --> 00:43:55,513
So was my dad's
ironworks studio.
631
00:43:57,812 --> 00:44:00,153
But both of them went bankrupt
when Cheonggyecheon was restored.
632
00:44:02,412 --> 00:44:05,283
My dad passed away while
protesting against the demolition.
633
00:44:12,093 --> 00:44:14,633
And my mom got remarried
to another man.
634
00:44:17,703 --> 00:44:18,933
Then,
635
00:44:20,403 --> 00:44:22,703
I was left with my
grandmother, all by myself.
636
00:44:24,502 --> 00:44:28,372
All 3 of us... I mean, all 4
of us ended up in such a mess.
637
00:44:28,542 --> 00:44:30,482
The four of us,
including my grandmother.
638
00:44:30,482 --> 00:44:31,513
My gosh!
639
00:44:35,053 --> 00:44:38,122
Gosh, I'm scared.
Let's get out of here.
640
00:44:38,883 --> 00:44:39,883
You're scared?
641
00:44:42,453 --> 00:44:44,162
Then do you want to
see something cute?
642
00:44:45,423 --> 00:44:46,933
Something cute?
643
00:44:48,062 --> 00:44:51,903
- A Young.
- We're from the same place.
644
00:44:54,732 --> 00:44:56,533
My parents didn't have
time to go to the hospital,
645
00:44:56,573 --> 00:44:58,343
so I was born in the motel.
646
00:45:03,613 --> 00:45:06,812
I have to say, all babies
are cute. Even baby rats.
647
00:45:09,783 --> 00:45:10,953
Right?
648
00:45:13,752 --> 00:45:16,093
I heard some people
eat this raw.
649
00:45:17,162 --> 00:45:18,763
Stop it.
650
00:45:22,892 --> 00:45:24,703
You said you couldn't
believe there used to be...
651
00:45:24,732 --> 00:45:26,133
an overpass above
Cheonggyecheon.
652
00:45:27,372 --> 00:45:28,433
What?
653
00:45:29,903 --> 00:45:33,173
I also can't believe that your dad
worked for that demolition company,
654
00:45:33,642 --> 00:45:35,573
as well as the fact
that your grandpa...
655
00:45:35,573 --> 00:45:36,942
participated in
building the overpass.
656
00:45:38,113 --> 00:45:40,252
I don't really know
anything about that.
657
00:45:40,812 --> 00:45:43,723
Your grandpa made money
from building the overpass,
658
00:45:44,423 --> 00:45:47,122
and your dad made money
from demolishing it.
659
00:45:47,323 --> 00:45:50,093
You don't even have to lift
a finger to earn money,
660
00:45:50,263 --> 00:45:51,562
and it'll be the same...
661
00:45:51,562 --> 00:45:53,062
- A Young.
- for your daughter.
662
00:45:53,062 --> 00:45:54,962
- A Young, please.
- The same goes...
663
00:45:54,962 --> 00:45:55,993
- A Young.
- for your granddaughter.
664
00:45:55,993 --> 00:45:57,062
And of course,
665
00:45:57,062 --> 00:45:58,502
- Stop, please.
- your great-granddaughter too.
666
00:45:58,502 --> 00:46:00,533
- A Young, please.
- And of course,
667
00:46:00,533 --> 00:46:02,602
your
great-great-granddaughter too!
668
00:46:02,602 --> 00:46:04,343
- A Young!
- It'll go on...
669
00:46:04,343 --> 00:46:05,673
and on!
670
00:46:05,673 --> 00:46:08,243
Forever!
671
00:46:16,383 --> 00:46:17,783
JANG JUN OH IS SO FAKE.
672
00:46:17,783 --> 00:46:19,283
JANG JUN OH STINKS.
673
00:46:19,283 --> 00:46:20,692
I SAW HER GOING INTO
A MOTEL WITH A BOY.
674
00:46:20,692 --> 00:46:22,223
JANG JUN OH STOLE BAEK
A YOUNG'S BOYFRIEND.
675
00:46:22,223 --> 00:46:25,392
- Speak of the devil.
- Get out, you lunatic.
676
00:46:25,392 --> 00:46:28,093
- Gosh, you stink.
- Get lost.
677
00:46:28,093 --> 00:46:29,562
- Look at her.
- Unbelievable.
678
00:46:29,562 --> 00:46:31,102
She has no shame.
679
00:46:31,102 --> 00:46:32,363
Gosh, she stinks!
680
00:46:32,363 --> 00:46:34,502
- Get out.
- Get lost.
681
00:46:35,903 --> 00:46:37,903
Why did you tell the teacher...
682
00:46:37,903 --> 00:46:40,473
that I copied your essay?
683
00:46:41,173 --> 00:46:42,573
I never said such a thing.
684
00:46:44,743 --> 00:46:48,953
I went there to tell her that
there's no way you copied my essay.
685
00:46:48,953 --> 00:46:52,283
Darn it. I never lied.
686
00:46:52,653 --> 00:46:55,223
My mom also died of
Parkinson's disease.
687
00:46:56,593 --> 00:46:59,292
You said she remarried 10 years
ago, and you can't even contact her.
688
00:46:59,292 --> 00:47:01,692
I prayed every day that she'd
die from Parkinson's disease,
689
00:47:01,692 --> 00:47:03,602
so I'm sure she's dead by now.
690
00:47:03,602 --> 00:47:05,903
A Young, how...
691
00:47:07,033 --> 00:47:08,203
A Young!
692
00:47:11,973 --> 00:47:13,973
I'm not done yet!
693
00:47:14,843 --> 00:47:17,712
Hey, why did you make her cry?
694
00:47:18,082 --> 00:47:20,283
I don't know what her deal
is. That boy-crazy brat...
695
00:47:20,283 --> 00:47:22,912
just keeps bugging me.
What a nuisance. Let's go.
696
00:47:29,752 --> 00:47:31,392
HANDAE ECONOMICS, THE
BEST ECONOMY NEWSPAPER
697
00:47:31,392 --> 00:47:33,192
Forget about the essay contest.
698
00:47:33,763 --> 00:47:36,792
The computer lab...
Was that you?
699
00:47:38,832 --> 00:47:40,872
I won't get mad at you.
700
00:47:41,803 --> 00:47:44,303
I just want to know the truth.
701
00:47:44,542 --> 00:47:46,142
Please tell me the truth.
702
00:47:48,372 --> 00:47:50,073
You really didn't do it?
703
00:47:54,482 --> 00:47:55,683
A Young.
704
00:47:56,812 --> 00:47:59,022
I am your friend, right?
705
00:47:59,883 --> 00:48:01,852
"Friend"? In your dreams.
706
00:48:22,442 --> 00:48:23,912
Why are you crying?
707
00:48:25,013 --> 00:48:26,582
Because of me...
708
00:48:28,582 --> 00:48:31,383
Jun Oh died because of me.
709
00:48:33,183 --> 00:48:35,852
So do you now admit that
you're Baek A Young?
710
00:48:42,892 --> 00:48:44,002
A Young.
711
00:48:44,763 --> 00:48:48,002
Your brain still thinks that
you're playing the game,
712
00:48:48,433 --> 00:48:49,703
so go back to Stage One,
713
00:48:49,703 --> 00:48:52,042
accept the fact that you're
Baek A Young, not Jang Jun Oh,
714
00:48:52,042 --> 00:48:54,673
and play again from scratch.
Only then can you live.
715
00:48:54,673 --> 00:48:56,942
Don't think about the comments.
Just listen to the doctors.
716
00:48:57,283 --> 00:48:59,542
Her condition is
hopeless, right?
717
00:48:59,743 --> 00:49:02,683
Soon, they'll be taking
you off life support.
718
00:49:02,912 --> 00:49:04,582
You don't have
time. Let's hurry.
719
00:49:10,593 --> 00:49:11,823
Are you ready?
720
00:49:14,962 --> 00:49:15,962
Yes.
721
00:49:42,692 --> 00:49:43,723
- Go!
- Go!
722
00:49:44,962 --> 00:49:48,363
- Come on! That's it!
- Go for it!
723
00:49:54,502 --> 00:49:55,533
What was that?
724
00:50:00,343 --> 00:50:05,042
JANG JUN OH
725
00:50:28,303 --> 00:50:29,703
A Young?
726
00:50:40,042 --> 00:50:41,352
Jun Oh.
727
00:50:43,312 --> 00:50:44,683
I'm sorry.
728
00:50:49,493 --> 00:50:51,493
It's all my fault.
729
00:50:54,993 --> 00:50:56,533
But you know...
730
00:50:59,303 --> 00:51:01,272
If I must tell the truth...
731
00:51:05,473 --> 00:51:09,013
and live as the liar, Baek A
Young, for the rest of my life,
732
00:51:20,283 --> 00:51:21,292
I'd rather...
733
00:51:25,062 --> 00:51:26,892
die as Jang Jun Oh...
734
00:51:28,593 --> 00:51:30,292
and have people pity me.
735
00:52:04,533 --> 00:52:06,033
My gosh.
736
00:52:06,903 --> 00:52:09,102
- What's she doing here?
- I don't know.
737
00:52:11,303 --> 00:52:12,642
What happened?
738
00:52:13,602 --> 00:52:14,642
Gosh.
739
00:52:26,423 --> 00:52:28,522
- My goodness.
- Can you see it?
740
00:52:45,194 --> 00:52:49,263
SF8
741
00:52:49,630 --> 00:52:51,130
You haven't found your love?
742
00:52:51,130 --> 00:52:53,360
We have a virtual dating app,
"Love Virtually".
743
00:52:53,630 --> 00:52:54,630
VIRTUAL COUPLE,
LEONARDO AND GISELLE
744
00:52:54,630 --> 00:52:56,430
- Why don't you meet her?
- No way.
745
00:52:56,430 --> 00:52:57,769
What's the use of being pretty?
746
00:52:57,769 --> 00:53:00,200
There are over 10,000 people
who have the same face as mine.
747
00:53:00,200 --> 00:53:02,439
- I want to see him.
- Leonardo!
748
00:53:02,439 --> 00:53:05,410
Why can't you ask me to see you?
749
00:53:05,769 --> 00:53:07,340
All right. Let's meet.
750
00:53:07,340 --> 00:53:08,380
LOVE VIRTUALLY
751
00:53:08,380 --> 00:53:10,400
SF8
54175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.