All language subtitles for 3_08_Day_The_Amnesty_Came_Through.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,810 --> 00:00:37,337 All right! 2 00:00:37,537 --> 00:00:39,942 That was all I'm gonna take. Ellen git to your room! 3 00:00:40,342 --> 00:00:41,839 Why? I haven't done anything. 4 00:00:42,039 --> 00:00:43,039 I said git! 5 00:00:47,241 --> 00:00:48,675 I warned you. 6 00:00:48,875 --> 00:00:51,748 Now I'm telling you for the last time, leave her alone! 7 00:00:53,535 --> 00:00:55,786 I can't even look at the girl at the supper-table? 8 00:00:55,986 --> 00:00:57,664 You weren't just looking, you was... 9 00:00:58,388 --> 00:00:59,388 you was looking 10 00:00:59,788 --> 00:01:00,825 and she was looking back! 11 00:01:00,875 --> 00:01:04,036 I can't help that. What do you want me to do, tell her to go away when I'm around? 12 00:01:04,086 --> 00:01:05,522 I don't care what you do, 13 00:01:06,508 --> 00:01:10,389 but if you open them eyes or that mouth of yours in her direction one more time, 14 00:01:10,989 --> 00:01:12,027 I'm gonna kill you! 15 00:01:21,822 --> 00:01:24,051 Hannibal Heyes and Kid Curry. 16 00:01:24,751 --> 00:01:28,092 The two most successful outlaws in the history of the West. 17 00:01:28,492 --> 00:01:32,352 And in all the trains and banks they robbed, they never shot anyone. 18 00:01:32,810 --> 00:01:35,762 This made our two Kansas cousins very popular. 19 00:01:36,942 --> 00:01:39,918 With everyone but the railroads and the banks. 20 00:01:40,384 --> 00:01:42,914 One thing we gotta get Heyes. What's that? 21 00:01:43,114 --> 00:01:44,545 Outta this business. 22 00:01:46,445 --> 00:01:48,877 The governor can't come flat out and give you amnesty now. 23 00:01:49,077 --> 00:01:51,010 First you gotta prove you deserve it. 24 00:01:51,210 --> 00:01:53,680 Lom, are you saying that all we have to do is stay out of trouble 25 00:01:53,730 --> 00:01:56,207 until the governor figures that we deserved amnesty? 26 00:01:56,407 --> 00:01:59,174 And in the meantime we'll still be wanted? 27 00:01:59,374 --> 00:02:00,374 That's true. 28 00:02:00,574 --> 00:02:02,712 Till then only you, me and the governor will know about it. 29 00:02:03,305 --> 00:02:04,671 It'll be our secret. 30 00:02:05,742 --> 00:02:06,742 That's a good deal? 31 00:02:13,742 --> 00:02:16,475 I sure wish the governor would let a few more people in on our secret. 32 00:03:03,421 --> 00:03:05,052 I just take 3 cards. 33 00:03:54,364 --> 00:03:56,464 Haven�t you got that thing written yet? 34 00:03:57,766 --> 00:04:00,245 How can I write it, till I know what I'm gonna say? 35 00:04:00,445 --> 00:04:01,905 Are we gonna stay here or not? 36 00:04:02,191 --> 00:04:03,970 Yeah, I guess we're stuck, Kid. 37 00:04:04,170 --> 00:04:06,996 The railroad man's not offering much, but it's better than nothing. 38 00:04:07,332 --> 00:04:11,560 Are we really gonna cut 2,000 railroad ties for $150? 39 00:04:11,827 --> 00:04:14,170 Well, that�s all he�s paying. 40 00:04:15,270 --> 00:04:17,989 That's seven and a half cents a tie, you realize that? 41 00:04:18,189 --> 00:04:19,660 Yeah, I figured it out, too. 42 00:04:20,650 --> 00:04:23,083 You know, Heyes, that railroad's robbing us!? 43 00:04:26,261 --> 00:04:29,430 I don't like it any better than they did when we were robbing them. 44 00:04:29,630 --> 00:04:31,652 Well, maybe we ought to put out a reward on 'em. 45 00:04:31,852 --> 00:04:32,858 Get her alive. 46 00:04:33,349 --> 00:04:34,786 I wish we could. 47 00:04:35,386 --> 00:04:36,795 All right now, how is this? 48 00:04:37,349 --> 00:04:40,018 To Sheriff Lom Trevors, Cheyenne, Wyoming. 49 00:04:40,324 --> 00:04:43,687 Dear Lom, as per your request this will let you know where we are. 50 00:04:43,887 --> 00:04:44,887 Stop. 51 00:04:44,937 --> 00:04:47,953 We are in Fort Morgan, Colorado and we'll be working for the... 52 00:04:48,153 --> 00:04:50,616 railroad here for a month. Stop. 53 00:04:50,816 --> 00:04:53,312 Yours truly, Thaddeus Jones and Joshua Smith. 54 00:04:53,512 --> 00:04:55,384 It sounds terrible. 55 00:04:55,584 --> 00:04:57,404 Let me have that. 56 00:04:58,704 --> 00:05:00,476 Hey, wait a minute, what are you doing? 57 00:05:00,676 --> 00:05:03,472 The telegraph company gets ten cents a word. 58 00:05:04,772 --> 00:05:07,092 That's a lot in railroad ties, Kid. 59 00:05:08,151 --> 00:05:11,271 Sheriff Trevors, Cheyenne, Wyoming 60 00:05:12,171 --> 00:05:14,391 In Fort Morgan, Colorado 61 00:05:15,246 --> 00:05:16,972 for months. 62 00:05:17,172 --> 00:05:18,333 Stop. 63 00:05:18,952 --> 00:05:20,323 Smith and Jones 64 00:05:20,828 --> 00:05:22,521 It's all he needs to know. 65 00:05:24,356 --> 00:05:27,456 Just put your John Hancocks on the bottom line there and drink up, boys. 66 00:05:27,506 --> 00:05:28,514 Beer's on me. 67 00:05:29,005 --> 00:05:30,319 You sure you can afford it? 68 00:05:30,369 --> 00:05:32,309 What you're waiting for, sign the paper. 69 00:05:33,350 --> 00:05:34,510 Mr. Magruder, 70 00:05:34,710 --> 00:05:38,278 we don't mind a man making an honest profit, but robbery hidden honest not. 71 00:05:38,328 --> 00:05:40,018 Couldn't you come up just a little? 72 00:05:40,218 --> 00:05:42,474 That's the best I can do. Sign the contract. 73 00:05:58,282 --> 00:06:01,506 Mr. Magruder, I think your last contractor's blood dried on your pen. 74 00:06:01,706 --> 00:06:03,246 Hey, you fellas, 75 00:06:03,446 --> 00:06:04,961 got an answer to your telegraph. 76 00:06:05,161 --> 00:06:06,375 It's kind of important. 77 00:06:09,798 --> 00:06:11,270 Well, what's it say? 78 00:06:11,699 --> 00:06:13,951 I can't believe what it says. 79 00:06:14,851 --> 00:06:18,000 What you have been waiting for so long has finally come through. Stop. 80 00:06:18,200 --> 00:06:20,510 Get to the Nolan Ranch as fast as you can. Stop. 81 00:06:20,560 --> 00:06:21,710 Congratulations Stop. 82 00:06:21,760 --> 00:06:22,937 Lom Trevors. 83 00:06:23,198 --> 00:06:26,028 We got it! All that miserable honesty paid off. 84 00:06:26,078 --> 00:06:28,463 I don't believe it! The governor wasn�t conning us! 85 00:06:28,513 --> 00:06:29,674 Governor? What's going on here? 86 00:06:29,724 --> 00:06:31,653 You know, if we start right now, we can make the border by dark 87 00:06:31,703 --> 00:06:33,763 and be at the Nolan Ranch by tomorrow afternoon. 88 00:06:33,963 --> 00:06:36,217 Now, wait a minute, you boys have got a deal with the railroad. 89 00:06:36,267 --> 00:06:37,894 Here, the pen's working fine now. 90 00:06:38,094 --> 00:06:39,611 Deal? Railroad? 91 00:06:39,661 --> 00:06:42,289 But now look, maybe I was a bit tight with the railroad's money. 92 00:06:42,339 --> 00:06:44,301 I'll come up another dollar per hundred ties. 93 00:06:44,501 --> 00:06:45,829 Why are we standing here? 94 00:06:46,196 --> 00:06:47,526 I don't know Joshua. 95 00:06:47,576 --> 00:06:49,955 I'll make it $2 for 100 ties. 96 00:06:50,005 --> 00:06:54,900 Now, that's a deal I'd be proud to offer the own father. 97 00:07:37,403 --> 00:07:38,629 Hello, boys. 98 00:07:46,829 --> 00:07:49,431 Lom, you haven't got the right expression on your face. 99 00:07:49,769 --> 00:07:52,185 Lom, we didn't missread your Telegraph, did we? 100 00:07:52,235 --> 00:07:54,045 It was about our amnesty, wasn't it? 101 00:07:54,095 --> 00:07:55,622 It has come through, hasn't it, Lom? 102 00:07:55,672 --> 00:07:58,152 That's what the telegraph was about, wasn't it? 103 00:07:58,352 --> 00:07:59,508 Yeah, boys. 104 00:08:00,808 --> 00:08:03,334 That's what the Telegraph was about. 105 00:08:03,534 --> 00:08:04,775 Well, then what's wrong? 106 00:08:04,975 --> 00:08:06,481 You should be smiling, 107 00:08:07,381 --> 00:08:08,381 shouldn't you? 108 00:08:08,431 --> 00:08:09,431 No. 109 00:08:09,481 --> 00:08:13,536 Just 8 hours ago President Cleveland removed Governor Warren from office. 110 00:08:16,517 --> 00:08:17,881 Boys, 111 00:08:18,306 --> 00:08:20,947 I went by the Cheyenne Club on the way over here 112 00:08:21,147 --> 00:08:24,238 and I picked up a bottle of their best champagne to celebrate with. 113 00:08:24,438 --> 00:08:26,366 Now what do you say we'd open it anyhow? 114 00:08:26,566 --> 00:08:28,490 I think we all could use a little cheering up. 115 00:08:28,690 --> 00:08:30,200 I'll drink to it, Lom, 116 00:08:30,722 --> 00:08:33,125 but I don't guarantee to cheer up. 117 00:08:33,325 --> 00:08:34,702 I guarantee not to. 118 00:08:48,902 --> 00:08:49,902 Well, 119 00:08:51,111 --> 00:08:52,436 here's to life. 120 00:08:53,436 --> 00:08:55,524 Thought, we were only supposed to get 20 years. 121 00:08:56,521 --> 00:08:57,594 Oh, come on, Kid, 122 00:08:57,794 --> 00:08:58,844 you know what I mean. 123 00:08:59,258 --> 00:09:01,455 Now drink up, make it feel better. 124 00:09:01,655 --> 00:09:03,379 Yeah, you wanna bet? 125 00:09:03,757 --> 00:09:06,422 You know, things are not quite as black as they look. 126 00:09:06,622 --> 00:09:07,622 Yeah, they are. 127 00:09:07,822 --> 00:09:10,635 When you look at it from our side, things are very black. 128 00:09:10,685 --> 00:09:11,728 No, they aren't. 129 00:09:11,928 --> 00:09:15,115 I happen to know the man that they're going to appoint as new governor. 130 00:09:15,315 --> 00:09:16,899 It's George W. Baxter, 131 00:09:17,099 --> 00:09:18,099 the rancher. 132 00:09:18,299 --> 00:09:20,439 And I've known him known him for about 10 years. 133 00:09:20,639 --> 00:09:21,642 What do you got in mind? 134 00:09:21,842 --> 00:09:24,246 I'm gonna pay a call on George W. Baxter 135 00:09:24,446 --> 00:09:28,714 and try to get from him the same kind of a deal that I got from Governor Warren. 136 00:09:29,530 --> 00:09:31,688 Now, come on, drink up. 137 00:09:31,888 --> 00:09:33,227 George W. Baxter, 138 00:09:33,622 --> 00:09:35,889 the new territorial governor of Wyoming. 139 00:11:16,655 --> 00:11:17,882 Where are you? 140 00:11:23,282 --> 00:11:24,834 What's the matter with you two? 141 00:11:25,534 --> 00:11:27,364 What's the matter with us? 142 00:11:27,786 --> 00:11:29,079 Lom, 143 00:11:29,279 --> 00:11:31,563 we're Custer walking in the middle of a Sioux war dance! 144 00:11:31,963 --> 00:11:33,568 This is Cheyenne, Wyoming. 145 00:11:33,618 --> 00:11:36,653 The chances are 100:1 we won't stay out of jail more than 5 minutes. 146 00:11:36,703 --> 00:11:39,704 Now boys relax, it's almost midnight. 147 00:11:39,904 --> 00:11:41,446 And it's very dark. 148 00:11:41,946 --> 00:11:43,513 I can see you plain as day 149 00:11:43,563 --> 00:11:46,679 Well now, look would you stop being so skittish, now get yourself together. 150 00:11:46,790 --> 00:11:48,113 How do you look? 151 00:11:48,163 --> 00:11:50,485 Like we're dressed up for a funeral, that's how we look. 152 00:11:50,535 --> 00:11:53,162 That's good, because you are about to have an audience, 153 00:11:53,362 --> 00:11:55,859 with the governor of the territory of Wyoming. 154 00:11:57,468 --> 00:12:00,056 Well, I'll be a blue-nosed gopher. 155 00:12:13,196 --> 00:12:15,455 Hey, Lom, what are you doing so far from home. 156 00:12:16,455 --> 00:12:18,071 And in the middle of the night at that. 157 00:12:18,271 --> 00:12:21,019 Brad, can you tell governor Baxter, 158 00:12:21,219 --> 00:12:23,653 I'm here with those two gentlemen he's expecting. 159 00:12:24,353 --> 00:12:26,961 I don't remember the governor saying he was expecting anybody. 160 00:12:27,161 --> 00:12:28,359 Just tell him, Brad. 161 00:12:29,653 --> 00:12:30,893 All right. 162 00:12:35,396 --> 00:12:37,609 You�ve got a smudge there. 163 00:12:37,809 --> 00:12:39,045 Here, put some wet on this. 164 00:12:46,208 --> 00:12:48,615 Go right on in, the governor's waiting for you. 165 00:12:58,935 --> 00:13:01,935 Lom, don't tell me that these two 166 00:13:02,535 --> 00:13:05,119 are Hannibal Heyes and Kid Curry. 167 00:13:05,319 --> 00:13:06,319 Yes sir, 168 00:13:06,519 --> 00:13:07,519 in the flesh. 169 00:13:09,219 --> 00:13:11,520 Well, no wonder you don't get caught, you just 170 00:13:11,920 --> 00:13:13,668 don't look like outlaws. 171 00:13:13,868 --> 00:13:17,453 You don't look a thing like I pictured Hannibal Heyes and Kid Curry! 172 00:13:19,245 --> 00:13:20,631 I'm sorry, Sir. 173 00:13:21,336 --> 00:13:22,538 Thank you. 174 00:13:23,023 --> 00:13:24,056 You're Heyes? 175 00:13:25,556 --> 00:13:27,084 He is. Oh, I see. 176 00:13:27,284 --> 00:13:28,826 Well, sit down, boys, sit down. 177 00:13:33,297 --> 00:13:36,674 Lom's told me that you've two been staying out of trouble 178 00:13:36,724 --> 00:13:40,325 for over a year now at the suggestion of my predecessor. 179 00:13:40,525 --> 00:13:41,525 Yes, sir, we have. 180 00:13:41,970 --> 00:13:45,709 You know, I'm glad to be governor of this territory, but 181 00:13:46,115 --> 00:13:49,713 Frank Warren is a friend of mine and a very good man, 182 00:13:49,913 --> 00:13:51,082 for a Republican. 183 00:13:51,282 --> 00:13:53,634 I hated to see him removed from office that way. 184 00:13:53,905 --> 00:13:56,157 Yes, sir... and so did we. 185 00:13:56,357 --> 00:13:59,191 I guess you know it's only because he didn't belong to the right party. 186 00:13:59,391 --> 00:14:02,566 President Cleveland would have had him removed from office over a year ago, 187 00:14:02,889 --> 00:14:05,090 if Frank wasn't so highly regarded. 188 00:14:05,804 --> 00:14:06,936 Well, anyway, 189 00:14:07,670 --> 00:14:12,156 I'm mighty impressed by what Lom told me about you two, 190 00:14:12,784 --> 00:14:15,586 and I'm inclined to go along with you, 191 00:14:16,212 --> 00:14:19,288 in an even stronger way than Frank Warren did. 192 00:14:20,777 --> 00:14:21,777 You are? 193 00:14:21,827 --> 00:14:26,518 That's right. I've got a friend, Eric Anderson, owns the Bucks A Ranch. 194 00:14:27,312 --> 00:14:30,351 Now Eric's got a fine daughter, and she's missing. 195 00:14:30,551 --> 00:14:33,176 Now, Eric insists that she's been kidnapped, 196 00:14:33,376 --> 00:14:36,004 but I have information she wasn't kidnapped at all. 197 00:14:36,708 --> 00:14:39,734 She got mixed up with a fella named Ed Starr 198 00:14:40,006 --> 00:14:43,627 from the Red Sash gang and she just ran off with him. 199 00:14:45,192 --> 00:14:47,824 You boys acquainted with the Red Sash gang? 200 00:14:48,890 --> 00:14:52,417 Uh, we've heard of that group, all right, yeah. 201 00:14:52,617 --> 00:14:53,871 You know this Ed Starr? 202 00:14:54,071 --> 00:14:55,529 No, your honor, I don't believe we do. 203 00:14:55,729 --> 00:14:57,246 How about Black Henry Smith? 204 00:14:57,965 --> 00:15:00,624 We've heard stories about him, but we've never met him. 205 00:15:00,824 --> 00:15:02,161 How about Charlie Taylor? 206 00:15:04,846 --> 00:15:07,793 Well, we've talked to Charlie Taylor, yes. 207 00:15:07,843 --> 00:15:09,873 Oh, that's fine that's going to help 208 00:15:11,573 --> 00:15:13,204 Help what, sir? 209 00:15:13,404 --> 00:15:16,790 Help you find out, if Ellen Anderson's up there on her own accord 210 00:15:16,990 --> 00:15:17,990 or not. 211 00:15:20,489 --> 00:15:21,865 Now, you do that 212 00:15:22,065 --> 00:15:25,850 and I'm gonna give very serious consideration to this amnesty proposition. 213 00:15:26,050 --> 00:15:28,927 And I don't think, I'm gonna make you wait 2 years either. 214 00:15:29,079 --> 00:15:30,467 Well, that's just fine, sir. 215 00:15:30,667 --> 00:15:31,890 Is that all you want us to do? 216 00:15:31,940 --> 00:15:34,114 Just see if she's up there on her own accord? 217 00:15:34,314 --> 00:15:35,314 That's it. 218 00:15:35,532 --> 00:15:38,614 Oh, I could go in after them with a company of militia. 219 00:15:39,073 --> 00:15:41,386 But if she's not being held there against her will, 220 00:15:41,586 --> 00:15:44,472 I could get some fine men killed for nothing. 221 00:15:44,672 --> 00:15:45,672 And... 222 00:15:45,946 --> 00:15:47,980 what if she isn't up there of her own free will? 223 00:15:48,180 --> 00:15:50,766 You'll report that to me and I will go in with a militia. 224 00:15:51,618 --> 00:15:53,373 Well, that's the job, boys. 225 00:15:53,918 --> 00:15:56,391 Being acquainted with Charlie Taylor, 226 00:15:57,139 --> 00:15:59,498 you can go right into their hideout 227 00:15:59,698 --> 00:16:01,046 in the Little Bighorns 228 00:16:01,446 --> 00:16:03,087 and find out what I want to know. 229 00:16:03,487 --> 00:16:05,810 You do that and do it fast, 230 00:16:06,010 --> 00:16:07,516 and you've made a friend. 231 00:16:12,214 --> 00:16:13,410 We got a deal? 232 00:16:20,664 --> 00:16:21,876 Yes, sir, 233 00:16:22,076 --> 00:16:23,233 we got a deal. 234 00:16:23,899 --> 00:16:25,561 Don't start out tonight. 235 00:16:56,817 --> 00:16:57,817 Heyes, 236 00:16:58,117 --> 00:17:00,945 I wonder, if we should have been a little more honest with Governor Baxter. 237 00:17:00,995 --> 00:17:02,318 We were honest. 238 00:17:02,368 --> 00:17:03,595 Not exactly. 239 00:17:03,795 --> 00:17:06,823 We said we knew Charlie Taylor, we didn't mention Charlie hates our guts. 240 00:17:06,873 --> 00:17:10,819 What? I always got along fine with Charlie, it's you he doesn't like. 241 00:17:10,869 --> 00:17:13,048 Correct me if I'm wrong, you're planning on going in alone? 242 00:17:13,119 --> 00:17:16,005 No, but if you want to go in single file, I'll ride ahead of you. 243 00:17:16,055 --> 00:17:17,519 Oh, that's wonderful. 244 00:17:17,919 --> 00:17:20,879 If you ride in first, I'm the one Charlie Taylor can shoot in the back. 245 00:17:21,079 --> 00:17:25,188 All right, then you can ride in first, and I'll leave my back exposed. 246 00:17:25,388 --> 00:17:27,201 That's very courageous of you, Heyes. 247 00:17:27,251 --> 00:17:28,949 Thank, Kid, but as you well know 248 00:17:28,999 --> 00:17:31,405 being courageous has never been a problem for me. 249 00:17:31,455 --> 00:17:34,752 True. Every time you decide to get courageous, it becomes a problem for me. 250 00:17:34,952 --> 00:17:38,279 All right, then we'll ride in side-by-side. 251 00:17:39,279 --> 00:17:41,826 Heyes, I hope you know what we're doing. 252 00:18:03,919 --> 00:18:06,906 Heyes, have you heard any of the stories about this bunch? 253 00:18:07,106 --> 00:18:09,119 Like Black Henry Smith for instance? 254 00:18:09,919 --> 00:18:11,980 I heard, Black Henry's the silent type, 255 00:18:12,030 --> 00:18:14,944 and if you say anything about it to him, he's liable to kill you. 256 00:18:15,798 --> 00:18:16,837 I won't. 257 00:18:17,341 --> 00:18:18,759 You won't what? 258 00:18:18,959 --> 00:18:20,587 Say anything about it to him. 259 00:18:20,637 --> 00:18:21,968 Fact is, when it comes to people 260 00:18:22,018 --> 00:18:24,266 I'll take the silent ones to the noisy ones every time. 261 00:18:24,466 --> 00:18:25,795 Yeah, I will too, Kid. 262 00:18:25,995 --> 00:18:29,777 My granddaddy used to say a loud mouth is a sure sign of a small brain. 263 00:18:29,977 --> 00:18:34,566 I'm a poor lonesome cowboy 264 00:18:34,766 --> 00:18:38,596 I'm a poor lonesome cowboy 265 00:18:38,796 --> 00:18:42,897 I'm a poor lonesome cowboy 266 00:18:43,925 --> 00:18:47,305 A long long way from home 267 00:18:47,905 --> 00:18:49,726 My granddaddy was right. 268 00:18:49,926 --> 00:18:52,643 Heyes, I hope you know what we're doing. 269 00:19:21,569 --> 00:19:23,651 Hold your fire, we're friends! 270 00:19:23,851 --> 00:19:25,697 Just stay right there, don't move. 271 00:19:27,506 --> 00:19:29,790 Just keep them hands grabbing air. 272 00:19:29,990 --> 00:19:30,991 What do you want up here? 273 00:19:31,041 --> 00:19:33,452 Looking for a friend of ours, Charlie Taylor. 274 00:19:33,799 --> 00:19:35,762 He around? None of your business. 275 00:19:37,762 --> 00:19:39,307 Just who are you anyway? 276 00:19:39,907 --> 00:19:41,488 I'm Hannibal Heyes 277 00:19:41,947 --> 00:19:43,584 and this here's Kid Curry. 278 00:19:43,784 --> 00:19:45,056 And I'm General Grant, 279 00:19:46,156 --> 00:19:48,115 and these two fellas here they're 280 00:19:48,415 --> 00:19:51,514 Stanley and Livingstone, just back from Africa. 281 00:19:52,268 --> 00:19:54,712 Look, if you don't want to believe us, you ask Charlie Taylor. 282 00:19:55,391 --> 00:19:56,741 He knows who we are. 283 00:19:56,941 --> 00:19:58,085 All right, 284 00:19:58,285 --> 00:19:59,608 lead out of that Canyon. 285 00:21:00,085 --> 00:21:02,141 Go on around there, don't try nothing. 286 00:21:06,070 --> 00:21:08,097 Hi, Charlie, look who we got. 287 00:21:08,797 --> 00:21:11,042 Well, doggone me, look who's here. 288 00:21:12,842 --> 00:21:15,132 It's been a long time, Heyes. 289 00:21:15,332 --> 00:21:16,575 It sure has, Charlie. 290 00:21:16,775 --> 00:21:19,737 Say, how about telling your cautious friends here that we're all right? 291 00:21:19,787 --> 00:21:21,885 Well, Heyes, I always thought you was all right, 292 00:21:21,935 --> 00:21:24,065 but I can't say the same for the Kid here. 293 00:21:24,265 --> 00:21:26,266 But like you said, Charlie, it's been a long time. 294 00:21:26,799 --> 00:21:29,099 It's so long, I can't even remember why you're mad at me. 295 00:21:29,299 --> 00:21:30,499 Oh, you can't, huh? 296 00:21:36,781 --> 00:21:38,210 You know something? 297 00:21:38,637 --> 00:21:40,231 Blamed, if I can either. 298 00:21:47,331 --> 00:21:48,331 Ain't no foolin'? 299 00:21:48,831 --> 00:21:51,281 You two guys really Kid Curry and Hannibal Heyes? 300 00:21:51,331 --> 00:21:53,221 Now, that's what it says in the wanted posters. 301 00:21:59,021 --> 00:22:00,372 Say, let me guess, 302 00:22:00,772 --> 00:22:01,894 Black Henry Smith. 303 00:22:02,370 --> 00:22:03,757 And how did you figure that out? 304 00:22:03,957 --> 00:22:05,607 Come on, let's go inside. 305 00:22:12,808 --> 00:22:15,913 You two sure are a sight for sore eyes. 306 00:22:16,113 --> 00:22:19,494 And believe me up here we get sore eyes, just looking at each other. 307 00:22:20,522 --> 00:22:22,192 Only four of you up here, Charlie? 308 00:22:22,392 --> 00:22:24,376 No, there's Ed Starr, too. 309 00:22:24,609 --> 00:22:27,682 He's out riding with some girl he hauled up here. 310 00:22:28,382 --> 00:22:29,382 Hey, 311 00:22:29,582 --> 00:22:31,599 you fellas figuring out joining up with us? 312 00:22:31,799 --> 00:22:33,058 That'd really be great. 313 00:22:33,358 --> 00:22:35,552 Heyes and Curry, riding with the Red Sash gang. 314 00:22:36,552 --> 00:22:38,657 We didn't exactly come up here to join you. 315 00:22:38,857 --> 00:22:39,857 You didn't? 316 00:22:39,907 --> 00:22:41,284 And what'd you come up here for? 317 00:22:41,484 --> 00:22:43,733 Now, we had a little trouble down in Carbon County. 318 00:22:44,144 --> 00:22:46,444 And we needed a cooler climate, if you know what I mean. 319 00:22:46,644 --> 00:22:48,646 And then there's a deal we got going up in Montana. 320 00:22:48,696 --> 00:22:49,696 What deal? 321 00:22:49,746 --> 00:22:51,846 We don't know too much about it ourselves. 322 00:22:52,058 --> 00:22:53,840 We're meeting Wheat Carlson up there in a week. 323 00:22:53,890 --> 00:22:55,169 It's a real big deal. 324 00:22:55,219 --> 00:22:56,484 And if there's room for you fellas, 325 00:22:56,534 --> 00:22:57,839 I'll get the word down to you. 326 00:22:58,039 --> 00:22:59,675 Well, we might take you up on that. 327 00:22:59,875 --> 00:23:02,152 Pickin�s have been a little lean around here lately. 328 00:23:02,952 --> 00:23:05,141 It'll be all right then, if we stay here for a while? 329 00:23:05,191 --> 00:23:08,426 We could sure use a place to lay low, till it's time to head up to Montana. 330 00:23:14,778 --> 00:23:17,025 So, I got a little carried away, I said I was sorry, didn't I? 331 00:23:17,468 --> 00:23:20,017 Oh honey, I'm only human after all. 332 00:23:21,930 --> 00:23:23,584 Honey, I'm sorry. 333 00:23:23,784 --> 00:23:27,098 I�ll do it, honest I will. It�s just gonna take a little time, is all. 334 00:23:28,207 --> 00:23:29,976 Charlie, what was that? 335 00:23:30,376 --> 00:23:31,760 Well, they do a lot of that. 336 00:23:31,960 --> 00:23:33,143 It don't mean nothing. 337 00:23:33,343 --> 00:23:34,697 It kind of keeps us entertained. 338 00:23:37,597 --> 00:23:39,042 Aw, come on, honey. 339 00:23:39,092 --> 00:23:40,835 How long are you gonna keep on like this? 340 00:23:40,885 --> 00:23:44,126 Please Ed, I'll see you in a little while out there. 341 00:23:48,523 --> 00:23:50,346 Same old sad story, Ed? 342 00:23:50,546 --> 00:23:52,324 Uh, she's got a one-track mind. 343 00:23:52,524 --> 00:23:53,908 You promised we'd get married, Ed. 344 00:23:53,958 --> 00:23:56,368 You promise to prove up a homestead and settle down, Ed. 345 00:23:56,568 --> 00:23:58,715 When you're gonna send for the preacher, Ed? 346 00:24:03,412 --> 00:24:04,597 Hey whom we got here? 347 00:24:04,797 --> 00:24:07,124 I'm Hannibal Heyes and this here's Kid Curry. 348 00:24:09,061 --> 00:24:10,102 You don't say? 349 00:24:10,302 --> 00:24:11,738 Hannibal Heyes and Kid Curry. 350 00:24:11,788 --> 00:24:13,272 Well, I'll be a monkey's uncle! 351 00:24:13,322 --> 00:24:16,102 What brings you up here to the hindquarters the outlaw world? 352 00:24:16,152 --> 00:24:17,283 Oh, we're just passing through. 353 00:24:17,333 --> 00:24:19,434 Well...we don't get many visitors up here 354 00:24:19,484 --> 00:24:22,369 especially famous type desperados like you two. 355 00:24:22,869 --> 00:24:24,266 Hey, honey, come on over here. 356 00:24:25,266 --> 00:24:26,647 We got some visitors. 357 00:24:27,006 --> 00:24:30,341 Ellen Anderson meet Hannibal Heyes and Kid Curry. 358 00:24:30,541 --> 00:24:32,887 Delighted, Mr. Heyes. Mr. Curry. 359 00:24:33,087 --> 00:24:34,087 Ma'am. 360 00:24:34,487 --> 00:24:36,177 We're delighted too, Miss Anderson. 361 00:24:37,277 --> 00:24:38,555 It's almost supper time. 362 00:24:38,755 --> 00:24:41,068 Maybe a better offer to help with the biscuits. 363 00:24:41,268 --> 00:24:42,751 If you don't mind, Curly Red. 364 00:24:42,951 --> 00:24:45,930 Mind after what the boy said about my biscuits? Yeah. 365 00:24:45,980 --> 00:24:48,865 Say, would you pardon us a minute? We got to take care of those horses. 366 00:24:49,065 --> 00:24:52,012 Oh, I better put up our horses too, honey. 367 00:24:59,412 --> 00:25:01,456 Hey, you know, I wasn't thinking in there just now. 368 00:25:01,656 --> 00:25:04,495 If I had my wits about me, I wouldn't have told Ellen who you are. 369 00:25:04,695 --> 00:25:05,896 That's all right, Ed. 370 00:25:06,096 --> 00:25:08,821 The man that's welcome here, has got to be wanted, she must realize that. 371 00:25:09,021 --> 00:25:11,086 No, she's kind of... 372 00:25:11,602 --> 00:25:13,791 well, simple you might say. 373 00:25:14,591 --> 00:25:15,591 You know Heyes, 374 00:25:15,641 --> 00:25:18,572 put a string tie on you and take off that gun you'd pass for a parson. 375 00:25:18,772 --> 00:25:21,738 Yes sir, I could have told Ellen you was here to marry us off. 376 00:25:22,238 --> 00:25:24,527 It would have made things a lot quieter around here. 377 00:25:24,824 --> 00:25:27,231 And a lot more fun for me, if you know what I mean. 378 00:25:29,756 --> 00:25:31,342 Oh, Kid, 379 00:25:31,642 --> 00:25:33,319 what did he mean? 380 00:25:33,670 --> 00:25:35,831 I bet if we ask him, he'd draw us a picture. 381 00:25:36,531 --> 00:25:38,331 He might even, if we don't ask. 382 00:25:50,722 --> 00:25:52,148 Kid, you guess trying. 383 00:25:52,348 --> 00:25:54,421 She's not being held here against her will. 384 00:25:54,621 --> 00:25:58,376 So in the morning we'll tell Charlie and head for Montana, right? 385 00:25:58,789 --> 00:26:00,097 Maybe that's not right. 386 00:26:00,297 --> 00:26:01,853 Maybe we could try for something better. 387 00:26:03,267 --> 00:26:06,373 And I think I know what you got in mind, but tell me anyway. 388 00:26:06,573 --> 00:26:08,437 Let me ask you a question first. 389 00:26:08,937 --> 00:26:12,664 What do you think George W. Baxter would do if we didn't just bring back a message, 390 00:26:12,714 --> 00:26:14,023 but we brought back the girl. 391 00:26:15,899 --> 00:26:17,247 I guessed right. 392 00:26:17,447 --> 00:26:19,730 And I think it's a fine idea, but how do we do it? 393 00:26:19,780 --> 00:26:22,461 I mean, she's giving it a hard time, but she likes him. 394 00:26:23,314 --> 00:26:24,624 So, what do we do, huh? 395 00:26:24,824 --> 00:26:26,712 Kidnap her? No! 396 00:26:27,071 --> 00:26:28,414 No, I work on her. 397 00:26:28,625 --> 00:26:31,446 I turn on my boyish charms, and I win he away from good old Ed. 398 00:26:31,646 --> 00:26:33,586 Now, Kid you have a lot of fine qualities, 399 00:26:33,636 --> 00:26:35,428 but women doesn't happen to be one of them. 400 00:26:35,628 --> 00:26:37,103 Woman's my strong point. 401 00:26:37,340 --> 00:26:40,367 So, if one of us is gonna win her away from Ed it's just gonna have to be me. 402 00:26:40,417 --> 00:26:41,417 Heyes, 403 00:26:41,617 --> 00:26:44,079 let me point out some grim, but undeniable facts. 404 00:26:44,279 --> 00:26:46,934 Ed Starr, as you well know, is awfully good with that gun of his. 405 00:26:46,984 --> 00:26:48,427 He's also not a very good loser. 406 00:26:48,679 --> 00:26:52,921 Now, he might just try to console himself for his loss by shooting you dead. 407 00:26:58,535 --> 00:27:00,689 Well, I didn't say that you were bad with women. 408 00:27:00,889 --> 00:27:03,158 In fact, when you put your heart into it, Kid, 409 00:27:03,899 --> 00:27:05,349 you just might have a chance. 410 00:27:05,399 --> 00:27:06,399 So, you go ahead. 411 00:27:06,449 --> 00:27:07,449 Yes sir, 412 00:27:07,649 --> 00:27:10,021 you win her away from good old Ed. 413 00:27:10,221 --> 00:27:12,539 Thanks, Heyes, I thought you'd see my point. 414 00:27:12,739 --> 00:27:13,821 Yeah. 415 00:27:14,781 --> 00:27:18,371 Here you are - three little threes. 416 00:27:20,838 --> 00:27:22,738 How much longer you're gonna play, Ed? 417 00:27:22,938 --> 00:27:24,230 Oh, no much longer, honey. 418 00:27:24,430 --> 00:27:26,075 Just till I win all the money. 419 00:27:28,659 --> 00:27:31,546 Come on, ante up in here, boys, let's get this game going. 420 00:27:35,412 --> 00:27:37,074 Deal me out this hand. 421 00:27:53,774 --> 00:27:55,266 It's beautiful night, isn't it? 422 00:27:57,768 --> 00:27:59,769 Out here I mean, not in there. 423 00:28:01,469 --> 00:28:02,890 Yes, it's beautiful. 424 00:28:04,490 --> 00:28:07,232 Ed was gonna take me for a ride to the top of that hill. 425 00:28:08,532 --> 00:28:11,869 I thought, the view from up there in this moonlight would really be lovely. 426 00:28:13,369 --> 00:28:16,496 Well, by the time he gets through playing poker, it's gonna be daylight. 427 00:28:18,696 --> 00:28:21,870 You know, I'd be happy to go along with you up there, Ellen. 428 00:28:24,170 --> 00:28:25,622 I couldn't do that, Mr. Curry. 429 00:28:25,822 --> 00:28:26,922 Why couldn't you? 430 00:28:27,922 --> 00:28:29,771 I don't think Ed would understand that... 431 00:28:30,607 --> 00:28:32,294 well, you were just being a gentleman. 432 00:28:33,471 --> 00:28:34,569 Well, that may be. 433 00:28:34,969 --> 00:28:37,876 But it also might shake him up a little bit in just the right kind of way. 434 00:28:37,926 --> 00:28:38,926 How do you mean? 435 00:28:38,976 --> 00:28:40,916 Well, he might start paying a little more attention to you. 436 00:28:40,966 --> 00:28:43,084 Seems, he takes you a little too much for granted. 437 00:28:43,134 --> 00:28:45,621 I guess, that's because he knows how much I'm in love with him. 438 00:28:47,235 --> 00:28:48,924 Well, then he's a lucky man. 439 00:28:51,224 --> 00:28:53,618 It's too bad he doesn't appreciate how lucky he is. 440 00:28:53,668 --> 00:28:54,668 Thank you. 441 00:29:00,368 --> 00:29:02,437 You know, I still think you ought to let me ride along with you 442 00:29:02,487 --> 00:29:04,266 while you take a look at that view from up there. 443 00:29:04,466 --> 00:29:05,830 Well, you may be right. 444 00:29:08,130 --> 00:29:10,897 Maybe I should give Ed something to think about. 445 00:29:12,586 --> 00:29:14,781 I accept your offer to ride with me. 446 00:29:15,196 --> 00:29:16,225 Let's go. 447 00:29:45,725 --> 00:29:48,849 Wyoming must be the most beautiful place in the whole world. 448 00:29:50,449 --> 00:29:52,860 You've been to places thousands of miles from here, haven't you, 449 00:29:52,910 --> 00:29:55,073 but have you ever seen anything so beautiful? 450 00:29:55,273 --> 00:29:57,721 No, I don't believe I ever have. 451 00:30:00,038 --> 00:30:01,627 You're not even looking. 452 00:30:02,030 --> 00:30:04,096 I'm sorry, I'll look. 453 00:30:05,392 --> 00:30:06,392 You're right, 454 00:30:06,592 --> 00:30:08,142 it's very beautiful, too. 455 00:30:12,142 --> 00:30:13,742 I think we'd better go back now. 456 00:30:13,942 --> 00:30:15,322 Ellen, wait a minute, please. 457 00:30:16,433 --> 00:30:17,433 Why? 458 00:30:17,833 --> 00:30:19,922 You're Eric Anderson's daughter, aren't you? 459 00:30:19,972 --> 00:30:20,973 You know my father? 460 00:30:21,173 --> 00:30:22,173 I know of him. 461 00:30:22,373 --> 00:30:23,587 Heard he's a very fine man. 462 00:30:23,787 --> 00:30:25,027 He you send you up here? 463 00:30:25,227 --> 00:30:27,214 No, no, I've never even met your father. 464 00:30:27,264 --> 00:30:29,761 But what I know about him and the kind of home you come from, 465 00:30:29,811 --> 00:30:31,223 it just doesn't make any sense 466 00:30:31,423 --> 00:30:34,173 Your being in a place like this, with a man like ed Starr. 467 00:30:34,373 --> 00:30:35,837 You don't even know Ed. 468 00:30:36,037 --> 00:30:38,035 Well, I know him as well as I know you. 469 00:30:38,085 --> 00:30:39,247 And from what I know about him, 470 00:30:39,297 --> 00:30:41,230 he doesn't even belong in the same world with you. 471 00:30:41,280 --> 00:30:42,767 My father sent you up here, didn't he? 472 00:30:42,967 --> 00:30:44,981 No. No, I swear, he didn't. 473 00:30:44,990 --> 00:30:47,719 Well, then why are you preaching at me like this, just the way he does? 474 00:30:47,769 --> 00:30:50,976 Because I've known a hundred Ed Starrs and I know how little they're worth. 475 00:30:51,026 --> 00:30:52,516 And you've only met one, 476 00:30:52,716 --> 00:30:54,494 and you're making a big mistake. 477 00:30:54,544 --> 00:30:55,773 I want to go back now. 478 00:30:55,973 --> 00:30:56,973 All right. 479 00:31:00,750 --> 00:31:03,117 You know, there is one thing I admire about Ed. 480 00:31:04,060 --> 00:31:05,482 His luck. 481 00:31:22,882 --> 00:31:24,982 Alright boys, let's see your ante. 482 00:31:25,182 --> 00:31:26,582 50 cents to stay in. 483 00:32:08,200 --> 00:32:09,200 Ellen. 484 00:32:09,400 --> 00:32:10,746 Hello, Ed. Game's over? 485 00:32:10,946 --> 00:32:11,946 Go inside. 486 00:32:13,315 --> 00:32:14,672 I said go in! 487 00:32:20,972 --> 00:32:23,818 Now, you're a guest of Charlie, so I'll just say this simply. 488 00:32:24,874 --> 00:32:26,108 Stay away from her. 489 00:32:26,308 --> 00:32:28,961 Well, it's kind of hard to do, Ed, in a small place like this. 490 00:32:29,161 --> 00:32:30,226 You better find a way. 491 00:32:30,426 --> 00:32:32,369 Well, you didn't want me to insult her, did you? 492 00:32:32,569 --> 00:32:34,284 She was lonely and we went out for a ride. 493 00:32:34,334 --> 00:32:35,812 What do you want me to do from now on? 494 00:32:35,862 --> 00:32:37,088 Tell her to stay away from me? 495 00:32:37,288 --> 00:32:39,076 That's exactly what you're gonna do. 496 00:33:02,997 --> 00:33:04,810 Here you are. I've been looking for you. 497 00:33:04,860 --> 00:33:05,860 Mornin'. 498 00:33:05,910 --> 00:33:07,391 Mmm, that smells good. 499 00:33:07,591 --> 00:33:08,591 Good mornin'. 500 00:33:08,791 --> 00:33:10,649 I thought everybody was still asleep. 501 00:33:10,849 --> 00:33:11,849 Everybody else is. 502 00:33:12,049 --> 00:33:13,412 Kid and me we're early risers. 503 00:33:13,462 --> 00:33:16,665 He's already down to the creek, seeing if he can catch some trout for breakfast. 504 00:33:16,865 --> 00:33:18,449 Well, I hope he has good luck. 505 00:33:18,649 --> 00:33:21,258 I used to go fishing every Saturday with my father. 506 00:33:21,958 --> 00:33:25,194 You know the Kid wanted to ask you to go along with him but I talked him out of it. 507 00:33:25,794 --> 00:33:26,794 Why? 508 00:33:27,094 --> 00:33:28,213 Well, don't you know? 509 00:33:29,413 --> 00:33:31,274 Tell me why you talked him out of it. 510 00:33:31,648 --> 00:33:34,454 Ed threatened trouble, if he didn't stay away from you. 511 00:33:35,978 --> 00:33:37,260 Oh, I see. 512 00:33:37,565 --> 00:33:41,719 Kid, didn't want to pay it no heed but I said we are gonna be leaving soon, so it 513 00:33:42,257 --> 00:33:44,577 just might be better if he goes fishing alone. 514 00:33:45,370 --> 00:33:47,764 Well, I'm sorry you did that, Mr. Heyes. 515 00:33:48,459 --> 00:33:50,510 Your friend may be an outlaw, but he's a 516 00:33:50,710 --> 00:33:52,148 gentleman, a warm and decent man, 517 00:33:52,198 --> 00:33:54,133 and I'd have enjoyed going fishing with him. 518 00:33:54,333 --> 00:33:56,007 I'm not married to Ed Starr. 519 00:33:56,672 --> 00:33:58,088 I agree with that. 520 00:33:58,362 --> 00:34:00,960 I mean, that he's a fine, decent fella. 521 00:34:01,460 --> 00:34:03,333 You know, I ought to stay out of this. 522 00:34:03,833 --> 00:34:06,267 He's just down around the bent there by the deep pool. 523 00:34:07,067 --> 00:34:09,204 You know, I bet if you went down there, he'd 524 00:34:09,404 --> 00:34:11,566 cut you a pole and bait you a hook. 525 00:34:13,491 --> 00:34:15,151 Thank you, you I think I will go. 526 00:34:15,351 --> 00:34:17,223 And bait my own hook. 527 00:34:30,828 --> 00:34:31,828 Where's Ellen? 528 00:34:32,028 --> 00:34:33,261 You see her here this morning? 529 00:34:37,232 --> 00:34:39,187 Heyes, you seen Ellen out there? 530 00:34:40,303 --> 00:34:42,369 Yeah, but she's gone now. 531 00:34:42,790 --> 00:34:43,931 Gone? Where? 532 00:34:44,505 --> 00:34:46,044 She went fishing with the Kid. 533 00:34:48,701 --> 00:34:50,243 Ed, don't get all riled up. 534 00:34:50,443 --> 00:34:52,535 Shut up, Charlie, this is my business! 535 00:34:53,175 --> 00:34:54,219 All right, Heyes, 536 00:34:54,419 --> 00:34:55,824 the Kid's a friend of yours. 537 00:34:56,221 --> 00:34:57,221 That's right. 538 00:34:57,421 --> 00:34:59,568 Well, I told him last night, now I'm telling you. 539 00:34:59,768 --> 00:35:01,532 I want him to stay away from Ellen. 540 00:35:02,001 --> 00:35:04,988 If he is a friend of yours, you better make sure he gets my meaning. 541 00:35:22,118 --> 00:35:23,328 You know something, Kid. 542 00:35:24,664 --> 00:35:27,850 Actually, I'm glad you talked me out of winnin' Ellen away from him. 543 00:35:28,050 --> 00:35:29,701 Well, it's not too late to switch. 544 00:35:29,901 --> 00:35:32,590 You know, I think maybe you're right. Women are your strong point. 545 00:35:32,790 --> 00:35:35,759 Oh, no, in this case, she prefers you instead of me 546 00:35:36,309 --> 00:35:37,578 for some odd reason. 547 00:35:38,178 --> 00:35:40,334 You know something? He just might be as good as you are. 548 00:35:40,534 --> 00:35:42,096 He might be better than I am. 549 00:35:54,496 --> 00:35:56,212 He was a little faster this time. 550 00:35:56,703 --> 00:35:57,982 Yeah, he was. 551 00:36:00,338 --> 00:36:02,825 Kid, I think we ought just go back and tell the governor that 552 00:36:03,025 --> 00:36:04,888 she's up here of her own free will. 553 00:36:05,413 --> 00:36:06,551 I don't want to do that. 554 00:36:07,779 --> 00:36:08,827 Why not? 555 00:36:09,027 --> 00:36:10,711 That's all the man asked us to do. 556 00:36:11,711 --> 00:36:14,065 He said if we brought him back the information, we'd make us a friend. 557 00:36:14,265 --> 00:36:15,265 Oh, sure. 558 00:36:15,465 --> 00:36:18,410 Governor Warren was a friend of ours for almost two years. 559 00:36:18,610 --> 00:36:20,998 If we go back there with nothing more than a little information, 560 00:36:21,160 --> 00:36:22,954 Baxter's gonna say to us: fellas 561 00:36:23,154 --> 00:36:24,663 I'm really gonna have to give this a lot of thought, 562 00:36:24,863 --> 00:36:26,290 that he's gonna do the same thing that Warren did; 563 00:36:26,490 --> 00:36:29,462 keep telling us that it's politically dangerous right now to give us our amnesty. 564 00:36:29,662 --> 00:36:32,118 Now, we're gonna take that girl back there and we're gonna get our amnesty now, 565 00:36:32,318 --> 00:36:33,471 Not next year! 566 00:36:33,671 --> 00:36:34,766 Now listen to me, Kid. 567 00:36:35,418 --> 00:36:37,920 You've gotta head over there backed into corner. 568 00:36:38,820 --> 00:36:41,719 If you don't stay away from her, there's no telling what he might do. 569 00:36:41,919 --> 00:36:43,505 So, I'll stay away from her. 570 00:36:43,705 --> 00:36:44,705 How's that. 571 00:36:44,905 --> 00:36:46,706 You just keep doing what you've been doing. 572 00:36:46,906 --> 00:36:48,723 She won't be able to stay away from me. 573 00:36:57,707 --> 00:37:00,540 Well, everybody seems to be doing their mending today. 574 00:37:03,793 --> 00:37:04,966 Is there any coffee? 575 00:37:05,698 --> 00:37:07,107 Just put on a fresh pot. 576 00:37:07,708 --> 00:37:08,784 It'll be done in a minute. 577 00:37:10,584 --> 00:37:13,713 I think we could use another piece of leather. 578 00:37:13,913 --> 00:37:17,070 I�ll go out, see what I can dig up. 579 00:37:22,070 --> 00:37:25,018 Am I imagining things or is he avoiding me? 580 00:37:26,378 --> 00:37:28,790 Well now, Ellen, you know we're gonna be leaving tomorrow. 581 00:37:29,790 --> 00:37:30,958 No, I didn't know. 582 00:37:36,358 --> 00:37:38,220 But that doesn't answer my question. 583 00:37:40,753 --> 00:37:42,625 Well, Ellen, if you want to know, 584 00:37:42,825 --> 00:37:44,455 the Kid's wild about you. 585 00:37:44,797 --> 00:37:46,650 He'd like you to go with us tomorrow. 586 00:37:47,891 --> 00:37:49,974 Oh, I'm sorry, that Kid feels that way. 587 00:37:50,474 --> 00:37:51,942 I never wanted him to. 588 00:37:53,442 --> 00:37:56,796 I can't believe he's wild about me and never gave him any reason to be. 589 00:37:56,996 --> 00:37:59,135 Well, he is. He told me so. 590 00:37:59,335 --> 00:38:01,948 And he'd have told you, if it weren't for Ed Starr. 591 00:38:02,148 --> 00:38:03,687 Old Ed he's... 592 00:38:04,234 --> 00:38:05,764 well, he's kind of hot-headed. 593 00:38:05,964 --> 00:38:07,397 Yes, I know. 594 00:38:09,773 --> 00:38:12,329 Say, why don't you get some of that coffee? I think it's done. 595 00:38:12,529 --> 00:38:14,451 No, I don't care for any right now. 596 00:38:39,969 --> 00:38:41,065 Parsnips. 597 00:38:42,956 --> 00:38:44,621 Jabber, jabber, jabber. 598 00:38:45,156 --> 00:38:46,840 Talk a man's ear off, Henry. 599 00:38:47,040 --> 00:38:50,031 I'm a man a few words and if that don't suit you, I'll kill you. 600 00:38:51,258 --> 00:38:52,965 That suits me just fine. 601 00:39:08,648 --> 00:39:09,849 All right! 602 00:39:10,149 --> 00:39:12,518 That was all I'm gonna take. Ellen git to your room! 603 00:39:12,918 --> 00:39:14,247 Why? I haven't done anything. 604 00:39:14,297 --> 00:39:15,297 I said git! 605 00:39:19,788 --> 00:39:21,182 I warned you. 606 00:39:21,382 --> 00:39:24,380 Now I'm telling you for the last time, leave her alone! 607 00:39:26,296 --> 00:39:28,315 I can't even look at the girl at the supper-table? 608 00:39:28,515 --> 00:39:30,036 You weren't just looking, you was... 609 00:39:31,236 --> 00:39:32,236 you was looking 610 00:39:32,436 --> 00:39:33,505 and she was looking back! 611 00:39:33,555 --> 00:39:36,309 I can't help that. What do you want me to do, tell her to go away when I'm around? 612 00:39:36,509 --> 00:39:38,011 I don't care what you do, 613 00:39:39,011 --> 00:39:43,117 but if you open them eyes or that mouth of yours in her direction one more time, 614 00:39:43,484 --> 00:39:44,695 I'm gonna kill you! 615 00:39:45,095 --> 00:39:47,301 I don't mean that the way Henry does, I mean it my way! 616 00:39:47,351 --> 00:39:48,607 I'll kill ya! 617 00:39:50,951 --> 00:39:52,061 Ed, 618 00:39:52,261 --> 00:39:53,261 What? 619 00:39:54,861 --> 00:39:56,340 pass the biscuits. 620 00:40:38,873 --> 00:40:41,428 I want to apologize for what happened last night. 621 00:40:42,128 --> 00:40:44,232 There's nothing for you to apologize for, Ellen. 622 00:40:44,432 --> 00:40:46,465 Not your fault, Ed's the way he is. 623 00:40:48,165 --> 00:40:49,510 Hey, Curry. 624 00:40:50,310 --> 00:40:52,284 I guess you didn't hear me last night. 625 00:40:53,270 --> 00:40:54,937 Yeah, I heard you. 626 00:40:54,987 --> 00:40:57,799 Don't you think it ought to be up to Ellen whether she talks to me or not? 627 00:40:57,899 --> 00:40:59,922 I told you what would happen, if you talk to her. 628 00:41:00,522 --> 00:41:02,067 You think I was just bluffing? 629 00:41:02,267 --> 00:41:03,688 No, I figured you meant it. 630 00:41:03,888 --> 00:41:06,671 I spoke to him, he never said anything to me. 631 00:41:06,871 --> 00:41:08,258 Move away from him, Ellen. 632 00:41:15,597 --> 00:41:18,571 Now, I don't want anybody calling me a cold-blooded killer. 633 00:41:19,571 --> 00:41:21,078 You all set and ready? 634 00:41:21,278 --> 00:41:22,597 Ready for what, Ed? 635 00:41:22,797 --> 00:41:24,246 To draw that gun of yours. 636 00:41:24,446 --> 00:41:27,738 You're supposed to be pretty good with it, according to the yarns I hear. 637 00:41:28,771 --> 00:41:30,454 Well, I know how to use it. 638 00:41:30,654 --> 00:41:32,099 But I don't expect me to draw on you. 639 00:41:32,299 --> 00:41:34,227 You're the one that wants to do the shooting. 640 00:41:34,427 --> 00:41:35,957 I never said I was gonna kill you. 641 00:41:36,157 --> 00:41:38,696 But if you're bound and determined to go through with this, 642 00:41:39,037 --> 00:41:40,381 I'm sorry that's all. 643 00:41:44,173 --> 00:41:45,414 You're finished talkin'? 644 00:41:45,614 --> 00:41:47,357 Yeah, I guess I am. 645 00:41:58,657 --> 00:42:00,539 By golly, that was really something, Kid! 646 00:42:00,589 --> 00:42:02,147 Shooting that gun right out of his hand. 647 00:42:02,197 --> 00:42:03,752 You know, he was aiming to kill you. 648 00:42:04,089 --> 00:42:05,493 Well, you sure are something, Kid. 649 00:42:05,693 --> 00:42:06,693 Ain�t he though, huh? 650 00:42:06,743 --> 00:42:07,848 Yeah. 651 00:42:08,648 --> 00:42:11,745 You know something, Henry? That's the nicest thing you've ever said to me. 652 00:42:44,398 --> 00:42:46,726 I want to apologize for everything but I... 653 00:42:47,574 --> 00:42:50,088 I don't know what to say so I'll just say goodbye. 654 00:42:50,288 --> 00:42:52,252 What do you have to apologize for, Ellen? 655 00:42:52,452 --> 00:42:55,387 Everything. We both know I brought this all on. 656 00:42:56,890 --> 00:42:58,175 Ed says I'm simple. 657 00:42:58,598 --> 00:42:59,598 I guess he's right. 658 00:42:59,798 --> 00:43:01,404 You didn't bring anything on. 659 00:43:01,604 --> 00:43:03,154 Let me tell you something, Ellen, 660 00:43:03,354 --> 00:43:05,596 we brought it all on. 661 00:43:05,796 --> 00:43:07,210 And let me tell you something else 662 00:43:07,510 --> 00:43:08,967 we're not gonna leave you here. 663 00:43:09,327 --> 00:43:11,041 We're gonna take you back with us. 664 00:43:11,241 --> 00:43:12,900 Back where? Home. 665 00:43:13,329 --> 00:43:14,329 Your home. 666 00:43:14,529 --> 00:43:16,364 I can't. I can't go back there. 667 00:43:16,564 --> 00:43:17,564 Yes, you can. 668 00:43:18,059 --> 00:43:21,416 We weren't exactly honest with Charlie and the rest of the fellas. 669 00:43:22,291 --> 00:43:23,955 We came here to take you back. 670 00:43:24,755 --> 00:43:26,171 Your father wants you home. 671 00:43:26,371 --> 00:43:27,741 He did send you here! 672 00:43:27,941 --> 00:43:29,167 No, a friend of his did. 673 00:43:29,367 --> 00:43:30,800 But your father wants you back. 674 00:43:31,100 --> 00:43:33,327 In fact, he wants you back so bad he asked the governor 675 00:43:33,377 --> 00:43:35,337 to come in here with a militia and take you back. 676 00:43:35,937 --> 00:43:38,295 You're not just telling me that, it's really true? 677 00:43:38,495 --> 00:43:40,319 Yes, Ellen, that's really the truth. 678 00:43:41,650 --> 00:43:43,050 How soon can you be ready? 679 00:43:43,250 --> 00:43:44,452 I'm ready right now. 680 00:43:59,675 --> 00:44:00,812 How's this, Heyes: 681 00:44:01,512 --> 00:44:03,903 To Sheriff Lom Trevors, Cheyenne, Wyoming 682 00:44:04,103 --> 00:44:06,261 Dear Lom, we have great news. 683 00:44:06,461 --> 00:44:09,368 Please meet us at the North Fork of Rock Creek 684 00:44:09,568 --> 00:44:13,530 near the old placer mine flume in ten hours. 685 00:44:15,727 --> 00:44:18,090 Oh, come on, Heyes! 686 00:44:33,523 --> 00:44:35,310 Hello, Lom. Hi, Lom. 687 00:44:35,772 --> 00:44:38,248 Lom, how do you like our little surprise? 688 00:44:39,957 --> 00:44:40,957 Lom. 689 00:44:41,157 --> 00:44:43,670 Lom, you do know Ellen Anderson, don't you? 690 00:44:44,020 --> 00:44:46,402 Hello, Ellie. Hello, sheriff Trevors. 691 00:44:48,202 --> 00:44:50,352 Lom, you're not supposed to be looking like that. 692 00:44:50,552 --> 00:44:53,002 We did a whole lot more than Governor Baxter even asked of us, 693 00:44:53,052 --> 00:44:54,219 we brought her back. 694 00:44:54,819 --> 00:44:56,068 Yeah, 695 00:44:56,468 --> 00:44:58,266 did quite a bit more than you asked. 696 00:44:58,660 --> 00:45:00,105 Then why are you looking like that... 697 00:45:00,405 --> 00:45:01,405 ...again? 698 00:45:09,863 --> 00:45:14,315 Governor Baxter was removed from office by President Cleveland 2 days ago. 699 00:45:15,375 --> 00:45:17,129 That's not very funny, Lom. 700 00:45:17,442 --> 00:45:18,992 It's a very bad joke. 701 00:45:19,192 --> 00:45:20,592 Well, I know it's not funny, 702 00:45:20,792 --> 00:45:21,792 it's just true. 703 00:45:21,842 --> 00:45:23,909 Lom, we were only gone 12 days. 704 00:45:24,109 --> 00:45:27,321 Seems that President Cleveland were... 705 00:45:27,521 --> 00:45:30,068 I mean, that there are two sides of the story. 706 00:45:31,142 --> 00:45:32,566 President Cleveland decided that 707 00:45:32,766 --> 00:45:35,673 George Baxter had fenced in local government land 708 00:45:36,073 --> 00:45:37,593 so he removed him from office. 709 00:45:38,792 --> 00:45:41,249 Well, Lom, thanks a lot for all your help. 710 00:45:41,449 --> 00:45:43,289 Please do us a favor, don't help us anymore. 711 00:45:43,489 --> 00:45:45,727 Now here's the girl. Goodbye, Ellen. Goodbye, Lom. 712 00:45:45,777 --> 00:45:47,267 Now, wait a minute, where're you going? 713 00:45:47,317 --> 00:45:48,386 What do you care, Lom? 714 00:45:49,945 --> 00:45:52,241 Just as far away from Wyoming as we can get. 715 00:45:52,291 --> 00:45:53,291 Now, don't do that! 716 00:45:53,491 --> 00:45:55,629 As soon as I find out who's gonna replace Baxter 717 00:45:55,679 --> 00:45:57,398 I want to meet you fellas at the Nolan Ranch. 718 00:45:57,598 --> 00:45:59,112 Thanks, Lom, but no thanks. 719 00:45:59,312 --> 00:46:01,480 Listen now, I'm gonna take Ellen back to her pa, 720 00:46:02,106 --> 00:46:05,437 her father and George Baxter gonna be mighty grateful to you fellas. 721 00:46:05,637 --> 00:46:06,637 That's nice. 722 00:46:06,837 --> 00:46:09,154 Maybe Mr. Baxter will give us a job mending fences. 723 00:46:09,354 --> 00:46:11,175 Aren't you going any farther with us? 724 00:46:11,375 --> 00:46:13,190 No, Ellen, I'm not. Goodbye. 725 00:46:13,390 --> 00:46:14,939 I want you to meet my father. 726 00:46:15,139 --> 00:46:16,795 Ellen, with the way our luck's been running, 727 00:46:16,845 --> 00:46:18,975 your father's probably been replaced by your uncle. 728 00:46:19,025 --> 00:46:20,656 I don't know what you're talking about. 729 00:46:20,856 --> 00:46:22,246 Well, that makes two of us. 730 00:46:22,446 --> 00:46:24,424 Boys, if you're not at that ranch tomorrow night, 731 00:46:24,474 --> 00:46:25,696 you've lost a friend. 732 00:46:25,896 --> 00:46:27,546 You don't want to be our friend, Lom. 733 00:46:27,746 --> 00:46:29,910 All our friends get removed from office. 734 00:46:36,861 --> 00:46:39,256 Where are we going, Heyes? 735 00:46:39,556 --> 00:46:43,475 Well, I hate to say it, Kid, but we might as well meet Lom at the Nolan Ranch, 736 00:46:43,675 --> 00:46:45,567 and find out what he's got to say. 737 00:46:45,767 --> 00:46:47,426 That's the best you can think of? 738 00:46:47,626 --> 00:46:48,667 I guess so. 739 00:46:48,867 --> 00:46:51,387 You know, Heyes, you could be replaced, too. 740 00:47:04,356 --> 00:47:05,443 Heyes, 741 00:47:05,643 --> 00:47:07,625 did you really shoot this sage hen? 742 00:47:07,911 --> 00:47:09,153 Sure, I shot it. 743 00:47:09,353 --> 00:47:11,599 What do you think I did? Kill it with a stick? 744 00:47:11,799 --> 00:47:13,862 No, I thought maybe it just dropped dead of old age. 745 00:47:14,062 --> 00:47:16,619 Chewing is good for the digestion, Kid, don't you know that? 746 00:47:16,819 --> 00:47:18,916 Chewing is not good, swallowing is good. 747 00:47:18,966 --> 00:47:21,628 And I can't chew this thing small enough to swallow! 748 00:47:22,553 --> 00:47:23,789 Boys, 749 00:47:24,917 --> 00:47:26,368 am I glad to see you! 750 00:47:26,568 --> 00:47:28,386 We're glad, you're glad, Lom. 751 00:47:28,734 --> 00:47:32,002 Guess what, we saved you a nice sage hen for supper. 752 00:47:32,221 --> 00:47:33,522 Guess what happened. 753 00:47:34,747 --> 00:47:37,086 Wyoming has been replaced by Wisconsin? 754 00:47:37,286 --> 00:47:38,286 Boys, 755 00:47:38,486 --> 00:47:40,697 do you know who's the new governor of Wyoming Territory? 756 00:47:43,160 --> 00:47:44,556 Charles Moonlight. 757 00:47:45,555 --> 00:47:48,146 Charles Moonlight? 758 00:47:48,346 --> 00:47:49,600 Isn't that great news? 759 00:47:49,800 --> 00:47:53,007 Lom, who is Charles Moonlight? I never heard of him. 760 00:47:53,207 --> 00:47:55,758 I don't even believe there is a Charles Moonlight. 761 00:47:55,958 --> 00:47:57,303 Boys, I've talked to him. 762 00:47:57,450 --> 00:47:59,650 Now, he's from Kansas, just like you fellas, 763 00:47:59,850 --> 00:48:02,300 and he believes in small farmers not big ranchers. 764 00:48:02,500 --> 00:48:03,500 And... 765 00:48:03,700 --> 00:48:05,164 he doesn't much care for the railroads either. 766 00:48:05,364 --> 00:48:06,670 Oh, well, that's great, Lom. 767 00:48:07,226 --> 00:48:09,999 It sounds like he'll last about as long as Baxter did. 768 00:48:10,199 --> 00:48:13,690 A man who doesn't like railroads and big ranches in Wyoming? 769 00:48:13,890 --> 00:48:14,890 And he's a farmer? 770 00:48:15,190 --> 00:48:16,190 From Kansas? 771 00:48:16,390 --> 00:48:17,936 I give him about 48 hours. 772 00:48:18,136 --> 00:48:19,136 He's a good man. 773 00:48:19,336 --> 00:48:20,336 Big, fine fella. 774 00:48:20,536 --> 00:48:21,844 And I told him about you. 775 00:48:22,044 --> 00:48:23,374 Taught him about your problem. 776 00:48:23,574 --> 00:48:25,447 And what did he say? 777 00:48:25,647 --> 00:48:27,798 Well, he said, if you stay out of trouble, 778 00:48:27,998 --> 00:48:29,911 he would consider giving you an amnesty. 779 00:48:30,111 --> 00:48:32,204 But first, you gotta prove you deserve it. 780 00:48:33,206 --> 00:48:37,978 Lom, are you saying that all we have to do is stay out of trouble 781 00:48:38,178 --> 00:48:40,942 'till the governor figures we deserve amnesty? 782 00:48:41,142 --> 00:48:42,189 And in the meantime, 783 00:48:43,389 --> 00:48:45,038 we'll still be wanted? 784 00:48:45,238 --> 00:48:46,238 That's true. 785 00:48:46,438 --> 00:48:49,156 'Till then only you, me and the governor will know about it. 786 00:48:49,356 --> 00:48:50,654 It'll be our secret. 787 00:48:56,181 --> 00:48:57,393 That's a good deal? 788 00:49:07,579 --> 00:49:08,706 Heyes, 789 00:49:08,906 --> 00:49:10,061 do you believe it? 790 00:49:10,261 --> 00:49:11,261 Believe what? 791 00:49:11,461 --> 00:49:15,093 That somebody named Charles Moonlight is the new governor of Wyoming. 792 00:49:15,293 --> 00:49:16,446 I hate to say it, Kid, 793 00:49:16,646 --> 00:49:18,902 much as I like Lom and respect him, but no 794 00:49:19,102 --> 00:49:20,992 I think he made the whole thing up. 795 00:49:21,192 --> 00:49:24,338 A man named Moonlight, who hates ranchers and railroads, 796 00:49:24,388 --> 00:49:26,590 and comes from Kansas and likes farmers, 797 00:49:26,790 --> 00:49:28,269 and he's governor of Wyoming? 798 00:49:28,469 --> 00:49:30,979 No, Kid, I don't believe it. 799 00:49:31,179 --> 00:49:32,263 Neither do I. 800 00:50:03,731 --> 00:50:05,524 Heyes, I've been thinking. 801 00:50:05,724 --> 00:50:07,108 About what, Kid? 802 00:50:07,308 --> 00:50:10,203 Let's suppose it really is a Governor Moonlight. 803 00:50:10,403 --> 00:50:12,422 And he decides to give us our amnesty. 804 00:50:12,767 --> 00:50:13,767 What then? 805 00:50:13,967 --> 00:50:15,891 What do you mean, what then? 806 00:50:16,091 --> 00:50:18,933 I mean, what can two former bank and train robbers do for a living? 807 00:50:19,133 --> 00:50:20,742 How about going into politics? 808 00:50:20,942 --> 00:50:22,547 I'm serious, Heyes, really. 809 00:50:22,597 --> 00:50:25,445 What can we do? Become ranch hands, trappers, doctors? 810 00:50:25,645 --> 00:50:26,728 Doctors? 811 00:50:27,054 --> 00:50:28,612 Well, we got to become something. 812 00:50:28,812 --> 00:50:31,867 All I'm thinking about right now, is how we're gonna eat tomorrow. 813 00:50:32,067 --> 00:50:34,486 And if you come up with any good ideas on that subject, 814 00:50:34,536 --> 00:50:36,964 I'd appreciate it, Dr. Curry. 815 00:50:37,164 --> 00:50:38,164 Well? 816 00:50:38,364 --> 00:50:40,623 Heyes, I only have two things to say to you. 817 00:50:40,823 --> 00:50:43,257 One is, the future is important 818 00:50:43,307 --> 00:50:46,499 and by future I don't mean where your next meal is coming from. 819 00:50:46,699 --> 00:50:48,523 And? What's the other? 820 00:50:48,723 --> 00:50:50,323 I'm hungry. 62427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.