All language subtitles for 36Fillette1988.DVDRip.French.XviD.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:05,244
BIARRITZ, AUGUST 27...
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:22,800 --> 00:00:24,643
Aren't you sick of winning?
4
00:00:24,720 --> 00:00:27,849
Never.
Winning is all I care about.
5
00:00:28,240 --> 00:00:30,698
Conformist! You are stupid.
6
00:00:30,760 --> 00:00:32,728
- What was that?
- Nothing.
7
00:00:32,800 --> 00:00:34,973
I don't tell you things anymore.
8
00:00:36,840 --> 00:00:38,922
You like black and pink?
9
00:00:39,280 --> 00:00:41,556
Lousy colors...
10
00:00:42,760 --> 00:00:45,525
I should've gotten
blue and green.
11
00:00:45,560 --> 00:00:47,107
All colors are Ok
12
00:00:47,200 --> 00:00:50,318
I think black is tacky.
13
00:00:51,320 --> 00:00:53,926
Anyway, all colors
look lousy on me.
14
00:00:56,200 --> 00:00:57,884
Don't you feel old?
15
00:00:59,600 --> 00:01:02,683
If I multiplied my age by 5,
I'd be dead.
16
00:01:02,720 --> 00:01:04,677
And I'd have done nothing.
17
00:01:13,120 --> 00:01:15,293
I thought you're
never bored alone?
18
00:01:15,360 --> 00:01:17,351
Yeah, but I feel like
going out.
19
00:01:17,400 --> 00:01:19,892
- Are you nuts? Look at yourself!
- Why'?
20
00:01:20,240 --> 00:01:21,469
Do I look lousy?
21
00:01:21,560 --> 00:01:22,698
You're awful!
22
00:01:22,760 --> 00:01:24,649
Thanks a lot!
23
00:01:25,320 --> 00:01:29,211
- You said you'd take me to a disco.
- I didn't promise! Okay?
24
00:01:30,520 --> 00:01:31,658
You said so.
25
00:01:31,720 --> 00:01:34,200
I never promised!
Don't bug me!
26
00:01:35,880 --> 00:01:40,033
Damn! I wear earphones
so that I won't hear you!
27
00:01:45,720 --> 00:01:48,200
I don't want to
scream all day.
28
00:01:49,080 --> 00:01:50,570
You two are a pain!
29
00:02:03,240 --> 00:02:04,571
Lousy weather!
30
00:02:06,920 --> 00:02:08,410
I'll help you.
31
00:02:18,480 --> 00:02:20,960
You want to
ask me something...
32
00:02:23,320 --> 00:02:25,539
Can I take Lili with me
tonight?
33
00:02:27,920 --> 00:02:30,981
She's too young, It's Ok
during the day but not at night.
34
00:02:31,000 --> 00:02:33,913
She's not younger at night
then at daytime!
35
00:02:34,240 --> 00:02:36,390
And she's with me.
36
00:02:37,320 --> 00:02:40,756
Anyway, it's up for your
father.
37
00:02:41,600 --> 00:02:43,090
Be nice...
38
00:02:44,640 --> 00:02:46,847
Say thank you.
It wasn't easy.
39
00:02:46,920 --> 00:02:50,413
'Cause it was a first.
Next time Mom won't bat an eye.
40
00:02:50,440 --> 00:02:51,293
Really!
41
00:02:51,360 --> 00:02:52,623
I'm choking!
42
00:02:52,680 --> 00:02:56,150
Go this way...l want to
avoid them. I hate them!
43
00:03:04,000 --> 00:03:06,321
We can't...
We gotta say hi.
44
00:03:07,560 --> 00:03:10,495
You're lucky!
The rain just stopped.
45
00:03:11,480 --> 00:03:13,801
Gotta make the most of it, kid.
46
00:03:15,720 --> 00:03:17,097
You're going out'?
47
00:03:17,360 --> 00:03:19,226
To a disco.
48
00:03:19,280 --> 00:03:21,635
Isn't she too young
for a disco?
49
00:03:21,680 --> 00:03:23,546
I wouldn't let my daughter go.
50
00:03:39,040 --> 00:03:41,418
The fucker could have stopped!
51
00:03:41,440 --> 00:03:42,635
Are you nuts?
52
00:03:43,400 --> 00:03:47,485
Gotta try a Rolls!
Look at him!
53
00:03:47,480 --> 00:03:50,666
Rolls Royce...
with your outfit'?
54
00:03:50,720 --> 00:03:54,202
If you can't dazzle them,
shock'em!
55
00:03:56,400 --> 00:03:59,256
I won't ride
in some loser's heap.
56
00:03:59,280 --> 00:04:02,136
No small talk.
The bus is better!
57
00:04:02,200 --> 00:04:03,690
Don't hitch!
58
00:04:03,960 --> 00:04:06,668
I didn't wait for you
to start hitching!
59
00:04:06,720 --> 00:04:09,599
I've been all over this area,
in classy cars!
60
00:04:21,840 --> 00:04:23,990
Cut it out!
I'll slug you!
61
00:04:24,040 --> 00:04:26,134
You're wrecking my hairdo!
62
00:04:28,680 --> 00:04:31,286
I know that guy... an easy touch!
63
00:04:31,360 --> 00:04:33,010
I had a date with him.
64
00:04:34,440 --> 00:04:36,192
At least you're on time.
65
00:04:42,680 --> 00:04:45,160
I guess I get in the back.
66
00:04:46,120 --> 00:04:48,873
Maurice... we met bowling...
meet Jean-Pierre...
67
00:04:48,920 --> 00:04:49,933
I'm J.P.
68
00:04:50,440 --> 00:04:53,068
Hi. Don't I know you?
69
00:04:53,120 --> 00:04:54,610
I guess so.
70
00:04:55,360 --> 00:04:56,350
Where to'?
71
00:04:56,400 --> 00:04:58,164
Anywhere - away from this dump!
72
00:04:58,240 --> 00:05:00,402
Close the door,
I can't manage.
73
00:05:03,120 --> 00:05:05,600
Watch out, dummy! Dammit!
74
00:05:06,520 --> 00:05:08,386
I'm sick of it, dammit!
75
00:05:08,440 --> 00:05:09,930
Cut it out!
76
00:05:10,480 --> 00:05:12,346
Stop it, for Christs sake!
77
00:05:12,800 --> 00:05:14,973
The creep will kill me someday!
78
00:05:15,000 --> 00:05:17,879
He broke my arm once.
I told Mom I fell.
79
00:05:17,960 --> 00:05:19,610
I should've broken both!
80
00:05:20,040 --> 00:05:22,031
Oh, yeah? You were heartbroken!
81
00:05:22,440 --> 00:05:23,930
You think I cared'?
82
00:05:24,840 --> 00:05:27,195
You cried more than I did!
83
00:05:27,240 --> 00:05:29,595
Calm down! You're a big drag!
84
00:05:29,680 --> 00:05:32,365
Can't even hear oneself
in the car.
85
00:05:32,400 --> 00:05:33,970
Kids are a pain!
86
00:05:42,800 --> 00:05:44,609
Anyway, where are we going?
87
00:05:44,680 --> 00:05:46,045
To a disco.
88
00:05:46,120 --> 00:05:49,226
- That's all I wanna do.
- So shut up!
89
00:05:49,240 --> 00:05:51,743
Only creeps go to discos
at 10:00 P.M.
90
00:05:51,800 --> 00:05:53,143
Listen to her!
91
00:05:54,480 --> 00:05:55,470
Where to'?
92
00:05:57,080 --> 00:05:58,366
To Bayonne.
93
00:05:59,320 --> 00:06:01,311
We missed the shortcut.
94
00:06:01,720 --> 00:06:04,690
I've known this area
for 15 years...
95
00:06:05,400 --> 00:06:06,777
Bayonne is a drag.
96
00:06:06,840 --> 00:06:09,195
If you don't like it,
get out!
97
00:06:09,240 --> 00:06:11,231
Who asked you, fat-face'?
98
00:06:11,640 --> 00:06:13,130
Charming girl!
99
00:06:14,080 --> 00:06:17,550
Your Porsche had more pick-up.
100
00:06:18,560 --> 00:06:19,903
You had a Porsche?
101
00:06:19,960 --> 00:06:20,836
Yeah...
102
00:06:21,760 --> 00:06:24,400
but I like a change.
103
00:06:26,400 --> 00:06:30,359
A car's like a chick.
You soon get tired of it...
104
00:06:32,160 --> 00:06:35,630
You want to get rid of it
at any price.
105
00:06:35,920 --> 00:06:37,900
You discover the flaws
too late.
106
00:06:37,960 --> 00:06:40,315
Turn here.
Let's hit the Vet's bar.
107
00:06:40,360 --> 00:06:42,169
I heard so much about it.
108
00:06:52,200 --> 00:06:54,897
Don't split!
What's got into you?
109
00:06:54,960 --> 00:06:57,179
You'll be better off
without me.
110
00:07:07,080 --> 00:07:08,570
What's the problem'?
111
00:07:09,520 --> 00:07:11,978
I didn't look at you enough?
Is that it'?
112
00:07:15,600 --> 00:07:16,977
She's a jerk!
113
00:07:17,400 --> 00:07:20,370
Don't worry.
A typical chick-stunt.
114
00:07:20,760 --> 00:07:22,660
You'll find out eventually.
115
00:07:23,160 --> 00:07:24,650
Are you getting in'?
116
00:07:27,880 --> 00:07:29,450
What's wrong?
117
00:07:30,160 --> 00:07:31,446
The atmosphere.
118
00:07:31,520 --> 00:07:36,253
Really? Will it be better
if we dump you here'?
119
00:07:41,040 --> 00:07:42,906
Can I see you again?
120
00:07:42,960 --> 00:07:44,940
Just like an old Romeo...
121
00:07:45,520 --> 00:07:46,965
You're hurting me.
122
00:07:48,280 --> 00:07:50,635
Good. Midnight at the "Opium",
Ok?
123
00:07:50,680 --> 00:07:52,546
How do I get in'?
124
00:07:52,600 --> 00:07:54,466
Say I sent you.
125
00:07:54,560 --> 00:07:57,962
Ok,
'cause I got things to do.
126
00:07:59,960 --> 00:08:01,826
Let's hit the Vet's bar.
127
00:08:05,480 --> 00:08:07,471
Hey, creep!
128
00:08:09,640 --> 00:08:10,641
Hold it!
129
00:08:11,080 --> 00:08:14,209
He didn't even tell me
his name! Asshole!
130
00:08:36,000 --> 00:08:39,959
Hi, Anne-Marie. My pals
want paratrooper outfits.
131
00:08:47,400 --> 00:08:49,880
She almost made Miss France.
132
00:08:52,240 --> 00:08:55,210
Tell him you were
runner-up in '56.
133
00:08:56,080 --> 00:08:59,050
Here are your outfits.
$150 each.
134
00:08:59,960 --> 00:09:02,440
Don't try them on in here.
135
00:09:03,320 --> 00:09:04,708
Same again, please.
136
00:09:04,760 --> 00:09:07,730
You hear what I said?
Stay out of my sight.
137
00:09:19,160 --> 00:09:22,972
Dip your wick 3 times in the
same chick, and forget it!
138
00:09:23,600 --> 00:09:26,331
It's better to screw a goat...
139
00:09:26,400 --> 00:09:29,290
At least a goat's civil
to you afterwards.
140
00:09:30,600 --> 00:09:32,090
Piece of shit!
141
00:09:33,720 --> 00:09:35,825
Is your sister
a
piece of shit, too'?
142
00:09:35,920 --> 00:09:36,853
I dunno.
143
00:09:37,640 --> 00:09:40,803
Anyway, she's
a hell of a tease.
144
00:09:41,360 --> 00:09:44,944
You know why she gets away
with it'? 'Cause she's a kid.
145
00:09:45,680 --> 00:09:47,205
Wanna ride, honey'?
146
00:09:47,280 --> 00:09:48,429
Who needs you?
147
00:09:48,480 --> 00:09:50,574
Are you the queen of England,
dog-face'?
148
00:09:50,640 --> 00:09:52,631
She's outta her skull!
149
00:09:53,520 --> 00:09:54,897
Are you nuts?
150
00:09:56,160 --> 00:09:58,436
You hitch at night
at your age'?
151
00:10:03,640 --> 00:10:06,575
Like mosquitoes,
it takes DDT to get rid of you.
152
00:10:06,640 --> 00:10:08,540
Don't say you're not 16!
153
00:10:09,280 --> 00:10:12,250
I'm 14...
that's almost 16.
154
00:10:15,240 --> 00:10:16,730
Don't look so glum.
155
00:10:26,760 --> 00:10:29,730
Beat it... little bitch!
156
00:10:44,120 --> 00:10:47,192
For my daughter, Mireille.
She collects autographs.
157
00:10:47,440 --> 00:10:48,817
She has all the stars.
158
00:10:49,760 --> 00:10:51,649
For Jacques and Micheline.
159
00:10:52,280 --> 00:10:54,044
Mr. Golovin, please.
160
00:11:42,440 --> 00:11:44,920
I wonder what you want.
161
00:11:46,960 --> 00:11:49,474
I certainly don't want
your autograph.
162
00:11:51,440 --> 00:11:53,431
And I wonder why you do it.
163
00:11:54,800 --> 00:11:56,780
It makes them happy.
164
00:11:57,240 --> 00:12:00,710
No, it doesn't.
It just proves they met you.
165
00:12:04,120 --> 00:12:06,111
You want a drink?
166
00:12:06,440 --> 00:12:08,397
I just want to talk to you.
167
00:12:08,440 --> 00:12:10,420
We can still have a drink?
168
00:12:22,600 --> 00:12:24,785
Did you always know you'd be...
169
00:12:24,840 --> 00:12:26,535
Yes, I was sure that...
170
00:12:31,600 --> 00:12:34,149
Didn't your folks
want you to quit?
171
00:12:34,280 --> 00:12:35,167
Well...
172
00:12:38,160 --> 00:12:39,821
They didn't believe in me...
173
00:12:39,880 --> 00:12:43,009
But it was for my own good.
They thought I'd fail.
174
00:12:44,640 --> 00:12:47,860
I'm writing a novel.
My folks think I'm hopeless.
175
00:12:54,080 --> 00:12:55,570
They love you.
176
00:13:00,160 --> 00:13:01,400
They love you!
177
00:13:02,120 --> 00:13:05,590
They adore me.
They say so all the time.
178
00:13:12,560 --> 00:13:14,540
How old are you?
179
00:13:15,680 --> 00:13:17,455
I'm 14.
180
00:13:18,360 --> 00:13:19,850
14 years old!
181
00:13:20,760 --> 00:13:22,626
Are you on vacation'?
182
00:13:22,680 --> 00:13:26,150
Yeah, I live in Paris.
183
00:13:26,200 --> 00:13:29,682
Well, "the Greater Paris"...
the burbs...
184
00:13:31,160 --> 00:13:32,605
My dad owns a bar.
185
00:13:35,520 --> 00:13:37,375
You go to school?
186
00:13:37,920 --> 00:13:39,285
I'm in 9th grade.
187
00:13:41,640 --> 00:13:43,506
Are you bored'?
188
00:13:43,560 --> 00:13:45,050
You bet!
189
00:14:11,320 --> 00:14:13,311
Maybe I'm wrong...
190
00:14:15,920 --> 00:14:17,854
...but you seem shy.
191
00:14:18,520 --> 00:14:21,751
And shy people
tend to be proud.
192
00:14:22,120 --> 00:14:23,121
Yep.
193
00:14:25,800 --> 00:14:27,609
I bet you're difficult.
194
00:14:27,800 --> 00:14:29,871
That's what my teachers say...
195
00:14:29,960 --> 00:14:32,440
...that I give them a hard time.
196
00:14:32,840 --> 00:14:35,696
Anyway, they're impossible
to please.
197
00:14:36,520 --> 00:14:39,046
Is anyone pleased with you?
198
00:14:39,120 --> 00:14:40,610
My piano teacher.
199
00:14:43,000 --> 00:14:44,809
You have... a boyfriend'?
200
00:14:44,880 --> 00:14:47,850
No. I got dumped twice.
201
00:14:47,880 --> 00:14:49,666
Now I'm immune.
202
00:14:50,200 --> 00:14:53,659
First a French guy,
then a British one.
203
00:14:56,480 --> 00:14:57,390
Why'?
204
00:14:58,520 --> 00:15:01,478
The first one was too young,
initially.
205
00:15:02,080 --> 00:15:04,720
A playboy, a show-off...
206
00:15:05,680 --> 00:15:07,273
I was had.
207
00:15:10,120 --> 00:15:12,794
I came back to France
two weeks ago.
208
00:15:12,840 --> 00:15:14,114
Two weeks ago'?
209
00:15:14,200 --> 00:15:16,214
I've heard nothing... My
ass!
210
00:15:17,360 --> 00:15:19,840
He said he'd write, but...
211
00:15:21,360 --> 00:15:22,942
...he soon forgot me.
212
00:15:23,240 --> 00:15:25,823
But... was he...
213
00:15:26,480 --> 00:15:27,914
"handsome?
214
00:15:28,160 --> 00:15:29,958
You could say that.
215
00:15:32,880 --> 00:15:34,279
He looked like...
216
00:15:35,520 --> 00:15:38,034
Peter Gabriel or John Skin.
217
00:15:38,680 --> 00:15:40,409
- A cute guy...
- Yeah.
218
00:15:40,480 --> 00:15:42,482
I don't like ugly guys.
219
00:15:42,560 --> 00:15:44,881
Because handsome guys
reassure you...
220
00:15:44,920 --> 00:15:46,740
They make you feel pretty.
221
00:15:48,320 --> 00:15:50,994
He said I was "very nice".
222
00:15:53,000 --> 00:15:55,549
Is your mom appalled by you?
223
00:15:55,600 --> 00:15:58,080
She throws up her hands.
224
00:15:58,320 --> 00:16:00,482
Goes to church a lot
these days.
225
00:16:01,080 --> 00:16:02,377
And your dad'?
226
00:16:02,800 --> 00:16:05,474
He's soccer nut.
Wherever a ball...
227
00:16:05,560 --> 00:16:07,904
...gets kicked,
he's there watching.
228
00:16:07,960 --> 00:16:10,554
He's not interested in us.
229
00:16:11,080 --> 00:16:13,356
Do you have brothers
or sisters?
230
00:16:13,440 --> 00:16:16,558
I have a brother.
He's 17... an asshole.
231
00:16:16,600 --> 00:16:18,887
A sort of ass-licker.
232
00:16:19,360 --> 00:16:21,180
- You don't get along?
- No.
233
00:16:21,240 --> 00:16:22,605
Not at all.
234
00:16:25,320 --> 00:16:27,709
You're mad at the whole world?
235
00:16:29,640 --> 00:16:31,199
It depends...
236
00:16:31,240 --> 00:16:33,595
But you've had happy times?
237
00:16:33,680 --> 00:16:35,899
I can count them on one hand.
238
00:16:35,920 --> 00:16:37,126
Let me tell you...
239
00:16:38,480 --> 00:16:42,439
Last year there were
a few good days...
240
00:16:44,760 --> 00:16:48,230
What were they like'?
241
00:16:52,000 --> 00:16:55,311
- Was it with the English guy'?
- No, the French one.
242
00:16:55,360 --> 00:16:57,351
The one who was too young.
243
00:16:57,400 --> 00:16:59,744
What's more, I scared him.
244
00:17:01,480 --> 00:17:02,743
Incredible!
245
00:17:02,840 --> 00:17:04,649
Why was he afraid of you?
246
00:17:04,800 --> 00:17:06,279
I don't know.
247
00:17:07,400 --> 00:17:10,609
At school they say
I'm a real case. I yell...
248
00:17:10,640 --> 00:17:13,746
The teachers say I'm
too arrogant.
249
00:17:15,600 --> 00:17:18,581
I just act that way
for effect.
250
00:17:19,680 --> 00:17:23,878
That guy didn't understand me.
Not at all.
251
00:17:27,800 --> 00:17:30,883
- But there are moments...
- Yeah, when I'm sad...
252
00:17:33,320 --> 00:17:36,620
Sometimes I look...
at my wrists...
253
00:17:36,640 --> 00:17:38,051
...and I wonder...
254
00:17:38,120 --> 00:17:40,305
...why I don't slit them.
255
00:17:42,600 --> 00:17:46,810
I don't have the gust.
I'm too chicken.
256
00:17:48,560 --> 00:17:50,722
You shouldn't talk about that.
257
00:17:52,000 --> 00:17:54,321
You should always tell yourself...
258
00:17:54,520 --> 00:17:58,343
...there's always some place
where you can go.
259
00:17:58,720 --> 00:18:02,327
We think we're in a rut,
but we're not.
260
00:18:02,720 --> 00:18:05,576
The world is a huge place.
261
00:18:05,600 --> 00:18:09,070
It's a giant box spring mattress.
262
00:18:09,640 --> 00:18:14,646
Bounce on it and
you land somewhere else.
263
00:18:15,720 --> 00:18:18,200
You think you're in a rut...
264
00:18:18,600 --> 00:18:21,626
...that the world
will cave in on you...
265
00:18:22,000 --> 00:18:25,959
But it's not true.
Just land in a different place.
266
00:18:27,640 --> 00:18:30,758
You have a strong personality...
267
00:18:31,120 --> 00:18:33,100
You'll manage.
268
00:18:33,720 --> 00:18:35,267
It's not easy.
269
00:18:39,160 --> 00:18:40,833
I wrote this tonight.
270
00:18:42,720 --> 00:18:46,190
"Monday, Tuesday, Wednesday..."
271
00:18:46,560 --> 00:18:49,040
"Thursday, Friday..."
272
00:18:49,440 --> 00:18:51,431
"Saturday, Sunday..."
273
00:18:53,440 --> 00:18:56,068
"I loved you for a whole week."
274
00:18:58,400 --> 00:19:00,755
It's nice...
but it's not very nice.
275
00:19:00,800 --> 00:19:02,256
Quite nice enough.
276
00:19:02,520 --> 00:19:05,342
True love should last longer
than a week.
277
00:19:13,000 --> 00:19:17,892
I'm meeting a guy and my brother
at midnight. My brother's inside.
278
00:19:19,000 --> 00:19:21,128
You had a date at midnight?
279
00:19:21,160 --> 00:19:23,242
Yeah. I have to go inside.
280
00:19:23,520 --> 00:19:25,796
You can't. You're not 18.
281
00:19:26,200 --> 00:19:27,452
I am 18!
282
00:19:27,560 --> 00:19:29,005
No, you're not!
283
00:19:35,040 --> 00:19:36,166
You can't.
284
00:19:37,840 --> 00:19:41,140
Maybe she's getting humped.
I'm worried as hell.
285
00:19:42,200 --> 00:19:43,281
Big deal.
286
00:19:44,400 --> 00:19:48,200
She's nuts,
and she's hot for it.
287
00:19:49,040 --> 00:19:51,452
But she's got
a hell of a mind.
288
00:19:53,800 --> 00:19:57,145
You're saying she's done it,
or she hasn't done it'?
289
00:19:57,160 --> 00:19:59,640
She's a juicy pear.
Ripe for picking.
290
00:20:01,880 --> 00:20:04,133
Young girls don't turn me on.
291
00:20:05,840 --> 00:20:07,342
They turn me off.
292
00:20:08,240 --> 00:20:10,106
You don't dig her'?
293
00:20:10,160 --> 00:20:14,119
No. I don't want to wind up
with a girl who's never done it.
294
00:20:14,520 --> 00:20:16,511
It could mean big trouble.
295
00:20:18,440 --> 00:20:19,862
Not interested.
296
00:20:20,520 --> 00:20:23,023
Why the hell am I
waiting for her'?
297
00:20:29,240 --> 00:20:30,435
How's tricks?
298
00:20:32,640 --> 00:20:35,120
Why aren't you with Miss France?
299
00:20:35,320 --> 00:20:38,472
Because she's getting reamed...
300
00:20:38,880 --> 00:20:44,228
...by a paratrooper.
A fine fellow. Very brainy.
301
00:20:44,520 --> 00:20:46,648
If that's what she's into...
302
00:20:47,080 --> 00:20:49,936
How about a quickie
in the john'?
303
00:20:49,960 --> 00:20:52,930
Not tonight. I'm hot
for the blond kid.
304
00:20:57,680 --> 00:21:01,207
If I blow you, I'll have
bad breath for him.
305
00:21:05,720 --> 00:21:07,040
What a freak!
306
00:21:07,120 --> 00:21:08,360
No. She's okay
307
00:21:12,720 --> 00:21:14,449
A buddy and I fucked her.
308
00:21:14,480 --> 00:21:15,686
Together?
309
00:21:15,800 --> 00:21:17,598
Together, of course.
310
00:21:18,960 --> 00:21:22,737
We really gave it to her.
We did everything.
311
00:21:24,760 --> 00:21:26,740
Busted her sphincter.
312
00:21:29,080 --> 00:21:34,029
She's not a slut.
She thinks it's cool to be wild.
313
00:21:35,360 --> 00:21:37,351
She's quite okay.
314
00:21:40,160 --> 00:21:43,130
I'm going home alone
like a dog.
315
00:21:43,560 --> 00:21:45,551
Like all old guys.
316
00:21:48,840 --> 00:21:51,195
He's kept me here 20 minutes.
317
00:21:51,280 --> 00:21:53,760
Didn't believe we had a date.
318
00:21:54,160 --> 00:21:57,016
We had a date two hours ago.
319
00:21:57,040 --> 00:21:59,520
Now you're on your own.
Bye!
320
00:22:00,400 --> 00:22:04,849
At least help me get in.
Say I'm 18. He'll believe you.
321
00:22:08,600 --> 00:22:09,977
I'm 18, right?
322
00:22:10,040 --> 00:22:12,896
She's not 18.
She can't go in.
323
00:22:12,960 --> 00:22:14,951
You're not 18, you're 14.
324
00:22:17,280 --> 00:22:21,239
Just this once my friend
here will fix it...
325
00:22:24,040 --> 00:22:25,417
Just this once.
326
00:22:25,480 --> 00:22:28,450
We're engaged.
We're getting married.
327
00:22:28,840 --> 00:22:31,195
Why'd you say
we're getting married?
328
00:22:31,280 --> 00:22:33,760
He thought you were a hooker.
329
00:22:38,000 --> 00:22:40,970
Is your name one or two words'?
330
00:22:42,360 --> 00:22:43,850
Guess!
331
00:22:44,240 --> 00:22:45,241
Two'?
332
00:22:49,560 --> 00:22:51,050
Open your mouth.
333
00:23:22,280 --> 00:23:23,918
Stop! I don't want to.
334
00:23:26,760 --> 00:23:28,740
What do you want'?
335
00:23:31,120 --> 00:23:32,986
Now that you're 18...
336
00:23:33,040 --> 00:23:36,510
I'm not 18!
Twenty bucks won't swing it!
337
00:23:54,120 --> 00:23:57,363
You really are an old Romeo.
That's what you like...
338
00:24:00,000 --> 00:24:02,970
You've been doing that
all night.
339
00:24:04,840 --> 00:24:07,696
It's a cinch you got humped.
340
00:24:07,720 --> 00:24:09,711
What else did you do...
341
00:24:10,160 --> 00:24:11,537
...while I waited?
342
00:24:11,600 --> 00:24:13,352
You're so dumb!
343
00:24:44,360 --> 00:24:45,737
Hey! We're leaving!
344
00:24:45,800 --> 00:24:48,531
Mom and Dad don't mind,
if we're together.
345
00:24:48,560 --> 00:24:50,733
At your age I had to be in
by midnight.
346
00:24:50,800 --> 00:24:52,768
At my age,
you were an asshole.
347
00:24:55,240 --> 00:24:56,730
And he still is.
348
00:25:15,880 --> 00:25:17,678
Could you be a virgin?
349
00:25:18,760 --> 00:25:20,250
Don't be a drag.
350
00:25:29,440 --> 00:25:32,296
What do you do for a living?
351
00:25:32,320 --> 00:25:34,800
I get around for a living.
352
00:25:35,280 --> 00:25:38,181
And I earn my living by
having franchises.
353
00:25:39,280 --> 00:25:40,566
What's that?
354
00:25:41,280 --> 00:25:43,658
I'm the sole distributor...
355
00:25:43,840 --> 00:25:46,912
...for a big Japanese
computer company.
356
00:25:46,960 --> 00:25:48,849
You have a good racket'?
357
00:25:57,560 --> 00:25:59,324
Your girlfriend's cute.
358
00:26:04,160 --> 00:26:08,472
She doesn't like me.
Anne-Marie will be mad!
359
00:26:08,480 --> 00:26:12,439
She doesn't like me at all.
I'd better move on!
360
00:26:14,440 --> 00:26:18,399
She's a bit wacko,
but she's great!
361
00:26:19,600 --> 00:26:21,102
Who's Anne-Marie'?
362
00:26:21,480 --> 00:26:22,834
Anne-Marie...
363
00:26:24,080 --> 00:26:26,435
She's a very, very good lay.
364
00:26:26,520 --> 00:26:28,500
If you like hookers.
365
00:26:29,400 --> 00:26:32,870
All good lays
aren't necessarily hookers.
366
00:26:35,560 --> 00:26:37,050
Are you married?
367
00:26:38,440 --> 00:26:40,772
No kids, either.
No point.
368
00:26:41,880 --> 00:26:43,006
Why'?
369
00:26:43,360 --> 00:26:47,206
Our planet's too rotten
to leave it to kids.
370
00:26:49,320 --> 00:26:52,233
Rotten people get rotten ideas.
371
00:26:52,280 --> 00:26:53,145
Sure.
372
00:27:09,840 --> 00:27:13,799
Let's split.
I can't stand that creep.
373
00:27:14,680 --> 00:27:17,650
Not very nice for him,
but it suits me.
374
00:27:19,480 --> 00:27:20,970
Come on...
375
00:27:21,880 --> 00:27:23,370
Yo LP.- e Crazy.
376
00:27:37,040 --> 00:27:38,530
Kiss me.
377
00:27:39,000 --> 00:27:42,959
Just a little.
We know where too much can lead.
378
00:27:45,040 --> 00:27:47,020
People think you're my father.
379
00:27:47,080 --> 00:27:48,184
Yeah?
380
00:27:48,480 --> 00:27:51,108
People have dirty minds.
381
00:27:51,520 --> 00:27:54,194
They make you feel ashamed
for no reason.
382
00:28:04,480 --> 00:28:06,960
I'd like to talk to you.
383
00:28:08,800 --> 00:28:10,780
I'll bet.
384
00:28:11,720 --> 00:28:15,065
Why'? If I ask you to my hotel...
385
00:28:15,080 --> 00:28:18,550
...does that mean
I'll jump on you?
386
00:28:20,120 --> 00:28:21,793
I didn't say a thing.
387
00:28:27,400 --> 00:28:29,880
Do you know the Palace Hotel'?
388
00:28:30,280 --> 00:28:33,739
If anything happens,
people will say I asked for it.
389
00:28:33,760 --> 00:28:36,604
You don't care what they say.
390
00:28:39,920 --> 00:28:41,752
Do you care what I say'?
391
00:28:42,040 --> 00:28:43,223
No.
392
00:28:44,800 --> 00:28:46,552
Then you don't trust me.
393
00:28:47,480 --> 00:28:48,959
That's not it.
394
00:28:49,240 --> 00:28:51,720
Then, where's the problem?
395
00:28:51,920 --> 00:28:53,160
In my head.
396
00:29:07,080 --> 00:29:09,435
We can't stay here all night.
397
00:29:09,480 --> 00:29:12,450
I don't have
a 14-year-old's stamina.
398
00:29:12,520 --> 00:29:16,354
I'm old, and old folks need sleep.
So, I'm off to bed.
399
00:29:16,720 --> 00:29:19,564
'Bye. We're still friends, huh'?
400
00:29:24,760 --> 00:29:27,730
You really have a room
at the Palace Hotel?
401
00:29:29,360 --> 00:29:31,351
Why didn't you say so before'?
402
00:29:32,000 --> 00:29:33,741
What's the difference?
403
00:29:34,640 --> 00:29:38,599
Well, at least it's your place.
404
00:29:42,640 --> 00:29:43,857
There it is.
405
00:29:47,160 --> 00:29:48,924
It must cost a bundle.
406
00:29:51,520 --> 00:29:54,353
Wouldn't you like to
cost a lot more'?
407
00:29:55,720 --> 00:29:59,679
Get it'?
I'll pay. I'll lay out...
408
00:30:02,200 --> 00:30:04,680
I'll lay out,
and I'll get laid.
409
00:30:05,560 --> 00:30:07,915
Doesn't money turn you on'?
410
00:30:08,000 --> 00:30:10,571
I don't want to cost.
I want to matter.
411
00:30:10,720 --> 00:30:13,872
I'm just joking.
Trying to be funny.
412
00:30:15,000 --> 00:30:17,480
I know at 14
things aren't funny.
413
00:30:18,880 --> 00:30:21,850
Now I can't touch you
any more'?
414
00:30:23,200 --> 00:30:24,690
You promised.
415
00:30:24,760 --> 00:30:26,125
Promised what?
416
00:30:27,080 --> 00:30:30,163
That if I came to your room
you wouldn't do it.
417
00:30:30,520 --> 00:30:34,957
We're not in my room. Here I can
touch you. I'm allowed.
418
00:30:36,400 --> 00:30:38,664
Okay, I won't touch you
any more.
419
00:30:38,720 --> 00:30:40,119
What'll we do'?
420
00:30:40,760 --> 00:30:42,068
We'll talk.
421
00:30:42,960 --> 00:30:44,155
We'll talk...
422
00:30:45,520 --> 00:30:48,000
And then we'll talk more.
423
00:30:50,520 --> 00:30:53,615
And after that,
we'll talk about talking.
424
00:30:54,200 --> 00:30:55,201
Right?
425
00:30:58,880 --> 00:30:59,881
Come on...
426
00:31:39,960 --> 00:31:43,430
I shouldn't have come,
but at least I'll find out.
427
00:31:46,760 --> 00:31:48,751
Here we go again.
428
00:31:49,880 --> 00:31:52,360
What's wrong with my face?
429
00:31:52,760 --> 00:31:55,240
I guess I need a new one.
430
00:32:04,160 --> 00:32:07,630
If you were in my spot,
you wouldn't laugh.
431
00:32:46,360 --> 00:32:47,771
Sit down.
432
00:33:21,640 --> 00:33:23,335
Would you like a drink?
433
00:33:27,840 --> 00:33:29,831
Some orange juice...
434
00:33:31,040 --> 00:33:33,236
No. Tomato juice...
435
00:33:34,120 --> 00:33:37,090
...with celery...
a slice of lemon...
436
00:33:37,760 --> 00:33:41,253
...a little vodka
and some Perrier.
437
00:33:43,240 --> 00:33:46,835
You want a Bloody Mary
with Perrier.
438
00:35:21,120 --> 00:35:24,215
Your cassettes are lousy.
They're all alike.
439
00:35:54,280 --> 00:35:57,250
And I can't stand jazz.
440
00:36:02,120 --> 00:36:04,157
Yeah, jazz is nowhere.
441
00:36:06,600 --> 00:36:10,059
Trumpets are a pain.
They give me a headache.
442
00:36:14,560 --> 00:36:18,030
You think there's been no good
music since your time.
443
00:36:22,000 --> 00:36:26,358
You think you know it all!
You know nothing!
444
00:36:38,200 --> 00:36:39,793
Cozy here, isn't it'?
445
00:36:40,120 --> 00:36:42,908
It's a drag.
I like the "Opium" better.
446
00:36:43,120 --> 00:36:44,121
Sure.
447
00:36:45,280 --> 00:36:47,032
Then, go back there!
448
00:36:48,040 --> 00:36:49,348
Go on, beat it!
449
00:37:00,920 --> 00:37:03,651
Can't I say I'd rather
be elsewhere'?
450
00:37:05,480 --> 00:37:08,950
Then why did you come here'?
451
00:37:22,800 --> 00:37:23,881
To talk...
452
00:37:25,600 --> 00:37:28,114
...like a human being,
not like a pig!
453
00:37:29,280 --> 00:37:31,465
Okay, I'm listening. Talk.
454
00:37:39,120 --> 00:37:41,418
Maybe I thought
I'd feel like it...
455
00:37:51,520 --> 00:37:54,990
...that something might
make it possible...
456
00:38:03,360 --> 00:38:05,351
Have you looked at yourself?
457
00:38:05,760 --> 00:38:07,751
You're too old.
458
00:38:09,040 --> 00:38:10,656
You make me sick.
459
00:38:17,640 --> 00:38:19,130
I can't...
460
00:38:22,040 --> 00:38:23,530
Yes, you can.
461
00:38:26,560 --> 00:38:28,551
Just try.
462
00:38:32,000 --> 00:38:34,071
Being a virgin is horrible.
463
00:38:36,400 --> 00:38:39,870
If I'd slept with 50 guys,
I'm sure I'd like you.
464
00:38:45,040 --> 00:38:46,530
Look at me.
465
00:38:47,320 --> 00:38:48,469
Come on.
466
00:38:49,400 --> 00:38:51,152
I don't want to.
467
00:39:25,520 --> 00:39:27,010
You're lovely.
468
00:39:31,840 --> 00:39:33,183
The loveliest.
469
00:39:36,520 --> 00:39:38,659
You're built like a real woman.
470
00:39:40,840 --> 00:39:42,740
You have beautiful breasts.
471
00:39:44,400 --> 00:39:45,890
A bunch of lies!
472
00:39:46,160 --> 00:39:49,334
Feelings have nothing to do
with chest measurements.
473
00:40:01,520 --> 00:40:03,033
I'm warning you...
474
00:40:03,120 --> 00:40:06,055
If you try to rape me,
you'll pay for it.
475
00:40:10,080 --> 00:40:11,582
You want to leave?
476
00:40:11,640 --> 00:40:13,654
No. I don't
want to go home.
477
00:40:17,760 --> 00:40:21,082
So, we'll spend all night
glaring at each other'?
478
00:40:23,880 --> 00:40:27,350
You make me sick!
You really do.
479
00:40:28,920 --> 00:40:32,652
You can't even tell when
it's good or when it's bad.
480
00:40:33,040 --> 00:40:34,530
So, it's bad.
481
00:40:42,880 --> 00:40:44,132
Stop gabbing.
482
00:40:57,280 --> 00:40:59,021
I knew you were lying.
483
00:41:03,800 --> 00:41:05,791
Lying your head off.
484
00:41:15,480 --> 00:41:16,970
So, from now on...
485
00:41:19,320 --> 00:41:22,790
...you can scream,
you can struggle...
486
00:41:23,160 --> 00:41:26,630
...because now I know
you want to.
487
00:41:30,200 --> 00:41:32,191
And I also want to.
488
00:41:39,920 --> 00:41:41,410
Don't be afraid.
489
00:41:42,040 --> 00:41:44,111
I said I don't want to.
490
00:41:44,160 --> 00:41:45,138
You do so!
491
00:41:45,240 --> 00:41:48,449
I said I don't, and I mean it.
Isn't that enough?
492
00:41:50,840 --> 00:41:53,980
There...
there you don't want.
493
00:41:54,880 --> 00:41:57,713
But down there, you're
dripping with desire.
494
00:42:01,640 --> 00:42:03,779
You want to cut me in half'?
495
00:42:03,840 --> 00:42:04,932
Nonsense!
496
00:42:05,000 --> 00:42:06,604
Why should I give in'?
497
00:42:06,680 --> 00:42:09,069
You've got no choice, dammit!
498
00:43:53,600 --> 00:43:55,614
I could have killed you then!
499
00:43:59,400 --> 00:44:01,095
I don't care.
500
00:44:05,240 --> 00:44:07,049
I wouldn't have given in.
501
00:44:53,600 --> 00:44:55,659
Want me to buy you something?
502
00:44:55,720 --> 00:44:58,007
You say that because it's closed.
503
00:44:58,600 --> 00:45:02,298
It's really late. It's all your
fault. We gotta find J.P.
504
00:45:02,960 --> 00:45:04,655
He didn't wait for you.
505
00:45:04,880 --> 00:45:07,360
He can't go home without me.
506
00:45:08,240 --> 00:45:09,730
Hurry, dammit!
507
00:45:20,680 --> 00:45:22,432
Is my brother with you?
508
00:45:22,480 --> 00:45:24,175
He's not here.
509
00:45:24,840 --> 00:45:26,956
So, what do we do'?
510
00:45:27,040 --> 00:45:30,271
I gotta go home, what else?
511
00:45:33,440 --> 00:45:37,331
Move your
ass, goddammit!
I'm the one who's in trouble.
512
00:45:38,280 --> 00:45:39,270
Move it!
513
00:45:48,200 --> 00:45:50,840
We had a horrible evening.
514
00:45:50,920 --> 00:45:52,911
Everything was awful!
515
00:45:54,280 --> 00:45:56,760
I dumped Leticia.
She's a drag.
516
00:45:57,440 --> 00:46:00,216
So jealous. Won't let me
dance with anyone.
517
00:46:00,280 --> 00:46:03,113
When we screw,
she lies there like a sack.
518
00:46:03,200 --> 00:46:06,283
Girls who think they're hot stuff
are always lousy.
519
00:46:06,320 --> 00:46:09,244
It's a crime to treat a man
that way. Inhuman.
520
00:46:09,880 --> 00:46:12,463
- You don't understand.
- I despise you.
521
00:46:14,840 --> 00:46:16,342
He's got guts!
522
00:46:16,400 --> 00:46:19,324
Dad would kill him
if he came home without me!
523
00:46:19,880 --> 00:46:23,225
What happened to you?
I've been freezing for 2 hours.
524
00:46:23,280 --> 00:46:25,760
What happened is
that nothing happened.
525
00:46:29,800 --> 00:46:32,531
Next time you
need to ejaculate...
526
00:46:32,960 --> 00:46:34,519
...I'm not a sink.
527
00:46:36,800 --> 00:46:38,768
We'll discuss that later...
528
00:46:38,840 --> 00:46:40,706
Later you'll be dead.
529
00:46:44,080 --> 00:46:47,015
Don't you realize
your life's behind you?
530
00:46:48,560 --> 00:46:50,927
Ever feel like
killing yourself at 40'?
531
00:46:50,960 --> 00:46:53,088
Hurry up!
What's going on'?
532
00:46:53,640 --> 00:46:54,846
Well, goodbye.
533
00:46:55,280 --> 00:46:57,499
I've got work to do...
in Paris.
534
00:46:57,920 --> 00:46:59,684
I won't see you tonight?
535
00:47:00,880 --> 00:47:03,929
I have to drive to Paris
and back today.
536
00:47:03,960 --> 00:47:07,351
Tonight I'll be at the "Opium".
See you there, I guess.
537
00:47:07,720 --> 00:47:09,814
I hope you mangle yourself!
538
00:47:18,480 --> 00:47:19,970
Goodbye, asshole!
539
00:47:23,720 --> 00:47:26,758
- It's the last time I take you out.
- Oh, yeah?
540
00:47:27,600 --> 00:47:29,762
Look, I'm covered
with bruises.
541
00:47:30,720 --> 00:47:32,666
The cops would believe me.
542
00:47:32,720 --> 00:47:33,778
You're nuts!
543
00:47:33,840 --> 00:47:35,945
I'm not.
That guy deserves it.
544
00:47:36,160 --> 00:47:37,650
What'll Mom say'?
545
00:47:37,720 --> 00:47:40,200
If you shut up,
she'll never know.
546
00:47:41,000 --> 00:47:42,582
Take off your shoes.
547
00:47:43,560 --> 00:47:45,506
Not a word
about last night!
548
00:47:45,600 --> 00:47:46,920
Not now!
549
00:47:49,680 --> 00:47:51,330
I hope they're asleep.
550
00:48:35,280 --> 00:48:36,930
I look awful, don't I'?
551
00:48:37,440 --> 00:48:38,578
Don't worry.
552
00:48:39,360 --> 00:48:40,850
You're still cute.
553
00:48:44,480 --> 00:48:47,575
I thought it over. That guy
won't get away with it.
554
00:48:47,880 --> 00:48:49,507
I'll take care of him.
555
00:48:49,560 --> 00:48:51,403
It's my problem, not yours.
556
00:48:51,480 --> 00:48:54,450
You've goofed enough.
Now I'm in charge!
557
00:49:05,160 --> 00:49:06,650
I think it's dumb.
558
00:49:06,720 --> 00:49:08,711
Chickening out'?
You're dumb!
559
00:49:13,000 --> 00:49:14,866
Mr. Devetter, please.
560
00:49:14,920 --> 00:49:16,263
Concerning what?
561
00:49:16,360 --> 00:49:18,021
Maurice Devetter, please.
562
00:49:18,120 --> 00:49:19,315
Yes, right.
563
00:49:23,280 --> 00:49:24,884
I'm meeting him here.
564
00:49:26,880 --> 00:49:28,257
Who shall I say'?
565
00:49:28,320 --> 00:49:29,697
There's no need.
566
00:49:29,760 --> 00:49:32,240
I'm already ten minutes late.
567
00:49:32,920 --> 00:49:36,003
I can find my way upstairs.
568
00:49:36,040 --> 00:49:37,906
I have a date with him.
569
00:49:37,960 --> 00:49:40,440
Tell me your name.
I'll announce you.
570
00:49:44,600 --> 00:49:45,487
Get out!
571
00:49:45,840 --> 00:49:47,148
Go, screw!
572
00:50:34,400 --> 00:50:37,324
My brother's outside,
planning to beat you up.
573
00:50:38,160 --> 00:50:39,275
So what?
574
00:50:42,320 --> 00:50:43,810
He's right.
575
00:50:46,720 --> 00:50:48,939
Then why are you warning me'?
576
00:50:53,680 --> 00:50:56,160
Shut up. Let me come in.
577
00:51:09,520 --> 00:51:11,010
What do you want'?
578
00:51:11,720 --> 00:51:12,676
Money?
579
00:51:13,240 --> 00:51:14,685
An apology.
580
00:51:18,800 --> 00:51:20,086
That's cheaper!
581
00:51:20,800 --> 00:51:22,438
Don't be too sure.
582
00:51:24,600 --> 00:51:25,999
What do you want'?
583
00:51:33,200 --> 00:51:36,465
First, say hello.
I don't have the plague.
584
00:51:40,120 --> 00:51:41,121
Hello.
585
00:51:43,760 --> 00:51:45,569
I'm covered with bruises.
586
00:51:46,360 --> 00:51:48,840
You're lucky
I didn't file charges.
587
00:51:49,720 --> 00:51:51,711
Want to see them'?
588
00:51:55,400 --> 00:51:57,391
What do you want'?
589
00:51:58,960 --> 00:52:00,450
Forget it!
590
00:52:01,840 --> 00:52:04,320
I just wanted to scare you.
591
00:52:06,200 --> 00:52:08,191
Could we go for a walk?
592
00:52:11,960 --> 00:52:15,043
Are you deaf'?
I want to go for a walk.
593
00:52:15,080 --> 00:52:19,290
I can't. I'm meeting a client
200 miles away. I'm late.
594
00:52:20,080 --> 00:52:22,503
You just make up
these appointments.
595
00:52:24,000 --> 00:52:26,970
Don't try
to get rid of me, okay?
596
00:52:28,560 --> 00:52:31,336
Or I'll go to the cops.
597
00:52:35,600 --> 00:52:37,557
You really are an old Romeo.
598
00:52:38,960 --> 00:52:40,655
Complete with a paunch!
599
00:52:41,800 --> 00:52:43,347
I have no paunch.
600
00:52:43,560 --> 00:52:45,244
Yeah, but you have wrinkles.
601
00:52:46,240 --> 00:52:47,685
Don't you like them'?
602
00:52:48,600 --> 00:52:49,453
Come on!
603
00:52:52,360 --> 00:52:54,385
My brother mustn't see us.
604
00:52:54,480 --> 00:52:56,869
Don't worry.
He won't have time.
605
00:53:05,280 --> 00:53:06,236
Hurry!
606
00:53:10,680 --> 00:53:13,911
You fucker! I'll get you!
607
00:53:30,640 --> 00:53:33,416
Don't touch me!
608
00:53:33,600 --> 00:53:36,740
You'd be a great chick
for a priest.
609
00:54:02,760 --> 00:54:04,956
I'm not wild about your walk.
610
00:54:05,000 --> 00:54:06,661
It's great. You'll see.
611
00:54:21,080 --> 00:54:23,560
This is called
"The Love chamber"
612
00:54:24,000 --> 00:54:26,856
Because, a long time ago...
613
00:54:26,880 --> 00:54:30,350
...two lovers came here
and made such wild love...
614
00:54:31,680 --> 00:54:34,650
...that they didn't notice
the tide coming in.
615
00:54:35,560 --> 00:54:37,551
They both drowned...
616
00:54:37,600 --> 00:54:39,955
...while they were making love.
617
00:54:43,840 --> 00:54:45,831
That won't happen to us!
618
00:54:48,160 --> 00:54:50,151
No, I guess not.
619
00:55:07,720 --> 00:55:09,711
I can't talk to you...
620
00:55:12,560 --> 00:55:15,530
But I talk to you in my head
all the time.
621
00:55:16,880 --> 00:55:18,370
Be quiet.
622
00:56:01,720 --> 00:56:03,210
It's awful...
623
00:56:07,440 --> 00:56:09,909
I let myself get
carried away by you.
624
00:56:11,280 --> 00:56:12,588
It's terrible.
625
00:56:30,400 --> 00:56:31,834
Faster.
626
00:56:37,920 --> 00:56:38,921
Stop.
627
00:57:59,120 --> 00:58:00,884
When'll we meet again?
628
00:58:02,400 --> 00:58:05,244
I don't know.
I'm not too keen on it.
629
00:58:06,520 --> 00:58:08,625
That really got me down.
630
00:58:10,000 --> 00:58:13,470
I'm not too keen
on that kind of thing.
631
00:58:14,320 --> 00:58:16,311
It makes you feel lousy...
632
00:58:16,520 --> 00:58:17,737
...broken...
633
00:58:18,680 --> 00:58:20,170
I don't like that.
634
00:58:31,840 --> 00:58:36,118
What is it'? I thought
we were through for today.
635
00:58:36,960 --> 00:58:40,430
Listen, I really have to
go to Paris today.
636
00:58:42,280 --> 00:58:44,260
Tomorrow... could you...
637
00:58:44,440 --> 00:58:47,193
"manage to be in the café
at 5 o'clock'?
638
00:58:47,680 --> 00:58:48,715
5 o'clock.
639
00:58:50,080 --> 00:58:52,481
I'm really going to
get hell for this.
640
00:58:55,120 --> 00:58:57,600
Is it yes or is it no'?
641
00:58:58,960 --> 00:59:00,450
It's yes.
642
00:59:12,320 --> 00:59:14,220
You don't want your coffee?
643
00:59:15,240 --> 00:59:17,379
No, I don't feel like it.
644
00:59:20,280 --> 00:59:23,750
There you are!
We've waited an hour for you!
645
00:59:23,920 --> 00:59:25,115
You hear me'?
646
00:59:25,160 --> 00:59:26,355
I wasn't lost.
647
00:59:26,440 --> 00:59:28,295
Maybe not, but we worried!
648
00:59:28,520 --> 00:59:31,865
That's a first!
She's worried about her daughter!
649
00:59:31,920 --> 00:59:34,491
What were you up to
for the past hour'?
650
00:59:34,520 --> 00:59:37,160
Little slut!
Who were you with'?
651
00:59:37,200 --> 00:59:38,577
None of your business.
652
00:59:38,640 --> 00:59:42,292
You were with that old guy!
Admit it.
653
00:59:43,200 --> 00:59:44,190
You slut!
654
00:59:44,520 --> 00:59:47,285
He's old, but he's not
dried up like you.
655
00:59:47,320 --> 00:59:49,311
He knows how to have fun!!
656
00:59:49,720 --> 00:59:52,075
- Don't you start!
- You're talking to me'?
657
00:59:52,160 --> 00:59:54,379
- Yes, I am.
- You little tramp!
658
00:59:54,560 --> 00:59:58,292
I'm a little slut'? Huh'?
If I am it's my problem!
659
00:59:59,840 --> 01:00:00,841
Asshole!
660
01:00:01,080 --> 01:00:03,811
No, it's mine!
See that!
661
01:00:03,840 --> 01:00:05,114
Stop it, Dad!
662
01:00:05,640 --> 01:00:07,222
Whose problem is it'?
663
01:00:07,280 --> 01:00:08,839
I'll do what I want.
664
01:00:09,000 --> 01:00:10,991
It's my problem!
665
01:00:11,440 --> 01:00:14,296
Ouch! No, it isn't!
I've had it!
666
01:00:14,320 --> 01:00:16,800
It's my life, not yours!
667
01:00:17,200 --> 01:00:19,555
It's my life! Do you hear'?
668
01:00:19,600 --> 01:00:21,955
I have to live it, not you!
669
01:00:22,040 --> 01:00:24,520
Let go of me!
I'm sick of it!
670
01:00:24,920 --> 01:00:27,776
What are you doing to me'?
Stop it!
671
01:00:27,800 --> 01:00:29,609
You're completely insane!
672
01:00:29,720 --> 01:00:31,415
Get your head examined.
673
01:00:31,960 --> 01:00:34,145
I don't believe it!
Now what?
674
01:00:34,320 --> 01:00:38,530
Don't try to make up for it!
What's wrong with you?
675
01:00:39,000 --> 01:00:40,240
Leave me alone!
676
01:00:40,320 --> 01:00:42,675
Leave me alone!
I don't want this!
677
01:00:42,760 --> 01:00:44,626
Let me tell you something...
678
01:00:44,680 --> 01:00:47,035
You scared of getting hit'?
Look!
679
01:00:47,080 --> 01:00:48,081
Stop it!
680
01:00:48,160 --> 01:00:50,515
Are you scared of getting hit'?
681
01:00:50,600 --> 01:00:52,841
It doesn't hurt one bit.
682
01:00:52,880 --> 01:00:54,746
You're out of your skull!
683
01:00:54,800 --> 01:00:58,145
- It doesn't hurt one bit.
- I don't give a shit!
684
01:00:58,160 --> 01:01:00,310
- What did you do to me'?
- Shut up!
685
01:01:00,480 --> 01:01:02,744
He's flipping out,
can't you see'?
686
01:01:03,000 --> 01:01:04,377
Calm down.
687
01:01:04,440 --> 01:01:08,399
Now she cries! You just realized
you married an asshole?
688
01:01:08,520 --> 01:01:09,863
It's a bit late!
689
01:01:10,560 --> 01:01:12,722
- Don't bait him!
- Shut up!
690
01:01:13,600 --> 01:01:17,070
Listen, I wish
I wasn't a virgin any more!
691
01:01:17,080 --> 01:01:21,290
The only reason I didn't make
love to him is that I can't.
692
01:01:21,320 --> 01:01:22,936
You hear'? I can't!
693
01:01:23,120 --> 01:01:24,235
Shut up!
694
01:01:24,520 --> 01:01:27,649
I can't make love to him...
695
01:01:29,200 --> 01:01:31,271
I can't make love...
696
01:01:33,440 --> 01:01:35,056
I can't...
697
01:01:37,040 --> 01:01:40,795
Stop bugging me...
Leave me alone, goddammit!
698
01:01:41,360 --> 01:01:43,158
Leave me alone!
699
01:01:50,320 --> 01:01:51,515
Stop it!
700
01:02:09,960 --> 01:02:12,099
Look, the Webers.
701
01:02:12,320 --> 01:02:14,186
Let's avoid them.
702
01:02:14,240 --> 01:02:16,720
At least they have
a boy your age.
703
01:02:16,760 --> 01:02:18,626
All he does is read.
704
01:02:30,280 --> 01:02:31,475
Nice weather.
705
01:02:35,040 --> 01:02:36,530
You're not undressing?
706
01:02:37,040 --> 01:02:39,919
I'm not staying. I don't
feel like it, today.
707
01:02:40,440 --> 01:02:42,431
I'm going to play gin rummy.
708
01:02:43,800 --> 01:02:46,770
I spend a fortune on
a vacation at the beach!
709
01:02:48,160 --> 01:02:50,515
You've got all year
to play cards.
710
01:02:50,560 --> 01:02:52,369
At home there's no beach.
711
01:02:52,440 --> 01:02:54,169
And no Mr. Henri, either.
712
01:02:54,240 --> 01:02:55,423
You shut up!
713
01:02:58,280 --> 01:02:59,281
Goddammit!
714
01:02:59,720 --> 01:03:02,200
The kid's rude.
Her mother plays cards.
715
01:03:02,600 --> 01:03:04,466
Where's our goddam son'?
716
01:03:04,880 --> 01:03:06,393
He might let us know!
717
01:03:06,440 --> 01:03:09,910
How'? There's no phone
in this wasteland.
718
01:03:12,240 --> 01:03:14,811
You don't have to work
or go to school.
719
01:03:15,840 --> 01:03:17,592
What more do you want'?
720
01:03:23,640 --> 01:03:25,130
Where's your son'?
721
01:03:25,560 --> 01:03:28,530
Bertrand? He stayed
at the campground.
722
01:03:29,920 --> 01:03:33,390
Is your daughter looking for him'?
He's back there.
723
01:03:33,760 --> 01:03:35,433
I'll go see him.
724
01:03:35,520 --> 01:03:37,761
That's more like it.
He's your age.
725
01:03:37,800 --> 01:03:40,588
More like what?
Get off my back!
726
01:03:41,440 --> 01:03:43,397
Don't say that
to your Mom!
727
01:03:44,360 --> 01:03:45,782
What time is it'?
728
01:03:46,120 --> 01:03:47,793
I have no watch.
729
01:03:50,640 --> 01:03:53,496
This junk. If I wasn't here,
you'd be reading it.
730
01:03:53,520 --> 01:03:55,010
It's not junk.
731
01:03:57,400 --> 01:03:59,880
The pages
haven't even been cut!
732
01:04:00,280 --> 01:04:01,281
Phony!
733
01:04:01,360 --> 01:04:03,874
I bought it today.
I cut some pages...
734
01:04:03,920 --> 01:04:07,094
There's my place...
I don't cut them all at once.
735
01:04:08,520 --> 01:04:11,694
I cut as I read.
It's a great book.
736
01:04:11,720 --> 01:04:12,858
What a title!
737
01:04:12,920 --> 01:04:13,921
Well...
738
01:04:14,040 --> 01:04:15,769
Perfect for you.
"The Idiot"!
739
01:04:16,280 --> 01:04:20,126
In the book everyone thinks
he's an idiot, but he's very smart.
740
01:04:20,120 --> 01:04:22,794
I don't read books.
I want to write them.
741
01:04:22,840 --> 01:04:25,502
Have you read "The Plague"
by Albert Camus?
742
01:04:25,920 --> 01:04:30,255
I'm no bookworm. My folks
aren't egg-head teachers.
743
01:04:30,240 --> 01:04:32,049
How about "The Stranger"?
744
01:04:33,640 --> 01:04:36,428
That's truly a fascinating book.
745
01:04:36,800 --> 01:04:39,724
And "Brave New World"?
That's so well written.
746
01:04:40,840 --> 01:04:43,673
I don't see how someone
can't enjoy reading.
747
01:04:51,360 --> 01:04:55,206
At first you and your brother
seemed phony, but now...
748
01:04:55,240 --> 01:04:57,390
It pays to get to know me!
749
01:04:57,440 --> 01:05:00,125
You're not so bad
to talk to.
750
01:05:00,160 --> 01:05:04,370
We could talk some more,
but I'm meeting someone...
751
01:05:04,400 --> 01:05:06,391
You're walking out on me'?
752
01:05:07,040 --> 01:05:08,769
I'll be back later.
753
01:05:08,840 --> 01:05:11,468
Don't walk out on me.
I'll be all alone.
754
01:05:12,240 --> 01:05:14,846
Then walk part of the way
with me.
755
01:05:17,200 --> 01:05:20,170
If you knew
what my love life was...
756
01:05:22,520 --> 01:05:24,067
...you'd be shocked.
757
01:05:28,000 --> 01:05:29,297
You know...
758
01:05:30,200 --> 01:05:32,305
...I almost did something dumb.
759
01:05:33,400 --> 01:05:35,562
You know what I mean?
760
01:05:35,640 --> 01:05:36,755
Yes, I do.
761
01:05:37,040 --> 01:05:38,849
Stop! What are you doing?
762
01:05:39,680 --> 01:05:41,535
You're going to kiss me...
763
01:05:41,600 --> 01:05:43,432
Stop! I just wanted to talk!
764
01:05:43,520 --> 01:05:44,817
Stop teasing!
765
01:05:45,400 --> 01:05:48,062
It doesn't work.
You're not my type.
766
01:05:48,120 --> 01:05:50,475
Shit!
Don't you understand?
767
01:05:50,520 --> 01:05:53,137
You're just my buddy.
Someone I talk to.
768
01:05:53,200 --> 01:05:57,103
Shit! You're a teacher's kid!
I don't screw egg-heads!
769
01:05:57,120 --> 01:06:00,363
I'm not the only one you don't screw!
You think I'm dumb?
770
01:06:00,400 --> 01:06:02,755
You bet!
Look at yourself!
771
01:06:03,080 --> 01:06:04,923
Look at myself, eh'?
772
01:06:26,480 --> 01:06:27,481
Darling!
773
01:06:31,920 --> 01:06:33,160
Hi, Sweetie!
774
01:06:34,080 --> 01:06:35,434
Hi, Georgia...
775
01:06:35,520 --> 01:06:36,897
You look lovely...
776
01:06:36,960 --> 01:06:38,371
Did I keep you waiting?
777
01:06:38,440 --> 01:06:41,364
I guess we have time
for a drink.
778
01:06:42,560 --> 01:06:44,733
What are you doing here'?
779
01:06:49,000 --> 01:06:50,991
Do I get a little kiss?
780
01:06:52,880 --> 01:06:54,860
I won't eat you!
781
01:06:55,760 --> 01:06:58,730
At least not right away.
Have a seat.
782
01:07:02,280 --> 01:07:03,987
Somethings wrong!
783
01:07:04,080 --> 01:07:05,366
I'm pissed off!
784
01:07:08,760 --> 01:07:10,250
About what?
785
01:07:10,360 --> 01:07:14,194
I'm civil to some kid,
and he tries to kiss me.
786
01:07:19,960 --> 01:07:23,339
A hideous kid...
like a giraffe...
787
01:07:27,080 --> 01:07:29,936
I wouldn't kiss him,
so he called me a slut.
788
01:07:30,000 --> 01:07:31,490
I'm no slut.
789
01:07:32,600 --> 01:07:34,352
Who does he think he is'?
790
01:07:35,280 --> 01:07:37,271
I'll slug the next guy
who tries!
791
01:07:39,120 --> 01:07:41,100
They look good on you.
Keep them.
792
01:07:41,640 --> 01:07:42,869
No. Here...
793
01:07:42,920 --> 01:07:45,935
Don't hurt my feelings.
I like to give gifts.
794
01:07:47,160 --> 01:07:50,198
And they'll stop jerks
from trying to kiss you.
795
01:07:53,720 --> 01:07:55,836
I have to phone someone.
796
01:08:03,560 --> 01:08:05,210
What is she like?
797
01:08:05,280 --> 01:08:06,725
Nothing special...
798
01:08:07,480 --> 01:08:09,539
...but quite cute, really.
799
01:08:09,960 --> 01:08:12,930
He's only after her
to get back at you.
800
01:08:13,800 --> 01:08:16,280
You're here'? I thought
you were in Paris.
801
01:08:16,680 --> 01:08:18,990
You don't look so hot.
802
01:08:21,520 --> 01:08:23,386
I drove all night.
803
01:08:23,440 --> 01:08:25,192
Don't just stand there!
804
01:08:25,240 --> 01:08:27,254
Are you waiting
for someone'?
805
01:08:32,840 --> 01:08:34,535
So, let's have a drink!
806
01:08:35,360 --> 01:08:38,648
Later I'm taking her
to pick up her dress.
807
01:08:38,840 --> 01:08:41,047
Haven't you heard the news?
808
01:08:42,360 --> 01:08:43,896
You're out of touch'?
809
01:08:44,520 --> 01:08:47,319
I'm getting married
in two weeks.
810
01:08:47,360 --> 01:08:51,046
It's bad enough you
let the creep hump you...
811
01:08:52,560 --> 01:08:55,040
But to actually marry him...
812
01:08:57,040 --> 01:08:58,485
...I'm speechless!
813
01:08:58,800 --> 01:09:00,199
Then don't speak.
814
01:09:00,720 --> 01:09:03,166
She has a right
to settle down, no'?
815
01:09:04,600 --> 01:09:07,479
And it's even better
when the guy's handsome.
816
01:09:09,240 --> 01:09:10,992
Since you're treating...
817
01:09:11,040 --> 01:09:13,145
...let's order some
champagne.
818
01:09:14,800 --> 01:09:17,189
Some Taittinger... please!
819
01:09:17,640 --> 01:09:20,940
- Don't look so glum!
- He's so uptight!
820
01:09:20,960 --> 01:09:24,806
Among people our age,
brains are no asset.
821
01:09:24,840 --> 01:09:26,831
Especially in bed.
822
01:09:26,880 --> 01:09:29,258
And young flesh is
so enticing...
823
01:09:38,040 --> 01:09:39,895
Did I say something wrong?
824
01:09:40,560 --> 01:09:41,732
Fuck you!
825
01:09:45,240 --> 01:09:46,730
Lili, stop!
826
01:09:47,640 --> 01:09:50,985
I drove 500 miles
to see you, and you split!
827
01:09:51,000 --> 01:09:52,377
I thought you were alone.
828
01:09:52,440 --> 01:09:54,306
Well, we're alone.
Now what?
829
01:09:54,360 --> 01:09:56,579
You're gonna be
even more alone!
830
01:09:58,440 --> 01:09:59,453
Stop it!
831
01:10:00,360 --> 01:10:02,340
Let go, damn it!
832
01:10:05,040 --> 01:10:06,906
What are these goddam rings'?
833
01:10:06,960 --> 01:10:08,155
They're mine.
834
01:10:08,400 --> 01:10:09,777
You found them'?
835
01:10:09,840 --> 01:10:11,126
They're a gift.
836
01:10:12,360 --> 01:10:14,249
It's crap! You're crazy.
837
01:10:14,760 --> 01:10:16,148
They're vulgar.
838
01:10:19,840 --> 01:10:22,320
I'll buy you some rings.
839
01:10:22,520 --> 01:10:23,726
Pretty ones...
840
01:10:24,640 --> 01:10:26,745
...for your pretty little paws.
841
01:10:37,200 --> 01:10:38,998
Shall we go somewhere'?
842
01:10:39,040 --> 01:10:40,997
Sure, but not to your hotel.
843
01:10:41,960 --> 01:10:43,382
I have an idea.
844
01:12:09,520 --> 01:12:10,521
Well...
845
01:12:16,760 --> 01:12:18,740
I won't do a thing.
846
01:12:19,160 --> 01:12:20,650
Not a thing.
847
01:15:45,560 --> 01:15:46,903
Are you coming'?
848
01:15:47,600 --> 01:15:49,705
No, you come here.
849
01:15:51,760 --> 01:15:54,240
- Why not'?
- Come on.
850
01:15:56,320 --> 01:15:57,947
I can't any more.
851
01:15:58,600 --> 01:15:59,533
Why not'?
852
01:16:01,400 --> 01:16:03,391
It's not my fault...
853
01:16:04,280 --> 01:16:06,271
It's not my fault!
854
01:16:12,360 --> 01:16:13,850
Not my fault.
855
01:17:08,920 --> 01:17:11,400
Get out from under there!
856
01:17:12,280 --> 01:17:13,770
I saw you.
857
01:17:16,200 --> 01:17:18,840
I know how you wound up here!
858
01:17:21,760 --> 01:17:24,252
He did a whole number
just to ball you!...
859
01:17:24,280 --> 01:17:25,770
And badly, at that!
860
01:17:25,920 --> 01:17:27,627
I know his style.
861
01:17:28,280 --> 01:17:32,774
He thought this would
impress me. Come on, out!
862
01:17:36,040 --> 01:17:38,554
Hurry up.
Get out of my bed!
863
01:17:43,440 --> 01:17:44,930
The bastard!
864
01:17:49,240 --> 01:17:50,730
How old are you?
865
01:17:50,960 --> 01:17:52,177
I'm 14.
866
01:17:54,640 --> 01:17:55,835
That bastard!
867
01:17:57,600 --> 01:17:59,090
Such a bastard!
868
01:18:08,120 --> 01:18:10,111
Do you realize...
869
01:18:13,960 --> 01:18:15,450
You say nothing...
870
01:18:18,840 --> 01:18:20,831
If I were you...
871
01:18:21,880 --> 01:18:23,655
...I'd press charges.
872
01:18:23,880 --> 01:18:26,508
At least the bastard
would land in jail.
873
01:18:26,680 --> 01:18:28,751
Other girls would be spared.
874
01:18:29,200 --> 01:18:30,895
It takes guts to do it.
875
01:18:35,520 --> 01:18:37,010
Did you hear me'?
876
01:18:37,200 --> 01:18:38,827
Screw you, bitch!
877
01:19:48,440 --> 01:19:53,560
Sorry about what happened
earlier. Hope you're not mad'?
878
01:19:55,080 --> 01:19:56,570
I'm glad...
879
01:19:56,800 --> 01:19:59,838
...because I thought about you
all day.
880
01:19:59,880 --> 01:20:00,881
Really?
881
01:20:02,200 --> 01:20:04,191
Yeah, why would I lie'?
882
01:20:18,000 --> 01:20:20,355
That's enough!
Stop dribbling on me!
883
01:20:20,400 --> 01:20:22,391
What are you waiting for'?
Go ahead!
884
01:20:24,240 --> 01:20:25,685
I want you.
885
01:20:48,600 --> 01:20:49,681
I'm coming!
886
01:21:15,240 --> 01:21:16,787
Was it good for you?
887
01:21:17,200 --> 01:21:19,498
It never is, the first time.
888
01:21:20,040 --> 01:21:21,917
This was the first time'?
889
01:21:21,960 --> 01:21:23,815
Why do you think I did it'?
890
01:21:25,840 --> 01:21:27,444
You mean...
you love me'?
891
01:21:27,760 --> 01:21:29,114
Asshole!
891
01:21:30,305 --> 01:22:30,427
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
59898