All language subtitles for Оранжевая любовь

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,901 Subtitrare: gNo 2 00:00:02,902 --> 00:00:06,007 Ast�zi este prima mea zi f�r� ea. 3 00:00:07,774 --> 00:00:09,867 Este a�a frig. 4 00:00:11,644 --> 00:00:14,781 Mi-e ru�ine de fiecare respira�ie f�r� ea. 5 00:00:14,816 --> 00:00:17,165 O fur pe fiecare... 6 00:00:17,200 --> 00:00:19,514 �i iar �i iar... 7 00:00:21,087 --> 00:00:23,612 Nu, asta nu sunt eu. 8 00:00:43,810 --> 00:00:49,043 E doar un motiv pentru un fotograf. 9 00:00:49,749 --> 00:00:52,582 A�a a �nceput ziua aceea. 10 00:02:36,222 --> 00:02:38,918 Katya, �i-ai terminat solo-ul? 11 00:02:39,826 --> 00:02:41,844 Nu pot lucra a�a. 12 00:02:41,879 --> 00:02:43,828 Stop. Pauz�... 13 00:02:43,863 --> 00:02:46,366 Igor, f� ceva cu colegul t�u. 14 00:02:46,401 --> 00:02:48,366 Ea... ea ne distrage aten�ia... 15 00:02:48,401 --> 00:02:51,564 O pot auzi, �mi r�sun� �n cap. 16 00:02:52,105 --> 00:02:54,300 prima volt�, urm�torul bar. 17 00:04:24,998 --> 00:04:27,000 Dar a�a ne-am �n�eles de la �nceput... 18 00:04:27,035 --> 00:04:29,901 Suntem de acord, sun�. De ce...? 19 00:04:31,704 --> 00:04:33,296 Vin-o aici! 20 00:04:35,842 --> 00:04:38,003 Vin-o aici! Vin-o rahatule! 21 00:04:38,211 --> 00:04:39,145 Kolya, te rog, nu vezi c� e beat..?! 22 00:04:39,180 --> 00:04:40,772 O s�-l omor. 23 00:05:21,821 --> 00:05:26,155 Este o simpl� fata, c�nt�nd la violoncel. 24 00:05:30,096 --> 00:05:32,860 �ncep s� fiu nebun� dup� el, �tii? 25 00:05:41,374 --> 00:05:44,377 �n timpul sexului, ea niciodat� nu-�i �nchidea ochii. 26 00:05:44,412 --> 00:05:46,470 �tii privirea aceea... 27 00:05:53,252 --> 00:05:56,221 E foarte puternic�. Chiar �mi este fric� uneori. 28 00:06:13,473 --> 00:06:15,338 �l vreau. 29 00:06:19,979 --> 00:06:24,684 Nu �tiu cum aceast� �ntreag� poveste o s� se termine, dar... 30 00:06:24,719 --> 00:06:27,551 Cu siguran�� nu o s� ne uit�m unul pe altul niciodat�. 31 00:07:40,126 --> 00:07:43,653 Deschide... 32 00:07:52,004 --> 00:07:53,767 Deschide... 33 00:07:53,802 --> 00:07:55,530 Deschide u�a! 34 00:08:06,285 --> 00:08:09,550 Deschide... Deschide u�a! 35 00:09:11,384 --> 00:09:13,443 S� m� ajute cineva! 36 00:09:19,058 --> 00:09:20,855 Ajutor! Ajuta�i-m�! 37 00:09:35,575 --> 00:09:37,406 Deschide! 38 00:09:40,379 --> 00:09:41,979 Bun�. 39 00:09:42,014 --> 00:09:42,980 Nu ne �n�el�m, oare, 40 00:09:43,015 --> 00:09:44,880 chiar vrei s� schimbi un apartament pentru iubire aici? 41 00:09:51,457 --> 00:09:53,225 De fapt po�i s�-�i p�strezi iubirea, 42 00:09:53,260 --> 00:09:54,226 dac� tu chiar o ai. 43 00:09:54,261 --> 00:09:56,217 Altceva? 44 00:10:01,200 --> 00:10:04,837 Da, te rog, suc proasp�t de portocale �i cafea. 45 00:10:04,872 --> 00:10:07,518 Da, bine�n�eles... scuza-m�. 46 00:10:07,553 --> 00:10:10,165 Nu-�i face griji, se mai �nt�mpl�. 47 00:10:10,476 --> 00:10:14,412 Deci, ce avem aici cu apartamentele? 48 00:10:15,114 --> 00:10:19,517 Las� arma deoparte. Roman... 49 00:10:21,794 --> 00:10:27,794 Deci. Vom decide despre apartament... 50 00:10:29,462 --> 00:10:31,327 �nt�i s� discut�m despre apartament, vrei? 51 00:10:32,231 --> 00:10:33,866 Continu�, sunt numai urechi. 52 00:10:33,901 --> 00:10:35,993 Continu�... 53 00:10:44,610 --> 00:10:46,703 Continu�... 54 00:10:47,747 --> 00:10:52,818 �nt�i de toate, e o femeie b�tr�n� �i nebun� 55 00:10:52,853 --> 00:10:55,821 cu micul ei ap�rtament �n cartier... 56 00:10:55,856 --> 00:10:58,255 cu micul ei apartament �n cartier. 57 00:10:59,992 --> 00:11:04,296 �tii, prefer c�teva femei b�tr�ne f�r� supersti�ii, 58 00:11:04,331 --> 00:11:05,763 �i un apartament cu 3 camere, 59 00:11:06,766 --> 00:11:09,360 �n centrul ora�ului, la acela�i pre�. 60 00:11:09,969 --> 00:11:11,554 Miracolele nu se �nt�mpl�. 61 00:11:11,589 --> 00:11:13,104 Bine�n�eles c� se �nt�mpl�. 62 00:11:13,139 --> 00:11:14,939 - Nu, nu se �nt�mpl�. - Ba da. 63 00:11:14,974 --> 00:11:17,636 �n probleme casnice, cu siguran�� nu. 64 00:11:19,011 --> 00:11:23,107 De�i, pentru cei care cred �n minuni... 65 00:11:23,349 --> 00:11:28,020 un apartament �n centrul ora�ului cu un cont �n banc�. 66 00:11:28,055 --> 00:11:30,523 Numai cei �ndr�gosti�i cu adev�rat sunt bineveni�i s� aplice. 67 00:11:30,558 --> 00:11:31,512 Num�rul de telefon �i adresa. 68 00:11:31,891 --> 00:11:34,416 O interesant� ofert�, dar nu de ajuns. 69 00:11:34,694 --> 00:11:37,328 Pentru iubire - este prea mic. 70 00:11:37,363 --> 00:11:40,025 Dar Roman, tu �nsu�i ai vrut asta. 71 00:11:40,599 --> 00:11:43,193 E�ti at�t de sub�ire! 72 00:11:45,371 --> 00:11:48,704 Nu mai trage. Te rog... 73 00:11:53,245 --> 00:11:56,009 Ascult�, hai la mine. 74 00:11:56,682 --> 00:12:00,709 E a�a dr�gu� aici. Am jum�tate de sticl� de whiskey, 75 00:12:01,053 --> 00:12:03,621 haine de baie curate... 76 00:12:03,656 --> 00:12:07,760 vom desena o baie ...vom lansa barca ta �i... 77 00:12:07,795 --> 00:12:10,888 S� mergem! 78 00:12:11,931 --> 00:12:14,366 Este ori b�tr�na ori colonelul. 79 00:12:14,401 --> 00:12:15,332 Katya, ascult�, 80 00:12:15,367 --> 00:12:18,370 am �ncetat s� mai cred �n toate aceste apartamente gratis cu mult timp �n urm�, 81 00:12:18,405 --> 00:12:23,433 excursii �n insulele Canare, dolari... 82 00:12:24,977 --> 00:12:26,912 �i �tii de ce? 83 00:12:26,947 --> 00:12:27,878 Nu, nu �tiu. 84 00:12:27,913 --> 00:12:30,414 Pentru c� �n orice �ar�, �n orice ora�, 85 00:12:30,449 --> 00:12:33,452 �n orice loc de pe glob tu trebuie s�-�i aminte�ti un lucru: 86 00:12:33,487 --> 00:12:35,588 "Br�nz� gratis poate s� fie doar �n capcana pentru �oareci " 87 00:12:35,623 --> 00:12:37,954 Nu �tii asta? 88 00:12:41,494 --> 00:12:42,727 Toate aceste pove�ti se termin� foarte simplu - 89 00:12:42,762 --> 00:12:45,362 �i se fur� banii, asta e tot. 90 00:12:45,397 --> 00:12:47,962 In mod stupid, cinic, rutinar, �n�elegi? 91 00:12:51,570 --> 00:12:52,867 M� iube�ti? 92 00:13:21,233 --> 00:13:24,031 �n primul r�nd e un joc. 93 00:13:24,336 --> 00:13:26,270 Nu po�i s� intri. 94 00:13:59,171 --> 00:14:01,833 Jocul are reguli. 95 00:14:02,641 --> 00:14:08,280 Prima regul�: F�r� contacte cu lumea de afar�. 96 00:14:08,415 --> 00:14:14,342 F�r� TV, f�r� telefon, f�r� pager - f�r� contact la absolut nimic. 97 00:14:15,020 --> 00:14:17,318 Regula num�rul doi: 98 00:14:18,090 --> 00:14:21,325 Locui�i �n acest apartament �mpreun�. 99 00:14:21,360 --> 00:14:27,290 Acest joc este pentru cei care au nevoie doar unul de cel�lalt. 100 00:14:47,519 --> 00:14:50,249 Este a�a u�or s� tr�ie�ti... 101 00:14:58,063 --> 00:15:00,531 Te pot auzi. 102 00:15:03,636 --> 00:15:04,937 Po�i s� m� auzi. 103 00:15:04,972 --> 00:15:07,531 Spune-mi... 104 00:15:18,284 --> 00:15:20,582 A�a a fost mereu? 105 00:15:27,559 --> 00:15:29,424 Mereu. 106 00:15:31,997 --> 00:15:34,727 Nu vreau s� fiu un mister. 107 00:15:40,105 --> 00:15:43,370 Dar vreau s� r�m�n enigmatic. 108 00:15:53,218 --> 00:15:56,404 Nu m� �ntreba ce nu vrei s� auzi. 109 00:15:56,439 --> 00:15:59,591 �i o s�-�i r�spund la toate �ntreb�rile tale. 110 00:16:00,926 --> 00:16:04,020 �i, care-i premiul? 111 00:16:05,097 --> 00:16:09,101 Dup� moartea mea o s� devii proprietarul apartamentului 112 00:16:09,136 --> 00:16:11,669 �i la toate economiile mele. 113 00:16:11,704 --> 00:16:14,867 �n jur de 200 mii de euro. 114 00:16:16,141 --> 00:16:19,778 �i mai am doar �n jur de 4 s�pt�m�ni de tr�it. 115 00:16:19,813 --> 00:16:23,077 Poate mai pu�in... 116 00:16:24,817 --> 00:16:26,317 F�-m� fericit 117 00:16:26,352 --> 00:16:31,323 O s� prime�ti o scrisoare inform�ndu-te despre moartea mea.. 118 00:16:31,361 --> 00:16:37,361 Asta o s� �nsemne c� jocul s-a terminat. 119 00:16:37,496 --> 00:16:41,500 �i o s� devii proprietar al tuturor propriet��ilor. 120 00:16:41,535 --> 00:16:44,070 Okay, am �n�eles. o s� ne g�ndim... 121 00:16:44,105 --> 00:16:46,605 Mul�umesc anticipat. Katya, s� mergem. 122 00:16:46,640 --> 00:16:49,373 Odat� am plecat �i eu. 123 00:16:49,710 --> 00:16:55,710 �i niciodat� n-am avut a 2-a �ans�. 124 00:17:07,259 --> 00:17:09,250 �i? 125 00:17:16,435 --> 00:17:22,101 Iubirea mea a murit �n acel apartament. 126 00:17:23,075 --> 00:17:25,177 Ei bine, sper c� nu-i s�nge pe pere�i 127 00:17:25,212 --> 00:17:27,279 sau creierul �mpr�tiat peste toate titlurile. 128 00:17:27,314 --> 00:17:31,849 I-am dat un pian. 129 00:17:31,884 --> 00:17:37,447 Pianul a fost dus prin ploaie �n acel container. 130 00:17:38,630 --> 00:17:44,630 �n ziua acea am aflat c� el avea SIDA. 131 00:17:46,665 --> 00:17:51,437 �n fiecare diminea�� punea c�te o blan� la fereastr�. 132 00:17:51,472 --> 00:17:55,567 C�nd a disp�rut fereastra... am disp�rut �i eu. 133 00:17:56,008 --> 00:17:57,776 Deci, e o alegere �ntre o b�tr�n� adventist� 134 00:17:57,811 --> 00:17:59,111 �i o b�tr�nic� suprarealist�. 135 00:17:59,146 --> 00:18:01,841 Opre�te-te. Okay, okay. 136 00:18:02,347 --> 00:18:05,282 Dar fir-ar s� fie, trebuie s� �tim unde vom locui?! 137 00:18:10,556 --> 00:18:14,092 Da. Dar sinceritate pentru sinceritate. 138 00:18:14,127 --> 00:18:17,594 De asemenea am dreptul s� �tiu 139 00:18:17,629 --> 00:18:23,559 cine o s� locuiasc� �n apartamentul meu �i o s�-mi cheltuiasc� banii. 140 00:18:25,170 --> 00:18:26,865 Okay. 141 00:18:35,214 --> 00:18:38,581 Cum v-a�i cunoscut? 142 00:18:38,917 --> 00:18:41,112 �n tramvai. 143 00:18:41,553 --> 00:18:45,182 Nu. A fost mai devreme, �ntr-un spital. 144 00:19:00,172 --> 00:19:01,670 Nu. 145 00:19:01,705 --> 00:19:03,169 Ce? 146 00:19:03,542 --> 00:19:05,840 Ploua oricum. 147 00:19:17,189 --> 00:19:19,783 Iube�ti. De ce? 148 00:19:23,228 --> 00:19:24,422 Asta e. 149 00:19:25,397 --> 00:19:27,388 Vin-o aici, pu�in mai aproape. 150 00:19:33,405 --> 00:19:35,941 �tii, am sentimentul asta... 151 00:19:35,976 --> 00:19:37,431 c� ne vom desp�r�i cur�nd. 152 00:19:43,549 --> 00:19:45,346 De ce? 153 00:19:46,818 --> 00:19:48,308 Katya. 154 00:19:50,923 --> 00:19:52,623 Stop. 155 00:19:52,658 --> 00:19:54,625 Nu prea cred. 156 00:19:54,660 --> 00:19:57,478 Eu cred c� o s� tr�im o poveste, 157 00:19:57,513 --> 00:20:00,297 o lung� �i fericit� via��, �i s� murim �n aceea�i zi. 158 00:20:01,967 --> 00:20:04,536 Pentru c� �ngerii no�tri p�zitori au aranjat deja lucrurile. 159 00:20:04,571 --> 00:20:06,731 Acum depinde de noi. 160 00:20:06,939 --> 00:20:09,032 Hai s� nu privim �n viitor. 161 00:20:12,344 --> 00:20:14,835 Stii, c�nd e prea mult din toate �n jur, 162 00:20:16,315 --> 00:20:17,247 fug. 163 00:20:17,282 --> 00:20:19,409 De tine? 164 00:20:20,018 --> 00:20:21,952 Nu, �nspre mine. 165 00:20:57,322 --> 00:20:59,722 E�ti nebun! 166 00:21:01,860 --> 00:21:04,429 Nu-�i este fric� de nimic. 167 00:21:04,464 --> 00:21:06,947 Mi-e fric� de tot. 168 00:21:06,982 --> 00:21:09,430 Serios. Mi-e fric� de ma�ini. 169 00:21:13,138 --> 00:21:16,733 C�nd eram copil, p�rin�i mei �i cu mine am avut un accident de ma�in�. 170 00:21:19,745 --> 00:21:22,771 �i de atunci, mi-a fost fric�. 171 00:21:23,315 --> 00:21:25,784 Apoi dup� orfelinat, mi-a fost fric� de oameni. 172 00:21:25,819 --> 00:21:27,169 Nu �tiam cum s� vorbesc despre asta. 173 00:21:27,204 --> 00:21:28,520 De�i m� priveau de sus. 174 00:21:28,555 --> 00:21:31,114 Str�ini speciali. 175 00:21:31,690 --> 00:21:36,889 N-am �tiut s� m� apropii de ace�tia, 176 00:21:38,063 --> 00:21:40,054 s� �ncep cu ei. 177 00:21:43,702 --> 00:21:46,569 To�i au r�s de mine �i �i-au b�tut joc de mine. 178 00:21:47,839 --> 00:21:52,902 Aceasta este ceea care m� ajut� s� �n�eleg oamenii din interior. 179 00:21:53,578 --> 00:21:56,411 Asta-i arma mea. Bang! 180 00:21:57,182 --> 00:21:59,047 Mort! 181 00:22:01,586 --> 00:22:06,058 Dar ce mai important este c� am speran�a acum s�-mi deschid u�ile singur, 182 00:22:06,093 --> 00:22:07,923 ca s� �n�eleg cine sunt eu cu adev�rat. 183 00:22:13,498 --> 00:22:15,523 Acum, asta-i un caracter. 184 00:22:18,270 --> 00:22:20,795 Nu vreau acest pian s� c�nt. 185 00:22:23,175 --> 00:22:26,008 Las�-l s� fie masa noastr�. 186 00:22:27,612 --> 00:22:30,431 Nu-i un instrument p�n� la urm�. 187 00:22:30,466 --> 00:22:32,676 Unde vezi tu un pian aici? 188 00:22:32,711 --> 00:22:34,886 Ce, este un pian aici? 189 00:22:34,921 --> 00:22:37,688 Ar putea fi... 190 00:22:37,723 --> 00:22:41,318 ar putea fi masa noastr�... 191 00:22:50,635 --> 00:22:52,694 Ce este? 192 00:22:54,439 --> 00:22:56,373 Cu siguran�� nu este ploaia. 193 00:23:00,512 --> 00:23:01,945 Vino aici. 194 00:23:08,019 --> 00:23:13,158 Regula num�rul 3: Nu vei p�r�si apartamentul. 195 00:23:13,193 --> 00:23:16,361 Exist� o camer� video la u�a din fa��. 196 00:23:16,396 --> 00:23:20,559 Po�i p�r�si apartamentul doar o dat�. 197 00:23:21,600 --> 00:23:24,262 O dat� pentru totdeauna. 198 00:23:36,882 --> 00:23:39,646 Roman, ce faci? 199 00:23:42,721 --> 00:23:45,053 - Roman... - M� g�ndesc. 200 00:23:48,160 --> 00:23:50,321 Ascult�, hai s� mergem la o plimbare! 201 00:23:50,595 --> 00:23:52,562 Hai s� vedem ce se �nt�mpl� afar�. 202 00:23:52,597 --> 00:23:54,656 Facem c�teva poze apoi ne �ntoarcem. 203 00:23:55,233 --> 00:23:57,133 Hai, �mbrac�-te! 204 00:23:58,270 --> 00:24:00,397 Roman! 205 00:24:00,972 --> 00:24:03,133 Acum ce mai e? 206 00:24:04,276 --> 00:24:07,439 Pot s� plec singur dac� vrei. Vin repede... 207 00:24:08,480 --> 00:24:12,644 Roman, dar ce... ce zici de apartament? 208 00:24:14,786 --> 00:24:17,754 Ce zici de apartament? Ce se va �nt�mpla cu el? 209 00:24:17,789 --> 00:24:21,691 Sar pentru 10minute - �i m� �ntorc. O s� fiu rapid. 210 00:24:45,517 --> 00:24:47,212 �i... Camera 211 00:25:15,146 --> 00:25:17,808 Okay, pa. O s� fiu rapid. 212 00:25:22,087 --> 00:25:24,487 Katya, unde sunt cheile? 213 00:25:29,227 --> 00:25:32,196 U�a e�ti �ncuiat�. U�a e�ti �ncuiat�. 214 00:25:32,864 --> 00:25:34,855 M� auzi? 215 00:25:37,335 --> 00:25:40,827 Hey? Katyusha? 216 00:25:42,741 --> 00:25:44,902 Le-am g�sit. 217 00:25:45,277 --> 00:25:47,837 Da-mi-le repede. 218 00:25:50,849 --> 00:25:52,714 Te rog. 219 00:25:55,921 --> 00:25:58,446 Da-mi cheile. 220 00:26:02,060 --> 00:26:04,779 Roman, po�i pleca. 221 00:26:04,814 --> 00:26:07,464 Dar doar 1 data... 1. 222 00:26:07,499 --> 00:26:10,467 Scumpo, de ce astfel de condi�ii? 223 00:26:10,502 --> 00:26:12,936 Sar afar� pentru pu�in, fac ni�te poze �i m� �ntorc. 224 00:26:15,440 --> 00:26:18,136 Katya, ascult�, d�-mi cheile, te rog. 225 00:26:24,583 --> 00:26:26,778 Tu auzi ce zic eu? 226 00:26:29,421 --> 00:26:31,616 Vreau s� ies afar�. 227 00:26:33,558 --> 00:26:36,026 Katya, vreau s� ies afar�! 228 00:26:37,729 --> 00:26:39,343 Da-mi-le! 229 00:26:39,378 --> 00:26:40,958 Roman! Roman! Nu! 230 00:27:15,300 --> 00:27:17,131 Hai s� ne juc�m. 231 00:27:32,617 --> 00:27:34,744 Doar pentru 10minute. 232 00:28:08,119 --> 00:28:11,919 Okay, �mi pare r�u. 233 00:28:13,324 --> 00:28:17,429 Drag�, iart�-m�. M� auzi? 234 00:28:17,464 --> 00:28:19,260 Iart�-m�, iart�-m�. Opre�te-te. 235 00:28:21,332 --> 00:28:24,130 �n�elege c�t este de importanta asta pentru mine. 236 00:28:24,703 --> 00:28:26,398 M� auzi? 237 00:28:26,838 --> 00:28:29,102 ��i iube�ti instrumentul, 238 00:28:29,407 --> 00:28:31,568 ��i iube�ti muzica, 239 00:28:31,976 --> 00:28:35,810 �i eu �mi iubesc munca la fel. 240 00:28:37,182 --> 00:28:41,448 Auzi? Este foarte simplu. 241 00:28:42,287 --> 00:28:44,653 �ntr-adev�r. 242 00:28:47,659 --> 00:28:52,426 Te rog, �n�elege-m�. Trebuie s� plec. 243 00:28:54,032 --> 00:28:55,192 Pleac�. 244 00:28:59,404 --> 00:29:01,531 Pleac�? 245 00:29:08,146 --> 00:29:09,841 Pleac�... 246 00:29:11,182 --> 00:29:13,980 Katya, este foarte important pentru mine! 247 00:29:15,353 --> 00:29:18,720 Este foarte foarte important pentru mine! 248 00:29:28,800 --> 00:29:30,802 De ce este a�a greu s�-�i explic asta �ie? 249 00:29:30,837 --> 00:29:33,172 De ce mi-am deschis sufletul pentru tine? 250 00:29:33,207 --> 00:29:35,507 Ca tu s� nu �n�elegi nimic? 251 00:29:35,542 --> 00:29:37,805 NIMIC! 252 00:29:38,977 --> 00:29:42,045 Nu stabili nicio condi�ie pentru mine! 253 00:29:42,080 --> 00:29:45,216 Sunt un om liber! Sunt folosite pentru acesta �i nu pot tr�i f�r� o alt� cale! 254 00:29:45,251 --> 00:29:47,275 Nu se poate! 255 00:29:56,761 --> 00:29:59,127 Mereu este acela�i lucru. 256 00:30:01,366 --> 00:30:03,994 De ce trebuie s� fiu obligat s� aleg? 257 00:30:24,422 --> 00:30:26,151 La naiba. 258 00:31:16,875 --> 00:31:18,843 Nu m�n�nc carne. 259 00:31:20,612 --> 00:31:23,240 Ascunzi ceva? 260 00:31:24,382 --> 00:31:27,351 �n general, da. Dar acum nu. 261 00:31:31,022 --> 00:31:34,321 Cum s-a �nt�mplat s� fii �n spital atunci? 262 00:31:35,226 --> 00:31:37,228 Am vrut doar s� v�d ce se ascunde �n interiorul unei persoane 263 00:31:37,263 --> 00:31:39,095 atunci c�nd este �ntotdeauna �n frica �i �ndoial�. 264 00:31:39,130 --> 00:31:42,793 Dar totu�i crede p�n� �n ultimul moment. 265 00:31:43,001 --> 00:31:46,630 �i, �n acela�i timp am f�cut c�teva teste ca s� m� lase s� intru. 266 00:31:49,307 --> 00:31:53,801 Am vrut s� fac c�teva poze, �tii... 267 00:31:57,715 --> 00:31:59,683 �i tu? 268 00:32:04,155 --> 00:32:08,024 Auzisem o mul�ime �n �coal�. 269 00:32:08,059 --> 00:32:11,191 Nu am mai f�cu un set complet de teste, 270 00:32:11,226 --> 00:32:14,323 pentru a verifica totul odat�. 271 00:32:30,581 --> 00:32:33,685 De ce nu m� prive�ti atunci c�nd eu dorm? 272 00:32:33,720 --> 00:32:35,380 Ce? 273 00:32:43,027 --> 00:32:45,154 Dar m� uit. 274 00:32:49,067 --> 00:32:51,865 Atunci de ce nu o simt? 275 00:32:54,305 --> 00:32:56,102 S� ce? 276 00:32:57,308 --> 00:32:59,640 Incredibil... 277 00:33:05,183 --> 00:33:07,174 Nu sim�i? 278 00:33:13,124 --> 00:33:15,319 Sim�i asta? 279 00:33:31,242 --> 00:33:33,073 Alege. 280 00:33:33,578 --> 00:33:35,945 Sunt ame�it. 281 00:33:35,980 --> 00:33:37,613 Adun�-�i g�ndurile. 282 00:33:37,648 --> 00:33:40,048 Alegerea unei mari este o important� decizie. 283 00:33:40,852 --> 00:33:43,621 Cel mai important este c� avem o gam� larg� de unde alege. 284 00:33:43,656 --> 00:33:44,587 Unde ai fost? 285 00:33:44,622 --> 00:33:48,217 Am fost peste tot. Am f�cut fotografii de la v�rsta de 16ani. 286 00:33:50,061 --> 00:33:53,662 Am privit fete interesante peste tot �n lumea asta. 287 00:33:53,697 --> 00:33:57,263 Oamenii sunt interesa�i de ceea ce ei nu pot vedea. 288 00:33:59,370 --> 00:34:03,307 Lucruri care ar putea fi interesante. 289 00:34:03,342 --> 00:34:04,273 R�zboi, de exemplu. 290 00:34:04,308 --> 00:34:06,876 Este a�a interesant pentru tine? 291 00:34:06,911 --> 00:34:09,445 Ce �tii tu despre r�zboi? 292 00:34:10,815 --> 00:34:12,680 V�d. 293 00:34:16,254 --> 00:34:19,023 Este un cuv�nt..."r�zboi" 294 00:34:19,058 --> 00:34:21,793 Dar ce �nseamn�... 295 00:34:21,828 --> 00:34:24,091 este neclar. 296 00:34:27,131 --> 00:34:31,335 Imagineaz�-�i... 297 00:34:31,370 --> 00:34:35,505 o pagin� dubl� 298 00:34:35,540 --> 00:34:38,943 posteaz�: o strad� cu o �nc�ierare �n curs de desf�urare, nu chiar o discu�ie aprins�, 299 00:34:38,978 --> 00:34:42,140 o adev�rat� arm� de lupt�.. 300 00:34:42,780 --> 00:34:46,113 �n apropiere sunt copii care urmeaz� s� fie executa�i din mers vis-a-vis. 301 00:34:48,386 --> 00:34:50,513 Asta e detaliu. 302 00:34:59,197 --> 00:35:03,190 Vreau... Ce vrei tu? 303 00:35:05,103 --> 00:35:07,594 Vreau ca lumea s� te cread�. 304 00:35:15,379 --> 00:35:20,476 De aceea, dac� vrei c� privitorii s� se simt� pu�in tri�ti 305 00:35:21,052 --> 00:35:24,749 trebuie s� pl�ngi peste fotografii... 306 00:35:32,897 --> 00:35:34,455 Roman... 307 00:35:39,871 --> 00:35:41,862 Roman... 308 00:35:44,675 --> 00:35:46,336 Ce? 309 00:35:57,355 --> 00:36:00,620 �i a�a tu ai fost peste tot? 310 00:36:06,030 --> 00:36:09,591 nu mereu a�a extrem. Uneori, chiar �i distractiv. 311 00:36:14,338 --> 00:36:17,501 Probabil ai o fat� �n fiecare �ar�. 312 00:36:18,009 --> 00:36:20,409 Uneori chiar 2. 313 00:36:22,380 --> 00:36:24,405 Hai, alege. 314 00:36:25,917 --> 00:36:28,909 Care mare este cea mai g�l�gioas�? 315 00:36:29,453 --> 00:36:32,684 G�l�gioas�? Nu �tiu, 316 00:36:32,990 --> 00:36:35,720 toate sunt g�l�gioase. 317 00:36:38,729 --> 00:36:44,133 Vreau s� plec, unde pot auzi doar vocea ta. 318 00:38:33,778 --> 00:38:35,905 Ce faci acolo? 319 00:38:36,213 --> 00:38:37,976 Muzica. 320 00:38:53,331 --> 00:38:55,424 Te privesc cum dormi, 321 00:38:56,667 --> 00:39:01,036 cum respiri... a�a silen�ios, 322 00:39:02,640 --> 00:39:05,438 ca marea diminea��. 323 00:39:06,977 --> 00:39:09,571 Ce sunete face marea? 324 00:39:10,047 --> 00:39:12,447 La fel ca tine. 325 00:39:23,794 --> 00:39:26,763 Diminea�� este silen�ioas�, 326 00:39:27,565 --> 00:39:32,229 iar apoi devine g�l�gioas�, foarte g�l�gioas�... 327 00:39:33,938 --> 00:39:38,034 N-ai mai fost niciodat� la mare. Ce minciuni �mi spui tu mie aici? 328 00:39:39,343 --> 00:39:41,811 Te-am v�zut! 329 00:39:45,116 --> 00:39:47,141 Las�-m� �n pace! 330 00:39:54,191 --> 00:39:56,625 Te voi lovi cu pumnu �n ochi! 331 00:40:04,835 --> 00:40:06,700 Fat� nebun�! 332 00:41:04,095 --> 00:41:05,892 Cine-i acolo? 333 00:41:10,101 --> 00:41:11,634 Hei, po�ta. 334 00:41:11,669 --> 00:41:15,002 Unde-i scrisoarea aia mult a�teptat�? 335 00:41:17,909 --> 00:41:22,311 Aici, este pentru tine. Facturi, 336 00:41:22,346 --> 00:41:25,716 facturi, facturi. De ce am dat aceast� adres� tuturor? 337 00:41:25,751 --> 00:41:27,550 Asta este pentru tine. 338 00:41:27,585 --> 00:41:29,720 De la Editura "Lumea Extrem�". Trebuie verificat�. 339 00:41:29,755 --> 00:41:31,455 Coneservatorul - Probabil am fost dat afar�. 340 00:41:31,490 --> 00:41:32,855 Uite! 341 00:41:32,890 --> 00:41:33,856 Felicit�ri! 342 00:41:33,891 --> 00:41:35,760 E a�a de bine c� le-am dat adresa. 343 00:41:35,795 --> 00:41:37,145 Ce-i asta? 344 00:41:37,180 --> 00:41:38,461 De la clinic�. 345 00:41:38,496 --> 00:41:39,897 Rezultatele testelor tale, unde sunt ale mele? 346 00:41:39,932 --> 00:41:41,296 Aici sunt, toate. 347 00:41:43,000 --> 00:41:47,334 Nu, nu, nu. Las�-m� s� le citesc eu pe ale tale �i tu pe ale mele. Ok? 348 00:41:55,212 --> 00:41:57,548 Bine, zah�r din s�nge - te-au �n�epat �n deget? 349 00:41:57,583 --> 00:41:59,517 - Da. - Ei bine, zah�rul t�u e Ok. 350 00:41:59,552 --> 00:42:01,452 - E urina mea normal�? - Este. 351 00:42:01,487 --> 00:42:03,388 - Trombocite? - Normale. 352 00:42:03,423 --> 00:42:05,289 - Leucocite? - Normale. 353 00:42:05,324 --> 00:42:07,985 Sifilis? 354 00:42:09,460 --> 00:42:13,157 Nu �n�eleg... 355 00:42:14,699 --> 00:42:15,631 Glumesc! 356 00:42:15,666 --> 00:42:20,438 Pot conta pe toate rela�iile mele. 357 00:42:20,473 --> 00:42:22,770 continu�, SIDA, negativ... 358 00:42:24,575 --> 00:42:26,907 ei bine... 359 00:50:26,590 --> 00:50:30,458 Roman, ai hr�nit pe�tele? 360 00:50:31,428 --> 00:50:33,195 Nu. 361 00:50:33,230 --> 00:50:36,563 Nu g�sesc m�ncarea de pe�te. 362 00:51:04,261 --> 00:51:06,729 Sunt lihnit, hai s� m�nc�m ceva. 363 00:53:00,844 --> 00:53:02,903 Nu-i prea fierbinte? 364 00:53:07,150 --> 00:53:09,243 �mi place condimentat. 365 00:53:59,403 --> 00:54:01,735 �l aduc. �l aduc. 366 00:54:19,623 --> 00:54:21,456 Este dulce. 367 00:54:21,491 --> 00:54:23,686 Nu conteaz�. 368 00:54:26,663 --> 00:54:28,358 Las�. 369 00:54:31,335 --> 00:54:33,200 Curat mai t�rziu. 370 00:54:34,271 --> 00:54:36,262 Roman, stai jos. 371 00:55:16,947 --> 00:55:18,647 Katya. 372 00:55:18,682 --> 00:55:20,240 Te rog, nu. 373 00:55:24,388 --> 00:55:25,878 Suntem �mpreun�. 374 00:55:26,456 --> 00:55:27,823 Nu mai este nici un "noi". 375 00:55:27,858 --> 00:55:29,860 De ce vorbe�ti astfel de prostii? 376 00:55:29,895 --> 00:55:31,377 De unde le sco�i? 377 00:55:31,412 --> 00:55:32,859 Tu e�ti aici, eu sunt aici. 378 00:55:33,764 --> 00:55:37,256 Ce vrei s� spui? Scoate-�i prostiile din cap. 379 00:55:38,468 --> 00:55:41,232 - Ce sim�i? - Pe tine. 380 00:55:41,805 --> 00:55:43,898 Min�i. 381 00:55:45,308 --> 00:55:47,077 Deja te g�nde�ti cum s� m� ofensezi... 382 00:55:47,112 --> 00:55:49,179 - Opre�te-te. - Nu sunt multe de spus... 383 00:55:49,214 --> 00:55:51,511 Dragul meu, opre�te-te. 384 00:55:52,149 --> 00:55:54,083 Ne iubim reciproc. 385 00:55:54,951 --> 00:55:58,443 Te iubesc. Suntem �mpreun�. 386 00:56:03,927 --> 00:56:05,258 Prive�te. 387 00:56:14,838 --> 00:56:16,931 De ce ai torturat pe�tele? 388 00:56:18,275 --> 00:56:20,368 Noi suntem. 389 00:56:23,980 --> 00:56:28,144 Katya, nu conteaz� c�t de mult tr�im �mpreun�, dar c�t tr�ie�ti tu. 390 00:56:29,152 --> 00:56:30,813 Las� borcanul. 391 00:56:32,956 --> 00:56:35,447 Lucrurile no vor fi niciodat� acelea�i. 392 00:56:39,796 --> 00:56:42,297 �tii de ce m-am dus la spital? 393 00:56:42,332 --> 00:56:44,634 - Vrei s�-�i spun? - Nu trebuie s� spui nimic. 394 00:56:44,669 --> 00:56:46,401 La�ule. 395 00:56:46,436 --> 00:56:48,470 Nu po�i face nimic - 396 00:56:48,505 --> 00:56:50,504 Destul! Am auzit destule! 397 00:56:51,374 --> 00:56:54,741 Uit�-te la ea! Ea decide totul! Eu sunt cel care decide! 398 00:56:56,947 --> 00:56:59,783 M� �ntrebam, de ce-i plac a�a mult prezervativele! 399 00:56:59,818 --> 00:57:01,416 Ce, m-ai salvat? 400 00:57:03,520 --> 00:57:07,190 Vino �i ascult�-m� cu aten�ie, 401 00:57:07,225 --> 00:57:08,056 te vreau. 402 00:57:08,091 --> 00:57:08,957 Te vreau chiar acum. 403 00:57:08,992 --> 00:57:13,520 Dac� nu e�ti destul de curajoas� o s� g�sesc destul� senzualitate! 404 00:57:15,665 --> 00:57:18,031 Haide! Trage! 405 00:57:32,082 --> 00:57:37,179 Se va �nt�mpla, fie c� vrei fie c� nu. 406 00:57:59,075 --> 00:58:00,940 Iart�-m�. 407 00:58:40,317 --> 00:58:42,182 Iart�-m�. 408 00:58:56,633 --> 00:58:58,800 Ajut�-m�. 409 00:58:58,835 --> 00:59:01,861 V�d c� jocul s-a terminat. 410 00:59:05,742 --> 00:59:08,404 Te rog, ajut�-m�. 411 00:59:10,313 --> 00:59:13,114 Po�i ie�i doar o dat� afar�. 412 00:59:13,149 --> 00:59:18,086 Acestea sunt regulile jocului. Nu po�i s� revii. 413 00:59:20,624 --> 00:59:22,990 Te rog, 414 00:59:23,493 --> 00:59:25,518 Vreau �napoi la ea. 415 00:59:26,763 --> 00:59:28,930 Du-te �napoi. 416 00:59:28,965 --> 00:59:33,334 Dar �n orice caz, jocul s-a sf�r�it. 417 00:59:44,080 --> 00:59:46,913 Numai tu po�i s� m� aju�i. 418 00:59:47,851 --> 00:59:51,019 Din nefericire. Cum? 419 00:59:51,054 --> 00:59:53,955 Asta este prima �ntrebare. 420 00:59:53,990 --> 00:59:57,792 A 2-a - Ce este pentru mine? 421 00:59:57,827 --> 01:00:01,820 Jocul s-a dovedit a nu fi prea norocos. 422 01:00:05,368 --> 01:00:07,233 Infecteaz�-m�... m� auzi? 423 01:00:09,239 --> 01:00:11,473 Trebuie s� m� aju�i! 424 01:00:11,508 --> 01:00:14,409 Nu-�i datorez nimic. 425 01:00:15,178 --> 01:00:18,013 Gunoiule!Ce �tii tu despre iubire? 426 01:00:18,048 --> 01:00:20,016 �i-ai l�sat iubita s� moar� singur�, Nu vreau s� fac �i eu acela�i lucru! 427 01:00:20,051 --> 01:00:23,076 - Nu-i adev�rat. - Ba este adev�rat! 428 01:00:30,660 --> 01:00:35,363 Este adev�rat! 429 01:00:35,398 --> 01:00:38,299 Da, este adev�rat. 430 01:00:53,850 --> 01:00:58,310 Ai zis c� ai fugit, imposibil de oprit. 431 01:00:58,588 --> 01:01:00,587 Ei bine, eu nu vreau s� fug. 432 01:01:00,622 --> 01:01:02,587 Tu deja ai fugit. 433 01:01:04,761 --> 01:01:06,991 E adev�rat. 434 01:01:07,764 --> 01:01:10,231 Dar e mai simplu pentru tine. 435 01:01:12,937 --> 01:01:15,305 �nc� mai am un drum lung pentru fugit. 436 01:01:15,340 --> 01:01:18,508 Mai po�i face un ultim pariu. 437 01:01:18,543 --> 01:01:21,966 Dar cu o singur� condi�ie. 438 01:01:29,052 --> 01:01:32,388 Okay, care ar fi? 439 01:01:32,423 --> 01:01:36,157 Dac� eu c�tig, 440 01:01:36,303 --> 01:01:42,297 trebuie s� mergi s�-�i tr�ie�ti via�a... Juc�m? 441 01:01:45,468 --> 01:01:47,527 Juc�m. 442 01:02:15,298 --> 01:02:18,699 Ai vorbit cu ea? 443 01:02:20,203 --> 01:02:22,404 Nu are sens. 444 01:02:22,439 --> 01:02:24,606 Da, �tiu. 445 01:02:25,008 --> 01:02:28,535 Ei bine, s� credem �n noroc. 446 01:02:29,879 --> 01:02:33,144 Deci, s� juc�m: zero sau unu. 447 01:02:33,550 --> 01:02:35,745 Via�� sau moarte. 448 01:05:09,005 --> 01:05:10,666 Bun�. 449 01:05:28,758 --> 01:05:31,056 �i-am adus ni�te portocale. 450 01:05:31,894 --> 01:05:34,556 Am stricat storc�torul de fructe. 451 01:05:36,799 --> 01:05:38,960 Las�-m� s�-l repar. 452 01:05:39,936 --> 01:05:41,961 Nu merit� osteneala. 453 01:05:50,747 --> 01:05:55,844 V�d c� ai fost destul de ocupat. 454 01:06:36,426 --> 01:06:39,486 Este frig afar�? 455 01:06:42,698 --> 01:06:44,529 Zgomotos. 456 01:06:53,976 --> 01:06:56,809 ��i �mpachetez lucrurile. 457 01:08:02,545 --> 01:08:04,172 Totul este �n regul�. 458 01:08:07,049 --> 01:08:09,449 Ce este -�n regula-? 459 01:08:12,021 --> 01:08:14,046 Totul este �n regul�. 460 01:08:30,072 --> 01:08:35,271 suntem �mpreun�, deci, totul este �n regul�... 461 01:08:39,782 --> 01:08:43,218 Cine-i �mpreun�? Ce-i �n regul�? 462 01:08:43,386 --> 01:08:46,014 Roman? 463 01:08:58,234 --> 01:09:01,101 Roman, Te implor. Te rog, nu �ncepe. 464 01:09:10,046 --> 01:09:12,480 Mi-ai lipsit foarte mult, 465 01:09:15,151 --> 01:09:17,915 Nu ne-am v�zut de mult� vreme. 466 01:09:21,123 --> 01:09:25,895 �i acum e�ti aici, cu mine, 467 01:09:25,930 --> 01:09:28,420 este a�a frumos! 468 01:09:28,965 --> 01:09:31,229 La naiba, e a�a minunat! 469 01:09:33,336 --> 01:09:35,634 Suntem �mpreun�. 470 01:09:38,674 --> 01:09:41,370 Nimeni nu se va mai b�ga �ntre noi niciodat�. 471 01:09:42,144 --> 01:09:45,011 Suntem la fel. 472 01:09:46,182 --> 01:09:49,208 Suntem la fel. Nu �n�eleg, Roman. 473 01:09:49,819 --> 01:09:51,878 Suntem �mpreun�. 474 01:09:52,555 --> 01:09:55,358 E�ti a�a frumoas�, 475 01:09:55,393 --> 01:09:58,020 a�a frumoas� 476 01:10:01,831 --> 01:10:04,356 Nu... copilul meu... 477 01:10:04,667 --> 01:10:07,236 Roman! Idiotule! 478 01:10:07,271 --> 01:10:09,203 Roman, tu! 479 01:10:09,238 --> 01:10:14,141 Ce ai f�cu?! Roman! 480 01:10:14,477 --> 01:10:18,174 Ce ai f�cut?! 481 01:10:18,347 --> 01:10:21,782 Te crezi erou? 482 01:10:21,817 --> 01:10:25,521 Crezi c� este vreun sport extrem? 483 01:10:25,556 --> 01:10:29,450 Te iubesc! 484 01:10:31,927 --> 01:10:36,990 N-a mai r�mas nimic... N-a mai r�mas nimic! 485 01:10:39,035 --> 01:10:41,094 Fata mea. 486 01:10:50,246 --> 01:10:53,807 Nu pot continua a�a. Nu pot... 487 01:10:56,919 --> 01:11:00,320 Se pare c� �ngerii no�tri p�zitori ne-au uitat. 488 01:12:38,654 --> 01:12:39,520 scuzele noastre... 489 01:12:39,555 --> 01:12:43,089 Testul t�u HIV... negativ... 490 01:17:43,090 --> 01:17:44,090 Subtirare: gNo 34621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.