All language subtitles for [English] Awaken E03 NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,938 --> 00:00:16,547 ALL LOCATIONS, CHARACTERS, COMPANIES, AND INCIDENTS... 2 00:00:16,578 --> 00:00:19,817 IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 3 00:00:20,261 --> 00:00:21,592 POLICE 4 00:00:21,661 --> 00:00:25,601 2 YEARS AGO 5 00:00:40,911 --> 00:00:42,112 You ran a red light... 6 00:00:45,481 --> 00:00:48,892 Policewomen aren't strong enough to fight violent crimes. 7 00:00:48,892 --> 00:00:51,091 And HR thinks there are other jobs that are suitable for policewomen... 8 00:00:51,091 --> 00:00:52,261 Lieutenant Gong Hye Won. 9 00:00:53,792 --> 00:00:55,792 It takes you 12.3 seconds to finish a 100m race... 10 00:00:55,792 --> 00:00:57,362 and 229 seconds to finish 1,000m race. 11 00:00:57,432 --> 00:00:58,862 You can do 62 sit-ups. 12 00:00:58,932 --> 00:01:00,731 You can do 63 push-ups. 13 00:01:00,801 --> 00:01:02,532 I was impressed by your left and right grip which was 62kg. 14 00:01:02,601 --> 00:01:04,401 The best score for guys is 61kg. 15 00:01:05,601 --> 00:01:06,901 I don't think you're that weak. 16 00:01:06,972 --> 00:01:09,372 Plus, you don't seem to enjoy jobs that are suitable for policewomen. 17 00:01:13,941 --> 00:01:15,211 Just come join my team. 18 00:01:15,681 --> 00:01:18,181 If you keep giving me tickets, I'll end up going bankrupt. 19 00:01:30,762 --> 00:01:33,601 I liked him from the very start. 20 00:01:35,332 --> 00:01:37,771 Based on Inspector Do Jung Woo's special request, 21 00:01:38,202 --> 00:01:41,472 Gong Hye Won, Jang Ji Wan, and Yoon Seok Pil, 22 00:01:42,071 --> 00:01:43,672 the three of you... 23 00:01:43,741 --> 00:01:46,711 will get appointed to the Special Team. 24 00:01:47,642 --> 00:01:48,782 Any objections? 25 00:01:48,952 --> 00:01:50,112 - No, sir! - No, sir! 26 00:01:50,851 --> 00:01:53,122 You may each take a week off, 27 00:01:53,181 --> 00:01:55,952 and report to the Special Team starting December 10. 28 00:01:56,321 --> 00:01:57,722 - You're dismissed. - Attention. 29 00:01:58,592 --> 00:02:00,661 - Salute. - Thank you, sir! 30 00:02:01,491 --> 00:02:02,491 At ease. 31 00:02:07,702 --> 00:02:09,702 SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY 32 00:02:15,172 --> 00:02:18,612 My gosh. So was that team really formed? 33 00:02:19,042 --> 00:02:20,142 That's right. 34 00:02:20,211 --> 00:02:21,952 Superintendent Do is the commissioner's illegitimate son, 35 00:02:21,952 --> 00:02:23,412 so he got special treatment. 36 00:02:23,482 --> 00:02:25,382 Just because he's his illegitimate son? 37 00:02:25,721 --> 00:02:28,251 I heard the commissioner was caught doing something bad. 38 00:02:28,322 --> 00:02:31,452 That he found something while working on a case, and... 39 00:02:40,202 --> 00:02:42,090 WE'LL CREATE A SAFE COUNTRY WITH HAPPY PEOPLE. 40 00:02:51,982 --> 00:02:53,582 Since we're on the topic, 41 00:02:53,642 --> 00:02:57,612 it's super cool that our captain became a cop after passing the bar. 42 00:02:58,382 --> 00:02:59,582 This is a secret, 43 00:03:00,452 --> 00:03:01,551 but he's my role model. 44 00:03:01,892 --> 00:03:04,251 It's a secret? Why is it that I know already? 45 00:03:04,422 --> 00:03:06,192 Anyone can see it a mile away. 46 00:03:06,262 --> 00:03:07,961 - Is it obvious? - Totally obvious. 47 00:03:13,832 --> 00:03:16,202 But it's completely understandable. 48 00:03:16,271 --> 00:03:18,801 He's smart, he's good at what he does... 49 00:03:18,971 --> 00:03:21,072 He seems to be someone worthy of respect. 50 00:03:21,072 --> 00:03:22,112 Right? 51 00:03:25,281 --> 00:03:27,042 The fact that he knows what he wants to do... 52 00:03:27,142 --> 00:03:28,982 in this wretched society... 53 00:03:28,982 --> 00:03:30,681 That's not all. 54 00:03:30,751 --> 00:03:32,822 He's good looking, talented, and has good manners. 55 00:03:32,882 --> 00:03:34,852 - He has the trifecta that women... - Who are you? 56 00:03:37,852 --> 00:03:39,061 Is he a homeless man? 57 00:03:39,822 --> 00:03:41,362 - Lieutenant Yoon? - Yes. 58 00:03:41,491 --> 00:03:43,561 Hi, I'm Superintendent Do. 59 00:03:44,232 --> 00:03:45,931 Yes, sir. I'm Yoon Seok Pil. 60 00:03:46,001 --> 00:03:47,162 Hey. 61 00:03:48,461 --> 00:03:49,471 Nice to meet you. 62 00:03:49,871 --> 00:03:51,672 Lieutenant Yoon Seok Pil. 63 00:03:54,501 --> 00:03:56,971 We start today, right? Looking forward to it. 64 00:03:58,841 --> 00:03:59,942 It's nice to meet you. 65 00:04:00,181 --> 00:04:03,382 My gosh. This is nice. We have a team. 66 00:04:03,452 --> 00:04:05,012 Regardless of how he looked, 67 00:04:05,082 --> 00:04:06,852 I just could not dislike him. 68 00:04:08,692 --> 00:04:11,452 AWAKEN 69 00:04:12,422 --> 00:04:16,332 PRESENT TIME 70 00:04:18,062 --> 00:04:21,461 EPISODE 3 71 00:04:30,041 --> 00:04:31,041 Lieutenant Gong. 72 00:04:31,312 --> 00:04:32,341 Yes? 73 00:04:33,812 --> 00:04:36,312 You said Choi Yong Suk was getting therapy. 74 00:04:36,382 --> 00:04:38,781 Is there a record that he had gone on the day of the incident? 75 00:04:39,252 --> 00:04:40,281 I don't think so. 76 00:04:40,521 --> 00:04:42,291 Even the wife only knew he was going, 77 00:04:42,351 --> 00:04:45,521 but not when, where, or what kind of treatment it was. 78 00:04:49,332 --> 00:04:51,591 Then how did he know? 79 00:04:51,961 --> 00:04:56,031 Choi Yong Suk had just completed sleep therapy, 80 00:04:56,502 --> 00:04:58,971 so it's like he had just woken up. 81 00:04:59,642 --> 00:05:01,401 Do you think it was a side effect of therapy? 82 00:05:01,471 --> 00:05:03,471 Baek Seung Jae was being treated for alcoholism. 83 00:05:03,541 --> 00:05:05,171 We're not sure about Park Kyu Tae and Kim Young Joon, but... 84 00:05:05,242 --> 00:05:09,211 Considering Kim Young Joon's crime and the fact that he was a minor, 85 00:05:09,281 --> 00:05:11,611 it's very likely that he received psychiatric treatment. 86 00:05:11,682 --> 00:05:14,382 They were grinning as if they were hypnotized. 87 00:05:14,452 --> 00:05:15,492 You saw. 88 00:05:15,651 --> 00:05:17,952 You can do that to someone through therapy? 89 00:05:18,052 --> 00:05:21,591 Wouldn't it make more sense that they were drugged? 90 00:05:21,661 --> 00:05:23,262 Their bloodwork came back clean. 91 00:05:23,332 --> 00:05:25,502 Maybe they developed on themselves. Hey, Hye Won. 92 00:05:25,562 --> 00:05:27,161 Isn't that possible with current technology? 93 00:05:27,231 --> 00:05:29,171 Definitely. In dramas. 94 00:05:29,802 --> 00:05:31,802 I vote for hypnosis. That makes the most sense. 95 00:05:31,872 --> 00:05:34,171 That is also only in dramas. 96 00:05:35,872 --> 00:05:38,781 Realistically, there's a problem with space and time. 97 00:05:38,841 --> 00:05:40,942 If you make someone so crazy that they kill themselves, 98 00:05:41,012 --> 00:05:43,211 they must've been segregated from society for a certain time. 99 00:05:43,281 --> 00:05:45,252 If they weren't locked up... 100 00:05:45,252 --> 00:05:47,452 or kidnapped and then released... 101 00:05:47,521 --> 00:05:48,521 Exactly. 102 00:05:49,921 --> 00:05:52,392 A high school student, a corporate executive, 103 00:05:52,392 --> 00:05:54,322 a celebrity CEO, a professor. 104 00:05:54,461 --> 00:05:58,062 Making people living just fine suddenly commit suicide? 105 00:05:58,932 --> 00:06:00,031 That's unlikely. 106 00:06:00,101 --> 00:06:02,372 People have a self-preservation instinct. 107 00:06:03,271 --> 00:06:04,372 This. 108 00:06:04,771 --> 00:06:07,372 Our victims lacked these reflexes. 109 00:06:08,971 --> 00:06:12,111 What if they believed their actions wouldn't kill them? 110 00:06:13,781 --> 00:06:15,781 Let's focus on the acts themselves. 111 00:06:25,961 --> 00:06:27,791 Kim Young Joon simply jumped off. 112 00:06:27,861 --> 00:06:31,231 Even a kindergartener knows you die if you jump from that height. 113 00:06:31,961 --> 00:06:34,202 Park Kyu Tae simply went into the dog pen. 114 00:06:34,262 --> 00:06:37,002 How could a trained hunter not know that it's dangerous to trespass... 115 00:06:37,031 --> 00:06:38,971 into the home of hunting dogs who had tasted blood? 116 00:06:39,372 --> 00:06:41,242 All Baek Seung Jae did was swim. 117 00:06:41,302 --> 00:06:42,671 Until he died? 118 00:06:43,711 --> 00:06:46,611 All Choi Yong Suk did was hold out his hand. 119 00:06:47,041 --> 00:06:48,911 They must've thought they could. 120 00:06:48,981 --> 00:06:51,312 That's why there was no self-defense reflex. 121 00:06:51,382 --> 00:06:53,582 How could they think it was okay? 122 00:06:53,682 --> 00:06:56,291 What about people who are into extreme sports? 123 00:06:57,752 --> 00:07:00,492 They jump from a cliff 100m high. 124 00:07:00,692 --> 00:07:04,791 They dive deep into the sea with nothing but an oxygen tank. 125 00:07:04,892 --> 00:07:06,502 It's only possible with... 126 00:07:06,562 --> 00:07:08,332 With repeated practice. 127 00:07:08,661 --> 00:07:11,101 They do the same thing over and over again... 128 00:07:11,171 --> 00:07:12,802 to see how far they can go. 129 00:07:23,281 --> 00:07:25,851 Why you... How dare you come here? 130 00:07:25,851 --> 00:07:27,721 A Korean citizen... 131 00:07:29,952 --> 00:07:31,992 may go anywhere he pleases. 132 00:07:32,052 --> 00:07:35,161 My gosh. What brings you here, Mr. Lee Ji Wook? 133 00:07:35,221 --> 00:07:38,492 We would've summoned you if you hadn't come in voluntarily. 134 00:07:39,531 --> 00:07:41,702 I prefer offense over defense. 135 00:07:42,202 --> 00:07:45,302 It's so gloomy in here. Oh, so very gloomy. 136 00:07:46,971 --> 00:07:47,971 Here. 137 00:07:49,341 --> 00:07:51,942 What will you give me in exchange for information? 138 00:07:52,582 --> 00:07:54,281 It's a lead the cops couldn't even dream of. 139 00:07:54,341 --> 00:07:56,611 If you call me in to testify, I will not talk. 140 00:07:56,981 --> 00:07:59,851 You. I'm giving it specially just to you. 141 00:07:59,882 --> 00:08:01,421 You're scaring me. 142 00:08:01,582 --> 00:08:05,291 Anyway, how were you guys in Jangi-dong? 143 00:08:05,351 --> 00:08:07,622 - Did you crack the code? - We can't tell you... 144 00:08:08,892 --> 00:08:10,132 By chance. 145 00:08:10,661 --> 00:08:12,601 We found out totally by chance. 146 00:08:13,632 --> 00:08:16,271 So you won't tell me. I guess you cracked it. 147 00:08:16,271 --> 00:08:19,242 How could we crack that impossible code? 148 00:08:19,302 --> 00:08:20,771 How did we know? 149 00:08:20,841 --> 00:08:23,242 Did we find it on the street? I can't remember. 150 00:08:23,312 --> 00:08:24,671 And you call yourselves cops. 151 00:08:24,742 --> 00:08:26,882 Tell us what you want in exchange for the intel. 152 00:08:28,012 --> 00:08:30,611 First, you will not summon me as a witness. 153 00:08:30,682 --> 00:08:33,182 And I want exclusive rights. 154 00:08:33,251 --> 00:08:35,022 And immunity. 155 00:08:37,292 --> 00:08:38,522 Why do you need immunity? 156 00:08:42,192 --> 00:08:44,662 So, you illegally followed someone and trespassed. 157 00:08:44,731 --> 00:08:46,202 I wanted to be sure. 158 00:08:46,302 --> 00:08:49,371 I'd be hurt if I had reported it without doing my due diligence. 159 00:08:49,432 --> 00:08:50,902 You would've called me a lying attention seeker. 160 00:08:50,971 --> 00:08:52,032 You did good. 161 00:08:52,101 --> 00:08:53,702 We would've been hurt if we had ignored you as being... 162 00:08:53,702 --> 00:08:55,341 a lying attention seeker, 163 00:08:55,501 --> 00:08:56,871 only to have it come true. 164 00:08:56,942 --> 00:09:01,182 I wish everyone giving tips would investigate first. 165 00:09:01,241 --> 00:09:02,251 I mean it. 166 00:09:02,812 --> 00:09:06,022 So, how certain is this information? 167 00:09:06,851 --> 00:09:10,322 I'm sure that the police could never get their hands on it. 168 00:09:12,461 --> 00:09:14,861 Did you find the other similarity between these dead guys... 169 00:09:14,922 --> 00:09:17,692 other than the fact that they were rich jerks? 170 00:09:17,761 --> 00:09:18,832 A similarity? 171 00:09:19,532 --> 00:09:20,861 Let's see it. 172 00:09:45,761 --> 00:09:48,562 Wait. Aren't you giving us that one too? 173 00:09:49,062 --> 00:09:51,591 I'm a reporter. The secret to success is knowing... 174 00:09:51,692 --> 00:09:53,402 when to release what. 175 00:09:53,461 --> 00:09:54,601 Wait a second. 176 00:09:55,261 --> 00:09:56,832 If it'll help the investigation... 177 00:09:56,902 --> 00:09:57,902 You'll regret it. 178 00:09:57,971 --> 00:10:00,601 - I'll make you regret it... - You won't. 179 00:10:01,601 --> 00:10:03,011 What could this be? 180 00:10:04,111 --> 00:10:06,912 What is this? I can't tell just by looking. 181 00:10:06,981 --> 00:10:10,582 Would you be nice and explain it to us? 182 00:10:15,991 --> 00:10:18,052 Please, Mr. Lee Ji Wook? 183 00:10:18,121 --> 00:10:19,861 Yes, that's more like it. 184 00:10:19,922 --> 00:10:22,432 If you're incompetent, at least don't be proud. 185 00:10:22,491 --> 00:10:24,761 You can't get anywhere if you argue. 186 00:10:26,402 --> 00:10:27,662 Okay. 187 00:10:28,032 --> 00:10:32,702 JANGI-DONG 27-3 188 00:10:32,772 --> 00:10:33,841 All of them... 189 00:10:35,402 --> 00:10:37,141 went into this building. 190 00:10:39,082 --> 00:10:40,282 JANGI-DONG 27-3 191 00:10:40,511 --> 00:10:44,211 All of these people went into this building? 192 00:10:45,782 --> 00:10:47,952 So, if we find your prints here... 193 00:10:48,022 --> 00:10:50,851 Please ignore them. 194 00:10:55,192 --> 00:10:57,192 Mr. Lee? 195 00:10:58,961 --> 00:11:01,932 If you were following Choi Yong Suk, that means you knew he'd die next. 196 00:11:02,001 --> 00:11:03,631 Why didn't you report it to the police? 197 00:11:03,702 --> 00:11:05,702 I can't trust the cops. 198 00:11:17,011 --> 00:11:19,822 Not because it would be better breaking news if he died? 199 00:11:19,881 --> 00:11:20,881 What? 200 00:11:22,621 --> 00:11:23,822 No, right? 201 00:11:32,131 --> 00:11:33,231 Why that... 202 00:11:47,011 --> 00:11:48,841 Gosh, the siren is so loud. 203 00:11:49,452 --> 00:11:51,652 Are we supposed to catch the culprit or let the culprit run away? 204 00:11:56,221 --> 00:11:58,552 The Olympic Highway headed toward Jamsil... 205 00:12:12,772 --> 00:12:15,241 - You need to pay a fine for that. - Go ahead and report me. 206 00:12:19,481 --> 00:12:20,711 Have you lost your mind? 207 00:12:21,741 --> 00:12:23,782 I get that you have no pride, but do you also want to die? 208 00:12:23,851 --> 00:12:25,282 I just wanted to see you smile. 209 00:12:25,351 --> 00:12:27,182 Then you should've done something to make me laugh, 210 00:12:27,251 --> 00:12:28,282 not try to get us killed. 211 00:12:28,351 --> 00:12:30,022 I'm not good at that kind of stuff. 212 00:12:31,621 --> 00:12:33,522 I don't think I ever will be. 213 00:12:34,022 --> 00:12:37,192 Lee Ji Wook only cares about creating issues. 214 00:12:37,261 --> 00:12:38,792 Why would you play along with that? 215 00:12:38,792 --> 00:12:41,631 In the end, he gave us the necessary information. 216 00:12:41,702 --> 00:12:43,402 - That's all that matters. - Do you only care about results? 217 00:12:43,471 --> 00:12:45,001 Do you not care about the process? 218 00:12:45,231 --> 00:12:47,272 - A police officer should... - A police officer should... 219 00:12:47,802 --> 00:12:49,211 keep his or her eyes on the road. 220 00:12:51,711 --> 00:12:54,042 I don't get why you've changed so much. 221 00:12:54,111 --> 00:12:56,251 - You weren't like this before. - Yes, I was. 222 00:12:56,312 --> 00:12:57,952 Back when you asked me to join the team... 223 00:12:58,011 --> 00:12:59,152 Back then? 224 00:12:59,981 --> 00:13:02,152 I just did what I needed to do to get what I wanted. 225 00:13:02,152 --> 00:13:04,491 And I'm doing the same right now. 226 00:13:05,792 --> 00:13:08,822 I thought you were someone I could look up to. 227 00:13:09,932 --> 00:13:11,062 What's with that laugh? 228 00:13:11,662 --> 00:13:13,231 You couldn't be more wrong. 229 00:13:16,202 --> 00:13:17,332 Eyes on the road. 230 00:13:41,261 --> 00:13:44,091 Do you think we should've broadcasted this? 231 00:13:44,162 --> 00:13:46,461 If we did, the ratings would've been crazy. 232 00:13:46,532 --> 00:13:49,202 And then, we would've gotten sued. 233 00:13:49,272 --> 00:13:52,231 Yes, you're right. I'm glad we didn't broadcast it. 234 00:13:52,302 --> 00:13:55,601 If you want to play big, you need to learn how to wait. 235 00:13:55,672 --> 00:13:57,471 You need to know when to show your cards. 236 00:13:57,542 --> 00:13:58,841 That's what's important. 237 00:13:59,241 --> 00:14:01,211 CAFETERIA 238 00:14:26,371 --> 00:14:27,442 Let's see. 239 00:14:35,011 --> 00:14:37,182 Don't say you're suspicious. 240 00:14:37,251 --> 00:14:39,082 Just make them get suspicious instead. 241 00:14:41,822 --> 00:14:43,891 MODU 242 00:15:11,881 --> 00:15:14,452 In order to catch a cop, we need to use cops. 243 00:15:39,442 --> 00:15:41,182 Make them fight with each other... 244 00:15:41,812 --> 00:15:44,312 and wait until things get messy. 245 00:15:58,391 --> 00:16:00,062 "PSYCHOANALYSIS AND PSYCHOTHERAPY" 246 00:16:02,261 --> 00:16:04,172 - Sir. - Yes? 247 00:16:04,231 --> 00:16:05,231 You need to see this. 248 00:16:17,152 --> 00:16:18,481 PARK KYU TAE 249 00:16:18,552 --> 00:16:19,751 What is that? 250 00:16:23,322 --> 00:16:25,621 BAEK SEUNG JAE 251 00:16:28,491 --> 00:16:30,292 CHOI YONG SUK 252 00:16:33,702 --> 00:16:35,832 It looks like Lee Ji Wook found the right place. 253 00:16:37,032 --> 00:16:39,202 Yes, he really did find the right place. 254 00:16:44,341 --> 00:16:46,741 That's what you call a scoop. 255 00:16:50,152 --> 00:16:51,851 GOVERNMENT 256 00:16:51,912 --> 00:16:54,121 CHOI DO HYUN: PES BIG BOTTLE, OWES 250 DOLLARS... 257 00:17:05,691 --> 00:17:06,802 Gosh. 258 00:17:07,262 --> 00:17:08,601 Did you have to creep up on me like that? 259 00:17:08,661 --> 00:17:09,832 I'm here to secretly buy drugs. 260 00:17:09,901 --> 00:17:11,532 Do you want me to sing out loud or what? 261 00:17:15,641 --> 00:17:16,641 Here. 262 00:17:17,611 --> 00:17:19,111 OH KYUNG MIN 263 00:17:19,812 --> 00:17:20,881 Don't you have a bigger one? 264 00:17:20,941 --> 00:17:22,881 What if you die due to an overdose? 265 00:17:23,282 --> 00:17:25,082 You take drugs just to get better grades. 266 00:17:25,151 --> 00:17:26,522 Who knows what you might do? 267 00:17:27,381 --> 00:17:28,522 "Just to get better grades"? 268 00:17:28,822 --> 00:17:30,522 Why would I do anything to ruin my life? 269 00:17:31,252 --> 00:17:32,591 I'm not a lowlife like you. 270 00:17:33,322 --> 00:17:35,891 - What did you just say? - It's funny how a punk like you... 271 00:17:35,962 --> 00:17:38,032 thinks it's okay to look down on me. 272 00:17:39,062 --> 00:17:40,431 If you have a lot to lose, 273 00:17:40,502 --> 00:17:42,631 your grades mean a lot more to you than you think. 274 00:17:43,401 --> 00:17:44,871 - Are you done talking? - No, I'm not. 275 00:17:45,772 --> 00:17:46,772 You got a problem? 276 00:17:52,072 --> 00:17:53,082 Hey. 277 00:17:54,482 --> 00:17:56,042 I'm done selling drugs to you. 278 00:17:56,451 --> 00:17:57,712 You think you can use that to threaten me? 279 00:18:01,252 --> 00:18:02,681 It's a mental illness, you know. 280 00:18:03,252 --> 00:18:06,161 You think you're worth something when you're just being used. 281 00:18:06,522 --> 00:18:07,962 But I heard that's how poor people tend to think... 282 00:18:08,022 --> 00:18:10,032 in order to make themselves feel better. 283 00:18:20,542 --> 00:18:24,841 PARK KYU TAE 284 00:18:33,181 --> 00:18:38,621 CHOI YONG SUK 285 00:18:38,691 --> 00:18:40,292 IF THIS IS THE FIRST TIME YOU'VE SEEN THIS STOP ERROR SCREEN... 286 00:18:46,802 --> 00:18:47,802 IF THIS IS THE FIRST TIME YOU'VE SEEN THIS STOP ERROR SCREEN... 287 00:18:48,131 --> 00:18:49,631 It's someone new. 288 00:18:52,401 --> 00:18:53,772 Could it be the next victim? 289 00:18:54,341 --> 00:18:55,841 SON MIN HO 290 00:18:58,411 --> 00:19:00,611 Gosh, it uses a fingerprint recognition. 291 00:19:01,881 --> 00:19:05,582 If we want to see more, we need to hack into this. 292 00:19:06,082 --> 00:19:08,552 - Really? - Do you think there's more? 293 00:19:08,621 --> 00:19:10,951 The video we saw at the counseling center in Jangi-dong... 294 00:19:11,022 --> 00:19:12,552 was probably also programmed... 295 00:19:12,621 --> 00:19:14,762 to pop up with a time difference. 296 00:19:15,522 --> 00:19:18,431 So we'll have to hack into it to find out what's inside. 297 00:19:18,492 --> 00:19:21,562 Then I'll go take this to the cyber investigation team. 298 00:19:22,002 --> 00:19:25,302 Before we do, let's give it a try. 299 00:19:25,371 --> 00:19:26,641 It won't hurt to try. 300 00:19:28,701 --> 00:19:31,512 It's a 1 in a 64 billion chance that your fingerprint matches... 301 00:19:31,572 --> 00:19:33,341 with a complete stranger's. 302 00:19:33,841 --> 00:19:36,111 But because there's a limit to technology, 303 00:19:36,181 --> 00:19:37,552 the percentage decreases... 304 00:19:37,611 --> 00:19:39,651 to 1 in 300,000. 305 00:19:41,552 --> 00:19:43,151 I guess it doesn't work. 306 00:19:45,492 --> 00:19:46,762 - Would you like to give it a try? - Sure. 307 00:19:47,562 --> 00:19:49,462 It'd be crazy if it worked. 308 00:19:49,522 --> 00:19:50,562 Superintendent Do. 309 00:20:48,022 --> 00:20:49,582 There's no way this works. 310 00:20:49,582 --> 00:20:50,891 Hye Won, you should try this time. 311 00:20:51,091 --> 00:20:54,191 I'll take this to the cyber investigation team. 312 00:20:54,921 --> 00:20:56,262 But she hasn't... 313 00:20:57,732 --> 00:20:59,161 Not all of us got to try. 314 00:21:00,062 --> 00:21:01,161 Superintendent Do. 315 00:21:09,542 --> 00:21:10,611 She wants to talk to me. 316 00:21:16,982 --> 00:21:18,681 Doesn't she seem peculiar? 317 00:21:18,752 --> 00:21:20,582 - It looks like she's here to... - Peculiar in a good way... 318 00:21:20,651 --> 00:21:21,822 or a bad way? 319 00:21:21,822 --> 00:21:22,822 A good or a bad way? 320 00:21:22,822 --> 00:21:23,921 How can anyone be peculiar in a good way? 321 00:21:24,792 --> 00:21:25,792 Wait. 322 00:21:26,562 --> 00:21:27,891 Am I invisible to you guys? 323 00:21:31,431 --> 00:21:33,401 SPECIAL TEAM 324 00:21:45,641 --> 00:21:47,381 What are you hiding? 325 00:21:48,782 --> 00:21:51,111 No one seems to have noticed, 326 00:21:51,181 --> 00:21:53,881 but there was no video of Kim Young Joon. 327 00:21:54,351 --> 00:21:57,022 BAEK SEUNG JAE 328 00:21:57,252 --> 00:21:59,762 And Kim Young Joon's death is pretty weird. 329 00:22:00,792 --> 00:22:03,431 Yes, he really did find the right place. 330 00:22:03,762 --> 00:22:06,062 You already knew something... 331 00:22:06,631 --> 00:22:08,332 before we came across this laptop, didn't you? 332 00:22:08,401 --> 00:22:12,302 You shouldn't be suspicious of me just because I'm smart. 333 00:22:12,371 --> 00:22:16,002 If you're smart, how do you know that Kim Young Joon was... 334 00:22:16,072 --> 00:22:17,171 a bit different from the others? 335 00:22:17,212 --> 00:22:20,082 You said what you knew by accident. 336 00:22:20,141 --> 00:22:22,542 You meant to keep it a secret, but you made mistake. 337 00:22:25,752 --> 00:22:28,252 A mistake? I don't make mistakes. 338 00:22:28,322 --> 00:22:30,391 If I said something, 339 00:22:30,421 --> 00:22:31,921 I would've done so for a reason. 340 00:22:31,992 --> 00:22:34,722 For example, maybe I wanted to test the American... 341 00:22:34,792 --> 00:22:37,361 that suddenly showed up out of the blue. 342 00:22:37,691 --> 00:22:39,931 Me? Why? 343 00:22:41,431 --> 00:22:44,232 Are you scared I might figure out what you're trying to hide? 344 00:22:46,901 --> 00:22:49,341 Gosh, I'm not hiding anything. 345 00:22:49,911 --> 00:22:52,812 Maybe you're suspecting me because that's what you're doing. 346 00:22:52,871 --> 00:22:55,982 Why were you startled when we saw the video of the next victim? 347 00:23:02,982 --> 00:23:05,522 Nothing in the file says Choi Yong Suk received treatment, 348 00:23:05,591 --> 00:23:08,621 especially sleep therapy, on the day he died. 349 00:23:08,691 --> 00:23:10,191 So what gave you the idea? 350 00:23:12,391 --> 00:23:16,062 I had made a guess, and I happened to be right. 351 00:23:16,502 --> 00:23:17,572 The same goes for me. 352 00:23:18,401 --> 00:23:20,871 There was a video of a new victim, 353 00:23:21,042 --> 00:23:22,472 so it's natural that I was startled. 354 00:23:23,472 --> 00:23:24,671 You got lucky? 355 00:23:24,911 --> 00:23:27,411 So you're saying you just happened to be near a counseling center... 356 00:23:27,482 --> 00:23:29,512 that didn't even have a signboard? 357 00:23:30,052 --> 00:23:32,712 No, that's impossible. 358 00:23:33,582 --> 00:23:35,381 You knew... 359 00:23:35,552 --> 00:23:39,121 that something was going to happen to Choi Yong Suk... 360 00:23:39,191 --> 00:23:40,691 after his sleep therapy session. 361 00:23:48,502 --> 00:23:49,601 Then... 362 00:23:50,532 --> 00:23:52,201 maybe I'm the culprit. 363 00:24:04,082 --> 00:24:05,252 But seriously, 364 00:24:05,982 --> 00:24:08,881 is that what you really think? 365 00:26:10,472 --> 00:26:12,671 I told you not to waste your energy like this. 366 00:26:13,141 --> 00:26:15,742 Me? I don't get what you mean. 367 00:26:15,941 --> 00:26:17,512 What... What's wrong with me? 368 00:26:19,252 --> 00:26:20,722 I don't understand... 369 00:26:29,391 --> 00:26:33,232 No, I swear. Why... Why was this in my pocket? 370 00:26:33,661 --> 00:26:35,332 I... I wasn't thinking of doing anything bad. 371 00:26:36,361 --> 00:26:38,171 I don't remember anything again. 372 00:26:41,802 --> 00:26:42,871 Take off your clothes. 373 00:26:56,001 --> 00:26:57,671 SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY 374 00:26:57,750 --> 00:27:00,151 Do you think it'll take a while to hack into the laptop? 375 00:27:00,220 --> 00:27:02,851 Yes, probably. I heard they do everything manually. 376 00:27:02,920 --> 00:27:05,391 Fortunately, we have a database of everyone's fingerprints. 377 00:27:09,591 --> 00:27:11,700 This smell is so familiar. 378 00:27:12,260 --> 00:27:13,260 What? 379 00:27:13,470 --> 00:27:14,470 Well... 380 00:27:17,601 --> 00:27:19,901 - Gosh, what's this smell? - Hey, guys. 381 00:27:19,970 --> 00:27:22,270 Why does our office smell like an autopsy room? 382 00:27:23,311 --> 00:27:24,641 That's me. 383 00:27:24,710 --> 00:27:28,450 The smell of corpses always gets on my hair and clothes. 384 00:27:28,480 --> 00:27:29,680 But I didn't have time to shower. 385 00:27:29,750 --> 00:27:31,950 What? The smell of corpses? 386 00:27:32,750 --> 00:27:35,690 Shower stalls for women are only in the joint building. 387 00:27:36,351 --> 00:27:38,121 This country has horrible welfare. 388 00:27:38,260 --> 00:27:39,561 Do I stink that much? 389 00:27:41,690 --> 00:27:45,660 What brings you all the way here? 390 00:27:45,730 --> 00:27:46,901 I found something interesting. 391 00:27:46,930 --> 00:27:49,500 I found fingerprints that belonged to Kim Young Joon, Park Kyu Tae, 392 00:27:49,571 --> 00:27:51,470 Baek Seung Jae, and Choi Yong Suk, but also... 393 00:27:51,571 --> 00:27:52,601 Wait. 394 00:27:52,940 --> 00:27:54,611 You found Kim Young Joon's fingerprints as well? 395 00:27:54,811 --> 00:27:57,410 What? Why? Isn't that normal? 396 00:28:02,750 --> 00:28:04,821 Never mind. You can continue. 397 00:28:05,520 --> 00:28:07,121 Anyway, that's not important. 398 00:28:07,190 --> 00:28:09,051 The deputy chief also would've gotten the report by now. 399 00:28:17,930 --> 00:28:20,470 But I also found another fingerprint that belonged to... 400 00:28:20,500 --> 00:28:21,631 Son Min Ho, right? 401 00:28:22,270 --> 00:28:24,101 - How did you know? - How did you know? 402 00:28:24,170 --> 00:28:25,301 How could you not know? 403 00:28:25,440 --> 00:28:28,740 We found a laptop, and Son Min Ho's photo was in there. 404 00:28:28,811 --> 00:28:30,071 Do you know him? 405 00:28:30,210 --> 00:28:31,581 You should know him too. 406 00:28:31,641 --> 00:28:34,051 Did you not graduate high school? What did you learn in history class? 407 00:28:49,031 --> 00:28:50,031 NATIONAL FORENSIC SERVICE 408 00:28:54,571 --> 00:28:57,470 REPORT 409 00:28:58,071 --> 00:29:01,970 Kim Young Joon, Park Kyu Tae, Baek Seung Jae... 410 00:29:08,081 --> 00:29:09,151 JANGI-DONG 27-3 411 00:29:09,210 --> 00:29:10,321 SON MIN HO 412 00:29:10,381 --> 00:29:11,581 "Son Min Ho". 413 00:29:15,091 --> 00:29:18,490 What am I supposed to do now that we have his fingerprint? 414 00:29:19,821 --> 00:29:21,831 DEPUTY CHIEF HWANG BYUNG CHUL 415 00:29:24,960 --> 00:29:27,371 The higher ups won't want us to dig into this. 416 00:29:28,230 --> 00:29:30,270 Whom exactly are you talking about? 417 00:29:34,440 --> 00:29:37,581 Darn it. It's probably someone we can't even talk to. 418 00:29:51,490 --> 00:29:53,020 Do I stink that much? 419 00:29:53,291 --> 00:29:54,331 No. 420 00:29:58,031 --> 00:29:59,930 Oh, this isn't official. 421 00:30:00,000 --> 00:30:01,301 But there's one more person. 422 00:30:01,371 --> 00:30:03,571 I didn't get any fingerprints or DNA. 423 00:30:03,641 --> 00:30:05,301 But there was a footprint... 424 00:30:05,301 --> 00:30:07,111 that didn't belong to any of the others... 425 00:30:07,210 --> 00:30:09,740 considering the person's height, weight, and habits. 426 00:30:10,381 --> 00:30:13,680 It's a guy who's light and has good balance. 427 00:30:14,651 --> 00:30:19,220 Actually, he's probably as big and heavy as you are. 428 00:30:19,381 --> 00:30:21,891 He wore boots, and his feet are 270mm big. 429 00:30:21,950 --> 00:30:23,891 Okay, I'll keep that in mind. 430 00:30:25,591 --> 00:30:27,061 - See you. - Bye. 431 00:30:40,510 --> 00:30:41,710 Size 42. 432 00:30:42,041 --> 00:30:44,210 That's 270mm, right? 433 00:30:45,081 --> 00:30:47,351 You'll get hurt if you keep annoying me. 434 00:30:48,051 --> 00:30:49,210 Let's start the briefing. 435 00:30:50,250 --> 00:30:51,250 Let's go. 436 00:30:52,420 --> 00:30:53,420 Gosh. 437 00:31:00,730 --> 00:31:01,791 BRIEFING ON SON MIN HO 438 00:31:01,791 --> 00:31:02,791 THE KEY FIGURE OF WHITE NIGHT VILLAGE PROJECT 439 00:31:02,791 --> 00:31:05,760 Son Min Ho played a critical role in the establishment... 440 00:31:05,831 --> 00:31:08,430 of White Night Village, which was all over the news 28 years ago 441 00:31:08,500 --> 00:31:10,071 White Night Village. 442 00:31:10,131 --> 00:31:12,141 I feel like we studied it... 443 00:31:12,470 --> 00:31:13,970 I remember now! 444 00:31:16,541 --> 00:31:19,740 White Night Village was the first project to try communal childcare... 445 00:31:19,811 --> 00:31:21,750 triggered by the Child Welfare Act... 446 00:31:21,811 --> 00:31:23,480 which was enacted in 1981. 447 00:31:25,051 --> 00:31:27,291 In order to meet the emotional... 448 00:31:27,351 --> 00:31:30,351 and other non-material needs of orphans, 449 00:31:30,420 --> 00:31:32,091 an entire village was merged into a family, 450 00:31:32,160 --> 00:31:33,660 and attempted at communal childcare. 451 00:31:33,831 --> 00:31:35,791 This was made possible... 452 00:31:35,861 --> 00:31:38,531 by the then-24-year-old Son Min Ho's leadership. 453 00:31:39,131 --> 00:31:40,131 "WHO'S SON MIN HO?" 454 00:31:40,230 --> 00:31:41,430 He majored in education... 455 00:31:41,500 --> 00:31:44,000 and appeared to be a teacher-type, 456 00:31:44,071 --> 00:31:46,641 but it seems he was more of a businessman. 457 00:31:46,871 --> 00:31:49,270 He changed the landscape of philanthropy... 458 00:31:49,341 --> 00:31:51,281 which was solely funded through sponsorships. 459 00:31:52,111 --> 00:31:54,551 Hello. 460 00:31:56,410 --> 00:31:59,250 He formed a "good company" based on supplements... 461 00:31:59,321 --> 00:32:00,651 that a doctor resident developed, 462 00:32:00,720 --> 00:32:03,391 and created an image of a socially conscious corporation. 463 00:32:04,791 --> 00:32:06,720 The drug must have been effective. 464 00:32:06,791 --> 00:32:08,091 It flew off the shelves... 465 00:32:08,160 --> 00:32:11,401 because people thought they could do good deeds by buying good drugs. 466 00:32:13,101 --> 00:32:15,270 "WHITE NIGHT INCREASES PRODUCTION OF SUNRINSOO AND SUNRINDAN" 467 00:32:18,440 --> 00:32:21,071 Hello. Thank you for your hard work. 468 00:32:21,141 --> 00:32:22,470 Please sit. 469 00:32:22,541 --> 00:32:24,381 SUNRIN FACTORY EXPANSION CEREMONY 470 00:32:24,811 --> 00:32:26,881 - Okay. - Here we go. 471 00:32:27,510 --> 00:32:29,480 1, 2, 3. 472 00:32:31,020 --> 00:32:32,480 It was practically a miracle. 473 00:32:34,020 --> 00:32:38,660 That tiny village happened to have a brilliant doctor and scientist. 474 00:32:38,720 --> 00:32:40,020 CHO HYUN HEE 475 00:32:45,960 --> 00:32:47,101 In the village created... 476 00:32:47,170 --> 00:32:49,071 using government funds to raise children, 477 00:32:49,131 --> 00:32:51,770 a miracle drug was developed and became a huge hit. 478 00:32:52,740 --> 00:32:54,170 SUNRINSOO, SUNRINDAN 479 00:32:55,410 --> 00:32:57,071 My grandpa used to drink that. 480 00:32:57,141 --> 00:32:59,010 Pretty much everyone did. 481 00:32:59,081 --> 00:33:01,250 It was called the miracle drug at the time. 482 00:33:02,081 --> 00:33:04,020 The profits White Night Village made... 483 00:33:04,081 --> 00:33:05,881 from the development and sales of the drugs... 484 00:33:06,551 --> 00:33:08,790 was equivalent to approximately 900 million dollars now. 485 00:33:08,850 --> 00:33:09,890 900 million dollars? 486 00:33:09,951 --> 00:33:12,221 If you add what was distributed illegally, about seven billion. 487 00:33:17,701 --> 00:33:20,870 We don't know if the drug worked or if it was a placebo effect, 488 00:33:20,901 --> 00:33:22,870 but it's clear... 489 00:33:23,301 --> 00:33:27,170 who took all of that money. 490 00:33:28,140 --> 00:33:30,810 Because not many survived the tragedy. 491 00:33:31,310 --> 00:33:32,540 Tragedy? 492 00:33:34,080 --> 00:33:36,480 As quickly as its business boomed... 493 00:33:36,551 --> 00:33:39,080 No. It was destroyed overnight. 494 00:33:39,781 --> 00:33:41,250 When the police arrived, 495 00:33:41,321 --> 00:33:43,620 there were seven survivors. 496 00:33:44,420 --> 00:33:45,560 And all of them... 497 00:33:46,920 --> 00:33:49,190 - were minors. - Wait. 498 00:33:50,730 --> 00:33:54,000 What about the others? Are you saying all the adults died? 499 00:33:54,971 --> 00:33:56,801 I heard it was a mass suicide. 500 00:33:57,071 --> 00:33:58,870 - Who took the blame? - No one. 501 00:33:58,940 --> 00:34:00,741 They pulled the plug on the project afterward. 502 00:34:00,810 --> 00:34:02,611 Something was rotten. 503 00:34:02,670 --> 00:34:04,210 Why did no one take the blame? 504 00:34:04,710 --> 00:34:06,210 Shouldn't Son Min Ho take the blame? 505 00:34:06,281 --> 00:34:08,151 There wasn't enough to charge him. 506 00:34:08,411 --> 00:34:11,951 A few researchers were out of town for work, 507 00:34:12,020 --> 00:34:13,850 and he was among them. 508 00:34:15,151 --> 00:34:18,060 Thereafter, the insane amount of money... 509 00:34:18,721 --> 00:34:19,861 disappeared. 510 00:34:20,361 --> 00:34:22,690 It is nowhere in the current police records. 511 00:34:22,960 --> 00:34:24,600 Son Min Ho probably took it. 512 00:34:25,031 --> 00:34:26,631 He's a total fraud. 513 00:34:28,471 --> 00:34:29,770 Conclusively, 514 00:34:30,801 --> 00:34:33,170 Son Min Ho is an evil jerk, no doubt about it, 515 00:34:33,940 --> 00:34:36,140 and a perfect candidate to become a victim. 516 00:34:38,310 --> 00:34:41,911 So we should go to him. 517 00:35:09,971 --> 00:35:12,210 Must you go this far? 518 00:35:16,011 --> 00:35:19,120 These victims had committed crimes, 519 00:35:19,181 --> 00:35:21,120 but used their influence... 520 00:35:21,190 --> 00:35:22,850 I don't know what number I am, 521 00:35:22,920 --> 00:35:25,161 but if my name is on that kill list... 522 00:35:25,460 --> 00:35:27,960 Yes! I must go this far. 523 00:35:28,031 --> 00:35:30,431 After the tragic day, we located all the surviving kids... 524 00:35:30,491 --> 00:35:33,060 and brought them back or got rid of them. 525 00:35:33,131 --> 00:35:34,770 He was sued 13 times... 526 00:35:34,830 --> 00:35:38,170 Are you sure that list of survivors indeed listed everyone? 527 00:35:38,241 --> 00:35:39,940 They were 8 and 9-year-olds. 528 00:35:40,370 --> 00:35:41,670 A kid survived the mayhem back then... 529 00:35:41,741 --> 00:35:43,810 and avoided being found by the foundation? 530 00:35:44,140 --> 00:35:46,381 It would be more believable that I lost my mind and set fire... 531 00:35:46,440 --> 00:35:48,111 What if kids survived, 532 00:35:48,181 --> 00:35:49,480 avoided being found by the foundation, 533 00:35:49,551 --> 00:35:51,151 and are attacking us? 534 00:35:51,221 --> 00:35:54,091 The third victim... 535 00:35:55,321 --> 00:35:56,321 Okay, we're done. 536 00:35:56,390 --> 00:35:57,920 - We're done. - Yes. 537 00:35:57,991 --> 00:35:59,960 - Let's go. - Let's go back. 538 00:36:00,020 --> 00:36:03,060 - Let's go. - Let's go. 539 00:36:03,131 --> 00:36:05,301 Let's go home now. 540 00:36:05,361 --> 00:36:06,431 Are you okay? 541 00:36:21,181 --> 00:36:23,681 They could set fires easily. 542 00:36:23,911 --> 00:36:26,281 A new murder was forewarned. 543 00:36:26,350 --> 00:36:27,651 LEE JI WOOK'S "ZOOM IN" 544 00:36:29,020 --> 00:36:32,321 "When the blue chicken embraces the white monkey," 545 00:36:32,790 --> 00:36:35,091 "the bug which shuts its eyes to the fiery injustice..." 546 00:36:35,161 --> 00:36:37,830 "will shake hands with the hot envoy." 547 00:36:38,500 --> 00:36:43,870 I hope the police will be able to save a precious life this time. 548 00:36:44,600 --> 00:36:46,241 A closer look at current events. 549 00:36:46,301 --> 00:36:49,011 With "Zoom In", I am Lee Ji Wook. 550 00:36:54,980 --> 00:36:58,350 Okay! Nice. Good. 551 00:36:58,420 --> 00:36:59,520 Nice. 552 00:36:59,580 --> 00:37:01,551 I can hear the ratings go up. 553 00:37:01,750 --> 00:37:03,520 - Hey, Ji Wook. Hey. - What? 554 00:37:03,591 --> 00:37:07,361 How is the investigation going for the serial killer? 555 00:37:07,431 --> 00:37:09,190 - What do you mean? - You know. 556 00:37:09,861 --> 00:37:12,000 You got them to promise to give you the exclusive. 557 00:37:12,801 --> 00:37:14,971 Hey. Do you actually believe them? 558 00:37:15,401 --> 00:37:16,431 I'd believe a gambling addict... 559 00:37:16,500 --> 00:37:18,741 who says he'll quit gambling before I trust a cop. 560 00:37:20,870 --> 00:37:22,710 Did it fall through then? 561 00:37:23,270 --> 00:37:25,511 - Thanks, everyone. - It fell through? 562 00:37:26,440 --> 00:37:28,710 That's what I've been waiting for. 563 00:37:30,750 --> 00:37:31,850 Thanks, everyone. 564 00:37:32,920 --> 00:37:34,491 - Good work. - Good work. 565 00:37:34,491 --> 00:37:35,750 Thanks for the briefing. 566 00:37:40,321 --> 00:37:41,531 But... 567 00:37:42,560 --> 00:37:45,031 what about the exclusive that we promised Lee Ji Wook? 568 00:37:46,460 --> 00:37:49,330 What? It's not like we said we'd tell him everything we find. 569 00:37:49,401 --> 00:37:52,040 - What? - It just has to be an exclusive. 570 00:37:52,500 --> 00:37:55,071 Of course. There's no need to tell him everything. 571 00:38:20,000 --> 00:38:21,170 CYBER INVESTIGATION TEAM 572 00:38:21,230 --> 00:38:22,600 No. 573 00:38:23,471 --> 00:38:26,801 I know it's hard, but it's very urgent. 574 00:38:26,870 --> 00:38:28,911 What case isn't urgent? 575 00:38:29,310 --> 00:38:30,310 Right. 576 00:38:30,370 --> 00:38:32,381 If you could tell me when it'll be done... 577 00:38:32,841 --> 00:38:35,750 If I knew that, I'd play the lotto. 578 00:38:36,011 --> 00:38:38,281 Instead of working with people... 579 00:38:38,350 --> 00:38:42,091 who can't understand why we can't get results when they want them. 580 00:38:45,620 --> 00:38:47,420 Darn it. I'm losing my temper. 581 00:38:47,491 --> 00:38:49,960 While we're on the topic, what's wrong with your captain? 582 00:38:50,131 --> 00:38:51,830 He has serious issues. 583 00:38:52,560 --> 00:38:55,301 What kind of a man has no rules or any sense of pride? 584 00:38:56,201 --> 00:38:57,301 I guess. 585 00:38:57,701 --> 00:38:58,940 He's way too rude... 586 00:38:59,000 --> 00:39:01,370 and does as he pleases in someone else's department. 587 00:39:01,440 --> 00:39:02,571 I thought he was homeless. 588 00:39:02,640 --> 00:39:05,681 I can't stand him being all chummy with the outsider. 589 00:39:05,741 --> 00:39:08,911 I really can't stand him. 590 00:39:10,810 --> 00:39:12,781 I really can't stand him. 591 00:39:16,920 --> 00:39:18,960 - What is it to you... - Hey. 592 00:39:19,020 --> 00:39:20,161 What's your problem? 593 00:39:20,221 --> 00:39:21,460 Let go of me. Let go. 594 00:39:21,531 --> 00:39:23,861 I'll make you eat your words. 595 00:39:23,931 --> 00:39:25,730 - Don't stop me! - Stop her! 596 00:39:25,801 --> 00:39:27,161 You think you're so great? 597 00:39:32,940 --> 00:39:35,511 Blue chicken, white monkey. 598 00:39:36,440 --> 00:39:39,440 1-1-0-0-1-0-0. 599 00:40:02,901 --> 00:40:08,210 SON MIN HO 600 00:40:14,411 --> 00:40:15,810 SON MIN HO 601 00:40:18,321 --> 00:40:20,250 The similarity between the four victims. 602 00:40:20,991 --> 00:40:22,520 They're all rich and powerful... 603 00:40:22,591 --> 00:40:24,920 who committed crimes that the law did not punish. 604 00:40:24,991 --> 00:40:26,620 CHOI YONG SUK 605 00:40:27,631 --> 00:40:28,661 And... 606 00:40:31,100 --> 00:40:32,730 the biggest con man of all time, Son Min Ho. 607 00:40:42,170 --> 00:40:43,540 Why do I get this bad feeling? 608 00:40:44,710 --> 00:40:45,710 You. 609 00:40:45,710 --> 00:40:47,611 I'm giving it specially just to you. 610 00:40:50,281 --> 00:40:51,520 You're scaring me. 611 00:40:54,080 --> 00:40:56,821 Yes, he really did find the right place. 612 00:41:07,531 --> 00:41:09,270 Gosh, I'm not hiding anything. 613 00:41:09,500 --> 00:41:12,071 Maybe you're suspecting me because that's what you're doing. 614 00:41:12,140 --> 00:41:14,770 Nothing in the file says Choi Yong Suk received treatment, 615 00:41:15,170 --> 00:41:18,281 especially sleep therapy, on the day he died. 616 00:41:18,381 --> 00:41:19,911 So what gave you the idea? 617 00:41:20,080 --> 00:41:23,681 I had made a guess, and I happened to be right. 618 00:41:45,901 --> 00:41:47,540 Do you need to talk to us? 619 00:41:49,971 --> 00:41:52,681 You looked for a while, and then turned away, 620 00:41:53,140 --> 00:41:54,781 so it bothered me. 621 00:41:58,620 --> 00:41:59,781 I'm the head of... 622 00:41:59,850 --> 00:42:02,321 Information Management. I know. 623 00:42:02,390 --> 00:42:03,390 Your name too. 624 00:42:05,991 --> 00:42:09,060 I never forget anyone I meet. 625 00:42:10,861 --> 00:42:15,131 But why can't I remember Superintendent Do? 626 00:42:15,770 --> 00:42:17,741 If we had really met... 627 00:42:22,940 --> 00:42:27,281 Do I have clearance to view Superintendent Do's personnel file? 628 00:42:33,951 --> 00:42:38,721 You know you don't have authority to access our database, right? 629 00:42:38,790 --> 00:42:41,290 I do. I appreciate it very much. 630 00:42:42,390 --> 00:42:45,230 I feel weird saying it's in exchange, but... 631 00:42:45,301 --> 00:42:47,261 Would you do something for me? 632 00:42:47,330 --> 00:42:49,971 If it's something I can do, sure. 633 00:42:51,440 --> 00:42:55,640 I heard Son Min Ho was named as the next victim. 634 00:42:56,741 --> 00:42:58,640 Yes, that's correct. 635 00:43:00,881 --> 00:43:03,310 I'd like you to be cautious. 636 00:43:04,011 --> 00:43:07,451 His life is much more complicated than what is known. 637 00:43:09,051 --> 00:43:12,960 It won't help anyone to create a fuss unnecessarily. 638 00:43:15,091 --> 00:43:16,531 Am I included... 639 00:43:17,131 --> 00:43:18,531 in that "anyone"? 640 00:43:20,830 --> 00:43:23,870 You're not threatening me, are you? 641 00:43:24,131 --> 00:43:25,841 I almost got the wrong idea. 642 00:43:28,210 --> 00:43:32,580 I hope you realize that Mr. Son was among the people... 643 00:43:32,640 --> 00:43:34,181 who called you in. 644 00:43:34,881 --> 00:43:37,151 I thought the police called me in. 645 00:43:37,210 --> 00:43:40,651 Who is Mr. Son that he was able to call for me? 646 00:43:40,721 --> 00:43:43,551 Will you tell me if there's something I don't know? 647 00:43:43,620 --> 00:43:45,091 There's no need. 648 00:43:45,161 --> 00:43:48,060 In that case, I refuse to do that favor. 649 00:43:48,131 --> 00:43:49,931 I'm not asking for a favor. 650 00:44:17,290 --> 00:44:18,991 Son Min Ho... 651 00:44:19,460 --> 00:44:22,960 is one of the people who want this case resolved. 652 00:44:43,381 --> 00:44:46,221 High-ranking officials who want this case resolved. 653 00:44:46,750 --> 00:44:48,321 Among them is Son Min Ho. 654 00:44:49,151 --> 00:44:50,951 And the police's involvement. 655 00:44:53,361 --> 00:44:54,861 You knew... 656 00:44:55,790 --> 00:44:59,261 that something was going to happen to Choi Yong Suk... 657 00:44:59,330 --> 00:45:00,960 after his sleep therapy session. 658 00:45:01,031 --> 00:45:02,031 Then... 659 00:45:03,100 --> 00:45:04,600 maybe I'm the culprit. 660 00:45:06,670 --> 00:45:07,741 If he... 661 00:45:08,310 --> 00:45:10,710 really did know, and it wasn't a guess. 662 00:45:11,241 --> 00:45:12,841 Superintendent Do is the killer. 663 00:45:55,991 --> 00:45:57,020 Get in. 664 00:46:00,821 --> 00:46:02,431 Let's have a chat. 665 00:46:15,670 --> 00:46:17,011 Thank you. 666 00:46:19,980 --> 00:46:22,381 What did you want to... 667 00:46:23,681 --> 00:46:28,020 May I ask what you and Captain talked about last night? 668 00:46:28,651 --> 00:46:29,790 Last night? 669 00:46:31,190 --> 00:46:32,761 Nothing much. 670 00:46:32,821 --> 00:46:35,591 He seemed to know that Choi Yong Suk received sleep therapy... 671 00:46:35,661 --> 00:46:39,100 immediately before the incident, so I asked about that. 672 00:46:39,201 --> 00:46:41,471 How did he know that? 673 00:46:41,971 --> 00:46:43,071 Strange, right? 674 00:46:43,131 --> 00:46:46,140 There was no way for him to know, and yet he did. 675 00:46:47,401 --> 00:46:49,341 But what exactly are we looking for? 676 00:46:49,411 --> 00:46:51,111 He doesn't know who it is, so it isn't in the code. 677 00:46:51,170 --> 00:46:52,681 Hey, I found our victim. 678 00:46:53,381 --> 00:46:55,151 How did he know he was the victim? 679 00:46:55,951 --> 00:46:56,980 What was that? 680 00:46:59,020 --> 00:47:02,250 So? Are you suspecting him right now? 681 00:47:02,321 --> 00:47:04,920 You make guesses at times, and sometimes you're right. 682 00:47:04,991 --> 00:47:06,620 He's good at that. 683 00:47:06,690 --> 00:47:08,390 He'd never hide anything. 684 00:47:10,491 --> 00:47:13,460 Do you like Superintendent Do? 685 00:47:15,431 --> 00:47:17,770 If he wanted to hide something, 686 00:47:17,830 --> 00:47:19,571 he could hide it easily. 687 00:47:19,640 --> 00:47:22,111 You two get along really well. 688 00:47:22,210 --> 00:47:24,881 That's completely different. 689 00:47:24,940 --> 00:47:28,580 There's no reason not to share information because it's uncertain, 690 00:47:28,651 --> 00:47:32,051 and no reason for us not to get along well together. 691 00:47:32,681 --> 00:47:36,551 If that bothers you, it means you can't be purely professional. 692 00:47:36,620 --> 00:47:39,060 That happens if personal feelings are involved. 693 00:47:39,690 --> 00:47:42,460 Feelings... That's not it. 694 00:47:42,460 --> 00:47:45,960 Suspecting our captain causes a problem for the team. 695 00:47:46,031 --> 00:47:47,730 It's only natural to get upset. 696 00:47:48,301 --> 00:47:50,170 He may seem like he's in danger, but... 697 00:47:50,230 --> 00:47:51,401 So you like him. 698 00:47:52,901 --> 00:47:55,440 - Why do you keep saying that? - Because you like him. 699 00:47:57,040 --> 00:48:00,241 I don't think Superintendent Do seems to be in danger. 700 00:48:00,381 --> 00:48:01,480 He seems dangerous. 701 00:48:09,057 --> 00:48:10,356 Stop! 702 00:48:11,626 --> 00:48:12,687 Darn it. 703 00:48:12,727 --> 00:48:13,986 Stop! 704 00:48:25,173 --> 00:48:26,573 What's the rush? 705 00:48:26,613 --> 00:48:28,412 Why did you pop out of nowhere? 706 00:48:31,043 --> 00:48:32,052 Why am I the only one who fell? 707 00:48:32,113 --> 00:48:33,883 Stop whining, and give me the meds. 708 00:48:33,952 --> 00:48:35,423 I'm busy. 709 00:48:36,582 --> 00:48:37,653 Darn it. 710 00:48:38,793 --> 00:48:40,392 He's a cop. 711 00:48:44,733 --> 00:48:47,793 Hey, mister. If you're a cop, 712 00:48:48,102 --> 00:48:49,832 he's a hair designer. 713 00:48:49,903 --> 00:48:51,972 Want a haircut? 714 00:48:53,173 --> 00:48:55,142 Does he look down on people based on their appearance? 715 00:48:55,773 --> 00:48:58,242 Well, that's all you see, so I understand. 716 00:48:58,313 --> 00:48:59,843 I am dressed like a hobo. 717 00:48:59,912 --> 00:49:01,313 Don't you have your ID? 718 00:49:01,372 --> 00:49:02,383 I do. 719 00:49:03,742 --> 00:49:04,813 Where is it? 720 00:49:05,412 --> 00:49:06,582 You... 721 00:49:08,722 --> 00:49:11,153 You rat. I'm going to kill you. 722 00:49:11,222 --> 00:49:13,253 Found it. Here. 723 00:49:14,293 --> 00:49:15,293 See that? 724 00:49:16,023 --> 00:49:17,563 The cop will take these kids. 725 00:49:17,823 --> 00:49:21,733 And you, redhead. What was that? You'll kill me? 726 00:49:33,773 --> 00:49:37,742 A cop should dress like a cop. 727 00:49:37,813 --> 00:49:40,213 How about not being chased? 728 00:49:41,113 --> 00:49:43,352 True. You can't control life. 729 00:49:47,352 --> 00:49:50,863 SAFE STREET FOR WOMEN 730 00:49:50,923 --> 00:49:51,932 What is it? 731 00:49:58,063 --> 00:50:00,102 - What are you doing here? - Who is she? 732 00:50:00,173 --> 00:50:01,673 I'm just walking. 733 00:50:05,673 --> 00:50:07,242 You're not doing well today. 734 00:50:07,613 --> 00:50:08,642 You two... 735 00:50:09,883 --> 00:50:11,383 seem alike. 736 00:50:12,052 --> 00:50:13,713 Do you have trouble sleeping? 737 00:50:13,782 --> 00:50:16,052 You see people in need of drugs all the time. 738 00:50:16,122 --> 00:50:18,823 What? Are her eyes especially black? 739 00:50:29,563 --> 00:50:33,233 Darn it. Fine. When I'm stressed out, 740 00:50:33,302 --> 00:50:35,802 I get obsessive compulsive. 741 00:50:35,872 --> 00:50:37,173 So what? 742 00:50:37,242 --> 00:50:39,673 It gets better quickly. Why must you aggravate me? 743 00:50:40,372 --> 00:50:42,912 Stress? What stress? 744 00:50:45,452 --> 00:50:46,512 Why do you care? 745 00:50:46,582 --> 00:50:48,113 To either make it worse... 746 00:50:48,182 --> 00:50:49,523 or better. 747 00:50:51,352 --> 00:50:52,452 I'm leaving. 748 00:51:01,532 --> 00:51:02,532 Good night. 749 00:51:17,742 --> 00:51:18,952 What do you think? 750 00:51:20,213 --> 00:51:21,352 - What? - Her eyes. 751 00:51:22,253 --> 00:51:24,823 Did you see darkness in her eyes too? 752 00:51:29,863 --> 00:51:32,633 Stress? What stress? 753 00:51:34,693 --> 00:51:36,463 He said I'll get hurt if I annoy him. 754 00:51:36,532 --> 00:51:37,832 So why is he worrying about me? 755 00:51:38,802 --> 00:51:39,832 No. 756 00:51:40,733 --> 00:51:42,372 He said he could make it worse. 757 00:51:43,802 --> 00:51:45,242 What is this? 758 00:52:20,773 --> 00:52:22,912 Weren't you reaching for this? 759 00:52:43,403 --> 00:52:45,872 What? You know each other? 760 00:52:46,202 --> 00:52:48,903 You're such a crooked cop. 761 00:52:49,472 --> 00:52:50,472 Hey. 762 00:52:50,543 --> 00:52:52,273 Get your drugs directly then. 763 00:52:52,343 --> 00:52:54,012 Stop calling me for them. 764 00:52:54,073 --> 00:52:56,182 No. I want to buy them from you. 765 00:52:56,412 --> 00:52:57,443 Do you have money to burn? 766 00:52:57,512 --> 00:52:58,952 It's cheaper if you buy it directly. 767 00:52:59,012 --> 00:53:00,352 Yes. I have money to burn. 768 00:53:00,412 --> 00:53:02,323 So take money from me, and once you have enough... 769 00:53:02,383 --> 00:53:03,653 for your grandma's medical bills, stop it. 770 00:53:07,023 --> 00:53:08,052 What are you talking about? 771 00:53:09,423 --> 00:53:11,063 I'm doing this to buy a sports car. 772 00:53:13,992 --> 00:53:16,032 Okay, I get it. So make me some instant noodles. 773 00:53:17,963 --> 00:53:19,003 Fine. 774 00:53:43,793 --> 00:53:47,363 I'm sorry for touching you that time. 775 00:53:48,233 --> 00:53:50,233 I wasn't trying to sexually harass you. 776 00:53:50,863 --> 00:53:53,972 I'm a cop, and I mistook you for a thief. 777 00:54:27,532 --> 00:54:31,543 KIM YOUNG JOON, PARK KYU TAE, SON MIN HO 778 00:54:31,602 --> 00:54:34,142 September 14 at 2am. 779 00:54:34,372 --> 00:54:36,213 031 is Gyeonggi Province. 780 00:54:36,282 --> 00:54:37,843 And 538 is... 781 00:54:48,352 --> 00:54:51,892 Seriously. My personal information is available for all to see, 782 00:54:52,532 --> 00:54:55,802 but I, a cop, can't see the personal information of criminals. 783 00:54:59,372 --> 00:55:01,102 PUBLICATIONS 784 00:55:08,742 --> 00:55:10,813 PUBLISHED "COMMUNAL CHILDCARE", "WHITE NIGHT: NIGHT AND DAY" 785 00:55:15,483 --> 00:55:19,093 Old Man, I need you to find someone for me. 786 00:55:19,153 --> 00:55:21,052 You asked someone else to find a woman. 787 00:55:21,122 --> 00:55:22,193 Why are you asking me this time? 788 00:55:22,262 --> 00:55:23,593 I knew what she looked like, 789 00:55:23,662 --> 00:55:25,662 but I have no clue what the guy looks like. 790 00:55:25,863 --> 00:55:27,162 You're the best... 791 00:55:27,233 --> 00:55:29,032 at finding people out of nowhere. 792 00:55:29,102 --> 00:55:31,332 That's true, but... 793 00:55:31,532 --> 00:55:32,773 But why me? 794 00:55:33,233 --> 00:55:34,532 I don't like you. 795 00:55:35,742 --> 00:55:37,642 I told you not to come here. 796 00:55:38,713 --> 00:55:40,242 Male, age 34. 797 00:55:40,313 --> 00:55:42,182 Whatever. I don't like men. 798 00:55:42,282 --> 00:55:43,412 Especially 34-year-olds. 799 00:55:43,483 --> 00:55:45,082 He most likely doesn't have a government ID number. 800 00:55:45,153 --> 00:55:47,952 Even if he does, it'll probably not be his. 801 00:55:48,952 --> 00:55:50,983 He may be with a man in his 40s. 802 00:55:51,052 --> 00:55:52,293 But I'm not sure. 803 00:55:53,193 --> 00:55:56,122 He's about 180cm tall, and is fair skinned. 804 00:55:56,793 --> 00:55:58,563 Dark eyebrows and wide eyes. 805 00:56:00,162 --> 00:56:02,463 He has high cheekbones, but a weak jaw. 806 00:56:02,932 --> 00:56:04,702 He likely has a disorder such as OCD... 807 00:56:04,762 --> 00:56:06,532 or paranoia. 808 00:56:08,133 --> 00:56:09,642 I really don't like him. 809 00:56:13,043 --> 00:56:14,073 Hey. Excuse me. 810 00:56:16,043 --> 00:56:19,552 What's your relationship with that girl in the picture? 811 00:56:21,213 --> 00:56:23,622 I'm not trying to make an issue of it now. 812 00:56:23,782 --> 00:56:26,852 It's related to a case I'm investigating, 813 00:56:27,193 --> 00:56:29,492 so I wondered if you knew her well. 814 00:56:30,063 --> 00:56:31,093 Here... 815 00:56:32,762 --> 00:56:34,793 I only saw her here. 816 00:56:35,563 --> 00:56:37,162 Suddenly, I stopped seeing her here, 817 00:56:37,733 --> 00:56:39,032 and then I saw her picture. 818 00:56:40,432 --> 00:56:41,773 I wasn't trying to steal it. 819 00:56:43,972 --> 00:56:45,073 That person... 820 00:56:46,943 --> 00:56:49,782 died. Did you know that? 821 00:56:51,813 --> 00:56:53,412 I'll ring you up. 822 00:56:54,452 --> 00:56:55,782 Have a nice day. 823 00:57:00,323 --> 00:57:01,992 I'll ring you up. 824 00:57:02,823 --> 00:57:04,122 It'll be 1.2 dollars. 825 00:57:04,693 --> 00:57:06,063 Out of two dollars. 826 00:57:24,213 --> 00:57:25,653 Excuse me. Wait. 827 00:57:27,912 --> 00:57:32,423 If you remember anything about her or if there's anything... 828 00:57:32,492 --> 00:57:34,852 I can do to help, call me. 829 00:57:42,633 --> 00:57:46,032 For example, if you were assaulted. 830 00:57:47,602 --> 00:57:49,273 Anyway, anything. 831 00:57:53,372 --> 00:57:56,242 Oh, no. I touched you again. I'm sorry. 832 00:58:00,552 --> 00:58:02,653 He really gets to me. 833 00:58:05,552 --> 00:58:06,653 Is he my type? 834 00:58:12,662 --> 00:58:13,693 I also... 835 00:58:14,693 --> 00:58:17,102 really hate being touched. 836 00:58:19,573 --> 00:58:20,932 But I didn't just now. 837 00:59:25,702 --> 00:59:26,832 Found it. 838 00:59:37,282 --> 00:59:39,313 You don't do anything the deities like, 839 00:59:39,383 --> 00:59:40,912 so why do you pray? 840 00:59:40,983 --> 00:59:42,523 If I were going to do what they like, 841 00:59:42,582 --> 00:59:44,052 why would I pray? 842 00:59:44,122 --> 00:59:47,093 I kiss up because I'm going to do things they hate. 843 00:59:47,693 --> 00:59:49,622 "WHITE NIGHT: NIGHT AND DAY" BY SON MIN HO 844 00:59:55,832 --> 00:59:59,972 "Most think greatness comes from good desires." 845 01:00:00,032 --> 01:00:04,242 "However, looking back at history, great developments and progress..." 846 01:00:04,302 --> 01:00:07,273 "usually resulted from bad intentions." 847 01:00:07,343 --> 01:00:10,343 "If bad intentions can result in good," 848 01:00:10,412 --> 01:00:13,983 "perhaps the bad intentions were actually good." 849 01:00:14,483 --> 01:00:18,122 "What do we call good, and what do we call evil?" 850 01:00:18,653 --> 01:00:19,823 Is there a deity? 851 01:00:19,892 --> 01:00:22,523 I don't know, but there are things I do know. 852 01:00:22,593 --> 01:00:26,293 There must be a reason why a religion lasted 2,000 years. 853 01:00:27,762 --> 01:00:31,363 There's a reason why you, who was dying, 854 01:00:31,432 --> 01:00:34,972 fell at my feet, a person who creates new IDs and new lives. 855 01:00:36,843 --> 01:00:39,813 Right. There's a reason for everything. 856 01:00:47,412 --> 01:00:50,023 SOONJUNG LP 857 01:00:51,122 --> 01:00:54,693 SOONJUNG LP 858 01:01:11,742 --> 01:01:13,642 Everything good? 859 01:01:15,512 --> 01:01:16,682 Hey, are you okay? 860 01:01:17,113 --> 01:01:18,512 Hey, kid. Are you okay? 861 01:01:19,313 --> 01:01:20,782 Open your eyes. 862 01:01:21,753 --> 01:01:22,883 - Hey, kid. - Hey. 863 01:01:23,122 --> 01:01:25,693 Hey! 864 01:01:25,693 --> 01:01:26,793 What's wrong? 865 01:01:27,122 --> 01:01:28,323 - Is he okay? - Do you know him? 866 01:01:28,392 --> 01:01:29,593 No. 867 01:01:31,492 --> 01:01:32,492 Hey, kid. 868 01:01:32,693 --> 01:01:35,332 Hey! Who are you? 869 01:01:36,233 --> 01:01:37,332 This is insane. 870 01:01:37,403 --> 01:01:39,003 Wake up. 871 01:01:39,403 --> 01:01:41,432 Hey! 872 01:01:42,133 --> 01:01:43,742 Hey! 873 01:01:46,012 --> 01:01:48,372 "The sun is shining brightly. I stand alone on an empty road." 874 01:01:48,912 --> 01:01:52,253 "The infallible clock shows 12 o'clock." 875 01:01:52,653 --> 01:01:55,313 "Is it noon or midnight?" 876 01:01:58,782 --> 01:01:59,952 Shall we... 877 01:02:01,323 --> 01:02:02,762 check? 878 01:02:42,063 --> 01:02:43,102 Hey. 879 01:02:44,503 --> 01:02:45,832 You're following me, right? 880 01:02:47,432 --> 01:02:48,432 Why? 881 01:03:13,992 --> 01:03:15,463 - What's up? - Captain. 882 01:03:15,532 --> 01:03:19,032 I'm reading a book that Son Min Ho wrote 29 years ago. 883 01:03:19,102 --> 01:03:21,372 We happened to have a copy at home. 884 01:03:21,432 --> 01:03:23,372 How did I remember that? 885 01:03:23,443 --> 01:03:24,472 Keep it brief. 886 01:03:24,843 --> 01:03:25,912 Are you busy? 887 01:03:25,972 --> 01:03:27,543 - Yes. - At this hour? 888 01:03:27,613 --> 01:03:28,642 This is too long. 889 01:03:30,213 --> 01:03:32,352 I think this is an important key. 890 01:03:32,412 --> 01:03:35,182 But I can't quite grasp it. 891 01:03:35,253 --> 01:03:37,923 Then let's meet in half an hour. I'm at... 892 01:03:40,253 --> 01:03:42,052 Hello? Captain? 893 01:03:42,253 --> 01:03:44,392 Hello? 894 01:04:13,923 --> 01:04:15,093 Are you all right? 895 01:04:15,122 --> 01:04:17,523 It's me. Me. It's me. 896 01:04:17,593 --> 01:04:19,693 - Superintendent Do. Is that you? - Yes. 897 01:04:19,762 --> 01:04:22,602 Watch where you're touching. Is committing a sex offense a habit? 898 01:04:22,662 --> 01:04:24,733 It's because I can't see. 899 01:04:25,903 --> 01:04:28,273 How low. She threw dirt in my face. 900 01:04:42,782 --> 01:04:45,323 Why are you staring at my family picture like that? 901 01:04:50,892 --> 01:04:51,923 I am... 902 01:04:53,093 --> 01:04:55,432 very interested in you. 903 01:04:59,802 --> 01:05:01,432 Don't get cheeky with me. 904 01:05:01,503 --> 01:05:04,403 What are you trying to get out of me while feigning interest in me? 905 01:05:09,943 --> 01:05:11,043 Is it... 906 01:05:12,313 --> 01:05:13,653 noon... 907 01:05:14,782 --> 01:05:15,852 or midnight? 908 01:05:16,952 --> 01:05:18,222 Then I wonder to myself. 909 01:05:18,653 --> 01:05:21,923 Is it noon or midnight? 910 01:05:22,762 --> 01:05:23,793 What... 911 01:05:25,793 --> 01:05:27,093 did you just say? 912 01:05:30,233 --> 01:05:32,032 How do you know that? 913 01:05:33,073 --> 01:05:34,073 Do you want to know? 914 01:05:35,972 --> 01:05:37,142 I'm from... 915 01:05:37,773 --> 01:05:39,713 White Night Village. 916 01:05:54,010 --> 01:05:56,725 THANK YOU, JU SEOK TAE, FOR THE SPECIAL APPEARANCE. 917 01:06:20,113 --> 01:06:23,001 AWAKEN 918 01:06:23,422 --> 01:06:25,182 Three people related to White Night Village... 919 01:06:25,252 --> 01:06:26,653 happen to be involved in this case. 920 01:06:26,722 --> 01:06:28,193 But you want me to stop being suspicious? 921 01:06:28,252 --> 01:06:29,693 Do you suspect me again? 922 01:06:29,762 --> 01:06:32,733 I think the solution lies with you. 923 01:06:32,792 --> 01:06:35,193 Search thoroughly. I must prepare for tonight. 924 01:06:35,262 --> 01:06:37,102 Give me the intel related to our captain. 925 01:06:37,163 --> 01:06:39,432 We have 12 minutes left. 926 01:06:39,533 --> 01:06:42,773 The surviving child couldn't resist the impulse to kill... 927 01:06:42,842 --> 01:06:44,502 and began to create these incidents. 928 01:06:44,573 --> 01:06:46,472 Is that child me or you? 929 01:06:46,813 --> 01:06:49,783 I simply want to know if it's noon or midnight, that's all. 67148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.