All language subtitles for Young.Rock.S01E02.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,680 --> 00:00:07,747 I'm Randall Park at Freedom High School, 2 00:00:07,790 --> 00:00:09,824 continuing our all-access coverage 3 00:00:09,858 --> 00:00:12,641 of the Dwayne Johnson presidential campaign. 4 00:00:14,206 --> 00:00:17,709 Thank you for joining us for the official opening 5 00:00:17,743 --> 00:00:20,909 of the Dwayne Johnson Library. 6 00:00:20,946 --> 00:00:23,214 Dwayne, we always knew 7 00:00:23,249 --> 00:00:26,451 that you were destined for greatness. 8 00:00:26,485 --> 00:00:27,485 Nice lady. 9 00:00:27,520 --> 00:00:29,454 She made me sound good, but none of it was true. 10 00:00:29,488 --> 00:00:30,421 I mean, the only thing that people said 11 00:00:30,456 --> 00:00:32,323 I was destined to do was time. 12 00:00:32,358 --> 00:00:34,535 That's good. 13 00:00:34,560 --> 00:00:36,227 As we all know, nobody's perfect, 14 00:00:36,262 --> 00:00:37,762 and we all screw up. 15 00:00:37,796 --> 00:00:39,964 I just happened to screw up a little bit more than most. 16 00:00:39,999 --> 00:00:41,866 As a matter of fact, Randall, when I first got here 17 00:00:41,901 --> 00:00:44,502 to Freedom High School, I was a hardcore shoplifter. 18 00:00:44,536 --> 00:00:46,070 Mm-hmm. 19 00:00:46,105 --> 00:00:47,605 Hey, just so you know, 20 00:00:47,640 --> 00:00:49,073 you guys have to come in tighter 21 00:00:49,108 --> 00:00:50,275 when he says stuff like that. 22 00:00:50,309 --> 00:00:51,509 Well, it's too late now. 23 00:00:51,543 --> 00:00:53,778 It's too late. Back up. 24 00:00:53,812 --> 00:00:55,713 Just anticipate. 25 00:00:55,748 --> 00:00:56,881 Uh, continue. 26 00:00:56,916 --> 00:01:00,084 Yeah, so we moved here to Bethlehem from Nashville 27 00:01:00,119 --> 00:01:02,453 because my dad wasn't wrestling for Vince McMahon anymore. 28 00:01:02,488 --> 00:01:03,688 - That's your father... - Mm-hmm. 29 00:01:03,722 --> 00:01:07,926 "Soul Man" Rocky Johnson! 30 00:01:07,960 --> 00:01:09,661 Nice, man. Good job. 31 00:01:09,695 --> 00:01:11,262 - Give me some. - All right. 32 00:01:11,297 --> 00:01:13,798 - You practiced that, didn't you? - I did. 33 00:01:13,832 --> 00:01:17,035 I don't know if I mentioned it, but I used to be an actor. 34 00:01:17,069 --> 00:01:18,603 - You have. - I have? Okay. 35 00:01:18,637 --> 00:01:20,305 - Yeah, yeah, multiple times. - Oh, okay. 36 00:01:20,339 --> 00:01:21,806 - But back to my parents. - Yes, yes. 37 00:01:21,840 --> 00:01:23,474 So money wasn't coming in the way it used to, 38 00:01:23,509 --> 00:01:26,244 so he and my mom opened up a cleaning business. 39 00:01:26,278 --> 00:01:29,380 I had a side job after school slinging pizza, 40 00:01:29,415 --> 00:01:31,349 but the only thing I wanted to do was chase girls. 41 00:01:31,383 --> 00:01:32,583 Mm. 42 00:01:32,618 --> 00:01:33,985 And to get their attention, I thought 43 00:01:34,019 --> 00:01:37,088 that I had to look rich, hence all the stealing. 44 00:01:37,122 --> 00:01:38,489 Candidate Johnson, please, 45 00:01:38,524 --> 00:01:40,558 remember our media training session. 46 00:01:40,592 --> 00:01:43,661 - It's fine, Sandy. - Yeah, it's fine, Sandy. 47 00:01:43,696 --> 00:01:45,964 So my dad was still trying to wrestle 48 00:01:45,998 --> 00:01:48,433 any chance that he got, so my Uncle Afa 49 00:01:48,467 --> 00:01:50,535 - from the Wild Samoans... - The Wild Samoans. 50 00:01:50,569 --> 00:01:52,904 Yeah, that's good. 51 00:01:52,938 --> 00:01:54,505 - Yeah. - Borderline inappropriate. 52 00:01:54,540 --> 00:01:55,506 - Oh, okay. - It was the tongue. 53 00:01:55,541 --> 00:01:57,342 - Yeah. Oh, sorry. - Yeah. 54 00:01:57,376 --> 00:01:59,110 So my Uncle Afa hooked my dad up 55 00:01:59,144 --> 00:02:00,845 with a promoter who got him booked 56 00:02:00,879 --> 00:02:03,281 on some local shows, which was great. 57 00:02:03,315 --> 00:02:05,890 I mean, we needed the money, but my dad 58 00:02:05,953 --> 00:02:07,819 was still very much reliving 59 00:02:07,853 --> 00:02:09,954 his glory days of the early '80s. 60 00:02:09,989 --> 00:02:11,856 Listen to that crowd! 61 00:02:11,890 --> 00:02:13,124 Whoo! 62 00:02:13,158 --> 00:02:15,693 Kick to the midsection. Johnson taking a beating! 63 00:02:16,762 --> 00:02:18,896 Rocky making an incredible comeback 64 00:02:18,922 --> 00:02:20,489 against the Nature Boy. 65 00:02:21,734 --> 00:02:24,168 Here comes the big "Soul Man" right hand! 66 00:02:28,407 --> 00:02:30,108 He holds Flair up! 67 00:02:30,142 --> 00:02:31,376 One, two... 68 00:02:31,410 --> 00:02:33,411 Three, and the crowd goes wild! 69 00:02:33,445 --> 00:02:34,712 Yeah, right, they did! 70 00:02:34,747 --> 00:02:36,614 I remember seeing that match on TV. 71 00:02:36,648 --> 00:02:39,017 Flair's a great guy. Just don't touch his hair. 72 00:02:39,051 --> 00:02:42,854 But do compliment his ring entrance robe. 73 00:02:42,888 --> 00:02:45,023 Brother spends a ton on feathering. 74 00:02:52,931 --> 00:02:54,732 Dewey, did you put an empty egg carton 75 00:02:54,767 --> 00:02:56,634 and an empty milk carton back in the fridge? 76 00:02:56,668 --> 00:02:57,765 How are you supposed to know we're out of stuff 77 00:02:57,790 --> 00:02:59,304 if I don't put the empty cartons in the fridge? 78 00:02:59,329 --> 00:03:00,938 How 'bout you write it down on the grocery list? 79 00:03:00,973 --> 00:03:02,807 Because when I do, you ignore it. 80 00:03:02,841 --> 00:03:05,510 Like, here I wrote "Coke," and you bought 81 00:03:05,544 --> 00:03:08,079 Sim's Market Brand Sugar Cola. 82 00:03:08,113 --> 00:03:10,415 Do you think I want Sim's Market Brand Milk Alternative 83 00:03:10,449 --> 00:03:11,682 for my coffee? No. 84 00:03:11,717 --> 00:03:13,518 I want the purple half-and-half, 85 00:03:13,552 --> 00:03:16,354 but nobody here is making half-and-half money, Dewey. 86 00:03:16,388 --> 00:03:18,823 We're making Sim's Market Brand money. 87 00:03:18,857 --> 00:03:20,657 Gotta take a shower. I've got a new client. 88 00:03:20,682 --> 00:03:21,859 I can't be late. 89 00:03:26,532 --> 00:03:28,332 - Hello? - Hey, Son. 90 00:03:28,367 --> 00:03:29,867 - Hey, Dad. - Is your mom there? 91 00:03:29,902 --> 00:03:30,868 She's in the shower. 92 00:03:30,903 --> 00:03:32,770 She's working for that new client today. 93 00:03:32,805 --> 00:03:34,572 All right, let her know I'm running a little late. 94 00:03:34,606 --> 00:03:35,740 I lost track of time 95 00:03:35,774 --> 00:03:37,208 storytelling for the guys at the gym. 96 00:03:37,242 --> 00:03:38,743 Mom seems real stressed, Dad. 97 00:03:38,777 --> 00:03:40,178 Hey, when I get home, I'll give her 98 00:03:40,212 --> 00:03:41,612 a Rocky Johnson foot massage. 99 00:03:41,647 --> 00:03:42,814 That'll take care of it. 100 00:03:42,848 --> 00:03:44,182 Well, since I waited 20 minutes 101 00:03:44,216 --> 00:03:45,183 for the phone to open up, 102 00:03:45,217 --> 00:03:46,417 let's not waste it. 103 00:03:46,452 --> 00:03:48,052 Hey, how's it going with that girl you like? 104 00:03:48,087 --> 00:03:50,188 Fine-Ass Karen... and not good. 105 00:03:50,222 --> 00:03:51,389 I want to ask her out, 106 00:03:51,423 --> 00:03:52,657 but so does every other guy in school. 107 00:03:52,691 --> 00:03:55,927 Well, son, you are not every other guy. 108 00:03:55,961 --> 00:03:58,229 You just need to figure out what you can offer her 109 00:03:58,263 --> 00:04:00,231 that no one else can. 110 00:04:00,265 --> 00:04:03,401 My Hans and Franz impression from "Saturday Night Live." 111 00:04:03,435 --> 00:04:05,169 I don't know what that means, son, 112 00:04:05,204 --> 00:04:06,904 but you gotta step your game up. 113 00:04:06,939 --> 00:04:09,941 Be confident. Girls like swagger. 114 00:04:09,975 --> 00:04:11,943 And don't wait to make your move. 115 00:04:11,977 --> 00:04:14,846 For every second you hesitate, there's another guy out there 116 00:04:14,880 --> 00:04:15,646 telling your girl 117 00:04:15,681 --> 00:04:17,715 she'd look better with less makeup. 118 00:04:17,749 --> 00:04:20,418 So I wasn't gonna hesitate. 119 00:04:21,820 --> 00:04:23,588 Dewey, I'm leaving. See you tonight! 120 00:04:23,622 --> 00:04:25,623 Okay, Ma, see you later! 121 00:04:25,657 --> 00:04:27,458 This girl Karen thought I was rich, 122 00:04:27,493 --> 00:04:29,260 and I sure as hell wasn't, 123 00:04:29,294 --> 00:04:30,828 so I had to impress her 124 00:04:30,863 --> 00:04:32,930 with the best stolen clothes I had. 125 00:04:35,834 --> 00:04:38,769 That's right, those are Girbaud jeans. 126 00:04:40,572 --> 00:04:42,106 I had my gear. 127 00:04:42,141 --> 00:04:43,841 Now I just had to catch my ride. 128 00:04:48,580 --> 00:04:51,682 Hello, hello. 129 00:04:51,717 --> 00:04:54,285 Uh, sir, you need to be a student to ride this bus. 130 00:04:54,319 --> 00:04:56,220 I am a student. 131 00:04:56,255 --> 00:04:58,489 You got some stones, pervert. 132 00:05:00,692 --> 00:05:02,871 Gabe, yo, tell him I'm a student! 133 00:05:02,943 --> 00:05:04,944 Are those Girbaud jeans? 134 00:05:10,784 --> 00:05:13,626 So I think Mondays and Thursdays to start, 135 00:05:13,651 --> 00:05:15,049 and if you have any questions or you need anything, 136 00:05:15,074 --> 00:05:16,140 just let me know. 137 00:05:16,165 --> 00:05:18,066 Okay. Thank you, Mrs. Ariti. 138 00:05:18,108 --> 00:05:21,940 Oh, please, call me Diane. Do you have any kids? 139 00:05:21,965 --> 00:05:23,746 I have a daughter, supposedly. 140 00:05:23,772 --> 00:05:25,873 She hasn't called in three weeks. 141 00:05:25,916 --> 00:05:29,721 I'm learning to cook Indian, but I can't find the spices! 142 00:05:29,761 --> 00:05:32,329 So if it hadn't been for that second margarita, 143 00:05:32,364 --> 00:05:35,132 you'd be looking at Mrs. Kelsey Grammer right now. 144 00:05:35,167 --> 00:05:37,668 And I just don't think I'm a good hugger! 145 00:05:37,702 --> 00:05:39,203 Do you think I should get a facelift? 146 00:05:39,237 --> 00:05:41,038 Be honest. 147 00:05:41,073 --> 00:05:43,441 I have a shrimp allergy! 148 00:05:43,475 --> 00:05:45,209 Clark got me this for my birthday. 149 00:05:45,243 --> 00:05:48,579 He was always getting me expensive, insulting gifts. 150 00:05:48,613 --> 00:05:50,614 Bicycle, gym membership, diet pills... 151 00:05:50,649 --> 00:05:53,117 Oh, my God, those aren't real problems. 152 00:05:53,151 --> 00:05:54,552 Paying rent, keeping the lights on, 153 00:05:54,586 --> 00:05:56,120 those are real problems. 154 00:05:56,154 --> 00:05:58,189 Oh, right. 155 00:05:58,223 --> 00:05:59,790 Of course. 156 00:05:59,825 --> 00:06:01,125 I could pay you a dollar more an hour. 157 00:06:01,150 --> 00:06:02,593 No, no, that's not what I was asking. 158 00:06:02,627 --> 00:06:04,028 I just used to pay what my neighbor paid, 159 00:06:04,062 --> 00:06:06,447 - but she moved... - Let's just forget I said anything. 160 00:06:13,004 --> 00:06:15,106 I can't believe he wouldn't let me on the bus. 161 00:06:15,140 --> 00:06:16,612 I was so late that I missed homeroom 162 00:06:16,637 --> 00:06:17,751 with Fine-Ass Karen. 163 00:06:17,776 --> 00:06:19,310 She didn't get to see the new jeans I stole 164 00:06:19,344 --> 00:06:20,911 or my Hans and Franz. 165 00:06:20,953 --> 00:06:22,653 What if I miss my window with her? 166 00:06:22,681 --> 00:06:25,616 Dude, honestly, I don't know if your jeans 167 00:06:25,650 --> 00:06:27,518 or your impression would have mattered. 168 00:06:27,552 --> 00:06:30,321 Karen has crazy high standards. 169 00:06:31,423 --> 00:06:33,390 Take me home. 170 00:06:33,425 --> 00:06:35,025 Take me home. 171 00:06:35,060 --> 00:06:37,061 ? Karen ? 172 00:06:37,095 --> 00:06:38,896 Take me home. 173 00:06:38,930 --> 00:06:41,565 Um, we're at your house. 174 00:06:41,600 --> 00:06:43,300 Oh. 175 00:06:43,335 --> 00:06:44,935 Well, take yourself home then. 176 00:06:49,007 --> 00:06:50,274 My God. 177 00:06:50,308 --> 00:06:51,976 - It's the Karens! - What? 178 00:06:52,010 --> 00:06:54,211 - It's the Karens! - No, here? 179 00:06:58,283 --> 00:06:59,717 Fine-Ass Karen. 180 00:07:01,720 --> 00:07:03,287 Big Hair Karen. 181 00:07:03,321 --> 00:07:05,756 Colorblind Karen. 182 00:07:05,790 --> 00:07:08,159 And Bonnie. 183 00:07:08,193 --> 00:07:10,561 They made her an honorary Karen 'cause it's her car. 184 00:07:10,595 --> 00:07:11,996 Yo, they're coming. They're coming in. 185 00:07:12,030 --> 00:07:13,797 Yo! 186 00:07:13,832 --> 00:07:15,266 - What are we doing? - Yo, I don't know man! 187 00:07:15,300 --> 00:07:16,433 Just be cool! 188 00:07:16,468 --> 00:07:18,202 I'm gonna put these peppers on a plate. 189 00:07:25,377 --> 00:07:27,912 The universe was giving me a second chance, 190 00:07:27,946 --> 00:07:30,848 and like my dad said, I had to be confident. 191 00:07:30,882 --> 00:07:32,449 Yo, let's go over. 192 00:07:32,484 --> 00:07:33,951 I can't, man. 193 00:07:33,985 --> 00:07:35,920 I squirted pepper juice in my eye. 194 00:07:35,954 --> 00:07:37,721 Ugh. Ow. 195 00:07:37,756 --> 00:07:39,390 Go over there for the both of us. 196 00:07:43,495 --> 00:07:46,030 - Hello, ladies. - Hi, Tomas. 197 00:07:46,064 --> 00:07:48,365 Oh, yeah, I also told her that my name was Tomas. 198 00:07:48,400 --> 00:07:50,701 - Missed you in homeroom. - Oh, I was shaving. 199 00:07:50,735 --> 00:07:51,869 Lost track of time. 200 00:07:51,903 --> 00:07:54,038 So why are you even working here? 201 00:07:54,072 --> 00:07:56,240 I thought Karen said you were rich. 202 00:07:56,274 --> 00:07:58,876 Oh, this isn't a money job. This is a build-character job. 203 00:07:58,910 --> 00:08:00,044 I totally get it. 204 00:08:00,078 --> 00:08:01,879 My cousin's a construction worker. 205 00:08:01,913 --> 00:08:03,214 My dad's a professional wrestler. 206 00:08:03,248 --> 00:08:04,908 That's where our family money comes from. 207 00:08:04,933 --> 00:08:05,974 Oh, yeah? 208 00:08:06,017 --> 00:08:08,213 My dad bought WrestleMania III on pay-per-view. 209 00:08:08,238 --> 00:08:09,253 Was your dad in that? 210 00:08:09,279 --> 00:08:11,480 No, but he's friends with all the guys who were. 211 00:08:11,523 --> 00:08:14,193 I once spent a beautiful day with Andr๏ฟฝ the Giant 212 00:08:14,218 --> 00:08:15,233 when I was a kid. 213 00:08:15,260 --> 00:08:16,360 Fezzik! 214 00:08:16,401 --> 00:08:18,936 That's his character's name in "The Princess Bride." 215 00:08:20,065 --> 00:08:21,966 Well, that's interesting. 216 00:08:22,000 --> 00:08:24,101 Not what Bonnie said, but what you said. 217 00:08:24,135 --> 00:08:26,670 The last guy I dated's dad was vice president 218 00:08:26,705 --> 00:08:28,505 for the acquisitions of... who cares? 219 00:08:28,540 --> 00:08:29,940 So boring. 220 00:08:29,975 --> 00:08:31,909 You know, I was actually talking about you 221 00:08:31,943 --> 00:08:33,410 - with my dad this morning. - What? 222 00:08:33,445 --> 00:08:35,279 - No, you weren't. - I was. 223 00:08:35,313 --> 00:08:37,047 I told him I wanted to ask you out. 224 00:08:37,082 --> 00:08:39,450 - You know what he told me? - What? 225 00:08:39,484 --> 00:08:42,786 He told me to offer you what the other guys can't. 226 00:08:42,821 --> 00:08:44,655 Oh, yeah, and what's that? 227 00:08:45,824 --> 00:08:46,957 I'm Hans. 228 00:08:46,992 --> 00:08:50,694 I'm Franz. And we want to pump you up. 229 00:08:57,226 --> 00:09:00,061 I love Hans and Franz. Call me later. 230 00:09:06,501 --> 00:09:08,534 The "Soul Man" has withstood the onslaught 231 00:09:08,560 --> 00:09:12,009 by Roddy Piper and is now all over the rowdy one! 232 00:09:13,146 --> 00:09:15,844 Here comes the signature drop kick! 233 00:09:16,692 --> 00:09:17,959 Is it over? 234 00:09:17,984 --> 00:09:19,418 One, two... 235 00:09:19,460 --> 00:09:21,595 Three, the crowd goes wild! 236 00:09:21,629 --> 00:09:23,630 Rocky, Rocky, Rocky! 237 00:09:23,665 --> 00:09:26,633 Like I said, I don't really watch wrestling. 238 00:09:26,668 --> 00:09:28,468 Sure you do. 239 00:09:28,503 --> 00:09:29,803 Let me tell you about this other time. 240 00:09:29,838 --> 00:09:31,305 So I had this brother, right? 241 00:09:31,339 --> 00:09:33,273 Well, I feel awful. 242 00:09:33,308 --> 00:09:34,842 I snapped at my new client today, 243 00:09:34,876 --> 00:09:36,743 so now I'm making her apology musubis. 244 00:09:36,778 --> 00:09:38,779 Do like we do out here in Hawaii. 245 00:09:38,813 --> 00:09:41,682 Send mangoes, the fruit of forgiveness. 246 00:09:42,851 --> 00:09:44,785 There he is. I did what you said. 247 00:09:44,819 --> 00:09:46,587 I stepped to Karen with confidence, 248 00:09:46,621 --> 00:09:47,521 and she gave me her number. 249 00:09:47,555 --> 00:09:48,789 Oh, that's great, son. 250 00:09:48,823 --> 00:09:49,890 I told you that would work. 251 00:09:49,924 --> 00:09:51,692 Gonna call her tonight after I work out 252 00:09:51,726 --> 00:09:53,794 so I can say, "I just worked out." 253 00:09:53,828 --> 00:09:55,855 Smooth as hell, son. Keep your foot on the gas. 254 00:09:55,880 --> 00:09:56,897 Don't let up. 255 00:09:56,931 --> 00:09:58,599 Rocky, did that promoter pay you yet? 256 00:09:58,633 --> 00:10:00,567 Uh, no, we got a match on Saturday. 257 00:10:00,602 --> 00:10:01,869 Office said he's gonna pay us then. 258 00:10:01,903 --> 00:10:03,437 Where's your match on Saturday? 259 00:10:03,471 --> 00:10:05,973 North Hampton College. Sold out. 260 00:10:06,007 --> 00:10:08,442 - Really? - Totally sold out. 261 00:10:08,476 --> 00:10:09,776 Oh, I'm gonna blow their minds. 262 00:10:09,811 --> 00:10:11,778 Like that time I went up against Paul Orndorff... 263 00:10:17,518 --> 00:10:19,887 Hello, Dwayne. How's student life? 264 00:10:19,921 --> 00:10:22,990 Hey, Principal Bogg. It's good. 265 00:10:23,024 --> 00:10:25,025 That was for the benefit of the kids, Officer Johnson. 266 00:10:25,059 --> 00:10:26,827 I don't want to blow your cover. 267 00:10:26,861 --> 00:10:29,663 Any leads on the rash of locker break-ins? 268 00:10:29,697 --> 00:10:32,132 - Again, I'm not a narc. - Of course. 269 00:10:32,166 --> 00:10:33,867 You can't talk on school premises. 270 00:10:33,902 --> 00:10:36,770 I'll make us a reservation at Morton's Steakhouse. 271 00:10:36,804 --> 00:10:38,305 You can brief me later. 272 00:10:38,339 --> 00:10:40,507 Hey, stay safe out there. 273 00:10:42,877 --> 00:10:44,478 What? 274 00:10:46,414 --> 00:10:50,851 Karen, Karen, Karen, Bonnie. 275 00:10:50,885 --> 00:10:52,085 You can call me Karen. 276 00:10:52,120 --> 00:10:53,754 Is it me, or is he wearing all red? 277 00:10:53,788 --> 00:10:55,856 - It's you. - Hi, Tomas. 278 00:10:55,890 --> 00:10:57,357 Fun talking to you on the phone last night. 279 00:10:57,392 --> 00:10:59,259 Think how fun it will be when we talk face-to-face 280 00:10:59,294 --> 00:11:00,260 on our date. 281 00:11:00,295 --> 00:11:02,763 Karen, you didn't tell us he asked you out. 282 00:11:02,797 --> 00:11:05,232 He didn't, Karen. It's happening right now. 283 00:11:05,266 --> 00:11:07,100 No fricking way. 284 00:11:07,135 --> 00:11:09,102 My dad is wrestling at North Hampton College 285 00:11:09,137 --> 00:11:09,937 on Saturday. 286 00:11:09,971 --> 00:11:12,005 It's sold out, but I can get us in. 287 00:11:12,040 --> 00:11:14,975 Snag us some VIP passes, hang backstage. 288 00:11:15,009 --> 00:11:16,677 That would be pretty exciting. 289 00:11:16,711 --> 00:11:18,178 I've never seen a live show. 290 00:11:20,014 --> 00:11:23,083 See, Kevin? That's how you do it. 291 00:11:31,626 --> 00:11:33,327 Mmm. 292 00:11:33,361 --> 00:11:36,730 They taste like hope for a better future. 293 00:11:38,199 --> 00:11:40,200 Thank you for these, but you really didn't have to. 294 00:11:40,234 --> 00:11:42,936 It's the least I could do after how I spoke to you. 295 00:11:42,971 --> 00:11:45,872 It's not an excuse, but my husband's been having 296 00:11:45,907 --> 00:11:48,175 work issues, and money's been tight. 297 00:11:48,209 --> 00:11:49,710 Anyway, I'm sorry. 298 00:11:49,744 --> 00:11:51,144 I'm sorry too. 299 00:11:51,179 --> 00:11:53,747 Ever since my daughter left home and my divorce, 300 00:11:53,781 --> 00:11:56,383 I've been a little lonely. 301 00:11:56,417 --> 00:11:58,418 I guess I got overexcited at having company. 302 00:11:58,453 --> 00:12:01,088 Family tests you whether they're here or they're gone. 303 00:12:01,122 --> 00:12:02,356 Amen. 304 00:12:02,431 --> 00:12:04,358 Just like Sally Jessy says, "We're expected 305 00:12:04,392 --> 00:12:06,793 to react to the needs of the people around us." 306 00:12:08,396 --> 00:12:09,563 Who's Sally Jesse? 307 00:12:09,597 --> 00:12:11,498 Sally Jesse Raphael. 308 00:12:12,667 --> 00:12:15,702 The yellow haired hawk of daytime talk. 309 00:12:15,737 --> 00:12:18,372 Oh, come with me. Come with me. 310 00:12:18,406 --> 00:12:21,341 And I was like, "No, Bonnie, a perm would not do well 311 00:12:21,376 --> 00:12:22,643 with your face structure." 312 00:12:22,677 --> 00:12:24,912 And that is how I saved her life. 313 00:12:24,946 --> 00:12:26,780 What would she do without you? 314 00:12:28,583 --> 00:12:32,686 Wow, this place really is sold out. 315 00:12:32,720 --> 00:12:34,888 I'll talk to the guy, tell him who we are. 316 00:12:36,958 --> 00:12:38,125 Here for the flea market? 317 00:12:38,159 --> 00:12:39,793 We're here for the wrestling match. 318 00:12:39,827 --> 00:12:41,028 Yep, you're in the right place. 319 00:12:41,062 --> 00:12:42,562 That's right between the vintage coats 320 00:12:42,597 --> 00:12:43,730 and French armoires. 321 00:12:45,800 --> 00:12:47,401 Now, I knew my dad wasn't wrestling 322 00:12:47,435 --> 00:12:48,935 in packed arenas anymore, 323 00:12:48,970 --> 00:12:50,504 but he definitely stretched the truth 324 00:12:50,538 --> 00:12:51,738 about this venue. 325 00:12:51,773 --> 00:12:53,373 Dewey! 326 00:12:53,408 --> 00:12:56,476 Well, well, well, and this must be Karen. 327 00:12:56,511 --> 00:12:58,779 - Oh, what a surprise. - Dewey? 328 00:12:58,813 --> 00:13:00,814 - My nickname. - It's a nickname for Tomas? 329 00:13:00,848 --> 00:13:02,649 Tomas? His name is Dwayne. 330 00:13:02,683 --> 00:13:04,084 Is this true, Tomas? 331 00:13:06,054 --> 00:13:07,854 You said you were wrestling at a college. 332 00:13:07,889 --> 00:13:09,389 Yeah, this is at a college. 333 00:13:09,424 --> 00:13:11,258 This is a flea market next to a college. 334 00:13:11,292 --> 00:13:13,160 Commemorative bicentennial spoons? 335 00:13:13,194 --> 00:13:16,329 Ew, I am not buying used spoons. 336 00:13:16,364 --> 00:13:19,399 Vintage T-shirts, young lady? You a fan of GWAR? 337 00:13:19,434 --> 00:13:21,968 - Dwayne! - One sec. 338 00:13:21,995 --> 00:13:24,137 Look at her, Dad. She's not the flea market type. 339 00:13:24,172 --> 00:13:26,006 You know I've been trying to impress this girl. 340 00:13:26,040 --> 00:13:28,375 All right, all right, I might have hyped it up a bit, 341 00:13:28,409 --> 00:13:29,876 but the crowd is pumped. 342 00:13:31,412 --> 00:13:32,412 There's, like, ten people here. 343 00:13:32,447 --> 00:13:35,582 Now, see, there was 11, but this woman fainted 344 00:13:35,616 --> 00:13:37,417 when she heard I was on the card. 345 00:13:37,452 --> 00:13:39,453 Yeah, she saw me wrestle Mr. Fuji 346 00:13:39,487 --> 00:13:41,088 at the Garden years ago. 347 00:13:41,122 --> 00:13:42,956 Now, that was a hell of a match. 348 00:13:42,991 --> 00:13:45,258 Okay, sure, my dad stretched the truth 349 00:13:45,293 --> 00:13:47,761 to make himself look good, but he was also used 350 00:13:47,795 --> 00:13:49,796 to a certain level of success that he wasn't 351 00:13:49,831 --> 00:13:51,231 ready to give up. 352 00:13:51,265 --> 00:13:53,467 So Fuji's about to throw salt in my eyes, right? 353 00:13:53,501 --> 00:13:55,002 Dwayne, can we go? 354 00:13:55,036 --> 00:13:56,303 There is a woman trying to sell me 355 00:13:56,337 --> 00:13:59,773 what I think is a racist syrup jar. 356 00:13:59,807 --> 00:14:02,075 - Um, we gotta... - Oh, wait, wait, no. 357 00:14:02,110 --> 00:14:03,777 You can't leave before the main event. 358 00:14:06,914 --> 00:14:08,815 For sure, we're staying. 359 00:14:08,850 --> 00:14:10,984 No way we're missing a Rocky Johnson show. 360 00:14:12,186 --> 00:14:13,020 That's my boy. 361 00:14:14,389 --> 00:14:16,623 - Rocky, showtime. - Great, thanks, Hal. 362 00:14:16,657 --> 00:14:18,325 I'll see you two after the match? 363 00:14:20,028 --> 00:14:21,395 No way we're staying. 364 00:14:21,429 --> 00:14:24,331 There is a man selling a pile of old baby shoes, 365 00:14:24,365 --> 00:14:26,500 and it is freaking me out. 366 00:14:26,534 --> 00:14:29,603 If you want to leave, go ahead, but I'm staying. 367 00:14:29,637 --> 00:14:31,138 Why? 368 00:14:32,306 --> 00:14:33,407 He's my dad. 369 00:14:36,511 --> 00:14:39,312 Like Karen, I'm also confused. Why did you stay? 370 00:14:40,782 --> 00:14:42,049 He's my dad. 371 00:14:45,186 --> 00:14:46,686 That's it. 372 00:14:50,943 --> 00:14:52,410 Wait. 373 00:14:56,541 --> 00:14:58,667 And it's really unusual, I think, to hear women say this... 374 00:14:58,692 --> 00:15:00,949 looks are more important than brains? 375 00:15:00,974 --> 00:15:03,559 - Oh, yeah. - I think I would like a dumb, hot man. 376 00:15:03,614 --> 00:15:05,854 Clark was basically a giant brain 377 00:15:05,879 --> 00:15:08,126 attached to the body of an uncooked chicken. 378 00:15:09,962 --> 00:15:12,063 I'd like a man who can put his ego aside. 379 00:15:12,114 --> 00:15:14,315 I love Rocky, but he always exaggerates 380 00:15:14,349 --> 00:15:16,517 to make himself look good when he doesn't even have to. 381 00:15:16,551 --> 00:15:17,785 It's exhausting. 382 00:15:17,819 --> 00:15:19,653 Still, sounds better than Clark. 383 00:15:19,688 --> 00:15:23,324 An uncooked chicken, Ata. 384 00:15:25,193 --> 00:15:27,161 - Oh, I have to go. - No. 385 00:15:27,195 --> 00:15:28,662 Yeah, I still gotta go to the grocery store 386 00:15:28,697 --> 00:15:29,897 and get dinner ready. 387 00:15:29,931 --> 00:15:32,600 You have to take time for yourself too. 388 00:15:32,634 --> 00:15:33,868 "Find the little joys, 389 00:15:33,902 --> 00:15:35,603 for they give us the greatest pleasures." 390 00:15:38,340 --> 00:15:39,540 Did you just come up with that? 391 00:15:39,574 --> 00:15:40,775 No, that's SJR. 392 00:15:40,809 --> 00:15:43,310 She said it to a toothless woman addicted to crystal meth. 393 00:15:43,345 --> 00:15:45,546 I recorded it. I'll show you. 394 00:15:47,149 --> 00:15:48,949 Got us some snacks. 395 00:15:48,984 --> 00:15:50,684 That's what my family buys to feed the fish 396 00:15:50,719 --> 00:15:52,019 when we go to the Poconos. 397 00:15:53,255 --> 00:15:56,157 Hey, Uncle Afa, Uncle Sika. 398 00:15:56,191 --> 00:15:58,926 - This is Karen. - Hi, Karen. 399 00:16:00,262 --> 00:16:04,198 Bye, Karen. 400 00:16:04,232 --> 00:16:07,101 Should've gone white water rafting with Kevin. 401 00:16:07,135 --> 00:16:09,303 Okay, yeah, this place sucks, 402 00:16:09,337 --> 00:16:11,005 but I promise you're in for a show. 403 00:16:11,039 --> 00:16:13,641 In this corner, the "Soul Man"! 404 00:16:13,675 --> 00:16:15,076 Even though my dad wasn't wrestling 405 00:16:15,110 --> 00:16:16,877 in Madison Square Garden anymore, 406 00:16:16,912 --> 00:16:18,412 in his mind, he was. 407 00:16:20,715 --> 00:16:24,718 And his opponent, hailing from the ocean, 408 00:16:24,753 --> 00:16:27,388 the Gull! 409 00:16:28,623 --> 00:16:33,661 Ooh, a dirty attack by the Gull before the bell. 410 00:16:33,695 --> 00:16:35,996 And whether it was the Gull or Rick Flair 411 00:16:36,031 --> 00:16:38,132 or Roddy Piper, 412 00:16:38,166 --> 00:16:39,600 anytime Rocky Johnson got in that ring, 413 00:16:39,634 --> 00:16:41,535 he went all out. 414 00:16:46,241 --> 00:16:49,610 It's so violent in real life. 415 00:16:49,644 --> 00:16:51,412 Ah, ah! Ow! 416 00:16:53,148 --> 00:16:55,583 If he doesn't sell and get his opponent over, 417 00:16:55,617 --> 00:16:57,952 there's no point in blowing his comeback. 418 00:16:57,986 --> 00:16:59,487 What does that mean? 419 00:16:59,521 --> 00:17:01,922 Ow! 420 00:17:03,758 --> 00:17:06,127 Stop it! He's hurt! 421 00:17:08,396 --> 00:17:10,264 Rocky reaches the ropes. 422 00:17:10,298 --> 00:17:13,200 The Gull has to let him go or be disqualified. 423 00:17:13,235 --> 00:17:15,035 Caw! 424 00:17:15,070 --> 00:17:17,238 I hate you! 425 00:17:21,309 --> 00:17:24,211 Nobody put on a show like the "Soul Man." 426 00:17:24,246 --> 00:17:27,214 Rocky, Rocky, Rocky! 427 00:17:27,249 --> 00:17:29,049 Rocky, Rocky, Rocky! 428 00:17:29,084 --> 00:17:31,986 Rocky, Rocky, Rocky! 429 00:17:32,020 --> 00:17:33,154 ? I'm a soul man 430 00:17:38,827 --> 00:17:40,361 Whoo! 431 00:17:48,970 --> 00:17:50,437 One, two... 432 00:17:50,472 --> 00:17:51,672 Three! 433 00:17:53,375 --> 00:17:55,643 Like my dad, I had been exaggerating the truth 434 00:17:55,677 --> 00:17:58,812 to make myself look good, but when I finally got real 435 00:17:58,847 --> 00:18:02,116 and chose to be there for him over impressing the girl, 436 00:18:02,150 --> 00:18:03,551 I somehow got the girl. 437 00:18:03,585 --> 00:18:05,152 That was amazing! 438 00:18:05,187 --> 00:18:06,487 What did I tell you? 439 00:18:06,521 --> 00:18:09,356 Nobody puts on a show like my dad. 440 00:18:13,862 --> 00:18:15,563 That was so fun. 441 00:18:15,597 --> 00:18:17,498 You set the bar high for our next date. 442 00:18:17,532 --> 00:18:18,699 Next date? 443 00:18:18,733 --> 00:18:20,968 Oh, is that before or after you go rafting with Kevin? 444 00:18:21,002 --> 00:18:23,270 - Shut up. - Ah. 445 00:18:23,305 --> 00:18:24,271 - Hi, Rocky! - Hey. 446 00:18:24,306 --> 00:18:25,739 Amazing, Dad. 447 00:18:25,774 --> 00:18:26,807 You put on a show. 448 00:18:26,841 --> 00:18:28,409 You were so great, Mr. Johnson. 449 00:18:28,443 --> 00:18:30,611 Why, thank you, Karen. Appreciate that, son. 450 00:18:30,645 --> 00:18:32,012 I've never seen wrestling live before, 451 00:18:32,047 --> 00:18:34,014 and it was so much better than on TV. 452 00:18:34,049 --> 00:18:36,450 Kind of like that time I saw Kirk Cameron at the airport. 453 00:18:37,619 --> 00:18:39,153 Hey, hell of a match, Rocky. Hell of a match. 454 00:18:39,187 --> 00:18:40,554 Finally, payday. 455 00:18:42,891 --> 00:18:44,858 - Where's the rest? - That's $300. 456 00:18:44,893 --> 00:18:46,427 It was 300 per match. 457 00:18:46,461 --> 00:18:47,962 I wrestled three matches for you. 458 00:18:47,996 --> 00:18:49,630 No, 300 total. 459 00:18:52,067 --> 00:18:53,400 Just give us a second. 460 00:18:53,435 --> 00:18:54,368 Business. 461 00:18:55,503 --> 00:18:57,805 $300? That's all? 462 00:18:57,839 --> 00:18:59,840 Uh, yeah, yeah, yeah, he doesn't do 463 00:18:59,874 --> 00:19:01,308 these smaller shows for money. 464 00:19:01,343 --> 00:19:03,043 He just does 'em as a favor to my uncles. 465 00:19:03,078 --> 00:19:04,411 - Oh. - Yeah. 466 00:19:04,446 --> 00:19:06,747 Still, though, you want to keep these local promoters honest. 467 00:19:06,781 --> 00:19:08,849 But he makes the real money at the big shows. 468 00:19:08,883 --> 00:19:11,352 Oh, well, I'd love to see one of those. 469 00:19:11,386 --> 00:19:13,354 Yeah, yeah, yeah, yeah, for sure. 470 00:19:13,388 --> 00:19:14,555 I'll take you to the next one. 471 00:19:14,589 --> 00:19:16,890 Hey, you know, my dad has a ton of merch. 472 00:19:16,925 --> 00:19:18,592 - You want a hat? - Mm-hmm. 473 00:19:18,627 --> 00:19:20,394 I'll bring you a hat on Monday. 474 00:19:20,428 --> 00:19:24,098 ? So the wind might change direction ? 475 00:19:24,132 --> 00:19:27,534 ? And you stay always as you are ? 476 00:19:27,569 --> 00:19:29,436 I've always loved that song. 477 00:19:29,471 --> 00:19:30,771 Dwayne said the show was great. 478 00:19:30,805 --> 00:19:32,139 Hey, you know me. 479 00:19:32,173 --> 00:19:34,008 My worst day is someone else's best day. 480 00:19:36,278 --> 00:19:38,045 Hey, I'm sorry about the money. 481 00:19:38,079 --> 00:19:39,613 - Hal swore he was... - Hey. 482 00:19:39,648 --> 00:19:43,050 $300 is $300. We could use it. 483 00:19:43,084 --> 00:19:45,252 But next time, we gotta make sure you get paid upfront. 484 00:19:45,287 --> 00:19:46,887 Definitely. 485 00:19:46,921 --> 00:19:50,324 Plus this convention in Erie will bring in some extra dough. 486 00:19:50,358 --> 00:19:52,926 Pose for pictures, sign some autographs. 487 00:19:52,961 --> 00:19:54,628 It'll be great. 488 00:19:58,333 --> 00:20:00,901 Hey, babe, what's with this small, purple milk? 489 00:20:00,935 --> 00:20:02,369 It's my little joy. 490 00:20:02,404 --> 00:20:03,637 I put it behind the cantaloupe 491 00:20:03,672 --> 00:20:05,172 so Dewey doesn't drink it all in one gulp. 492 00:20:05,206 --> 00:20:06,740 Smart. 493 00:20:06,775 --> 00:20:08,776 No way that boy's going near a melon. 494 00:20:08,810 --> 00:20:09,777 Mm-hmm. 495 00:20:11,780 --> 00:20:13,614 That is a sweet end to the story. 496 00:20:13,648 --> 00:20:15,582 Would've been, yeah, but that's not the end. 497 00:20:15,617 --> 00:20:17,284 Unless we want it to be. 498 00:20:17,319 --> 00:20:18,652 Sandy, please. 499 00:20:18,687 --> 00:20:21,488 Can someone get this Sandy guy out of here? 500 00:20:21,523 --> 00:20:23,490 Bitch trying to step into my coverage. 501 00:20:23,525 --> 00:20:25,626 - Sorry about that. - That's okay. 502 00:20:25,660 --> 00:20:27,828 You know, Randall, look, I'm here to be honest, 503 00:20:27,862 --> 00:20:29,797 and that's why I told you this story. 504 00:20:29,831 --> 00:20:32,800 No one's perfect, and we all make mistakes. 505 00:20:32,834 --> 00:20:34,868 I just happened to make a whole hell of a lot of them. 506 00:20:34,903 --> 00:20:36,537 Hey, Karen. 507 00:20:36,571 --> 00:20:38,772 - I brought you this. - Thanks. 508 00:20:38,807 --> 00:20:40,374 Nice jeans. 509 00:20:40,408 --> 00:20:42,142 I was just telling everyone about the match. 510 00:20:42,177 --> 00:20:43,744 When your dad did that sunset flip... 511 00:20:43,778 --> 00:20:45,446 which was badass... 512 00:20:45,480 --> 00:20:47,448 it, like, totally changed my life. 513 00:20:47,482 --> 00:20:50,351 Ugh, at the flea market? 514 00:20:50,385 --> 00:20:52,820 Ugh, yes, that part was disgusting. 515 00:20:52,854 --> 00:20:56,323 It was like a cursed mall, but the show was really fun. 516 00:20:56,358 --> 00:20:58,892 Aw, that's awesome, man. 517 00:20:58,927 --> 00:21:00,694 My neighbor's throwing a garage sale next week. 518 00:21:00,729 --> 00:21:02,229 Maybe your dad can main event that. 519 00:21:02,263 --> 00:21:04,098 My brother was there. 520 00:21:04,132 --> 00:21:07,301 He said there were, like, ten people in the audience. 521 00:21:07,335 --> 00:21:08,535 There's ten people here right now. 522 00:21:08,570 --> 00:21:10,804 This was the audience. 523 00:21:10,839 --> 00:21:14,341 I mean, it doesn't even matter. Wrestling's all fake anyway. 524 00:21:16,678 --> 00:21:17,878 Oh! 525 00:21:20,014 --> 00:21:22,649 Never use the F-word. 526 00:21:22,684 --> 00:21:24,551 Wait, so you knocked him out cold. 527 00:21:24,586 --> 00:21:25,853 Ah. 528 00:21:25,887 --> 00:21:27,554 Um... 529 00:21:27,589 --> 00:21:30,357 we just scooped everyone in the country. 530 00:21:30,392 --> 00:21:32,025 - Scooped 'em all. - Yeah, we did. 531 00:21:33,233 --> 00:21:37,233 -- Subs by kinglouisxx -- for www.addic7ed.com 38159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.