All language subtitles for Up df
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,053 --> 00:00:46,053
2
00:00:46,054 --> 00:00:50,975
മൂവി ടൌൺ ന്യൂസ് അവതരിപ്പിക്കുന്നു...
"സാഹസികതയുടെ വെള്ളിവെളിച്ചം".
3
00:00:52,394 --> 00:00:53,435
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്,
4
00:00:53,520 --> 00:00:56,063
ഇന്നോളം നമ്മളാരും കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ദൃശ്യങ്ങളാണ്.
5
00:00:56,148 --> 00:00:57,898
തെക്കേ അമേരിക്കയിലെ ഒരു മാഞ്ഞുപോയ ഭൂപ്രദേശം.
6
00:00:57,983 --> 00:01:00,192
പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിന്റെ നിഴലിൽ മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന,
7
00:01:00,318 --> 00:01:03,237
ശാസ്ത്രം കണ്ടുപിടിക്കാത്ത ചെടികളും മൃഗങ്ങളും വിഹരിക്കുന്ന ഒരിടം.
8
00:01:03,655 --> 00:01:06,574
ഈ വാസയോഗ്യമല്ലാത്ത കൊടുമുടിയിൽ കാലു കുത്താൻ ആരാണ് ധൈര്യപ്പെട്ടത് ?
9
00:01:06,992 --> 00:01:10,578
അതാണ് നമ്മുടെ ഇന്നത്തെ വിഷയമായ "ചാൾസ് മണ്ട്സ്. "
10
00:01:11,079 --> 00:01:13,747
നമ്മുടെ പ്രിയപ്പെട്ട ഈ പര്യവേക്ഷകൻ,
11
00:01:13,832 --> 00:01:15,249
നീണ്ട ഒരു വർഷത്തെ പര്യവേക്ഷണങ്ങൾക്ക് ശേഷം
12
00:01:15,333 --> 00:01:18,377
തന്റെ ആകാശ കപ്പലായ "സ്പിരിറ്റ് ഓഫ് അഡ്വെഞ്ചർ" ഈയാഴ്ച ന്യൂ ഹാംഷെയറിൽ ലാൻഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
13
00:01:18,920 --> 00:01:21,500
വായുവിനേക്കാൾ ഭാരം കുറഞ്ഞ ഈ വിമാനം അദ്ദേഹം സ്വയം ഉണ്ടാക്കിയതാണ്.
14
00:01:21,506 --> 00:01:25,426
22 പോലീസ് കാറുകൾ നിരത്തി വെക്കുന്നതിലും കൂടുതലാണ് ഇതിന്റെ നീളം.
15
00:01:25,844 --> 00:01:28,262
ഇതാ വരുന്നു നമ്മുടെ സാഹസികൻ.
16
00:01:28,722 --> 00:01:30,472
എന്നും തന്റെ വിശ്വസ്തരായ നായകൾക്കൊപ്പം.
17
00:01:30,557 --> 00:01:32,892
തന്റെ പട്ടികളുടെ സൗകര്യം കൂടി പരിഗണിച്ചാണ് മണ്ട്സ് ഈ വാഹനം രൂപകൽപന ചെയ്തിരിക്കുന്നത്.
18
00:01:33,018 --> 00:01:35,019
ഇത് തീർച്ചയായും ഒരു പറക്കും കൊട്ടാരം തന്നെ.
19
00:01:35,103 --> 00:01:38,564
പട്ടികളുടെ കുളിമുറിയും യാന്ത്രിക നടത്തിനുള്ള സൗകര്യവും ഉൾപ്പെടെ ഇതിലുണ്ട്.
20
00:01:39,357 --> 00:01:42,860
തീർച്ചയായും ആളുകൾ മണ്ട്സിനെ വളരെയേറെ ആരാധിച്ചു.
21
00:01:42,944 --> 00:01:44,278
എങ്ങനെയെന്നോ...
22
00:01:44,696 --> 00:01:46,739
"സാഹസികത നിങ്ങളെ കാത്തിരിക്കുന്നു..."
23
00:01:49,034 --> 00:01:51,452
ഇത്തവണ മണ്ട്സ് എന്താണ് കൊണ്ടുവന്നതെന്ന് നോക്കൂ സുഹൃത്തുക്കളെ...
24
00:01:51,536 --> 00:01:56,290
കണ്ടുകൊള്ളുക സുഹൃത്തുക്കളെ, പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിലെ ഭീമാകാരനെ.
25
00:01:57,792 --> 00:02:01,295
എന്റെ ദൈവമേ, എന്ത് വലിയ ജീവിയാണിത് !
26
00:02:01,713 --> 00:02:04,048
പക്ഷെ ഇതെന്താണ് ? ശാസ്ത്രജ്ഞൻമാർ സംശയിച്ചു.
27
00:02:04,132 --> 00:02:06,300
നാഷണൽ എസ്പ്ലൊരെർസ് സൊസൈറ്റി...
28
00:02:06,384 --> 00:02:08,135
ഒരു അസ്ഥികൂടം കെട്ടിച്ചമച്ച കുറ്റം അദ്ദേഹത്തിൽ ആരോപിക്കുകയാണുണ്ടായത്.
29
00:02:08,220 --> 00:02:09,386
ഇല്ലാ.
30
00:02:09,721 --> 00:02:11,180
ഈ സംഘടന,
31
00:02:11,264 --> 00:02:12,473
അദ്ദേഹത്തിന്റെ അംഗത്വം റദ്ദാക്കി.
32
00:02:15,310 --> 00:02:18,145
അപമാനിക്കപ്പെട്ട മണ്ട്സ് പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിലേക്ക് തിരികെ പോവുകയാണ്...
33
00:02:18,230 --> 00:02:21,148
ആ വന്യമൃഗത്തെ ജീവനോടെ കൊണ്ടുവരുമെന്ന് പ്രതിജ്ഞ എടുത്തുകൊണ്ട്.
34
00:02:21,233 --> 00:02:23,943
ഞാൻ അതിനെ ജീവനോടെ പിടിക്കും.
35
00:02:24,986 --> 00:02:27,738
അതുവരെ ഞാൻ തിരിച്ചു വരില്ല.
36
00:02:29,241 --> 00:02:31,784
അങ്ങനെ ആ പര്യവേക്ഷകൻ തന്റെ പേര് കാക്കാൻ വേണ്ടി ഇറങ്ങി തിരിച്ചു.
37
00:02:31,910 --> 00:02:33,535
ശുഭയാത്ര ചാൾസ് മണ്ട്സ്...
38
00:02:33,620 --> 00:02:38,082
പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിലെ ഭീമനെ നിങ്ങൾക്ക് പിടിക്കാൻ സാധിക്കട്ടെ.
39
00:02:45,090 --> 00:02:46,340
ഇതാ മറ്റൊരു ചാൾസ് മണ്ട്സ്...
40
00:02:46,424 --> 00:02:49,676
തന്റെ പ്രശസ്തമായ ആകാശക്കപ്പലിൽ...
41
00:02:52,764 --> 00:02:55,807
ഇദ്ദേഹം ചാടിക്കടക്കും പൈക്സ് കൊടുമുടി.
42
00:02:56,017 --> 00:02:58,893
ഇദ്ദേഹം ചാടിക്കടക്കും ഗ്രാൻഡ് കാന്യൻ.
43
00:02:59,354 --> 00:03:00,938
ഇദ്ദേഹം ചാടിക്കടക്കും എവറസ്റ്റ് കൊടുമുടി
44
00:03:03,858 --> 00:03:06,610
ഇദ്ദേഹം എവറസ്റ്റ് ചുറ്റിവരികയെ ഉള്ളൂ.
45
00:03:07,278 --> 00:03:09,530
ഇദ്ദേഹത്തിന് സാധിക്കാത്തതായി എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
46
00:03:11,950 --> 00:03:13,909
ഉണ്ട് ഇദ്ദേഹം സ്വയം പറയുന്ന പോലെ,
"സാഹസികത നിങ്ങളെ..."
47
00:03:13,994 --> 00:03:17,496
സാഹസികത നിങ്ങളെ കാത്തിരിക്കുന്നു...
ശ്രദ്ധിക്കൂ...
48
00:03:17,622 --> 00:03:20,499
മൗണ്ട് റഷ്മോർ! വലത്തോട്ടേക്ക് നീങ്ങട്ടെ.
49
00:03:20,709 --> 00:03:24,461
സ്പിരിറ്റ് ഓഫ് അഡ്വെഞ്ചർ മൗണ്ട് റഷ്മോറിന് മുകളിൽ എത്തിക്കണം.
50
00:03:24,546 --> 00:03:28,632
എല്ലാവരും പിടിച്ചിരിക്കൂ.
പട്ടികൾ എല്ലാം OK അല്ലെ ?
51
00:03:30,969 --> 00:03:36,140
എല്ലാ എഞ്ചിനും ഫുൾ സ്പീഡിൽ മുന്നോട്ട്.
നമുക്കിതിനെ 26000 അടി മുകളിലേക്കെത്തിക്കണം
52
00:03:36,391 --> 00:03:39,018
18 ഡിഗ്രി തെക്കോട്ടേക്ക് തിരിക്കൂ.
53
00:03:39,144 --> 00:03:42,896
ഇന്ന് ഒരു മനോഹരമായ ദിവസമാണ്.
കിഴക്കു നിന്നുള്ള കാറ്റിന്റെ വേഗത 10 K-nots ആണ്
54
00:03:42,981 --> 00:03:47,484
കാഴ്ചകൾ കണ്ണെത്താദൂരത്തോളം വ്യക്തം.
കാലാവസ്ഥ ലോഗ് ബുക്കിൽ എഴുതൂ.
55
00:03:48,194 --> 00:03:51,822
താഴെയെന്തോ ഉണ്ടല്ലോ.
ശാസ്ത്രത്തിനു വേണ്ടി ഞാൻ അതിനെ തിരിച്ചു കൊണ്ടുവരും.
56
00:03:51,990 --> 00:03:58,620
ഓ അതൊരു പട്ടികുട്ടിയാണ്, ആഹ്... സമയമില്ല
കനത്ത കാറ്റ് , ഇടിമിന്നൽ , ആലിപ്പഴം
57
00:03:58,705 --> 00:04:00,164
വഴിപോക്കർക്കെന്താ ഇവിടെ കാര്യം.
58
00:04:00,874 --> 00:04:03,167
ഈ ക്ലബിൽ അന്യർക്ക് പ്രവേശനമില്ലെന്ന് അറിഞ്ഞൂടെ ?
59
00:04:03,251 --> 00:04:05,210
പര്യവേക്ഷകർക്കല്ലാതെ,
60
00:04:05,295 --> 00:04:09,214
ഒരു ഉണ്ടക്കണ്ണടയും ഹെൽമെറ്റും വച്ച് നടക്കുന്നവനൊന്നും ഇവിടെ പ്രവേശനമില്ല.
61
00:04:09,382 --> 00:04:12,217
നീ ഈ പറഞ്ഞത് വല്ലതുമാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ ?
ഉണ്ടോന്ന്?
62
00:04:13,803 --> 00:04:16,055
ശരി ശരി... സമ്മതിച്ചു. അകത്തേക്കു സ്വാഗതം.
63
00:04:17,724 --> 00:04:20,059
എന്തുപറ്റി ? നിനക്ക് സംസാരിക്കാൻ വയ്യേ ?
64
00:04:22,562 --> 00:04:24,563
എടാ ഞാൻ കടിക്കുകയൊന്നുമില്ല.
65
00:04:28,818 --> 00:04:31,445
നമ്മളിപ്പോ ഒരു ക്ലബ്ബിലായി.
66
00:04:35,617 --> 00:04:39,286
നിന്റെ ബലൂൺ പോയത് ഞാൻ കണ്ടു. വാ നമുക്കത് എടുക്കാം.
67
00:04:40,747 --> 00:04:42,247
എന്റെ പേര് എല്ലി.
68
00:04:45,668 --> 00:04:46,919
ദേ ഇരിക്കുന്നു.
69
00:04:51,341 --> 00:04:53,008
ചെല്ല്. ചെന്നെടുത്തോണ്ടു വാ.
70
00:04:58,014 --> 00:04:59,431
ചെല്ലെടാ...
71
00:05:19,869 --> 00:05:20,911
ഡാ ചെക്കാ...
72
00:05:23,915 --> 00:05:25,666
നിനക്കല്പം ഉന്മേഷം വേണ്ടേ...
73
00:05:25,750 --> 00:05:27,584
ഞാൻ ഒരൂട്ടം കൊണ്ടന്നിട്ടുണ്ട്.
74
00:05:29,838 --> 00:05:32,297
നിനക്ക് ഒന്ന് കാണിച്ചു തരാം.
75
00:05:32,382 --> 00:05:35,133
ഇതുവരെ ആരെയും കാണിക്കാതെ വെച്ചതാ.
76
00:05:35,593 --> 00:05:37,594
ആരെയും... ഒരിക്കലും.
77
00:05:38,596 --> 00:05:41,890
വേറാരോടും പറയില്ലെന്ന് ഉറപ്പു പറയണം.
78
00:05:43,142 --> 00:05:45,269
നെഞ്ചിൽ തൊട്ട് പറ.
79
00:05:47,981 --> 00:05:50,190
എന്റെ സാഹസികതയുടെ പുസ്തകം.
80
00:05:52,318 --> 00:05:53,485
നിനക്കു ഇയാളെ അറിയില്ലേ?
81
00:05:54,696 --> 00:05:57,239
ചാൾസ് മണ്ട്സ്, പര്യവേക്ഷകൻ.
82
00:05:57,323 --> 00:06:00,367
ഞാൻ വലുതാകുമ്പോ അദ്ദേഹം പോയടുത്തേക്ക് എനിക്കും പോണം.
83
00:06:01,244 --> 00:06:06,039
തെക്കേ അമേരിക്കയിലേക്ക്.
അത് അമേരിക്കയാണെങ്കിലും അങ്ങ് തെക്കാണ്.
84
00:06:06,916 --> 00:06:08,709
ഞാൻ എവിടെയാ താമസിക്കാൻ പോകുന്നെ എന്നറിയോ ?
85
00:06:09,294 --> 00:06:13,900
"പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടം." കാലഗതിയിൽ എങ്ങോ മറഞ്ഞു പോയ ഒരു പ്രദേശം.
86
00:06:14,883 --> 00:06:18,051
ഇത് ഞാനൊരു ലൈബ്രറി ബുക്കീന്ന് കീറിയെടുത്തതാ.
87
00:06:19,262 --> 00:06:22,806
എന്റെ ക്ലബ്ഹൌസിനെ ഞാൻ അവിടേക്ക് കൊണ്ടുപോയിട്ട് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിന്റെ തൊട്ടടുത്തു വെക്കും.
88
00:06:23,349 --> 00:06:25,517
അവിടെ എന്തൊക്കെ ഉണ്ടെന്ന് ആർക്കറിയാം !
89
00:06:26,144 --> 00:06:27,728
എന്നെങ്കിലും ഒരിക്കൽ അവിടെ എത്തിയാലുണ്ടല്ലോ...
90
00:06:27,812 --> 00:06:31,773
കണ്ടോ, അവിടുത്തെ എന്റെ സാഹസികതകൾക്കു വേണ്ടിയാ ഈ പേജുകളൊക്കെ ഒഴിച്ച് വച്ചിരിക്കുന്നെ
91
00:06:32,942 --> 00:06:37,738
എങ്ങനെ അവിടെത്താമെന്നു മാത്രമാ എനിക്കറിയാത്തത്.
92
00:06:44,746 --> 00:06:47,539
അതാണ്. ഒരു ആകാശകപ്പലിൽ നിനക്ക് നമ്മളെ അവിടെത്തിക്കാൻ പറ്റും.
93
00:06:48,124 --> 00:06:50,584
കൊണ്ട് പോകാമെന്ന് ഉറപ്പ് പറ. നെഞ്ചിൽ തൊട്ടു പറ.
94
00:06:51,044 --> 00:06:55,714
ചെയ്യ്. നെഞ്ചിൽ തൊട്ടു പറയാൻ.
ആ... വാക്കു തന്നു. ഇനി പിന്മാറാൻ പറ്റില്ല.
95
00:06:56,716 --> 00:06:59,259
അപ്പൊ നാളെ കാണാം ചെക്കാ. ബൈ...
96
00:07:00,803 --> 00:07:03,347
സാഹസികത നിങ്ങളെ കാത്തിരിക്കുന്നു...
97
00:07:05,058 --> 00:07:07,184
നീയുണ്ടല്ലോ... അധികമൊന്നും മിണ്ടില്ല.
98
00:07:08,102 --> 00:07:09,394
എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ട്ടായി.
99
00:07:12,023 --> 00:07:13,231
വൗ...
100
00:12:00,478 --> 00:12:01,561
101
00:13:42,079 --> 00:13:44,414
നല്ല കാഴ്ച... അല്ലേ എല്ലി?
102
00:13:48,085 --> 00:13:50,253
ആഹാ കത്ത് വന്നിട്ടുണ്ടല്ലോ...
103
00:14:03,309 --> 00:14:07,562
104
00:14:16,781 --> 00:14:19,991
ഗുഡ് മോണിംഗ് മി. ഫ്രഡറിക്സൺ... എന്തെങ്കിലും സഹായം വേണോ ?
105
00:14:20,451 --> 00:14:21,951
വേണ്ട.... അല്ല വേണം.
106
00:14:22,328 --> 00:14:26,206
അവിടെ നിൽക്കുന്ന നിന്റെ ബോസ്സിനോട് പറ നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ എന്റെ വീട് നശിപ്പിക്കുകയാണെന്ന്.
107
00:14:26,290 --> 00:14:27,791
അതായത് മി. ഫ്രഡറിക്സൺ...
108
00:14:27,917 --> 00:14:30,460
നിങ്ങടെ കയ്യീന്ന് ഈ പഴയ സ്ഥലം വാങ്ങാൻ അദ്ദേഹത്തിന് സന്തോഷമേ ഉള്ളൂ.
109
00:14:30,586 --> 00:14:32,962
അതിനു വേണ്ടി അവസാനം പറഞ്ഞ തുക നേരെ ഇരട്ടിയാക്കാനും അദ്ദേഹം ഒരുക്കമാണ്.
110
00:14:33,172 --> 00:14:34,255
അതിനെപ്പറ്റി എന്ത് പറയുന്നു ?
111
00:14:37,134 --> 00:14:38,843
ഞാൻ ഇതൊരു വിസമ്മതമായെടുക്കാം.
112
00:14:38,969 --> 00:14:42,305
എനിക്ക് പറയാനുള്ളത് അയാളോട് ഞാൻ വ്യക്തമായി പറഞ്ഞുകഴിഞ്ഞു.
113
00:14:42,515 --> 00:14:44,933
പോത്തിന്റെ ചെവിയിൽ വേദമോതുന്നപോലെ...
114
00:14:45,017 --> 00:14:48,186
അത് കൊള്ളാം. ഇങ്ങുതാ ഞാൻ അയാളോട് സംസാരിക്കാം.
115
00:14:51,273 --> 00:14:55,860
ആ സ്യൂട്ടിട്ടവനെ... അതെ താൻ തന്നെ. പോയി ഒന്ന് കുളിക്കേടോ ഹിപ്പീ...
116
00:14:56,779 --> 00:14:58,363
എനിക്കതിൽ പങ്കില്ല...
117
00:14:58,697 --> 00:15:02,033
ഇത് വളരെ ഗൗരവമുള്ളതാ. അയാൾ നിങ്ങടെ വീട് സ്വന്തമാക്കിയേ അടങ്ങൂ.
118
00:15:02,535 --> 00:15:05,119
എന്റെ വീട് കിട്ടുമെന്ന് തന്റെ ബോസ്സിനോട് പറഞ്ഞോ.
119
00:15:05,538 --> 00:15:07,664
- ശരിക്കും ?
- ഞാൻ ചത്ത് കഴിയുമ്പോ.
120
00:15:09,625 --> 00:15:11,501
അങ്ങനെയെങ്കിൽ അങ്ങനെ.
121
00:15:12,211 --> 00:15:13,837
122
00:15:13,963 --> 00:15:17,131
123
00:15:17,216 --> 00:15:19,717
124
00:15:24,723 --> 00:15:27,642
ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ. എന്റെ പേര് റസ്സൽ.
125
00:15:27,977 --> 00:15:33,022
ഞാൻ ട്രൈബ് 54, സ്വെറ്റ് ലോഡ്ജിലെ ഒരു വന പര്യവേക്ഷകനാണ്.
126
00:15:33,399 --> 00:15:36,150
താങ്കൾക്ക് ഇന്ന് എന്തെങ്കിലും സഹായം ആവശ്യമാണോ സാർ ?
127
00:15:36,235 --> 00:15:37,277
വേണ്ട.
128
00:15:37,361 --> 00:15:40,530
- ഞാൻ താങ്കളെ റോഡ് ക്രോസ് ചെയ്യാൻ സഹായിക്കാം.
- വേണ്ട.
129
00:15:40,739 --> 00:15:44,576
- ഞാൻ താങ്കളെ... മുറ്റം കടക്കാൻ സഹായിക്കാം
- വേണ്ട.
130
00:15:44,702 --> 00:15:48,329
- ഞാൻ താങ്കളെ... ഉമ്മറം കടക്കാൻ സഹായിക്കാം
- വേണ്ട.
131
00:15:48,706 --> 00:15:50,748
എന്തെങ്കിലും കടക്കാൻ എനിക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയും.
132
00:15:50,875 --> 00:15:52,876
ഓ വേണ്ട. ഞാൻ തന്നെ ചെയ്യുന്നതാ.
133
00:15:59,717 --> 00:16:01,676
ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ. എന്റെ പേര് റസ്സൽ.
134
00:16:02,887 --> 00:16:03,887
- കുട്ടീ... കുട്ടീ...
- ഞാൻ ട്രൈബ് 54, സ്വെറ്റ് ലോഡ്ജിലെ...
135
00:16:05,055 --> 00:16:08,558
- ഒരു വന പര്യവേക്ഷകനാണ്.
- പതുക്കെ... ഡാ...
136
00:16:09,184 --> 00:16:10,894
- താങ്കൾക്ക് ഇന്ന് എന്തെങ്കിലും സഹായം?
- നന്ദി,
137
00:16:11,020 --> 00:16:12,520
- പക്ഷേ എനിക്കൊരു സഹായവും വേണ്ട.
- ആവശ്യമാണോ സാർ ?
138
00:16:14,356 --> 00:16:15,398
ഔ...
139
00:16:19,737 --> 00:16:21,070
പറ.
140
00:16:21,780 --> 00:16:24,449
- ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ
- അവസാന ഭാഗം പറ.
141
00:16:25,784 --> 00:16:29,370
ഇതൊക്കെ കണ്ടോ? ഇതെല്ലം എന്റെ വന പര്യവേക്ഷക ബാഡ്ജുകളാണ്.
142
00:16:29,872 --> 00:16:34,584
ഒരെണ്ണത്തിനെ കുറവ് കാണുന്നില്ലേ? മുതിർന്നവരെ സഹായിച്ചതിന്റെ ബാഡ്ജാണത്.
143
00:16:34,960 --> 00:16:39,380
അതും കൂടെ കിട്ടിയാൽ ഞാനൊരു മുതിർന്ന വന പര്യവേക്ഷകനാകും.
144
00:16:39,798 --> 00:16:42,091
കൊടും കാടുകൾ പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യണം.
145
00:16:42,217 --> 00:16:44,260
കോ കോ റാർ...
146
00:16:45,471 --> 00:16:48,139
അതൊരു വല്യ പരിപാടിയാണ്.
147
00:16:48,265 --> 00:16:51,726
എല്ലാ അച്ഛന്മാരും വരും, എന്നിട്ട് അവർ ഞങ്ങൾക്ക് ബാഡ്ജ് കുത്തി തരും.
148
00:16:51,810 --> 00:16:53,770
അപ്പൊ നിനക്കു ഒരു മുതിർന്നയാളെ സഹായിക്കണം ?
149
00:16:53,896 --> 00:16:57,273
അതെ. അപ്പൊ ഞാനൊരു മുതിർന്ന വന പര്യവേക്ഷകനാകും.
150
00:16:58,776 --> 00:17:01,611
- നീ ഒരു സ്നൈപിനെ കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ ?
- സ്നൈപ്പോ ?
151
00:17:01,946 --> 00:17:03,696
ഒരു പക്ഷി... തിളങ്ങുന്ന ചെറിയ കണ്ണുള്ള...
152
00:17:03,781 --> 00:17:07,784
എല്ലാ ദിവസവും രാത്രി അത് എന്റെ മുറ്റത്തു വന്നിട്ട് എന്റെ ചെടികളെല്ലാം കൊത്തി നശിപ്പിക്കും.
153
00:17:08,285 --> 00:17:13,581
ഞാൻ വൃദ്ധനും ദുർബലനുമായതുകൊണ്ട് എനിക്ക് അതിനെ പിടിക്കാൻ പറ്റിയില്ല. ആരെങ്കിലും സഹായിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ.
154
00:17:13,666 --> 00:17:17,085
- ഞാൻ ഞാൻ... ഞാൻ പിടിക്കാം.
- അതിനു നല്ല സാമർഥ്യം വേണം.
155
00:17:17,419 --> 00:17:20,129
അതിനെ ആകർഷിക്കാൻ മൂന്നു തവണ കൈ അടിക്കണം.
156
00:17:20,255 --> 00:17:22,006
അതിനെ ഞാൻ പിടിക്കും മി. ഫ്രഡറിക്സൺ.
157
00:17:22,132 --> 00:17:24,467
അതിന്റെ പൊത്ത് ഇവിടെ തൊട്ടടുത്താണെന്നാ തോന്നുന്നേ.
158
00:17:24,593 --> 00:17:27,637
ശരി, ഇത്രേം മതി. സ്നൈപ്...
159
00:17:28,597 --> 00:17:30,556
സ്നൈപ്പി സ്നൈപ്പി.
160
00:17:30,641 --> 00:17:32,308
കിട്ടിക്കഴിയുമ്പോ ഇങ്ങു കൊണ്ടുവാ.
161
00:17:32,434 --> 00:17:33,476
സ്നൈപ്...
162
00:17:33,602 --> 00:17:34,686
ആ... പോന്നോട്ടെ... പോന്നോട്ടെ...
163
00:17:36,188 --> 00:17:39,816
ആ മതി. നിർത്തു നിർത്തൂ...
164
00:17:41,151 --> 00:17:44,529
ഹേയ്... ഹേയ്... എടോ...
165
00:17:44,655 --> 00:17:46,114
എന്ത്...
എന്ത് കോപ്പാടോ ഈ കാണിച്ചേ ?
166
00:17:46,198 --> 00:17:48,658
- ദയവായി ക്ഷമിക്കൂ സാർ.
- അതിൽ തൊട്ടുപോകരുത്.
167
00:17:48,784 --> 00:17:50,284
ഇല്ലില്ല... ഞാൻ അത് ശരിയാക്കിത്തരാം. ഇങ്ങു തരൂ.
168
00:17:50,369 --> 00:17:52,453
- ഞങ്ങടെ തപാല്പെട്ടിയിൽ നിന്ന് വിടെടാ...
- സാർ, ഞാൻ...
169
00:17:52,538 --> 00:17:54,038
അതിൽ തൊടരുതെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്.
170
00:17:54,164 --> 00:17:55,164
സ്റ്റീവ് വല്ലതും പറ്റിയോ?
171
00:18:42,588 --> 00:18:44,213
സോറി മി. ഫ്രഡറിക്സൺ.
172
00:18:44,882 --> 00:18:48,551
നിങ്ങളൊരു കുഴപ്പക്കാരനാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.
173
00:18:49,094 --> 00:18:52,722
ഷാഡി ഓക്സിന്റെ ആളുകൾ നിങ്ങളെ കൊണ്ടുപോകാൻ രാവിലെ വരും. ശരി എന്നാൽ.
174
00:19:06,862 --> 00:19:09,030
നമ്മളെന്തു ചെയ്യും എല്ലി ?
175
00:20:38,954 --> 00:20:40,454
ഗുഡ് മോണിങ് ജന്റിൽമെൻ.
176
00:20:40,539 --> 00:20:43,499
ഗുഡ് മോണിങ് മി. ഫ്രഡറിക്സൺ. പോകാൻ തയ്യാറല്ലേ?
177
00:20:45,043 --> 00:20:46,711
തീർച്ചയായും.
178
00:20:46,837 --> 00:20:49,130
ഇതൊന്നു പിടിക്കൂ. എനിക്കൊരു സഹായം ചെയ്യാമോ?
179
00:20:49,214 --> 00:20:51,549
ഞാനിപ്പോ വരാം.
180
00:20:51,675 --> 00:20:55,970
എനിക്കീ വീടിനോട് അവസാനമായി ഒരു ഗുഡ് ബൈ പറയണം.
181
00:20:56,471 --> 00:20:58,848
തീർച്ചയായും. ആവശ്യമുള്ളത്രയും സമയമെടുത്ത് കൊള്ളൂ സാർ.
182
00:21:01,476 --> 00:21:05,438
ഇത് പതിവാണ്. അയാൾ ബാത്റൂമിൽ പോയതാവും.
183
00:21:05,522 --> 00:21:09,192
അവൻ അവന്റെ വീട് നന്നായിട്ട് നോക്കുന്നുണ്ട് എന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ നിനക്ക്?
184
00:21:50,734 --> 00:21:55,488
പിന്നെ കാണാം പിള്ളാരെ... പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിൽ എത്തീട്ട് ഞാൻ ഒരു പോസ്റ്റ് കാർഡ് അയക്കാം...
185
00:22:43,787 --> 00:22:44,787
നമ്മൾ യാത്ര തുടങ്ങിക്കഴിഞ്ഞു എല്ലീ.
186
00:24:13,126 --> 00:24:14,168
187
00:24:35,982 --> 00:24:39,402
ഹായ് മി. ഫ്രഡറിക്സൺ. ഇത് ഞാനാ റസ്സൽ.
188
00:24:39,486 --> 00:24:41,487
നീ ഇവിടെ എന്താ ചെയ്യുന്നേ?
189
00:24:41,571 --> 00:24:45,324
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സ്നൈപിനെ കണ്ടു. പോർച്ചു വരെ ഞാൻ അതിനെ പിന്തുടർന്നു
190
00:24:45,409 --> 00:24:50,246
അതിന് നീളമുള്ള വാലുണ്ടല്ലോ. ഒരു വല്ല്യ എലിയെ പോലുണ്ടായിരുന്നു.
191
00:24:56,044 --> 00:24:57,753
എന്നെക്കൂടി അകത്തു കയറ്റൂ.
192
00:24:58,255 --> 00:24:59,422
ഇല്ല.
193
00:25:04,094 --> 00:25:06,178
ആ ശരി. അകത്തേക്ക്...
194
00:25:14,354 --> 00:25:15,396
ഞാൻ ആദ്യമായാ ഒരു പറക്കും വീട്ടിൽ കയറുന്നേ.
195
00:25:22,112 --> 00:25:26,240
കണ്ണട. ഈ സാധനങ്ങളൊക്കെ നോക്ക്... നിങ്ങളൊരു യാത്ര പോവുകയാണോ ?
196
00:25:26,575 --> 00:25:30,035
പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടം,
കാലത്തിന്റെ മണൽത്തരികളിൽ മറഞ്ഞ ദേശം.
197
00:25:30,120 --> 00:25:31,871
മി. ഫ്രഡറിക്സൺ നിങ്ങൾ തെക്കേ അമേരിക്കയിലേക്കാണോ പോകുന്നത് ?
198
00:25:31,955 --> 00:25:33,789
അതിൽ തൊടണ്ട. നീ അത് അഴുക്കാകും.
199
00:25:33,915 --> 00:25:35,958
സാധാരണ ആളുകൾ പ്ലൈനിൽ ആണ് പോകാറ്.
200
00:25:36,042 --> 00:25:39,378
പക്ഷെ നിങ്ങൾ കൊള്ളാം കേട്ടോ... നിങ്ങളുടെ എല്ലാ സാധനങ്ങളും ഇതിൽ തന്നെയുണ്ടല്ലോ.
201
00:25:39,463 --> 00:25:42,381
ഓ ഇതാണോ ഇതിന്റെ സ്റ്റിയറിംഗ്.
202
00:25:42,466 --> 00:25:43,883
ഇത് ശെരിക്കും വർക്ക് ആകുമോ ?
203
00:25:45,135 --> 00:25:46,385
ഒന്ന് നിർത്തെടാ ചെക്കാ...
204
00:25:46,470 --> 00:25:48,053
- ആദ്യം വലത്തോട്ട്...
- അതീന്ന് വിടെടാ...
205
00:25:48,138 --> 00:25:50,639
- പിന്നിങ്ങനെ ഇടത്തോട്ട്...
- ഒന്ന് അനങ്ങാതിരിക്കെടാ...
206
00:25:50,807 --> 00:25:52,766
നോക്കിയേ... കെട്ടിടങ്ങൾ കണ്ടോ?
207
00:25:53,435 --> 00:25:56,770
ആ ബിൽഡിങ്ങ് തൊട്ടടുത്താ. എനിക്ക് അത് തൊടാൻ പറ്റുമെന്നാ തോന്നുന്നേ.
208
00:25:59,983 --> 00:26:02,109
ഓഹോ... ഇത് കൊള്ളാല്ലോ...
209
00:26:02,486 --> 00:26:04,653
നിങ്ങളും ഇതൊന്ന് ട്രൈ ചെയ്തു നോക്ക് മി. ഫ്രഡറിക്സൺ.
210
00:26:04,779 --> 00:26:08,157
ആ ബസ് കണ്ടോ, ഞാൻ അതിൽ കയറി വീട്ടിൽ പോയാലോ.
211
00:26:08,241 --> 00:26:10,784
ദേ നിങ്ങളുടെ വീട് എനിക്കിവിടുന്നു കാണാലോ !
212
00:26:11,453 --> 00:26:13,662
അധികം കിടന്നു ചാടല്ലേ...
213
00:26:15,790 --> 00:26:17,333
ഹം... അത് ശരിയാവില്ല.
214
00:26:17,501 --> 00:26:20,669
ആ മേഘം കണ്ടോ. അത് ക്യൂമിലോനിംബസ് ആണ്.
215
00:26:20,754 --> 00:26:21,837
നിങ്ങൾക്കറിയോ...
216
00:26:22,255 --> 00:26:23,589
ക്യൂമിലോനിംബസ് ഉണ്ടാകുന്നത്...
217
00:26:24,174 --> 00:26:25,174
ചൂട് വായു തണുത്ത വായുവിന് മുകളിൽ കയറുമ്പോഴാണെന്ന് ?
218
00:26:25,300 --> 00:26:28,594
രാത്രി മുഴുവനും കുത്തിയിരുന്ന് ബലൂണുകൾ വീർപ്പിച്...
എന്തിനു വേണ്ടി ?
219
00:26:28,678 --> 00:26:29,762
... അങ്ങനെയാ മിന്നൽ ഉണ്ടാകുന്നെ.
220
00:26:29,846 --> 00:26:31,263
- ആ ശരി ശെരി...
- മി. ഫ്രഡറിക്സൺ.
221
00:26:32,516 --> 00:26:34,517
ഒരു കൊടുങ്കാറ്റു വരുന്നുണ്ട്. അത് നോക്കൂ...
222
00:26:34,643 --> 00:26:38,270
അതിപ്പോ എല്ലാം തകർത്തു തരിപ്പണമാകും. ഇങ്ങോട്ടു നോക്ക്... പ്രശ്നമാണ്.
223
00:26:39,689 --> 00:26:42,191
- നീ എന്തോന്നാ അവിടെ കാട്ടുന്നേ ?
- നോക്ക്...
224
00:26:53,828 --> 00:26:55,996
കണ്ടോ. ക്യൂമിലോനിംബസ്.
225
00:27:31,700 --> 00:27:33,075
അയ്യോ എന്റെ ബാഗ്.
226
00:27:37,914 --> 00:27:39,248
കിട്ടിപ്പോയി.
227
00:28:16,620 --> 00:28:18,245
ഹോ ഞാൻ വിചാരിച്ചു നിങ്ങൾ മരിച്ചെന്ന്.
228
00:28:21,249 --> 00:28:22,374
എന്താ പറ്റിയത്?
229
00:28:22,459 --> 00:28:25,878
ഞാൻ നിയന്ത്രിച്ചു. ഞാൻ തന്നെ, ഞാൻ നമ്മുടെ വീട് ഓടിച്ചു.
230
00:28:25,962 --> 00:28:27,046
നീ ഓടിച്ചോ ?
231
00:28:27,130 --> 00:28:29,882
നിങ്ങൾ സാധനങ്ങളൊക്കെ കെട്ടിവച്ചിട്ട് ഒന്ന് മയങ്ങി.
232
00:28:29,966 --> 00:28:32,051
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ തന്നെ ഇത് ഇവിടെ വരെ ഓടിച്ചു.
233
00:28:32,552 --> 00:28:33,844
ആ കൊള്ളാം.
234
00:28:47,108 --> 00:28:48,817
ഇതിപ്പോ എവിടാണെന്ന് അറിയില്ലലോ.
235
00:28:48,943 --> 00:28:50,903
അറിയാം. നമ്മൾ തെക്കേ അമേരിക്കയിലാ.
236
00:28:50,987 --> 00:28:54,657
എന്റെ വന പര്യവേക്ഷക gps ൽ കാണിച്ചതാ.
237
00:28:54,949 --> 00:28:57,409
- GP ... എന്തോന്ന് ?
- ഇതെന്റെ അച്ഛൻ തന്നതാ.
238
00:28:57,494 --> 00:28:59,828
നമ്മൾ ഈ ലോകത്തെവിടെയാണെങ്കിലും ഇത് കൃത്യമായി കാണിച്ചു തരും.
239
00:29:01,665 --> 00:29:04,667
ഇവനുണ്ടെങ്കിൽ നമുക്കൊരിക്കലും വഴി നഷ്ടപ്പെടില്ല.
240
00:29:09,297 --> 00:29:10,339
ശരി നിന്നെ ഞാൻ താഴെയിറക്കാം. ഒരു ബസ് പിടിക്ക്.
241
00:29:14,344 --> 00:29:17,429
അവരോട് പറ നിനക്ക് അമ്മയെ കാണണമെന്ന്.
242
00:29:17,514 --> 00:29:21,183
അതെ, പക്ഷെ പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിന്റെ അവിടെ ബസുകളൊന്നും ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നില്ല,
243
00:29:24,270 --> 00:29:26,689
ഉണ്ടാകും.
244
00:29:26,773 --> 00:29:28,607
ഇന്നാ ബസ്സിന് കൊടുക്കാൻ ഞാൻ കുറച്ചു ചില്ലറ തരാം.
245
00:29:28,692 --> 00:29:31,193
വേണ്ട. എന്റെ കയ്യിൽ സിറ്റി ബസ് പാസ്സ് ഉണ്ട്.
246
00:29:32,028 --> 00:29:34,947
ഒരു പതിനായിരം ബസ്സെങ്കിലും മാറി കയറേണ്ടിവരും,
247
00:29:35,031 --> 00:29:36,699
വീടെത്തണമെങ്കിൽ.
248
00:29:43,206 --> 00:29:46,125
ഇനിയെത്ര ദൂരമുണ്ട് ചേട്ടാ...?
249
00:29:46,209 --> 00:29:50,045
നമ്മൾ ഒരുപാട് മുകളിലാ. താഴെയെത്താൻ കുറെ സമയമെടുക്കും.
250
00:29:52,006 --> 00:29:54,466
അത്... അത് കെട്ടിടമോ അതോ...
251
00:29:56,010 --> 00:29:57,970
അതെന്തായിരുന്നു മി. ഫ്രഡറിക്സൺ ?
252
00:29:58,054 --> 00:30:00,389
നമ്മൾ താഴെയെത്താറായില്ലല്ലോ...
253
00:30:09,524 --> 00:30:12,234
നിക്ക് നിക്ക്... ഓ... ചതിച്ചോ!
254
00:30:13,069 --> 00:30:15,028
- മുറുക്കെ പിടിച്ചോ റസ്സൽ.
255
00:30:30,712 --> 00:30:33,213
- തിരിച്ചു നടക്ക് തിരിച്ചു നടക്ക്...
- ആ ശരി.
256
00:30:35,008 --> 00:30:36,842
നമ്മൾ... നമ്മളിതെവിടെയാ?
257
00:30:52,609 --> 00:30:57,112
ഇത് കണ്ടിട്ട് സിറ്റിയാണെന്നും തോന്നുന്നില്ല,കാടാണെന്നും തോന്നുന്നില്ല.
258
00:30:59,574 --> 00:31:01,950
പേടിക്കേണ്ട എല്ലി. ഞാൻ പിടിച്ചിട്ടുണ്ട്.
259
00:31:27,227 --> 00:31:28,769
എത്തിപ്പോയി.
260
00:31:56,798 --> 00:31:59,341
ഇത് വളരെ മനോഹരമാണല്ലോ എല്ലി.
261
00:32:01,636 --> 00:32:03,262
നമ്മൾ അവിടെ എത്തി.
262
00:32:03,346 --> 00:32:08,100
നമ്മൾ അവിടെ എത്തി. റസ്സൽ, നമുക്കവിടേക്ക് പറക്കാം. കയറി വാ, കയറിവാ..
263
00:32:08,184 --> 00:32:09,601
എന്നുവച്ചാൽ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ?
264
00:32:09,686 --> 00:32:11,937
- ആ എന്തെങ്കിലും ആയിക്കോട്ടെ.
- എന്നാ ഇപ്പൊ ശരിയാക്കിതരാം.
265
00:32:17,819 --> 00:32:19,695
- നോക്കി ചെയ്യെടാ.
- സോറി.
266
00:32:26,995 --> 00:32:31,164
മുകളിൽ ചെന്നിട്ട് എന്നെകൂടെ വലിച്ചു കയറ്റണം.
267
00:32:32,166 --> 00:32:33,500
കേട്ടോ ?
268
00:32:37,505 --> 00:32:39,298
ഇനിയും പോർച്ചിലെത്തിയില്ലേ ?
269
00:32:46,055 --> 00:32:47,723
ഇത്രേ ഉള്ളൂ ?
270
00:32:48,182 --> 00:32:53,395
ഇവിടെ ഇങ്ങനെ തങ്ങി കിടക്കാനാണോ ഇത്രയും ദൂരം ഞാൻ കഷ്ട്ടപ്പെട്ടത് ?
271
00:32:55,064 --> 00:32:56,148
കോപ്പ്.
272
00:33:00,069 --> 00:33:04,907
അവിടെയെത്താൻ ഞാൻ സഹായിച്ചാൽ നിങ്ങൾ എന്റെ ബാഡ്ജ് സൈൻ ചെയ്യുമോ ?
273
00:33:05,909 --> 00:33:10,162
- നീയെന്താ പറയുന്നേ ?
- നമുക്ക് വീടും കൊണ്ട് അവിടേക്ക് നടന്നാൽ പോരെ ?
274
00:33:10,246 --> 00:33:13,832
- നടക്കാനോ ?
ഒന്നൂല്ലെങ്കിലും നമ്മൾ അതിങ്ങനെ തൂക്കി നിൽക്കുന്നില്ലേ ?
275
00:33:13,917 --> 00:33:17,252
അപ്പോൾ നമുക്ക് അതുമായി നടന്നൂടെ ?
ഒരു പരേഡ് ബലൂണ് പോലെ !
276
00:33:21,424 --> 00:33:24,843
ഇനി നമുക്ക് മിണ്ടാതെ വേഗം നടക്കാം,
277
00:33:24,928 --> 00:33:27,554
പാട്ടും കൂത്തുമൊന്നുമില്ലാതെ... കേട്ടോ ?
278
00:33:27,847 --> 00:33:32,434
കൂടിപ്പോയാൽ മൂന്നു ദിവസമേ ബാക്കിയുള്ളൂ, ഈ ബലൂണിലെ ഹീലിയമൊക്കെ ലീക്ക് ആകാൻ.
279
00:33:32,560 --> 00:33:35,020
അതിനു മുൻപേ വെള്ളച്ചാട്ടത്തിന്റെ അവിടെ എത്തിയില്ലെങ്കിൽ...
280
00:33:35,104 --> 00:33:37,439
- മണൽ.
... പിന്നൊരിക്കലും അവിടെ എത്തില്ല.
281
00:33:37,523 --> 00:33:39,399
ഇവിടെ മണൽ ഉണ്ട്.
282
00:33:40,276 --> 00:33:43,946
നീ വിഷമിക്കേണ്ട എല്ലി. നമ്മടെ വീട് ഞാൻ അവിടെ എത്തിക്കും.
283
00:33:48,451 --> 00:33:50,953
ഇത് നല്ല രസമുണ്ട് അല്ലേ ?
284
00:33:51,287 --> 00:33:54,915
നമ്മൾ അവിടെ എത്തുമ്പോഴേക്കും നിങ്ങളെ ഞാൻ ഒരുപാട് സഹായിച്ചിട്ടുണ്ടാകും.
285
00:33:55,041 --> 00:33:58,627
മി. ഫ്രഡറിക്സൺ , എങ്ങാനും നമ്മൾ വഴിപിരിഞ്ഞു പോയാൽ...
286
00:33:58,753 --> 00:34:00,879
പര്യവേക്ഷകരുടെ രീതിയിൽ ഇങ്ങനെ വിളിച്ചാൽ മതി...
287
00:34:00,964 --> 00:34:02,965
കോ... കോ... ക്റാ...
288
00:34:04,217 --> 00:34:06,885
അല്ല... നമ്മളെന്തിനാ ശരിക്കും അങ്ങോട്ട് പോകുന്നെ ?
289
00:34:06,970 --> 00:34:09,054
ഡാ നമുക്കൊരു കളി കളിക്കാം.
290
00:34:09,138 --> 00:34:12,391
നമ്മളിൽ ആരാണ് കൂടുതൽ സമയം മിണ്ടാതിരിക്കുന്നത് എന്ന് നോക്കം.
291
00:34:12,475 --> 00:34:15,310
അടിപൊളി. എന്റമ്മക്കും ഒരുപാട് ഇഷ്ട്ടമാ ഈ കളി.
292
00:35:17,707 --> 00:35:19,166
നാശം.
293
00:35:21,044 --> 00:35:22,878
കുറച്ചു വേഗം വാ റസ്സൽ.
294
00:35:22,962 --> 00:35:27,215
എനിക്ക് വയ്യ. എന്റെ കാലിന്റെ മുട്ട് വേദനിക്കുന്നു.
295
00:35:27,467 --> 00:35:28,842
ഏത് കാലിന്റെ ?
296
00:35:29,469 --> 00:35:33,889
കൈമുട്ടും വേദനിക്കുന്നു. എനിക്ക് ബാത്റൂമിൽ പോണം.
297
00:35:34,015 --> 00:35:36,725
അഞ്ചു മിനിറ്റ് മുൻപ് ഞാൻ ചോദിച്ചതല്ലേ?
298
00:35:36,851 --> 00:35:40,020
അപ്പൊ വേണ്ടിയിരുന്നില്ല.
299
00:35:40,730 --> 00:35:46,485
എനിക്കിനി നടക്കാൻ വയ്യേ. നിർത്തൂ.
300
00:35:46,569 --> 00:35:49,654
റസ്സൽ, വേഗം നടന്നില്ലെങ്കിൽ നമ്മളെ കടുവ പിടിക്കും.
301
00:35:49,739 --> 00:35:54,201
തെക്കേ അമേരിക്കയിൽ കടുവകളില്ല.
302
00:35:55,745 --> 00:35:59,498
ദൈവത്തെ ഓർത്തു ആ കുറ്റിക്കാട്ടിലെങ്ങാൻ പോയി സാധിക്ക്.
303
00:35:59,582 --> 00:36:01,750
ശരി ശരി, ഈ സാധനങ്ങളൊക്കെ ഒന്ന് പിടിച്ചേ.
304
00:36:04,003 --> 00:36:06,379
ഇതൊന്ന് ട്രൈ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ പണ്ടേ വിചാരിച്ചതാ.
305
00:36:10,218 --> 00:36:11,593
മി. ഫ്രഡറിക്സൺ,
306
00:36:11,677 --> 00:36:14,679
കുഴി കുഴിക്കേണ്ടത് ആദ്യമാണോ അതോ കഴിഞ്ഞിട്ടാണോ ?
307
00:36:15,932 --> 00:36:17,349
രണ്ടായാലും എനിക്കൊന്നുമില്ല.
308
00:36:18,726 --> 00:36:20,936
അത് ആദ്യമാണ് ചെയ്യേണ്ടത്.
309
00:36:21,020 --> 00:36:22,604
ഏഹ്...
310
00:36:28,694 --> 00:36:30,362
കാല്പാടുകൾ ?
311
00:36:31,531 --> 00:36:32,697
സ്നൈപ്.
312
00:36:34,450 --> 00:36:38,245
ഇവിടെ ഇവിടെ... സ്നൈപ്...പുറത്തേക്ക് വാ...
313
00:36:39,413 --> 00:36:41,039
സ്നൈപ്.
314
00:36:42,125 --> 00:36:43,208
കിട്ടിപ്പോയി. പേടിക്കേണ്ട സ്നൈപ്.
315
00:37:03,646 --> 00:37:08,316
ഞാനൊരു വന പര്യവേക്ഷകനാണ്. അത് കൊണ്ട് ഞാൻ പ്രകൃതിയിലെ എല്ലാത്തിന്റെ യും സുഹൃത്താണ്.
316
00:37:08,901 --> 00:37:10,610
ഇനിയും വേണോ ?
317
00:37:13,072 --> 00:37:17,284
വാടാ മോനെ. അത് മുഴുവൻ കഴിക്കല്ലേ. പുറത്തോട്ടു വാ.
318
00:37:19,162 --> 00:37:23,832
പോരട്ടെ പോരട്ടെ, പേടിക്കേണ്ട കൊച്ചു സ്നൈപ്.
319
00:37:24,584 --> 00:37:28,587
നല്ല സ്നൈപ്... കൊച്ചു സ്നൈപ്...
320
00:37:29,589 --> 00:37:31,590
ഭീമൻ സ്നൈപ്.
321
00:37:36,137 --> 00:37:39,514
- ഞാൻ സ്നൈപിനെ കണ്ടുപിടിച്ചു.
- ഓ അതെയോ ?
322
00:37:39,599 --> 00:37:42,142
- അതിനു നല്ല പൊക്കമുണ്ടോ ?
- അതെ നല്ല പൊക്കമുണ്ട്.
323
00:37:42,643 --> 00:37:45,270
- അതിനൊരുപാട് നിറങ്ങളുണ്ടോ ?
- ഓ തീർച്ചയായും ഉണ്ട്.
324
00:37:45,771 --> 00:37:49,107
- അതിനു ചോക്ലറ്റ് ഇഷ്ട്ടാണോ ?
- അതേല്ലോ... ചോക്കലേറ്റോ ?
325
00:37:52,028 --> 00:37:54,696
- ഇതെന്തു സാധനമാ ?
- ഇതാണ് സ്നൈപ്.
326
00:37:54,780 --> 00:37:56,781
സ്നൈപ്, അങ്ങനൊരു ജീവിയൊന്നുമില്ല.
327
00:37:56,866 --> 00:37:59,618
- പക്ഷെ നിങ്ങളല്ലേ പറഞ്ഞെ, നിങ്ങടെ ചെടികൾ...
-
328
00:38:02,038 --> 00:38:03,705
പോ പോ... ദൂരെ പോ...
329
00:38:07,793 --> 00:38:10,337
330
00:38:14,675 --> 00:38:15,717
റസ്സൽ... സൂക്ഷിച്.
331
00:38:15,843 --> 00:38:19,721
നോക്ക് മി. ഫ്രഡറിക്സൺ. അതിനെന്നെ ഇഷ്ട്ടായി.
332
00:38:20,223 --> 00:38:23,058
- റസ്സൽ...
- ഇക്കിളിയാക്കല്ലേ...
333
00:38:23,893 --> 00:38:26,311
ദൂരെ പോകാനാ പറഞ്ഞത്.
334
00:38:33,319 --> 00:38:38,490
കെവിൻ... വേണ്ട വേണ്ടാ... സാരമില്ല, ഇങ്ങേരു പാവമാ.
335
00:38:38,908 --> 00:38:41,743
- കെവിൻ ?
- അതാണ് ഞാൻ ഇവന് കൊടുത്ത പേര്.
336
00:38:43,329 --> 00:38:47,082
അതെന്റെ യാ... ഇങ്ങു താ...
337
00:38:52,088 --> 00:38:53,588
ദൂരെ പോ... നാശം.
338
00:38:54,757 --> 00:38:56,341
ഒന്ന് പോടാ.
339
00:39:01,389 --> 00:39:02,931
നമുക്കിവനെ കൂടെ കൂട്ടാം... പ്ലീസ്.
340
00:39:03,015 --> 00:39:06,935
അവനു ഞാൻ ഭക്ഷണം കൊടുത്തോളം, അവൻ എന്റെ കൂടെ നടന്നോളും,
അവന്റെ എല്ലാ കാര്യവും ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം.
341
00:39:07,019 --> 00:39:08,103
വേണ്ടാ.
342
00:39:09,438 --> 00:39:13,441
ഒരു പര്യവേക്ഷകൻ എല്ലാത്തിന്റെ യും സുഹൃത്താണ്. അതൊരു ചെടിയായാലും പ്രാണിയാലും
ഒരു കുഴിയാന ആണെങ്കിൽ പോലും.
343
00:39:13,776 --> 00:39:16,278
- അത് പ്രാസം ഒക്കുന്നു പോലും ഇല്ല
- ഉണ്ട്.
344
00:39:17,113 --> 00:39:19,281
- അത് നോക്കൂ... കെവിൻ...
- എന്ത് ?
345
00:39:20,574 --> 00:39:23,451
അവിടൊന്നും കയറല്ലേ. വേഗം താഴെയിറങ്ങിക്കോ.
346
00:39:26,038 --> 00:39:28,290
മര്യാദക്ക് താഴെ ഇറങ്ങിക്കോ.
347
00:39:31,377 --> 00:39:32,460
ഇതെന്ത് പൊല്ലാപ്പാണ് എല്ലി !
348
00:39:34,755 --> 00:39:35,797
എല്ലി ?
349
00:39:36,799 --> 00:39:39,551
ഹലോ എല്ലി, ഞാനീ പക്ഷിയെ കൂടെ കൂട്ടിക്കോട്ടെ ?
350
00:39:40,636 --> 00:39:42,470
നിങ്ങളോട് സമ്മതിക്കാൻ പറഞ്ഞു.
351
00:39:44,974 --> 00:39:46,808
പക്ഷെ ഞാൻ ഇവാനോട് പറ്റില്ലാന്ന് പറഞ്ഞതാ... നിന്നോട് പറ്റില്ലാന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ.
352
00:39:47,143 --> 00:39:48,310
ഇ-ല്ല
353
00:40:00,823 --> 00:40:02,490
ഞാൻ എല്ലാം കാണുന്നുണ്ട്.
354
00:40:04,493 --> 00:40:08,330
പോ പോ... ഷൂ... കുറച്ചു നേരം എങ്ങോട്ടെങ്കിലും ഒന്ന് പോ.
355
00:40:08,414 --> 00:40:09,998
അവിടെയാരാ ? എന്താ പ്രശ്നം ?
356
00:40:14,003 --> 00:40:16,254
അഹ്... ഹലോ...
357
00:40:20,593 --> 00:40:21,634
ഓ...
358
00:40:21,844 --> 00:40:24,429
ഹലോ സാർ, ഹോ ഭാഗ്യം.
359
00:40:24,513 --> 00:40:26,931
ഒരു മനുഷ്യനെയെങ്കിലും കാണാൻ കഴിഞ്ഞല്ലോ. ആശ്വാസം.
360
00:40:27,016 --> 00:40:28,808
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ മണം കിട്ടുന്നുണ്ട്.
361
00:40:29,477 --> 00:40:32,520
എന്തോന്ന്? ഞങ്ങളുടെ മണം കിട്ടുന്നുണ്ടെന്നോ ?
362
00:40:34,273 --> 00:40:35,982
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ മണം കിട്ടുന്നുണ്ട്.
363
00:40:43,282 --> 00:40:44,366
നിങ്ങൾ പാറയോടാ സംസാരിക്കുന്നേ.
364
00:40:48,371 --> 00:40:50,038
അത് കണ്ടോ അതൊരു ആമയെ പോലെയുണ്ട്.
365
00:40:50,122 --> 00:40:53,124
ദേ അതോ... അതൊരു പട്ടിയെ പോലുണ്ട്.
366
00:40:54,543 --> 00:40:56,544
- ഇത് ശെരിക്കും പട്ടി തന്നെയാ.
- എന്ത് ?
367
00:40:57,463 --> 00:41:00,548
ഞങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ പട്ടിയെ കയറ്റില്ല.
368
00:41:02,176 --> 00:41:04,219
പക്ഷെ എനിക്കിഷ്ട്ടാ പട്ടികളെ.
369
00:41:04,345 --> 00:41:05,970
നിങ്ങളുടെ പട്ടിയെ കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.
370
00:41:06,389 --> 00:41:08,390
- ഇതാരുടെയായിരിക്കും !
371
00:41:08,516 --> 00:41:12,060
ഇരിക്കെടാ. ആഹാ ഇവന് പരിശീലനം കിട്ടിയിട്ടുണ്ടല്ലോ !
കൈ താ...
372
00:41:12,395 --> 00:41:13,478
- സംസാരിക്ക്.
- എന്തൊക്കെയുണ്ട്.
373
00:41:16,190 --> 00:41:18,566
ഈ പട്ടിയാണോ അത് പറഞ്ഞത് ?
374
00:41:18,692 --> 00:41:19,859
അതെയല്ലോ.
375
00:41:20,569 --> 00:41:23,988
എന്റെ പേര് ഡഗ്ഗ്.
എനിക്ക് നിങ്ങളെ കണ്ടപ്പോഴേ ഇഷ്ട്ടമായി.
376
00:41:25,199 --> 00:41:28,410
എന്റെ മാസ്റ്റർ ആണ് എനിക്കീ കോളർ തന്നത്.
അദ്ദേഹം വളരെ നല്ലവനും സമർത്ഥനും ആണ്.
377
00:41:28,536 --> 00:41:32,038
അദ്ദേഹമാണ് എനിക്കീ കോളർ തന്നത്.
അതുകൊണ്ട് എനിക്ക് സംസാരിക്കാം. -അണ്ണാൻ-
378
00:41:33,916 --> 00:41:35,250
അദ്ദേഹം വളരെ നല്ലവനും സമർത്ഥനും ആണ്.
379
00:41:35,376 --> 00:41:36,418
ഇത് ശരിയല്ല.
380
00:41:36,544 --> 00:41:39,003
നടക്കും, കാരണം എന്റെ മാസ്റ്റർ വളരെ സമർത്ഥനാണ്.
381
00:41:39,088 --> 00:41:41,089
- ആ കൊള്ളാം. ഇതൊക്കെ എന്താണ് ?
- നിങ്ങൾ...
382
00:41:42,341 --> 00:41:43,425
ഈ കോളർ ഞാൻ...
383
00:41:44,718 --> 00:41:46,928
നിർത്തിയാൽ നന്നായിരുന്നു.
384
00:41:47,054 --> 00:41:50,432
അതൊന്നും തൊടരുത് റസ്സൽ. ഇത് റേഡിയോആക്റ്റീവ് പോലുള്ള എന്തോ ആണ്.
385
00:41:50,558 --> 00:41:51,850
ഞാനൊരു മികച്ച വേട്ടനായ ആണ്.
386
00:41:51,934 --> 00:41:55,019
എന്റെ കൂട്ടം എന്നെ തനിച്ചൊരു ദൗത്യത്തിന് വിട്ടിരിക്കുകയാണ്.
387
00:41:55,104 --> 00:41:56,187
നിങ്ങളൊരു പക്ഷിയെ കണ്ടിരുന്നോ ?
388
00:41:56,272 --> 00:41:58,523
എനിക്കതിനെ കണ്ടുപിടിച്ച പറ്റൂ. ഞാൻ മണം പിടിച്ചു വരികയായിരുന്നു.
389
00:41:58,607 --> 00:42:00,775
ഞാനൊരു മികച്ച വേട്ടനായ ആണ്.
ഞാൻ അത് പറഞ്ഞതാണോ ?
390
00:42:02,278 --> 00:42:03,611
ഇതാണാ പക്ഷി.
391
00:42:03,737 --> 00:42:06,614
ഇത്ര അടുത്ത് ഞാൻ ഇതുവരെ കണ്ടിരുന്നില്ല. പക്ഷെ ഇതാണാ പക്ഷി.
392
00:42:06,740 --> 00:42:09,200
ഞാൻ ഇതിനെ പിടിച്ചുകെട്ടി എന്റെ ക്യാമ്പിലേക്ക് കൊണ്ട് പൊയ്ക്കോട്ടേ ?
393
00:42:09,285 --> 00:42:13,288
ഓ സമ്മതം. കൊണ്ടുപോക്കോ. എന്നിട്ട് ശരിക്കും ഒരു പട്ടിയെ പോലെ ഒന്ന് കുരക്കാനും പഠിക്ക്.
394
00:42:13,414 --> 00:42:14,456
എനിക്ക് കുരക്കാനും പറ്റും.
395
00:42:15,708 --> 00:42:16,791
ഓരിയിടാനും.
396
00:42:20,963 --> 00:42:23,548
നമുക്കവനെ കൂടെ കൂട്ടാം. സമ്മതിക്ക് പ്ലീസ്.
397
00:42:23,632 --> 00:42:26,801
- പറ്റില്ല.
- ഇത് സംസാരിക്കുന്നത് കേട്ടൂടേ ?
398
00:42:26,927 --> 00:42:30,472
അതെന്തോ സൂത്രപ്പണിയാണ്. വേഗം വാ നമുക്ക് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിന്റെ അവിടെ എത്തണം.
399
00:42:30,598 --> 00:42:31,973
ദയവായി എന്റെ തടവുകാരാനാകൂ.
400
00:42:32,391 --> 00:42:34,642
ദയവായി എന്റെ തടവുകാരാനാകൂ.
401
00:42:37,313 --> 00:42:40,648
ആ ഇതാ. എനിക്ക് പക്ഷിയുടെ മണം കിട്ടി.
402
00:42:40,733 --> 00:42:43,067
ഒരു മിനുറ്റ്... ഒരു മിനുറ്റ്... ഇതെന്താ ?
403
00:42:43,402 --> 00:42:44,986
ചോക്ലറ്റ്. ചോക്ലേറ്റിന്റെ മണം.
404
00:42:45,112 --> 00:42:49,574
എനിക്ക് ഉണക്ക മുന്തിരിയുടെയും പേസ്റ്റിന്റെ യുമൊക്കെ മണവും കിട്ടുന്നുണ്ട്. ആരോ വന്നിട്ടുണ്ട്.
405
00:42:50,075 --> 00:42:51,993
പണിയാണല്ലോ. മാസ്റ്റർക്ക് ഇത് ഒട്ടും രസിക്കില്ല.
406
00:42:52,119 --> 00:42:55,121
പക്ഷിയെ വേറെ ആരോ കൊണ്ടുപോയെന്ന് നമ്മൾ അദ്ദേഹത്തോട് പറയുന്നതാ നല്ലത്. അല്ലെ ആൽഫാ ?
407
00:42:56,832 --> 00:42:57,916
വേണ്ട.
408
00:42:58,000 --> 00:43:00,835
അധികം വൈകാതെ അത് നമ്മുടെ അടുത്ത് തന്നെ തിരിച്ചെത്തും.
409
00:43:01,337 --> 00:43:03,004
ശരിക്കും മണം പിടിക്ക് കൂട്ടുകാരേ,
410
00:43:03,088 --> 00:43:04,839
നിങ്ങളുടെ പ്രയത്നങ്ങൾക്ക്...
411
00:43:04,965 --> 00:43:07,675
മാസ്റ്റർ നല്ല സമ്മാനങ്ങൾ തരാതിരിക്കില്ല.
412
00:43:08,177 --> 00:43:11,429
ആൽഫാ, നിന്റെ കോളറിന് എന്തോ പ്രശ്നമുണ്ട്.
413
00:43:11,514 --> 00:43:12,764
നീ അതിൽ തട്ടിയോ ?
414
00:43:12,848 --> 00:43:15,141
അതെയതെ... നിന്റെ ശബ്ദം കേൾക്കുമ്പോ നല്ല തമാശ...
415
00:43:18,687 --> 00:43:23,024
ബീറ്റാ ഗാമാ... ചിലപ്പോ നിങ്ങൾ... -അണ്ണാൻ-
416
00:43:25,027 --> 00:43:27,111
ചിലപ്പോൾ എന്റെ ബുദ്ധിയും ശക്തിയും കൊണ്ട് എനിക്ക് ലഭിച്ച സ്ഥാനത്തെ,
417
00:43:27,196 --> 00:43:29,781
വെല്ലുവിളിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടാകും.
418
00:43:29,865 --> 00:43:33,660
ഇല്ലില്ല, ഒരു പക്ഷെ ഡഗ്ഗ് ആഗ്രഹിക്കും.
അവനോട് ചോദിക്കണോ ?
419
00:43:34,620 --> 00:43:39,582
എന്റെ അതിശയം അവൻ അവന്റെ മഹത്തായ ദൗത്യത്തിൽ ആ പക്ഷിയെ കണ്ടുപിടിച്ചു കാണും എന്നാ.
420
00:43:39,667 --> 00:43:41,751
ഡഗ്ഗിനെപറ്റി ഇപ്പൊ എന്നോടൊന്നും പറയണ്ട.
421
00:43:42,086 --> 00:43:47,090
അവന്റെ ഈ വിഡ്ഢിവേഷം അവനെ കൂടുതൽ ജാഗരൂകനാക്കും. തീർച്ചയായും.
422
00:43:49,134 --> 00:43:52,220
ഞാൻ പറഞ്ഞതിനോട് നിങ്ങൾ യോജിക്കുന്നുണ്ടോ ?
423
00:43:52,304 --> 00:43:56,599
ഉണ്ട്. പക്ഷെ ഡഗിനെ നീ തനിച്ചാണ് വിട്ടതെന്ന് മാസ്റ്റർ അറിഞ്ഞാൽ,
424
00:43:56,684 --> 00:43:58,268
പിന്നെ നമുക്ക് ആർക്കും ഒന്നും കിട്ടാൻ പോണില്ല.
425
00:43:58,894 --> 00:44:01,479
നീ ബുദ്ധിമാനാണ്.
426
00:44:03,274 --> 00:44:05,858
ആൽഫാ കോളിംഗ് ഡഗ്ഗ്.
ഡഗ്ഗ്.
427
00:44:06,193 --> 00:44:08,778
ഹായ് ആൽഫ. നിന്റെ ശബ്ദം വളരെ രസമായിട്ടുണ്ടല്ലോ.
428
00:44:08,862 --> 00:44:11,948
എനിക്കറിയാം. നീ ആ പക്ഷിയെ കണ്ടോ ?
429
00:44:12,032 --> 00:44:14,784
കണ്ടല്ലോ. അതിപ്പോ എന്റെ തടവിലാണ്.
430
00:44:14,868 --> 00:44:16,327
ആ കണ്ടോ.
431
00:44:18,372 --> 00:44:20,123
അസാധ്യം. നീയിപ്പോ എവിടെ ?
432
00:44:20,207 --> 00:44:21,624
ഞാൻ പക്ഷിയുടെ അടുത്തു തന്നെയുണ്ട്.
433
00:44:21,709 --> 00:44:24,460
ഞാൻ അതിനെ അവിടെ തിരികെ എത്തിക്കും,
അപ്പോൾ നീ എന്നെ അംഗീകരിക്കും.
434
00:44:24,545 --> 00:44:26,963
- ഞാൻ പോകുന്നു.
- ഡഗ്ഗ് നീ ആരോടാ സംസാരിക്കുന്നെ ?
435
00:44:27,047 --> 00:44:28,965
- നിൽക്കൂ.
- ഡഗ്ഗ് എന്താ ചെയ്യുന്നേ?
436
00:44:29,049 --> 00:44:30,883
അവനെന്തിനാ ആ ചെറിയ പോസ്റ്റ്മാന്റെ കൂടെ നിൽക്കുന്നെ ?
437
00:44:30,968 --> 00:44:32,594
എവിടെയാണവർ ?
438
00:44:35,014 --> 00:44:36,973
അവിടെയുണ്ട്. വേഗം വാ.
439
00:44:41,604 --> 00:44:44,314
ദയവായി... എന്റെ തടവുകാരനാകൂ.
440
00:44:44,398 --> 00:44:45,815
ഡഗ്ഗ്, കെവിനെ ഇങ്ങനെ ശല്യപ്പെടുത്താതെ.
441
00:44:45,899 --> 00:44:47,817
ആ മനുഷ്യൻ പറഞ്ഞല്ലോ പക്ഷിയെ എനിക്ക് തരാം എന്ന്.
442
00:44:49,236 --> 00:44:50,653
എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ ഇഷ്ട്ടമാ, അദ്ദേഹം എന്റെ മാസ്റ്റർ ആണെന്ന് തോന്നും.
443
00:44:50,738 --> 00:44:51,821
ഞാൻ നിന്റെ മാസ്റ്റർ ഒന്നുമല്ല.
444
00:44:51,905 --> 00:44:53,448
ഞാൻ ഒരിക്കൽ കൂടി പറയുകയാണ് പക്ഷീ.
445
00:44:53,532 --> 00:44:55,533
- നിർത്തൂ.
- ഞാൻ ഇപ്പൊ നിന്റെ മേൽ ചാടിവീഴും.
446
00:44:55,618 --> 00:44:57,910
ഇങ്ങനെ പോയാൽ നമ്മൾ വെള്ളച്ചാട്ടത്തിന്റെ അടുത്തെത്തില്ല റസ്സൽ.
447
00:44:57,995 --> 00:44:59,329
ഞാൻ ആരുടേയും മാസ്റ്റർ അല്ല, മനസ്സിലായോ ?
448
00:45:09,298 --> 00:45:11,758
എനിക്കിവിടെ നിന്നെയും ആവശ്യമില്ല, നിന്നെയും ആവശ്യമില്ല.
449
00:45:11,842 --> 00:45:13,134
നിന്നെക്കൊണ്ടാണ് ഞാൻ വലഞ്ഞിരിക്കുന്നത്.
450
00:45:13,218 --> 00:45:15,887
ഞാൻ മൂന്നു വരെ എണ്ണുമ്പോഴേക്കും രണ്ടെണ്ണവും ഇവിടുന്ന് പോയില്ലെങ്കിൽ...
451
00:45:15,971 --> 00:45:18,514
ഹായ് ബോൾ... ഒരു ബോൾ അല്ലേ അത്?
452
00:45:18,849 --> 00:45:22,018
ബോളോ ? അതെ ബോൾ. നിനക്ക് വേണോ ?
453
00:45:22,686 --> 00:45:23,978
വേണം വേണം ബോൾ എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ഇഷ്ട്ടമാണ്.
454
00:45:26,190 --> 00:45:27,649
- പോയി പിടിച്ചോ.
455
00:45:27,733 --> 00:45:29,567
ഇപ്പൊ കൊണ്ടുവരാം.
456
00:45:29,652 --> 00:45:31,194
റസ്സൽ വേഗം, കുറച്ചു ചോക്ലറ്റ് താ.
457
00:45:31,278 --> 00:45:33,321
- എന്തിന് ?
- ഒന്ന് വേഗം താ.
458
00:45:33,781 --> 00:45:35,156
പക്ഷീ...
459
00:45:37,534 --> 00:45:39,327
റസ്സൽ വേഗം വാ.
460
00:45:39,662 --> 00:45:42,038
നിൽക്ക്. നിൽക്കൂ മി. ഫ്രഡറിക്സൺ.
461
00:45:47,252 --> 00:45:48,961
നമ്മളെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നേ ?
462
00:45:53,759 --> 00:45:58,179
നമ്മൾ ഒരുപാട് ദൂരെയായി, കെവിനു എന്നെ മിസ് ആകും.
463
00:46:03,727 --> 00:46:05,812
ആ സൂത്രം ഏറ്റെന്ന് തോന്നുന്നു.
464
00:46:07,690 --> 00:46:09,065
ഹായ് മാസ്റ്റർ.
465
00:46:09,900 --> 00:46:11,234
ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ.
466
00:46:36,677 --> 00:46:39,929
എല്ലി, എങ്ങിനെയെങ്കിലും ഞങ്ങളെ നനക്കാതെ പിടിച്ചതിനു നന്ദി.
467
00:46:40,013 --> 00:46:41,889
ഏതാണ് ആദ്യം ?
468
00:46:43,559 --> 00:46:44,767
എന്റെ പൊന്നോ...
469
00:46:44,852 --> 00:46:48,563
ഇത് മൂന്നാമത്തെയോ അതോ അഞ്ചാമത്തെയോ ?
470
00:46:50,858 --> 00:46:52,108
കൊള്ളാം.
471
00:46:56,071 --> 00:46:58,406
കഴിഞ്ഞു. അത് നിങ്ങൾക്കാണ്.
472
00:47:04,747 --> 00:47:05,830
ടെന്റുകൾ കെട്ടാൻ ഭയങ്കര പാട് തന്നെ.
473
00:47:08,250 --> 00:47:13,212
ബാഡ്ജുകളും ജി പി എസ്സും ഒക്കെയുള്ള വല്യ പര്യവേക്ഷകനല്ലേ നീ.
474
00:47:13,922 --> 00:47:18,009
അതെ, പക്ഷെ... ഞാനൊരു രഹസ്യം പറയട്ടെ ?
475
00:47:18,594 --> 00:47:21,429
- വേണ്ട.
- ഇല്ല കേൾക്കൂ.
476
00:47:22,014 --> 00:47:25,475
ഞാൻ ഇതിനു മുൻപ് ഒരിക്കലും ഒരു ടെന്റ് കിട്ടിയിരുന്നില്ല.
477
00:47:26,059 --> 00:47:28,186
ഇതിനു മുൻപും നീ കുറെ ക്യാംപിങ് ഒക്കെ നടത്തിയിട്ടുണ്ടല്ലോ !
ഇല്ലേ ?
478
00:47:28,270 --> 00:47:31,100
പക്ഷെ പുറത്തു പോയിട്ട് ഇങ്ങനെ ഒരിക്കലും ചെയ്തില്ല.
479
00:47:31,231 --> 00:47:34,650
ടെന്റ് എങ്ങനെയാ കെട്ടേണ്ടതെന്ന് നിനക്ക് അച്ഛനോട് ചോദിച്ചൂടായിരുന്നോ ?
480
00:47:35,110 --> 00:47:37,945
അദ്ദേഹത്തിന് ഇതിനെപ്പറ്റിയൊന്നും പറയുന്നത് ഇഷ്ടമല്ലാന്ന് തോന്നുന്നു.
481
00:47:38,030 --> 00:47:40,656
നിനക്കൊന്നു ശ്രമിച്ചൂടായിരുന്നോ, ചിലപ്പോ അദ്ദേഹം നിന്നെ ഞെട്ടിച്ചാലോ ?
482
00:47:40,741 --> 00:47:43,075
അച്ഛനെപ്പോഴും പുറത്തായിരിക്കും. എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ അധികം കാണാറില്ല.
483
00:47:43,160 --> 00:47:44,786
അങ്ങേർക്ക് ഇടക്കൊക്കെ വീട്ടിൽ വന്നൂടേ?
484
00:47:44,870 --> 00:47:49,123
ഞാൻ വിളിച്ചതാ, പക്ഷെ, ഫിലിസ് പറയുന്നതേ ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ വളരെ അലോസരപ്പെടുത്താറുണ്ടെന്നാ.
485
00:47:49,208 --> 00:47:52,627
ഫിലിസ് ? നീ നിന്റെ അമ്മയെ പേരെടുത്താണോ വിളിക്കുന്നേ ?
486
00:47:53,086 --> 00:47:54,879
ഫിലിസ് എന്റെ അമ്മയൊന്നുമല്ല.
487
00:47:57,132 --> 00:47:58,174
പക്ഷെ എന്റെ എക്സ്പ്ലോറർ ചടങ്ങിൽ വരുമെന്ന് അദ്ദേഹം വാക്കു തന്നിട്ടുണ്ട്,
488
00:48:09,520 --> 00:48:12,313
എന്നിട്ടെന്റെ മുതിർന്നവരെ സഹായിച്ചതിനുള്ള ബാഡ്ജ് എനിക്ക് കുത്തി തരും.
489
00:48:13,607 --> 00:48:16,526
അപ്പോ എനിക്ക് ടെന്റിനെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞുതരാൻ അദ്ദേഹത്തിന് പറ്റും അല്ലെ ?
490
00:48:23,075 --> 00:48:25,701
അല്ല നിനക്ക് കുറച്ചു ഉറങ്ങാൻ പാടില്ലേ ?
491
00:48:25,994 --> 00:48:29,622
ഈ വണ്ടുകളെയൊന്നും വെറുതെ ശല്യം ചെയ്യേണ്ട.
492
00:48:31,667 --> 00:48:33,167
മി. ഫ്രഡറിക്സൺ
493
00:48:33,252 --> 00:48:36,128
കെവിനെ തടവിലാക്കണമെന്നാ ഡഗ്ഗ് പറയുന്നത്.
494
00:48:37,005 --> 00:48:38,965
നമുക്കവനെ രക്ഷിക്കണം.
495
00:48:41,176 --> 00:48:43,219
കെവിനെ നമ്മളോടൊപ്പം കൂട്ടിക്കൂടെ ?
496
00:48:44,847 --> 00:48:46,764
ആ കൂട്ടാം.
497
00:48:47,432 --> 00:48:49,559
അവനെ ഉപേക്ഷിക്കില്ലെന്ന് വാക്കു താ.
498
00:48:50,060 --> 00:48:52,186
- ശരി.
- നെഞ്ചിൽ തൊട്ടു പറ.
499
00:49:00,737 --> 00:49:02,280
നെഞ്ചിൽ തൊട്ട് തന്നെ.
500
00:49:07,828 --> 00:49:10,329
എനിക്കെന്താ പറ്റുന്നത് എല്ലി ?
501
00:49:33,520 --> 00:49:35,271
ഗുഡ് മോണിങ് പ്രിയേ.
502
00:49:37,441 --> 00:49:39,025
വേഗം പോകണം.
503
00:49:41,737 --> 00:49:43,070
പക്ഷി പോയല്ലോ.
504
00:49:43,155 --> 00:49:46,741
ചിലപ്പോ റസ്സൽ ഓർക്കില്ല. മതി മതി എല്ലാരും എഴുന്നേൽക്ക്.
505
00:49:47,576 --> 00:49:52,038
കെവിൻ എവിടെ ? അവനെങ്ങോട്ടു പോയി?
കെവിൻ. ! ഡഗ്ഗ് കെവിനെ കണ്ടുപിടിക്കൂ.
506
00:49:52,122 --> 00:49:55,958
പക്ഷിയെ കണ്ടെത്തണം... പക്ഷിയെ കണ്ടെത്തണം
പോയിന്റ്.
507
00:49:56,043 --> 00:49:57,919
നോക്കൂ. അവൻ അവിടെയുണ്ട്.
508
00:50:00,339 --> 00:50:01,505
പോയിന്റ്.
509
00:50:01,882 --> 00:50:05,551
ഏയ്, അതെന്റെ ഭക്ഷണമാണ്. തട്ടുമ്പുറത്തു നിന്ന് ഇറങ്ങേടാ.
510
00:50:05,636 --> 00:50:06,886
അതെ ഇറങ്ങ്.
511
00:50:12,476 --> 00:50:13,559
എന്തോന്നാ അത് ചെയ്യുന്നേ ?
512
00:50:13,644 --> 00:50:16,062
അത് അവളുടെ കുഞ്ഞുങ്ങളെ വിളിക്കുന്നതാ.
513
00:50:17,189 --> 00:50:18,648
അവളുടെ കുഞ്ഞുങ്ങളോ?
514
00:50:20,025 --> 00:50:21,567
അപ്പൊ കെവിൻ ഒരു പെണ്ണാണോ !
515
00:50:23,946 --> 00:50:26,697
ആ പാറക്കൂട്ടത്തിന്റെ ഇടക്കാ അതിന്റെ വീട്.
516
00:50:27,783 --> 00:50:31,369
അവൾ കുഞ്ഞുങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ഭക്ഷണം തേടുകയായിരുന്നു.
ഇപ്പൊ തിരിച്ചു പോണം.
517
00:50:32,621 --> 00:50:34,288
കെവിൻ പോകാൻ പോവുകയാ.
518
00:50:36,875 --> 00:50:39,377
നിങ്ങൾ അവളെ രക്ഷിക്കാമെന്ന് വാക്കു തന്നതാ.
519
00:50:39,461 --> 00:50:42,755
കുഞ്ഞുങ്ങൾക്ക് അവളെ വേണം. അവർ സുരക്ഷിതരാണെന്ന് നമ്മൾ ഉറപ്പുവരുത്തണം.
520
00:50:42,839 --> 00:50:45,883
സോറി റസ്സൽ. ഇപ്പൊ തന്നെ നമുക്ക് ഒരുപാട് സമയം നഷ്ടമായി.
521
00:50:47,344 --> 00:50:48,469
ഇത് അവൾക്ക് ഒരുപാട് ഇഷ്ട്ടമായിരുന്നു.
522
00:50:59,481 --> 00:51:03,526
നിങ്ങൾ അവളെ പറഞ്ഞയച്ചില്ലേ, ഇന്നാ എടുത്തോ.
523
00:51:05,195 --> 00:51:06,237
കെവിൻ ?
524
00:51:26,174 --> 00:51:29,093
എവിടെടാ പക്ഷി ?
നീയല്ലേ പറഞ്ഞെ നീ അതിനെ പിടിച്ചെന്ന്.
525
00:51:29,177 --> 00:51:30,386
അതെയതെ.
526
00:51:30,470 --> 00:51:33,514
ഞാൻ അത് പറഞ്ഞപ്പോൾ തൊട്ട് നീ എന്താ കരുതുന്നത് എന്ന് എനിക്കറിയാം.
527
00:51:33,598 --> 00:51:36,684
- അതെവിടെ ?
- അഹ്... നാളെ.
528
00:51:36,768 --> 00:51:40,646
നാളെ വരൂ. അപ്പൊ അതെന്റെ അടുത്തുണ്ടാകും. ഉറപ്പ്.
529
00:51:41,898 --> 00:51:45,568
അത് പിന്നേം പോയി അല്ലേ ! എന്നാലും എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
530
00:51:46,111 --> 00:51:49,363
ഒന്നൂല്ലെങ്കിലും നീ ഞങ്ങളെ ഇവരുടെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ട് വന്നില്ലേ...
531
00:51:49,448 --> 00:51:51,949
ഈ പോസ്റ്റ്മാന്റെ യും ഉണക്കമുന്തിരി മണക്കുന്നവന്റെ യും അടുത്തേക്ക്.
532
00:51:53,618 --> 00:51:56,120
മാസ്റ്റർക്ക് ഒരുപാട് സന്തോഷമാകും ഇവരെ കണ്ടെത്തിയതിൽ.
533
00:51:56,204 --> 00:51:59,123
മാസ്റ്റർക്ക് ഇവരോട് കുറെ ചോദിക്കാനുണ്ടാകും. വാ.
534
00:51:59,207 --> 00:52:02,752
ഞങ്ങൾ നിന്റെ യൊപ്പം വരുന്നില്ല. ഞങ്ങൾ വെള്ളച്ചാട്ടത്തിലേക്കാണ് പോകുന്നത്.
535
00:52:05,255 --> 00:52:06,380
ദൂരെ പോ...
536
00:52:10,177 --> 00:52:11,510
നിൽക്ക്.
537
00:53:15,158 --> 00:53:17,743
അതിലാണോ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വരെ വന്നത് ?
538
00:53:18,245 --> 00:53:19,495
അതെ.
539
00:53:20,247 --> 00:53:24,083
ഒരു വീടിൽ... പറക്കും വീട്ടിൽ !
540
00:53:32,592 --> 00:53:35,427
ഇതുപോലൊന്ന് ഞാൻ ജീവിതത്തിൽ കണ്ടിട്ടില്ല.
541
00:53:36,012 --> 00:53:38,556
നിങ്ങളെന്റെ പക്ഷിയെ തേടി വന്നതല്ല അല്ലേ?
542
00:53:38,974 --> 00:53:41,517
പക്ഷെ നിങ്ങൾ പഞ്ചസാര കടം വാങ്ങാൻ വന്നതാണെങ്കിൽ
543
00:53:41,601 --> 00:53:43,853
ഞാൻ സന്തോഷത്തോടെ തരും
544
00:53:47,232 --> 00:53:49,817
ഇതെല്ലാം ഒരു തെറ്റിദ്ധാരണയായിരുന്നു.
545
00:53:50,277 --> 00:53:52,111
എന്റെ പട്ടികൾക്ക് തെറ്റ് പറ്റിയതാണ്.
546
00:53:52,696 --> 00:53:55,114
നിങ്ങൾ... നിങ്ങൾ ചാൾസ് മണ്ട്സ് അല്ലെ ?
547
00:53:55,198 --> 00:53:57,825
അതെ. തീർച്ചയായും,
548
00:53:57,909 --> 00:54:00,035
മഹാനായ ചാൾസ് മണ്ട്സ് !!!
549
00:54:00,412 --> 00:54:02,329
"സാഹസികത നിങ്ങളെ കാത്തിരിപ്പുണ്ട്"
550
00:54:02,414 --> 00:54:05,958
ഇത് തീർച്ചയായും അദ്ദേഹം തന്നെ.
551
00:54:06,251 --> 00:54:09,628
- അതെയോ? അല്ല... ആരാ ഈ ചാൾസ് മണ്ട്സ് ?
- അതാ.
552
00:54:09,713 --> 00:54:11,547
- അതെയതെ. അത് അദ്ദേഹം തന്നെ.
- ഞാൻ കാൾ ഫ്രഡറിക്സൺ.
553
00:54:11,631 --> 00:54:14,466
എന്റെ ഭാര്യയും ഞാനും താങ്കളുടെ വലിയ ആരാധകരായിരുന്നു.
554
00:54:14,551 --> 00:54:16,302
അത് കൊള്ളാം. നിങ്ങൾ നല്ല അഭിരുചികളുള്ള ഒരാളാണല്ലോ!
555
00:54:18,638 --> 00:54:20,806
നിങ്ങൾ നന്നായി ക്ഷീണിച്ചു കാണും. വിശക്കുന്നുണ്ടോ ?
556
00:54:20,891 --> 00:54:21,932
ഉം.
557
00:54:22,142 --> 00:54:23,475
എല്ലാരും ഒന്ന് കേൾക്ക്.
558
00:54:23,560 --> 00:54:27,396
ഇവർ അതിക്രമിച്ചു കടന്നവർ അല്ല. ഇവർ നമ്മുടെ അതിഥികളാണ്.
559
00:54:29,608 --> 00:54:31,984
എന്റെ കൂടെ വാ. എനിക്കിപ്പോഴത്തേക്ക് നിങ്ങളെ ഇഷ്ട്ടായി.
560
00:54:32,068 --> 00:54:33,777
നിങ്ങളെ ഉണക്ക മുന്തിരി മണക്കുന്നു.
561
00:54:33,862 --> 00:54:34,904
ഞാൻ കടിക്കില്ല.
562
00:54:37,741 --> 00:54:40,201
ഈ ചെറിയ പോസ്റ്റ്മാനെ ചോക്ലറ്റ് മണക്കുന്നു.
563
00:54:41,453 --> 00:54:43,621
പട്ടികളുടെ കാര്യത്തിൽ എന്നോട് ക്ഷമിച്ചാലും.
564
00:54:43,705 --> 00:54:46,707
- അവർ നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിച്ചില്ലല്ലോ ?
- ഞങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്തില്ല.
565
00:54:46,791 --> 00:54:51,252
നിങ്ങളുടെ പറക്കും വീട് കൊണ്ടുപോയി എന്റെ തിന്റെ അപ്പുറത്ത് കെട്ട്.
566
00:54:55,884 --> 00:54:59,470
ഞങ്ങൾ സ്പിരിറ്റ് ഓഫ് അഡ്വെഞ്ചറിന്റെ അകത്തേക്ക് ഇല്ലല്ലോ ?
567
00:54:59,554 --> 00:55:00,596
വരുന്നോ ?
568
00:55:02,515 --> 00:55:03,766
വരുന്നോ എന്നോ !
569
00:55:05,894 --> 00:55:07,770
നിൽക്കൂ മി. മണ്ട്സ്
570
00:55:08,605 --> 00:55:10,147
ജിമിനി ക്രിക്കറ്റ്.
571
00:55:10,482 --> 00:55:12,524
- നീ വരണ്ട.
- ഇവനെ എന്ത് ചെയ്യും ?
572
00:55:12,609 --> 00:55:16,362
അവൻ ആ പക്ഷിയെ നഷ്ടപ്പെടുത്തി.
അവനെ 'നാണക്കേടിന്റെ തൊപ്പി' അണിയിക്കൂ.
573
00:55:21,326 --> 00:55:23,661
എനിക്ക് നാണക്കേടിന്റെ തൊപ്പി ഇഷ്ട്ടമല്ല.
574
00:55:25,038 --> 00:55:29,291
മികച്ച ശേഖരങ്ങൾ ഒക്കെ ലോകത്തിലെ വല്യ വല്യ മ്യൂസിയത്തിലാണ്.
575
00:55:29,376 --> 00:55:33,128
ന്യൂ യോർക്ക്, മ്യൂണിക്, ലണ്ടൻ.
പക്ഷെ ഏറ്റവും മികച്ചത് ഞാൻ ഇവിടെ തന്നെയാണ് സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നത്.
576
00:55:33,505 --> 00:55:36,340
ഓ അങ്ങനെയോ ? അതൊന്ന് നോക്കൂ.
577
00:55:36,424 --> 00:55:38,926
ഓഹ് , അതെ ആർസിനോയിതീറിയം
578
00:55:39,010 --> 00:55:41,720
ഞാൻ പല്ല് തേച്ചു കൊണ്ടിരുന്നപ്പോൾ ആണ് അത് ആക്രമിച്ചത്.
579
00:55:41,805 --> 00:55:44,556
എന്റെ ഷേവിങ്ങ് സെറ്റ് കൊണ്ട് ഞാനതിനെ കീഴ്പെടുത്തി.
580
00:55:44,641 --> 00:55:46,350
ആ കൊള്ളാം. നന്നായി.
581
00:55:46,434 --> 00:55:48,852
ആ സമയത്ത് എത്യോപ്യയിൽ നിന്ന് അത് പുറത്തു കടത്താൻ ഉള്ള ഏക വഴി,
582
00:55:48,937 --> 00:55:51,897
അതൊരു ദന്ത സാമഗ്രി ആയി പ്രഖ്യാപിക്കലായിരുന്നു.
583
00:55:52,315 --> 00:55:55,693
എന്റമ്മേ, ഇത് സോമാലിയൻ പുള്ളിപ്പുലി ആമ അല്ലെ !
584
00:55:55,777 --> 00:55:58,654
താനത് മനസ്സിലാക്കിയോ ? കൊള്ളാം,അതെനിക്ക് ഇഷ്ട്ടപ്പെട്ടു.
585
00:55:58,989 --> 00:56:01,031
അതൊരു രസകരമായ കഥയാണ്.
586
00:56:01,449 --> 00:56:03,158
നല്ല ചോയ്സ്.
587
00:56:03,243 --> 00:56:07,037
റൂസ്വെൽറ്റുമൊത്തുള്ള ഒരു നായാട്ടിലാണ് എനിക്കത് കിട്ടിയത്.
588
00:56:07,122 --> 00:56:11,000
ഞാനും അവനും വൈകുന്നേരങ്ങളിൽ ചീട്ട് കളിക്കുമായിരുന്നു.
589
00:56:11,084 --> 00:56:12,918
അവൻ ചതിക്കും.
590
00:56:13,003 --> 00:56:15,254
അവൻ ഭയങ്കരനാ.
591
00:56:15,880 --> 00:56:18,507
ഡിന്നർ റെഡി ആണ് മാസ്റ്റർ.
592
00:56:18,842 --> 00:56:20,968
അയ്യോ പാവം. തകർന്ന ശബ്ദം.
593
00:56:21,052 --> 00:56:25,639
ആ വയർ പിന്നേം ലൂസ് ആയതാണ്. ഇപ്പൊ ശരിയായി.
594
00:56:25,724 --> 00:56:27,099
നന്ദി മാസ്റ്റർ.
595
00:56:27,183 --> 00:56:29,393
എനിക്കവന്റെ മറ്റേ ശബ്ദമായിരുന്നു ഇഷ്ട്ടം.
596
00:56:30,603 --> 00:56:33,897
ഡിന്നർ ഒരുക്കിയിട്ടുണ്ട്. ഇത് വഴി വാ.
597
00:56:35,025 --> 00:56:38,193
പിന്നെ, നാട്ടിലെന്താ വിശേഷം?
598
00:56:38,278 --> 00:56:40,696
തിരിച്ചു പോകാൻ പലവട്ടം ഒരുങ്ങിയതാ.
599
00:56:41,740 --> 00:56:44,366
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇവിടെ ഇനിയും തീരാത്ത ജോലി ബാക്കിയുണ്ട്.
600
00:56:44,451 --> 00:56:47,453
കഴിക്കൂ. വിശക്കുന്നില്ലേ ?
601
00:56:47,537 --> 00:56:51,832
എന്റെ ഏറ്റവും നല്ല പാചകക്കാരനാണ് എപ്സിലെൻ.
602
00:56:56,629 --> 00:56:59,631
എപ്സിലെൻ, നീയത് വീണ്ടും തെളിയിച്ചിരിക്കുന്നു.
603
00:56:59,716 --> 00:57:00,758
യെസ്.
604
00:57:02,302 --> 00:57:04,303
ഹേയ് ഹേയ്...
605
00:57:04,721 --> 00:57:07,765
എന്റെ എല്ലി ഇതെല്ലം എത്രത്തോളം ഇഷ്ടപ്പെട്ടേനെ എന്നറിയോ ?
606
00:57:07,849 --> 00:57:10,309
നിങ്ങൾക്കറിയോ, നിങ്ങൾ കാരണമാണ് ഇവിടെ വന്നു...
607
00:57:10,393 --> 00:57:13,062
പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിന്റെ അരികിൽ താമസിക്കണമെന്ന സ്വപ്നം അവൾക്കുണ്ടായത്
608
00:57:13,146 --> 00:57:15,689
അതെനിക്കുള്ള ബഹുമതിയാണ്. ഒടുവിൽ നിങ്ങളത് നേടിയിരിക്കുന്നു.
609
00:57:15,774 --> 00:57:18,233
നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾ ഒരു ശല്യമല്ലെന്ന് ഉറപ്പല്ലേ ?
കാരണം, ഒരു ബാധ്യത ആകാൻ എനിക്കിഷ്ടമല്ല.
610
00:57:18,318 --> 00:57:22,363
ഏയ് അങ്ങനല്ല. അതിഥികൾ വരുന്നത് തികച്ചും സന്തോഷമാണ്,
ശരിക്കും ഒരു സൽക്കാരം.
611
00:57:22,447 --> 00:57:23,864
- സൽക്കാരം ? എവിടെ സൽക്കാരം ?
- സൽക്കാരം !
612
00:57:25,075 --> 00:57:26,992
ഇല്ലില്ല, അങ്ങനല്ല, മിണ്ടാതിരിക്ക്.
613
00:57:27,077 --> 00:57:28,494
- എനിക്കും വേണം സൽക്കാരം... എനിക്കും വേണം സൽക്കാരം.
- ചെ...
614
00:57:28,578 --> 00:57:30,162
ഞാൻ ആ വാക്ക് പറയരുതായിരുന്നു.
615
00:57:30,246 --> 00:57:32,998
അതിഥികൾ വരുന്നത് ശരിക്കും സന്തോഷമാണ്.
616
00:57:33,083 --> 00:57:37,000
സാധാരണ വരാറുള്ളത് കള്ളന്മാരാണ്, എന്റെ തായ സംഗതികൾ മോഷ്ടിക്കാൻ.
617
00:57:37,045 --> 00:57:38,087
ഇല്ല.
618
00:57:40,632 --> 00:57:44,092
അവരെന്നെ നുണയൻ എന്നു വിളിച്ചു, ആ...
619
00:57:45,678 --> 00:57:50,500
പക്ഷെ ഒരിക്കൽ ഞാൻ ആ ജീവിയെ കൊണ്ട് ചെല്ലുമ്പോൾ എന്റെ പേര് ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടും.
620
00:57:50,517 --> 00:57:52,476
മനോഹരം, അല്ലേ ?
621
00:57:55,146 --> 00:57:58,815
എന്റെ ജീവിതം മുഴുവൻ ഞാൻ അതിനെ പിന്തുടർന്ന് തീർത്തു.
622
00:57:59,776 --> 00:58:03,612
ചിലപ്പോൾ കണ്ണടച്ച് തുറക്കുന്നതിനു മുന്നേ വർഷങ്ങൾ കടന്നുപോകും.
623
00:58:04,572 --> 00:58:09,900
അത് ജീവിക്കുന്ന ആ മരണകുരുക്കിൽ നിന്ന്
അതിനെ പുകച്ചു പുറത്തുചാടിക്കാൻ ഞാൻ ശ്രമിച്ചതാണ്.
624
00:58:09,994 --> 00:58:11,662
അവിടേക്ക് പോകാൻ കഴിയില്ല.
625
00:58:12,163 --> 00:58:14,373
ഒരിക്കൽ കയറിയാൽ തിരിച്ചു വരവ് അസാധ്യമാണ്.
626
00:58:14,999 --> 00:58:17,959
അവിടെ എന്റെ എത്ര പട്ടികൾ എനിക്ക് നഷ്ട്ടപ്പെട്ടു !
627
00:58:19,629 --> 00:58:24,133
എന്നിട്ട് ഇവിടെ എത്ര കള്ളന്മാർ പക്ഷിയെ പിടിക്കാൻ വന്നെന്നോ !
628
00:58:24,801 --> 00:58:30,847
പക്ഷെ ഈ മലനിരകളിൽ അപകടം പതിയിരിപ്പുണ്ടെന്ന്
വൈകാതെ അവരെല്ലാം അറിഞ്ഞു.
629
00:58:32,600 --> 00:58:35,685
അത് കണ്ടിട്ട് കെവിനേ പോലെയുണ്ടല്ലോ !
630
00:58:36,729 --> 00:58:39,565
- കെവിൻ ?
- അതെ, എന്റെ പുതിയ ഭീമൻ വളർത്തുപക്ഷി.
631
00:58:39,649 --> 00:58:41,733
ഞങ്ങളെ പിന്തുടരാൻ ഞാൻ അതിനെ പരിശീലിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്.
632
00:58:41,818 --> 00:58:45,028
പിന്തുടരാനോ? അതെങ്ങനെ ?അത് സാധ്യമല്ല
633
00:58:45,488 --> 00:58:47,948
- അവൾക്ക് ചോക്ലറ്റ് വല്യ ഇഷ്ട്ടമാണ്.
- ചോക്കലേറ്റോ ?
634
00:58:48,366 --> 00:58:51,952
അതെ, ഞാൻ കുറച്ചു കൊടുത്തപ്പോൾ അവൾ തുള്ളിച്ചാടി.
635
00:58:52,036 --> 00:58:54,955
പക്ഷെ അതോടിപ്പോയി. ഇപ്പൊ ഇല്ല.
636
00:59:01,796 --> 00:59:06,383
നിനക്കറിയുമോ കാൾ? ഇവിടെ വന്ന ഈ ആളുകൾക്കെല്ലാം,
637
00:59:06,468 --> 00:59:09,052
ഒരുപാട് നല്ല കഥകൾ പറയാനുണ്ടായിരുന്നു.
638
00:59:11,764 --> 00:59:14,016
ഒരു സർവേയർ ഒരു മാപ് ഉണ്ടാക്കുന്നു.
639
00:59:15,852 --> 00:59:18,145
ഒരു സസ്യശാസ്ത്രജ്ഞന് ചെടികളുടെ പട്ടികയുണ്ടാക്കുന്നു.
640
00:59:21,232 --> 00:59:26,904
ഒരു വൃദ്ധൻ തന്റെ വീട് പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുവരുന്നു.
641
00:59:33,453 --> 00:59:39,581
അതിലേറ്റവും മനോഹരവും മൂന്നാമത്തേത് ആയിരുന്നു.
അതെങ്ങനെയാണ് അവസാനിക്കാൻ പോകുന്നതെന്നറിയാൻ ഇനിയും കാത്തിരിയ്ക്കാൻ വയ്യ.
642
00:59:47,217 --> 00:59:50,844
എന്നാ ശരി, ഈ നല്ല സായാഹ്നത്തിന് നന്ദി. ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പോകുന്നു.
643
00:59:50,929 --> 00:59:52,262
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പോകുന്നില്ലെങ്കിലോ ?
644
00:59:52,347 --> 00:59:55,974
നിങ്ങളുടെ ആതിഥ്യം ഇനിയും ചൂഷണം ചെയ്യുന്നത് ശരിയല്ല.
645
00:59:56,059 --> 00:59:59,269
- വാ റസ്സൽ.
- പക്ഷെ നമ്മൾ ഈ മധുരം പോലും കഴിച്ചില്ല.
646
00:59:59,354 --> 01:00:02,272
അവൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. നിങ്ങൾ മധുരം കഴിക്കാൻ പോണേ ഉള്ളൂ.
647
01:00:02,607 --> 01:00:06,985
എപ്സിലോൺ സ്വാദിഷ്ഠമായ ചെറി കെയ്ക്ക് ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്.
648
01:00:08,196 --> 01:00:11,281
നിങ്ങൾ ഇവിടെ നിന്നേ പറ്റൂ. അതെന്റെ നിർബന്ധമാണ്.
649
01:00:11,950 --> 01:00:14,284
നമുക്കൊരുപാട് സംസാരിക്കാനുണ്ട്.
650
01:00:18,623 --> 01:00:19,790
കെവിൻ ?
651
01:00:27,507 --> 01:00:28,882
അത് ഇവിടെ...
652
01:00:31,094 --> 01:00:32,094
പിടിക്കവരെ.
653
01:00:34,847 --> 01:00:37,266
- വേഗം.
- വരികയാ.
654
01:00:37,350 --> 01:00:39,643
അവരെത്തി.
655
01:00:41,771 --> 01:00:44,356
മാസ്റ്റർ, ഇതുവഴി.
656
01:00:59,831 --> 01:01:02,165
വെളിച്ചത്തിനു നേരെ പോകൂ മാസ്റ്റർ.
657
01:01:36,868 --> 01:01:38,327
തിരിച്ചു പോ.
658
01:01:41,039 --> 01:01:44,875
പൊയ്ക്കോളൂ മാസ്റ്റർ, ഇവരെ ഞാൻ നോക്കിക്കൊള്ളാം.
659
01:01:46,085 --> 01:01:47,711
അവിടെ നിൽക്ക് പട്ടികളെ.
660
01:01:58,598 --> 01:02:00,057
രക്ഷിക്കൂ.
661
01:02:17,742 --> 01:02:20,702
രക്ഷിക്കൂ.
662
01:02:22,246 --> 01:02:25,290
കാ കാ ക്റാ...
663
01:02:25,500 --> 01:02:27,250
എന്റെ കൈ പിടിക്ക്.
664
01:02:38,596 --> 01:02:40,305
കെവിനേ പിടിച്ചു തൂങ്ങിക്കോ
665
01:03:11,879 --> 01:03:13,255
കെവിൻ.
666
01:03:36,988 --> 01:03:40,907
വേണ്ട വേണ്ട കെവിൻ, അവിടിരിക്ക്.
667
01:03:41,826 --> 01:03:46,204
അവൾക്ക് ശരിക്കും മുറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. നമുക്കവളെ വീട്ടിലെത്തിക്കണ്ടേ ?
668
01:03:57,175 --> 01:03:59,760
ശരി, പക്ഷെ വേഗം വേണം.
669
01:04:06,392 --> 01:04:07,893
അവരെ കിട്ടിയില്ലല്ലേ ?
670
01:04:07,977 --> 01:04:09,144
അല്ല, അത് ഡഗ്ഗ് ആയിരുന്നു,
671
01:04:09,228 --> 01:04:12,564
അതെ, അവൻ അവരോടൊപ്പം കൂടി, അവരെ രക്ഷപ്പെടാൻ സഹായിച്ചു.
672
01:04:13,900 --> 01:04:14,983
നിൽക്ക്.
673
01:04:15,318 --> 01:04:17,861
ഒരു നിമിഷം. ഡഗ്ഗ്.
674
01:04:24,494 --> 01:04:25,619
എന്തെങ്കിലും കാണുന്നുണ്ടോ ?
675
01:04:25,703 --> 01:04:29,164
ഇല്ല അവർ പിന്തുടരുന്നില്ല,
അവരൊന്നും മിണ്ടുന്നില്ല.
676
01:04:29,457 --> 01:04:30,707
ഇത് എന്ത് പ്രാന്താണ് !
677
01:04:30,792 --> 01:04:34,377
ഞാൻ ഒടുക്കം എന്റെ കുട്ടിക്കാലത്തെ ഹീറോയെ കണ്ടപ്പോ അയാൾ എന്നെ കൊല്ലാൻ വരുന്നു.
നല്ല തമാശ.
678
01:04:34,462 --> 01:04:35,837
അതേയ്, എനിക്കൊരു തമാശ അറിയാം.
679
01:04:35,963 --> 01:04:37,839
ഒരു അണ്ണാൻ ഒരു മരത്തിന്റടുത്ത് പറഞ്ഞു,
680
01:04:37,965 --> 01:04:41,134
"ഞാൻ ഓക് മരത്തിന്റെ കായ ശൈത്യകാലത്തേക്ക് കരുതി വെക്കാൻ മറന്നു അത് കൊണ്ട് ഞാൻ ചത്തു"
681
01:04:41,219 --> 01:04:44,554
ഹാ! അണ്ണാൻ ചാവുന്നത് കൊണ്ട് അത് തമാശയാവുന്നു.
682
01:04:48,142 --> 01:04:49,893
സൂക്ഷിച് റസ്സൽ.
683
01:04:49,977 --> 01:04:51,561
നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ കെവിൻ ?
684
01:04:56,651 --> 01:04:58,902
മി. ഫ്രഡറിക്സൺ നിങ്ങൾക്കറിയോ ?
685
01:04:58,986 --> 01:05:01,863
കാട് ഞാൻ കരുതിയത് പോലെ അല്ല.
686
01:05:01,989 --> 01:05:03,573
ആ, പിന്നെങ്ങനെയാ ?
687
01:05:03,908 --> 01:05:06,159
ഇത് ഭയങ്കര... വന്യമാണ്.
688
01:05:06,577 --> 01:05:09,913
എന്ന് വച്ചാൽ, എന്റെ പുസ്തകത്തിൽ പറയുന്നത് പോലെ അല്ല എന്ന്.
689
01:05:09,997 --> 01:05:11,915
യാഥാർഥ്യവുമായി പൊരുത്തപ്പെടാൻ ശ്രമിക്ക് കുട്ടീ.
690
01:05:11,999 --> 01:05:14,417
ഇതിനെ ഇത്ര നിസ്സാരമായി പറഞ്ഞത് എന്റെ അച്ഛനാണ്.
691
01:05:14,502 --> 01:05:16,586
തമ്പടിക്കുന്നതിലും മറ്റും അദ്ദേഹം സമർത്ഥനായിരുന്നു.
692
01:05:16,671 --> 01:05:19,756
പാറ ഉരച്ചു തീയൊക്കെ ഉണ്ടാക്കുമായിരുന്നു.
693
01:05:19,841 --> 01:05:22,551
എന്റെ സ്വെറ് ലോഡ്ജ് മീറ്റിങ്ങുകളിലെല്ലാം അദ്ദേഹം വരാറുണ്ട്.
694
01:05:23,219 --> 01:05:26,513
അത് കഴിയുമ്പോ ഞങ്ങൾ ഫെന്റണിൽ പോയി ഐസ് ക്രീം കഴിക്കും.
695
01:05:27,014 --> 01:05:29,766
എനിക്കെപ്പോഴും ചോക്ളേറ്റും അച്ഛന് ബട്ടർ ബ്രിക്കിളും ആണ് കിട്ടാറ്.
696
01:05:29,851 --> 01:05:32,811
പിന്നെ ഞങ്ങൾ പുറത്തു ഒരു അരമതിലിൽ ഇരുന്നിട്ട്...
697
01:05:32,895 --> 01:05:36,731
... ഞാൻ നീല കാറുകളും അച്ഛൻ ചുവന്ന കാറുകളും എണ്ണും.
698
01:05:36,858 --> 01:05:40,402
കൂടുതൽ കിട്ടുന്നവർ ജയിക്കും.
699
01:05:43,114 --> 01:05:44,906
അതെനിക്ക് എന്തിഷ്ട്ടായിരുന്നെന്നോ !
700
01:05:48,119 --> 01:05:49,911
നിങ്ങൾക്ക് ബോറടിക്കുന്നുണ്ടാകും.
701
01:05:50,580 --> 01:05:54,457
പക്ഷെ ഈ ബോർ അടിപ്പിക്കുന്ന കാര്യമാണ് ഞാൻ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഓർത്തിരിക്കുന്നത്.
702
01:06:01,966 --> 01:06:03,800
അതാ എത്തിപ്പോയി.
703
01:06:04,552 --> 01:06:07,971
നിൽക്ക് മോനേ, അവിടെ നിൽക്ക്.
704
01:06:18,566 --> 01:06:22,152
അതിന്റെ ഓട്ടം കണ്ടോ. നിക്കെടാ ഭീമൻ കോഴി.
705
01:06:23,446 --> 01:06:26,907
വേഗം പൊക്കോ കെവിൻ. പോയി നിന്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളെ കാണ്.
706
01:06:31,454 --> 01:06:33,288
കെവിൻ ഓടിക്കോ.
707
01:06:36,125 --> 01:06:37,459
വേണ്ടാ...
708
01:06:42,673 --> 01:06:44,925
റസ്സൽ നിന്റെ കത്തി ഇങ്ങു താ.
709
01:06:46,928 --> 01:06:48,929
എന്റെ പക്ഷിയുടെ അടുത്തൂന്ന് മാറെടാ.
710
01:07:15,206 --> 01:07:16,331
വേണ്ടാ.
711
01:07:22,964 --> 01:07:24,255
വേണ്ടാ.
712
01:07:30,638 --> 01:07:33,515
സൂക്ഷിക്കണം, അതിനെ നല്ല കോലത്തിൽ വേണം എനിക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ.
713
01:07:35,309 --> 01:07:38,228
അവളെ വിടൂ, നിർത്താൻ.
714
01:07:42,066 --> 01:07:43,984
കെവിൻ...
715
01:07:57,707 --> 01:07:59,499
നിങ്ങൾ കെവിനേ വിട്ടുകൊടുത്തു അല്ലേ?
716
01:08:02,336 --> 01:08:05,171
നിങ്ങളവളെ വിട്ടുകൊടുത്തു.
717
01:08:07,008 --> 01:08:13,595
ഇതൊന്നും എന്റെ വിഷയമല്ല.
ഇതൊന്നും ഞാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടതല്ല.
718
01:08:15,266 --> 01:08:18,018
എല്ലാം ശരിയാകും മാസ്റ്റർ.
719
01:08:18,853 --> 01:08:20,729
ഞാൻ നിന്റെ മാസ്റ്റർ അല്ലെന്ന് പറഞ്ഞതല്ലേ.
720
01:08:21,439 --> 01:08:24,566
നീ ഇതിനിടയിൽ കയറി വന്നില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ ഇതൊന്നും സംഭവിക്കില്ലായിരുന്നു.
721
01:08:24,692 --> 01:08:26,943
എരണം കെട്ട പട്ടി.
722
01:08:35,286 --> 01:08:37,370
ഇനി നീ സഹായിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും,
723
01:08:37,872 --> 01:08:41,458
ചത്താലും വേണ്ടില്ല, ഞാൻ പാരഡൈസ് വെള്ളച്ചാട്ടത്തിലേക്ക് പോകും.
724
01:09:53,614 --> 01:09:57,450
ഇതാ, എനിക്കിനി ഇതിന്റെ ആവശ്യമില്ല.
725
01:13:38,005 --> 01:13:39,172
റസ്സൽ ?
726
01:13:44,178 --> 01:13:45,219
റസ്സൽ !
727
01:13:45,345 --> 01:13:48,806
നിങ്ങളു വന്നില്ലെങ്കിലും കെവിനെ രക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ പോകും.
728
01:13:50,184 --> 01:13:52,185
വേണ്ട റസ്സൽ, നിൽക്ക്.
729
01:15:03,799 --> 01:15:04,841
റസ്സൽ ?
730
01:15:08,262 --> 01:15:09,387
ഡഗ്ഗ്.
731
01:15:09,596 --> 01:15:14,225
ഞാൻ പോർച്ചിന്റെ അടിയിൽ ഒളിച്ചിരിക്കുകയായിരുന്നു. കാരണം എനിക്ക് മാസ്റ്ററെ ഇഷ്ട്ടമാ,
ഞാനും വന്നോട്ടെ ?
732
01:15:14,309 --> 01:15:16,727
വന്നോട്ടെന്നോ ? നീയെന്റെ പട്ടിക്കുട്ടനല്ലേ.
733
01:15:16,812 --> 01:15:18,146
ഞാൻ നിന്റെ മാസ്റ്ററും.
734
01:15:18,272 --> 01:15:19,730
അങ്ങെന്റെ മാസ്റ്ററോ ?
735
01:15:19,815 --> 01:15:21,149
നല്ല കുട്ടീ, ഡഗ്ഗ് നീയൊരു നല്ല കുട്ടിയാണ്.
736
01:15:49,845 --> 01:15:50,970
യെസ്.
737
01:15:52,973 --> 01:15:54,807
വിഷമിക്കേണ്ട കെവിൻ ഞാൻ നിന്നെ...
738
01:16:03,775 --> 01:16:08,779
അവർ നിന്നെ ജീവനോടെ കാണുന്നത് വരെ അവർ എന്നെ വിശ്വസിക്കില്ല, കാത്തിരിക്കൂ.
739
01:16:08,864 --> 01:16:10,114
മാസ്റ്റർ.
740
01:16:10,532 --> 01:16:13,659
- ആ കൊച്ചു പോസ്റ്റ്മാൻ തിരിച്ചുവന്നിട്ടുണ്ട്.
- എന്ത് ?
741
01:16:14,161 --> 01:16:15,661
എന്നെ വിടെടാ.
742
01:16:17,664 --> 01:16:19,624
എവിടെ നിന്റെ കിഴവൻ സുഹൃത്ത് ?
743
01:16:21,335 --> 01:16:23,544
അയാൾ ഇപ്പോഴെന്റെ സുഹൃത്തല്ല.
744
01:16:24,046 --> 01:16:27,506
എന്തായാലും നീ ഇവിടെ വന്നെങ്കിൽ ഫ്രഡറിക്സണും അധികം വൈകാൻ പറ്റില്ല.
745
01:16:28,508 --> 01:16:30,676
കെവിൻ എവിടെയാണ് ഒളിപ്പിച്ചിരുന്നത് ?
746
01:16:31,845 --> 01:16:33,054
എന്നെ വിട്.
747
01:16:33,180 --> 01:16:35,348
എത്ര വേണമെങ്കിലും കരഞ്ഞോടാ കുട്ടി പോസ്റ്റുമാനേ
748
01:16:35,474 --> 01:16:37,850
ഇവിടെ നിന്നെ കേൾക്കാൻ ഒരുത്തനും വരില്ല.
749
01:16:38,518 --> 01:16:42,021
എന്റെ പരിശീലനം മുഴുവൻ ഞാൻ പുറത്തെടുക്കും.
750
01:16:45,901 --> 01:16:47,526
ആൽഫാ, ഫ്രഡറിക്സൺ തിരിച്ചു വരുന്നു.
751
01:16:47,653 --> 01:16:52,360
പക്ഷിയെ സൂക്ഷിക്കുക. അയാളെ കയ്യിൽ കിട്ടിയാൽ എന്താ ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് നിനക്കറിയാല്ലോ.
752
01:16:52,365 --> 01:16:54,659
താനിതെവിടെയാ പോകുന്നേ, ഞാൻ പറഞ്ഞു തീർന്നില്ല.
753
01:16:54,743 --> 01:16:56,661
പിന്നെ കാണാം കൂട്ടുകാരാ...
754
01:16:59,873 --> 01:17:00,915
ഫ്രഡറിക്സൺ, എവിടെടാ നീ ?
755
01:17:22,229 --> 01:17:23,562
റസ്സൽ...
756
01:17:36,118 --> 01:17:38,744
- മി. ഫ്രഡറിക്സൺ !
- ഡഗ്ഗ്, അതിങ്ങു കൊണ്ട് വാ.
757
01:17:40,622 --> 01:17:43,240
നിങ്ങൾ കെവിനു വേണ്ടി വന്നോ ? വരൂ നമുക്കവളെ രക്ഷിക്കാം.
758
01:17:43,250 --> 01:17:45,500
അത് ഞാൻ നോക്കിക്കൊള്ളാം. നീയിവിടെ നിന്നാൽ മതി.
759
01:17:45,544 --> 01:17:46,711
പക്ഷെ എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കണം.
760
01:17:46,795 --> 01:17:48,087
എനിക്കത് ആവശ്യമില്ല.
761
01:17:48,213 --> 01:17:50,922
എനിക്ക് നീ സുരക്ഷിതനായിരിക്കുകയാണ് വേണ്ടത്.
762
01:17:57,097 --> 01:17:59,432
നമ്മളിങ്ങനെ ഈ പട്ടികളെ കടക്കും ?
763
01:17:59,808 --> 01:18:01,142
പോയിന്റ്.
764
01:18:11,611 --> 01:18:12,778
കെവിൻ.
765
01:18:13,989 --> 01:18:16,449
പേടിക്കേണ്ട കെവിൻ, ഞങ്ങൾ എത്തിപ്പോയി.
766
01:18:16,950 --> 01:18:20,077
ഈ വാതിലിൽ കൂടെ ആരും അകത്തു കടക്കാതെ നോക്കണം.
767
01:18:20,620 --> 01:18:23,164
പക്ഷിയെ ശരിക്കും നോക്കിക്കൊള്ളുക കൂട്ടുകാരെ.
768
01:18:24,082 --> 01:18:25,499
നമ്മളിനി എന്ത് ചെയ്യും ഡഗ്ഗ് ?
769
01:18:38,805 --> 01:18:40,639
ആർക്കു വേണം ഈ ബോൾ ?
770
01:18:41,850 --> 01:18:43,642
- എനിക്ക്, എനിക്ക് വേണം.
- എനിക്കാണ് വേണ്ടത്.
771
01:18:43,977 --> 01:18:45,353
- എനിക്ക് വേണം.
- എനിക്ക് തരൂ.
772
01:18:45,479 --> 01:18:46,729
ഇന്നാ പോയി എടുത്തോ...
773
01:18:46,813 --> 01:18:49,190
ഞാൻ ആദ്യം എത്തും.
774
01:18:49,316 --> 01:18:50,691
ഇപ്പൊ കിട്ടും.
775
01:18:50,817 --> 01:18:52,276
എനിക്ക് കിട്ടീ.
776
01:18:52,652 --> 01:18:53,652
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ കെവിൻ, വാ നമുക്ക് ഇവിടുന്ന് പോകാം.
777
01:19:00,494 --> 01:19:02,495
മാസ്റ്റർ... ആ കിളവൻ രക്ഷപ്പെട്ടു.
778
01:19:02,621 --> 01:19:03,621
-
779
01:19:03,705 --> 01:19:05,831
- പക്ഷിയെ അയാൾക് കിട്ടി.
- ആ പക്ഷി പോയി.
780
01:19:05,957 --> 01:19:07,958
പതിയെ ആരെങ്കിലും ഒരാൾ പറയൂ.
781
01:19:11,463 --> 01:19:14,215
എനിക്ക്... സഹായിക്കണം...
782
01:19:14,341 --> 01:19:15,341
- അയാൾ ഹാൾ ഡി-യിൽ ആണ്.
- അയാൾ ഹാൾ സി-യിൽ ആണ്.
783
01:19:26,395 --> 01:19:27,853
അതാ കെളവനാണ്.
784
01:19:28,230 --> 01:19:31,273
അവരെവിടെയെന്ന് ആരെങ്കിലും ഒന്ന് പറയുമോ ?
785
01:19:46,832 --> 01:19:49,083
ഗ്രെ ലീഡർ,
ആ വീട് നശിപ്പിക്കൂ.
786
01:19:55,841 --> 01:19:57,133
787
01:19:57,217 --> 01:19:58,217
788
01:19:58,343 --> 01:19:59,510
789
01:20:04,015 --> 01:20:05,349
ലക്ഷ്യം ഉറപ്പിച്ചു.
790
01:20:13,817 --> 01:20:15,359
വേഗം വാ കെവിൻ.
791
01:20:22,659 --> 01:20:23,701
ഹായ്.
792
01:20:57,861 --> 01:21:01,197
അവസാനമായി എന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ടോ ഫെഡറിക്സൺ, ഉണ്ടെങ്കിൽ ഇങ്ങോട്ട് പോരട്ടെ.
793
01:21:04,951 --> 01:21:07,203
- വേഗം വാ.
- മതി. നിർത്തിക്കോ.
794
01:21:07,537 --> 01:21:12,249
ആ പക്ഷിയെ ഞാൻ തിരിച്ചു കൊണ്ടുപോകും, ജീവനോടെയല്ലെങ്കിൽ ശവമായി.
795
01:21:38,568 --> 01:21:40,236
കെവിൻ, വാ.
796
01:21:59,464 --> 01:22:02,424
നിന്നെ ചെയ്യാൻ പോകുന്നത് ഞങ്ങൾ ശരിക്കും ആസ്വദിക്കും ഡഗ്ഗ്.
797
01:22:10,809 --> 01:22:12,309
- ദേ അവൻ നാണക്കേടിന്റെ തൊപ്പി അണിഞ്ഞു.
798
01:22:12,852 --> 01:22:16,272
നോക്കിയിരിക്കാതെ അവനെ പിടിക്കിനെടാ.
799
01:22:19,359 --> 01:22:22,611
ചിരി നിർത്തി നാശങ്ങളേ, ഇതൊന്ന് എടുത്ത് മാറ്റ്.
800
01:22:22,696 --> 01:22:24,613
ഇരിക്കെടാ അവിടെ.
801
01:22:26,199 --> 01:22:27,449
ശരി ആൽഫ.
802
01:22:27,534 --> 01:22:30,160
ആൽഫയോ ? ഞാൻ അല്ല, അത് അവൻ...
803
01:22:30,537 --> 01:22:31,579
ഓ...
804
01:22:33,206 --> 01:22:34,915
എനിക്ക് പറ്റുന്നില്ല.
805
01:22:37,252 --> 01:22:38,502
- റസ്സൽ.
806
01:22:38,670 --> 01:22:42,089
കാ കാ റാർ...
കാ കാ റാർ...
807
01:22:43,008 --> 01:22:45,509
മര്യാദക്ക് ഫ്രഡറിക്സനെ വെറുതെ വിട്ടോ.
808
01:23:02,235 --> 01:23:04,111
ദേ ഒരു അണ്ണാൻ.
809
01:23:04,195 --> 01:23:06,196
അണ്ണാൻ ? എവിടെ ?
എവിടെ ? എവിടെ ?
810
01:23:06,281 --> 01:23:07,615
അണ്ണാൻ എവിടെ ?
811
01:23:11,453 --> 01:23:13,120
അണ്ണാനെ ഞാൻ വെറുത്തുപോയി.
812
01:23:33,808 --> 01:23:34,892
ഡഗ്ഗ്.
813
01:23:35,393 --> 01:23:36,602
മാസ്റ്റർ.
814
01:23:37,646 --> 01:23:40,981
റസ്സൽ, ഇവിടെ, വാ നമുക്ക് പോകാം.
815
01:23:45,820 --> 01:23:47,655
മി. ഫ്രഡറിക്സൺ.
816
01:23:48,239 --> 01:23:49,865
ചാടിക്കോ കെവിൻ.
817
01:24:04,798 --> 01:24:05,923
വേണ്ടാ.
818
01:24:20,772 --> 01:24:23,107
അവിടുന്ന് മാറിക്കോ റസ്സൽ.
819
01:24:25,110 --> 01:24:27,236
അവരെ വെറുതെ വിട്ടോ.
820
01:24:42,544 --> 01:24:46,714
കെവിനേ പിടിച്ചോ റസ്സൽ, അവളെ വിട്ടുകൊടുക്കരുത്.
821
01:24:48,800 --> 01:24:50,884
കെവിൻ, ചോക്ലറ്റ്.
822
01:25:13,408 --> 01:25:15,033
അത് നല്ല രസമായിരുന്നു.
823
01:25:17,078 --> 01:25:21,457
ഒരുപാട് കുലുങ്ങല്ലെടാ മോനെ. പതിയെ.
824
01:25:23,752 --> 01:25:26,253
ഓ ഇത്രയും ഉയരം എനിക്ക് പറ്റില്ല.
825
01:25:49,611 --> 01:25:52,279
നിങ്ങളുടെ വീട് പോയല്ലേ മി. ഫ്രഡറിക്സൺ.
826
01:25:54,908 --> 01:25:57,701
അത് വെറുമൊരു വീടല്ലേ, സാരമില്ല.
827
01:26:05,752 --> 01:26:07,920
ഇത് നോക്ക്, എന്ത് മൃദുവാണെന്ന് കണ്ടോ?
828
01:26:10,507 --> 01:26:12,090
ഒരെണ്ണത്തിനെ എനിക്ക് വേണമെന്നുണ്ട്.
829
01:26:18,348 --> 01:26:20,390
എന്റെ വടി എവിടെ ? ഞാൻ ഇവിടെ വച്ചതാണല്ലോ !
830
01:26:28,650 --> 01:26:31,985
അത് എടുത്തോളൂ. നിങ്ങൾക്കെന്റെ ചെറിയ സമ്മാനം.
831
01:26:32,862 --> 01:26:34,404
ബൈ കെവിൻ.
832
01:26:43,832 --> 01:26:45,123
റെഡിയല്ലേ ?
833
01:26:45,500 --> 01:26:46,834
റെഡി.
834
01:26:57,595 --> 01:26:59,346
ഈ ബാഡ്ജുകൾ ലഭിക്കുന്നതിലൂടെ...
835
01:26:59,430 --> 01:27:04,101
ഇവരെല്ലാവരും മുതിർന്ന പര്യവേക്ഷകരാവുകയാണ്.
836
01:27:04,477 --> 01:27:08,313
തീവ്ര പർവ്വതാരോഹണത്തിനായി,
അഭിനന്ദനങ്ങൾ ജിമ്മി.
837
01:27:08,565 --> 01:27:13,026
വന്യ ജീവി പ്രതിരോധകലയ്ക്ക്,
അഭിനന്ദനങ്ങൾ ബ്രണ്ടൻ.
838
01:27:13,528 --> 01:27:15,696
മുതിർന്നവരെ സഹായിച്ചതിനുള്ള ബാഡ്ജ്...
839
01:27:16,531 --> 01:27:19,700
റസ്സൽ, നിന്റെ കൂടെ ആരും...
840
01:27:22,453 --> 01:27:25,539
എക്സ്ക്യൂസ് മി, ക്ഷമിക്കൂ ഞാൻ അൽപ്പം വൈകി.
841
01:27:28,376 --> 01:27:29,877
അവന്റെ കൂടെ ഞാൻ ഉണ്ട്.
842
01:27:30,086 --> 01:27:32,337
അഭിനന്ദനങൾ റസ്സൽ. ഇതാ സാർ.
843
01:27:35,508 --> 01:27:38,594
റസ്സൽ, മുതിർന്നവരെ സഹായിച്ചതിനും...
844
01:27:39,053 --> 01:27:43,265
നിന്റെ കഴിവിനും അപ്പുറം ചെയ്തതിനുമെല്ലാം,
845
01:27:44,225 --> 01:27:48,520
എനിക്ക് നൽകാൻ പറ്റുന്ന ഏറ്റവും ഉയർന്ന ബഹുമതി ഞാൻ തരുന്നു.
846
01:27:50,899 --> 01:27:52,649
എല്ലി ബാഡ്ജ്.
847
01:27:55,653 --> 01:27:56,737
എല്ലാർക്കും കിട്ടി കഴിഞ്ഞെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു.
848
01:28:04,037 --> 01:28:06,079
അപ്പൊ നമ്മുടെ പുതിയ മുതിർന്ന പര്യവേക്ഷകർക്കായി,
849
01:28:06,372 --> 01:28:09,875
നമുക്കൊരു വലിയ എസ്പ്ലൊരെർ കോൾ നൽകാം.
850
01:28:10,126 --> 01:28:11,251
എല്ലാവരും റെഡിയല്ലേ ?
851
01:28:11,336 --> 01:28:12,878
കോ കോ റാർ...
കോ കോ റാർ...
852
01:28:19,928 --> 01:28:21,637
- നീല.
- ചുവപ്പ്.
853
01:28:22,305 --> 01:28:24,097
- നീല.
- തവിട്ട്.
854
01:28:25,058 --> 01:28:27,059
- ചുവപ്പ്.
- അത് ബൈക്കാണ്.
855
01:28:27,477 --> 01:28:29,144
പക്ഷെ ചുവപ്പല്ലേ ?
856
01:28:29,228 --> 01:28:31,104
നിങ്ങൾ പറ്റിക്കുകയാണ് മി. ഫ്രഡറിക്സൺ.
857
01:28:31,314 --> 01:28:33,106
അല്ലല്ല. ദേ ചുവപ്പ്.
858
01:28:33,191 --> 01:28:34,983
അത് അഗ്നിശമന പൈപ്പ് ആണ്.
859
01:28:37,111 --> 01:28:39,154
എനിക്ക് പുതിയ കണ്ണട വാങ്ങേണ്ടി വരും.
860
01:28:39,489 --> 01:28:45,386
ദേ വേറെ നീല.
861
01:28:45,410 --> 01:28:47,410
പരിഭാഷ :സൂരജ്
862
01:28:47,434 --> 01:28:57,434
863
01:28:57,458 --> 01:29:07,458
121679