All language subtitles for The.Mentalist.S05E13.720p.WEB-DL.x264.350MB-KangMus-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Cleaned, corrected, missing dashes added and partly resynced by Tronar 2 00:00:10,515 --> 00:00:12,231 Jane? 3 00:00:17,188 --> 00:00:18,154 Hi, Lisbon. 4 00:00:18,156 --> 00:00:19,305 What are you doing? 5 00:00:19,307 --> 00:00:21,056 Uh, just working. 6 00:00:21,058 --> 00:00:22,775 Okay, well, out here in the real world, 7 00:00:22,777 --> 00:00:24,577 we have a case. We have to go. 8 00:00:24,579 --> 00:00:25,578 Yeah. Okay. 9 00:00:25,580 --> 00:00:28,497 Uh... 10 00:00:44,348 --> 00:00:45,514 Let's go. 11 00:00:46,716 --> 00:00:48,684 You think you're so mysterious. 12 00:00:48,686 --> 00:00:50,269 I know what you're doing in there. 13 00:00:50,271 --> 00:00:51,253 Oh, really? What? 14 00:00:51,255 --> 00:00:52,855 You're making a list, 15 00:00:52,857 --> 00:00:55,441 trying to figure out who it is that you've met that's Red John. 16 00:00:55,443 --> 00:00:56,809 Not just met, shaken hands with. 17 00:00:56,811 --> 00:00:58,311 How many people are on that list, anyway? 18 00:00:58,333 --> 00:00:59,884 A lot. 19 00:01:00,565 --> 00:01:03,432 Got a male shooting victim. Looks to be early 20s. 20 00:01:03,434 --> 00:01:05,284 Happened about an hour ago. No ID. 21 00:01:05,286 --> 00:01:06,374 Who called it in? 22 00:01:06,375 --> 00:01:07,842 Bartender. We're getting a statement. 23 00:01:08,039 --> 00:01:09,289 What do the witnesses have to say? 24 00:01:09,290 --> 00:01:10,939 Uh, not sure. Cho's talking to them. 25 00:01:10,941 --> 00:01:12,625 Has the coroner taken a look at him yet? 26 00:01:12,627 --> 00:01:13,742 Yeah, he's on his way. 27 00:01:13,744 --> 00:01:15,995 What... what's that on his face? 28 00:01:15,997 --> 00:01:17,496 - What? - Oh, boy. 29 00:01:19,082 --> 00:01:22,301 Happy anniversary! 30 00:01:22,303 --> 00:01:23,919 What's goin' on? 31 00:01:23,921 --> 00:01:26,388 Come in, everybody! 32 00:01:26,390 --> 00:01:28,174 Ladies and gentlemen, 33 00:01:28,176 --> 00:01:30,226 ten years ago, Teresa Lisbon 34 00:01:30,228 --> 00:01:31,960 left the San Francisco Police Department 35 00:01:31,962 --> 00:01:34,146 to join the California Bureau of Investigation. 36 00:01:34,148 --> 00:01:36,265 Today she is without doubt 37 00:01:36,267 --> 00:01:38,851 the rootinest, tootinest, sharp-shootinest cop 38 00:01:38,853 --> 00:01:40,013 in the whole state of California. 39 00:01:40,021 --> 00:01:42,021 Happy anniversary, boss. 40 00:01:42,023 --> 00:01:43,355 - Hear, hear. - Whoo! 41 00:01:45,442 --> 00:01:46,942 If we could start the music, please? 42 00:01:46,944 --> 00:01:48,527 - I had no idea. - Let's party! 43 00:01:48,529 --> 00:01:49,662 Congratulations, Lisbon. 44 00:01:49,664 --> 00:01:51,113 Thank you, Ron. 45 00:01:51,115 --> 00:01:52,665 Why did you do this? 46 00:01:52,667 --> 00:01:55,417 It was Rigsby's idea. 47 00:01:55,419 --> 00:01:56,619 Yeah? 48 00:01:56,621 --> 00:01:58,121 Is he taking his clothes off? 49 00:01:58,122 --> 00:01:59,088 He is. 50 00:01:59,090 --> 00:02:01,156 - Oh, my God. - Uh-oh. Yeah. 51 00:02:01,158 --> 00:02:02,525 Congratulations. 52 00:02:02,527 --> 00:02:03,792 Thank you, Ray. 53 00:02:03,794 --> 00:02:05,294 Haffner. Good to see you. 54 00:02:05,296 --> 00:02:06,712 You know, I really enjoyed when we worked together. 55 00:02:06,714 --> 00:02:07,674 We should do it again sometime. 56 00:02:07,682 --> 00:02:08,714 Oh, yeah, yeah. 57 00:02:08,716 --> 00:02:10,132 You mean when you almost got me fired? 58 00:02:10,134 --> 00:02:11,384 Yeah, that was a lot of fun. 59 00:02:11,385 --> 00:02:12,851 Hey, um, can we grab lunch? 60 00:02:12,853 --> 00:02:14,353 There's just something I wanna discuss with you. 61 00:02:14,355 --> 00:02:15,305 Yeah, sure. 62 00:02:15,306 --> 00:02:17,056 All right. I'll call you. Jane. 63 00:02:17,058 --> 00:02:18,524 How come he doesn't like me? 64 00:02:18,526 --> 00:02:19,526 You got lunch here, you got... 65 00:02:19,527 --> 00:02:20,526 Oh, look out. 66 00:02:20,528 --> 00:02:21,560 What? 67 00:02:21,562 --> 00:02:24,029 Okay, that's enough. Shoo. Okay? 68 00:02:24,031 --> 00:02:25,648 It was fun. But not my butt. 69 00:02:26,850 --> 00:02:29,868 That was the office. Homicide out in Placer County. 70 00:02:29,870 --> 00:02:31,654 The team that was supposed to cover for us today 71 00:02:31,656 --> 00:02:32,988 can't make it out there. 72 00:02:32,990 --> 00:02:35,690 Well, I don't think we can drag Lisbon away from this. 73 00:02:35,693 --> 00:02:37,743 - Can't we cover it, Cho? - Yeah. Yeah, we can. 74 00:02:37,745 --> 00:02:41,380 Okay. Where did you find that guy? 75 00:02:41,382 --> 00:02:43,632 That was fun. But we're done, okay? 76 00:02:43,634 --> 00:02:45,200 Oh, yeah. Those are nice moves. 77 00:02:52,175 --> 00:02:54,560 CBI. I'm Agent Cho, this is Patrick Jane. 78 00:02:54,562 --> 00:02:56,395 Rick Anaya. Chief here in Elliston. 79 00:02:56,397 --> 00:02:57,896 Good to meet you. This way. 80 00:02:57,898 --> 00:03:00,065 The bodies were found in a secret basement 81 00:03:00,067 --> 00:03:01,817 under the barn floor. 82 00:03:01,819 --> 00:03:03,218 And what's with the secret basement? 83 00:03:03,220 --> 00:03:04,770 Yeah, probably built in the '20s 84 00:03:04,772 --> 00:03:06,689 to hide booze during prohibition. 85 00:03:06,691 --> 00:03:08,223 My dad, who was chief before me, 86 00:03:08,225 --> 00:03:10,892 said there used to be stills all through these parts. 87 00:03:10,894 --> 00:03:12,027 Kids were playing in the barn, 88 00:03:12,029 --> 00:03:16,332 found a trap door, went in, found some bones. 89 00:03:16,334 --> 00:03:17,950 If you boys are still in town for dinner, 90 00:03:17,952 --> 00:03:20,252 Ella's Diner on Allen street... 91 00:03:20,254 --> 00:03:23,205 best damn chili in town. 92 00:03:27,044 --> 00:03:28,510 What's the coroner say? 93 00:03:28,512 --> 00:03:31,380 Well, right now he's guessing they died 20, 25 years ago. 94 00:03:31,382 --> 00:03:34,383 - Whoa. - He confirms three bodies in all. 95 00:03:38,271 --> 00:03:39,355 What is it? 96 00:03:39,357 --> 00:03:41,890 Uh, looks like a shotgun pellet. 97 00:03:41,892 --> 00:03:43,759 Yeah, we found some of those under the bones. 98 00:03:43,761 --> 00:03:46,695 Figured they fell out the body as they decomposed. 99 00:03:46,697 --> 00:03:48,731 No shell casings in here, though. 100 00:03:48,733 --> 00:03:50,316 Must have shot them somewhere else, 101 00:03:50,318 --> 00:03:54,069 brought the bodies here. 102 00:03:54,071 --> 00:03:56,771 - Anything else? - Yeah, a couple of things. 103 00:03:56,791 --> 00:04:01,410 High school class ring. Guess it fell off one of them. 104 00:04:01,412 --> 00:04:02,742 We'll check that out. Is that it? 105 00:04:02,747 --> 00:04:04,963 No, this... .38. 106 00:04:04,965 --> 00:04:07,215 And one round's been fired. 107 00:04:07,218 --> 00:04:10,618 Not in here, as far as we can tell. 108 00:04:10,621 --> 00:04:13,138 You see that wire? 109 00:04:13,140 --> 00:04:14,506 On the wrist? 110 00:04:14,508 --> 00:04:16,141 See, I'm guessing at least two of the victims 111 00:04:16,143 --> 00:04:17,176 were tied up with it. 112 00:04:17,178 --> 00:04:18,627 This is very depressing. 113 00:04:18,629 --> 00:04:20,512 I'm gonna wait outside. 114 00:05:16,853 --> 00:05:20,853 ♪ The Mentalist 5x13 ♪ The Red Barn Original Air Date on January 27, 2013 115 00:05:20,878 --> 00:05:25,878 == sync, corrected by elderman == 116 00:05:29,363 --> 00:05:31,781 The Red John symbol was on the side of the barn? 117 00:05:31,783 --> 00:05:33,383 - That's weird. - Yeah. 118 00:05:33,385 --> 00:05:36,152 Must have been there 15, 20 years. 119 00:05:36,154 --> 00:05:38,554 Wonder what it means. What did Jane say? 120 00:05:38,556 --> 00:05:40,206 Nothing. Wouldn't talk about it. 121 00:05:40,208 --> 00:05:43,559 Okay. Everybody feel as bad as I do? 122 00:05:43,561 --> 00:05:45,762 Not if you feel like you look. 123 00:05:45,764 --> 00:05:46,962 I feel fine. 124 00:05:46,964 --> 00:05:48,724 What time did you get back to the party last night? 125 00:05:48,733 --> 00:05:50,633 A little past 10:00. Not that you noticed. 126 00:05:50,635 --> 00:05:54,153 Yeah. That, uh, Tequila was a killer. 127 00:05:55,473 --> 00:05:59,108 Did I, uh... do anything embarrassing? 128 00:05:59,110 --> 00:06:01,060 - Yes. - Really? What? 129 00:06:01,062 --> 00:06:03,442 Good morning. Thank you for the party. 130 00:06:03,448 --> 00:06:05,748 - It was very thoughtful. - You're welcome. 131 00:06:05,750 --> 00:06:08,701 But I am never gonna forgive you for that stripper. 132 00:06:08,703 --> 00:06:10,703 Where are we with the three victims? 133 00:06:10,705 --> 00:06:13,756 Coroner says they probably died 25 years ago, so 1988. 134 00:06:13,758 --> 00:06:15,625 Talked to the ring manufacturer. 135 00:06:15,627 --> 00:06:18,127 They traced it back to a Lester Bradovich 136 00:06:18,129 --> 00:06:19,629 who went to a high school in Dixon. 137 00:06:19,631 --> 00:06:20,996 Checking him out now. 138 00:06:20,998 --> 00:06:23,599 The gun that was found near the bodies isn't registered. 139 00:06:23,601 --> 00:06:25,384 No sign of the bullet that was fired, either. 140 00:06:25,386 --> 00:06:27,353 But I've got techs sweeping the area around the barn. 141 00:06:27,355 --> 00:06:29,555 Nice work. Let me know what you find. 142 00:06:30,474 --> 00:06:31,934 She was kidding, right? 143 00:06:31,943 --> 00:06:34,003 - About never forgiving? - Nope. 144 00:06:37,114 --> 00:06:38,614 How was the rest of the party? 145 00:06:38,616 --> 00:06:41,366 Torture. That can never, ever happen again. 146 00:06:41,369 --> 00:06:42,785 Ten years, huh? 147 00:06:42,787 --> 00:06:43,736 More, actually. 148 00:06:43,738 --> 00:06:45,455 Every year with you counts as two. 149 00:06:45,457 --> 00:06:47,907 - Ah. - Are those from the crime scene? 150 00:06:47,909 --> 00:06:49,692 Yes. 151 00:06:55,332 --> 00:06:57,032 This can't be a coincidence, can it? 152 00:06:57,034 --> 00:06:59,201 There's no such thing. 153 00:06:59,203 --> 00:07:01,804 These murders happened ten years before Red John was even active. 154 00:07:01,806 --> 00:07:03,890 A shotgun was never his weapon of choice. 155 00:07:03,892 --> 00:07:04,974 True. 156 00:07:04,976 --> 00:07:08,177 Well, what happened? How'd it get there? 157 00:07:08,179 --> 00:07:10,980 Hmm. 158 00:07:10,982 --> 00:07:14,216 They're excellent questions. You know where to find me. 159 00:07:18,021 --> 00:07:19,238 Got a hit on Lester Bradovich. 160 00:07:19,240 --> 00:07:21,607 He had a couple of arrests in the mid-'80s. 161 00:07:21,609 --> 00:07:24,193 Small stuff. Possession, drunk and disorderly. 162 00:07:24,195 --> 00:07:26,195 No record of him after 1987. 163 00:07:26,197 --> 00:07:27,857 - Family? - A brother in town, 164 00:07:27,866 --> 00:07:29,415 but here's the weird thing... 165 00:07:29,417 --> 00:07:31,417 nobody ever filed a missing persons report on him. 166 00:07:31,419 --> 00:07:32,702 That's odd. You and Rigsby go 167 00:07:32,704 --> 00:07:33,754 and see what the brother has to say. 168 00:07:33,755 --> 00:07:34,954 All right. 169 00:07:36,623 --> 00:07:39,842 So what did I do last night? Come on. I'm dying here. 170 00:07:39,844 --> 00:07:43,596 You got up on the table and sang "Bohemian Rhapsody." 171 00:07:43,598 --> 00:07:45,598 Oh. I do a pretty good Freddie Mercury. 172 00:07:45,600 --> 00:07:47,216 That's not so embarrassing. 173 00:07:47,218 --> 00:07:48,267 Maybe not for you. 174 00:07:48,269 --> 00:07:49,635 Gordon Bradovich? 175 00:07:49,637 --> 00:07:52,254 Yeah? 176 00:07:52,256 --> 00:07:54,089 We need to talk to you about your brother Lester. 177 00:07:54,091 --> 00:07:56,442 Lester? Are you serious? 178 00:07:58,780 --> 00:08:01,430 You're... you're positive it's Lester? 179 00:08:01,432 --> 00:08:03,432 We're waiting for final confirmation from the coroner, 180 00:08:03,434 --> 00:08:05,117 but we're pretty sure, yeah. 181 00:08:05,119 --> 00:08:08,237 This is just unreal. 182 00:08:08,239 --> 00:08:09,989 When was your last contact with your brother? 183 00:08:09,991 --> 00:08:13,609 Oh, God, uh, sometime in the late '80s. 184 00:08:13,611 --> 00:08:15,461 So you haven't seen him in almost 25 years, 185 00:08:15,463 --> 00:08:17,046 but you never reported him missing. Why is that? 186 00:08:17,048 --> 00:08:18,848 We didn't think he was missing. 187 00:08:18,850 --> 00:08:20,416 I don't understand. 188 00:08:20,418 --> 00:08:23,469 Lester had been in a lot of trouble. 189 00:08:23,471 --> 00:08:26,839 Drugs and scrapes with the law, and... 190 00:08:26,841 --> 00:08:28,841 then, uh, when he was about 24, 191 00:08:28,843 --> 00:08:31,510 he... he joined with this, uh, this group. 192 00:08:31,512 --> 00:08:34,931 A little weird, but, uh, very strict, very disciplined. 193 00:08:34,933 --> 00:08:36,682 Seemed to straighten him out. 194 00:08:36,684 --> 00:08:39,435 He, uh, he got calmer, stopped getting into trouble. 195 00:08:39,437 --> 00:08:41,437 And what does that have to do with his disappearance? 196 00:08:41,439 --> 00:08:43,105 Well, after about a year with them, 197 00:08:43,107 --> 00:08:45,140 he, uh, he came to my dad and me, 198 00:08:45,142 --> 00:08:48,744 and he said that he had to break off all contact 199 00:08:48,746 --> 00:08:50,580 with his biological family. 200 00:08:50,582 --> 00:08:53,449 Yeah. His group said that this was the only way 201 00:08:53,451 --> 00:08:56,669 his true identity could emerge. 202 00:08:56,671 --> 00:08:58,454 We were pretty hurt. 203 00:08:58,456 --> 00:09:00,790 But Lester... he was totally matter-of-fact about it, 204 00:09:00,792 --> 00:09:02,625 had to be done. 205 00:09:02,627 --> 00:09:07,179 That was... the last time I talked to him. 206 00:09:07,181 --> 00:09:09,298 Now you're telling me he's been dead all this time? 207 00:09:09,300 --> 00:09:12,334 I just... I-I don't even know what to think. 208 00:09:12,336 --> 00:09:13,436 What's the name of the group? 209 00:09:13,438 --> 00:09:15,504 Vision. 210 00:09:15,506 --> 00:09:16,505 No. 211 00:09:16,507 --> 00:09:18,941 Visualize. 212 00:09:18,943 --> 00:09:21,444 You've heard of it? 213 00:09:25,366 --> 00:09:26,348 Hello? 214 00:09:26,350 --> 00:09:27,483 Teresa. 215 00:09:27,485 --> 00:09:29,184 Ray Haffner. I've been looking for you. 216 00:09:29,186 --> 00:09:30,853 Hey, Ray. What's up? 217 00:09:30,855 --> 00:09:33,406 I was wondering if we could snag that lunch today 218 00:09:33,408 --> 00:09:35,458 at 1:00 at the State House Cafe. 219 00:09:35,460 --> 00:09:36,826 Sure. You wanna tell me what this is about? 220 00:09:36,828 --> 00:09:37,960 I'm intrigued. 221 00:09:37,962 --> 00:09:40,662 Then my plan is working. I'll see you then. 222 00:09:40,665 --> 00:09:41,665 - What does he want? - Lunch. 223 00:09:41,666 --> 00:09:42,716 - Mm. - Mm. 224 00:09:42,717 --> 00:09:45,034 Mr. Jane. Agent Lisbon. 225 00:09:45,036 --> 00:09:47,169 Good to see you again. Jason Cooper. 226 00:09:47,171 --> 00:09:49,171 Brother Cooper. Ah. 227 00:09:49,173 --> 00:09:51,924 Last time, uh, I saw you was, uh, 228 00:09:51,926 --> 00:09:54,093 when Bret Stiles had just uncovered your plan 229 00:09:54,095 --> 00:09:55,227 to take over this place. 230 00:09:55,229 --> 00:09:56,512 I thought he would have gutted you like a trout, 231 00:09:56,514 --> 00:09:57,480 but here you are. 232 00:09:57,482 --> 00:09:59,348 Bret's generosity is only exceeded 233 00:09:59,350 --> 00:10:00,682 by his capacity for forgiveness. 234 00:10:00,683 --> 00:10:01,267 Mm. 235 00:10:01,292 --> 00:10:03,315 Is Mr. stiles here? We need to speak with him. 236 00:10:03,354 --> 00:10:06,022 Unfortunately, Bret was called out of the country this morning. 237 00:10:06,024 --> 00:10:07,222 Convenient. 238 00:10:07,224 --> 00:10:09,158 But he asked me to answer any question you have. 239 00:10:09,160 --> 00:10:10,943 Won't you come this way? There's tea. 240 00:10:13,780 --> 00:10:16,198 Lester Bradovich belonged to our church. 241 00:10:16,200 --> 00:10:17,533 I believe there's a good chance 242 00:10:17,535 --> 00:10:20,235 that all three of the bodies you found were church members. 243 00:10:20,237 --> 00:10:21,954 Well, what makes you say that, Mr. Cooper? 244 00:10:21,956 --> 00:10:23,673 These murders occurred in 1988. 245 00:10:23,675 --> 00:10:26,742 At that time, Visualize owned the Elliston farm. 246 00:10:26,744 --> 00:10:28,794 Everyone who worked there was a member of the church. 247 00:10:28,796 --> 00:10:30,463 Why did Bret Stiles own a farm? 248 00:10:30,465 --> 00:10:31,964 He had a dream. 249 00:10:31,966 --> 00:10:35,768 He saw Visualize controlling an agricultural empire 250 00:10:35,770 --> 00:10:38,220 based on wheat, but he wanted each of the farms 251 00:10:38,222 --> 00:10:40,189 to be a self-sustaining bio-community. 252 00:10:40,191 --> 00:10:43,142 So they had to raise their own vegetables and livestock. 253 00:10:43,144 --> 00:10:45,194 It was a grand vision. 254 00:10:45,196 --> 00:10:47,146 The church bought a half-dozen farms. 255 00:10:47,148 --> 00:10:50,366 Half a dozen? All run by people that knew nothing about farming? 256 00:10:50,368 --> 00:10:52,284 Let's just say that enthusiasm 257 00:10:52,286 --> 00:10:54,236 was a poor substitute for expertise. 258 00:10:54,238 --> 00:10:57,206 They all failed in a year or two. 259 00:10:57,208 --> 00:10:59,041 Lester Bradovich ran the Elliston farm 260 00:10:59,043 --> 00:11:00,609 with two others... 261 00:11:00,611 --> 00:11:03,796 Martin Talbot and Allan Charney. 262 00:11:03,798 --> 00:11:07,333 That's what we have on them. 263 00:11:07,335 --> 00:11:10,553 In July of 1988, when we hadn't had any word for some weeks, 264 00:11:10,555 --> 00:11:12,421 we sent people down to investigate. 265 00:11:12,423 --> 00:11:14,757 They found it empty. 266 00:11:14,759 --> 00:11:17,426 We assumed that Bradovich and the others had abandoned it. 267 00:11:17,428 --> 00:11:19,678 Why didn't you file a missing persons report? 268 00:11:19,680 --> 00:11:22,515 They were adults. We weren't their parents. 269 00:11:22,517 --> 00:11:24,967 We assumed they'd run off. 270 00:11:24,969 --> 00:11:29,438 Besides, we have found, then and now, 271 00:11:29,440 --> 00:11:33,159 that the police rarely take church complaints seriously 272 00:11:33,161 --> 00:11:34,777 when we do file them. 273 00:11:38,648 --> 00:11:41,283 But we are all horrified by what happened. 274 00:11:41,285 --> 00:11:44,870 We'll do anything at all to assist in your investigation. 275 00:11:44,872 --> 00:11:46,088 You have my word. 276 00:11:49,092 --> 00:11:51,160 Martin Talbot was older. No family. 277 00:11:51,162 --> 00:11:52,878 That explains why nobody was looking for him. 278 00:11:52,880 --> 00:11:55,014 Allan Charney had family in Idaho. 279 00:11:55,016 --> 00:11:56,766 They did file a missing persons report, 280 00:11:56,768 --> 00:11:58,167 but nothing ever came of it. 281 00:11:58,169 --> 00:12:00,502 There's no other information on either one of them. 282 00:12:00,504 --> 00:12:01,937 All right, call Charney's family 283 00:12:01,939 --> 00:12:03,672 and let them know what happened. 284 00:12:03,674 --> 00:12:07,176 Visualize is sending down their files on Elliston farm. 285 00:12:07,178 --> 00:12:09,728 Go through 'em. There might be something useful. 286 00:12:09,730 --> 00:12:11,864 All right. Will do. 287 00:12:11,866 --> 00:12:14,867 I hate cold cases. No evidence, no witnesses, 288 00:12:14,869 --> 00:12:16,068 and where do you start? 289 00:12:16,070 --> 00:12:18,320 Oh, it's not so bad. You know what you need? 290 00:12:18,322 --> 00:12:19,622 A viable suspect? 291 00:12:19,624 --> 00:12:22,575 Big bowl of chili verde. Come on. Let's go. 292 00:12:35,922 --> 00:12:36,922 Ella's Diner? 293 00:12:36,924 --> 00:12:39,725 Best damn chili in town, I'm told. 294 00:12:39,727 --> 00:12:41,760 Please tell me we're not here for chili. 295 00:12:41,762 --> 00:12:44,714 Of course not. We're here to find a killer. 296 00:12:51,335 --> 00:12:52,651 What are we doing here, Jane? 297 00:12:53,153 --> 00:12:54,786 Look around. 298 00:12:54,788 --> 00:12:59,341 The collective memory of this entire town is in this room. 299 00:12:59,343 --> 00:13:01,293 Anything that happened in the last 50 years, 300 00:13:01,295 --> 00:13:03,078 you'll find out about it here. 301 00:13:03,080 --> 00:13:04,940 - Here you go. - Thank you. 302 00:13:04,948 --> 00:13:06,114 Lemon for your tea? 303 00:13:06,116 --> 00:13:07,115 No, thanks. 304 00:13:07,117 --> 00:13:08,466 Ma'am, we're with the CBI. 305 00:13:08,468 --> 00:13:10,418 We're investigating some murders 306 00:13:10,420 --> 00:13:12,587 that took place in town 20 years back. 307 00:13:12,589 --> 00:13:14,289 You mean the three bodies in the barn? 308 00:13:14,291 --> 00:13:15,924 Yeah, I heard. 309 00:13:15,926 --> 00:13:18,260 The victims were from a group called Visualize 310 00:13:18,262 --> 00:13:20,478 that owned the farm. Do you know anything about that? 311 00:13:20,480 --> 00:13:23,148 All I know is that they found three dead guys. 312 00:13:23,150 --> 00:13:25,100 Can I get you anything else? 313 00:13:25,102 --> 00:13:27,569 No, thanks. Collective memory? 314 00:13:27,571 --> 00:13:29,104 Uh, if I may, 315 00:13:29,106 --> 00:13:31,106 who told you about the three dead guys? 316 00:13:31,108 --> 00:13:33,868 - Everybody knows. - Yes, but who told you? 317 00:13:43,836 --> 00:13:45,336 Look, I don't wanna get anybody in trouble. 318 00:13:45,339 --> 00:13:49,291 Oh, of course. Thank you. 319 00:13:53,045 --> 00:13:55,046 Patrick Jane. I'm with the CBI. 320 00:13:55,048 --> 00:13:56,097 What's your name? 321 00:13:56,099 --> 00:13:58,216 Miles MacCambridge. Why? 322 00:13:58,218 --> 00:13:59,818 This is my colleague, Teresa Lisbon. 323 00:13:59,820 --> 00:14:00,520 Hi. 324 00:14:00,521 --> 00:14:02,221 You're the town gossip, I take it? 325 00:14:02,222 --> 00:14:03,272 I am? 326 00:14:03,273 --> 00:14:07,192 Retired schoolteacher, by the looks. 327 00:14:07,194 --> 00:14:08,676 Who's your source on the murders? 328 00:14:08,678 --> 00:14:10,862 Former student, I'm guessing? 329 00:14:10,864 --> 00:14:12,731 Am I in some kind of trouble? 330 00:14:12,733 --> 00:14:14,313 - Possibly. - No, you're not. 331 00:14:14,316 --> 00:14:15,516 Jury's still out. 332 00:14:15,518 --> 00:14:16,985 We're investigating the murders, 333 00:14:16,987 --> 00:14:18,737 and we'd really appreciate it if you could tell us 334 00:14:18,739 --> 00:14:21,439 anything about that farm that we found the bodies at. 335 00:14:21,441 --> 00:14:24,326 Oh, yeah. Well, it's... it's been through a lot of hands. 336 00:14:24,328 --> 00:14:25,493 It's not very good land. 337 00:14:25,495 --> 00:14:28,246 No one's worked it for at least a decade. 338 00:14:28,248 --> 00:14:29,631 What about the group, Visualize? 339 00:14:29,633 --> 00:14:32,200 They owned the farm back in the mid-'80s? 340 00:14:32,202 --> 00:14:34,869 Sure, I remember them. They stuck out. 341 00:14:34,871 --> 00:14:37,222 Pretty useless as farm folk. 342 00:14:37,224 --> 00:14:39,591 How did they get along with the other people in town? 343 00:14:39,593 --> 00:14:41,426 Were there any conflicts that you remember? 344 00:14:41,428 --> 00:14:43,395 They mostly kept to themselves. 345 00:14:43,397 --> 00:14:46,398 I remember one person bitching about 'em... 346 00:14:46,400 --> 00:14:47,933 a farmer named Tom Crayhew. 347 00:14:47,935 --> 00:14:50,018 Couldn't tell you what he was upset about, 348 00:14:50,020 --> 00:14:51,386 too long ago. 349 00:14:51,388 --> 00:14:53,605 Uh, we really appreciate it. Thank you. 350 00:14:53,607 --> 00:14:56,437 - So I'm not in any trouble? - Jury's still out. 351 00:14:56,443 --> 00:14:57,692 You're fine, sir. 352 00:14:57,694 --> 00:14:59,277 Looky here. 353 00:14:59,279 --> 00:15:02,414 Took me up on my recommendation, I see? 354 00:15:02,416 --> 00:15:04,249 Tell Elena to put your check on my tab. 355 00:15:04,251 --> 00:15:05,583 Aw, that's okay. 356 00:15:05,585 --> 00:15:08,403 Please. It's a long tab. 357 00:15:08,405 --> 00:15:10,789 Enjoy. 358 00:15:10,791 --> 00:15:12,624 You don't like him. 359 00:15:12,626 --> 00:15:14,456 - Former student? - Yes. 360 00:15:14,461 --> 00:15:18,546 Mean kid? Pulled on the girls' pigtails? 361 00:15:18,548 --> 00:15:19,798 He's chief of police, 362 00:15:19,800 --> 00:15:22,684 which is a pretty powerful position around here. 363 00:15:22,686 --> 00:15:24,436 If you'll excuse me. 364 00:15:24,438 --> 00:15:26,254 Hmm. 365 00:15:29,892 --> 00:15:31,476 Is this the stuff from Visualize? 366 00:15:31,478 --> 00:15:33,979 Yeah, it's mostly letters from the farm to Visualize 367 00:15:33,981 --> 00:15:35,897 asking for more help and more money. 368 00:15:35,899 --> 00:15:37,649 And Bradovich, Charney, and Talbot 369 00:15:37,651 --> 00:15:39,117 were the only full-time workers. 370 00:15:39,119 --> 00:15:41,469 But Visualize was sending temporary people all the time... 371 00:15:41,471 --> 00:15:43,738 some members, some potential recruits. 372 00:15:43,740 --> 00:15:45,790 Their names weren't even recorded most of the time. 373 00:15:45,792 --> 00:15:47,075 Most of the time? 374 00:15:47,077 --> 00:15:48,907 Yeah, there's one lead... a guy named Peter Dibuono 375 00:15:48,912 --> 00:15:51,496 is listed as working at the farm in '86 and '87. 376 00:15:51,498 --> 00:15:53,298 He might be able to tell us something. 377 00:15:53,300 --> 00:15:55,250 I reached him on e-mail. He's coming in to talk. 378 00:15:55,251 --> 00:15:55,951 Good. 379 00:15:55,969 --> 00:15:57,252 You and Rigsby go to Elliston. 380 00:15:57,254 --> 00:15:59,304 Talk to a farmer named Tom Crayhew. 381 00:15:59,306 --> 00:16:02,307 Apparently he had some sort of beef with the Visualize farm. 382 00:16:02,309 --> 00:16:04,225 I'll be back in an hour. Where you going? 383 00:16:04,227 --> 00:16:05,977 - Lunch. - Ah. 384 00:16:05,979 --> 00:16:08,646 No, no. My hat's off. 385 00:16:08,648 --> 00:16:10,815 I-I only lasted two days as Jane's boss. 386 00:16:10,817 --> 00:16:12,183 He nearly killed me. 387 00:16:12,185 --> 00:16:14,235 So you... you clearly know things that I don't. 388 00:16:14,237 --> 00:16:15,854 He is not that hard to handle. 389 00:16:15,856 --> 00:16:18,940 Really? Seriously? 'Cause I know a couple... 390 00:16:18,942 --> 00:16:21,659 thousand people who would disagree with that. 391 00:16:21,661 --> 00:16:23,978 So... ten years? 392 00:16:23,980 --> 00:16:26,031 People keep on saying that. I don't know why. 393 00:16:26,033 --> 00:16:27,332 I don't feel any different. 394 00:16:27,334 --> 00:16:29,984 I'm hoping it means you're ready for a change. 395 00:16:29,986 --> 00:16:31,286 Oh, what is that supposed to mean? 396 00:16:31,288 --> 00:16:33,821 I'm leaving CBI. 397 00:16:33,823 --> 00:16:36,657 I've lined up some capital. I'm starting my own firm. 398 00:16:36,659 --> 00:16:40,295 Security and investigations for high-end clients. 399 00:16:40,297 --> 00:16:43,314 I was wondering if you'd consider coming with me. 400 00:16:43,316 --> 00:16:44,499 Right. 401 00:16:44,501 --> 00:16:45,801 You're one of the top agents in the division. 402 00:16:45,802 --> 00:16:47,168 Everyone knows it. 403 00:16:47,170 --> 00:16:49,554 You... you deserve a position commensurate with your gifts. 404 00:16:49,556 --> 00:16:52,057 I am flattered, Ray, but I like my job. 405 00:16:52,059 --> 00:16:53,608 Yeah, I like my job, too. 406 00:16:53,610 --> 00:16:56,144 I'd like it better if I'd had a raise in the past three years. 407 00:16:56,146 --> 00:16:58,346 California's broke, if you didn't notice. 408 00:16:58,348 --> 00:16:59,814 It's not about the money. 409 00:17:01,700 --> 00:17:04,235 That's the starting salary. 410 00:17:06,872 --> 00:17:10,992 That'll keep you in leather jackets, I think. 411 00:17:10,994 --> 00:17:14,712 It's not about the money. I like what I do. 412 00:17:14,714 --> 00:17:16,381 It's a good job. It's good work. 413 00:17:16,383 --> 00:17:18,883 Is it the work, or is it Jane? 414 00:17:18,885 --> 00:17:20,701 He's part of the work. 415 00:17:20,703 --> 00:17:23,721 Sure. And you guys... you guys have a track record, 416 00:17:23,723 --> 00:17:25,540 I-I understand why you wanna stick with that. 417 00:17:25,542 --> 00:17:28,259 But if there's one thing that I've learned about Jane, 418 00:17:28,261 --> 00:17:30,678 it's that catching bad guys is a game to him, 419 00:17:30,680 --> 00:17:32,647 and... and he's gonna quit someday. 420 00:17:32,649 --> 00:17:34,599 Maybe because he gets Red John, 421 00:17:34,601 --> 00:17:36,434 maybe because... what... he just gets bored. 422 00:17:36,436 --> 00:17:38,386 When that happens, you're gonna be on your own. 423 00:17:38,388 --> 00:17:41,239 Driving out to some crime scene 424 00:17:41,241 --> 00:17:43,274 in the middle of nowhere at 5:00 a.m., 425 00:17:43,276 --> 00:17:46,778 asking Rigsby what sort of sad story 426 00:17:46,780 --> 00:17:48,696 you gotta unravel this time. 427 00:17:51,534 --> 00:17:53,835 Is that what you really want? 428 00:17:56,255 --> 00:17:58,590 Because I think you deserve better. 429 00:17:58,592 --> 00:18:00,341 Think about it. 430 00:18:14,690 --> 00:18:15,890 Mr. Crayhew? 431 00:18:20,729 --> 00:18:24,098 Mr. Crayhew, we're with CBI. Open up, please! 432 00:18:24,100 --> 00:18:25,600 I will not be bullied! 433 00:18:25,602 --> 00:18:27,068 Put the gun down. 434 00:18:27,070 --> 00:18:29,103 You cannot make a man render unto Caesar 435 00:18:29,105 --> 00:18:31,039 that which he does not choose to render. 436 00:18:31,041 --> 00:18:32,457 What? 437 00:18:32,459 --> 00:18:33,708 Sir, whatever the problem is, 438 00:18:33,710 --> 00:18:36,161 we can work it out. Just put the gun away. 439 00:18:36,163 --> 00:18:38,112 Federal income tax is an illegal taking 440 00:18:38,114 --> 00:18:40,632 under the Fifth Amendment of the United States Constitution, 441 00:18:40,634 --> 00:18:41,964 and I will not pay it! 442 00:18:41,968 --> 00:18:43,418 Sir, we're not with the IRS. 443 00:18:43,420 --> 00:18:44,120 Says you. 444 00:18:44,122 --> 00:18:45,579 We have nothing to do with your taxes. 445 00:18:45,589 --> 00:18:48,089 We wanna talk about some killings at a nearby farm. 446 00:18:49,975 --> 00:18:52,644 You're not federal agents? 447 00:18:52,646 --> 00:18:53,761 You're not here to collect? 448 00:18:53,763 --> 00:18:57,098 No, sir. California Bureau of Investigation. 449 00:18:57,100 --> 00:18:59,434 Now put the gun down. Do it now. 450 00:19:02,688 --> 00:19:05,690 Yeah, I remember those clowns from Visualize. 451 00:19:05,692 --> 00:19:08,693 That land's right next to mine. 452 00:19:08,695 --> 00:19:10,328 Killed everything they... they touched. 453 00:19:10,330 --> 00:19:12,113 Plus they were thieves. 454 00:19:12,115 --> 00:19:13,698 Why thieves? 455 00:19:13,700 --> 00:19:16,317 Well, they stole my damn water. 456 00:19:16,319 --> 00:19:18,369 I got a stream up that way. 457 00:19:18,371 --> 00:19:20,255 They diverted it into their fields, 458 00:19:20,257 --> 00:19:22,040 like I wouldn't notice. 459 00:19:22,042 --> 00:19:27,462 So me and my 12-gauge went to talk it over with them. 460 00:19:27,464 --> 00:19:30,765 I told those wackadoodles to stop stealing my water, 461 00:19:30,767 --> 00:19:32,467 and one of 'em pulled a revolver. 462 00:19:32,469 --> 00:19:34,552 I thought we were gonna have a shooting right there. 463 00:19:34,554 --> 00:19:36,003 Do you recall what kind of revolver it was? 464 00:19:36,005 --> 00:19:37,188 Nope. 465 00:19:37,190 --> 00:19:42,227 Was one of these... the man that threatened you? 466 00:19:46,865 --> 00:19:49,984 It was that one. 467 00:19:49,986 --> 00:19:54,822 He was wound up. Had that look, you know? 468 00:19:54,824 --> 00:19:56,658 Just ready to go. 469 00:19:56,660 --> 00:19:58,876 I truly thought I was gonna have to shoot him right there. 470 00:19:58,878 --> 00:20:02,196 But I didn't. 471 00:20:02,198 --> 00:20:06,000 I didn't. I swear to God. 472 00:20:06,002 --> 00:20:09,220 But I don't condemn whoever did shoot him, though. 473 00:20:09,222 --> 00:20:11,706 You've heard how they treated their animals? 474 00:20:11,708 --> 00:20:12,890 No. How? 475 00:20:12,892 --> 00:20:17,595 They... tortured 'em, basically. 476 00:20:17,597 --> 00:20:19,981 Unnatural stuff. 477 00:20:19,983 --> 00:20:21,432 Satanic ritual stuff. 478 00:20:21,434 --> 00:20:23,318 Really? You know that for a fact? 479 00:20:23,320 --> 00:20:25,386 If you don't believe me, talk to the Vet. 480 00:20:25,388 --> 00:20:27,438 She was on 'em all the time 481 00:20:27,440 --> 00:20:30,325 about how they were treating their stock. 482 00:20:30,327 --> 00:20:32,226 She was ready to call the county on 'em. 483 00:20:32,228 --> 00:20:34,195 And what's this vet's name? 484 00:20:34,197 --> 00:20:35,747 I think she retired now. 485 00:20:35,749 --> 00:20:37,949 Mm. 486 00:20:37,951 --> 00:20:40,368 Preston. That's it. 487 00:20:47,042 --> 00:20:48,293 Hello, Lisbon. 488 00:20:48,295 --> 00:20:50,845 Are you ever gonna let me in there again? 489 00:20:50,847 --> 00:20:52,079 How was lunch? 490 00:20:52,081 --> 00:20:54,799 Lovely. Haffner offered me a job. 491 00:20:58,421 --> 00:20:59,771 Really? 492 00:20:59,773 --> 00:21:00,722 You gonna take it? 493 00:21:00,724 --> 00:21:02,307 Right now I'm considering it. 494 00:21:02,309 --> 00:21:04,559 Come on. We have to go talk to the Vet. 495 00:21:05,478 --> 00:21:08,146 Oh, my God. 496 00:21:20,743 --> 00:21:23,544 This one's for Doug. 497 00:21:23,546 --> 00:21:24,829 Dr. Ellen Preston? 498 00:21:24,831 --> 00:21:26,581 Oh, uh, no, I'm... 499 00:21:26,583 --> 00:21:29,334 Dr. Preston's my mom. I'm Holly Preston. 500 00:21:29,336 --> 00:21:31,169 Holly. Pretty good with those dogs. 501 00:21:31,171 --> 00:21:33,504 Oh, well, thanks. I should be. 502 00:21:33,506 --> 00:21:36,474 I'm with them all day. I run a doggy day care. 503 00:21:36,476 --> 00:21:38,309 Is there something I can do for you? 504 00:21:38,311 --> 00:21:39,727 We're with the CBI. 505 00:21:39,729 --> 00:21:41,729 We need to ask your mother some questions. 506 00:21:42,932 --> 00:21:43,964 Oh. 507 00:21:43,966 --> 00:21:45,966 Is that a problem? 508 00:21:45,968 --> 00:21:48,686 She was diagnosed with Alzheimer's 509 00:21:48,688 --> 00:21:50,738 about eight years ago. 510 00:21:50,740 --> 00:21:52,139 She still responds, 511 00:21:52,141 --> 00:21:54,742 but she's not very good at talking to people anymore. 512 00:21:54,744 --> 00:21:56,494 I'm sorry. 513 00:21:56,496 --> 00:21:57,978 Oh, don't be. 514 00:21:57,980 --> 00:21:59,197 She looks peaceful. 515 00:21:59,199 --> 00:22:01,499 She is... mostly. 516 00:22:01,501 --> 00:22:02,583 You've probably heard 517 00:22:02,585 --> 00:22:04,786 we found three bodies on a nearby farm. 518 00:22:04,788 --> 00:22:06,454 25 years ago, the farm was owned 519 00:22:06,456 --> 00:22:09,624 by a church called Visualize. Does that ring a bell? 520 00:22:09,626 --> 00:22:12,960 I've heard about them. They made kind of a splash. 521 00:22:12,962 --> 00:22:15,762 Hi, little boy. Who's a good boy? 522 00:22:15,765 --> 00:22:17,882 Yeah. Oh, he likes that. You like that? 523 00:22:17,884 --> 00:22:20,668 Is... that what you wanted to talk to my mom about? 524 00:22:20,670 --> 00:22:22,136 We heard that she was concerned 525 00:22:22,138 --> 00:22:24,305 about the way some of the animals were being treated. 526 00:22:24,307 --> 00:22:25,967 We just wanted to know what that was about. 527 00:22:25,975 --> 00:22:29,343 Rumor has it they were performing satanic rituals. 528 00:22:29,345 --> 00:22:32,275 - What? - We'd heard there may have been 529 00:22:32,282 --> 00:22:35,316 some unnatural acts going on. 530 00:22:35,318 --> 00:22:37,702 Have you been talking to Tom Crayhew? 531 00:22:37,704 --> 00:22:39,520 Why? Does it sound like him? 532 00:22:39,522 --> 00:22:41,406 Oh, exactly like him. 533 00:22:41,408 --> 00:22:45,326 I would remember if my mom thought something was happening. 534 00:22:45,328 --> 00:22:46,878 There were no rituals. 535 00:22:46,880 --> 00:22:48,746 I think my mom was just concerned 536 00:22:48,748 --> 00:22:50,748 that the farm was failing. 537 00:22:50,750 --> 00:22:52,533 People take it out on the animals 538 00:22:52,535 --> 00:22:53,465 once a place goes south. 539 00:22:53,470 --> 00:22:55,530 - Did you ever go up there? - No. 540 00:22:55,538 --> 00:22:58,589 I was 16, and I was all about boys then. 541 00:22:58,591 --> 00:23:01,726 I wouldn't go to the farm with my mom if I could avoid it. 542 00:23:01,728 --> 00:23:03,544 Well, all the academic achievements 543 00:23:03,546 --> 00:23:06,264 suggest you were focused on a little more than just boys. 544 00:23:06,266 --> 00:23:08,483 Well, maybe now and then, 545 00:23:08,485 --> 00:23:12,570 but that was a long time ago. 546 00:23:12,572 --> 00:23:15,106 Is that all you wanted to ask about? 547 00:23:15,108 --> 00:23:17,191 Yes. Yeah. Thank you for your time. 548 00:23:17,193 --> 00:23:19,694 - Jane. Jane. - Yes. Who's that, huh? 549 00:23:19,696 --> 00:23:22,563 Is that good? That's really good. 550 00:23:22,565 --> 00:23:24,832 - Jane? - That's really good. 551 00:23:30,289 --> 00:23:32,573 - Agent Van Pelt? - Yes? 552 00:23:32,575 --> 00:23:34,408 Father Peter Dibuono. You asked to see me? 553 00:23:34,410 --> 00:23:36,627 Obviously, I haven't been a member 554 00:23:36,629 --> 00:23:38,012 of Visualize for some time. 555 00:23:38,014 --> 00:23:41,582 If I were to be kind to my younger self, 556 00:23:41,584 --> 00:23:43,751 I would say that my time with them 557 00:23:43,753 --> 00:23:47,305 was an early stage in a long spiritual journey. 558 00:23:47,307 --> 00:23:48,806 What if you weren't being kind? 559 00:23:48,808 --> 00:23:50,858 I was a stupid punk who didn't know any better. 560 00:23:50,860 --> 00:23:54,228 Bret Stiles says a lot of things that sound good 561 00:23:54,230 --> 00:23:56,481 if you don't think about 'em too hard. 562 00:23:56,483 --> 00:23:58,265 Some of what he says makes sense, though. 563 00:23:58,267 --> 00:24:03,120 Yes. And there's a core of truth in every good lie. 564 00:24:03,122 --> 00:24:05,289 All that talk about self-actualization 565 00:24:05,291 --> 00:24:07,325 can be very, very seductive. 566 00:24:07,327 --> 00:24:10,077 Oh, it's not just seduction. What's wrong with wanting to be 567 00:24:10,079 --> 00:24:12,497 the most powerful version of you you can be? 568 00:24:12,499 --> 00:24:13,915 If you were a good person, 569 00:24:13,917 --> 00:24:15,750 it would just make you an even better one. 570 00:24:15,752 --> 00:24:19,119 Well, it depends on how you look at it, I guess. 571 00:24:19,121 --> 00:24:21,639 You wanted to ask me about the Elliston farm? 572 00:24:21,641 --> 00:24:22,957 You worked there, right? 573 00:24:22,959 --> 00:24:26,427 No, I ran it. From mid-'86 to late '87. 574 00:24:26,429 --> 00:24:28,479 That was a crazy time. 575 00:24:28,481 --> 00:24:30,231 There was a lot of pressure from Visualize 576 00:24:30,233 --> 00:24:31,566 to make that place work. 577 00:24:31,568 --> 00:24:34,402 We just didn't have the people or the expertise. 578 00:24:34,404 --> 00:24:37,738 And that's why they brought Bradovich in to take over. 579 00:24:37,740 --> 00:24:38,990 Lester Bradovich? 580 00:24:38,992 --> 00:24:42,109 Mm-hmm, and Lester... he was a true believer. 581 00:24:42,111 --> 00:24:44,695 He worked people insanely hard... 582 00:24:44,697 --> 00:24:46,080 18, 20 hours a day. 583 00:24:46,082 --> 00:24:50,418 No one lasted long except for him, Talbot and Charney. 584 00:24:50,420 --> 00:24:54,422 After I left, um, I heard... this is just a rumor... 585 00:24:54,424 --> 00:24:57,491 that... that Lester had been giving people drugs 586 00:24:57,493 --> 00:24:59,927 to keep them working when they were tired. 587 00:24:59,929 --> 00:25:01,012 What kind of drugs? 588 00:25:01,014 --> 00:25:02,380 I don't know. I don't know. 589 00:25:02,382 --> 00:25:04,665 Speed, I would guess. 590 00:25:04,667 --> 00:25:06,217 But he must have been desperate, 591 00:25:06,219 --> 00:25:08,636 because there were so many ex-addicts 592 00:25:08,638 --> 00:25:09,720 in the church at that time 593 00:25:09,722 --> 00:25:13,107 that Visualize was very strict about drugs. 594 00:25:13,109 --> 00:25:14,775 If he couldn't get the drugs from the church, 595 00:25:14,777 --> 00:25:16,010 where would he get 'em? 596 00:25:16,012 --> 00:25:18,613 I have no idea. 597 00:25:19,932 --> 00:25:22,817 Father Dibuono. Uh, Patrick Jane. 598 00:25:22,819 --> 00:25:24,952 Uh, Agent Van Pelt told me you used to work 599 00:25:24,954 --> 00:25:26,370 on the Elliston farm. 600 00:25:26,372 --> 00:25:27,354 That's right. 601 00:25:27,356 --> 00:25:29,523 May I show you something? 602 00:25:29,525 --> 00:25:31,208 Do you know what that is? 603 00:25:31,210 --> 00:25:34,462 Uh, sure. Yeah, I saw that. 604 00:25:34,464 --> 00:25:36,881 When? 605 00:25:36,883 --> 00:25:38,466 A few months after I left the farm, 606 00:25:38,468 --> 00:25:41,035 I, uh, I went back for a visit, 607 00:25:41,037 --> 00:25:43,054 and that's when I saw it. 608 00:25:43,056 --> 00:25:45,089 Talbot said that some kid who worked on the farm... 609 00:25:45,091 --> 00:25:46,223 he did it. 610 00:25:46,225 --> 00:25:47,975 "Some kid," that's all he said about it? 611 00:25:47,977 --> 00:25:49,594 Yeah, yeah. Some kid. 612 00:25:49,596 --> 00:25:51,762 How old was Talbot? 613 00:25:51,764 --> 00:25:53,764 Uh, 50-something? 614 00:25:53,766 --> 00:25:59,386 Ah. So anyone under the age of 30 could be "some kid". 615 00:25:59,388 --> 00:26:02,607 You know, I asked Talbot what it meant, 616 00:26:02,609 --> 00:26:03,608 the smiley face. 617 00:26:03,610 --> 00:26:05,392 He said, "what does anything mean?" 618 00:26:05,394 --> 00:26:06,827 Hmm. 619 00:26:06,829 --> 00:26:12,232 But he said it with this really deranged expression on his face. 620 00:26:12,234 --> 00:26:15,369 There was a bad vibe about that place. 621 00:26:15,371 --> 00:26:17,738 Evil. 622 00:26:17,740 --> 00:26:21,509 I didn't spend more than half an hour there, 623 00:26:21,511 --> 00:26:22,543 and I never went back. 624 00:26:22,545 --> 00:26:24,595 And you've never seen that image 625 00:26:24,597 --> 00:26:26,246 anywhere else ever since? 626 00:26:26,248 --> 00:26:29,800 No. No. But I've been out of the country a lot. 627 00:26:29,802 --> 00:26:33,420 - Missionary work. - Central America. 628 00:26:35,023 --> 00:26:36,474 Is something the matter, Mr. Jane? 629 00:26:36,476 --> 00:26:39,894 No. No, not at all. Appreciate your time. 630 00:26:54,891 --> 00:26:56,292 When the murders occurred, 631 00:26:56,294 --> 00:26:59,128 Bradovich was pushing the farm workers as hard as possible. 632 00:26:59,130 --> 00:27:01,354 They were stealing water from neighboring farms, 633 00:27:01,454 --> 00:27:03,620 and still failing to make the farm produce. 634 00:27:03,622 --> 00:27:05,756 How does any of that get the three of them killed? 635 00:27:05,758 --> 00:27:06,841 Well, I checked on Crayhew. 636 00:27:06,843 --> 00:27:08,359 He spent some time with a right-wing militia 637 00:27:08,361 --> 00:27:09,493 in the mid-'80s. 638 00:27:09,495 --> 00:27:10,661 The county sheriff still thinks 639 00:27:10,663 --> 00:27:11,829 he's got a lot more guns on that farm. 640 00:27:11,831 --> 00:27:13,180 It wouldn't surprise me. 641 00:27:13,182 --> 00:27:15,316 What about the forensics team that was searching the farm? 642 00:27:15,318 --> 00:27:16,767 Did they come up with anything? 643 00:27:16,769 --> 00:27:19,319 - Nothing yet. They're still looking. - Stay on 'em. 644 00:27:19,322 --> 00:27:21,805 I'm interested in the drugs the good father mentioned. 645 00:27:21,807 --> 00:27:23,357 He said it was just a rumor. 646 00:27:23,359 --> 00:27:25,242 Well, if Bradovich is working them around the clock, 647 00:27:25,244 --> 00:27:28,078 I'm betting they had a little chemical help. 648 00:27:28,080 --> 00:27:29,530 And if they didn't get it from Visualize, 649 00:27:29,532 --> 00:27:31,282 then where did they get it from? 650 00:27:31,284 --> 00:27:32,199 Who knows? 651 00:27:32,201 --> 00:27:34,452 Everyone who could tell us is dead. 652 00:27:34,454 --> 00:27:36,754 Not everyone. 653 00:27:38,006 --> 00:27:40,674 Hmm. Nope. 654 00:27:40,676 --> 00:27:42,926 Don't remember any of 'em. 655 00:27:42,929 --> 00:27:45,789 Of course, I was just 17 at the time. 656 00:27:45,798 --> 00:27:49,216 Not likely to run into boys like these. 657 00:27:49,218 --> 00:27:52,336 And, uh, as far as drug deals in 1988, 658 00:27:52,338 --> 00:27:54,555 I couldn't tell you anything about that. 659 00:27:54,557 --> 00:27:57,775 Wasn't bustin' drug dealers quite yet. 660 00:27:57,777 --> 00:27:58,692 Hmm. 661 00:27:58,694 --> 00:28:00,311 Would your office have any record 662 00:28:00,313 --> 00:28:02,112 of drug arrests back then? 663 00:28:02,114 --> 00:28:04,565 A lot of the old files have been archived. 664 00:28:04,567 --> 00:28:06,700 They're in some warehouse in Fresno. 665 00:28:06,702 --> 00:28:08,702 I can send somebody to go look, 666 00:28:08,704 --> 00:28:10,571 but it's gonna... it's gonna take a while. 667 00:28:10,573 --> 00:28:12,072 Hmm. Could do that. 668 00:28:12,074 --> 00:28:14,875 Or you could just tell us what drugs you sold 'em. 669 00:28:14,877 --> 00:28:16,544 Excuse me? 670 00:28:16,546 --> 00:28:18,212 You were dealing drugs back then, weren't you? 671 00:28:18,214 --> 00:28:19,413 And they were clients. 672 00:28:19,415 --> 00:28:21,799 Whatever gives you the idea that I dealt drugs? 673 00:28:21,801 --> 00:28:24,468 You're self-indulgent. You're corrupt. 674 00:28:24,470 --> 00:28:26,637 You pretended not to know Bradovich 675 00:28:26,639 --> 00:28:28,639 when clearly, you recognize him. 676 00:28:28,641 --> 00:28:30,758 You knew we were gonna talk about drugs. 677 00:28:30,760 --> 00:28:32,543 So why lie about not selling 'em? 678 00:28:32,545 --> 00:28:34,311 Look, I'm... I'm not sitting still for this, okay? 679 00:28:34,313 --> 00:28:37,214 You withhold information from us during this investigation, 680 00:28:37,216 --> 00:28:39,016 it's considered obstruction of justice. 681 00:28:39,018 --> 00:28:40,851 They'll take your badge for that. 682 00:28:40,853 --> 00:28:43,387 You might have to start paying for that chili verde. 683 00:28:51,079 --> 00:28:54,748 I might have dealt a little in high school. 684 00:28:54,750 --> 00:28:57,034 Lot of people did, okay? It wasn't no big deal. 685 00:28:57,036 --> 00:28:59,069 And by the way, I'm pretty sure 686 00:28:59,071 --> 00:29:02,239 the statute of limitations has expired on that. 687 00:29:02,241 --> 00:29:04,675 Did you sell drugs to Bradovich? 688 00:29:04,677 --> 00:29:07,595 This is between us, right? 689 00:29:07,597 --> 00:29:09,246 Law officer to law officer? 690 00:29:09,248 --> 00:29:10,747 Chief... 691 00:29:12,801 --> 00:29:16,053 He was looking for speed to keep his people working. 692 00:29:16,055 --> 00:29:18,255 I sold him some. 693 00:29:18,257 --> 00:29:21,025 But right away, he came back for more. 694 00:29:21,027 --> 00:29:22,893 A lot more. 695 00:29:22,895 --> 00:29:25,596 I didn't have the kind of quantity he wanted, 696 00:29:25,598 --> 00:29:29,900 so I put him in touch with some serious guys I knew in Stockton. 697 00:29:29,902 --> 00:29:32,069 Scary dudes. 698 00:29:32,071 --> 00:29:33,988 Hell, maybe they killed 'em. 699 00:29:36,291 --> 00:29:39,543 I'm gonna need those names. 700 00:29:46,051 --> 00:29:48,619 Two of the drug dealers Anaya gave us are dead. 701 00:29:48,621 --> 00:29:50,454 The other one's on death row in Texas. 702 00:29:50,456 --> 00:29:52,439 I've got a call in to the Department of Corrections 703 00:29:52,441 --> 00:29:53,474 to see if I can interview him. 704 00:29:53,476 --> 00:29:55,459 Oh, remember the missing bullet 705 00:29:55,461 --> 00:29:57,394 from the gun we found near the bodies? 706 00:29:57,396 --> 00:29:59,129 Techs finally found it. 707 00:29:59,131 --> 00:30:01,682 It was buried in the dirt in front of the barn. 708 00:30:01,684 --> 00:30:03,400 Like somebody had shot into the ground. 709 00:30:03,402 --> 00:30:04,468 Where outside the barn? 710 00:30:04,470 --> 00:30:06,103 Right in front of the big painted face. 711 00:30:06,105 --> 00:30:07,521 Hmm. 712 00:30:07,523 --> 00:30:08,856 So what do you think? 713 00:30:08,858 --> 00:30:10,307 Should I go to Texas and talk to this guy? 714 00:30:10,309 --> 00:30:12,843 By all means, take a trek to the Lone Star state. 715 00:30:12,845 --> 00:30:15,696 But I think I can solve this case quicker. 716 00:30:15,698 --> 00:30:16,947 How? 717 00:30:16,949 --> 00:30:19,366 Get everyone we've interviewed to Ella's Diner 718 00:30:19,368 --> 00:30:20,801 first thing tomorrow morning. 719 00:30:20,803 --> 00:30:22,119 Well, why the diner? 720 00:30:22,121 --> 00:30:24,204 For the coffee, of course. 721 00:30:30,128 --> 00:30:31,595 Hey, Ray. 722 00:30:31,597 --> 00:30:34,348 Hey. I was, uh, just checking in. 723 00:30:34,350 --> 00:30:35,832 Seeing if you had a chance to think about the offer. 724 00:30:35,834 --> 00:30:37,885 I think you already know my answer. 725 00:30:37,887 --> 00:30:40,337 You're missing out on something big. 726 00:30:40,339 --> 00:30:41,689 I'm sure I am. 727 00:30:41,691 --> 00:30:44,108 How's the case? You getting anywhere? 728 00:30:44,110 --> 00:30:45,359 We're making progress. 729 00:30:45,361 --> 00:30:46,810 Did you get anything from the stuff Cooper sent down? 730 00:30:46,812 --> 00:30:49,012 No, not much. 731 00:30:49,014 --> 00:30:50,180 Hmm. 732 00:30:52,016 --> 00:30:56,203 Ray, Jason Cooper's name isn't on that board. 733 00:30:56,205 --> 00:30:57,404 So? 734 00:30:57,406 --> 00:31:01,625 How did you know that he sent us material? 735 00:31:01,627 --> 00:31:03,694 Someone on your team must have told me. 736 00:31:03,696 --> 00:31:07,247 No one else knew except myself and Jane. 737 00:31:09,351 --> 00:31:11,868 Did somebody from the church tell you? 738 00:31:13,672 --> 00:31:15,255 Ray? 739 00:31:15,257 --> 00:31:16,890 Are you a member of Visualize? 740 00:31:19,060 --> 00:31:22,312 As a matter of fact, I am. 741 00:31:22,314 --> 00:31:23,714 I don't talk about it much. 742 00:31:23,716 --> 00:31:25,766 People tend to take it the wrong way... 743 00:31:25,768 --> 00:31:27,818 the way that you're taking it right now, I think. 744 00:31:27,820 --> 00:31:28,936 Oh, that's not true. 745 00:31:28,938 --> 00:31:30,104 Really? 746 00:31:30,106 --> 00:31:31,772 No. 747 00:31:31,774 --> 00:31:34,858 Look, I was a screwed-up kid. 748 00:31:34,860 --> 00:31:36,827 I was headed down a bad path, 749 00:31:36,829 --> 00:31:38,829 and some people from Visualize took an interest 750 00:31:38,831 --> 00:31:41,532 and helped straighten me out. 751 00:31:41,534 --> 00:31:45,586 I-I-I don't think that Bret Stiles is God. 752 00:31:45,588 --> 00:31:48,739 You know, he just happens to say some things that I believe. 753 00:31:48,741 --> 00:31:51,258 The money to fund your agency... 754 00:31:51,260 --> 00:31:52,543 is that coming from Visualize? 755 00:31:52,545 --> 00:31:54,294 Some, not all. 756 00:31:56,031 --> 00:31:57,715 Teresa, stop looking at me 757 00:31:57,717 --> 00:31:59,082 like I just turned into a robot. 758 00:31:59,084 --> 00:32:02,101 It's just me. 759 00:33:21,280 --> 00:33:22,682 Just in time, Lisbon. 760 00:33:22,683 --> 00:33:24,517 Morning, Jane. Nice party. 761 00:33:24,519 --> 00:33:25,935 Can I get some of that coffee? 762 00:33:25,937 --> 00:33:26,887 Nope. 763 00:33:26,888 --> 00:33:29,138 This is only for the suspects. 764 00:33:29,140 --> 00:33:30,590 - What? - For who? 765 00:33:30,591 --> 00:33:32,391 - What did you say? - That's right. 766 00:33:32,393 --> 00:33:33,526 You're all here 767 00:33:33,528 --> 00:33:36,145 because one of you killed Lester Bradovich, 768 00:33:36,147 --> 00:33:39,732 Martin Talbot, and Allen Charney. 769 00:33:39,734 --> 00:33:42,284 Why would I kill three members of my own church? 770 00:33:42,286 --> 00:33:43,869 Well, because the farm was failing, 771 00:33:43,871 --> 00:33:45,654 and Bret Stiles didn't want that to happen. 772 00:33:45,656 --> 00:33:46,872 But maybe it wasn't you. 773 00:33:46,874 --> 00:33:49,792 Mr. Bradovich here was angry with his brother 774 00:33:49,794 --> 00:33:51,076 for abandoning his family. 775 00:33:51,078 --> 00:33:54,279 Even if I was, why would I kill the other two guys? 776 00:33:54,281 --> 00:33:56,632 Who knows how a homicidal maniac thinks? 777 00:33:56,634 --> 00:33:58,584 Homicidal maniac? 778 00:33:58,586 --> 00:34:00,836 I was 16, Mr. Jane. 779 00:34:00,838 --> 00:34:02,287 Yes, but your mother was an adult, 780 00:34:02,289 --> 00:34:03,839 and she was angry with the farmers 781 00:34:03,841 --> 00:34:05,891 over how they were treating the animals. 782 00:34:05,893 --> 00:34:09,678 Are you seriously saying my mother killed these people? 783 00:34:09,680 --> 00:34:11,514 You're right. Maybe it was the priest. 784 00:34:11,516 --> 00:34:14,466 He was angry because he was displaced as the farm's leader. 785 00:34:14,468 --> 00:34:15,835 No, I wasn't. 786 00:34:15,837 --> 00:34:18,637 Then there's the angry farmer and the police chief. 787 00:34:18,639 --> 00:34:21,974 Whoever did this, it was definitely one of you, 788 00:34:21,976 --> 00:34:24,142 and in a moment, we're gonna find out which one. 789 00:34:24,144 --> 00:34:26,311 But first... 790 00:34:26,313 --> 00:34:29,782 more coffee, anyone? 791 00:34:29,784 --> 00:34:31,116 No. 792 00:34:31,118 --> 00:34:34,548 - No. No. No. No. - Mom. Mom. 793 00:34:34,555 --> 00:34:35,535 - No, no, no. - Mom... 794 00:34:35,540 --> 00:34:37,339 Mom, take it easy. 795 00:34:37,341 --> 00:34:39,208 What's her problem? Why's she so upset? 796 00:34:39,210 --> 00:34:42,011 She recognizes the symbol. There was one at the farm. 797 00:34:42,013 --> 00:34:44,213 You mean the face on the barn? Right. 798 00:34:44,215 --> 00:34:45,515 And she knows what happened underneath it. 799 00:34:45,516 --> 00:34:46,882 Are you saying she's the killer? 800 00:34:46,884 --> 00:34:48,968 We're gonna have to ask your mother some questions. 801 00:34:48,970 --> 00:34:50,219 No. You can't. 802 00:34:50,221 --> 00:34:51,554 Ms. Preston, you got no choice. 803 00:34:51,556 --> 00:34:52,504 She won't understand. 804 00:34:52,506 --> 00:34:54,440 Well, we're gonna have to try. 805 00:34:54,442 --> 00:34:55,457 Come on. We'll treat her right. 806 00:34:55,459 --> 00:34:57,059 No. It's not her. 807 00:34:57,061 --> 00:34:59,728 It's me. 808 00:35:01,231 --> 00:35:03,181 It's me. 809 00:35:03,183 --> 00:35:07,119 You thought it was me when we met, didn't you? 810 00:35:07,121 --> 00:35:09,688 I thought that was a possibility. 811 00:35:09,690 --> 00:35:10,856 Young woman, high-achieving, 812 00:35:10,858 --> 00:35:13,492 ends up running a doggy day care. 813 00:35:13,494 --> 00:35:16,161 Suggested something went wrong along the way. 814 00:35:16,163 --> 00:35:18,864 Yeah. 815 00:35:18,866 --> 00:35:21,800 That sounds about right. 816 00:35:24,825 --> 00:35:29,945 My mother was concerned about the Visualize farm. 817 00:35:29,947 --> 00:35:35,233 I was riding along when she made a visit in the area. 818 00:35:35,235 --> 00:35:37,953 And she said she wanted to check on them 819 00:35:37,955 --> 00:35:41,090 to see what was going on. 820 00:35:41,842 --> 00:35:43,593 It had rained that day... 821 00:35:43,595 --> 00:35:45,962 So the ground was wet. 822 00:35:49,583 --> 00:35:52,852 You stay here. I'll be just a minute. 823 00:35:58,758 --> 00:36:01,644 Next thing I knew, I heard someone shouting. 824 00:36:01,646 --> 00:36:02,929 Don't tell me what to do! 825 00:36:02,931 --> 00:36:04,113 There are laws. 826 00:36:04,115 --> 00:36:05,398 I don't care about any of your laws! 827 00:36:05,400 --> 00:36:06,365 Laws that say this animal 828 00:36:06,367 --> 00:36:08,034 has to be fed and taken care of! 829 00:36:08,036 --> 00:36:10,536 And if you won't take care of it, I will report you! 830 00:36:10,538 --> 00:36:13,089 I... I should... 831 00:36:13,091 --> 00:36:14,940 You want me to take care of it? Fine! 832 00:36:14,942 --> 00:36:16,542 I'll take care of it! 833 00:36:18,796 --> 00:36:23,782 He looked so crazy. Just out of his mind. 834 00:36:23,784 --> 00:36:25,668 Well, he was amped up on speed. 835 00:36:25,670 --> 00:36:27,503 He'd been sleep-deprived for weeks. 836 00:36:27,505 --> 00:36:29,872 He was out of his mind. 837 00:36:29,874 --> 00:36:31,557 What happened next? 838 00:36:31,559 --> 00:36:33,809 Oh, you son of a bitch! 839 00:36:36,464 --> 00:36:37,897 Mom! 840 00:36:42,320 --> 00:36:45,604 I thought he was gonna kill my mother. 841 00:36:45,606 --> 00:36:47,356 I had to do something. 842 00:36:47,358 --> 00:36:49,241 Hey! 843 00:36:49,243 --> 00:36:51,193 Get off her! 844 00:36:51,195 --> 00:36:52,695 Hey! 845 00:36:57,118 --> 00:37:00,152 I-I don't understand... 846 00:37:00,154 --> 00:37:03,022 Where were Charney and Talbot? How did they get shot? 847 00:37:03,024 --> 00:37:05,374 I don't know. 848 00:37:06,710 --> 00:37:08,160 What? 849 00:37:08,162 --> 00:37:13,799 I-I don't know anything about them, I swear. I... 850 00:37:13,801 --> 00:37:15,301 It wasn't me. 851 00:37:15,303 --> 00:37:17,636 What wasn't you? 852 00:37:19,172 --> 00:37:21,857 Holly? 853 00:37:21,859 --> 00:37:24,026 What happened when you hid the body? 854 00:37:26,947 --> 00:37:30,182 My mother was sure I could go to jail. 855 00:37:30,184 --> 00:37:32,284 And she couldn't let that happen. 856 00:37:32,286 --> 00:37:34,186 She wouldn't let that happen. 857 00:37:34,188 --> 00:37:39,709 She knew there was a basement in the barn. 858 00:37:39,711 --> 00:37:42,078 So we went down there, 859 00:37:42,080 --> 00:37:44,964 and that's when we found the other two. 860 00:37:47,834 --> 00:37:51,303 Talbot and Charney's bodies were already there? 861 00:37:51,305 --> 00:37:54,473 I-I guess it was them. 862 00:37:54,475 --> 00:37:56,675 Did you see anything else? Anything at all? 863 00:37:56,677 --> 00:37:57,676 No. 864 00:37:57,678 --> 00:37:59,812 After we dumped the body, 865 00:37:59,814 --> 00:38:01,547 we got out of there as fast as we could. 866 00:38:01,549 --> 00:38:06,435 I had a feeling... 867 00:38:06,437 --> 00:38:10,356 Someone was there with us. 868 00:38:13,527 --> 00:38:16,278 Someone was watching us. 869 00:38:24,921 --> 00:38:26,672 Hey. You got a second? 870 00:38:26,674 --> 00:38:28,090 Sure. 871 00:38:28,092 --> 00:38:31,927 Word is Holly Preston's only gonna face manslaughter charges 872 00:38:31,929 --> 00:38:33,879 for the homicides. That true? 873 00:38:33,881 --> 00:38:36,582 We suggested it to the DDA, and he agreed. 874 00:38:36,584 --> 00:38:37,584 Really? 875 00:38:37,585 --> 00:38:39,135 She claims she did it in self-defense, 876 00:38:39,137 --> 00:38:41,253 and we believed her. She'll serve time. 877 00:38:41,255 --> 00:38:42,521 Three guys got killed. 878 00:38:42,523 --> 00:38:44,890 She only killed one of them, and it was in self-defense. 879 00:38:44,892 --> 00:38:46,142 That's what she says. 880 00:38:46,144 --> 00:38:48,444 Are you in the business of taking killers at their word? 881 00:38:48,446 --> 00:38:49,695 I believe her. 882 00:38:49,697 --> 00:38:53,599 Did someone from Visualize ask you to talk to me? 883 00:38:53,601 --> 00:38:55,317 Because you've never come to my office 884 00:38:55,319 --> 00:38:57,286 and questioned my arrests before. 885 00:38:57,288 --> 00:38:59,705 Yeah, I might have gotten some calls. 886 00:38:59,707 --> 00:39:00,707 Might've heard some concern 887 00:39:00,708 --> 00:39:02,408 that you pushed for lighter sentences 888 00:39:02,410 --> 00:39:04,326 because the victims were church, 889 00:39:04,328 --> 00:39:06,245 and maybe you don't like the church. 890 00:39:06,247 --> 00:39:07,880 Absolutely not. 891 00:39:07,882 --> 00:39:09,582 Would you be willing to push for a murder charge, 892 00:39:09,584 --> 00:39:11,333 have another talk with the DDA? 893 00:39:11,335 --> 00:39:12,951 Absolutely not. 894 00:39:12,953 --> 00:39:17,923 Okay. Had to try. 895 00:39:17,925 --> 00:39:19,425 Thank you for hearing me out. 896 00:39:22,012 --> 00:39:23,312 Hey, I-I heard about Jane's trick. 897 00:39:23,314 --> 00:39:25,431 How did he make that symbol appear on the table? 898 00:39:25,433 --> 00:39:27,733 Lemon juice. Kid's invisible ink. 899 00:39:27,735 --> 00:39:30,019 The heat from the coffee pot made it appear. 900 00:39:30,021 --> 00:39:32,655 Lemon juice. Of course. 901 00:39:34,107 --> 00:39:35,241 Hey, Ray... 902 00:39:35,243 --> 00:39:39,028 You said that you joined Visualize as a teenager. 903 00:39:39,030 --> 00:39:41,747 So 1988, you would have been 21? 904 00:39:41,749 --> 00:39:42,981 Yeah, about that. 905 00:39:42,983 --> 00:39:45,501 Did they ever send you to work at the Elliston farm? 906 00:39:45,503 --> 00:39:47,036 Were you there? 907 00:39:48,805 --> 00:39:50,956 Lisbon, we're still friends, right? 908 00:39:51,842 --> 00:39:53,992 Why would you ask me that? 909 00:40:07,808 --> 00:40:08,774 Lisbon. 910 00:40:08,776 --> 00:40:10,309 Hi, Jane. 911 00:40:10,311 --> 00:40:11,310 What's up? 912 00:40:11,312 --> 00:40:12,612 I had something I wanted to tell you, 913 00:40:12,613 --> 00:40:15,081 but I've had enough of this. Let me in, or else. 914 00:40:15,083 --> 00:40:16,365 Or else what? 915 00:40:16,367 --> 00:40:18,167 I don't know, but you're not gonna like it. 916 00:40:18,169 --> 00:40:19,318 Hmm. 917 00:40:19,320 --> 00:40:21,587 Are we partners or what? 918 00:40:23,457 --> 00:40:25,091 Come in, partner. 919 00:40:35,018 --> 00:40:36,552 Wow. 920 00:40:37,354 --> 00:40:39,605 What did you want to tell me? 921 00:40:43,944 --> 00:40:45,978 Visualize absolutely refuses 922 00:40:45,980 --> 00:40:48,230 to let us look at a membership list from 1988, 923 00:40:48,232 --> 00:40:50,533 or any other year before or after. 924 00:40:50,535 --> 00:40:53,319 And since they're a recognized religious organization, 925 00:40:53,321 --> 00:40:55,654 no judge will give us a warrant. 926 00:40:55,656 --> 00:40:58,240 If Red John was a member of Visualize in 1988, 927 00:40:58,242 --> 00:40:59,475 we'll never know. 928 00:40:59,477 --> 00:41:00,826 Figures. 929 00:41:01,028 --> 00:41:02,661 Never mind. 930 00:41:02,663 --> 00:41:06,732 We know that Red John was at Elliston farm in 1988. 931 00:41:06,734 --> 00:41:09,260 That is a huge leap forward, Lisbon. Huge. 932 00:41:09,285 --> 00:41:10,400 How so? 933 00:41:12,739 --> 00:41:16,625 I recalled all the names of the 2,164 people 934 00:41:16,627 --> 00:41:19,011 that I met and shook hands with 935 00:41:19,013 --> 00:41:21,931 since Red John murdered my family. 936 00:41:21,933 --> 00:41:24,550 I might have missed one or two, but not many. 937 00:41:24,552 --> 00:41:29,104 807 of those names were women. 938 00:41:29,106 --> 00:41:31,023 And Red John's probably not a woman. 939 00:41:31,025 --> 00:41:35,361 Another 949 were men that I had brief encounters with 940 00:41:35,363 --> 00:41:37,529 that I never saw or heard from again. 941 00:41:37,531 --> 00:41:41,233 That leaves 408 names. 942 00:41:41,235 --> 00:41:47,122 And Elliston farm will exclude a whole bunch more. 943 00:41:47,124 --> 00:41:48,958 I'm getting close, Lisbon. 944 00:41:48,960 --> 00:41:50,876 I'm getting very close. 945 00:41:50,878 --> 00:41:52,161 Tell me some of the names. 946 00:41:52,163 --> 00:41:53,996 There's gotta be some that are at the top of the list. 947 00:41:53,998 --> 00:41:55,914 Sure. 948 00:41:55,916 --> 00:41:58,116 There's some interesting names. 949 00:41:58,118 --> 00:41:59,718 Well, tell me. 69257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.