Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Cleaned, corrected, missing
dashes added and partly resynced by Tronar
2
00:00:10,515 --> 00:00:12,231
Jane?
3
00:00:17,188 --> 00:00:18,154
Hi, Lisbon.
4
00:00:18,156 --> 00:00:19,305
What are you doing?
5
00:00:19,307 --> 00:00:21,056
Uh, just working.
6
00:00:21,058 --> 00:00:22,775
Okay, well, out here
in the real world,
7
00:00:22,777 --> 00:00:24,577
we have a case.
We have to go.
8
00:00:24,579 --> 00:00:25,578
Yeah. Okay.
9
00:00:25,580 --> 00:00:28,497
Uh...
10
00:00:44,348 --> 00:00:45,514
Let's go.
11
00:00:46,716 --> 00:00:48,684
You think
you're so mysterious.
12
00:00:48,686 --> 00:00:50,269
I know
what you're doing in there.
13
00:00:50,271 --> 00:00:51,253
Oh, really? What?
14
00:00:51,255 --> 00:00:52,855
You're making a list,
15
00:00:52,857 --> 00:00:55,441
trying to figure out who it is
that you've met that's Red John.
16
00:00:55,443 --> 00:00:56,809
Not just met,
shaken hands with.
17
00:00:56,811 --> 00:00:58,311
How many people are on
that list, anyway?
18
00:00:58,333 --> 00:00:59,884
A lot.
19
00:01:00,565 --> 00:01:03,432
Got a male shooting victim.
Looks to be early 20s.
20
00:01:03,434 --> 00:01:05,284
Happened about an hour ago.
No ID.
21
00:01:05,286 --> 00:01:06,374
Who called it in?
22
00:01:06,375 --> 00:01:07,842
Bartender.
We're getting a statement.
23
00:01:08,039 --> 00:01:09,289
What do the witnesses
have to say?
24
00:01:09,290 --> 00:01:10,939
Uh, not sure.
Cho's talking to them.
25
00:01:10,941 --> 00:01:12,625
Has the coroner
taken a look at him yet?
26
00:01:12,627 --> 00:01:13,742
Yeah, he's on his way.
27
00:01:13,744 --> 00:01:15,995
What... what's that on his face?
28
00:01:15,997 --> 00:01:17,496
- What?
- Oh, boy.
29
00:01:19,082 --> 00:01:22,301
Happy anniversary!
30
00:01:22,303 --> 00:01:23,919
What's goin' on?
31
00:01:23,921 --> 00:01:26,388
Come in, everybody!
32
00:01:26,390 --> 00:01:28,174
Ladies and gentlemen,
33
00:01:28,176 --> 00:01:30,226
ten years ago,
Teresa Lisbon
34
00:01:30,228 --> 00:01:31,960
left the San Francisco
Police Department
35
00:01:31,962 --> 00:01:34,146
to join the California Bureau
of Investigation.
36
00:01:34,148 --> 00:01:36,265
Today she is without doubt
37
00:01:36,267 --> 00:01:38,851
the rootinest, tootinest,
sharp-shootinest cop
38
00:01:38,853 --> 00:01:40,013
in the whole state
of California.
39
00:01:40,021 --> 00:01:42,021
Happy anniversary, boss.
40
00:01:42,023 --> 00:01:43,355
- Hear, hear.
- Whoo!
41
00:01:45,442 --> 00:01:46,942
If we could start
the music, please?
42
00:01:46,944 --> 00:01:48,527
- I had no idea.
- Let's party!
43
00:01:48,529 --> 00:01:49,662
Congratulations, Lisbon.
44
00:01:49,664 --> 00:01:51,113
Thank you, Ron.
45
00:01:51,115 --> 00:01:52,665
Why did you do this?
46
00:01:52,667 --> 00:01:55,417
It was Rigsby's idea.
47
00:01:55,419 --> 00:01:56,619
Yeah?
48
00:01:56,621 --> 00:01:58,121
Is he taking
his clothes off?
49
00:01:58,122 --> 00:01:59,088
He is.
50
00:01:59,090 --> 00:02:01,156
- Oh, my God.
- Uh-oh. Yeah.
51
00:02:01,158 --> 00:02:02,525
Congratulations.
52
00:02:02,527 --> 00:02:03,792
Thank you, Ray.
53
00:02:03,794 --> 00:02:05,294
Haffner. Good to see you.
54
00:02:05,296 --> 00:02:06,712
You know, I really enjoyed
when we worked together.
55
00:02:06,714 --> 00:02:07,674
We should do it again sometime.
56
00:02:07,682 --> 00:02:08,714
Oh, yeah, yeah.
57
00:02:08,716 --> 00:02:10,132
You mean when you
almost got me fired?
58
00:02:10,134 --> 00:02:11,384
Yeah, that was
a lot of fun.
59
00:02:11,385 --> 00:02:12,851
Hey, um, can we grab lunch?
60
00:02:12,853 --> 00:02:14,353
There's just something
I wanna discuss with you.
61
00:02:14,355 --> 00:02:15,305
Yeah, sure.
62
00:02:15,306 --> 00:02:17,056
All right. I'll call you.
Jane.
63
00:02:17,058 --> 00:02:18,524
How come he doesn't like me?
64
00:02:18,526 --> 00:02:19,526
You got lunch here, you got...
65
00:02:19,527 --> 00:02:20,526
Oh, look out.
66
00:02:20,528 --> 00:02:21,560
What?
67
00:02:21,562 --> 00:02:24,029
Okay, that's enough.
Shoo. Okay?
68
00:02:24,031 --> 00:02:25,648
It was fun.
But not my butt.
69
00:02:26,850 --> 00:02:29,868
That was the office.
Homicide out in Placer County.
70
00:02:29,870 --> 00:02:31,654
The team that was supposed to
cover for us today
71
00:02:31,656 --> 00:02:32,988
can't make it out there.
72
00:02:32,990 --> 00:02:35,690
Well, I don't think we can drag
Lisbon away from this.
73
00:02:35,693 --> 00:02:37,743
- Can't we cover it, Cho?
- Yeah. Yeah, we can.
74
00:02:37,745 --> 00:02:41,380
Okay. Where did you
find that guy?
75
00:02:41,382 --> 00:02:43,632
That was fun.
But we're done, okay?
76
00:02:43,634 --> 00:02:45,200
Oh, yeah.
Those are nice moves.
77
00:02:52,175 --> 00:02:54,560
CBI. I'm Agent Cho,
this is Patrick Jane.
78
00:02:54,562 --> 00:02:56,395
Rick Anaya.
Chief here in Elliston.
79
00:02:56,397 --> 00:02:57,896
Good to meet you.
This way.
80
00:02:57,898 --> 00:03:00,065
The bodies were found
in a secret basement
81
00:03:00,067 --> 00:03:01,817
under the barn floor.
82
00:03:01,819 --> 00:03:03,218
And what's with
the secret basement?
83
00:03:03,220 --> 00:03:04,770
Yeah, probably built
in the '20s
84
00:03:04,772 --> 00:03:06,689
to hide booze
during prohibition.
85
00:03:06,691 --> 00:03:08,223
My dad, who was chief
before me,
86
00:03:08,225 --> 00:03:10,892
said there used to be stills
all through these parts.
87
00:03:10,894 --> 00:03:12,027
Kids were playing
in the barn,
88
00:03:12,029 --> 00:03:16,332
found a trap door,
went in, found some bones.
89
00:03:16,334 --> 00:03:17,950
If you boys
are still in town for dinner,
90
00:03:17,952 --> 00:03:20,252
Ella's Diner
on Allen street...
91
00:03:20,254 --> 00:03:23,205
best damn chili in town.
92
00:03:27,044 --> 00:03:28,510
What's the coroner say?
93
00:03:28,512 --> 00:03:31,380
Well, right now he's guessing
they died 20, 25 years ago.
94
00:03:31,382 --> 00:03:34,383
- Whoa.
- He confirms three bodies in all.
95
00:03:38,271 --> 00:03:39,355
What is it?
96
00:03:39,357 --> 00:03:41,890
Uh, looks like
a shotgun pellet.
97
00:03:41,892 --> 00:03:43,759
Yeah, we found some of those
under the bones.
98
00:03:43,761 --> 00:03:46,695
Figured they fell out the body
as they decomposed.
99
00:03:46,697 --> 00:03:48,731
No shell casings
in here, though.
100
00:03:48,733 --> 00:03:50,316
Must have shot them
somewhere else,
101
00:03:50,318 --> 00:03:54,069
brought the bodies here.
102
00:03:54,071 --> 00:03:56,771
- Anything else?
- Yeah, a couple of things.
103
00:03:56,791 --> 00:04:01,410
High school class ring.
Guess it fell off one of them.
104
00:04:01,412 --> 00:04:02,742
We'll check that out.
Is that it?
105
00:04:02,747 --> 00:04:04,963
No, this... .38.
106
00:04:04,965 --> 00:04:07,215
And one round's been fired.
107
00:04:07,218 --> 00:04:10,618
Not in here,
as far as we can tell.
108
00:04:10,621 --> 00:04:13,138
You see that wire?
109
00:04:13,140 --> 00:04:14,506
On the wrist?
110
00:04:14,508 --> 00:04:16,141
See, I'm guessing
at least two of the victims
111
00:04:16,143 --> 00:04:17,176
were tied up with it.
112
00:04:17,178 --> 00:04:18,627
This is very depressing.
113
00:04:18,629 --> 00:04:20,512
I'm gonna wait outside.
114
00:05:16,853 --> 00:05:20,853
♪ The Mentalist 5x13 ♪
The Red Barn
Original Air Date on January 27, 2013
115
00:05:20,878 --> 00:05:25,878
== sync, corrected by elderman ==
116
00:05:29,363 --> 00:05:31,781
The Red John symbol
was on the side of the barn?
117
00:05:31,783 --> 00:05:33,383
- That's weird.
- Yeah.
118
00:05:33,385 --> 00:05:36,152
Must have been there
15, 20 years.
119
00:05:36,154 --> 00:05:38,554
Wonder what it means.
What did Jane say?
120
00:05:38,556 --> 00:05:40,206
Nothing.
Wouldn't talk about it.
121
00:05:40,208 --> 00:05:43,559
Okay.
Everybody feel as bad as I do?
122
00:05:43,561 --> 00:05:45,762
Not if you feel
like you look.
123
00:05:45,764 --> 00:05:46,962
I feel fine.
124
00:05:46,964 --> 00:05:48,724
What time did you get back
to the party last night?
125
00:05:48,733 --> 00:05:50,633
A little past 10:00.
Not that you noticed.
126
00:05:50,635 --> 00:05:54,153
Yeah. That, uh, Tequila
was a killer.
127
00:05:55,473 --> 00:05:59,108
Did I, uh...
do anything embarrassing?
128
00:05:59,110 --> 00:06:01,060
- Yes.
- Really? What?
129
00:06:01,062 --> 00:06:03,442
Good morning.
Thank you for the party.
130
00:06:03,448 --> 00:06:05,748
- It was very thoughtful.
- You're welcome.
131
00:06:05,750 --> 00:06:08,701
But I am never gonna forgive you
for that stripper.
132
00:06:08,703 --> 00:06:10,703
Where are we
with the three victims?
133
00:06:10,705 --> 00:06:13,756
Coroner says they probably
died 25 years ago, so 1988.
134
00:06:13,758 --> 00:06:15,625
Talked to
the ring manufacturer.
135
00:06:15,627 --> 00:06:18,127
They traced it back
to a Lester Bradovich
136
00:06:18,129 --> 00:06:19,629
who went
to a high school in Dixon.
137
00:06:19,631 --> 00:06:20,996
Checking him out now.
138
00:06:20,998 --> 00:06:23,599
The gun that was found near
the bodies isn't registered.
139
00:06:23,601 --> 00:06:25,384
No sign of the bullet
that was fired, either.
140
00:06:25,386 --> 00:06:27,353
But I've got techs sweeping
the area around the barn.
141
00:06:27,355 --> 00:06:29,555
Nice work.
Let me know what you find.
142
00:06:30,474 --> 00:06:31,934
She was kidding, right?
143
00:06:31,943 --> 00:06:34,003
- About never forgiving?
- Nope.
144
00:06:37,114 --> 00:06:38,614
How was the rest
of the party?
145
00:06:38,616 --> 00:06:41,366
Torture. That can never,
ever happen again.
146
00:06:41,369 --> 00:06:42,785
Ten years, huh?
147
00:06:42,787 --> 00:06:43,736
More, actually.
148
00:06:43,738 --> 00:06:45,455
Every year with you
counts as two.
149
00:06:45,457 --> 00:06:47,907
- Ah.
- Are those from the crime scene?
150
00:06:47,909 --> 00:06:49,692
Yes.
151
00:06:55,332 --> 00:06:57,032
This can't be
a coincidence, can it?
152
00:06:57,034 --> 00:06:59,201
There's no such thing.
153
00:06:59,203 --> 00:07:01,804
These murders happened ten years
before Red John was even active.
154
00:07:01,806 --> 00:07:03,890
A shotgun was never
his weapon of choice.
155
00:07:03,892 --> 00:07:04,974
True.
156
00:07:04,976 --> 00:07:08,177
Well, what happened?
How'd it get there?
157
00:07:08,179 --> 00:07:10,980
Hmm.
158
00:07:10,982 --> 00:07:14,216
They're excellent questions.
You know where to find me.
159
00:07:18,021 --> 00:07:19,238
Got a hit
on Lester Bradovich.
160
00:07:19,240 --> 00:07:21,607
He had a couple of arrests
in the mid-'80s.
161
00:07:21,609 --> 00:07:24,193
Small stuff. Possession,
drunk and disorderly.
162
00:07:24,195 --> 00:07:26,195
No record of him
after 1987.
163
00:07:26,197 --> 00:07:27,857
- Family?
- A brother in town,
164
00:07:27,866 --> 00:07:29,415
but here's the weird thing...
165
00:07:29,417 --> 00:07:31,417
nobody ever filed
a missing persons report on him.
166
00:07:31,419 --> 00:07:32,702
That's odd.
You and Rigsby go
167
00:07:32,704 --> 00:07:33,754
and see what
the brother has to say.
168
00:07:33,755 --> 00:07:34,954
All right.
169
00:07:36,623 --> 00:07:39,842
So what did I do last night?
Come on. I'm dying here.
170
00:07:39,844 --> 00:07:43,596
You got up on the table
and sang "Bohemian Rhapsody."
171
00:07:43,598 --> 00:07:45,598
Oh. I do a pretty good
Freddie Mercury.
172
00:07:45,600 --> 00:07:47,216
That's not so embarrassing.
173
00:07:47,218 --> 00:07:48,267
Maybe not for you.
174
00:07:48,269 --> 00:07:49,635
Gordon Bradovich?
175
00:07:49,637 --> 00:07:52,254
Yeah?
176
00:07:52,256 --> 00:07:54,089
We need to talk to you
about your brother Lester.
177
00:07:54,091 --> 00:07:56,442
Lester? Are you serious?
178
00:07:58,780 --> 00:08:01,430
You're... you're positive
it's Lester?
179
00:08:01,432 --> 00:08:03,432
We're waiting for final
confirmation from the coroner,
180
00:08:03,434 --> 00:08:05,117
but we're pretty sure, yeah.
181
00:08:05,119 --> 00:08:08,237
This is just unreal.
182
00:08:08,239 --> 00:08:09,989
When was your last contact
with your brother?
183
00:08:09,991 --> 00:08:13,609
Oh, God, uh,
sometime in the late '80s.
184
00:08:13,611 --> 00:08:15,461
So you haven't seen him
in almost 25 years,
185
00:08:15,463 --> 00:08:17,046
but you never reported him
missing. Why is that?
186
00:08:17,048 --> 00:08:18,848
We didn't think
he was missing.
187
00:08:18,850 --> 00:08:20,416
I don't understand.
188
00:08:20,418 --> 00:08:23,469
Lester had been
in a lot of trouble.
189
00:08:23,471 --> 00:08:26,839
Drugs and scrapes
with the law, and...
190
00:08:26,841 --> 00:08:28,841
then, uh,
when he was about 24,
191
00:08:28,843 --> 00:08:31,510
he... he joined with this,
uh, this group.
192
00:08:31,512 --> 00:08:34,931
A little weird, but, uh,
very strict, very disciplined.
193
00:08:34,933 --> 00:08:36,682
Seemed to straighten him out.
194
00:08:36,684 --> 00:08:39,435
He, uh, he got calmer,
stopped getting into trouble.
195
00:08:39,437 --> 00:08:41,437
And what does that have to do
with his disappearance?
196
00:08:41,439 --> 00:08:43,105
Well, after about
a year with them,
197
00:08:43,107 --> 00:08:45,140
he, uh, he came
to my dad and me,
198
00:08:45,142 --> 00:08:48,744
and he said that he had
to break off all contact
199
00:08:48,746 --> 00:08:50,580
with his biological family.
200
00:08:50,582 --> 00:08:53,449
Yeah. His group said
that this was the only way
201
00:08:53,451 --> 00:08:56,669
his true identity
could emerge.
202
00:08:56,671 --> 00:08:58,454
We were pretty hurt.
203
00:08:58,456 --> 00:09:00,790
But Lester... he was totally
matter-of-fact about it,
204
00:09:00,792 --> 00:09:02,625
had to be done.
205
00:09:02,627 --> 00:09:07,179
That was...
the last time I talked to him.
206
00:09:07,181 --> 00:09:09,298
Now you're telling me
he's been dead all this time?
207
00:09:09,300 --> 00:09:12,334
I just... I-I don't even know
what to think.
208
00:09:12,336 --> 00:09:13,436
What's the name
of the group?
209
00:09:13,438 --> 00:09:15,504
Vision.
210
00:09:15,506 --> 00:09:16,505
No.
211
00:09:16,507 --> 00:09:18,941
Visualize.
212
00:09:18,943 --> 00:09:21,444
You've heard of it?
213
00:09:25,366 --> 00:09:26,348
Hello?
214
00:09:26,350 --> 00:09:27,483
Teresa.
215
00:09:27,485 --> 00:09:29,184
Ray Haffner. I've been
looking for you.
216
00:09:29,186 --> 00:09:30,853
Hey, Ray. What's up?
217
00:09:30,855 --> 00:09:33,406
I was wondering if we could
snag that lunch today
218
00:09:33,408 --> 00:09:35,458
at 1:00
at the State House Cafe.
219
00:09:35,460 --> 00:09:36,826
Sure. You wanna tell me
what this is about?
220
00:09:36,828 --> 00:09:37,960
I'm intrigued.
221
00:09:37,962 --> 00:09:40,662
Then my plan is working.
I'll see you then.
222
00:09:40,665 --> 00:09:41,665
- What does he want?
- Lunch.
223
00:09:41,666 --> 00:09:42,716
- Mm.
- Mm.
224
00:09:42,717 --> 00:09:45,034
Mr. Jane. Agent Lisbon.
225
00:09:45,036 --> 00:09:47,169
Good to see you again.
Jason Cooper.
226
00:09:47,171 --> 00:09:49,171
Brother Cooper. Ah.
227
00:09:49,173 --> 00:09:51,924
Last time, uh,
I saw you was, uh,
228
00:09:51,926 --> 00:09:54,093
when Bret Stiles had just
uncovered your plan
229
00:09:54,095 --> 00:09:55,227
to take over this place.
230
00:09:55,229 --> 00:09:56,512
I thought he would have
gutted you like a trout,
231
00:09:56,514 --> 00:09:57,480
but here you are.
232
00:09:57,482 --> 00:09:59,348
Bret's generosity
is only exceeded
233
00:09:59,350 --> 00:10:00,682
by his capacity
for forgiveness.
234
00:10:00,683 --> 00:10:01,267
Mm.
235
00:10:01,292 --> 00:10:03,315
Is Mr. stiles here?
We need to speak with him.
236
00:10:03,354 --> 00:10:06,022
Unfortunately, Bret was called
out of the country this morning.
237
00:10:06,024 --> 00:10:07,222
Convenient.
238
00:10:07,224 --> 00:10:09,158
But he asked me to answer
any question you have.
239
00:10:09,160 --> 00:10:10,943
Won't you come this way?
There's tea.
240
00:10:13,780 --> 00:10:16,198
Lester Bradovich
belonged to our church.
241
00:10:16,200 --> 00:10:17,533
I believe there's a good chance
242
00:10:17,535 --> 00:10:20,235
that all three of the bodies
you found were church members.
243
00:10:20,237 --> 00:10:21,954
Well, what makes you say that,
Mr. Cooper?
244
00:10:21,956 --> 00:10:23,673
These murders occurred in 1988.
245
00:10:23,675 --> 00:10:26,742
At that time, Visualize
owned the Elliston farm.
246
00:10:26,744 --> 00:10:28,794
Everyone who worked there
was a member of the church.
247
00:10:28,796 --> 00:10:30,463
Why did Bret Stiles
own a farm?
248
00:10:30,465 --> 00:10:31,964
He had a dream.
249
00:10:31,966 --> 00:10:35,768
He saw Visualize controlling
an agricultural empire
250
00:10:35,770 --> 00:10:38,220
based on wheat,
but he wanted each of the farms
251
00:10:38,222 --> 00:10:40,189
to be a self-sustaining
bio-community.
252
00:10:40,191 --> 00:10:43,142
So they had to raise their own
vegetables and livestock.
253
00:10:43,144 --> 00:10:45,194
It was a grand vision.
254
00:10:45,196 --> 00:10:47,146
The church bought
a half-dozen farms.
255
00:10:47,148 --> 00:10:50,366
Half a dozen? All run by people
that knew nothing about farming?
256
00:10:50,368 --> 00:10:52,284
Let's just say that enthusiasm
257
00:10:52,286 --> 00:10:54,236
was a poor substitute
for expertise.
258
00:10:54,238 --> 00:10:57,206
They all failed
in a year or two.
259
00:10:57,208 --> 00:10:59,041
Lester Bradovich
ran the Elliston farm
260
00:10:59,043 --> 00:11:00,609
with two others...
261
00:11:00,611 --> 00:11:03,796
Martin Talbot
and Allan Charney.
262
00:11:03,798 --> 00:11:07,333
That's what we have on them.
263
00:11:07,335 --> 00:11:10,553
In July of 1988, when we hadn't
had any word for some weeks,
264
00:11:10,555 --> 00:11:12,421
we sent people down
to investigate.
265
00:11:12,423 --> 00:11:14,757
They found it empty.
266
00:11:14,759 --> 00:11:17,426
We assumed that Bradovich
and the others had abandoned it.
267
00:11:17,428 --> 00:11:19,678
Why didn't you file
a missing persons report?
268
00:11:19,680 --> 00:11:22,515
They were adults.
We weren't their parents.
269
00:11:22,517 --> 00:11:24,967
We assumed they'd run off.
270
00:11:24,969 --> 00:11:29,438
Besides, we have found,
then and now,
271
00:11:29,440 --> 00:11:33,159
that the police rarely take
church complaints seriously
272
00:11:33,161 --> 00:11:34,777
when we do file them.
273
00:11:38,648 --> 00:11:41,283
But we are all horrified
by what happened.
274
00:11:41,285 --> 00:11:44,870
We'll do anything at all
to assist in your investigation.
275
00:11:44,872 --> 00:11:46,088
You have my word.
276
00:11:49,092 --> 00:11:51,160
Martin Talbot was older.
No family.
277
00:11:51,162 --> 00:11:52,878
That explains why
nobody was looking for him.
278
00:11:52,880 --> 00:11:55,014
Allan Charney
had family in Idaho.
279
00:11:55,016 --> 00:11:56,766
They did file
a missing persons report,
280
00:11:56,768 --> 00:11:58,167
but nothing ever came of it.
281
00:11:58,169 --> 00:12:00,502
There's no other information
on either one of them.
282
00:12:00,504 --> 00:12:01,937
All right,
call Charney's family
283
00:12:01,939 --> 00:12:03,672
and let them know
what happened.
284
00:12:03,674 --> 00:12:07,176
Visualize is sending down
their files on Elliston farm.
285
00:12:07,178 --> 00:12:09,728
Go through 'em.
There might be something useful.
286
00:12:09,730 --> 00:12:11,864
All right. Will do.
287
00:12:11,866 --> 00:12:14,867
I hate cold cases.
No evidence, no witnesses,
288
00:12:14,869 --> 00:12:16,068
and where do you start?
289
00:12:16,070 --> 00:12:18,320
Oh, it's not so bad.
You know what you need?
290
00:12:18,322 --> 00:12:19,622
A viable suspect?
291
00:12:19,624 --> 00:12:22,575
Big bowl of chili verde.
Come on. Let's go.
292
00:12:35,922 --> 00:12:36,922
Ella's Diner?
293
00:12:36,924 --> 00:12:39,725
Best damn chili in town,
I'm told.
294
00:12:39,727 --> 00:12:41,760
Please tell me
we're not here for chili.
295
00:12:41,762 --> 00:12:44,714
Of course not.
We're here to find a killer.
296
00:12:51,335 --> 00:12:52,651
What are we doing here, Jane?
297
00:12:53,153 --> 00:12:54,786
Look around.
298
00:12:54,788 --> 00:12:59,341
The collective memory of this
entire town is in this room.
299
00:12:59,343 --> 00:13:01,293
Anything that happened
in the last 50 years,
300
00:13:01,295 --> 00:13:03,078
you'll find out
about it here.
301
00:13:03,080 --> 00:13:04,940
- Here you go.
- Thank you.
302
00:13:04,948 --> 00:13:06,114
Lemon for your tea?
303
00:13:06,116 --> 00:13:07,115
No, thanks.
304
00:13:07,117 --> 00:13:08,466
Ma'am, we're with the CBI.
305
00:13:08,468 --> 00:13:10,418
We're investigating
some murders
306
00:13:10,420 --> 00:13:12,587
that took place in town
20 years back.
307
00:13:12,589 --> 00:13:14,289
You mean the three bodies
in the barn?
308
00:13:14,291 --> 00:13:15,924
Yeah, I heard.
309
00:13:15,926 --> 00:13:18,260
The victims were from
a group called Visualize
310
00:13:18,262 --> 00:13:20,478
that owned the farm.
Do you know anything about that?
311
00:13:20,480 --> 00:13:23,148
All I know is that
they found three dead guys.
312
00:13:23,150 --> 00:13:25,100
Can I get you anything else?
313
00:13:25,102 --> 00:13:27,569
No, thanks.
Collective memory?
314
00:13:27,571 --> 00:13:29,104
Uh, if I may,
315
00:13:29,106 --> 00:13:31,106
who told you about
the three dead guys?
316
00:13:31,108 --> 00:13:33,868
- Everybody knows.
- Yes, but who told you?
317
00:13:43,836 --> 00:13:45,336
Look, I don't wanna
get anybody in trouble.
318
00:13:45,339 --> 00:13:49,291
Oh, of course. Thank you.
319
00:13:53,045 --> 00:13:55,046
Patrick Jane.
I'm with the CBI.
320
00:13:55,048 --> 00:13:56,097
What's your name?
321
00:13:56,099 --> 00:13:58,216
Miles MacCambridge.
Why?
322
00:13:58,218 --> 00:13:59,818
This is my colleague,
Teresa Lisbon.
323
00:13:59,820 --> 00:14:00,520
Hi.
324
00:14:00,521 --> 00:14:02,221
You're the town gossip,
I take it?
325
00:14:02,222 --> 00:14:03,272
I am?
326
00:14:03,273 --> 00:14:07,192
Retired schoolteacher,
by the looks.
327
00:14:07,194 --> 00:14:08,676
Who's your source
on the murders?
328
00:14:08,678 --> 00:14:10,862
Former student,
I'm guessing?
329
00:14:10,864 --> 00:14:12,731
Am I in some kind of trouble?
330
00:14:12,733 --> 00:14:14,313
- Possibly.
- No, you're not.
331
00:14:14,316 --> 00:14:15,516
Jury's still out.
332
00:14:15,518 --> 00:14:16,985
We're investigating
the murders,
333
00:14:16,987 --> 00:14:18,737
and we'd really appreciate it
if you could tell us
334
00:14:18,739 --> 00:14:21,439
anything about that farm
that we found the bodies at.
335
00:14:21,441 --> 00:14:24,326
Oh, yeah. Well, it's... it's been
through a lot of hands.
336
00:14:24,328 --> 00:14:25,493
It's not very good land.
337
00:14:25,495 --> 00:14:28,246
No one's worked it
for at least a decade.
338
00:14:28,248 --> 00:14:29,631
What about the group,
Visualize?
339
00:14:29,633 --> 00:14:32,200
They owned the farm
back in the mid-'80s?
340
00:14:32,202 --> 00:14:34,869
Sure, I remember them.
They stuck out.
341
00:14:34,871 --> 00:14:37,222
Pretty useless as farm folk.
342
00:14:37,224 --> 00:14:39,591
How did they get along
with the other people in town?
343
00:14:39,593 --> 00:14:41,426
Were there any conflicts
that you remember?
344
00:14:41,428 --> 00:14:43,395
They mostly kept to themselves.
345
00:14:43,397 --> 00:14:46,398
I remember one person
bitching about 'em...
346
00:14:46,400 --> 00:14:47,933
a farmer named Tom Crayhew.
347
00:14:47,935 --> 00:14:50,018
Couldn't tell you
what he was upset about,
348
00:14:50,020 --> 00:14:51,386
too long ago.
349
00:14:51,388 --> 00:14:53,605
Uh, we really appreciate it.
Thank you.
350
00:14:53,607 --> 00:14:56,437
- So I'm not in any trouble?
- Jury's still out.
351
00:14:56,443 --> 00:14:57,692
You're fine, sir.
352
00:14:57,694 --> 00:14:59,277
Looky here.
353
00:14:59,279 --> 00:15:02,414
Took me up on
my recommendation, I see?
354
00:15:02,416 --> 00:15:04,249
Tell Elena to put your check
on my tab.
355
00:15:04,251 --> 00:15:05,583
Aw, that's okay.
356
00:15:05,585 --> 00:15:08,403
Please. It's a long tab.
357
00:15:08,405 --> 00:15:10,789
Enjoy.
358
00:15:10,791 --> 00:15:12,624
You don't like him.
359
00:15:12,626 --> 00:15:14,456
- Former student?
- Yes.
360
00:15:14,461 --> 00:15:18,546
Mean kid? Pulled on
the girls' pigtails?
361
00:15:18,548 --> 00:15:19,798
He's chief of police,
362
00:15:19,800 --> 00:15:22,684
which is a pretty
powerful position around here.
363
00:15:22,686 --> 00:15:24,436
If you'll excuse me.
364
00:15:24,438 --> 00:15:26,254
Hmm.
365
00:15:29,892 --> 00:15:31,476
Is this the stuff
from Visualize?
366
00:15:31,478 --> 00:15:33,979
Yeah, it's mostly letters
from the farm to Visualize
367
00:15:33,981 --> 00:15:35,897
asking for more help
and more money.
368
00:15:35,899 --> 00:15:37,649
And Bradovich,
Charney, and Talbot
369
00:15:37,651 --> 00:15:39,117
were the only
full-time workers.
370
00:15:39,119 --> 00:15:41,469
But Visualize was sending
temporary people all the time...
371
00:15:41,471 --> 00:15:43,738
some members,
some potential recruits.
372
00:15:43,740 --> 00:15:45,790
Their names weren't even
recorded most of the time.
373
00:15:45,792 --> 00:15:47,075
Most of the time?
374
00:15:47,077 --> 00:15:48,907
Yeah, there's one lead...
a guy named Peter Dibuono
375
00:15:48,912 --> 00:15:51,496
is listed as working at the farm
in '86 and '87.
376
00:15:51,498 --> 00:15:53,298
He might be able
to tell us something.
377
00:15:53,300 --> 00:15:55,250
I reached him on e-mail.
He's coming in to talk.
378
00:15:55,251 --> 00:15:55,951
Good.
379
00:15:55,969 --> 00:15:57,252
You and Rigsby
go to Elliston.
380
00:15:57,254 --> 00:15:59,304
Talk to a farmer
named Tom Crayhew.
381
00:15:59,306 --> 00:16:02,307
Apparently he had some sort of
beef with the Visualize farm.
382
00:16:02,309 --> 00:16:04,225
I'll be back in an hour.
Where you going?
383
00:16:04,227 --> 00:16:05,977
- Lunch.
- Ah.
384
00:16:05,979 --> 00:16:08,646
No, no. My hat's off.
385
00:16:08,648 --> 00:16:10,815
I-I only lasted two days
as Jane's boss.
386
00:16:10,817 --> 00:16:12,183
He nearly killed me.
387
00:16:12,185 --> 00:16:14,235
So you... you clearly
know things that I don't.
388
00:16:14,237 --> 00:16:15,854
He is not
that hard to handle.
389
00:16:15,856 --> 00:16:18,940
Really? Seriously?
'Cause I know a couple...
390
00:16:18,942 --> 00:16:21,659
thousand people
who would disagree with that.
391
00:16:21,661 --> 00:16:23,978
So... ten years?
392
00:16:23,980 --> 00:16:26,031
People keep on saying that.
I don't know why.
393
00:16:26,033 --> 00:16:27,332
I don't feel any different.
394
00:16:27,334 --> 00:16:29,984
I'm hoping it means
you're ready for a change.
395
00:16:29,986 --> 00:16:31,286
Oh, what is that
supposed to mean?
396
00:16:31,288 --> 00:16:33,821
I'm leaving CBI.
397
00:16:33,823 --> 00:16:36,657
I've lined up some capital.
I'm starting my own firm.
398
00:16:36,659 --> 00:16:40,295
Security and investigations
for high-end clients.
399
00:16:40,297 --> 00:16:43,314
I was wondering if you'd
consider coming with me.
400
00:16:43,316 --> 00:16:44,499
Right.
401
00:16:44,501 --> 00:16:45,801
You're one of the top agents
in the division.
402
00:16:45,802 --> 00:16:47,168
Everyone knows it.
403
00:16:47,170 --> 00:16:49,554
You... you deserve a position
commensurate with your gifts.
404
00:16:49,556 --> 00:16:52,057
I am flattered, Ray,
but I like my job.
405
00:16:52,059 --> 00:16:53,608
Yeah, I like my job, too.
406
00:16:53,610 --> 00:16:56,144
I'd like it better if I'd had
a raise in the past three years.
407
00:16:56,146 --> 00:16:58,346
California's broke,
if you didn't notice.
408
00:16:58,348 --> 00:16:59,814
It's not about the money.
409
00:17:01,700 --> 00:17:04,235
That's the starting salary.
410
00:17:06,872 --> 00:17:10,992
That'll keep you in
leather jackets, I think.
411
00:17:10,994 --> 00:17:14,712
It's not about the money.
I like what I do.
412
00:17:14,714 --> 00:17:16,381
It's a good job.
It's good work.
413
00:17:16,383 --> 00:17:18,883
Is it the work,
or is it Jane?
414
00:17:18,885 --> 00:17:20,701
He's part of the work.
415
00:17:20,703 --> 00:17:23,721
Sure. And you guys... you guys
have a track record,
416
00:17:23,723 --> 00:17:25,540
I-I understand why
you wanna stick with that.
417
00:17:25,542 --> 00:17:28,259
But if there's one thing
that I've learned about Jane,
418
00:17:28,261 --> 00:17:30,678
it's that catching bad guys
is a game to him,
419
00:17:30,680 --> 00:17:32,647
and... and he's gonna
quit someday.
420
00:17:32,649 --> 00:17:34,599
Maybe because he gets
Red John,
421
00:17:34,601 --> 00:17:36,434
maybe because... what...
he just gets bored.
422
00:17:36,436 --> 00:17:38,386
When that happens,
you're gonna be on your own.
423
00:17:38,388 --> 00:17:41,239
Driving out
to some crime scene
424
00:17:41,241 --> 00:17:43,274
in the middle of nowhere
at 5:00 a.m.,
425
00:17:43,276 --> 00:17:46,778
asking Rigsby
what sort of sad story
426
00:17:46,780 --> 00:17:48,696
you gotta unravel this time.
427
00:17:51,534 --> 00:17:53,835
Is that what
you really want?
428
00:17:56,255 --> 00:17:58,590
Because I think
you deserve better.
429
00:17:58,592 --> 00:18:00,341
Think about it.
430
00:18:14,690 --> 00:18:15,890
Mr. Crayhew?
431
00:18:20,729 --> 00:18:24,098
Mr. Crayhew, we're with CBI.
Open up, please!
432
00:18:24,100 --> 00:18:25,600
I will not be bullied!
433
00:18:25,602 --> 00:18:27,068
Put the gun down.
434
00:18:27,070 --> 00:18:29,103
You cannot make a man
render unto Caesar
435
00:18:29,105 --> 00:18:31,039
that which he does not
choose to render.
436
00:18:31,041 --> 00:18:32,457
What?
437
00:18:32,459 --> 00:18:33,708
Sir, whatever the problem is,
438
00:18:33,710 --> 00:18:36,161
we can work it out.
Just put the gun away.
439
00:18:36,163 --> 00:18:38,112
Federal income tax
is an illegal taking
440
00:18:38,114 --> 00:18:40,632
under the Fifth Amendment of
the United States Constitution,
441
00:18:40,634 --> 00:18:41,964
and I will not pay it!
442
00:18:41,968 --> 00:18:43,418
Sir, we're not
with the IRS.
443
00:18:43,420 --> 00:18:44,120
Says you.
444
00:18:44,122 --> 00:18:45,579
We have nothing to do
with your taxes.
445
00:18:45,589 --> 00:18:48,089
We wanna talk about some
killings at a nearby farm.
446
00:18:49,975 --> 00:18:52,644
You're not federal agents?
447
00:18:52,646 --> 00:18:53,761
You're not here to collect?
448
00:18:53,763 --> 00:18:57,098
No, sir. California Bureau
of Investigation.
449
00:18:57,100 --> 00:18:59,434
Now put the gun down.
Do it now.
450
00:19:02,688 --> 00:19:05,690
Yeah, I remember
those clowns from Visualize.
451
00:19:05,692 --> 00:19:08,693
That land's
right next to mine.
452
00:19:08,695 --> 00:19:10,328
Killed everything
they... they touched.
453
00:19:10,330 --> 00:19:12,113
Plus they were thieves.
454
00:19:12,115 --> 00:19:13,698
Why thieves?
455
00:19:13,700 --> 00:19:16,317
Well, they stole
my damn water.
456
00:19:16,319 --> 00:19:18,369
I got a stream up that way.
457
00:19:18,371 --> 00:19:20,255
They diverted it
into their fields,
458
00:19:20,257 --> 00:19:22,040
like I wouldn't notice.
459
00:19:22,042 --> 00:19:27,462
So me and my 12-gauge went
to talk it over with them.
460
00:19:27,464 --> 00:19:30,765
I told those wackadoodles
to stop stealing my water,
461
00:19:30,767 --> 00:19:32,467
and one of 'em
pulled a revolver.
462
00:19:32,469 --> 00:19:34,552
I thought we were gonna
have a shooting right there.
463
00:19:34,554 --> 00:19:36,003
Do you recall
what kind of revolver it was?
464
00:19:36,005 --> 00:19:37,188
Nope.
465
00:19:37,190 --> 00:19:42,227
Was one of these...
the man that threatened you?
466
00:19:46,865 --> 00:19:49,984
It was that one.
467
00:19:49,986 --> 00:19:54,822
He was wound up.
Had that look, you know?
468
00:19:54,824 --> 00:19:56,658
Just ready to go.
469
00:19:56,660 --> 00:19:58,876
I truly thought I was gonna have
to shoot him right there.
470
00:19:58,878 --> 00:20:02,196
But I didn't.
471
00:20:02,198 --> 00:20:06,000
I didn't.
I swear to God.
472
00:20:06,002 --> 00:20:09,220
But I don't condemn
whoever did shoot him, though.
473
00:20:09,222 --> 00:20:11,706
You've heard how
they treated their animals?
474
00:20:11,708 --> 00:20:12,890
No. How?
475
00:20:12,892 --> 00:20:17,595
They... tortured 'em,
basically.
476
00:20:17,597 --> 00:20:19,981
Unnatural stuff.
477
00:20:19,983 --> 00:20:21,432
Satanic ritual stuff.
478
00:20:21,434 --> 00:20:23,318
Really?
You know that for a fact?
479
00:20:23,320 --> 00:20:25,386
If you don't believe me,
talk to the Vet.
480
00:20:25,388 --> 00:20:27,438
She was on 'em all the time
481
00:20:27,440 --> 00:20:30,325
about how they were treating
their stock.
482
00:20:30,327 --> 00:20:32,226
She was ready to call
the county on 'em.
483
00:20:32,228 --> 00:20:34,195
And what's this vet's name?
484
00:20:34,197 --> 00:20:35,747
I think she retired now.
485
00:20:35,749 --> 00:20:37,949
Mm.
486
00:20:37,951 --> 00:20:40,368
Preston. That's it.
487
00:20:47,042 --> 00:20:48,293
Hello, Lisbon.
488
00:20:48,295 --> 00:20:50,845
Are you ever gonna
let me in there again?
489
00:20:50,847 --> 00:20:52,079
How was lunch?
490
00:20:52,081 --> 00:20:54,799
Lovely.
Haffner offered me a job.
491
00:20:58,421 --> 00:20:59,771
Really?
492
00:20:59,773 --> 00:21:00,722
You gonna take it?
493
00:21:00,724 --> 00:21:02,307
Right now
I'm considering it.
494
00:21:02,309 --> 00:21:04,559
Come on. We have to
go talk to the Vet.
495
00:21:05,478 --> 00:21:08,146
Oh, my God.
496
00:21:20,743 --> 00:21:23,544
This one's for Doug.
497
00:21:23,546 --> 00:21:24,829
Dr. Ellen Preston?
498
00:21:24,831 --> 00:21:26,581
Oh, uh, no, I'm...
499
00:21:26,583 --> 00:21:29,334
Dr. Preston's my mom.
I'm Holly Preston.
500
00:21:29,336 --> 00:21:31,169
Holly. Pretty good
with those dogs.
501
00:21:31,171 --> 00:21:33,504
Oh, well, thanks.
I should be.
502
00:21:33,506 --> 00:21:36,474
I'm with them all day.
I run a doggy day care.
503
00:21:36,476 --> 00:21:38,309
Is there something
I can do for you?
504
00:21:38,311 --> 00:21:39,727
We're with the CBI.
505
00:21:39,729 --> 00:21:41,729
We need to ask
your mother some questions.
506
00:21:42,932 --> 00:21:43,964
Oh.
507
00:21:43,966 --> 00:21:45,966
Is that a problem?
508
00:21:45,968 --> 00:21:48,686
She was diagnosed
with Alzheimer's
509
00:21:48,688 --> 00:21:50,738
about eight years ago.
510
00:21:50,740 --> 00:21:52,139
She still responds,
511
00:21:52,141 --> 00:21:54,742
but she's not very good at
talking to people anymore.
512
00:21:54,744 --> 00:21:56,494
I'm sorry.
513
00:21:56,496 --> 00:21:57,978
Oh, don't be.
514
00:21:57,980 --> 00:21:59,197
She looks peaceful.
515
00:21:59,199 --> 00:22:01,499
She is... mostly.
516
00:22:01,501 --> 00:22:02,583
You've probably heard
517
00:22:02,585 --> 00:22:04,786
we found three bodies
on a nearby farm.
518
00:22:04,788 --> 00:22:06,454
25 years ago,
the farm was owned
519
00:22:06,456 --> 00:22:09,624
by a church called Visualize.
Does that ring a bell?
520
00:22:09,626 --> 00:22:12,960
I've heard about them.
They made kind of a splash.
521
00:22:12,962 --> 00:22:15,762
Hi, little boy.
Who's a good boy?
522
00:22:15,765 --> 00:22:17,882
Yeah. Oh, he likes that.
You like that?
523
00:22:17,884 --> 00:22:20,668
Is... that what you wanted
to talk to my mom about?
524
00:22:20,670 --> 00:22:22,136
We heard
that she was concerned
525
00:22:22,138 --> 00:22:24,305
about the way some of
the animals were being treated.
526
00:22:24,307 --> 00:22:25,967
We just wanted to know
what that was about.
527
00:22:25,975 --> 00:22:29,343
Rumor has it they were
performing satanic rituals.
528
00:22:29,345 --> 00:22:32,275
- What?
- We'd heard there may have been
529
00:22:32,282 --> 00:22:35,316
some unnatural acts going on.
530
00:22:35,318 --> 00:22:37,702
Have you been talking
to Tom Crayhew?
531
00:22:37,704 --> 00:22:39,520
Why? Does it sound like him?
532
00:22:39,522 --> 00:22:41,406
Oh, exactly like him.
533
00:22:41,408 --> 00:22:45,326
I would remember if my mom
thought something was happening.
534
00:22:45,328 --> 00:22:46,878
There were no rituals.
535
00:22:46,880 --> 00:22:48,746
I think my mom
was just concerned
536
00:22:48,748 --> 00:22:50,748
that the farm was failing.
537
00:22:50,750 --> 00:22:52,533
People take it out
on the animals
538
00:22:52,535 --> 00:22:53,465
once a place goes south.
539
00:22:53,470 --> 00:22:55,530
- Did you ever go up there?
- No.
540
00:22:55,538 --> 00:22:58,589
I was 16, and I was
all about boys then.
541
00:22:58,591 --> 00:23:01,726
I wouldn't go to the farm
with my mom if I could avoid it.
542
00:23:01,728 --> 00:23:03,544
Well,
all the academic achievements
543
00:23:03,546 --> 00:23:06,264
suggest you were focused
on a little more than just boys.
544
00:23:06,266 --> 00:23:08,483
Well, maybe now and then,
545
00:23:08,485 --> 00:23:12,570
but that was
a long time ago.
546
00:23:12,572 --> 00:23:15,106
Is that all you wanted
to ask about?
547
00:23:15,108 --> 00:23:17,191
Yes. Yeah.
Thank you for your time.
548
00:23:17,193 --> 00:23:19,694
- Jane. Jane.
- Yes. Who's that, huh?
549
00:23:19,696 --> 00:23:22,563
Is that good?
That's really good.
550
00:23:22,565 --> 00:23:24,832
- Jane?
- That's really good.
551
00:23:30,289 --> 00:23:32,573
- Agent Van Pelt?
- Yes?
552
00:23:32,575 --> 00:23:34,408
Father Peter Dibuono.
You asked to see me?
553
00:23:34,410 --> 00:23:36,627
Obviously,
I haven't been a member
554
00:23:36,629 --> 00:23:38,012
of Visualize for some time.
555
00:23:38,014 --> 00:23:41,582
If I were to be kind
to my younger self,
556
00:23:41,584 --> 00:23:43,751
I would say
that my time with them
557
00:23:43,753 --> 00:23:47,305
was an early stage
in a long spiritual journey.
558
00:23:47,307 --> 00:23:48,806
What if you
weren't being kind?
559
00:23:48,808 --> 00:23:50,858
I was a stupid punk
who didn't know any better.
560
00:23:50,860 --> 00:23:54,228
Bret Stiles says a lot
of things that sound good
561
00:23:54,230 --> 00:23:56,481
if you don't think
about 'em too hard.
562
00:23:56,483 --> 00:23:58,265
Some of what he says
makes sense, though.
563
00:23:58,267 --> 00:24:03,120
Yes. And there's a core of truth
in every good lie.
564
00:24:03,122 --> 00:24:05,289
All that talk
about self-actualization
565
00:24:05,291 --> 00:24:07,325
can be very, very seductive.
566
00:24:07,327 --> 00:24:10,077
Oh, it's not just seduction.
What's wrong with wanting to be
567
00:24:10,079 --> 00:24:12,497
the most powerful version
of you you can be?
568
00:24:12,499 --> 00:24:13,915
If you were a good person,
569
00:24:13,917 --> 00:24:15,750
it would just make you
an even better one.
570
00:24:15,752 --> 00:24:19,119
Well, it depends on how
you look at it, I guess.
571
00:24:19,121 --> 00:24:21,639
You wanted to ask me
about the Elliston farm?
572
00:24:21,641 --> 00:24:22,957
You worked there, right?
573
00:24:22,959 --> 00:24:26,427
No, I ran it.
From mid-'86 to late '87.
574
00:24:26,429 --> 00:24:28,479
That was a crazy time.
575
00:24:28,481 --> 00:24:30,231
There was a lot of pressure
from Visualize
576
00:24:30,233 --> 00:24:31,566
to make that place work.
577
00:24:31,568 --> 00:24:34,402
We just didn't have
the people or the expertise.
578
00:24:34,404 --> 00:24:37,738
And that's why they brought
Bradovich in to take over.
579
00:24:37,740 --> 00:24:38,990
Lester Bradovich?
580
00:24:38,992 --> 00:24:42,109
Mm-hmm, and Lester...
he was a true believer.
581
00:24:42,111 --> 00:24:44,695
He worked people
insanely hard...
582
00:24:44,697 --> 00:24:46,080
18, 20 hours a day.
583
00:24:46,082 --> 00:24:50,418
No one lasted long except
for him, Talbot and Charney.
584
00:24:50,420 --> 00:24:54,422
After I left, um, I heard...
this is just a rumor...
585
00:24:54,424 --> 00:24:57,491
that... that Lester had been
giving people drugs
586
00:24:57,493 --> 00:24:59,927
to keep them working
when they were tired.
587
00:24:59,929 --> 00:25:01,012
What kind of drugs?
588
00:25:01,014 --> 00:25:02,380
I don't know.
I don't know.
589
00:25:02,382 --> 00:25:04,665
Speed, I would guess.
590
00:25:04,667 --> 00:25:06,217
But he must have
been desperate,
591
00:25:06,219 --> 00:25:08,636
because there were
so many ex-addicts
592
00:25:08,638 --> 00:25:09,720
in the church at that time
593
00:25:09,722 --> 00:25:13,107
that Visualize
was very strict about drugs.
594
00:25:13,109 --> 00:25:14,775
If he couldn't get
the drugs from the church,
595
00:25:14,777 --> 00:25:16,010
where would he get 'em?
596
00:25:16,012 --> 00:25:18,613
I have no idea.
597
00:25:19,932 --> 00:25:22,817
Father Dibuono.
Uh, Patrick Jane.
598
00:25:22,819 --> 00:25:24,952
Uh, Agent Van Pelt told me
you used to work
599
00:25:24,954 --> 00:25:26,370
on the Elliston farm.
600
00:25:26,372 --> 00:25:27,354
That's right.
601
00:25:27,356 --> 00:25:29,523
May I show you something?
602
00:25:29,525 --> 00:25:31,208
Do you know what that is?
603
00:25:31,210 --> 00:25:34,462
Uh, sure.
Yeah, I saw that.
604
00:25:34,464 --> 00:25:36,881
When?
605
00:25:36,883 --> 00:25:38,466
A few months
after I left the farm,
606
00:25:38,468 --> 00:25:41,035
I, uh, I went back
for a visit,
607
00:25:41,037 --> 00:25:43,054
and that's when I saw it.
608
00:25:43,056 --> 00:25:45,089
Talbot said that some kid
who worked on the farm...
609
00:25:45,091 --> 00:25:46,223
he did it.
610
00:25:46,225 --> 00:25:47,975
"Some kid," that's all
he said about it?
611
00:25:47,977 --> 00:25:49,594
Yeah, yeah. Some kid.
612
00:25:49,596 --> 00:25:51,762
How old was Talbot?
613
00:25:51,764 --> 00:25:53,764
Uh, 50-something?
614
00:25:53,766 --> 00:25:59,386
Ah. So anyone under the age
of 30 could be "some kid".
615
00:25:59,388 --> 00:26:02,607
You know, I asked Talbot
what it meant,
616
00:26:02,609 --> 00:26:03,608
the smiley face.
617
00:26:03,610 --> 00:26:05,392
He said,
"what does anything mean?"
618
00:26:05,394 --> 00:26:06,827
Hmm.
619
00:26:06,829 --> 00:26:12,232
But he said it with this really
deranged expression on his face.
620
00:26:12,234 --> 00:26:15,369
There was a bad vibe
about that place.
621
00:26:15,371 --> 00:26:17,738
Evil.
622
00:26:17,740 --> 00:26:21,509
I didn't spend
more than half an hour there,
623
00:26:21,511 --> 00:26:22,543
and I never went back.
624
00:26:22,545 --> 00:26:24,595
And you've never seen
that image
625
00:26:24,597 --> 00:26:26,246
anywhere else ever since?
626
00:26:26,248 --> 00:26:29,800
No. No. But I've been out
of the country a lot.
627
00:26:29,802 --> 00:26:33,420
- Missionary work.
- Central America.
628
00:26:35,023 --> 00:26:36,474
Is something the matter,
Mr. Jane?
629
00:26:36,476 --> 00:26:39,894
No. No, not at all.
Appreciate your time.
630
00:26:54,891 --> 00:26:56,292
When the murders occurred,
631
00:26:56,294 --> 00:26:59,128
Bradovich was pushing the farm
workers as hard as possible.
632
00:26:59,130 --> 00:27:01,354
They were stealing water
from neighboring farms,
633
00:27:01,454 --> 00:27:03,620
and still failing
to make the farm produce.
634
00:27:03,622 --> 00:27:05,756
How does any of that
get the three of them killed?
635
00:27:05,758 --> 00:27:06,841
Well, I checked on Crayhew.
636
00:27:06,843 --> 00:27:08,359
He spent some time
with a right-wing militia
637
00:27:08,361 --> 00:27:09,493
in the mid-'80s.
638
00:27:09,495 --> 00:27:10,661
The county sheriff
still thinks
639
00:27:10,663 --> 00:27:11,829
he's got a lot more guns
on that farm.
640
00:27:11,831 --> 00:27:13,180
It wouldn't surprise me.
641
00:27:13,182 --> 00:27:15,316
What about the forensics team
that was searching the farm?
642
00:27:15,318 --> 00:27:16,767
Did they come up
with anything?
643
00:27:16,769 --> 00:27:19,319
- Nothing yet. They're still looking.
- Stay on 'em.
644
00:27:19,322 --> 00:27:21,805
I'm interested in the drugs
the good father mentioned.
645
00:27:21,807 --> 00:27:23,357
He said
it was just a rumor.
646
00:27:23,359 --> 00:27:25,242
Well, if Bradovich is working
them around the clock,
647
00:27:25,244 --> 00:27:28,078
I'm betting they had
a little chemical help.
648
00:27:28,080 --> 00:27:29,530
And if they didn't get it
from Visualize,
649
00:27:29,532 --> 00:27:31,282
then where did they
get it from?
650
00:27:31,284 --> 00:27:32,199
Who knows?
651
00:27:32,201 --> 00:27:34,452
Everyone who could tell us
is dead.
652
00:27:34,454 --> 00:27:36,754
Not everyone.
653
00:27:38,006 --> 00:27:40,674
Hmm. Nope.
654
00:27:40,676 --> 00:27:42,926
Don't remember any of 'em.
655
00:27:42,929 --> 00:27:45,789
Of course, I was just
17 at the time.
656
00:27:45,798 --> 00:27:49,216
Not likely to run
into boys like these.
657
00:27:49,218 --> 00:27:52,336
And, uh, as far
as drug deals in 1988,
658
00:27:52,338 --> 00:27:54,555
I couldn't tell you
anything about that.
659
00:27:54,557 --> 00:27:57,775
Wasn't bustin' drug dealers
quite yet.
660
00:27:57,777 --> 00:27:58,692
Hmm.
661
00:27:58,694 --> 00:28:00,311
Would your office
have any record
662
00:28:00,313 --> 00:28:02,112
of drug arrests back then?
663
00:28:02,114 --> 00:28:04,565
A lot of the old files
have been archived.
664
00:28:04,567 --> 00:28:06,700
They're in some warehouse
in Fresno.
665
00:28:06,702 --> 00:28:08,702
I can send somebody
to go look,
666
00:28:08,704 --> 00:28:10,571
but it's gonna...
it's gonna take a while.
667
00:28:10,573 --> 00:28:12,072
Hmm. Could do that.
668
00:28:12,074 --> 00:28:14,875
Or you could just tell us
what drugs you sold 'em.
669
00:28:14,877 --> 00:28:16,544
Excuse me?
670
00:28:16,546 --> 00:28:18,212
You were dealing drugs
back then, weren't you?
671
00:28:18,214 --> 00:28:19,413
And they were clients.
672
00:28:19,415 --> 00:28:21,799
Whatever gives you the idea
that I dealt drugs?
673
00:28:21,801 --> 00:28:24,468
You're self-indulgent.
You're corrupt.
674
00:28:24,470 --> 00:28:26,637
You pretended
not to know Bradovich
675
00:28:26,639 --> 00:28:28,639
when clearly,
you recognize him.
676
00:28:28,641 --> 00:28:30,758
You knew we were gonna
talk about drugs.
677
00:28:30,760 --> 00:28:32,543
So why lie
about not selling 'em?
678
00:28:32,545 --> 00:28:34,311
Look, I'm... I'm not
sitting still for this, okay?
679
00:28:34,313 --> 00:28:37,214
You withhold information from us
during this investigation,
680
00:28:37,216 --> 00:28:39,016
it's considered
obstruction of justice.
681
00:28:39,018 --> 00:28:40,851
They'll take your badge
for that.
682
00:28:40,853 --> 00:28:43,387
You might have to start paying
for that chili verde.
683
00:28:51,079 --> 00:28:54,748
I might have dealt
a little in high school.
684
00:28:54,750 --> 00:28:57,034
Lot of people did, okay?
It wasn't no big deal.
685
00:28:57,036 --> 00:28:59,069
And by the way,
I'm pretty sure
686
00:28:59,071 --> 00:29:02,239
the statute of limitations
has expired on that.
687
00:29:02,241 --> 00:29:04,675
Did you sell drugs
to Bradovich?
688
00:29:04,677 --> 00:29:07,595
This is between us, right?
689
00:29:07,597 --> 00:29:09,246
Law officer to law officer?
690
00:29:09,248 --> 00:29:10,747
Chief...
691
00:29:12,801 --> 00:29:16,053
He was looking for speed
to keep his people working.
692
00:29:16,055 --> 00:29:18,255
I sold him some.
693
00:29:18,257 --> 00:29:21,025
But right away,
he came back for more.
694
00:29:21,027 --> 00:29:22,893
A lot more.
695
00:29:22,895 --> 00:29:25,596
I didn't have the kind
of quantity he wanted,
696
00:29:25,598 --> 00:29:29,900
so I put him in touch with some
serious guys I knew in Stockton.
697
00:29:29,902 --> 00:29:32,069
Scary dudes.
698
00:29:32,071 --> 00:29:33,988
Hell, maybe they killed 'em.
699
00:29:36,291 --> 00:29:39,543
I'm gonna need those names.
700
00:29:46,051 --> 00:29:48,619
Two of the drug dealers
Anaya gave us are dead.
701
00:29:48,621 --> 00:29:50,454
The other one's
on death row in Texas.
702
00:29:50,456 --> 00:29:52,439
I've got a call in
to the Department of Corrections
703
00:29:52,441 --> 00:29:53,474
to see if I can interview him.
704
00:29:53,476 --> 00:29:55,459
Oh, remember
the missing bullet
705
00:29:55,461 --> 00:29:57,394
from the gun
we found near the bodies?
706
00:29:57,396 --> 00:29:59,129
Techs finally found it.
707
00:29:59,131 --> 00:30:01,682
It was buried in the dirt
in front of the barn.
708
00:30:01,684 --> 00:30:03,400
Like somebody
had shot into the ground.
709
00:30:03,402 --> 00:30:04,468
Where outside the barn?
710
00:30:04,470 --> 00:30:06,103
Right in front
of the big painted face.
711
00:30:06,105 --> 00:30:07,521
Hmm.
712
00:30:07,523 --> 00:30:08,856
So what do you think?
713
00:30:08,858 --> 00:30:10,307
Should I go to Texas
and talk to this guy?
714
00:30:10,309 --> 00:30:12,843
By all means, take a trek
to the Lone Star state.
715
00:30:12,845 --> 00:30:15,696
But I think I can
solve this case quicker.
716
00:30:15,698 --> 00:30:16,947
How?
717
00:30:16,949 --> 00:30:19,366
Get everyone we've interviewed
to Ella's Diner
718
00:30:19,368 --> 00:30:20,801
first thing tomorrow morning.
719
00:30:20,803 --> 00:30:22,119
Well, why the diner?
720
00:30:22,121 --> 00:30:24,204
For the coffee, of course.
721
00:30:30,128 --> 00:30:31,595
Hey, Ray.
722
00:30:31,597 --> 00:30:34,348
Hey. I was, uh,
just checking in.
723
00:30:34,350 --> 00:30:35,832
Seeing if you had a chance
to think about the offer.
724
00:30:35,834 --> 00:30:37,885
I think you already know
my answer.
725
00:30:37,887 --> 00:30:40,337
You're missing out
on something big.
726
00:30:40,339 --> 00:30:41,689
I'm sure I am.
727
00:30:41,691 --> 00:30:44,108
How's the case?
You getting anywhere?
728
00:30:44,110 --> 00:30:45,359
We're making progress.
729
00:30:45,361 --> 00:30:46,810
Did you get anything from
the stuff Cooper sent down?
730
00:30:46,812 --> 00:30:49,012
No, not much.
731
00:30:49,014 --> 00:30:50,180
Hmm.
732
00:30:52,016 --> 00:30:56,203
Ray, Jason Cooper's name
isn't on that board.
733
00:30:56,205 --> 00:30:57,404
So?
734
00:30:57,406 --> 00:31:01,625
How did you know
that he sent us material?
735
00:31:01,627 --> 00:31:03,694
Someone on your team
must have told me.
736
00:31:03,696 --> 00:31:07,247
No one else knew
except myself and Jane.
737
00:31:09,351 --> 00:31:11,868
Did somebody from
the church tell you?
738
00:31:13,672 --> 00:31:15,255
Ray?
739
00:31:15,257 --> 00:31:16,890
Are you a member
of Visualize?
740
00:31:19,060 --> 00:31:22,312
As a matter of fact, I am.
741
00:31:22,314 --> 00:31:23,714
I don't talk about it much.
742
00:31:23,716 --> 00:31:25,766
People tend to
take it the wrong way...
743
00:31:25,768 --> 00:31:27,818
the way that you're taking it
right now, I think.
744
00:31:27,820 --> 00:31:28,936
Oh, that's not true.
745
00:31:28,938 --> 00:31:30,104
Really?
746
00:31:30,106 --> 00:31:31,772
No.
747
00:31:31,774 --> 00:31:34,858
Look,
I was a screwed-up kid.
748
00:31:34,860 --> 00:31:36,827
I was headed down
a bad path,
749
00:31:36,829 --> 00:31:38,829
and some people from Visualize
took an interest
750
00:31:38,831 --> 00:31:41,532
and helped straighten me out.
751
00:31:41,534 --> 00:31:45,586
I-I-I don't think
that Bret Stiles is God.
752
00:31:45,588 --> 00:31:48,739
You know, he just happens to say
some things that I believe.
753
00:31:48,741 --> 00:31:51,258
The money to fund
your agency...
754
00:31:51,260 --> 00:31:52,543
is that coming
from Visualize?
755
00:31:52,545 --> 00:31:54,294
Some, not all.
756
00:31:56,031 --> 00:31:57,715
Teresa, stop looking at me
757
00:31:57,717 --> 00:31:59,082
like I just
turned into a robot.
758
00:31:59,084 --> 00:32:02,101
It's just me.
759
00:33:21,280 --> 00:33:22,682
Just in time, Lisbon.
760
00:33:22,683 --> 00:33:24,517
Morning, Jane. Nice party.
761
00:33:24,519 --> 00:33:25,935
Can I get some of that coffee?
762
00:33:25,937 --> 00:33:26,887
Nope.
763
00:33:26,888 --> 00:33:29,138
This is only
for the suspects.
764
00:33:29,140 --> 00:33:30,590
- What?
- For who?
765
00:33:30,591 --> 00:33:32,391
- What did you say?
- That's right.
766
00:33:32,393 --> 00:33:33,526
You're all here
767
00:33:33,528 --> 00:33:36,145
because one of you
killed Lester Bradovich,
768
00:33:36,147 --> 00:33:39,732
Martin Talbot,
and Allen Charney.
769
00:33:39,734 --> 00:33:42,284
Why would I kill three members
of my own church?
770
00:33:42,286 --> 00:33:43,869
Well, because the farm
was failing,
771
00:33:43,871 --> 00:33:45,654
and Bret Stiles
didn't want that to happen.
772
00:33:45,656 --> 00:33:46,872
But maybe it wasn't you.
773
00:33:46,874 --> 00:33:49,792
Mr. Bradovich here
was angry with his brother
774
00:33:49,794 --> 00:33:51,076
for abandoning his family.
775
00:33:51,078 --> 00:33:54,279
Even if I was, why would I kill
the other two guys?
776
00:33:54,281 --> 00:33:56,632
Who knows
how a homicidal maniac thinks?
777
00:33:56,634 --> 00:33:58,584
Homicidal maniac?
778
00:33:58,586 --> 00:34:00,836
I was 16, Mr. Jane.
779
00:34:00,838 --> 00:34:02,287
Yes, but your mother
was an adult,
780
00:34:02,289 --> 00:34:03,839
and she was angry
with the farmers
781
00:34:03,841 --> 00:34:05,891
over how they were
treating the animals.
782
00:34:05,893 --> 00:34:09,678
Are you seriously saying
my mother killed these people?
783
00:34:09,680 --> 00:34:11,514
You're right.
Maybe it was the priest.
784
00:34:11,516 --> 00:34:14,466
He was angry because he was
displaced as the farm's leader.
785
00:34:14,468 --> 00:34:15,835
No, I wasn't.
786
00:34:15,837 --> 00:34:18,637
Then there's the angry farmer
and the police chief.
787
00:34:18,639 --> 00:34:21,974
Whoever did this,
it was definitely one of you,
788
00:34:21,976 --> 00:34:24,142
and in a moment,
we're gonna find out which one.
789
00:34:24,144 --> 00:34:26,311
But first...
790
00:34:26,313 --> 00:34:29,782
more coffee, anyone?
791
00:34:29,784 --> 00:34:31,116
No.
792
00:34:31,118 --> 00:34:34,548
- No. No. No. No.
- Mom. Mom.
793
00:34:34,555 --> 00:34:35,535
- No, no, no.
- Mom...
794
00:34:35,540 --> 00:34:37,339
Mom, take it easy.
795
00:34:37,341 --> 00:34:39,208
What's her problem?
Why's she so upset?
796
00:34:39,210 --> 00:34:42,011
She recognizes the symbol.
There was one at the farm.
797
00:34:42,013 --> 00:34:44,213
You mean the face on the barn?
Right.
798
00:34:44,215 --> 00:34:45,515
And she knows
what happened underneath it.
799
00:34:45,516 --> 00:34:46,882
Are you saying
she's the killer?
800
00:34:46,884 --> 00:34:48,968
We're gonna have to ask
your mother some questions.
801
00:34:48,970 --> 00:34:50,219
No. You can't.
802
00:34:50,221 --> 00:34:51,554
Ms. Preston,
you got no choice.
803
00:34:51,556 --> 00:34:52,504
She won't understand.
804
00:34:52,506 --> 00:34:54,440
Well, we're gonna
have to try.
805
00:34:54,442 --> 00:34:55,457
Come on.
We'll treat her right.
806
00:34:55,459 --> 00:34:57,059
No. It's not her.
807
00:34:57,061 --> 00:34:59,728
It's me.
808
00:35:01,231 --> 00:35:03,181
It's me.
809
00:35:03,183 --> 00:35:07,119
You thought it was me
when we met, didn't you?
810
00:35:07,121 --> 00:35:09,688
I thought that was
a possibility.
811
00:35:09,690 --> 00:35:10,856
Young woman, high-achieving,
812
00:35:10,858 --> 00:35:13,492
ends up running
a doggy day care.
813
00:35:13,494 --> 00:35:16,161
Suggested something went wrong
along the way.
814
00:35:16,163 --> 00:35:18,864
Yeah.
815
00:35:18,866 --> 00:35:21,800
That sounds about right.
816
00:35:24,825 --> 00:35:29,945
My mother was concerned
about the Visualize farm.
817
00:35:29,947 --> 00:35:35,233
I was riding along when she made
a visit in the area.
818
00:35:35,235 --> 00:35:37,953
And she said
she wanted to check on them
819
00:35:37,955 --> 00:35:41,090
to see what was going on.
820
00:35:41,842 --> 00:35:43,593
It had rained that day...
821
00:35:43,595 --> 00:35:45,962
So the ground was wet.
822
00:35:49,583 --> 00:35:52,852
You stay here.
I'll be just a minute.
823
00:35:58,758 --> 00:36:01,644
Next thing I knew,
I heard someone shouting.
824
00:36:01,646 --> 00:36:02,929
Don't tell me what to do!
825
00:36:02,931 --> 00:36:04,113
There are laws.
826
00:36:04,115 --> 00:36:05,398
I don't care
about any of your laws!
827
00:36:05,400 --> 00:36:06,365
Laws that say this animal
828
00:36:06,367 --> 00:36:08,034
has to be fed
and taken care of!
829
00:36:08,036 --> 00:36:10,536
And if you won't take care
of it, I will report you!
830
00:36:10,538 --> 00:36:13,089
I... I should...
831
00:36:13,091 --> 00:36:14,940
You want me
to take care of it? Fine!
832
00:36:14,942 --> 00:36:16,542
I'll take care of it!
833
00:36:18,796 --> 00:36:23,782
He looked so crazy.
Just out of his mind.
834
00:36:23,784 --> 00:36:25,668
Well,
he was amped up on speed.
835
00:36:25,670 --> 00:36:27,503
He'd been sleep-deprived
for weeks.
836
00:36:27,505 --> 00:36:29,872
He was out of his mind.
837
00:36:29,874 --> 00:36:31,557
What happened next?
838
00:36:31,559 --> 00:36:33,809
Oh, you son of a bitch!
839
00:36:36,464 --> 00:36:37,897
Mom!
840
00:36:42,320 --> 00:36:45,604
I thought he was gonna
kill my mother.
841
00:36:45,606 --> 00:36:47,356
I had to do something.
842
00:36:47,358 --> 00:36:49,241
Hey!
843
00:36:49,243 --> 00:36:51,193
Get off her!
844
00:36:51,195 --> 00:36:52,695
Hey!
845
00:36:57,118 --> 00:37:00,152
I-I don't understand...
846
00:37:00,154 --> 00:37:03,022
Where were Charney and Talbot?
How did they get shot?
847
00:37:03,024 --> 00:37:05,374
I don't know.
848
00:37:06,710 --> 00:37:08,160
What?
849
00:37:08,162 --> 00:37:13,799
I-I don't know anything
about them, I swear. I...
850
00:37:13,801 --> 00:37:15,301
It wasn't me.
851
00:37:15,303 --> 00:37:17,636
What wasn't you?
852
00:37:19,172 --> 00:37:21,857
Holly?
853
00:37:21,859 --> 00:37:24,026
What happened
when you hid the body?
854
00:37:26,947 --> 00:37:30,182
My mother was sure
I could go to jail.
855
00:37:30,184 --> 00:37:32,284
And she couldn't
let that happen.
856
00:37:32,286 --> 00:37:34,186
She wouldn't
let that happen.
857
00:37:34,188 --> 00:37:39,709
She knew there was
a basement in the barn.
858
00:37:39,711 --> 00:37:42,078
So we went down there,
859
00:37:42,080 --> 00:37:44,964
and that's when we found
the other two.
860
00:37:47,834 --> 00:37:51,303
Talbot and Charney's bodies
were already there?
861
00:37:51,305 --> 00:37:54,473
I-I guess it was them.
862
00:37:54,475 --> 00:37:56,675
Did you see anything else?
Anything at all?
863
00:37:56,677 --> 00:37:57,676
No.
864
00:37:57,678 --> 00:37:59,812
After we dumped the body,
865
00:37:59,814 --> 00:38:01,547
we got out of there
as fast as we could.
866
00:38:01,549 --> 00:38:06,435
I had a feeling...
867
00:38:06,437 --> 00:38:10,356
Someone was there with us.
868
00:38:13,527 --> 00:38:16,278
Someone was watching us.
869
00:38:24,921 --> 00:38:26,672
Hey. You got a second?
870
00:38:26,674 --> 00:38:28,090
Sure.
871
00:38:28,092 --> 00:38:31,927
Word is Holly Preston's only
gonna face manslaughter charges
872
00:38:31,929 --> 00:38:33,879
for the homicides.
That true?
873
00:38:33,881 --> 00:38:36,582
We suggested it to the DDA,
and he agreed.
874
00:38:36,584 --> 00:38:37,584
Really?
875
00:38:37,585 --> 00:38:39,135
She claims she did it
in self-defense,
876
00:38:39,137 --> 00:38:41,253
and we believed her.
She'll serve time.
877
00:38:41,255 --> 00:38:42,521
Three guys got killed.
878
00:38:42,523 --> 00:38:44,890
She only killed one of them,
and it was in self-defense.
879
00:38:44,892 --> 00:38:46,142
That's what she says.
880
00:38:46,144 --> 00:38:48,444
Are you in the business
of taking killers at their word?
881
00:38:48,446 --> 00:38:49,695
I believe her.
882
00:38:49,697 --> 00:38:53,599
Did someone from Visualize
ask you to talk to me?
883
00:38:53,601 --> 00:38:55,317
Because you've never
come to my office
884
00:38:55,319 --> 00:38:57,286
and questioned
my arrests before.
885
00:38:57,288 --> 00:38:59,705
Yeah, I might have
gotten some calls.
886
00:38:59,707 --> 00:39:00,707
Might've heard some concern
887
00:39:00,708 --> 00:39:02,408
that you pushed
for lighter sentences
888
00:39:02,410 --> 00:39:04,326
because the victims
were church,
889
00:39:04,328 --> 00:39:06,245
and maybe
you don't like the church.
890
00:39:06,247 --> 00:39:07,880
Absolutely not.
891
00:39:07,882 --> 00:39:09,582
Would you be willing
to push for a murder charge,
892
00:39:09,584 --> 00:39:11,333
have another talk
with the DDA?
893
00:39:11,335 --> 00:39:12,951
Absolutely not.
894
00:39:12,953 --> 00:39:17,923
Okay. Had to try.
895
00:39:17,925 --> 00:39:19,425
Thank you
for hearing me out.
896
00:39:22,012 --> 00:39:23,312
Hey, I-I heard
about Jane's trick.
897
00:39:23,314 --> 00:39:25,431
How did he make
that symbol appear on the table?
898
00:39:25,433 --> 00:39:27,733
Lemon juice.
Kid's invisible ink.
899
00:39:27,735 --> 00:39:30,019
The heat from the coffee pot
made it appear.
900
00:39:30,021 --> 00:39:32,655
Lemon juice. Of course.
901
00:39:34,107 --> 00:39:35,241
Hey, Ray...
902
00:39:35,243 --> 00:39:39,028
You said that you joined
Visualize as a teenager.
903
00:39:39,030 --> 00:39:41,747
So 1988,
you would have been 21?
904
00:39:41,749 --> 00:39:42,981
Yeah, about that.
905
00:39:42,983 --> 00:39:45,501
Did they ever send you to work
at the Elliston farm?
906
00:39:45,503 --> 00:39:47,036
Were you there?
907
00:39:48,805 --> 00:39:50,956
Lisbon, we're still
friends, right?
908
00:39:51,842 --> 00:39:53,992
Why would you ask me that?
909
00:40:07,808 --> 00:40:08,774
Lisbon.
910
00:40:08,776 --> 00:40:10,309
Hi, Jane.
911
00:40:10,311 --> 00:40:11,310
What's up?
912
00:40:11,312 --> 00:40:12,612
I had something
I wanted to tell you,
913
00:40:12,613 --> 00:40:15,081
but I've had enough of this.
Let me in, or else.
914
00:40:15,083 --> 00:40:16,365
Or else what?
915
00:40:16,367 --> 00:40:18,167
I don't know, but you're not
gonna like it.
916
00:40:18,169 --> 00:40:19,318
Hmm.
917
00:40:19,320 --> 00:40:21,587
Are we partners or what?
918
00:40:23,457 --> 00:40:25,091
Come in, partner.
919
00:40:35,018 --> 00:40:36,552
Wow.
920
00:40:37,354 --> 00:40:39,605
What did you want
to tell me?
921
00:40:43,944 --> 00:40:45,978
Visualize absolutely refuses
922
00:40:45,980 --> 00:40:48,230
to let us look at
a membership list from 1988,
923
00:40:48,232 --> 00:40:50,533
or any other year
before or after.
924
00:40:50,535 --> 00:40:53,319
And since they're a recognized
religious organization,
925
00:40:53,321 --> 00:40:55,654
no judge
will give us a warrant.
926
00:40:55,656 --> 00:40:58,240
If Red John was a member
of Visualize in 1988,
927
00:40:58,242 --> 00:40:59,475
we'll never know.
928
00:40:59,477 --> 00:41:00,826
Figures.
929
00:41:01,028 --> 00:41:02,661
Never mind.
930
00:41:02,663 --> 00:41:06,732
We know that Red John
was at Elliston farm in 1988.
931
00:41:06,734 --> 00:41:09,260
That is a huge leap forward,
Lisbon. Huge.
932
00:41:09,285 --> 00:41:10,400
How so?
933
00:41:12,739 --> 00:41:16,625
I recalled all the names
of the 2,164 people
934
00:41:16,627 --> 00:41:19,011
that I met
and shook hands with
935
00:41:19,013 --> 00:41:21,931
since Red John
murdered my family.
936
00:41:21,933 --> 00:41:24,550
I might have missed
one or two, but not many.
937
00:41:24,552 --> 00:41:29,104
807 of those names
were women.
938
00:41:29,106 --> 00:41:31,023
And Red John's
probably not a woman.
939
00:41:31,025 --> 00:41:35,361
Another 949 were men that I had
brief encounters with
940
00:41:35,363 --> 00:41:37,529
that I never saw
or heard from again.
941
00:41:37,531 --> 00:41:41,233
That leaves 408 names.
942
00:41:41,235 --> 00:41:47,122
And Elliston farm will exclude
a whole bunch more.
943
00:41:47,124 --> 00:41:48,958
I'm getting close, Lisbon.
944
00:41:48,960 --> 00:41:50,876
I'm getting very close.
945
00:41:50,878 --> 00:41:52,161
Tell me some of the names.
946
00:41:52,163 --> 00:41:53,996
There's gotta be some
that are at the top of the list.
947
00:41:53,998 --> 00:41:55,914
Sure.
948
00:41:55,916 --> 00:41:58,116
There's some
interesting names.
949
00:41:58,118 --> 00:41:59,718
Well, tell me.
69257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.