Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Cleaned, corrected, missing
dashes added and resynced by Tronar
2
00:00:05,185 --> 00:00:08,070
Wow.
3
00:00:09,972 --> 00:00:12,872
- That was exhausting.
- That was something, huh?
4
00:00:12,875 --> 00:00:15,483
- Good ride, Boyd, good ride.
- Oh, look at that!
5
00:00:15,484 --> 00:00:16,850
Oh, man.
6
00:00:16,852 --> 00:00:18,686
- That is gorgeous.
- It's beautiful.
7
00:00:22,690 --> 00:00:24,858
- Well done, huh?
- Let's get a picture of the group.
8
00:00:24,860 --> 00:00:26,527
You know what?
That's great idea.
9
00:00:26,529 --> 00:00:27,828
- Um...
- Where do you wanna...
10
00:00:27,830 --> 00:00:29,046
- Right there. I think...
- Right here on the rock?
11
00:00:29,048 --> 00:00:30,631
- Right there.
- Now come over here.
12
00:00:30,633 --> 00:00:31,916
- Come on, everybody, Let's line up.
- All right, line it up.
13
00:00:31,918 --> 00:00:33,033
Get tight, and we'll
get back on the road
14
00:00:33,035 --> 00:00:34,251
- and ride some more.
- Okay.
15
00:00:34,253 --> 00:00:35,536
- All right, you ready?
- How's my hair?
16
00:00:35,538 --> 00:00:37,471
- All right.
- Okay, one more.
17
00:00:40,759 --> 00:00:43,043
Not yet. One more vertical.
All right.
18
00:00:44,570 --> 00:00:46,170
Get out of the way!
19
00:00:58,852 --> 00:01:00,145
Can't see anybody.
20
00:01:00,150 --> 00:01:01,950
Anybody moving down there?
21
00:01:02,175 --> 00:01:03,948
Crazy. Came out of nowhere.
22
00:01:08,830 --> 00:01:10,144
Oh my god!
23
00:01:10,889 --> 00:01:12,189
Somebody get help!
24
00:01:12,257 --> 00:01:13,457
Who is this?
25
00:01:13,459 --> 00:01:14,625
Call 9-1-1!
26
00:01:14,627 --> 00:01:16,243
- 9-1-1!
- 9-1-1! Okay. I got it! I got it!
27
00:01:16,245 --> 00:01:18,345
- Let's go.
- I'm getting my phone!
28
00:01:28,224 --> 00:01:29,774
Help me.
29
00:01:31,523 --> 00:01:32,759
Relax.
30
00:01:32,760 --> 00:01:33,978
Help me.
31
00:01:34,003 --> 00:01:36,025
It's gonna be fine.
You're gonna be okay.
32
00:01:37,620 --> 00:01:38,906
It's alright.
33
00:01:39,663 --> 00:01:40,872
Hang in there.
34
00:02:00,222 --> 00:02:01,672
I have a question.
35
00:02:01,674 --> 00:02:03,591
Theoretically,
if you wanted to break into
36
00:02:03,593 --> 00:02:05,893
a maximum security prison,
how would you do it?
37
00:02:07,479 --> 00:02:09,796
You mean to get past
the razor wire perimeter fence,
38
00:02:09,798 --> 00:02:11,649
the roaming patrols,
39
00:02:11,651 --> 00:02:14,235
- closed-circuit camera surveillance?
- Yes.
40
00:02:14,237 --> 00:02:16,604
Theoretically,
41
00:02:16,606 --> 00:02:19,640
I don't think you can break
into a maximum security prison.
42
00:02:19,642 --> 00:02:22,359
Hmm. Hmm.
43
00:02:22,361 --> 00:02:24,662
I have plenty of other things
I could be doing, Lisbon.
44
00:02:24,664 --> 00:02:26,313
I don't know why you
brought me out here.
45
00:02:26,315 --> 00:02:28,749
It's good to get out in
the sunshine and the fresh air.
46
00:02:28,751 --> 00:02:30,835
You've been holed up for weeks
obsessing over Lorelei Martins.
47
00:02:30,837 --> 00:02:32,169
It's unhealthy.
48
00:02:32,194 --> 00:02:34,205
Lorelei Martins is the closest
we've ever gotten to Red John.
49
00:02:34,207 --> 00:02:35,873
It doesn't bother you
that the FBI
50
00:02:35,875 --> 00:02:37,324
just took her away from us?
51
00:02:37,326 --> 00:02:38,626
Of course it bothers me,
52
00:02:38,628 --> 00:02:40,044
but there's nothing
I can do about it.
53
00:02:40,046 --> 00:02:41,712
There's nothing you can do,
either.
54
00:02:41,714 --> 00:02:43,681
- How long is this gonna take?
- It's a jurisdictional thing.
55
00:02:43,683 --> 00:02:45,216
It shouldn't take
more than a couple hours.
56
00:02:45,218 --> 00:02:46,550
Jurisdictional?
57
00:02:46,552 --> 00:02:48,052
Vehicular fatality.
We're in a state park.
58
00:02:48,054 --> 00:02:50,104
Park rangers aren't equipped
to deal with this sort of thing.
59
00:02:50,106 --> 00:02:51,856
That's why we're here...
to do the paperwork.
60
00:02:51,858 --> 00:02:53,724
Excellent.
Let's get on with it.
61
00:02:53,726 --> 00:02:55,392
Shall we?
62
00:03:05,800 --> 00:03:07,400
You guys must be CBI.
63
00:03:07,600 --> 00:03:09,900
- About time. Sign here.
- All right.
64
00:03:18,133 --> 00:03:20,000
Just my luck. Damn it!
65
00:03:20,002 --> 00:03:21,252
What?
66
00:03:21,254 --> 00:03:24,054
Get your yellow tape out.
It's a crime scene.
67
00:03:24,056 --> 00:03:26,140
Say what?
68
00:03:26,142 --> 00:03:28,008
It's a murder.
Do whatever it is you do
69
00:03:28,010 --> 00:03:29,176
when it's a murder.
70
00:03:29,178 --> 00:03:32,062
Murder? What?
No, it... it was an accident.
71
00:03:32,064 --> 00:03:33,430
Oh, really?
72
00:03:33,432 --> 00:03:35,766
Why weren't there
any skid marks?
73
00:03:35,768 --> 00:03:37,151
Well, but...
74
00:03:37,153 --> 00:03:38,185
Damage to the guard rail
75
00:03:38,187 --> 00:03:39,270
indicates the car
went straight through it
76
00:03:39,272 --> 00:03:40,437
at a high rate of speed.
77
00:03:40,439 --> 00:03:42,222
Which means the driver
never engaged the brakes,
78
00:03:42,224 --> 00:03:43,908
never touched
the steering wheel.
79
00:03:43,910 --> 00:03:45,993
So then it's a suicide.
80
00:03:45,995 --> 00:03:47,745
She was halfway
through a cheeseburger.
81
00:03:47,747 --> 00:03:49,330
She just had her car cleaned.
82
00:03:49,332 --> 00:03:50,281
And where's her handbag?
83
00:03:50,283 --> 00:03:52,399
A woman like this
would have a handbag,
84
00:03:52,401 --> 00:03:53,667
unless, of course,
you have it.
85
00:03:53,669 --> 00:03:54,568
Do you have her handbag?
86
00:03:54,570 --> 00:03:56,403
- No.
- Then it was stolen.
87
00:03:56,405 --> 00:03:58,289
Probably by the same person
that pushed her off the road,
88
00:03:58,291 --> 00:04:00,040
or tampered with her brakes.
89
00:04:00,042 --> 00:04:01,959
- Wow.
- Yes. Wow.
90
00:04:01,961 --> 00:04:03,844
My work is done here.
91
00:04:13,567 --> 00:04:16,567
Original Air Date on November 11, 2012
== sync, corrected by elderman ==
92
00:04:16,592 --> 00:04:20,592
5x07
If It Bleeds, It Leads
93
00:04:26,756 --> 00:04:28,002
Forensics just
confirmed it.
94
00:04:28,003 --> 00:04:29,819
No way those brake lines
failed on their own.
95
00:04:29,821 --> 00:04:31,704
- Definitely murder.
- Poor kid.
96
00:04:31,706 --> 00:04:33,089
What have we got so far?
97
00:04:33,091 --> 00:04:35,041
Uh, the victim
was Cassie Flood, 26.
98
00:04:35,043 --> 00:04:37,660
She worked for Channel 7
doing human interest stories.
99
00:04:37,662 --> 00:04:40,013
I recognize her.
She did that story
100
00:04:40,015 --> 00:04:42,298
about the baby tiger
at the zoo, right?
101
00:04:42,300 --> 00:04:45,131
Probably. The last story
she did was on space travel.
102
00:04:45,156 --> 00:04:46,516
For rich people.
103
00:04:47,022 --> 00:04:51,291
And ordinary people like me will
be able to fly into space on this
104
00:04:51,293 --> 00:04:53,309
just walk up
and buy a ticket?
105
00:04:53,311 --> 00:04:56,195
There are no
ordinary people, Cassie.
106
00:04:56,197 --> 00:04:59,532
We are all of us
extraordinary in our own way.
107
00:04:59,534 --> 00:05:02,118
How much is it gonna cost
for me to get on this flight?
108
00:05:02,120 --> 00:05:04,620
First flight,
quarter of a million.
109
00:05:04,622 --> 00:05:06,155
Thereabouts.
110
00:05:06,157 --> 00:05:09,525
Wow, that is quite an expense
for a 60-minute flight.
111
00:05:09,527 --> 00:05:11,961
It's not the flight
you pay for.
112
00:05:11,963 --> 00:05:13,079
It's the landing.
113
00:05:13,081 --> 00:05:14,797
Oh. Well, there you have it.
114
00:05:14,799 --> 00:05:15,965
Now back to Ed Hunt
in the newsroom.
115
00:05:15,967 --> 00:05:18,534
Okay. Well,
she's very telegenic.
116
00:05:18,536 --> 00:05:20,053
She ever do any hard news?
117
00:05:20,055 --> 00:05:21,254
Something that
would have made her enemies?
118
00:05:21,256 --> 00:05:22,204
Yeah, maybe.
119
00:05:22,206 --> 00:05:23,389
Couple months ago,
she did a piece
120
00:05:23,391 --> 00:05:24,707
on the Bells Glen Speedway.
121
00:05:24,709 --> 00:05:26,876
Started as a human interest
story about stock cars,
122
00:05:26,878 --> 00:05:28,561
but ended up exposing
a black market
123
00:05:28,563 --> 00:05:30,229
of stolen cars
and auto parts.
124
00:05:30,231 --> 00:05:31,514
This guy, Dickie Yuntz,
125
00:05:31,516 --> 00:05:33,149
set to be indicted any day.
126
00:05:33,151 --> 00:05:34,567
- You and Cho follow up.
- Okay.
127
00:05:34,569 --> 00:05:37,020
Grace, this was originally
treated as an accident.
128
00:05:37,022 --> 00:05:39,889
Re-interview all the witnesses
from the accident report.
129
00:05:39,891 --> 00:05:41,741
See if anyone remembers
anything suspicious.
130
00:05:41,743 --> 00:05:43,359
Will do, boss.
131
00:05:51,401 --> 00:05:53,086
Lisbon. So it's murder, is it?
132
00:05:53,088 --> 00:05:55,838
It is. Let's go to the news
station the victim worked at.
133
00:05:55,840 --> 00:05:58,958
Uh, I'm kind of busy.
Maybe later.
134
00:05:58,960 --> 00:06:02,011
That's not how it works.
We have to do our jobs.
135
00:06:02,013 --> 00:06:04,914
Well, I think you can do it.
You're very capable.
136
00:06:04,916 --> 00:06:06,599
I'm not kidding.
Come on, let's go.
137
00:06:06,601 --> 00:06:09,135
Okay, I'll go
to the news station with you,
138
00:06:09,137 --> 00:06:11,637
get you started, and then
you're on your own, all right?
139
00:06:11,639 --> 00:06:14,357
I am not in the sixth grade.
That doesn't work on me.
140
00:06:14,359 --> 00:06:17,727
I can't promise I'll always
be around to help you, Teresa.
141
00:06:17,729 --> 00:06:19,228
All right?
There will come a time
142
00:06:19,230 --> 00:06:22,148
when you might have to do
all this on your own,
143
00:06:22,150 --> 00:06:23,566
and I want you
to be prepared.
144
00:06:23,568 --> 00:06:26,903
I am prepared to punch you
in the face all on my own.
145
00:06:26,905 --> 00:06:29,072
And that's the weather. Ed?
146
00:06:29,074 --> 00:06:33,776
Next up... did the vice president
really say that?
147
00:06:33,778 --> 00:06:36,079
Right after the break.
148
00:06:39,133 --> 00:06:41,884
Okay, cue up the Veep gaffe
for when we're back.
149
00:06:41,886 --> 00:06:42,969
And...
150
00:06:44,339 --> 00:06:46,455
Get ready to go to sports.
151
00:06:46,457 --> 00:06:48,724
So,
Mr. Kasmir,
152
00:06:48,726 --> 00:06:50,726
did Cassie ever have any
threats directed against her?
153
00:06:50,728 --> 00:06:52,795
Maybe after the Bells Glen
Speedway story?
154
00:06:52,797 --> 00:06:54,797
Uh, the first note came
a week ago,
155
00:06:54,799 --> 00:06:56,799
saying Cassie should
leave town and not come back.
156
00:06:56,801 --> 00:07:00,136
The second note
arrived yesterday.
157
00:07:00,138 --> 00:07:03,139
Uh, you didn't think this was
worth mentioning to the police?
158
00:07:03,141 --> 00:07:05,808
Look, we get crank letters
all the time.
159
00:07:05,810 --> 00:07:06,826
We don't call the cops
160
00:07:06,828 --> 00:07:09,745
every time one comes in.
161
00:07:09,747 --> 00:07:11,330
Go with this version.
162
00:07:12,332 --> 00:07:14,033
Cassie was
a valued person here.
163
00:07:14,035 --> 00:07:16,252
She was a part of this team.
We cared about her.
164
00:07:16,254 --> 00:07:18,154
So don't mistake
our commitment to the news
165
00:07:18,156 --> 00:07:19,822
for a lack of feeling.
166
00:07:19,824 --> 00:07:22,291
Oh, we're not here to judge.
I promise you.
167
00:07:22,293 --> 00:07:24,994
We're just trying to find
Cassie's killer, same as you.
168
00:07:25,929 --> 00:07:27,880
You guys are great.
169
00:07:27,882 --> 00:07:30,383
Oh, tough, uh, good-looking,
170
00:07:30,385 --> 00:07:31,884
sincere.
171
00:07:31,886 --> 00:07:34,670
Let's put you on the air,
ask the public for information,
172
00:07:34,672 --> 00:07:35,872
you know, blah, blah, blah.
173
00:07:35,874 --> 00:07:37,356
That's not how we work.
174
00:07:37,358 --> 00:07:39,175
It could be good
for your investigation.
175
00:07:39,177 --> 00:07:41,978
Maybe later, if things
don't work out.
176
00:07:41,980 --> 00:07:44,530
If you were to use one word
to sum up Cassie,
177
00:07:44,532 --> 00:07:47,150
- what would that word be?
- Promise.
178
00:07:47,152 --> 00:07:48,217
"Promise".
179
00:07:48,219 --> 00:07:50,386
- She had great promise.
- Great word.
180
00:07:50,388 --> 00:07:52,738
Just the other day,
I was telling her she had, uh,
181
00:07:52,740 --> 00:07:54,290
the anchor chair
in her future.
182
00:07:54,292 --> 00:07:56,309
Look, I don't want to force
you to do anything,
183
00:07:56,311 --> 00:07:57,693
but public attention is good.
184
00:07:57,695 --> 00:08:00,329
Bottom line... it could
help you solve the case.
185
00:08:00,331 --> 00:08:02,364
Did you, uh, get any more
of these letters?
186
00:08:02,366 --> 00:08:03,833
I'll have to check
with my intern,
187
00:08:03,835 --> 00:08:05,301
but why don't I get you
on the air and we talk about it?
188
00:08:05,303 --> 00:08:07,303
- Mm, not gonna happen.
- You sure?
189
00:08:07,305 --> 00:08:10,706
Absolutely positive.
I don't belong on television.
190
00:08:13,594 --> 00:08:16,812
Excuse me.
191
00:08:16,814 --> 00:08:19,548
CBI. We're looking
for Richard Yuntz.
192
00:08:26,223 --> 00:08:28,057
Police! Stop!
193
00:08:38,670 --> 00:08:41,087
Get up.
194
00:08:42,422 --> 00:08:44,372
California Bureau of Investigation.
195
00:08:44,375 --> 00:08:46,375
- You're under arrest.
- All right, all right. Relax!
196
00:08:46,377 --> 00:08:48,744
Damn, I was just going
to take a leak!
197
00:08:58,105 --> 00:09:00,690
Oh. Thanks.
198
00:09:04,195 --> 00:09:06,696
Where are my glasses?
199
00:09:06,698 --> 00:09:08,481
Tara, did you move
my glasses?
200
00:09:08,483 --> 00:09:10,116
I've told you before...
201
00:09:10,118 --> 00:09:12,868
- Do not touch them.
- No, Ed, I didn't touch your glasses.
202
00:09:12,870 --> 00:09:14,153
Well, where are they then?
203
00:09:14,155 --> 00:09:16,539
You lost them, Ed,
like you always do,
204
00:09:16,541 --> 00:09:18,107
and then you blamed me,
like you always do,
205
00:09:18,109 --> 00:09:19,942
and now I've called for the PA
to bring you another pair,
206
00:09:19,944 --> 00:09:22,328
like I always do.
207
00:09:22,330 --> 00:09:25,281
Ooh. Thank you, Erin.
208
00:09:25,283 --> 00:09:29,413
Um, could you get me some
chamomile tea for my throat?
209
00:09:31,555 --> 00:09:32,922
Thank you.
210
00:09:33,124 --> 00:09:34,724
Listen here, young woman.
211
00:09:34,726 --> 00:09:36,892
I have three
Emmy nominations.
212
00:09:36,894 --> 00:09:39,178
I've worked with Brokaw
and Blitzer.
213
00:09:39,180 --> 00:09:41,163
Show a little respect.
214
00:09:41,165 --> 00:09:45,134
Regional. Three regional
Emmy nominations.
215
00:09:45,136 --> 00:09:47,837
Regional.
216
00:09:52,660 --> 00:09:55,444
I'm Ed Hunt...
217
00:09:59,750 --> 00:10:02,818
Say, you're the lady
from the television.
218
00:10:02,820 --> 00:10:05,338
- The... the... the weather, right?
- Yes.
219
00:10:05,340 --> 00:10:07,156
- Uh, Tara Skye.
- That's right, yeah.
220
00:10:07,158 --> 00:10:09,458
- Is that your real name?
- Yes.
221
00:10:09,460 --> 00:10:11,394
- That's very convenient.
- Um...
222
00:10:11,396 --> 00:10:14,196
What, uh, what can I
do for you? Autograph?
223
00:10:14,198 --> 00:10:15,765
No, no.
224
00:10:15,767 --> 00:10:17,933
Y-you probably heard
about the murder.
225
00:10:17,935 --> 00:10:20,836
Cassie Flood, yeah.
Ugh, isn't it terrible?
226
00:10:20,838 --> 00:10:22,305
- Yeah.
- You with the cops?
227
00:10:22,307 --> 00:10:24,223
Well, I'm... I'm a consultant,
but, uh...
228
00:10:24,225 --> 00:10:26,025
You worked with Cassie,
so...
229
00:10:26,027 --> 00:10:27,843
you may be able
to tell me the truth.
230
00:10:27,845 --> 00:10:30,229
You know, I've... I've asked
around about her,
231
00:10:30,231 --> 00:10:32,181
but everyone seems to want
to just tell me
232
00:10:32,183 --> 00:10:33,949
what they think they should
tell, you know what I mean?
233
00:10:33,951 --> 00:10:35,351
- Totally.
- Mm.
234
00:10:35,353 --> 00:10:37,737
- What do you want to know?
- Well...
235
00:10:37,739 --> 00:10:39,655
If you were to describe
Cassie in one word,
236
00:10:39,657 --> 00:10:41,690
what would that word be?
237
00:10:42,826 --> 00:10:45,861
She was sleeping her way
to the top, if that helps.
238
00:10:45,863 --> 00:10:47,997
Well, that's a little more
than one word,
239
00:10:47,999 --> 00:10:49,531
but I'm intrigued. Go on.
240
00:10:49,533 --> 00:10:50,800
The minute she got here,
241
00:10:50,802 --> 00:10:53,719
she jumped in the sack
with Ed Hunt.
242
00:10:53,721 --> 00:10:56,839
And lately, she started
seducing Ryan Kasmir.
243
00:10:56,841 --> 00:10:58,374
But... I don't...
244
00:10:58,376 --> 00:11:00,309
I don't want to speak
ill of the dead.
245
00:11:00,311 --> 00:11:01,927
They don't really care.
They're dead.
246
00:11:01,929 --> 00:11:04,347
Lisbon. Ah, there you are.
247
00:11:04,349 --> 00:11:07,183
Uh, I found a real journalist
to tell us the story.
248
00:11:07,185 --> 00:11:09,068
Tara, this is Teresa Lisbon.
249
00:11:09,070 --> 00:11:11,099
She works for the California
Bureau of Investigation.
250
00:11:11,109 --> 00:11:11,888
Hi.
251
00:11:11,889 --> 00:11:14,440
Tara was just telling me
the truth about Cassie Flood.
252
00:11:14,442 --> 00:11:16,909
- Really?
- Mm.
253
00:11:16,911 --> 00:11:19,395
The day she died,
I overheard her making plans
254
00:11:19,397 --> 00:11:21,247
to meet with someone
in secret.
255
00:11:21,249 --> 00:11:23,165
Really? Who was it?
256
00:11:23,167 --> 00:11:25,868
Did she tell you
where she was going,
257
00:11:25,870 --> 00:11:27,403
or did you hear
where she was going?
258
00:11:27,405 --> 00:11:29,422
No, but she was conniving
259
00:11:29,424 --> 00:11:32,784
and used her sexuality to
get ahead, so, you know...
260
00:11:32,794 --> 00:11:34,377
You think she was planning
to meet a secret lover?
261
00:11:34,380 --> 00:11:35,780
- Yeah.
- Sly minx.
262
00:11:35,830 --> 00:11:36,930
- I know, right?
- Whoa.
263
00:11:36,940 --> 00:11:39,240
Everyone treated her like
this perfect little angel.
264
00:11:39,750 --> 00:11:41,190
That must have been
very frustrating.
265
00:11:41,210 --> 00:11:42,018
Yeah.
266
00:11:42,019 --> 00:11:44,770
I had been here for 16 months
before she even showed up,
267
00:11:44,772 --> 00:11:46,588
and in all that time,
Hunt and Kasmir
268
00:11:46,590 --> 00:11:49,024
never even gave me
the time of day.
269
00:11:49,026 --> 00:11:51,894
But her, with her east coast
journalism degree...
270
00:11:51,896 --> 00:11:54,263
I mean... they... they
were falling all over her.
271
00:11:54,265 --> 00:11:56,615
There she was,
worrying about journalism,
272
00:11:56,617 --> 00:11:58,868
while you were throwing yourself
at Hunt and Kasmir,
273
00:11:58,870 --> 00:12:01,036
and she is the one that
ends up with the anchor chair.
274
00:12:01,038 --> 00:12:03,122
Yeah. I mean, no. I me...
what?
275
00:12:03,124 --> 00:12:04,940
Hell hath no fury
like a slut outflanked.
276
00:12:04,942 --> 00:12:06,375
You must have felt
like killing her.
277
00:12:06,377 --> 00:12:07,376
- Yeah. W...
- Really?
278
00:12:07,378 --> 00:12:08,444
- Wait, no!
- No?
279
00:12:08,446 --> 00:12:09,545
- No!
- Ow!
280
00:12:09,547 --> 00:12:11,280
How dare you?!
281
00:12:13,283 --> 00:12:16,252
Well, she's a definite maybe.
282
00:12:16,254 --> 00:12:18,787
That should give you enough
to work with, though,
283
00:12:18,789 --> 00:12:21,957
- don't you think?
- I hope that hurt.
284
00:12:21,959 --> 00:12:23,659
It did.
285
00:12:27,988 --> 00:12:29,822
Tara Skye resented Cassie Flood
286
00:12:29,824 --> 00:12:31,908
both romantically
and professionally.
287
00:12:31,910 --> 00:12:33,326
And she's got no alibi.
288
00:12:33,328 --> 00:12:34,744
The producer Kasmir says
289
00:12:34,746 --> 00:12:36,713
he had no romantic
relationship with Cassie,
290
00:12:36,715 --> 00:12:39,499
and he says Tara Skye
is a backstabbing bitch.
291
00:12:39,501 --> 00:12:42,552
And he's got an alibi
for the night of the murder.
292
00:12:42,554 --> 00:12:44,971
What about Ed Hunt?
293
00:12:44,973 --> 00:12:46,703
- No alibi.
- Hmm.
294
00:12:46,707 --> 00:12:48,007
Says he was at home.
295
00:12:48,009 --> 00:12:50,393
Yuntz has motive
and a weak alibi,
296
00:12:50,395 --> 00:12:52,095
plus an understanding
of cars.
297
00:12:52,097 --> 00:12:54,981
What about the witnesses
from the accident site?
298
00:12:54,983 --> 00:12:56,232
Did they have anything
useful?
299
00:12:56,234 --> 00:12:58,434
Well, they all mentioned
the driver who stopped
300
00:12:58,436 --> 00:12:59,885
and was the first to help
301
00:12:59,887 --> 00:13:01,320
and made sure the EMTs
were called.
302
00:13:01,322 --> 00:13:03,239
Everybody talked about him,
but I could never find him.
303
00:13:03,241 --> 00:13:04,824
I've never been able to
speak to him directly.
304
00:13:04,826 --> 00:13:06,025
Did you get a description?
305
00:13:06,027 --> 00:13:08,995
30s, balding, white guy,
average height, no plate.
306
00:13:08,997 --> 00:13:10,229
I'm having a sketch done.
307
00:13:10,231 --> 00:13:12,031
We can try and get
a public request.
308
00:13:12,033 --> 00:13:13,449
Maybe somebody will come in.
309
00:13:13,451 --> 00:13:15,868
In the meantime,
I'm gonna go talk to Ed Hunt.
310
00:13:15,870 --> 00:13:17,236
All right.
311
00:13:24,011 --> 00:13:25,511
Hey, Lisbon.
312
00:13:25,513 --> 00:13:27,713
Uh, don't tell me you've
finished your case already.
313
00:13:27,715 --> 00:13:30,049
We need to go and talk
to Ed Hunt. Where are you?
314
00:13:30,051 --> 00:13:32,852
Uh, I'm not really
available at the moment,
315
00:13:32,854 --> 00:13:34,020
but, uh, if you leave
316
00:13:34,022 --> 00:13:35,421
a message after the tone...
317
00:13:35,423 --> 00:13:37,223
Cho told me you asked him
how to break into
318
00:13:37,225 --> 00:13:39,192
a high-security prison?
319
00:13:39,194 --> 00:13:41,027
Purely theoretical.
320
00:13:41,029 --> 00:13:44,447
And by the way,
he was no help whatsoever.
321
00:13:44,449 --> 00:13:46,783
You're banging your head
against the wall.
322
00:13:46,785 --> 00:13:48,284
You know, I'll be back soon,
323
00:13:48,286 --> 00:13:50,269
so you can catch me up
on your case then.
324
00:13:50,271 --> 00:13:52,071
I gotta go. Bye.
325
00:14:14,761 --> 00:14:16,629
I have a meeting
with a client.
326
00:14:16,631 --> 00:14:18,347
I'm gonna have to ask you
to turn around, sir.
327
00:14:18,349 --> 00:14:19,849
But I have an appointment.
328
00:14:19,851 --> 00:14:21,751
No, sir, you do not
have an appointment.
329
00:14:21,753 --> 00:14:23,519
You don't even know my name.
330
00:14:23,521 --> 00:14:25,905
Nobody has an appointment.
331
00:14:25,930 --> 00:14:27,661
This is a federal prison.
332
00:14:36,167 --> 00:14:40,086
We all know this money is
well pledged, don't we, folks?
333
00:14:40,088 --> 00:14:42,488
The environment,
global warming...
334
00:14:42,490 --> 00:14:44,457
these are good causes.
335
00:14:44,459 --> 00:14:46,092
And not just from
the perspective
336
00:14:46,094 --> 00:14:47,343
of beachfront property
values.
337
00:14:47,345 --> 00:14:50,046
But our host
and primary backer's commitment
338
00:14:50,048 --> 00:14:53,049
to these causes is no joke.
339
00:14:53,051 --> 00:14:56,052
A man I have the honor
340
00:14:56,054 --> 00:14:57,470
of calling a friend...
341
00:14:57,472 --> 00:14:59,004
Tommy Volker.
342
00:15:01,676 --> 00:15:04,527
But he's not just about
saving the planet.
343
00:15:04,529 --> 00:15:06,679
There's also adventure,
344
00:15:06,681 --> 00:15:09,565
and, uh, plenty of
the good things in life.
345
00:15:09,567 --> 00:15:11,784
But most importantly,
346
00:15:11,786 --> 00:15:14,353
there's this,
ladies and gentlemen...
347
00:15:16,624 --> 00:15:19,959
A seat on the maiden flight
348
00:15:19,961 --> 00:15:22,027
of the Volker Intergalactic,
349
00:15:22,029 --> 00:15:26,799
the hardest ticket to get
in the whole world.
350
00:15:26,801 --> 00:15:30,136
Bidding starts at $200,000.
351
00:15:30,138 --> 00:15:33,638
And remember,
you can write this off.
352
00:15:36,000 --> 00:15:38,400
Thank you.
353
00:15:38,546 --> 00:15:41,414
- Thanks. Thanks for being here.
- Appreciate it.
354
00:15:41,416 --> 00:15:43,549
Thanks for being here.
355
00:15:43,551 --> 00:15:46,385
Uh, Mr. Hunt.
I'm Teresa Lisbon with the CBI.
356
00:15:46,387 --> 00:15:47,987
Could we talk?
357
00:15:51,025 --> 00:15:53,442
Cassie was a great gal.
358
00:15:53,444 --> 00:15:55,628
She was a real asset
to the team.
359
00:15:55,630 --> 00:15:58,864
It was a tragedy
to lose her.
360
00:15:58,866 --> 00:16:01,117
I was told you had
a relationship with her.
361
00:16:01,119 --> 00:16:04,620
I have a relationship
with all my colleagues.
362
00:16:04,622 --> 00:16:07,123
But I'm... I'm guessing
that you mean something more.
363
00:16:07,125 --> 00:16:08,907
Yeah, I mean something more.
364
00:16:08,909 --> 00:16:12,244
Is that a common occurrence
with younger reporters,
365
00:16:12,246 --> 00:16:13,912
or did you pick Cassie out
specially?
366
00:16:13,914 --> 00:16:17,466
Tara Skye has been filling
your ear with poison, has she?
367
00:16:17,468 --> 00:16:21,137
The truth is, Cassie and I
were the best of friends.
368
00:16:21,139 --> 00:16:23,099
- Mm.
- But we were never exclusive.
369
00:16:23,107 --> 00:16:24,941
So you don't deny the affair?
370
00:16:24,943 --> 00:16:28,611
Ooh, "affair"... that's...
that's an awful big word.
371
00:16:28,613 --> 00:16:30,780
We had a moment.
372
00:16:30,782 --> 00:16:34,116
Then we both moved on.
No hard feelings.
373
00:16:34,118 --> 00:16:36,619
I wonder if Cassie Flood would
agree with that description
374
00:16:36,621 --> 00:16:38,371
if she were here to answer.
375
00:16:38,373 --> 00:16:41,123
Here. Look. I...
376
00:16:41,125 --> 00:16:44,543
have got a picture of...
377
00:16:44,545 --> 00:16:47,913
us at the museum's opening
of the new Asian wing
378
00:16:47,915 --> 00:16:50,049
two weeks ago.
379
00:16:50,051 --> 00:16:52,951
Does that look like people
who don't get along?
380
00:16:52,953 --> 00:16:55,421
- Is that Tommy Volker?
- That's right.
381
00:16:55,423 --> 00:16:56,973
That was the night Cassie
convinced him
382
00:16:56,975 --> 00:16:58,391
to do the interview.
383
00:16:58,393 --> 00:17:00,676
Oh. Uh, how well do you
know Tommy Volker?
384
00:17:00,678 --> 00:17:03,145
We're old friends.
385
00:17:03,147 --> 00:17:04,463
We run in the same circles.
386
00:17:04,465 --> 00:17:06,932
Dakar, Baja.
We both like adventure,
387
00:17:06,934 --> 00:17:09,068
challenges, you know.
388
00:17:09,070 --> 00:17:11,303
Could... could you
introduce me?
389
00:17:12,322 --> 00:17:14,306
Sure. Come on.
390
00:17:14,308 --> 00:17:16,192
I got people will say
you told them
391
00:17:16,194 --> 00:17:19,996
you had plans to spit
on Cassie Flood's grave.
392
00:17:19,998 --> 00:17:22,698
And yet the best alibi
that you can offer
393
00:17:22,700 --> 00:17:24,200
is that you were
at the movies...
394
00:17:24,202 --> 00:17:26,085
by yourself.
395
00:17:26,087 --> 00:17:28,421
What can I tell you?
396
00:17:28,423 --> 00:17:29,922
I might have whacked her
397
00:17:29,924 --> 00:17:31,824
if I knew what kind of story
she was planning,
398
00:17:31,826 --> 00:17:33,542
make me look so bad.
399
00:17:33,544 --> 00:17:34,794
But I didn't.
400
00:17:34,796 --> 00:17:37,346
So I didn't.
401
00:17:37,348 --> 00:17:39,598
No point killing her after
the fact, right, counselor?
402
00:17:39,600 --> 00:17:43,168
Indeed, no point.
Uh, Agent Rigsby...
403
00:17:43,170 --> 00:17:46,188
If you believe
and have evidence
404
00:17:46,190 --> 00:17:48,841
that my client has committed
a crime, please charge him.
405
00:17:48,843 --> 00:17:50,476
Otherwise, we're done.
406
00:17:51,344 --> 00:17:53,345
Yeah.
407
00:17:53,347 --> 00:17:54,780
We're done.
408
00:17:56,850 --> 00:17:58,401
For now.
409
00:17:58,403 --> 00:18:00,736
Always a pleasure.
410
00:18:00,738 --> 00:18:02,321
Gotta get across town.
411
00:18:04,658 --> 00:18:07,526
Nice talking with you,
Agent Bigsby.
412
00:18:11,416 --> 00:18:13,198
Thank you.
413
00:18:13,200 --> 00:18:15,301
- Cheers.
- Cheers.
414
00:18:16,253 --> 00:18:18,754
- Hey. Tommy.
- Mm.
415
00:18:18,756 --> 00:18:20,222
Got someone I want you
to meet.
416
00:18:20,224 --> 00:18:22,174
Agent Lisbon, Tommy Volker.
417
00:18:22,176 --> 00:18:25,094
Tommy, Teresa Lisbon.
418
00:18:25,096 --> 00:18:26,879
From the CBI.
419
00:18:27,881 --> 00:18:31,317
Oh. Would you excuse us
for a minute?
420
00:18:31,319 --> 00:18:34,270
Agent. It's a pleasure.
421
00:18:34,272 --> 00:18:35,771
What brings you here?
422
00:18:35,773 --> 00:18:38,190
I'm looking into the death
of a young journalist...
423
00:18:38,192 --> 00:18:40,826
Cassie Flood. She interviewed you.
424
00:18:40,828 --> 00:18:43,245
Uh, excuse me.
425
00:18:43,247 --> 00:18:44,864
Yeah. I heard about that.
426
00:18:44,866 --> 00:18:47,166
It's, uh...
it's a terrible thing.
427
00:18:47,168 --> 00:18:48,417
How can I help?
428
00:18:48,419 --> 00:18:50,336
Does anything come to mind
that might be useful
429
00:18:50,338 --> 00:18:51,737
for our investigation?
430
00:18:51,739 --> 00:18:55,624
She was, uh, poised
and charming for her age.
431
00:18:55,626 --> 00:18:57,676
And she had a wicked
sense of humor as well.
432
00:18:57,678 --> 00:18:59,628
I doubt that helps much.
433
00:18:59,630 --> 00:19:01,297
What a senseless tragedy.
434
00:19:01,299 --> 00:19:03,382
I'm sorry. Mr. Volker,
we have to go.
435
00:19:03,384 --> 00:19:05,417
You're being conferenced
into the Mumbai board meeting
436
00:19:05,419 --> 00:19:06,435
in 20 minutes.
437
00:19:06,437 --> 00:19:08,053
So sorry about this,
Agent Lisbon.
438
00:19:08,055 --> 00:19:10,723
If there's anything I can do
to help your investigation,
439
00:19:10,725 --> 00:19:12,057
I will. Um...
440
00:19:12,059 --> 00:19:14,944
Uh, here's my personal
number.
441
00:19:14,946 --> 00:19:17,363
Call me anytime.
442
00:19:17,365 --> 00:19:19,431
And I mean that.
443
00:19:19,433 --> 00:19:21,617
Okay. Thanks.
444
00:19:29,826 --> 00:19:30,993
Yuntz lawyered up?
445
00:19:30,995 --> 00:19:33,295
Yep. We're getting nowhere.
Or maybe not.
446
00:19:33,297 --> 00:19:35,280
Look at this.
447
00:19:35,282 --> 00:19:37,133
The Tide's Edge hotel.
448
00:19:37,135 --> 00:19:39,251
Huh.
449
00:19:39,253 --> 00:19:42,788
The only access is from
the road that Cassie was on.
450
00:19:42,790 --> 00:19:44,557
Not only that,
451
00:19:44,559 --> 00:19:46,642
Cassie Flood rented a room
on her credit card.
452
00:19:46,644 --> 00:19:48,227
When I called,
front desk told me.
453
00:19:48,229 --> 00:19:50,880
Mr. Flood is still there.
She's single.
454
00:19:50,882 --> 00:19:52,798
Nice. I'll get Cho.
We'll go pick him up.
455
00:19:52,800 --> 00:19:54,567
No need.
CHP's bringing him in.
456
00:19:54,569 --> 00:19:56,468
Should be here any minute.
457
00:20:00,525 --> 00:20:02,608
This is an outrage!
458
00:20:02,610 --> 00:20:05,778
Since when is California
a paramilitary state, huh?
459
00:20:05,780 --> 00:20:07,413
Ow! You're hurting me!
460
00:20:07,415 --> 00:20:09,281
Ahh! Ahh!
461
00:20:25,098 --> 00:20:26,632
Hey.
462
00:20:26,634 --> 00:20:29,385
Are you planning on
coming to work anytime soon?
463
00:20:29,387 --> 00:20:31,687
Well, yeah. Soonish.
464
00:20:31,689 --> 00:20:34,139
But, uh...
465
00:20:34,141 --> 00:20:35,441
Oop.
466
00:20:35,443 --> 00:20:40,145
I still got a few things
to, uh, figure out.
467
00:20:40,147 --> 00:20:42,047
Why, is there a break
in the case?
468
00:20:42,049 --> 00:20:44,182
As a matter of fact,
there is.
469
00:20:44,184 --> 00:20:45,234
Really? What?
470
00:20:45,236 --> 00:20:46,518
I've got somebody here
471
00:20:46,520 --> 00:20:49,147
who says Cassie Flood
was murdered by Tommy Volker.
472
00:20:58,036 --> 00:21:00,738
Mr. Berman.
You may take a seat.
473
00:21:01,366 --> 00:21:04,467
Or should I call you
"Mr. Flood"?
474
00:21:05,046 --> 00:21:06,880
All right, look.
475
00:21:06,882 --> 00:21:09,833
Cassie Flood was gonna
publish a takedown piece
476
00:21:09,835 --> 00:21:11,167
in my magazine
477
00:21:11,169 --> 00:21:12,886
showing billionaire
philanthropist
478
00:21:12,888 --> 00:21:15,338
Tommy Volker to be
a sleazy criminal
479
00:21:15,340 --> 00:21:16,973
who just talks a good game.
480
00:21:16,975 --> 00:21:18,275
And Cassie Flood
481
00:21:18,277 --> 00:21:19,559
brought her story
to you why?
482
00:21:19,561 --> 00:21:22,062
Because of the wide readership
you receive?
483
00:21:22,064 --> 00:21:24,815
Cassie and I went to
journalism school together.
484
00:21:24,817 --> 00:21:26,733
And she knew that I publish
a highly respected...
485
00:21:26,735 --> 00:21:28,235
investigative monthly.
486
00:21:28,237 --> 00:21:29,469
Opinions differ.
487
00:21:29,471 --> 00:21:30,821
Some think you publish
a lefty rag
488
00:21:30,823 --> 00:21:33,690
that sees conspiracies
under every rock.
489
00:21:33,692 --> 00:21:35,909
I won a Polk award.
490
00:21:35,911 --> 00:21:37,878
Yeah. And you were sued
for libel.
491
00:21:37,880 --> 00:21:41,465
Any good journalist gets sued.
It's part of the job.
492
00:21:41,467 --> 00:21:43,967
Cassie came to me because
she knew I'd have the courage
493
00:21:43,969 --> 00:21:46,253
to run her story
when nobody else would.
494
00:21:46,255 --> 00:21:47,838
Which was?
495
00:21:47,840 --> 00:21:50,674
Volker had a geothermal project
in the Amazon rain forest
496
00:21:50,676 --> 00:21:52,426
which was going to double
his presence
497
00:21:52,428 --> 00:21:54,227
in the emerging markets.
498
00:21:54,229 --> 00:21:56,496
But when an indigenous tribe
claimed the land sacred,
499
00:21:56,498 --> 00:21:58,098
it threatened to kill
his deal.
500
00:21:58,100 --> 00:22:01,435
So he made them disappear.
501
00:22:01,437 --> 00:22:02,819
The whole tribe?
502
00:22:02,821 --> 00:22:06,106
A whole village
found in a mass grave.
503
00:22:07,408 --> 00:22:08,825
The killing was blamed
504
00:22:08,827 --> 00:22:09,960
on fighting between
505
00:22:09,962 --> 00:22:11,778
drug traffickers
and leftist rebels,
506
00:22:11,780 --> 00:22:14,114
a terrible tragedy
that just so happened
507
00:22:14,116 --> 00:22:16,249
to remove all opposition
to Volker's project.
508
00:22:16,251 --> 00:22:18,869
Oh, come on. Nobody could get
away with something like that.
509
00:22:18,871 --> 00:22:20,069
Volker did.
510
00:22:20,071 --> 00:22:21,788
Look, he's smart.
511
00:22:21,790 --> 00:22:24,341
Does anything possible
to keep his hands clean.
512
00:22:24,343 --> 00:22:26,242
He'll get other people
to do his dirty work.
513
00:22:26,244 --> 00:22:28,845
- But Cassie... she caught him anyway.
- How?
514
00:22:28,847 --> 00:22:31,515
She had an inside source
in Volker's organization.
515
00:22:31,517 --> 00:22:33,800
That source gave her
audit trails.
516
00:22:33,802 --> 00:22:35,302
Audit trails never lie.
517
00:22:35,304 --> 00:22:38,522
Cassie was bringing me
the hard evidence when she died.
518
00:22:38,524 --> 00:22:39,639
Audit trails?
519
00:22:39,641 --> 00:22:41,091
You follow the money,
520
00:22:41,093 --> 00:22:42,809
you always get to the truth.
521
00:22:42,811 --> 00:22:45,862
Cassie was a top-notch
investigative journalist.
522
00:22:45,864 --> 00:22:48,648
She was wasted on television.
523
00:22:48,650 --> 00:22:50,350
Hence the missing bag.
524
00:22:50,352 --> 00:22:53,036
Grace's good samaritan
was there to get the evidence.
525
00:22:53,038 --> 00:22:54,988
Show Volker this sketch
and watch his face.
526
00:22:54,990 --> 00:22:57,407
- I know what to do.
- I know you do.
527
00:22:57,409 --> 00:23:00,777
You go, girl. Huh?
528
00:23:16,962 --> 00:23:18,845
Thank you.
529
00:23:18,847 --> 00:23:20,730
Agent Lisbon.
Is there something wrong?
530
00:23:20,732 --> 00:23:22,131
What's the matter?
531
00:23:22,133 --> 00:23:24,267
I'm sorry to blind-side you,
but I have some questions
532
00:23:24,269 --> 00:23:25,986
I need to ask you,
if you don't mind.
533
00:23:25,988 --> 00:23:27,854
- Mr. Volker's flying to New York.
- Of course.
534
00:23:27,856 --> 00:23:30,073
As I said before,
whatever I can do to help.
535
00:23:30,075 --> 00:23:32,859
The thing is, we found out
where Cassie was going
536
00:23:32,861 --> 00:23:35,161
- the day she died.
- Really? Where?
537
00:23:35,163 --> 00:23:37,113
She was going to meet a man
named Steve Berman.
538
00:23:37,115 --> 00:23:38,615
And you think
this Berman killed her?
539
00:23:38,617 --> 00:23:40,450
We don't know,
but he told us
540
00:23:40,452 --> 00:23:43,620
some pretty strange things
I wanted to run by you.
541
00:23:43,622 --> 00:23:45,088
All right.
542
00:23:45,090 --> 00:23:47,170
Did Cassie ever ask you
about the Amazon rain forest
543
00:23:47,175 --> 00:23:48,575
when you and she spoke?
544
00:23:48,700 --> 00:23:51,200
The Amazon rain forest?
No.
545
00:23:51,213 --> 00:23:53,013
Did she ever mention
a geothermal project
546
00:23:53,020 --> 00:23:54,620
that you have down there?
547
00:23:55,100 --> 00:23:56,760
Good lord, no.
548
00:23:57,000 --> 00:24:00,500
Cassie and I talked about
my, uh, self-consciousness
549
00:24:00,556 --> 00:24:02,188
growing up with a stutter,
550
00:24:02,190 --> 00:24:04,674
and my feeling that I needed
to give something back
551
00:24:04,676 --> 00:24:06,393
because of all I received.
552
00:24:06,395 --> 00:24:07,894
That's all?
553
00:24:07,896 --> 00:24:10,230
No, we also bonded over
having both been raised
554
00:24:10,232 --> 00:24:12,449
by our grandmothers,
and we also swore
555
00:24:12,451 --> 00:24:13,733
that we'd both remain
committed
556
00:24:13,735 --> 00:24:15,035
to making the world
a better place
557
00:24:15,037 --> 00:24:16,486
for our having been in it.
558
00:24:16,488 --> 00:24:17,954
Amanda, you were there.
559
00:24:17,956 --> 00:24:20,574
Did, uh, did our
Amazon project come up?
560
00:24:20,576 --> 00:24:21,875
No.
561
00:24:21,877 --> 00:24:24,461
The... the Amazon
was never mentioned.
562
00:24:26,497 --> 00:24:29,332
She never mentioned
a village being massacred?
563
00:24:29,334 --> 00:24:31,200
Good lord, no.
564
00:24:31,202 --> 00:24:32,869
What a bizarre question.
565
00:24:32,871 --> 00:24:34,971
What village?
What massacre?
566
00:24:34,973 --> 00:24:36,873
I'm just following a lead, sir.
567
00:24:38,042 --> 00:24:41,595
You know, perhaps I should
give you an alibi.
568
00:24:41,597 --> 00:24:42,812
It's all right.
569
00:24:42,814 --> 00:24:44,380
I wouldn't expect
a man in your position
570
00:24:44,382 --> 00:24:46,066
to do the dirty work
himself.
571
00:24:49,187 --> 00:24:51,071
Sorry.
572
00:24:54,609 --> 00:24:57,027
No offense. Cop humor.
573
00:24:57,029 --> 00:24:58,912
By the way...
574
00:25:00,114 --> 00:25:01,665
Do you recognize this man?
575
00:25:01,667 --> 00:25:03,083
No. Why?
576
00:25:03,085 --> 00:25:05,585
Just following a lead,
like I said.
577
00:25:05,587 --> 00:25:08,705
Agent, I know you're under
a lot of pressure right now.
578
00:25:08,707 --> 00:25:10,874
People want you to solve
this case yesterday.
579
00:25:10,876 --> 00:25:12,042
I know what that's like.
580
00:25:12,044 --> 00:25:13,343
I appreciate that.
581
00:25:13,345 --> 00:25:16,212
So I don't want you
to worry
582
00:25:16,214 --> 00:25:18,098
that you've offended me
in any way.
583
00:25:19,050 --> 00:25:20,300
You don't, do you?
584
00:25:20,302 --> 00:25:23,186
No, if you say I haven't.
585
00:25:23,188 --> 00:25:25,555
Well, that's a relief.
586
00:25:25,557 --> 00:25:27,857
Now I really must be going.
587
00:25:27,859 --> 00:25:29,859
Call me when you get back
to the office.
588
00:25:29,861 --> 00:25:32,278
There's some things
I need done before I land.
589
00:25:34,565 --> 00:25:37,367
- We'll talk again, I'm sure.
- Mm.
590
00:25:38,653 --> 00:25:40,370
Please,
591
00:25:40,372 --> 00:25:42,489
feel free to drop by
anytime.
592
00:25:51,749 --> 00:25:54,701
Lisbon, what gives?
593
00:25:54,703 --> 00:25:56,720
This has gone on too long.
594
00:25:56,722 --> 00:25:58,922
I need you to accept the fact
595
00:25:58,924 --> 00:26:02,058
that you cannot break
Lorelei Martins out of prison.
596
00:26:02,060 --> 00:26:04,594
Yes, I know that now.
Thank you. You were right.
597
00:26:04,596 --> 00:26:07,480
You've come up with some plan
you don't want me to know about.
598
00:26:07,482 --> 00:26:08,898
Well, that's
an interesting theory.
599
00:26:08,900 --> 00:26:11,935
I can see by your face
that Volker yielded nothing.
600
00:26:11,937 --> 00:26:14,604
But you still like him
for the murder.
601
00:26:14,606 --> 00:26:16,489
Yes, but he's tight
as a drum.
602
00:26:16,491 --> 00:26:18,942
His assistant's looking
very promising.
603
00:26:18,944 --> 00:26:21,027
I'm gonna go down there
and try to talk to her alone.
604
00:26:21,029 --> 00:26:22,328
You want me to come with you?
605
00:26:22,330 --> 00:26:24,280
Don't bother.
I can manage.
606
00:26:24,282 --> 00:26:26,583
You haven't really worked
on this case anyhow.
607
00:26:26,585 --> 00:26:28,902
Okay.
608
00:26:28,904 --> 00:26:31,588
Uh, then...
why are you here?
609
00:26:31,590 --> 00:26:32,922
Why are you here?
610
00:26:32,924 --> 00:26:35,959
Repetition is the lowest form
of repartee.
611
00:26:35,961 --> 00:26:39,012
Please, we can do
a little better than that.
612
00:26:39,014 --> 00:26:42,665
Okay, Lisbon, I will
get on the case. I promise.
613
00:26:42,667 --> 00:26:44,784
See you later.
614
00:26:59,017 --> 00:27:01,785
Amanda, it's Agent Lisbon.
I need to speak to you.
615
00:27:01,787 --> 00:27:03,486
I don't think
that's a good idea.
616
00:27:03,488 --> 00:27:05,288
Amanda, listen to me.
617
00:27:05,290 --> 00:27:08,658
I know you think that Volker
killed Cassie Flood.
618
00:27:08,660 --> 00:27:10,410
I think you're
very afraid right now.
619
00:27:10,412 --> 00:27:12,195
I can help you.
620
00:27:14,565 --> 00:27:16,716
You can't say things
like that.
621
00:27:16,718 --> 00:27:17,884
That's not true.
622
00:27:19,053 --> 00:27:21,537
You could get me
in serious trouble.
623
00:27:21,539 --> 00:27:23,089
Why, if it's not true?
624
00:27:23,091 --> 00:27:26,059
Look, Volker
was in San Francisco
625
00:27:26,061 --> 00:27:28,812
at a charity event
with 300, 400 other people.
626
00:27:28,814 --> 00:27:30,480
I was there with him.
627
00:27:30,482 --> 00:27:32,015
He couldn't have killed
Cassie Flood.
628
00:27:32,017 --> 00:27:34,550
I think we both know he wouldn't
have killed her himself.
629
00:27:34,552 --> 00:27:36,552
No, I don't know that.
630
00:27:37,438 --> 00:27:39,239
Amanda, if you keep silent,
631
00:27:39,241 --> 00:27:41,357
you are just as guilty
as he is.
632
00:27:41,359 --> 00:27:43,827
It's the same as if you
killed those people yourself...
633
00:27:43,829 --> 00:27:46,196
not just Cassie Flood,
but every person
634
00:27:46,198 --> 00:27:48,331
in that Amazon village...
635
00:27:48,333 --> 00:27:50,750
women, children, babies.
636
00:28:00,761 --> 00:28:03,911
You don't know what he's like.
637
00:28:05,133 --> 00:28:06,766
What he's capable of.
638
00:28:06,768 --> 00:28:11,020
Amanda, I promise nothing
is gonna happen to you
639
00:28:11,022 --> 00:28:13,223
as long as you do
the right thing.
640
00:28:13,225 --> 00:28:14,724
I don't know.
641
00:28:14,726 --> 00:28:17,527
You don't want this
on your conscience... any of it.
642
00:28:17,529 --> 00:28:18,978
You can't.
643
00:28:25,120 --> 00:28:29,205
After the TV piece...
644
00:28:29,207 --> 00:28:32,625
she came back, and she was
asking questions
645
00:28:32,627 --> 00:28:34,294
about the geothermal project
646
00:28:34,296 --> 00:28:36,445
and the massacred village.
647
00:28:36,447 --> 00:28:39,082
And he told her that
the stories weren't true.
648
00:28:39,084 --> 00:28:41,801
But I could see
that he was angry
649
00:28:41,803 --> 00:28:43,452
and lying.
650
00:28:46,891 --> 00:28:49,225
That's all I know.
651
00:28:49,227 --> 00:28:51,794
It's not enough
to prove anything, is it?
652
00:28:51,796 --> 00:28:54,514
No. No, but it helps.
653
00:28:54,516 --> 00:28:57,633
Thank you, Amanda.
You are doing the right thing.
654
00:28:59,303 --> 00:29:02,939
One last time.
655
00:29:02,941 --> 00:29:04,574
Do you know who this man is?
656
00:29:05,409 --> 00:29:07,777
No.
657
00:29:07,779 --> 00:29:09,979
Who is he?
658
00:29:09,981 --> 00:29:12,782
We're still trying
to figure that out.
659
00:29:12,784 --> 00:29:15,401
What will I do now?
660
00:29:15,403 --> 00:29:16,870
Nothing.
661
00:29:16,872 --> 00:29:19,088
After we arrest Volker,
you're gonna need to come in
662
00:29:19,090 --> 00:29:21,207
and testify
as to what you heard.
663
00:29:21,209 --> 00:29:23,593
Until then, just keep quiet.
664
00:29:23,595 --> 00:29:27,046
Carry on as normal.
Let us take care of everything.
665
00:29:28,832 --> 00:29:31,100
I'm scared.
666
00:29:31,102 --> 00:29:34,020
Do not worry.
667
00:29:34,022 --> 00:29:37,657
When it's time for you
to speak, we'll protect you.
668
00:29:37,659 --> 00:29:39,692
You have my word.
669
00:29:46,567 --> 00:29:48,251
Sounds like
it's gonna be a hot one.
670
00:29:48,253 --> 00:29:50,486
You're not wrong
there, Ed, but beautiful.
671
00:29:50,488 --> 00:29:52,705
Anybody out there who can,
it'd be a great time to visit
672
00:29:52,707 --> 00:29:55,441
the mountains or the beach.
673
00:29:55,443 --> 00:29:58,711
Not so easy if you're
a working man, Tara.
674
00:29:58,713 --> 00:30:00,797
Or a woman, Ed.
675
00:30:00,799 --> 00:30:02,749
Right.
676
00:30:05,921 --> 00:30:09,138
Hello, Lisbon.
How do you do?
677
00:30:09,140 --> 00:30:11,207
She cracked.
Volker's our man.
678
00:30:11,209 --> 00:30:13,009
She doesn't have enough
to press charges on him.
679
00:30:13,011 --> 00:30:14,394
We still need
the actual killer.
680
00:30:14,396 --> 00:30:17,013
Hmm. Funny you say that.
I just had an idea.
681
00:30:17,015 --> 00:30:18,398
What kind of idea?
682
00:30:18,400 --> 00:30:20,333
Come by the newsroom
tomorrow and I'll show you.
683
00:30:20,335 --> 00:30:21,651
Oh, and... and bring Cho.
684
00:30:21,653 --> 00:30:24,487
Good night.
Wait, what kind of idea?
685
00:30:24,489 --> 00:30:26,272
Jane...
686
00:30:35,367 --> 00:30:37,600
Hello, Lisbon.
You at the newsroom?
687
00:30:37,602 --> 00:30:38,952
Yeah. Where are you?
688
00:30:38,954 --> 00:30:40,203
I'll be there in a minute.
689
00:30:40,205 --> 00:30:42,455
I need to see an optometrist.
690
00:30:42,457 --> 00:30:43,506
What?
691
00:30:43,508 --> 00:30:45,208
I'll be with you soon.
692
00:30:49,079 --> 00:30:50,380
You're doing what?!
693
00:30:50,382 --> 00:30:51,914
I'm going on the air.
694
00:30:51,916 --> 00:30:54,133
Mr. Kasmir convinced me that
it's the right thing to do.
695
00:30:54,135 --> 00:30:55,918
Ed, wind it up
and go to commercial.
696
00:30:55,920 --> 00:30:58,688
We'll be right back
after this.
697
00:30:58,690 --> 00:31:01,274
Okay, but I'm gonna have to look
at the list of questions first.
698
00:31:01,276 --> 00:31:02,692
No need to worry about that,
Lisbon.
699
00:31:02,694 --> 00:31:03,943
I've taken care of that
already.
700
00:31:03,945 --> 00:31:05,361
Ed, when we come back
from the commercial break,
701
00:31:05,363 --> 00:31:07,113
we'll go to an update
on the progress
702
00:31:07,115 --> 00:31:08,648
in the Cassidy Flood
murder case.
703
00:31:08,650 --> 00:31:11,434
Okay. Is Mr. Jane here?
704
00:31:11,436 --> 00:31:13,536
Coming right in. Okay.
Come on.
705
00:31:13,538 --> 00:31:14,937
Showtime.
706
00:31:14,939 --> 00:31:16,789
Let's go get you prepped.
707
00:31:16,791 --> 00:31:18,941
Give him some lipstick
and some blush.
708
00:31:18,943 --> 00:31:21,944
Tara, did you move
my glasses?
709
00:31:23,248 --> 00:31:24,297
Tara?
710
00:31:24,299 --> 00:31:25,798
No.
711
00:31:25,800 --> 00:31:28,568
- Tara. Earth to Tara.
- Did you move my glasses?
712
00:31:28,570 --> 00:31:30,953
Nope. Nope.
713
00:31:38,295 --> 00:31:42,165
Okay. All right. Okay.
714
00:31:42,167 --> 00:31:46,167
I will lay out the progress
of the case thus far,
715
00:31:46,170 --> 00:31:48,320
- and then I'll go to you.
- All right, Ed, and I'll bring it home
716
00:31:48,323 --> 00:31:50,633
by telling you
how we caught the killer.
717
00:31:51,492 --> 00:31:54,643
- Y-you caught the killer?
- Yeah.
718
00:31:54,645 --> 00:31:58,114
Well, that's...
that's great. Who is it?
719
00:31:58,116 --> 00:32:01,000
Wh-what... what was it
that, uh,
720
00:32:01,002 --> 00:32:02,335
that led you to him?
721
00:32:02,337 --> 00:32:03,986
It was all about the car
in the end.
722
00:32:03,988 --> 00:32:05,321
The car?
723
00:32:05,323 --> 00:32:06,539
News to me.
724
00:32:06,541 --> 00:32:08,925
So we're just gonna
blow off the weather?
725
00:32:11,828 --> 00:32:13,846
And we're live
726
00:32:13,848 --> 00:32:16,878
in 3, 2, 1.
727
00:32:20,667 --> 00:32:22,523
This is Ed Hunt
728
00:32:22,525 --> 00:32:26,060
with a special report
on the Cassie Flood murder case.
729
00:32:26,062 --> 00:32:28,612
Patrick Jane is a consultant
730
00:32:28,614 --> 00:32:31,265
with the California
Bureau of Investigation.
731
00:32:31,267 --> 00:32:32,950
- Hi, Ed.
- Mr. Jane.
732
00:32:32,952 --> 00:32:35,403
You've got shocking
new information
733
00:32:35,405 --> 00:32:37,271
in the Cassie Flood murder,
is that right?
734
00:32:37,273 --> 00:32:38,622
Yes, I do, Ed.
735
00:32:38,624 --> 00:32:42,410
Now, Cassie's car was
tampered with, but earlier
736
00:32:42,412 --> 00:32:44,278
here at the station,
we received
737
00:32:44,280 --> 00:32:47,498
a note that was connected
to a story of Cassie's
738
00:32:47,500 --> 00:32:50,084
about the Bells Glen
Speedway.
739
00:32:50,086 --> 00:32:52,119
Are these things connected?
740
00:32:52,121 --> 00:32:55,222
Well, that was an early
avenue of the investigation.
741
00:32:55,224 --> 00:32:57,007
Y-you're right there, Ed.
742
00:32:57,009 --> 00:32:59,393
But it turns out that's not
what I'm here to talk about.
743
00:33:00,979 --> 00:33:02,480
Um...
744
00:33:02,482 --> 00:33:04,631
- You're... you're not?
- No.
745
00:33:04,633 --> 00:33:06,150
What the hell is he doing?
746
00:33:06,152 --> 00:33:07,518
Is he going off script?
747
00:33:07,520 --> 00:33:08,903
Yeah. He does that.
748
00:33:08,905 --> 00:33:11,472
Uh, Tara, tell me,
749
00:33:11,474 --> 00:33:13,207
do you know Tommy Volker?
750
00:33:13,209 --> 00:33:15,443
Uh, no.
751
00:33:15,445 --> 00:33:17,695
I-I mean, I know of him.
752
00:33:17,697 --> 00:33:20,281
Right. Uh, Ed, you know
Tommy Volker, don't you?
753
00:33:20,283 --> 00:33:22,333
Agent Jane, you were
going to tell us
754
00:33:22,335 --> 00:33:24,151
about the Bells Glen
Speedway.
755
00:33:24,153 --> 00:33:26,587
Cassie Flood told you
she wanted to do
756
00:33:26,589 --> 00:33:28,205
a story on Tommy Volker
757
00:33:28,207 --> 00:33:30,791
and the massacred village
in the Amazon, right?
758
00:33:30,793 --> 00:33:33,260
Ok... okay, let's, uh...
let's cut this.
759
00:33:33,262 --> 00:33:34,762
This is great television.
760
00:33:34,764 --> 00:33:36,680
Keep rolling
until I say "stop".
761
00:33:36,682 --> 00:33:39,600
Ed, you... you and Tommy are old
acquaintances, aren't you?
762
00:33:39,602 --> 00:33:41,668
You do these adventures
together, like the...
763
00:33:41,670 --> 00:33:43,837
the Dakar rally.
You're... you're adventurers.
764
00:33:43,839 --> 00:33:46,189
- Right?
- Mr. Jane, um,
765
00:33:46,192 --> 00:33:48,476
these are not the questions
we discussed.
766
00:33:48,478 --> 00:33:51,011
The Dakar rally
is an endurance car race.
767
00:33:51,013 --> 00:33:53,197
You and Mr. Volker must know
a lot about cars.
768
00:33:53,199 --> 00:33:56,317
All right, we've...
had enough.
769
00:33:56,319 --> 00:33:59,487
Do you deny that you competed in
the Dakar rally with Mr. Volker?
770
00:33:59,489 --> 00:34:00,988
Of course not.
771
00:34:00,990 --> 00:34:02,490
But you don't deny
having the, uh,
772
00:34:02,492 --> 00:34:05,659
necessary knowledge to tamper
with Cassie Flood's car?
773
00:34:05,661 --> 00:34:07,461
Yes!
Yes.
774
00:34:07,463 --> 00:34:10,030
No. Uh... no!
775
00:34:10,032 --> 00:34:14,502
Do you deny that these
are your glasses?
776
00:34:14,504 --> 00:34:16,537
Uh, well, they... they do...
777
00:34:16,539 --> 00:34:17,922
they look like mine.
778
00:34:17,924 --> 00:34:19,340
Mm. Uh-huh.
779
00:34:19,342 --> 00:34:21,708
We found them in the wreckage
of Cassie's car.
780
00:34:21,710 --> 00:34:23,093
Well, that's impossible.
781
00:34:23,095 --> 00:34:26,063
I wasn't wearing them.
782
00:34:35,357 --> 00:34:36,407
I...
783
00:34:36,409 --> 00:34:38,692
I did not...
784
00:34:38,694 --> 00:34:40,744
leave those in her car.
785
00:34:40,746 --> 00:34:44,698
But you do admit to tampering
with Cassie Flood's car?
786
00:34:45,500 --> 00:34:46,867
No.
787
00:34:50,305 --> 00:34:53,674
As God is my witness, no.
788
00:34:57,964 --> 00:35:00,548
I think that counts
as an admission of guilt.
789
00:35:00,550 --> 00:35:02,416
Don't you?
790
00:35:03,803 --> 00:35:06,020
Go get him, Cho.
791
00:35:09,759 --> 00:35:11,792
We'll be right back
after this short...
792
00:35:11,794 --> 00:35:14,195
Commercial break.
793
00:35:15,397 --> 00:35:18,199
I had no idea
she'd be driving
794
00:35:18,201 --> 00:35:19,700
on a road like that.
795
00:35:19,702 --> 00:35:22,269
You've gotta believe that.
I only meant to scare her.
796
00:35:22,271 --> 00:35:25,322
Just... to get her
off the air.
797
00:35:25,324 --> 00:35:27,534
That's why you sent the notes,
to make her leave town?
798
00:35:27,800 --> 00:35:29,260
I thought if she believed...
799
00:35:29,278 --> 00:35:31,278
Yuntz was out to get her,
she'd...
800
00:35:31,280 --> 00:35:33,380
leave the station,
go someplace else,
801
00:35:33,382 --> 00:35:36,383
take somebody else's job.
802
00:35:36,385 --> 00:35:38,085
Not mine.
803
00:35:38,087 --> 00:35:39,420
Instead, you ended up
killing her.
804
00:35:41,957 --> 00:35:44,475
It wasn't my idea.
805
00:35:44,477 --> 00:35:46,093
Volker...
806
00:35:46,095 --> 00:35:48,629
put me up to it.
807
00:35:48,631 --> 00:35:50,964
He had you tinker
with her car?
808
00:35:53,135 --> 00:35:57,071
We used to, uh, joke about
doing it during the Dakar...
809
00:35:57,073 --> 00:36:00,574
uh, as a prank on somebody,
you know.
810
00:36:00,576 --> 00:36:03,143
So Volker told you to use it
to take care of Cassie.
811
00:36:05,180 --> 00:36:06,947
It was more of a dare.
812
00:36:06,949 --> 00:36:09,750
I couldn't back down
without looking like a coward.
813
00:36:09,752 --> 00:36:11,952
A dare? That was
enough to convince you
814
00:36:11,954 --> 00:36:13,320
to murder Cassie Flood?
815
00:36:13,322 --> 00:36:15,589
It wasn't supposed to be
a murder!
816
00:36:18,494 --> 00:36:20,344
So you were manipulated
into committing a murder
817
00:36:20,346 --> 00:36:21,879
beneficial to Tommy Volker.
818
00:36:21,881 --> 00:36:24,465
And readily admit
that you have no evidence
819
00:36:24,467 --> 00:36:26,634
that could implicate him
at all... is that about right?
820
00:36:29,804 --> 00:36:32,473
This guy's a fool.
821
00:36:32,475 --> 00:36:34,975
But this Volker seems
formidable.
822
00:36:34,977 --> 00:36:37,194
As smart and as careful
as I thought.
823
00:36:37,196 --> 00:36:39,613
I don't know. How could
he be sure she'd be killed?
824
00:36:39,615 --> 00:36:41,482
It looks like he just
got lucky.
825
00:36:41,484 --> 00:36:44,685
No, no. He always had
a plan "B".
826
00:36:44,687 --> 00:36:47,321
The good Samaritan wasn't
just there to get the evidence.
827
00:36:47,323 --> 00:36:49,690
He also made sure
she was dead.
828
00:36:51,126 --> 00:36:53,577
Volker's not gonna
get away with this.
829
00:36:53,579 --> 00:36:55,879
I am gonna get him.
If not for the murder,
830
00:36:55,881 --> 00:36:57,665
then whatever Amanda Shaw
can give me.
831
00:36:57,667 --> 00:37:00,751
Tax evasion, fraud,
unpaid parking tickets.
832
00:37:00,753 --> 00:37:02,720
I-I'm gonna bring in Amanda
and lean on her.
833
00:37:02,722 --> 00:37:04,171
Look at you!
834
00:37:04,173 --> 00:37:05,706
So tough.
835
00:37:05,708 --> 00:37:08,425
I'm getting goosebumps.
836
00:37:34,620 --> 00:37:35,953
It's been ten hours
837
00:37:35,955 --> 00:37:37,705
since anybody's heard
from Amanda Shaw.
838
00:37:37,707 --> 00:37:39,867
We need a warrant to get into
her apartment right away.
839
00:37:41,544 --> 00:37:44,378
Thanks, Judge. Let's go.
840
00:37:48,683 --> 00:37:51,251
Damn it.
841
00:37:57,359 --> 00:37:59,943
Let's get her down from there.
842
00:38:33,461 --> 00:38:37,347
She left a suicide note,
you know?
843
00:38:37,349 --> 00:38:39,466
Via e-mail.
844
00:38:41,637 --> 00:38:44,772
Laying blame at your feet.
845
00:38:44,774 --> 00:38:48,575
You will not get away
with this. I promise.
846
00:38:54,616 --> 00:38:57,984
You have no idea what's
happening at all, do you?
847
00:39:01,239 --> 00:39:03,824
Enjoy your job while you
still have it, Teresa.
848
00:39:32,287 --> 00:39:34,538
Agent "Lis-bon".
849
00:39:34,540 --> 00:39:35,706
It-it's Lisbon.
850
00:39:35,708 --> 00:39:37,908
Lisbon. Pardon me.
851
00:39:37,910 --> 00:39:41,378
Bob Kirkland,
Homeland Security.
852
00:39:41,380 --> 00:39:44,798
We don't know each other,
but we need to talk.
853
00:39:44,800 --> 00:39:46,867
How can I help you,
Mr. Kirkland?
854
00:39:46,869 --> 00:39:48,535
Call me Bob.
855
00:39:49,637 --> 00:39:51,388
Okay. What is it?
856
00:39:51,390 --> 00:39:53,307
Volker.
857
00:39:53,309 --> 00:39:55,809
You need to stop worrying
about him, okay?
858
00:39:55,811 --> 00:39:57,928
"Stop worrying about him."
859
00:39:57,930 --> 00:40:01,014
What is that supposed
to mean?
860
00:40:01,883 --> 00:40:03,600
I'm telling you
off the record
861
00:40:03,602 --> 00:40:06,386
that it's being
taken care of, trust me.
862
00:40:06,388 --> 00:40:07,738
You should take a step back.
863
00:40:07,740 --> 00:40:10,941
So you can take credit
for the arrest? Not a chance.
864
00:40:10,943 --> 00:40:12,693
No.
865
00:40:12,695 --> 00:40:14,111
No, it's not like that.
866
00:40:14,113 --> 00:40:15,746
But Volker is...
867
00:40:15,748 --> 00:40:19,533
he's a very powerful man...
868
00:40:19,535 --> 00:40:21,902
Agent.
869
00:40:21,904 --> 00:40:25,071
Big contributor
to a lot of campaigns.
870
00:40:26,073 --> 00:40:27,841
Is that supposed to scare me?
871
00:40:30,545 --> 00:40:32,412
No.
872
00:40:32,414 --> 00:40:35,098
You just need
to watch your step.
873
00:40:37,969 --> 00:40:41,021
Can I buy you
a cup of coffee sometime?
874
00:40:42,574 --> 00:40:43,891
Sure.
875
00:40:43,893 --> 00:40:45,192
Okay.
876
00:40:56,671 --> 00:40:58,705
- Ooh, excuse me.
- Sorry, Mr. Jane.
877
00:40:58,707 --> 00:41:00,624
Do I know you?
878
00:41:00,626 --> 00:41:03,126
No.
879
00:41:03,128 --> 00:41:05,278
But I know you.
63957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.