All language subtitles for The.Gnome.Mobile.1967

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,390 --> 00:02:05,125 GET THIS ON THE TWIX, WILL YOU, NELL? 2 00:02:05,159 --> 00:02:08,162 I'VE SAID IT ONCE, I'VE SAID IT A HUNDRED TIMES! 3 00:02:08,196 --> 00:02:10,231 I KNOW, D.J. NOW, ABOUT SEATTLE -- 4 00:02:10,264 --> 00:02:12,333 DON'T MISS THE MEETING ON THE 23rd. 5 00:02:12,366 --> 00:02:15,236 MR. MULROONEY, THE BOSTON PLANE IS ON TIME. 6 00:02:15,269 --> 00:02:18,372 THEN I'D BETTER BE GOING. CAN'T KEEP THESE PEOPLE WAITING. 7 00:02:18,406 --> 00:02:20,274 HOW ABOUT THE HENDERSON DEAL? 8 00:02:20,308 --> 00:02:22,176 I WANTED YOU TO OKAY THIS, D.J. 9 00:02:22,210 --> 00:02:24,412 OH, NOT ANOTHER ELECTRONICS COMPANY, PAUL. 10 00:02:24,445 --> 00:02:26,447 WELL, WE CAN PICK IT UP FOR A SONG, 11 00:02:26,480 --> 00:02:29,217 AND SINCE WE'VE GONE INTO PLASTICS SO HEAVILY -- 12 00:02:29,250 --> 00:02:31,352 PLASTICS, TOYS, ELECTRONICS -- WHAT NEXT? 13 00:02:31,385 --> 00:02:33,354 THERE'S ONE THING YOU YOUNG FELLOWS 14 00:02:33,387 --> 00:02:36,023 SEEM TO FORGET -- WE ARE IN THE LUMBER BUSINESS. 15 00:02:36,056 --> 00:02:38,626 WE STARTED OUT IN LUMBER, AND LUMBER IS STILL NUMBER ONE. 16 00:02:38,659 --> 00:02:40,528 OF COURSE, D.J. 17 00:02:42,530 --> 00:02:46,234 BUT IF IT'LL MAKE YOU HAPPY, GO AHEAD AND BUY IT. 18 00:02:46,267 --> 00:02:48,001 WELL, THANK YOU, SIR! 19 00:02:49,670 --> 00:02:51,572 OH, NOT THAT ONE, GREGG -- THE ROLLS. 20 00:02:51,605 --> 00:02:53,341 THE ROLLS -- RIGHT, SIR. 21 00:02:53,374 --> 00:02:55,509 MAY I HAVE YOUR UNDIVIDED ATTENTION FOR 30 SECONDS? 22 00:02:55,543 --> 00:02:57,378 YES, RALPH. 23 00:02:57,411 --> 00:02:59,613 I CAN'T EMPHASIZE ENOUGH THE SUCCESS 24 00:02:59,647 --> 00:03:02,483 OF THE SEATTLE DEAL DEPENDS ON YOUR BEING THERE. 25 00:03:02,516 --> 00:03:04,452 WELL, I'LL DO MY BEST TO MAKE IT, 26 00:03:04,485 --> 00:03:07,087 BUT IN CASE I MISS, YOU'VE GOT ALL THE FACTS. 27 00:03:07,120 --> 00:03:09,323 THEY DON'T WANT ME OR LOGAN OR WINKLER! 28 00:03:09,357 --> 00:03:11,525 THEY'VE BEEN PROMISED D.J. MULROONEY. 29 00:03:11,559 --> 00:03:15,028 THEY WANT THAT 50,000 ACRES OF TIMBER! THAT'S OUR BAIT! 30 00:03:15,062 --> 00:03:17,097 BUT IF YOU'RE NOT IN SEATTLE, 31 00:03:17,130 --> 00:03:19,367 THE WHOLE DEAL GOES DOWN THE DRAIN. 32 00:03:19,400 --> 00:03:21,101 I'LL BE THERE, RALPH. 33 00:03:21,134 --> 00:03:23,537 NOW, WILL YOU PLEASE STOP WORRYING? 34 00:03:23,571 --> 00:03:25,273 AH, THERE SHE IS -- 35 00:03:25,306 --> 00:03:28,041 AS BEAUTIFUL AS THE DAY I FIRST BROUGHT HER HOME. 36 00:03:30,278 --> 00:03:33,213 WE HAD JUST PUT TOGETHER THAT SAGATUCK LUMBER DEAL. 37 00:03:33,247 --> 00:03:35,649 AND ALL THE PROFITS WENT RIGHT INTO THIS CAR. 38 00:03:35,683 --> 00:03:37,351 I REMEMBER PERFECTLY. 39 00:03:37,385 --> 00:03:39,787 THAT WAS IN THE DAYS WHEN I ONLY HAD $1 MILLION. 40 00:03:39,820 --> 00:03:42,022 YOU STILL HAVE TO IMPRESS PEOPLE. 41 00:03:42,055 --> 00:03:43,357 I'LL BE DOING MY OWN DRIVING. 42 00:03:43,391 --> 00:03:44,458 YES, SIR. 43 00:03:44,492 --> 00:03:46,093 SPECIAL OCCASION. 44 00:03:46,126 --> 00:03:48,429 I'M MEETING SOME VERY IMPORTANT PEOPLE. 45 00:03:48,462 --> 00:03:51,265 YOU'VE ONLY GOT A HALF AN HOUR TO GET TO THE AIRPORT. 46 00:03:51,299 --> 00:03:54,402 DON'T WORRY, I'LL MAKE IT. I ALWAYS DO, DON'T I? 47 00:04:07,848 --> 00:04:09,350 FIVE MINUTES EARLY! 48 00:04:09,383 --> 00:04:11,452 WHY DON'T YOU RUN YOUR PLANES ON TIME?! 49 00:04:11,485 --> 00:04:13,487 IT WAS THE TAIL WIND, MR. MULROONEY! 50 00:04:13,521 --> 00:04:15,222 WELL, IT'S VERY IMPORTANT 51 00:04:15,255 --> 00:04:17,391 THAT I SHOULD BE HERE TO MEET THEM. 52 00:04:17,425 --> 00:04:19,593 WHERE ARE THEY?! WHERE -- 53 00:04:19,627 --> 00:04:23,063 GRANDFATHER! 54 00:04:23,096 --> 00:04:24,798 HI, GRANDFATHER. 55 00:04:24,832 --> 00:04:26,400 HI, RODNEY. 56 00:04:26,434 --> 00:04:28,402 MY GOODNESS, BUT YOU'VE GROWN! 57 00:04:28,436 --> 00:04:31,071 AND ELIZABETH... 58 00:04:31,104 --> 00:04:34,375 YOU LOOK MORE LIKE YOUR MOTHER EVERY TIME I SEE YOU. 59 00:04:34,408 --> 00:04:35,576 HOW IS SHE? 60 00:04:35,609 --> 00:04:38,045 FINE. SHE TOLD ME TO GIVE YOU HER LOVE. 61 00:04:38,078 --> 00:04:40,481 AND DAD SAID HE'LL BRING YOU CHAMPAGNE FROM PARIS. 62 00:04:40,514 --> 00:04:42,550 THAT'S THE SORT OF SON-IN-LAW I LIKE. 63 00:04:42,583 --> 00:04:45,218 HOW WERE THESE PASSENGERS? WELL BEHAVED, I HOPE? 64 00:04:45,252 --> 00:04:48,121 THE PERFECT TRAVELERS. IT WAS A PLEASURE TO HAVE THEM. 65 00:04:48,155 --> 00:04:50,223 GOODBYE, ELIZABETH. GOODBYE. 66 00:04:50,257 --> 00:04:52,326 GOODBYE, RODNEY. 67 00:05:09,410 --> 00:05:11,379 WHERE ARE WE GOING, GRANDFATHER? 68 00:05:11,412 --> 00:05:14,181 I THOUGHT MAYBE WE'D HEAD UP THE REDWOOD HIGHWAY. 69 00:05:14,214 --> 00:05:16,817 I USED TO TAKE YOUR MOTHER THERE WHEN SHE WAS YOUR AGE. 70 00:05:16,850 --> 00:05:19,453 THEN WE'LL FOLLOW OUR NOSES ON UP TO SEATTLE. 71 00:05:19,487 --> 00:05:21,522 SEATTLE! CAN WE GO ON THE YACHT?! 72 00:05:21,555 --> 00:05:26,093 I'VE GOT A NEW ONE NOW -- 4,000 HORSEPOWER DIESEL. 73 00:05:26,126 --> 00:05:28,629 DOES 25 KNOTS IF SHE'S PUSHED. 74 00:05:28,662 --> 00:05:31,064 OH, BOY! 75 00:05:31,098 --> 00:05:33,066 COST NEARLY $1 MILLION DOLLARS. 76 00:05:33,100 --> 00:05:35,102 WELL, HOW COME IF YOU'RE SO RICH 77 00:05:35,135 --> 00:05:37,471 YOU DRIVE A FUNNY OLD CAR LIKE THIS? 78 00:05:37,505 --> 00:05:39,139 FUNNY OLD CAR?! 79 00:05:39,172 --> 00:05:41,274 I TELL YOU, YOUNG MAN, THIS IS A FINE CAR! 80 00:05:41,308 --> 00:05:43,143 YOU WON'T FIND ITS LIKE ANYMORE. 81 00:05:43,176 --> 00:05:45,312 WELL, IT'S CERTAINLY A PRETTY CAR. 82 00:05:45,345 --> 00:05:47,381 YES, BUT HOW FAST DOES IT GO? 83 00:05:47,415 --> 00:05:49,517 OH, FAST ENOUGH TO GET US THERE. 84 00:05:49,550 --> 00:05:52,453 WHEN I GET A CAR, IT'S GONNA BE A MASERATI. 85 00:05:52,486 --> 00:05:55,122 RODNEY, YOU'RE ALWAYS TALKING SO BIG! 86 00:05:55,155 --> 00:05:57,224 THERE'S NO HARM IN THAT, SON. 87 00:05:57,257 --> 00:05:59,259 WHEN I WAS A YOUNG LAD IN IRELAND, 88 00:05:59,292 --> 00:06:02,129 I ALWAYS DREAMT OF OWNING MYSELF A JAUNTING CAR. 89 00:06:02,162 --> 00:06:04,798 A JAUNTING CAR? NEVER HEARD OF THAT MAKE. 90 00:06:04,832 --> 00:06:06,366 WELL, RODNEY, MY BOY, 91 00:06:06,400 --> 00:06:10,037 IT WAS THE MASERATI OF ITS TIME -- REAL COOL. 92 00:06:10,070 --> 00:06:12,172 HOT STUFF -- ONE HORSEPOWER. 93 00:06:12,205 --> 00:06:13,574 ONE HORSEPOWER?! 94 00:06:13,607 --> 00:06:15,342 YES, SIR! 95 00:06:15,375 --> 00:06:18,646 * IN ME JAUNTIN' CAR, ME JAUNTIN' CAR * 96 00:06:18,679 --> 00:06:21,248 * JOGGIN' ALONG IN ME JAUNTIN' CAR * 97 00:06:21,281 --> 00:06:23,417 * I'M THE HANDSOMEST SIGHT BY FAR * 98 00:06:23,451 --> 00:06:26,119 * JOGGIN' ALONG IN ME JAUNTIN' CAR * 99 00:06:28,321 --> 00:06:30,791 * OH, THE SEATS ARE LEATHER AND FACE TO FACE * 100 00:06:30,824 --> 00:06:33,193 * THE WHEELS GO 'ROUND AT A MERRY PACE * 101 00:06:33,226 --> 00:06:35,596 * AND GIVEN A HORSE THAT LOVES TO RACE * 102 00:06:35,629 --> 00:06:38,098 * I'LL BET I COULD WIN THE STEEPLECHASE * 103 00:06:38,131 --> 00:06:40,501 * IN ME JAUNTIN' CAR, ME JAUNTIN' CAR * 104 00:06:40,534 --> 00:06:43,036 * JOGGIN' ALONG IN ME JAUNTIN' CAR * 105 00:06:43,070 --> 00:06:45,473 * I'M THE HANDSOMEST SIGHT BY FAR * 106 00:06:45,506 --> 00:06:48,141 * JOGGIN' ALONG IN ME JAUNTIN' CAR * 107 00:06:50,377 --> 00:06:52,646 * I CALLED ON JENNIFER JANE MAGEE * 108 00:06:52,680 --> 00:06:55,315 * TO COME ALONG ON A JAUNT WITH ME * 109 00:06:55,348 --> 00:06:59,186 * TRAVELING MERRILY NEAR AND FAR * 110 00:06:59,219 --> 00:07:03,356 * SHE FELL IN LOVE WITH ME JAUNTIN' CAR * 111 00:07:03,390 --> 00:07:05,626 * IN ME JAUNTIN' CAR, ME JAUNTIN' CAR * 112 00:07:05,659 --> 00:07:08,195 * JOGGIN' ALONG IN ME JAUNTIN' CAR * 113 00:07:08,228 --> 00:07:10,598 * I'M THE HANDSOMEST SIGHT BY FAR * 114 00:07:10,631 --> 00:07:13,133 * JOGGIN' ALONG IN ME JAUNTIN' CAR * 115 00:07:13,166 --> 00:07:15,402 * IN ME JAUNTIN' CAR, ME JAUNTIN' CAR * 116 00:07:15,435 --> 00:07:18,238 * JOGGIN' ALONG IN ME JAUNTIN' CAR * 117 00:07:18,271 --> 00:07:20,373 * I'M THE HANDSOMEST SIGHT BY FAR * 118 00:07:20,407 --> 00:07:23,811 * JOGGIN' ALONG IN ME JAUNTIN' CAR * 119 00:07:48,602 --> 00:07:50,571 LUNCHTIME. 120 00:07:50,604 --> 00:07:52,272 GREAT! 121 00:07:55,475 --> 00:07:57,244 WHERE'S THE RESTAURANT? 122 00:07:57,277 --> 00:07:59,312 RIGHT HERE -- I THOUGHT IT WOULD BE FUN 123 00:07:59,346 --> 00:08:01,815 TO HAVE OUR FIRST MEAL TOGETHER IN THE OPEN AIR! 124 00:08:01,849 --> 00:08:05,452 LOOK, RODNEY! MULROONEY GROVE. 125 00:08:05,485 --> 00:08:09,456 GRANDFATHER, ARE THESE WONDERFUL TREES ALL YOURS? 126 00:08:09,489 --> 00:08:11,592 EVERY SINGLE ONE OF THEM -- 127 00:08:11,625 --> 00:08:14,027 MINE, YOURS, EVERYBODY'S. 128 00:08:14,061 --> 00:08:16,229 WHAT DID YOU DO, BUY 'EM? 129 00:08:16,263 --> 00:08:18,599 ALL THAT SIGN MEANS IS THAT I HAD THE PRIVILEGE 130 00:08:18,632 --> 00:08:21,034 OF SEEIN' THAT THEY'LL ALWAYS BE HERE. 131 00:08:21,068 --> 00:08:23,070 JUST FOR PEOPLE TO LOOK AT? EXACTLY. 132 00:08:23,103 --> 00:08:25,438 MY, THEY'RE BIG! 133 00:08:25,472 --> 00:08:29,109 MUST HAVE TAKEN A LONG TIME TO GROW. 134 00:08:29,142 --> 00:08:31,579 4,000 YEARS FOR SOME OF THEM. 135 00:08:31,612 --> 00:08:33,413 TUNA... 136 00:08:33,446 --> 00:08:35,148 HAM... 137 00:08:35,182 --> 00:08:38,018 IT'S SO BEAUTIFUL... 138 00:08:38,051 --> 00:08:41,254 LIKE BEING IN FAIRYLAND. 139 00:08:46,393 --> 00:08:48,461 NOW, DON'T GO TOO FAR AWAY NOW. 140 00:08:48,495 --> 00:08:51,131 RODNEY'S HUNGRY, AND THERE MIGHT NOT BE 141 00:08:51,164 --> 00:08:53,233 ANYTHING LEFT WHEN YOU GET BACK. 142 00:08:53,266 --> 00:08:55,368 THERE'S NO PEANUT BUTTER AND JELLY. 143 00:08:55,402 --> 00:08:57,037 OH, DIG DOWN. 144 00:08:57,070 --> 00:09:00,273 THEY'RE PROBABLY DOWN THERE IN THE BOTTOM. 145 00:10:35,368 --> 00:10:38,105 YOU KNOW, SHE -- SHE COULD BE THE ONE. 146 00:10:38,138 --> 00:10:40,507 I WOULDN'T IF I WERE YOU. DON'T DO IT. 147 00:10:40,540 --> 00:10:43,110 WELL, BUT OF ALL OF 'EM I'VE SEEN, 148 00:10:43,143 --> 00:10:45,445 SHE'S THE ONE I THINK I COULD TRUST. 149 00:10:45,478 --> 00:10:47,247 YOU CAN'T TRUST ANY OF 'EM. 150 00:10:47,280 --> 00:10:48,581 THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT! 151 00:10:48,615 --> 00:10:52,219 BUT I HAVE TO TALK TO SOMEONE. 152 00:10:52,252 --> 00:10:53,620 TALK TO ME... 153 00:10:53,653 --> 00:10:55,288 ANY TIME. 154 00:10:55,322 --> 00:10:56,556 AND US -- 155 00:10:56,589 --> 00:10:57,791 JUST AS MUCH AS YOU LIKE. 156 00:10:57,825 --> 00:11:00,393 I HAVE TALKED TO YA -- ALL OF YA -- 157 00:11:00,427 --> 00:11:03,230 AND THERE'S NOT ONE OF YOU THAT CAN HELP ME WITH MY PROBLEM! 158 00:11:03,263 --> 00:11:04,564 DON'T DO IT, JASPER. 159 00:11:04,597 --> 00:11:07,367 ONLY MEAN TROUBLE. WHAT TROUBLE?! 160 00:11:07,400 --> 00:11:09,369 GNOME HUNTERS, THAT'S WHAT! 161 00:11:09,402 --> 00:11:12,105 GNOME HUNTERS ALL OVER THE PLACE! 162 00:11:12,139 --> 00:11:13,540 OUR WOODS WILL BE FULL OF 'EM! 163 00:11:13,573 --> 00:11:17,344 AND NONE OF 'EM CAN KEEP THEIR MOUTHS SHUT! 164 00:11:17,377 --> 00:11:19,046 BLAB, BLAB, BLAB! 165 00:11:19,079 --> 00:11:20,580 NO PEACE FOR ANY OF US ANYMORE. 166 00:11:20,613 --> 00:11:22,582 NO PEACE AT ALL. NO PEACE AT ALL. 167 00:11:30,257 --> 00:11:33,393 MY MIND'S MADE UP. 168 00:11:34,494 --> 00:11:36,429 AAH! 169 00:11:36,463 --> 00:11:39,166 I, UH, DIDN'T MEAN TO FRIGHTEN YA. 170 00:11:39,199 --> 00:11:40,500 OH, YOU DIDN'T. 171 00:11:40,533 --> 00:11:43,804 BUT I'LL BET YOU'RE SURPRISED TO SEE A GNOME. 172 00:11:43,837 --> 00:11:46,807 OH, NOT REALLY. I WAS JUST THINKING 173 00:11:46,840 --> 00:11:50,143 WHAT A LOVELY PLACE THIS IS FOR GNOMES. 174 00:11:50,177 --> 00:11:52,379 ARE THERE MANY OF YOU LIVING HERE? 175 00:11:52,412 --> 00:11:54,214 WELL, THAT'S MY PROBLEM. 176 00:11:54,247 --> 00:11:55,548 IF IT WEREN'T FOR THAT, 177 00:11:55,582 --> 00:11:58,351 I WOULDN'T BE SHOWIN' MYSELF TO A DOO-DEEN. 178 00:11:58,385 --> 00:12:00,020 A DOO-DEEN? 179 00:12:00,053 --> 00:12:02,189 THAT'S WHAT WE CALL YOU BIG PEOPLE. 180 00:12:02,222 --> 00:12:05,492 AM I THE FIRST DOO-DEEN YOU'VE EVER SPOKEN TO? 181 00:12:05,525 --> 00:12:07,094 YEAH, YEAH. 182 00:12:07,127 --> 00:12:09,429 ALL MY FRIENDS ADVISED AGAINST IT, 183 00:12:09,462 --> 00:12:11,564 BUT I HAD TO TALK TO SOMEONE! 184 00:12:11,598 --> 00:12:14,234 IF I'M THE FIRST DOO-DEEN YOU'VE EVER SPOKEN TO, 185 00:12:14,267 --> 00:12:16,303 HOW SHOULD YOU SPEAK SUCH GOOD ENGLISH? 186 00:12:16,336 --> 00:12:19,472 UH, ENGLISH? 187 00:12:19,506 --> 00:12:21,574 THE LANGUAGE WE'VE BEEN TALKING! 188 00:12:21,608 --> 00:12:24,477 WELL, DON'T THAT BEAT ALL?! 189 00:12:24,511 --> 00:12:27,247 AND HERE I'VE BEEN WONDERIN' 190 00:12:27,280 --> 00:12:30,150 HOW YOU SPOKE SUCH GOOD GNOMISH! 191 00:12:30,183 --> 00:12:33,120 AND ME FATHER NO MORE THAN TOOK HIS EYES OFF THE LEPRECHAUN 192 00:12:33,153 --> 00:12:35,155 FOR LESS TIME THAN IT TAKES TO SAY, 193 00:12:35,188 --> 00:12:38,358 SEANNY O'SHANNON'S SHILLELAGH, WHEN WOOSH! 194 00:12:38,391 --> 00:12:41,094 THE LITTLE CREATURE UP AND DISAPPEARED ON 'EM. 195 00:12:41,128 --> 00:12:43,430 YOU DON'T REALLY BELIEVE IN THAT SILLY STUFF, 196 00:12:43,463 --> 00:12:45,132 DO YOU, GRANDFATHER? 197 00:12:45,165 --> 00:12:47,067 THERE'S STILL NO PEANUT BUTTER. 198 00:12:47,100 --> 00:12:49,236 OH, THEY PROBABLY GOT THE LABELS MIXED. 199 00:12:49,269 --> 00:12:52,272 GRANDFATHER, COME QUICKLY! I PROMISED HIM WE'D BE BACK! 200 00:12:52,305 --> 00:12:53,506 PROMISED WHO? 201 00:12:53,540 --> 00:12:55,508 THE GNOME! THE WHAT?! 202 00:12:55,542 --> 00:12:58,378 THE GNOME, AND HE'S GOT A SIMPLY AWFUL PROBLEM! 203 00:12:58,411 --> 00:13:00,447 OH, NOT JUST A GNOME, BUT A GNOME WITH A PROBLEM! 204 00:13:00,480 --> 00:13:01,481 NOW, THAT IS SOMETHING! 205 00:13:01,514 --> 00:13:03,116 HEY, I FOUND ONE! 206 00:13:03,150 --> 00:13:06,119 GRANDFATHER, HE'S WAITING TO TALK TO YOU! 207 00:13:06,153 --> 00:13:08,355 BUT WHY ME? BECAUSE I TOLD HIM 208 00:13:08,388 --> 00:13:12,092 IF ANYONE COULD HELP HIM WITH HIS PROBLEM, IT WAS YOU! 209 00:13:12,125 --> 00:13:13,360 HE'S WAITING! 210 00:13:13,393 --> 00:13:15,528 WELL, COME ON, RODNEY. 211 00:13:15,562 --> 00:13:18,198 WE GOT TO GO TALK TO A GNOME. 212 00:13:18,231 --> 00:13:19,499 NOW, ELIZABETH... 213 00:13:19,532 --> 00:13:23,036 ON THE POSSIBILITY THIS FELLOW ISN'T THERE -- 214 00:13:23,070 --> 00:13:24,371 ABOUT 6 INCHES HIGH? 215 00:13:24,404 --> 00:13:25,805 TALLER THAN THAT. 216 00:13:25,839 --> 00:13:29,042 LITTLE YELLOW CAP AND BUCKLES ON HIS SHOES? 217 00:13:29,076 --> 00:13:30,310 HIS HAT WAS GREEN. 218 00:13:30,343 --> 00:13:32,479 IN ALL THE STORIES ABOUT LEPRECHAUNS -- 219 00:13:32,512 --> 00:13:34,481 I DIDN'T SAY HE WAS A LEPRECHAUN! 220 00:13:34,514 --> 00:13:36,149 HE SAID HE WAS A GNOME! 221 00:13:36,183 --> 00:13:38,085 OH, A GNOME! WELL, THAT'S DIFFERENT! 222 00:13:38,118 --> 00:13:42,355 THAT'S THE PLACE! I'M HERE -- I'VE BROUGHT HIM! 223 00:13:42,389 --> 00:13:44,224 YOO-HOO! 224 00:13:44,257 --> 00:13:45,792 JASPER! 225 00:13:45,825 --> 00:13:47,360 HIS NAME'S JASPER. 226 00:13:47,394 --> 00:13:48,361 OH? 227 00:13:48,395 --> 00:13:49,629 JASPER! 228 00:13:49,662 --> 00:13:51,231 JASPER! 229 00:13:51,264 --> 00:13:52,465 JASPER! 230 00:13:52,499 --> 00:13:54,034 JASPER! 231 00:13:54,067 --> 00:13:55,268 JASPER! 232 00:13:55,302 --> 00:13:57,404 JASPER! 233 00:13:57,437 --> 00:14:02,109 THE GIRL -- ALL RIGHT. I MAYBE COULD GO ALONG. 234 00:14:02,142 --> 00:14:04,177 BUT HOW ABOUT HIM? 235 00:14:04,211 --> 00:14:09,516 YOU EVER SEEN A FIERCER-LOOKIN' CRITTER? 236 00:14:09,549 --> 00:14:11,151 HE, UH -- 237 00:14:11,184 --> 00:14:14,221 HE DOES LOOK AWFUL SHIFTY ABOUT THE EYES. 238 00:14:14,254 --> 00:14:15,455 JASPER! JASPER! 239 00:14:15,488 --> 00:14:17,524 MAYBE THIS IS THE WRONG PLACE. 240 00:14:17,557 --> 00:14:19,226 FORESTS CAN FOOL YOU. 241 00:14:19,259 --> 00:14:21,228 BUT, GRANDFATHER, THIS WAS THE PLACE! 242 00:14:21,261 --> 00:14:23,163 IT COULD BE THE LITTLE LEP-- GNOME 243 00:14:23,196 --> 00:14:25,365 HAD SECOND THOUGHTS -- ON SEEING ME, I MEAN. 244 00:14:25,398 --> 00:14:27,367 NOW, A LITTLE GIRL -- THAT'S ONE THING, 245 00:14:27,400 --> 00:14:29,369 BUT AN OLD CURMUDGEON LIKE MYSELF... 246 00:14:31,071 --> 00:14:34,607 AND IT COULD BE IN HER IMAGINATION, TOO. 247 00:14:34,641 --> 00:14:37,244 I DIDN'T IMAGINE HIM! I DID SEE HIM! 248 00:14:37,277 --> 00:14:39,512 OF COURSE YOU SAW A GNOME, DARLING, 249 00:14:39,546 --> 00:14:42,315 BUT NOT WITH THESE EYES -- THESE UP HERE. 250 00:14:42,349 --> 00:14:44,784 THAT'S WHERE ALL THE LITTLE FOLKS LIVE, 251 00:14:44,817 --> 00:14:47,154 LIKE GNOMES, ELVES, LEPRECHAUNS. 252 00:14:47,187 --> 00:14:49,789 BUT, GRANDFATHER, HONEST, I TALKED TO HIM! 253 00:14:49,822 --> 00:14:51,424 JASPER, JASPER! 254 00:14:51,458 --> 00:14:54,294 They're makin' her into a fool, and all on account of me! 255 00:14:54,327 --> 00:14:56,563 COME ON, DARLING, WE BEST BE GETTING BACK. 256 00:14:56,596 --> 00:14:59,299 NOW, YOU MUST BE REALLY HUNGRY -- 257 00:14:59,332 --> 00:15:02,269 BUT HE WAS RIGHT THERE! HE WAS RIGHT THERE! 258 00:15:02,302 --> 00:15:05,138 I can't let it end like this. 259 00:15:05,172 --> 00:15:07,540 HEY, YOU! SHE DID, TOO, SEE A GNOME! 260 00:15:07,574 --> 00:15:09,576 WHO SAID THAT?! 261 00:15:09,609 --> 00:15:11,411 I THINK IT'S HIM! 262 00:15:11,444 --> 00:15:14,614 Uh-oh. Now you done it! 263 00:15:14,647 --> 00:15:17,450 COME ON OUT AND SHOW YOURSELF! 264 00:15:17,484 --> 00:15:21,054 DON'T DO IT, JASPER, DON'T DO IT! 265 00:15:23,123 --> 00:15:26,259 WHAT KIND OF A TRICK IS THAT TO PLAY ON A LITTLE GIRL?! 266 00:15:28,428 --> 00:15:30,297 COME ON, DARLING. 267 00:15:30,330 --> 00:15:32,299 OH, GRANDFATHER. 268 00:15:33,466 --> 00:15:35,302 HOLD ON, YOU! 269 00:15:35,335 --> 00:15:38,171 JASPER! 270 00:15:38,205 --> 00:15:41,608 SEANNY O'SHANNON'S SHILLELAGH! 271 00:15:41,641 --> 00:15:45,112 THERE, GRANDFATHER, YOU SEE? 272 00:15:45,145 --> 00:15:47,047 WHY, UH... 273 00:15:47,080 --> 00:15:48,448 YES... 274 00:15:48,481 --> 00:15:50,383 A GNOME. 275 00:15:50,417 --> 00:15:52,019 YOU SEE HIM, RODNEY? 276 00:15:52,052 --> 00:15:58,025 I STILL THINK IT'S ELIZABETH'S IMAGINATION. 277 00:15:58,058 --> 00:16:00,427 JASPER, THIS IS MY BROTHER RODNEY 278 00:16:00,460 --> 00:16:02,095 AND MY GRANDFATHER. 279 00:16:02,129 --> 00:16:03,796 GLAD TO SEE YOU, JASPER. 280 00:16:03,830 --> 00:16:05,565 SAY HELLO TO HIM, RODNEY. 281 00:16:05,598 --> 00:16:07,234 HI. 282 00:16:07,267 --> 00:16:10,237 IS THIS THE WIZARD -- THE ONE WITH ALL THE SOLUTIONS? 283 00:16:10,270 --> 00:16:12,472 SO, YOU'RE THE GNOME WITH THE PROBLEM. 284 00:16:12,505 --> 00:16:14,274 TELL HIM WHAT YOU TOLD ME! 285 00:16:14,307 --> 00:16:16,043 WELL, INSTEAD OF THAT, 286 00:16:16,076 --> 00:16:18,578 SINCE SEEIN' IS BELIEVIN' WITH YOU DOO-DEENS, 287 00:16:18,611 --> 00:16:20,380 FOLLOW ME! 288 00:16:20,413 --> 00:16:22,415 COME ON! 289 00:16:59,252 --> 00:17:01,254 WELL, THERE'S MY PROBLEM. 290 00:17:03,290 --> 00:17:06,393 MY OLD GRANDPA JUST LIES THERE GROWIN' MORE SEE-THROUGHISH 291 00:17:06,426 --> 00:17:08,095 WITH EVERY PASSIN' HOUR. 292 00:17:08,128 --> 00:17:10,163 WHAT'S MAKING HIM SO SEE-THROUGHISH? 293 00:17:10,197 --> 00:17:13,233 WELL, I'M NOT AN AUTHORITY ON GNOMES, 294 00:17:13,266 --> 00:17:16,469 BUT IF THEY'RE ANYTHING LIKE LEPRECHAUNS, 295 00:17:16,503 --> 00:17:18,371 THEY LIVE ON AND ON... 296 00:17:18,405 --> 00:17:20,173 BUT ONLY IF THEY WANT TO. 297 00:17:20,207 --> 00:17:22,275 YOU MEAN THEY JUST FADE AWAY? 298 00:17:22,309 --> 00:17:24,144 JASPER, HAVE YOU ANY IDEA 299 00:17:24,177 --> 00:17:26,579 WHAT MADE HIM LOSE HIS WILL TO LIVE? 300 00:17:28,348 --> 00:17:31,451 GRANDPA'S GIVEN UP ALL HOPE OF EVER SEEIN' ME MARRIED 301 00:17:31,484 --> 00:17:33,486 AND HAVIN' YOUNGUNS OF MY OWN. 302 00:17:33,520 --> 00:17:35,222 WHY IS THAT? 303 00:17:35,255 --> 00:17:38,057 WELL... 304 00:17:38,091 --> 00:17:40,093 GRANDPA AND ME, WE'RE, UH... 305 00:17:40,127 --> 00:17:42,028 WE'RE THE LAST OF THE GNOMES. 306 00:17:42,061 --> 00:17:44,597 THERE'S NO GNOME MAIDENS FOR ME TO MARRY UP WITH. 307 00:17:44,631 --> 00:17:47,234 WELL, NOW, THAT IS A SERIOUS PROBLEM. 308 00:17:49,269 --> 00:17:50,570 JASPER... 309 00:17:50,603 --> 00:17:52,472 JASPER, BOY... 310 00:17:52,505 --> 00:17:54,541 IS THAT YOU I HEAR? 311 00:17:54,574 --> 00:17:56,309 I-IT IS, GRANDPA. 312 00:17:56,343 --> 00:17:59,812 I'M, UH -- I'M TALKIN' WITH SOME FRIENDS. 313 00:17:59,846 --> 00:18:02,215 OH...THAT'S NICE. 314 00:18:02,249 --> 00:18:03,816 THAT'S NICE. 315 00:18:03,850 --> 00:18:06,119 I'M HAPPY FOR YA. 316 00:18:06,153 --> 00:18:08,020 T-THEY'RE, UH... 317 00:18:08,054 --> 00:18:09,789 DOO-DEEN FRIENDS. 318 00:18:09,822 --> 00:18:13,626 MMM, GOOD, GOOD. NOW, GO A-- DOO-DEENS! 319 00:18:13,660 --> 00:18:16,363 NOW, GRANDPA, THEY MEAN TO HELP US! 320 00:18:16,396 --> 00:18:19,199 YOU GONE PLUMB OUT OF YOUR SENSES?! 321 00:18:19,232 --> 00:18:22,369 IT'S DOO-DEENS THAT'S BEEN THE CAUSE OF ALL OUR TROUBLE! 322 00:18:22,402 --> 00:18:24,304 THESE BIG ONES ARE DIFFERENT! 323 00:18:24,337 --> 00:18:27,039 THERE AIN'T NO SUCH A THING AS A DIFFERENT DOO-DEEN! 324 00:18:27,073 --> 00:18:28,641 THAT'S WHY IN ALL MY 900 YEARS, 325 00:18:28,675 --> 00:18:31,411 I NEVER LET ONE OF 'EM SO MUCH AS LAY AN EYE ON MY BOOT! 326 00:18:31,444 --> 00:18:33,380 NOW, GRANDPA, IF I MAY -- 327 00:18:33,413 --> 00:18:35,248 NOT ONE STEP FURTHER! 328 00:18:35,282 --> 00:18:37,584 AILIN' I MAY BE, BUT NOT ENOUGH 329 00:18:37,617 --> 00:18:41,621 TO LET YOU GET AHOLD OF ME WITHOUT PUTTIN' UP A FIGHT! 330 00:18:41,654 --> 00:18:44,391 BUT MY GRANDFATHER JUST WANTED TO HELP. 331 00:18:44,424 --> 00:18:48,127 HELP?! SAYIN' YOU COULD HELP, WHY WOULD YOU WANT TO?! 332 00:18:48,161 --> 00:18:49,629 BECAUSE YOU'VE GOT A PROBLEM, 333 00:18:49,662 --> 00:18:51,598 AND MY GRANDFATHER IS GOOD AT SOLVING PROBLEMS. 334 00:18:51,631 --> 00:18:55,034 WELL, YOU DON'T SAY. 335 00:18:55,067 --> 00:18:57,237 JASPER TOLD ME THAT THERE ARE RUMORS ABOUT GNOMES 336 00:18:57,270 --> 00:18:58,805 LIVING IN OTHER FORESTS. 337 00:18:58,838 --> 00:19:01,374 AH, IDLE CLUCKIN' OF GOSSIPY ANIMALS! 338 00:19:01,408 --> 00:19:03,410 AND GRANDFATHER'S GOT A WONDERFUL CAR, 339 00:19:03,443 --> 00:19:06,179 AND HE'LL DRIVE YOU ANYWHERE, WON'T YOU, GRANDFATHER? 340 00:19:06,213 --> 00:19:08,147 NOW, JUST A MINUTE, DARLIN'. 341 00:19:08,181 --> 00:19:09,582 AND WHAT ABOUT THE YACHT?! 342 00:19:09,616 --> 00:19:12,018 OH, PLEASE, GRANDFATHER! 343 00:19:14,153 --> 00:19:17,156 WELL, DEAR, I DO HAVE TO BE IN SEATTLE. 344 00:19:17,190 --> 00:19:19,559 SUPPOSIN' I WAS TO GO WITH YOU -- 345 00:19:19,592 --> 00:19:22,028 I HEAR TELL HOW YOU BIG ONES 346 00:19:22,061 --> 00:19:24,497 TREAT FREE THINGS IN THE FOREST -- 347 00:19:24,531 --> 00:19:27,467 HOW YOU PUT 'EM IN CAGES AND SELL 'EM AS CURIOSITIES -- 348 00:19:27,500 --> 00:19:29,469 EXHIBIT 'EM TO OTHER DOO-DEENS! 349 00:19:29,502 --> 00:19:32,305 OH, WE'D NEVER DO THAT, WOULD WE, GRANDFATHER?! 350 00:19:34,507 --> 00:19:37,277 WE'LL GIVE YOU OUR WORD WE WON'T MENTION 351 00:19:37,310 --> 00:19:39,446 YOUR EXISTENCE TO ANOTHER SOUL! 352 00:19:39,479 --> 00:19:42,148 NOBODY'D BELIEVE US, ANYWAY. 353 00:19:46,619 --> 00:19:48,588 IT'S OUR ONLY CHANCE, GRANDPA. 354 00:19:48,621 --> 00:19:51,791 WHAT DO YOU SAY? 355 00:19:51,824 --> 00:19:55,795 NOT THAT I GOT ANY HOPES OF FINDIN' GNOMES, MIND YOU, 356 00:19:55,828 --> 00:20:00,333 BUT YOU DO GOT SOMEWHAT OF AN HONORABLE LOOK ABOUT YOUR EYES. 357 00:20:00,367 --> 00:20:02,034 YAHOO, WE'RE GOING! 358 00:20:02,068 --> 00:20:03,370 YAHOO! 359 00:20:03,403 --> 00:20:06,439 OH, GRANDFATHER, YOU'RE WONDERFUL! 360 00:20:06,473 --> 00:20:08,808 YIPPEE! 361 00:20:08,841 --> 00:20:10,543 WE'RE GOING! 362 00:20:10,577 --> 00:20:13,813 WELL, IF I MAY COIN A PHRASE, 363 00:20:13,846 --> 00:20:19,218 HE'S JUMPIN' OUT OF THE FRYIN' PAN INTO THE FIRE -- 364 00:20:19,252 --> 00:20:22,455 YES, SIR, SMACK INTO THE FIRE. 365 00:20:43,376 --> 00:20:46,379 * THE GNOME MOBILE, THE GNOME MOBILE * 366 00:20:46,413 --> 00:20:49,048 * HUNTING FOR GNOMES IN THE GNOME MOBILE * 367 00:20:49,081 --> 00:20:51,584 * SOONER OR LATER, WE FEEL THAT WE'LL * 368 00:20:51,618 --> 00:20:54,153 * FIND WHERE THEY ARE WITH THE GNOME MOBILE * 369 00:20:54,186 --> 00:20:56,523 * IN THE GNOME MOBILE, THE GNOME MOBILE * 370 00:20:56,556 --> 00:20:59,091 * HUNTING FOR GNOMES IN THE GNOME MOBILE * 371 00:20:59,125 --> 00:21:01,461 * SOONER OR LATER, WE FEEL THAT WE'LL * 372 00:21:01,494 --> 00:21:04,130 * FIND WHERE THEY ARE IN THE GNOME MOBILE * 373 00:21:06,198 --> 00:21:08,601 * AS WE RIDE ALONG THROUGH THE COUNTRYSIDE * 374 00:21:08,635 --> 00:21:11,237 * WE'RE KEEPING OUR PEEPERS OPEN WIDE * 375 00:21:11,270 --> 00:21:13,606 * LOOKING TO FIND WHERE SHE MAY HIDE * 376 00:21:13,640 --> 00:21:16,208 * THE BEAUTIFUL GNOME FOR JASPER'S BRIDE * 377 00:21:16,242 --> 00:21:18,545 * IN THE GNOME MOBILE, THE GNOME MOBILE * 378 00:21:18,578 --> 00:21:21,147 * WE'RE HUNTING FOR GNOMES IN THE GNOME MOBILE * 379 00:21:21,180 --> 00:21:23,516 * SOONER OR LATER, WE FEEL THAT WE'LL * 380 00:21:23,550 --> 00:21:25,452 * FIND WHERE SHE IS IN THE GNOME MOBILE * 381 00:21:25,485 --> 00:21:28,388 * THE GNOME MOBILE IS A GRAND MACHINE * 382 00:21:28,421 --> 00:21:31,023 * THE LIKE OF WHICH I HAVE NEVER SEEN * 383 00:21:31,057 --> 00:21:34,026 * BUT YOU'RE GOIN' TOO FAST, YOU BIG DOO-DEEN * 384 00:21:34,060 --> 00:21:36,228 * WHEN I LOOK WHERE I'M GOIN', THAT'S WHERE I'VE BEEN * 385 00:21:36,262 --> 00:21:38,197 * IN THE GNOME MOBILE, THE GNOME MOBILE * 386 00:21:38,230 --> 00:21:40,467 * WE'RE HUNTING FOR GNOMES IN THE GNOME MOBILE * 387 00:21:40,500 --> 00:21:43,135 * SOONER OR LATER, WE FEEL THAT WE'LL * 388 00:21:43,169 --> 00:21:45,572 * FIND WHERE THEY ROAM IN THE GNOME MOBILE * 389 00:21:45,605 --> 00:21:48,074 * IN THE GNOME MOBILE, THE GNOME MOBILE * 390 00:21:48,107 --> 00:21:50,242 * WE'RE HUNTING FOR GNOMES IN THE GNOME MOBILE * 391 00:21:50,276 --> 00:21:52,512 * SOONER OR LATER, WE FEEL THAT WE'LL * 392 00:21:52,545 --> 00:21:54,647 * FIND WHERE THEY ROAM IN THE GNOME MOBILE * 393 00:22:06,258 --> 00:22:09,261 WELL, I MUST SAY, JASPER WAS RIGHT FOR ONCE. 394 00:22:09,295 --> 00:22:11,197 YOU DOO-DEENS ARE DIFFERENT. 395 00:22:11,230 --> 00:22:12,432 THANKS, GRANDPA. 396 00:22:12,465 --> 00:22:15,602 YOU DON'T HAVE TO KEEP CALLIN' ME GRANDPA. 397 00:22:15,635 --> 00:22:17,269 THE NAME'S KNOBBY. 398 00:22:17,303 --> 00:22:20,373 KNOBBY, JUST CALL ME D.J. EVERYONE DOES. 399 00:22:20,407 --> 00:22:23,576 D.J. -- DON'T COME MUCH SHORTER THAN THAT. 400 00:22:23,610 --> 00:22:27,213 GRANDFATHER, WHERE DO WE START THIS GNOME HUNTING? 401 00:22:27,246 --> 00:22:30,249 I FIGURE THE MOST LIKELY PLACE WOULD BE A VIRGIN FOREST. 402 00:22:30,282 --> 00:22:34,053 NOW, I HAPPEN TO KNOW OF A 50,000-ACRE PATCH OF TIMBER 403 00:22:34,086 --> 00:22:37,223 THAT'S NEVER BEEN TOUCHED BY -- BY DOO-DEENS. 404 00:22:37,256 --> 00:22:38,324 IS IT VERY FAR? 405 00:22:38,357 --> 00:22:40,126 WE CAN'T MAKE IT TONIGHT. 406 00:22:40,159 --> 00:22:41,794 WE'LL HAVE TO STOP OVER SOMEWHERE. 407 00:22:41,828 --> 00:22:43,563 BUT WE'LL MAKE IT EASY IN THE MORNING. 408 00:22:43,596 --> 00:22:47,099 JASPER, WHAT HAPPENED TO ALL THE OTHER GNOMES? 409 00:22:47,133 --> 00:22:50,403 WELL, I WAS TOO LITTLE TO REMEMBER MUCH ABOUT IT, 410 00:22:50,437 --> 00:22:53,440 BUT I'VE HEARD IT SAID THAT THEY MIGRATED. 411 00:22:53,473 --> 00:22:55,107 WEREN'T THAT AT ALL! 412 00:22:55,141 --> 00:22:57,376 WHAT ABOUT THE FOOD GETTIN' SCARCE? 413 00:22:57,410 --> 00:23:00,246 I DON'T CARE WHAT YOU HEARD! I WAS THERE! 414 00:23:00,279 --> 00:23:02,582 IT WAS THE CHOPPIN' DOWN OF THE TREES 415 00:23:02,615 --> 00:23:05,017 THAT MADE THE GNOMES DISAPPEAR! 416 00:23:05,051 --> 00:23:07,454 I REMEMBER IT LIKE IT WAS YESTERDAY! 417 00:23:07,487 --> 00:23:10,322 EVERYTHING WAS SO PLEASANT AND PEACEFUL -- 418 00:23:10,356 --> 00:23:12,625 EVERYBODY MINDIN' THEIR OWN BUSINESS. 419 00:23:12,659 --> 00:23:14,260 THEN, ALL OF A SUDDEN, 420 00:23:14,293 --> 00:23:16,095 TIMBER! 421 00:23:16,128 --> 00:23:18,465 TREES STARTED A-COMIN' DOWN, A-FALLIN'. 422 00:23:18,498 --> 00:23:21,233 AND A-CRASHIN' LIKE GIANTS, THEY COME DOWN! 423 00:23:21,267 --> 00:23:24,403 "IT WAS ""TIMBER!"" ON THE RIGHT" "AND ""TIMBER!"" ON THE LEFT," 424 00:23:24,437 --> 00:23:27,073 AND THE GNOMES A-PANICKIN' AND A-RUNNIN' 425 00:23:27,106 --> 00:23:29,509 AND A-FALLIN' DOWN AND A-BUMPIN' INTO EACH OTHER, 426 00:23:29,542 --> 00:23:32,445 AND COMIN' RIGHT BEHIND 'EM ALL THE TIME 427 00:23:32,479 --> 00:23:36,248 WAS THE BIG AXES A-SLASHIN' "AND A-CUTTIN' AND ""TIMBER!""" 428 00:23:36,282 --> 00:23:38,084 GRANDPA, I REMEMBER -- 429 00:23:38,117 --> 00:23:40,352 YOU DON'T REMEMBER NOTHIN'! YOU WEREN'T NO BIGGER THAN THAT! 430 00:23:40,386 --> 00:23:42,354 I GRABBED YOU AND STARTED TO RUN! 431 00:23:42,388 --> 00:23:44,356 AND RIGHT BEHIND ME I HEAR, TIMBER! 432 00:23:44,390 --> 00:23:47,093 AND I LOOKED BACK OVER MY SHOULDER, 433 00:23:47,126 --> 00:23:49,496 AND HERE COME ONE OF THEM GIANTS FALLIN' RIGHT AT ME! 434 00:23:49,529 --> 00:23:51,363 HOW DID YOU ESCAPE? 435 00:23:51,397 --> 00:23:54,200 I DIDN'T! IT LANDED RIGHT ON ME! 436 00:23:54,233 --> 00:23:56,469 DID IT KILL YOU?! 437 00:23:56,503 --> 00:23:59,138 NOPE. I DUCKED DOWN A RABBIT HOLE. 438 00:23:59,171 --> 00:24:02,509 BUT I WAS UNDER THAT TREE FOR 40 DAYS AND 40 NIGHTS! 439 00:24:02,542 --> 00:24:04,644 AND WHEN I FINALLY DUG MYSELF OUT, 440 00:24:04,677 --> 00:24:07,179 THERE WERE DEAD TREES EVERYWHERE 441 00:24:07,213 --> 00:24:09,048 AND NARY A GNOME IN SIGHT! 442 00:24:09,081 --> 00:24:10,483 HOW AWFUL! 443 00:24:10,517 --> 00:24:11,584 OH, THE CARNAGE! 444 00:24:11,618 --> 00:24:14,086 AND THEM INFERNAL AXE-SWINGERS -- 445 00:24:14,120 --> 00:24:17,456 THEY WOULDN'T GIVE UP! THEY KEPT A-COMIN' AND A-COMIN'! 446 00:24:17,490 --> 00:24:20,292 AND THE WORST OF 'EM ALL WAS THAT MULROONEY OUTFIT! 447 00:24:20,326 --> 00:24:22,795 MULROONEY! BUT, GRANDFATHER! 448 00:24:22,829 --> 00:24:26,065 SHH! DON'T INTERRUPT WHILE HE'S TALKING! 449 00:24:26,098 --> 00:24:28,167 I NEVER SEEN THE BLACKGUARD HIMSELF, 450 00:24:28,200 --> 00:24:30,570 BUT I SEEN THEM HENCHMEN OF HIS OFTEN ENOUGH -- 451 00:24:30,603 --> 00:24:35,107 A-SLASHIN' AND A-CUTTIN' AND A-DESTROYIN'! 452 00:24:35,141 --> 00:24:37,243 MULROONEY'S MARAUDERS WE CALLED 'EM! 453 00:24:37,276 --> 00:24:38,611 NOW, JUST A MINUTE! 454 00:24:38,645 --> 00:24:42,114 IT SO HAPPENS THAT MY GRANDFATHER IS -- 455 00:24:42,148 --> 00:24:44,250 IN COMPLETE ACCORD WITH YOU, KNOBBY! 456 00:24:44,283 --> 00:24:48,287 ANY VANDAL WHO CUTS DOWN TREES INDISCRIMINATELY OUGHT TO BE -- 457 00:24:48,320 --> 00:24:51,524 WELL, HE OUGHT TO BE TAKEN OUT AND HORSEWHIPPED! 458 00:24:53,125 --> 00:24:55,995 YES, SIR, THOROUGHLY HORSEWHIPPED! 459 00:25:05,538 --> 00:25:07,574 WELL, HERE WE ARE. 460 00:25:07,607 --> 00:25:10,376 EVERYTHING SECURE IN THE GNOME DEPARTMENT? 461 00:25:10,409 --> 00:25:12,378 OH, PLEASE KEEP DOWN, KNOBBY! 462 00:25:12,411 --> 00:25:15,247 YOU DON'T WANT THE OTHER DOO-DEENS TO SEE YOU! 463 00:25:15,281 --> 00:25:18,250 PACKED US IN HERE LIKE WE WAS A COUPLE OF SANDWICHES, 464 00:25:18,284 --> 00:25:19,518 AND ME AT MY AGE! 465 00:25:36,468 --> 00:25:40,172 I'LL TAKE THIS. THANKS. 466 00:25:50,549 --> 00:25:53,519 HEY, YOU! YOU CAN'T PARK THAT THING THERE! 467 00:25:53,552 --> 00:25:57,023 I WON'T BE STAYING LONG! THE NAME IS QUAXTON 468 00:25:57,056 --> 00:26:00,126 "OF ""QUAXTON'S ACADEMY" "OF FANTASTIC FREAKS.""" 469 00:26:00,159 --> 00:26:02,461 BRILLIANT SHOW -- DON'T MISS IT! 470 00:26:24,817 --> 00:26:28,054 HELLO, SPORT. 471 00:26:28,087 --> 00:26:32,224 YOU LOOK LIKE AN INTELLIGENT PATRON OF THE ARTS. 472 00:26:32,258 --> 00:26:33,525 HERE... 473 00:26:33,559 --> 00:26:37,096 ACCEPT THESE FREE TICKETS WITH MY COMPLIMENTS -- 474 00:26:37,129 --> 00:26:40,132 THE RARE OPPORTUNITY TO ENLARGE THE EXPERIENCE 475 00:26:40,166 --> 00:26:41,300 AND BROADEN THE MIND. 476 00:26:44,570 --> 00:26:48,174 TWO BEDROOMS AND A SITTING ROOM IN ONE OF THE COTTAGES. 477 00:26:48,207 --> 00:26:51,043 YOU ARE THE LUCKY ONE. THERE'S ONE LEFT. 478 00:26:51,077 --> 00:26:52,244 Knobby: OH! 479 00:26:52,278 --> 00:26:54,046 AAH! 480 00:26:54,080 --> 00:26:55,447 I'M VERY SORRY, SIR, 481 00:26:55,481 --> 00:26:58,417 BUT DOGS ARE NOT ALLOWED IN THE HOTEL. 482 00:26:58,450 --> 00:26:59,518 BUT THEY'RE NOT -- 483 00:26:59,551 --> 00:27:01,453 THEY'RE GEESE! GEESE! 484 00:27:01,487 --> 00:27:04,290 GRANDPA, SHH! 485 00:27:04,323 --> 00:27:06,158 AAH! 486 00:27:06,192 --> 00:27:08,027 AND VERY WELL TRAINED, TOO. 487 00:27:08,060 --> 00:27:11,197 I'M VERY SORRY, SIR, BUT THE RULE IS UNBREAKABLE -- 488 00:27:11,230 --> 00:27:12,464 NO PETS OF ANY KIND. 489 00:27:12,498 --> 00:27:14,333 WHO SAID ANYTHING ABOUT PETS?! 490 00:27:14,366 --> 00:27:17,036 THESE HAPPEN TO BE BUSINESS INVESTMENTS! 491 00:27:17,069 --> 00:27:19,038 ROYAL ABYSSINIAN GEESE -- 492 00:27:19,071 --> 00:27:20,572 AND VERY RARE! 493 00:27:20,606 --> 00:27:23,575 YOU DO NOT SEEM TO UNDERSTAND, SIR, 494 00:27:23,609 --> 00:27:26,345 THIS HOTEL DOES NOT PERMIT ANY ANIMALS 495 00:27:26,378 --> 00:27:27,814 OF ANY KIND WHATSOEV-- 496 00:27:27,847 --> 00:27:30,316 OH! MR. MULROONEY! 497 00:27:30,349 --> 00:27:31,417 OH, I AM SO -- 498 00:27:31,450 --> 00:27:33,085 Knobby: MULROONEY! 499 00:27:33,119 --> 00:27:35,554 THE MARAUDER HIMSELF! WE'VE BEEN TRAPPED! 500 00:27:35,587 --> 00:27:37,323 LET ME OUT OF HERE! 501 00:27:39,058 --> 00:27:40,793 LET ME OUT! GRANDPA, BE QUIET! 502 00:27:49,135 --> 00:27:50,602 HERE -- SHOW MR. MULROONEY... 503 00:27:50,636 --> 00:27:52,571 LET ME OUT! LET ME OUT! 504 00:27:55,107 --> 00:27:57,476 A LITTLE ACTION, PLEASE! QUICK, QUICK, QUICK! 505 00:27:57,509 --> 00:27:59,278 HEY! 506 00:27:59,311 --> 00:28:02,381 MULROONEY! LET ME OUT OF HERE! 507 00:28:02,414 --> 00:28:04,383 PARDON ME, SIR. ARE THOSE VOICES -- 508 00:28:04,416 --> 00:28:07,186 CORRECT -- THE PECULIAR TRAIT OF ABYSSINIAN GEESE. 509 00:28:07,219 --> 00:28:09,155 THEY MAKE SOUNDS JUST LIKE PEOPLE. 510 00:28:09,188 --> 00:28:11,090 Knobby: YOU HEAR ME?! ANSWER ME! 511 00:28:11,123 --> 00:28:14,226 OPEN THIS INFERNAL CONTRAPTION AND LET ME GO! 512 00:28:18,364 --> 00:28:22,134 Knobby: WHY DID I EVER LEAVE THE REDWOODS?! 513 00:28:22,168 --> 00:28:24,070 THIS IS ALL MY FAULT! 514 00:28:24,103 --> 00:28:26,305 CALLIN' US ABYSSINIAN GEESE! 515 00:28:26,338 --> 00:28:28,474 ABYSSINIAN GEESE, MY FOOT! 516 00:28:28,507 --> 00:28:31,377 THAT'S FINE, THAT'S FINE. THANK YOU -- SET IT DOWN. 517 00:28:31,410 --> 00:28:33,045 THANK YOU, SIR. 518 00:28:33,079 --> 00:28:34,346 THAT'S ALL RIGHT. 519 00:28:34,380 --> 00:28:35,815 WHEW! 520 00:28:35,848 --> 00:28:38,785 ALL RIGHT, RODNEY, YOU CAN TURN OFF THE MUSIC NOW. 521 00:28:40,820 --> 00:28:44,156 LET ME OUT! LET ME OUT! 522 00:28:44,190 --> 00:28:47,093 MULROONEY, YOU CONNIVIN', DOUBLE-DEALIN' -- 523 00:28:47,126 --> 00:28:48,527 SETTLE YOURSELF DOWN! 524 00:28:48,560 --> 00:28:52,131 HOW CAN I SETTLE MYSELF DOWN WHEN I FIND MYSELF TRAVELIN' 525 00:28:52,164 --> 00:28:54,566 IN THE VERY COMPANY OF ME OWN WORST ENEMY?! 526 00:28:54,600 --> 00:28:56,502 KNOBBY, THAT IS NOT SO! 527 00:28:56,535 --> 00:28:59,238 UNSCRUPULOUS, LYIN' PREVARICATOR -- 528 00:28:59,271 --> 00:29:02,341 GETTIN' US TO LEAVE OUR REDWOOD SANCTUARY 529 00:29:02,374 --> 00:29:04,110 UNDER FALSE PRETENSES! 530 00:29:04,143 --> 00:29:06,212 OOH, BUT HE'S A SCHEMIN' ONE! 531 00:29:06,245 --> 00:29:07,579 HE DID IT FOR YOU! 532 00:29:07,613 --> 00:29:09,816 WE'D RATHER BE IN SEATTLE! 533 00:29:09,849 --> 00:29:12,184 OH, DON'T GIVE ME NONE OF YOUR 'DRUTHERS, 534 00:29:12,218 --> 00:29:14,186 YOU MULROONEY-IN-THE-MAKIN'! 535 00:29:14,220 --> 00:29:16,355 D.J.: ENOUGH OF THIS YELLING, NOW! 536 00:29:16,388 --> 00:29:19,091 YOU WANT TO AROUSE THE WHOLE NEIGHBORHOOD? 537 00:29:19,125 --> 00:29:22,294 Jasper: GRANDPA, EVEN SAYIN' WHAT YOU'RE SAYING'S TRUE -- 538 00:29:22,328 --> 00:29:24,230 Knobby: OF COURSE, IT'S TRUE! 539 00:29:24,263 --> 00:29:27,133 ARE YOU INSINUATIN' YOUR GRANDFATHER'S A LIAR?! 540 00:29:27,166 --> 00:29:30,136 I'M ONLY ASKIN' YOU TO GIVE MR. MULROONEY A CHANCE! 541 00:29:30,169 --> 00:29:33,172 I AIN'T LISTENIN' TO NOTHIN' THAT ONE'S GOT TO SAY! 542 00:29:33,205 --> 00:29:35,374 MULROONEY'S LYIN', CHEATIN', SCHEMIN'! 543 00:29:35,407 --> 00:29:38,344 KNOBBY, CALM DOWN NOW AND LISTEN A MINUTE! 544 00:29:38,377 --> 00:29:40,046 I'M ONLY TRYIN' TO HELP! 545 00:29:40,079 --> 00:29:42,648 OH, NO, YOU DON'T! I FELL FOR THAT LINE BEFORE! 546 00:29:42,681 --> 00:29:45,317 I'M A LITTLE DIFFERENT FROM A LOT OF OTHER LUMBERMEN! 547 00:29:45,351 --> 00:29:48,087 YOU CAN SAY THAT AGAIN! YOU'RE THE WORST! 548 00:29:48,120 --> 00:29:50,322 YOU WANT TO FIND GNOMES, DON'T YOU? 549 00:29:50,356 --> 00:29:52,024 NOT WITH YOU, I DON'T! 550 00:29:52,058 --> 00:29:55,294 SUPPOSING THAT EVERYTHING YOU SAY IS TRUE -- 551 00:29:55,327 --> 00:29:57,229 THEN YOU ADMIT IT! 552 00:29:57,263 --> 00:29:58,630 I DO NOT ADMIT ANYTHING! 553 00:29:58,664 --> 00:30:01,300 I'M ONLY SAYIN' THAT EVEN IF IT WERE TRUE, 554 00:30:01,333 --> 00:30:02,634 THAT'S ALL IN THE PAST! 555 00:30:02,668 --> 00:30:05,637 YESTERDAY! LET'S TALK ABOUT TOMORROW. 556 00:30:05,671 --> 00:30:07,539 WHOSE TOMORROW, YOURS?! 557 00:30:07,573 --> 00:30:10,476 NO, YOURS, YOU ROCK-HEADED LITTLE MULE, AND JASPER'S! 558 00:30:10,509 --> 00:30:13,445 WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN TO HELP YOU! 559 00:30:13,479 --> 00:30:16,382 AND I TOLD YOU I DON'T WANT NOTHIN' TO DO 560 00:30:16,415 --> 00:30:18,050 WITH NO HELP FROM YOU! 561 00:30:18,084 --> 00:30:21,120 JUST HEAR MR. MULROONEY OUT! TRY TO TRUST HIM! 562 00:30:21,153 --> 00:30:23,522 I'D RATHER TRUST A PREDATORY VULTURE 563 00:30:23,555 --> 00:30:26,092 WITH A HUNGRY EYE AND AN EMPTY BELLY! 564 00:30:26,125 --> 00:30:28,560 ALL RIGHT, I'VE HAD IT! I'VE TRIED EVERYTHING 565 00:30:28,594 --> 00:30:31,130 IN THE HOPE THAT YOU'D SEE THE LIGHT! 566 00:30:31,163 --> 00:30:35,301 HOPE IS ALL YOU'VE GOT LEFT, YOU STUBBORN, OLD DONKEY! 567 00:30:35,334 --> 00:30:38,504 TOMORROW MORNING, WE'RE GOING BACK TO THE REDWOODS! 568 00:30:38,537 --> 00:30:41,240 AND WE'RE GONNA DROP YOU OFF AND BE FREE OF YA! 569 00:30:41,273 --> 00:30:44,576 AND FROM THAT MOMENT ON, AS FAR AS I'M CONCERNED, 570 00:30:44,610 --> 00:30:46,378 YOU NEVER EVEN EXISTED! 571 00:30:46,412 --> 00:30:48,314 AND THAT GOES FOR ME, TOO! 572 00:30:51,183 --> 00:30:52,451 Elizabeth: BUT GRANDFATHER! 573 00:30:52,484 --> 00:30:54,453 NOW I'M GONNA GET THE CAR SERVICED, 574 00:30:54,486 --> 00:30:57,089 AND I DON'T WANT TO WASTE A MINUTE TOMORROW! 575 00:30:57,123 --> 00:30:59,091 CAN I COME WITH YOU? YES, COME ON. 576 00:30:59,125 --> 00:31:00,426 WITHOUT A DOUBT, 577 00:31:00,459 --> 00:31:03,329 THE MOST EXASPERATING, ORNERY GNOME I EVER MET! 578 00:31:03,362 --> 00:31:05,431 THEN DO WE GO RIGHT ON TO SEATTLE? 579 00:31:05,464 --> 00:31:08,334 AND THE YACHT, AND THE SOONER THE BETTER, SON! 580 00:31:14,506 --> 00:31:16,808 WHERE'S THE NEAREST SERVICE STATION? 581 00:31:16,842 --> 00:31:19,478 AT THE CORNER OF ELM AND GRANGE. 582 00:31:25,351 --> 00:31:28,454 Man on television: HERE IN NATURE'S KINGDOM 583 00:31:28,487 --> 00:31:31,290 DWELL THE REGAL GIANTS OF THE FOREST -- 584 00:31:31,323 --> 00:31:35,627 THE GREAT SEQUOIAS, MONARCHS OF ALL THEY SURVEY... 585 00:31:35,661 --> 00:31:38,430 PICTURES, GRANDPA, FROM RIGHT OUT IN THE AIR! 586 00:31:38,464 --> 00:31:41,133 TAKE A LOOK -- IT'LL MAKE YOU FEEL BETTER! 587 00:31:41,167 --> 00:31:44,136 I AIN'T GONNA FEEL BETTER TILL I GET OUT OF HERE! 588 00:31:44,170 --> 00:31:47,106 ...OLDER THAN WRITTEN HISTORY ITSELF, 589 00:31:47,139 --> 00:31:50,076 THEY TOWER ABOVE THEIR SURROUNDINGS... 590 00:31:50,109 --> 00:31:52,178 LOOK, IT'S THE REDWOODS! 591 00:31:54,413 --> 00:31:56,482 ...YET, IN MAN'S SCHEME OF THINGS, 592 00:31:56,515 --> 00:31:58,617 THESE GREAT TREES HAVE PRACTICAL USE 593 00:31:58,650 --> 00:32:00,352 AS WELL AS AESTHETIC VALUE... 594 00:32:00,386 --> 00:32:04,590 WELL, WHAT DO YOU KNOW? MY REDWOODS! 595 00:32:04,623 --> 00:32:08,027 ...FROM THESE FORESTS, SELECTED TREES ARE TAKEN. 596 00:32:08,060 --> 00:32:10,562 AND WHEN THE LUMBERJACK'S CRY "OF ""TIMBER!""" 597 00:32:10,596 --> 00:32:12,398 ECHOES THROUGH THE WOODS... 598 00:32:12,431 --> 00:32:14,566 AAAHHHH! OOH! OOH! 599 00:32:14,600 --> 00:32:18,237 THEM BLOODY, BLACKHEARTED BLACKGUARD DOO-DEENS! 600 00:32:18,270 --> 00:32:20,072 OHHH! OHH! OHH! 601 00:32:20,106 --> 00:32:23,309 ...TIMBER! ANOTHER GIANT COMES DOWN... 602 00:32:23,342 --> 00:32:24,476 AAH! AAH! 603 00:32:24,510 --> 00:32:26,378 OHH! OHH! AAH! AAH! 604 00:32:26,412 --> 00:32:28,147 NOW, SETTLE DOWN, GRANDPA! 605 00:32:29,415 --> 00:32:32,051 SHH! NOW, CALM YOURSELF! 606 00:32:34,253 --> 00:32:36,155 HELLO? 607 00:32:36,188 --> 00:32:37,323 YES? 608 00:32:37,356 --> 00:32:41,227 I'M SORRY TO TELL YOU, BUT THERE'S BEEN AN ACCIDENT -- 609 00:32:41,260 --> 00:32:43,362 A bad accident. 610 00:32:43,395 --> 00:32:46,798 OH, NO -- NOT GRANDFATHER?! 611 00:32:46,832 --> 00:32:50,402 I'M AFRAID SO. IT'S YOUR GRANDFATHER'S ROLLS-ROYCE. 612 00:32:50,436 --> 00:32:52,038 IS HE HURT?! 613 00:32:52,071 --> 00:32:54,440 Well, he can't talk to you right now. 614 00:32:54,473 --> 00:32:56,108 BUT WHERE IS HE?! 615 00:32:56,142 --> 00:32:57,376 Where did it happen?! 616 00:32:57,409 --> 00:32:59,545 AT THE CORNER OF ELM AND GRANGE, 617 00:32:59,578 --> 00:33:02,514 and he wants you to come right away. 618 00:33:02,548 --> 00:33:04,283 I'LL BE RIGHT THERE! 619 00:33:52,064 --> 00:33:54,333 THEY DON'T MAKE 'EM LIKE THIS ANYMORE. 620 00:33:54,366 --> 00:33:57,136 THESE NEW JOBS ARE ALL RIGHT ON THE HIGHWAY, 621 00:33:57,169 --> 00:34:00,072 BUT A CAR LIKE THIS -- IT'S BUILT TO GO PLACES. 622 00:34:00,106 --> 00:34:02,141 THAT'LL BE $6.20, SIR -- OUT OF $10. 623 00:34:02,174 --> 00:34:03,509 KEEP THE CHANGE. 624 00:34:03,542 --> 00:34:06,212 IT'S NICE TO TALK TO A MAN WHO APPRECIATES CARS. 625 00:34:06,245 --> 00:34:07,579 YES, SIR! THANK YOU, SIR! 626 00:34:09,181 --> 00:34:11,049 GRANDFATHER, YOU'RE ALL RIGHT! 627 00:34:11,083 --> 00:34:12,784 OF COURSE WE'RE ALL RIGHT, DARLING! 628 00:34:12,818 --> 00:34:16,021 THEY SAID THERE'D BEEN AN ACCIDENT! 629 00:34:16,054 --> 00:34:17,356 WHO TOLD YOU?! 630 00:34:17,389 --> 00:34:19,125 SOMEONE ON THE TELEPHONE! 631 00:34:19,158 --> 00:34:21,026 IN THE CAR QUICKLY! 632 00:34:28,167 --> 00:34:29,301 WATCH OUT, SIR! 633 00:35:05,471 --> 00:35:07,105 YEAH... 634 00:35:07,139 --> 00:35:09,241 ALL RIGHT, THANK YOU. 635 00:35:09,275 --> 00:35:11,343 ONLY WHAT I EXPECTED. 636 00:35:11,377 --> 00:35:12,811 NOBODY SAW ANYTHING. 637 00:35:12,844 --> 00:35:15,080 WHY DON'T YOU CALL THE POLICE? 638 00:35:15,113 --> 00:35:17,115 NO, NOT THE POLICE -- TELL THE POLICE, 639 00:35:17,149 --> 00:35:19,485 AND THE NEXT THING, THE PAPERS WILL BE FULL OF IT. 640 00:35:19,518 --> 00:35:22,354 THAT'S JUST WHAT WE PROMISED KNOBBY WOULDN'T HAPPEN. 641 00:35:22,388 --> 00:35:24,490 THIS IS A JOB FOR MY OWN SECURITY STAFF. 642 00:35:24,523 --> 00:35:27,493 I CAN TRUST MY OWN TEAM, AND THAT'S JUST WHAT WE NEED NOW. 643 00:35:29,595 --> 00:35:31,230 OPERATOR... 644 00:35:31,263 --> 00:35:34,266 PERSON-TO-PERSON SAN FRANCISCO -- 645 00:35:34,300 --> 00:35:35,601 MR. RALPH YARBY. 646 00:35:35,634 --> 00:35:38,136 HOW AM I DOIN', DOC? 647 00:35:39,538 --> 00:35:42,241 I ONLY HOPE D.J. CHECKS OUT AS WELL -- 648 00:35:42,274 --> 00:35:44,443 IF I CAN EVER GET HIM UP HERE. 649 00:35:44,476 --> 00:35:47,213 OH, YES, HE'S HERE. 650 00:35:47,246 --> 00:35:49,114 MR. YARBY... 651 00:35:49,147 --> 00:35:51,550 IT'S FOR YOU. D.J.'s ON THE LINE. 652 00:35:51,583 --> 00:35:53,219 D.J.? 653 00:35:53,252 --> 00:35:55,454 D.J., WHERE ARE YOU?! 654 00:35:55,487 --> 00:35:57,789 We've been trying to reach you for -- 655 00:35:57,823 --> 00:35:59,791 RALPH, THEY'RE GONE -- MISSING. 656 00:35:59,825 --> 00:36:02,027 GONE! NOT -- 657 00:36:02,060 --> 00:36:03,362 THAT'S RIGHT -- KIDNAPPED. 658 00:36:03,395 --> 00:36:07,032 WELL, HAVE YOU NOTIFIED THE POLICE YET?! 659 00:36:07,065 --> 00:36:10,101 THEY'RE THE LAST ONES I WANT TO CALL NOW! 660 00:36:10,135 --> 00:36:12,371 GOOD THINKING, D.J. -- THE PRESS GET AHOLD OF THIS, 661 00:36:12,404 --> 00:36:15,106 THE KIDNAPPERS GET SCARED, AND THE CHILDREN HAVE HAD IT. 662 00:36:15,140 --> 00:36:17,643 WHO SAID ANYTHING ABOUT CHILDREN?! 663 00:36:17,676 --> 00:36:20,111 Now listen, Ralph... 664 00:36:20,145 --> 00:36:23,249 THIS IS GONNA BE HARD FOR YOU TO ACCEPT, 665 00:36:23,282 --> 00:36:24,616 do you understand? 666 00:36:24,650 --> 00:36:27,386 WELL, I ALWAYS UNDERSTAND, D.J. 667 00:36:27,419 --> 00:36:31,022 WELL, IT'S THE GNOMES WHO'VE BEEN KIDNAPPED! 668 00:36:31,056 --> 00:36:33,459 The gnomes! 669 00:36:33,492 --> 00:36:36,462 UH, D.J., SOMETHING SEEMS TO HAVE GONE WRONG 670 00:36:36,495 --> 00:36:37,629 WITH THE PHONE. 671 00:36:37,663 --> 00:36:40,266 WOULD YOU MIND REPEATING THAT LAST? 672 00:36:42,834 --> 00:36:44,636 CAN YOU HEAR ME NOW?! 673 00:36:44,670 --> 00:36:47,138 YOU'RE COMING THROUGH CLEAR NOW. 674 00:36:47,172 --> 00:36:48,507 I said a pair of gnomes! 675 00:36:48,540 --> 00:36:51,610 Little people! There's not a minute to lose! 676 00:36:51,643 --> 00:36:53,245 I want you to put out 677 00:36:53,279 --> 00:36:55,514 SECURITY PEOPLE ON THIS RIGHT AWAY, 678 00:36:55,547 --> 00:36:57,215 AND I MEAN RIGHT NOW! 679 00:36:57,249 --> 00:37:00,118 SECURITY -- RIGHT NOW -- RIGHT AWAY. 680 00:37:00,151 --> 00:37:02,220 AND REMEMBER, NOBODY'S TO KNOW ABOUT THIS 681 00:37:02,254 --> 00:37:03,555 BESIDES OUR OWN PEOPLE, 682 00:37:03,589 --> 00:37:05,457 OR THERE'S NO TELLING WHAT MIGHT HAPPEN! 683 00:37:05,491 --> 00:37:08,226 YOU COULDN'T BE MORE RIGHT, D.J. 684 00:37:08,260 --> 00:37:10,562 LOOK, WHERE ARE YOU RIGHT NOW? 685 00:37:10,596 --> 00:37:12,364 CEDAR CREEK LODGE. 686 00:37:12,398 --> 00:37:16,034 I'LL FLY UP THERE AND MEET YOU THERE TONIGHT. 687 00:37:16,067 --> 00:37:17,369 ALL RIGHT, GOODBYE. 688 00:37:17,403 --> 00:37:19,037 GET ME SECURITY. 689 00:37:19,070 --> 00:37:21,039 THIS ISN'T A CASE FOR SECURITY. 690 00:37:21,072 --> 00:37:23,542 WHAT D.J. NEEDS NOW IS A PSYCHIATRIST. 691 00:37:23,575 --> 00:37:26,211 YOU MEAN YOU THINK HE'S LOST HIS MARBLES? 692 00:37:26,244 --> 00:37:28,380 I'LL GET IN TOUCH WITH CONRAD RAMSEY. 693 00:37:28,414 --> 00:37:30,516 HE'S GOT A PLACE NOT FAR FROM THERE. 694 00:37:30,549 --> 00:37:33,018 D.J. WILL NEVER SIT STILL FOR A PSYCHIATRIST. 695 00:37:33,051 --> 00:37:35,454 SUPPOSE HE THINKS HE'S MEETING A PRIVATE DETECTIVE -- 696 00:37:35,487 --> 00:37:37,356 AN EXPERT WITH A GREAT ORGANIZATION 697 00:37:37,389 --> 00:37:39,224 FOR HANDLING CASES SUCH AS THIS. 698 00:37:39,257 --> 00:37:42,594 WELL, YES. YES, I THINK THAT MIGHT WORK! 699 00:38:00,846 --> 00:38:02,381 I STILL WISH YOU'D BROUGHT 700 00:38:02,414 --> 00:38:05,016 A COUPLE OF OUR OWN SECURITY MEN ALONG. 701 00:38:05,050 --> 00:38:07,486 OUR MEN ARE GOOD, D.J., BUT AS YOU JUST SAID, 702 00:38:07,519 --> 00:38:10,489 THIS IS A SPECIAL CASE, AND IT NEEDS A SPECIAL MAN. 703 00:38:10,522 --> 00:38:14,092 BUT THIS RAMSEY -- HAS HE HANDLED CASES LIKE THIS BEFORE? 704 00:38:14,125 --> 00:38:15,427 ONE AFTER ANOTHER. 705 00:38:15,461 --> 00:38:17,463 FUNNY -- I NEVER HEARD OF HIM. 706 00:38:27,172 --> 00:38:30,409 GOOD EVENING, GENTLEMEN. WELCOME TO FIVE OAKS. 707 00:38:30,442 --> 00:38:33,111 THANKS. THIS RAMSEY MUST DO ALL RIGHT. 708 00:38:33,144 --> 00:38:35,481 THIS LAYOUT MAKES BRINK'S AND PINKERTON 709 00:38:35,514 --> 00:38:37,483 LOOK LIKE A COUPLE OF PIKERS. 710 00:38:37,516 --> 00:38:39,217 IN ALL HONESTY, D.J., 711 00:38:39,250 --> 00:38:41,252 YOU CAN'T EVEN PUT THEM IN THE SAME CATEGORY. 712 00:38:43,455 --> 00:38:45,457 NOW, DON'T SAY IT CAN'T BE DONE! 713 00:38:45,491 --> 00:38:48,794 YARBY TELLS ME THAT YOU OFTEN WORK ON CASES LIKE MINE! 714 00:38:48,827 --> 00:38:50,328 YES, ALL THE TIME! 715 00:38:50,362 --> 00:38:51,797 LOCATING LOST GNOMES? 716 00:38:51,830 --> 00:38:53,399 WELL, GNOMES, NO, 717 00:38:53,432 --> 00:38:56,334 BUT WE HAVE UNCOVERED SOME STRANGE THINGS IN OUR TIME. 718 00:38:56,368 --> 00:38:57,569 VERY WELL, THEN. 719 00:38:57,603 --> 00:38:59,237 BACK TO THE LITTLE MEN -- 720 00:38:59,270 --> 00:39:02,508 YOU SAY YOU FIRST SAW THEM IN THE REDWOODS. 721 00:39:02,541 --> 00:39:04,576 WE TOOK THEM AS FAR AS CEDAR CREEK. 722 00:39:04,610 --> 00:39:06,612 THAT'S WHERE THEY WERE KIDNAPPED. 723 00:39:06,645 --> 00:39:08,279 WHERE THEY DISAPPEARED -- 724 00:39:08,313 --> 00:39:11,049 I SAID KIDNAPPED, AND I MEAN KIDNAPPED! 725 00:39:11,082 --> 00:39:12,350 YES, YES, YES... 726 00:39:12,384 --> 00:39:14,453 DURING THE TRIP, DID ANYBODY SEE THEM 727 00:39:14,486 --> 00:39:16,488 BESIDES YOU AND YOUR GRANDCHILDREN? 728 00:39:16,522 --> 00:39:19,190 SOMEONE ELSE HAD TO SEE THEM, OF COURSE, 729 00:39:19,224 --> 00:39:21,560 OR HOW WOULD THEY HAVE GOTTEN KIDNAPPED?! 730 00:39:21,593 --> 00:39:24,463 WELL, THAT'S A GOOD QUESTION. 731 00:39:24,496 --> 00:39:27,533 AND THAT'S ONE THAT YOU HAVE TO FIND THE ANSWER TO! 732 00:39:27,566 --> 00:39:30,569 EVERYTHING YOU SAID THUS FAR LEADS ME TO BELIEVE 733 00:39:30,602 --> 00:39:33,238 THAT YOU DID SEE GNOMES. 734 00:39:33,271 --> 00:39:35,240 WHAT DO YOU THINK I'M DOING HERE?! 735 00:39:35,273 --> 00:39:37,476 BUT NOT WITH THESE EYES -- WITH THOSE UP HERE. 736 00:39:37,509 --> 00:39:39,545 THAT IS WHERE ALL THE LITTLE PEOPLE -- 737 00:39:39,578 --> 00:39:41,246 THE GNOMES, THE GREMLINS, 738 00:39:41,279 --> 00:39:43,348 OR WHATEVER YOU LIKE TO CALL THEM -- LIVE. 739 00:39:45,050 --> 00:39:48,019 RALPH, THIS GUY THINKS I'M NUTS! 740 00:39:48,053 --> 00:39:50,121 I SAY HE THINKS I'M NUTS! 741 00:39:50,155 --> 00:39:51,523 HE THINKS I'M NUTS!! 742 00:39:51,557 --> 00:39:53,559 NOT NUTS, MR. MULROONEY -- 743 00:39:53,592 --> 00:39:57,596 JUST, SHALL WE SAY, OVERFATIGUED? 744 00:40:01,066 --> 00:40:03,569 WHAT IS THIS, RAMSEY? WHO ARE THESE FELLOWS?! 745 00:40:03,602 --> 00:40:05,236 UH, MY ASSISTANTS. 746 00:40:05,270 --> 00:40:07,338 WOULD YOU COME WITH ME, PLEASE? 747 00:40:07,372 --> 00:40:10,576 YARBY, WHAT HAVE YOU DONE?! YARBY, YOU DOUBLE-CROSSER! 748 00:40:10,609 --> 00:40:13,078 I OUGHT TO BREAK YOU IN A DOZEN PIECES! 749 00:40:13,111 --> 00:40:14,379 LET GO OF ME! 750 00:40:14,412 --> 00:40:16,381 YARBY, YOU'RE FIRED! YOU'RE FIRED! 751 00:40:25,390 --> 00:40:28,226 DON'T YOU THINK IT'S ABOUT TIME FOR BED, CHILDREN? 752 00:40:28,259 --> 00:40:30,228 WE'LL WAIT UP FOR GRANDFATHER. 753 00:40:30,261 --> 00:40:32,498 HE'S LIABLE TO BE TIED UP FOR A LONG TIME. 754 00:40:35,066 --> 00:40:37,569 HELLO, GRANDFATHER? 755 00:40:37,603 --> 00:40:39,571 OH... 756 00:40:39,605 --> 00:40:41,239 IT'S FOR YOU. 757 00:40:41,272 --> 00:40:44,375 THANK YOU, RODNEY. I'LL TAKE IT IN THE BEDROOM. 758 00:40:44,409 --> 00:40:46,044 WAIT JUST A MINUTE. 759 00:40:46,077 --> 00:40:48,346 YOU CAN HANG UP NOW, RODNEY. 760 00:40:48,379 --> 00:40:50,048 THANK YOU. 761 00:40:54,820 --> 00:40:57,055 Rodney, that is not nice! 762 00:40:57,088 --> 00:40:59,290 MR. YARBY, AM I GLAD TO HEAR FROM YOU! 763 00:40:59,324 --> 00:41:01,226 Yarby: How are the children? 764 00:41:01,259 --> 00:41:02,528 FINE, ONLY... 765 00:41:02,561 --> 00:41:04,496 Well, I'm sure they suspect something. 766 00:41:04,530 --> 00:41:06,164 I was afraid they might. 767 00:41:06,197 --> 00:41:09,267 ARE YOU FREE TO TALK? 768 00:41:09,300 --> 00:41:11,469 YES. 769 00:41:11,503 --> 00:41:14,139 HERE'S THE WAY THINGS SHAPE UP FROM HERE. 770 00:41:14,172 --> 00:41:16,141 IT'S MUCH WORSE THAN WE THOUGHT. 771 00:41:16,174 --> 00:41:19,310 D.J. got violent. 772 00:41:19,344 --> 00:41:20,812 OH, HOW AWFUL! 773 00:41:20,846 --> 00:41:23,615 I'm afraid he's gonna be here for quite some time. 774 00:41:23,649 --> 00:41:26,151 NOW, DR. RAMSEY'S FIXED UP A ROOM FOR ME 775 00:41:26,184 --> 00:41:28,587 NEXT TO D.J.'s, SO IF YOU WANT ME FOR ANYTHING, 776 00:41:28,620 --> 00:41:31,089 AT LEAST FOR THE NEXT COUPLE OF DAYS, 777 00:41:31,122 --> 00:41:34,059 you can call me at this number -- 778 00:41:34,092 --> 00:41:35,594 Ramsey's Five Oaks... 779 00:41:35,627 --> 00:41:39,364 Klondike-53111, 780 00:41:39,397 --> 00:41:41,232 ROOM 302. 781 00:41:41,266 --> 00:41:42,568 GOT IT? 782 00:41:44,603 --> 00:41:45,637 Got it. 783 00:41:45,671 --> 00:41:47,372 FINE. 784 00:41:47,405 --> 00:41:50,809 THANK YOU, MR. YARBY. GOODBYE. 785 00:41:56,414 --> 00:41:59,017 GEE, IT MUST BE GETTING LATE. 786 00:41:59,050 --> 00:42:00,451 I'M BUSHED. 787 00:42:00,485 --> 00:42:02,120 ME TOO. 788 00:42:02,153 --> 00:42:04,455 GUESS WE MIGHT JUST AS WELL GET TO BED. 789 00:42:04,489 --> 00:42:07,358 THAT DOES SOUND LIKE A GOOD IDEA, DOESN'T IT? 790 00:42:07,392 --> 00:42:09,460 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT, RODNEY. 791 00:42:09,494 --> 00:42:12,030 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT, ELIZABETH. 792 00:42:18,536 --> 00:42:20,505 THEY'VE GOT GRANDFATHER LOCKED UP! 793 00:42:20,538 --> 00:42:22,140 THEY THINK HE'S NUTS! 794 00:42:22,173 --> 00:42:24,309 BUT THEY CAN'T! WHAT ARE YOU DOING?! 795 00:42:24,342 --> 00:42:25,811 WE'RE GOING TO RESCUE HIM! 796 00:42:25,844 --> 00:42:28,379 BUT WE DON'T KNOW WHERE THIS FIVE OAKS IS! 797 00:42:28,413 --> 00:42:31,116 IT'S DOWN THE ROAD. I SAW IT AS WE CAME IN. 798 00:42:31,149 --> 00:42:32,483 COME ON! 799 00:42:44,262 --> 00:42:46,231 DO YOU REALLY THINK WE SHOULD? 800 00:42:46,264 --> 00:42:47,565 SURE -- WHY NOT? 801 00:42:47,599 --> 00:42:49,567 BUT YOU HAVEN'T GOT A LICENSE. 802 00:42:49,601 --> 00:42:52,503 OF COURSE NOT! I'M TOO YOUNG TO HAVE A LICENSE! 803 00:42:52,537 --> 00:42:54,405 AND WHAT IF YOU GET CAUGHT? 804 00:42:54,439 --> 00:42:57,242 LOOK, IT'S GRANDFATHER'S CAR, ISN'T IT? 805 00:42:57,275 --> 00:42:59,577 AND WE'RE TAKING IT TO HIM, AREN'T WE? 806 00:42:59,611 --> 00:43:02,080 AND IT IS AN EMERGENCY, ISN'T IT? 807 00:43:04,382 --> 00:43:06,051 Now then... 808 00:43:14,525 --> 00:43:17,996 YOU'LL HAVE TO HELP. GET DOWN BY THE PEDALS. 809 00:43:23,334 --> 00:43:25,236 PUSH THAT ONE DOWN. 810 00:43:30,408 --> 00:43:33,044 NOW...LET IT UP! 811 00:43:37,415 --> 00:43:40,485 WELL, LET'S TRY ANOTHER GEAR. 812 00:44:15,220 --> 00:44:18,023 GET READY TO STOP... 813 00:44:18,056 --> 00:44:20,491 NOW! 814 00:44:31,469 --> 00:44:34,205 WHAT ARE YOU TAKING THOSE FOR? 815 00:44:34,239 --> 00:44:37,475 TO MAKE SURE THAT I'M READY FOR ANYTHING. 816 00:44:37,508 --> 00:44:39,244 YOU STAY HERE. 817 00:44:39,277 --> 00:44:41,346 GRANDFATHER AND I WILL BE BACK SOON. 818 00:44:41,379 --> 00:44:44,515 HOW WILL YOU BE ABLE TO FIND GRANDFATHER'S ROOM? 819 00:44:44,549 --> 00:44:46,217 YOU JUST CAN'T ASK. 820 00:44:46,251 --> 00:44:49,087 I WON'T HAVE TO. I KNOW IT'S ON THE THIRD FLOOR. 821 00:44:49,120 --> 00:44:50,388 I'LL JUST LISTEN. 822 00:44:50,421 --> 00:44:52,523 NO ONE'S GOT A SNORE LIKE GRANDFATHER. 823 00:45:13,344 --> 00:45:15,313 HOW IS HE? IS HE ALL RIGHT? 824 00:45:15,346 --> 00:45:17,816 RELAX, MR. YARBY. HE'S SLEEPING LIKE A BABY. 825 00:45:17,849 --> 00:45:19,317 LISTEN. 826 00:46:47,238 --> 00:46:50,475 QUIET, BOY. IT'S NOTHING. 827 00:47:23,841 --> 00:47:25,376 Grandfather... 828 00:47:25,410 --> 00:47:26,644 Psst! 829 00:47:26,677 --> 00:47:29,480 Grandfather... 830 00:47:34,252 --> 00:47:37,288 Grandfather! 831 00:47:49,400 --> 00:47:51,202 Rodney! 832 00:47:53,204 --> 00:47:55,273 Why, you little rascal! 833 00:48:36,314 --> 00:48:39,217 I DON'T SOUND THAT BAD, DO I? 834 00:48:39,250 --> 00:48:43,121 WELL, LET'S START SNORING OFF THIS BAR. 835 00:49:23,628 --> 00:49:25,530 THERE. 836 00:49:28,133 --> 00:49:30,568 NOW THEN, IN THE OLD DAYS, 837 00:49:30,601 --> 00:49:33,604 I USED TO BEND A BAR TWICE THIS SIZE. 838 00:49:56,061 --> 00:49:58,796 I'LL GET IT ON THE NEXT EXHALE. 839 00:50:13,311 --> 00:50:16,514 IT'S NOT SCARY AS LONG AS YOU DON'T LOOK DOWN. 840 00:50:16,547 --> 00:50:19,050 YOUNG MAN, I WAS CLIMBING TREES 841 00:50:19,084 --> 00:50:21,419 AND TOPPING THEM OUT BEFORE YOU WERE BORN. 842 00:50:34,165 --> 00:50:36,167 THIS IS THE DIFFICULT PART. 843 00:50:36,201 --> 00:50:38,436 DON'T WORRY AN OLD HIGH-CLIMBER LIKE ME. 844 00:50:38,469 --> 00:50:42,140 YOU JUST BE VERY CAREFUL. 845 00:50:42,173 --> 00:50:44,375 OH, SURE. 846 00:51:01,592 --> 00:51:03,494 TIMBER!! 847 00:51:09,534 --> 00:51:11,502 GRANDFATHER, YOU HURT?! 848 00:51:11,536 --> 00:51:13,371 NOPE, SON... 849 00:51:13,404 --> 00:51:15,173 IT'S THE OLD MULROONEY LUCK. 850 00:51:15,206 --> 00:51:18,176 FALL IN A GLASSHOUSE AND COME UP SMELLIN' LIKE A... 851 00:51:18,209 --> 00:51:19,510 PETUNIA. 852 00:51:19,544 --> 00:51:21,612 LET'S GET OUT OF HERE. 853 00:51:29,354 --> 00:51:30,788 HE'S GONE! 854 00:51:30,821 --> 00:51:32,323 D.J. -- OH, NO! 855 00:51:32,357 --> 00:51:34,225 FASTER, GRANDFATHER! 856 00:51:34,259 --> 00:51:36,527 I'M GOIN' AS FAST AS I CAN! 857 00:51:36,561 --> 00:51:39,464 THERE HE IS! 858 00:51:39,497 --> 00:51:41,366 COME ON! 859 00:51:41,399 --> 00:51:43,368 AFTER HIM, DUKE! 860 00:51:45,170 --> 00:51:47,205 UP OVER THE TREE! 861 00:51:50,675 --> 00:51:53,378 WATCH OUT, GRANDFATHER! 862 00:51:55,480 --> 00:51:58,149 COME ON, GRANDFATHER! 863 00:51:58,183 --> 00:51:59,584 GRANDFATHER! 864 00:52:13,498 --> 00:52:15,266 COME ON, GRANDFATHER! 865 00:52:27,278 --> 00:52:30,215 D.J., COME BACK! COME BACK! 866 00:52:32,450 --> 00:52:35,586 HELP ME! 867 00:52:42,293 --> 00:52:46,497 YOU SHOULDN'T HAVE DONE IT, D.J. 868 00:52:46,531 --> 00:52:48,199 ANYBODY ON OUR TAIL? 869 00:52:48,233 --> 00:52:49,500 NOBODY IN SIGHT. 870 00:52:49,534 --> 00:52:51,202 WHAT DO WE DO NOW? 871 00:52:51,236 --> 00:52:54,104 CAN'T SAY, DARLIN', BUT ONE THING'S FOR SURE. 872 00:52:54,138 --> 00:52:56,241 WHATEVER IT IS, WE DO IT ALONE. 873 00:52:56,274 --> 00:52:58,809 SURE CAN'T COUNT ON THAT MULROONEY TEAM. 874 00:52:58,843 --> 00:53:00,311 THE FIRST QUESTION IS, 875 00:53:00,345 --> 00:53:02,347 WHO COULD HAVE SEEN THE GNOMES? 876 00:53:02,380 --> 00:53:03,548 THE DESK CLERK? 877 00:53:03,581 --> 00:53:05,149 I DOUBT IT. 878 00:53:05,182 --> 00:53:06,451 MAYBE THE BELLBOY! 879 00:53:06,484 --> 00:53:10,020 I KNOW! THE FELLOW WITH THE FANTASTIC FREAKS! 880 00:53:10,054 --> 00:53:12,189 FANTASTIC FREAKS? 881 00:53:12,223 --> 00:53:15,260 HE WAS IN THE LOBBY PUTTING UP POSTERS, 882 00:53:15,293 --> 00:53:17,094 AND HE GAVE ME THESE. 883 00:53:17,127 --> 00:53:22,367 UH-HUH -- "QUAXTON'S FANTASTIC FREAKS. 884 00:53:22,400 --> 00:53:24,235 HIGHWAY 175," 885 00:53:24,269 --> 00:53:26,070 "SOUTH OF HOMERVILLE,"" HUH?" 886 00:53:26,103 --> 00:53:28,239 RODNEY, MY BOY, YOU'VE JUST HIT 887 00:53:28,273 --> 00:53:30,408 ON A VERY POSSIBLE POSSIBILITY. 888 00:53:34,279 --> 00:53:35,580 D.J.: HERE IT IS. 889 00:53:35,613 --> 00:53:40,084 Rodney: SURE IS A CRUMMY-LOOKING PLACE. 890 00:53:40,117 --> 00:53:43,354 Elizabeth: OH, I DO HOPE THEY'RE ALL RIGHT. 891 00:53:51,596 --> 00:53:54,332 YOU TWO WAIT HERE. THIS SHOULDN'T TAKE LONG. 892 00:54:01,572 --> 00:54:04,375 QUAXTON! 893 00:54:13,618 --> 00:54:15,119 HOLD IT, YOU! 894 00:54:15,152 --> 00:54:17,121 WHAT'S HAPPENIN', CHA-- 895 00:54:18,389 --> 00:54:21,125 BREAKIN' AND ENTERIN', LOOKS LIKE TO ME! 896 00:54:21,158 --> 00:54:22,493 BREAKING AND ENTERING?! 897 00:54:22,527 --> 00:54:24,228 "LOOK -- ""FIVE OAKS""!" 898 00:54:24,261 --> 00:54:27,632 AIN'T THAT SOME KIND OF A NUTHOUSE OR SOMETHIN'?! 899 00:54:27,665 --> 00:54:30,200 I'M PERFECTLY SANE, AND I CAN EXPLAIN ALL THIS! 900 00:54:30,234 --> 00:54:32,570 GET ON THE PHONE, ETTA. CALL THE COPS. 901 00:54:32,603 --> 00:54:34,639 I'LL KEEP THE LOONY COVERED. 902 00:54:34,672 --> 00:54:38,476 IF YOU TELL ME WHERE I CAN FIND QUAXTON, I'LL BE ON MY WAY! 903 00:54:38,509 --> 00:54:41,045 ETTA, CALL THE COPS! GRAB 'EM, MEN! 904 00:54:41,078 --> 00:54:42,647 FREEZE, MISTER! 905 00:54:42,680 --> 00:54:46,116 I DON'T CARE WHETHER YOU BELIEVE ME OR NOT. 906 00:54:46,150 --> 00:54:49,253 I WANNA KNOW WHERE THIS QUAXTON FELLER IS! 907 00:54:49,286 --> 00:54:52,056 THERE'S NO TIME TO ARGUE! TWO LIVES ARE AT STAKE! 908 00:54:52,089 --> 00:54:53,358 AND I'M WARNING YOU, 909 00:54:53,391 --> 00:54:55,292 I YOU HOLD ANYTHING BACK AND ANYTHING HAPPENS 910 00:54:55,326 --> 00:54:57,161 TO THOSE TWO -- TO THOSE TWO LIVES, 911 00:54:57,194 --> 00:54:59,129 I'LL PERSONALLY SEE TO IT THAT BOTH OF YOU 912 00:54:59,163 --> 00:55:00,498 ARE ARRESTED AS ACCOMPLICES! 913 00:55:00,531 --> 00:55:03,233 LOOK, MISTER, WE ONLY WORK FOR QUAXTON! 914 00:55:03,267 --> 00:55:05,269 YOU DON'T BELIEVE THIS LOONY?! 915 00:55:05,302 --> 00:55:08,473 I BELIEVE ALMOST ANYTHING ABOUT HORATIO QUAXTON! 916 00:55:08,506 --> 00:55:10,140 AND THAT PHONE CALL -- 917 00:55:10,174 --> 00:55:11,476 QUIET! 918 00:55:11,509 --> 00:55:14,044 QUAXTON'S UP TO SOMETHIN', AND YOU KNOW IT! 919 00:55:14,078 --> 00:55:15,346 WHAT PHONE CALL?! 920 00:55:15,380 --> 00:55:17,047 FIVE OR SIX HOURS AGO, 921 00:55:17,081 --> 00:55:19,083 HE SAID WE WAS TO RUN THINGS TILL HE GOT BACK. 922 00:55:19,116 --> 00:55:20,418 GOT BACK FROM WHERE?! 923 00:55:20,451 --> 00:55:22,086 HIS MOUNTAIN CABIN, PROBABLY. 924 00:55:22,119 --> 00:55:23,488 I TOLD YOU TO KEEP QUIET! 925 00:55:23,521 --> 00:55:25,222 WHERE IS IT?! 926 00:55:25,255 --> 00:55:27,492 SOMEWHERE AROUND HOMERVILLE -- 927 00:55:27,525 --> 00:55:29,794 "A ROAD CALLED ""OLD WILLOW.""" 928 00:55:29,827 --> 00:55:33,130 BUT WE AIN'T SURE HE'S THERE, MIND YOU, 929 00:55:33,163 --> 00:55:34,399 BUT HE COULD BE. 930 00:55:34,432 --> 00:55:37,234 WELL, IN CASE WE DON'T FIND HIM THERE, 931 00:55:37,267 --> 00:55:39,303 AND YOU HEAR FROM HIM AGAIN, 932 00:55:39,336 --> 00:55:41,606 THERE'S DOUBLE THAT IN IT FOR YA. 933 00:55:50,748 --> 00:55:53,283 [ CAR DOOR CLOSES, ENGINE TURNS OVER ] 934 00:55:59,256 --> 00:56:02,393 OH, CHARLIE, LOOK! 935 00:56:02,427 --> 00:56:06,330 "I OWE YOU $5,000 -- D.J. MULROONEY." 936 00:56:06,363 --> 00:56:09,500 HUH! TOLD YOU HE WAS TETCHED. 937 00:56:17,174 --> 00:56:18,643 FILL 'ER UP. 938 00:56:18,676 --> 00:56:21,011 HOLD IT A MINUTE. 939 00:56:23,414 --> 00:56:25,616 HOW MUCH MONEY YOU KIDS GOT? 940 00:56:28,519 --> 00:56:33,791 35...36...37... 39 CENTS. 941 00:56:33,824 --> 00:56:36,627 HOW ABOUT YOU, ELIZABETH? 942 00:56:36,661 --> 00:56:39,430 UM, A QUARTER AND TWO NICKELS. 943 00:56:39,464 --> 00:56:41,532 BETTER MAKE IT 2 GALLONS. 944 00:56:44,134 --> 00:56:46,804 A MAN NAMED QUAXTON HAS A CABIN AROUND HERE. 945 00:56:46,837 --> 00:56:48,405 DO YOU KNOW WHERE IT IS? 946 00:56:48,439 --> 00:56:50,475 NOPE. 947 00:56:50,508 --> 00:56:53,243 DO YOU KNOW HIM? 948 00:56:53,277 --> 00:56:54,479 NOPE. 949 00:56:54,512 --> 00:56:57,047 WELL, I KNOW HE HAS A PLACE HERE. 950 00:56:57,081 --> 00:57:00,050 WELL, THAT PUTS YOU ONE UP ON ME, DON'T IT? 951 00:57:00,084 --> 00:57:02,553 HOW ABOUT THE OLD WILLOW ROAD? DO YOU KNOW WHERE THAT IS? 952 00:57:02,587 --> 00:57:04,121 YEP. 953 00:57:04,154 --> 00:57:05,456 WELL, WHERE?! 954 00:57:05,490 --> 00:57:07,558 ABOUT TWO DIRT ROADS BACK. 955 00:57:07,592 --> 00:57:09,126 THANKS. 956 00:57:09,159 --> 00:57:10,461 THAT'S 72 CENTS. 957 00:57:10,495 --> 00:57:13,063 HERE'S 74 -- KEEP THE CHANGE. 958 00:57:15,165 --> 00:57:18,335 LAST OF THE BIG SPENDERS. 959 00:57:29,413 --> 00:57:31,582 Knobby: OH, WHY DID I EVER LEAVE MY REDWOODS? 960 00:57:31,616 --> 00:57:33,484 THIS IS ALL MY FAULT, JASPER. 961 00:57:33,518 --> 00:57:35,520 Jasper: I'LL GET YOU OUT OF HERE. 962 00:57:35,553 --> 00:57:38,055 IF I HAD SENSE ENOUGH TO STAY WHERE I BELONG, 963 00:57:38,088 --> 00:57:40,525 WE'D NEVER BE IN THIS MESS. 964 00:57:47,665 --> 00:57:49,299 IT'S NO USE, JASPER. 965 00:57:49,333 --> 00:57:51,602 NOW, GRANDPA, WE'LL GET OUT OF HERE, 966 00:57:51,636 --> 00:57:54,371 BUT WE GOT TO DO IT BEFORE HE GETS BACK. 967 00:57:54,404 --> 00:57:56,073 DON'T BOTHER ABOUT ME. 968 00:57:56,106 --> 00:57:58,375 I'M ONLY A BURDEN TO YA. I'M TOO OLD. 969 00:57:58,408 --> 00:57:59,610 NOW, GRANDPA... 970 00:57:59,644 --> 00:58:03,147 ENDIN' UP COOPED UP LIKE THIS! 971 00:58:03,180 --> 00:58:04,582 OH! 972 00:58:04,615 --> 00:58:07,217 COME ON, GRANDPA. 973 00:58:09,286 --> 00:58:10,621 OH, ME POOR LEGS! 974 00:58:10,655 --> 00:58:13,490 I CAN'T EVEN CLIMB OUT OF HERE, LET ALONE ESCAPE. 975 00:58:13,524 --> 00:58:15,192 YOU LEAVE THAT TO ME. 976 00:58:15,225 --> 00:58:17,394 MAYBE IF YOU GO WITH THAT QUAXTON FELLA 977 00:58:17,427 --> 00:58:19,496 AND BE IN HIS SHOW, YOU'D MAKE OUT. 978 00:58:19,530 --> 00:58:21,198 NEVER. 979 00:58:21,231 --> 00:58:24,368 I WOULDN'T SPIT ON A DOO-DEEN LIKE THAT QUAXTON. 980 00:58:24,401 --> 00:58:26,336 WELL, MAYBE SO. 981 00:58:26,370 --> 00:58:28,305 DO AS YOU LIKE. 982 00:58:28,338 --> 00:58:30,808 I'M WANTIN' TO FADE AWAY AND CALL IT QUITS. 983 00:58:30,841 --> 00:58:33,110 THAT'S ENOUGH OF THAT KIND OF TALK. 984 00:58:33,143 --> 00:58:34,478 WE'RE GETTIN' OUT OF HERE. 985 00:58:37,381 --> 00:58:41,151 SUPPOSIN' WE DO ESCAPE. WHAT GOOD'S IT GONNA DO US? 986 00:58:41,185 --> 00:58:44,221 WE'RE THE LAST OF THE GNOMES, YOU AND ME. 987 00:58:44,254 --> 00:58:45,623 THIS IS THE -- 988 00:58:45,656 --> 00:58:47,391 IT'S THE END OF THE LINE. 989 00:58:47,424 --> 00:58:49,560 GRANDPA, THERE'S A BEAUTIFUL FOREST DOWN THE ROAD. 990 00:58:49,594 --> 00:58:51,228 YOU'LL FEEL MORE YOURSELF 991 00:58:51,261 --> 00:58:53,230 WHEN WE GET YOU BACK WHERE YOU BELONG. 992 00:58:56,533 --> 00:58:58,468 QUICK -- THAT'S HIM! 993 00:58:58,502 --> 00:59:02,472 I KEEP TELLIN' YA, BOY, I'M TOO OLD! 994 00:59:19,156 --> 00:59:22,326 THERE -- THERE WE ARE, GENTS. GNOME BURGERS -- 995 00:59:24,128 --> 00:59:26,296 HEY, YOU SNEAKY, LITTLE WEASEL! COME BACK HERE! 996 00:59:26,330 --> 00:59:27,497 KEEP GOIN', GRANDPA! 997 00:59:27,531 --> 00:59:29,634 I'LL CATCH UP WITH YOU LATER! 998 00:59:29,667 --> 00:59:32,502 OH, NO, YOU WON'T! 999 00:59:34,605 --> 00:59:36,373 ON, NO, YOU DON'T! 1000 00:59:41,178 --> 00:59:43,580 AW, NOW LOOK, LITTLE FELLA, 1001 00:59:43,614 --> 00:59:47,451 YOU AND ME HAVE GREAT THINGS AHEAD OF US -- 1002 00:59:47,484 --> 00:59:49,119 GREAT THINGS! 1003 00:59:49,153 --> 00:59:50,487 OH, YOU HAVE NO IDEA. 1004 00:59:50,520 --> 00:59:53,457 OH, I GOT IDEA ENOUGH. 1005 00:59:53,490 --> 00:59:55,592 OH, NOW, DON'T BE LIKE THAT! 1006 01:00:01,331 --> 01:00:03,167 HA, HA, WELL, WELL, WELL, 1007 01:00:03,200 --> 01:00:05,569 AREN'T YOU THE LIVELY, LITTLE FELLOW, THOUGH, HUH? 1008 01:00:05,602 --> 01:00:08,472 WHICH IS MORE THAN CAN BE SAID FOR YOUR OLD GRANDPA. 1009 01:00:08,505 --> 01:00:10,374 OH, BUT NEVER MIND HIM. 1010 01:00:10,407 --> 01:00:15,045 DON'T YOU SEE? WE DON'T HAVE TO CUT HIM IN ON THIS. 1011 01:00:15,079 --> 01:00:18,649 IT'S JUST YOU AND ME AND $1 MILLION -- 1012 01:00:18,683 --> 01:00:20,617 ONE WHOLE COOL MILLION DOLLARS 1013 01:00:20,651 --> 01:00:23,387 WAITING FOR US TO COME AND PICK IT UP. 1014 01:00:23,420 --> 01:00:24,488 UNH-UNH. 1015 01:00:24,521 --> 01:00:26,123 STAND BACK, QUAXTON. 1016 01:00:26,156 --> 01:00:27,524 I'M -- I'M WARNIN' YOU. 1017 01:00:27,557 --> 01:00:30,127 COME ONE STEP CLOSER, AND I'LL SHOOT! 1018 01:00:30,160 --> 01:00:32,062 OH, COME ON, NOW, LITTLE FELLOW. 1019 01:00:32,096 --> 01:00:33,497 I'M NOT TRYING TO HURT YOU. 1020 01:00:33,530 --> 01:00:35,499 BESIDES, THE GUN ISN'T EVEN LOADED. 1021 01:00:39,403 --> 01:00:41,505 SEE, WHAT DID I TELL YOU, HUH? 1022 01:00:41,538 --> 01:00:45,142 NO, YOU SHOULD, UH -- SHOULD LEARN TO LISTEN TO ME 1023 01:00:45,175 --> 01:00:47,011 ONCE IN A WHILE. 1024 01:00:52,082 --> 01:00:55,552 YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT, LITTLE FRIEND. 1025 01:00:55,585 --> 01:00:58,022 YOU JUST MIGHT HAVE HURT ME. 1026 01:00:58,055 --> 01:01:02,126 FACT IS, YOU MIGHT HAVE KILLED ME! 1027 01:01:09,366 --> 01:01:12,269 ALL RIGHT, QUAXTON. CARE TO TRY AGAIN? 1028 01:01:44,234 --> 01:01:46,036 OW! 1029 01:01:50,074 --> 01:01:53,077 UH...GOTCHA! 1030 01:02:03,587 --> 01:02:06,156 DON'T FIGHT IT! 1031 01:02:11,829 --> 01:02:13,063 AH! 1032 01:02:16,133 --> 01:02:18,368 OH, BACK YOU COME! 1033 01:02:18,402 --> 01:02:21,038 OOH! 1034 01:02:36,486 --> 01:02:40,057 Quaxton: I'M WARNING YOU, NOW, DON'T MAKE ME MAD! 1035 01:02:40,090 --> 01:02:41,491 WHEN I GET MAD, 1036 01:02:41,525 --> 01:02:44,461 I GET DANGEROUS, AND I'LL WRING YOUR NECK IF I HAVE TO! 1037 01:02:44,494 --> 01:02:46,230 NOW, REMEMBER, YOUNG FELLA, 1038 01:02:46,263 --> 01:02:49,133 I CAN MAKE AS MUCH MONEY WITH A STUFFED GNOME, 1039 01:02:49,166 --> 01:02:50,467 SO FROM NOW ON, 1040 01:02:50,500 --> 01:02:53,070 I THINK YOU BETTER PLAY IT MY WAY, HUH? 1041 01:02:53,103 --> 01:02:56,240 I MEAN IT! THIS IS YOUR LAST CHANCE! 1042 01:02:56,273 --> 01:02:58,042 I'M THROUGH BEING NICE! 1043 01:02:58,075 --> 01:02:59,409 NOW, YOU HOLD STILL, 1044 01:02:59,443 --> 01:03:01,411 OR I'LL BREAK YOU IN PIECES! 1045 01:03:04,614 --> 01:03:07,217 JASPER, ARE YOU ALL RIGHT?! 1046 01:03:07,251 --> 01:03:10,220 YEAH, BUT GRANDPA'S GONE, AND I'M WORRIED ABOUT HIM! 1047 01:03:10,254 --> 01:03:11,521 HE'S WANTIN' TO FADE AWAY! 1048 01:03:11,555 --> 01:03:14,458 YOU SKUNK! NO, NO, NO -- 1049 01:03:14,491 --> 01:03:17,461 YOU LOW-DOWN, UNMITIGATED SCOUNDREL! 1050 01:03:17,494 --> 01:03:20,797 JUST WATCH YOUR LANGUAGE! YOU UNSCRUPULOUS DOO-DEEN! 1051 01:03:20,831 --> 01:03:22,499 I WASN'T TRYIN' TO HURT THEM. 1052 01:03:22,532 --> 01:03:25,235 I WAS ONLY TRYIN' TO MAKE A LITTLE DEAL! 1053 01:03:26,837 --> 01:03:28,605 WAIT JUST A MINUTE! HE'S MY GNOME! 1054 01:03:28,638 --> 01:03:31,141 YOU SAID YOU WANTED NOTHING MORE TO DO WITH THEM! 1055 01:03:31,175 --> 01:03:32,576 WHERE'S KNOBBY? 1056 01:03:32,609 --> 01:03:35,379 THERE'S A FOREST DOWN THE ROAD. I SAID I'D MEET HIM THERE. 1057 01:03:35,412 --> 01:03:37,247 MR. MULROONEY, YOU'RE A BUSINESSMAN. 1058 01:03:37,281 --> 01:03:40,384 I HAVE A PROPOSITION TO MAKE YOU ON A GOOD THING! 1059 01:03:40,417 --> 01:03:42,452 LISTEN, YOU'RE MISSING A BET! 1060 01:03:42,486 --> 01:03:45,455 NOW, THERE'S A FORTUNE IN IT FOR ALL OF US! 1061 01:03:45,489 --> 01:03:49,026 MULROONEY! 1062 01:03:58,168 --> 01:04:00,270 HAVE YOU SEEN ANYTHING OF AN OLD GAFFER 1063 01:04:00,304 --> 01:04:02,372 AND A COUPLE OF KIDS IN A ROLLS-ROYCE? 1064 01:04:02,406 --> 01:04:05,275 ROLLS-ROYCE... LIKE THAT ONE? 1065 01:04:07,311 --> 01:04:09,046 YES, LIKE THAT ONE. 1066 01:04:09,079 --> 01:04:12,116 HEY, THAT'S IT! WHAT ARE WE WAITING FOR? AFTER HIM! 1067 01:04:12,149 --> 01:04:14,484 HEY! 1068 01:04:19,489 --> 01:04:21,025 OH, NO! 1069 01:04:21,058 --> 01:04:22,359 OH! OH! 1070 01:04:34,638 --> 01:04:37,274 OHHHHH! 1071 01:04:39,309 --> 01:04:41,611 GRANDFATHER, THERE'S SOMEBODY TAILING US. 1072 01:04:41,645 --> 01:04:43,480 ANYBODY WE KNOW? 1073 01:04:43,513 --> 01:04:45,349 IT'S MR. YARBY. 1074 01:04:45,382 --> 01:04:48,118 MR. YARBY?! WELL, WELL, WELL. 1075 01:04:54,591 --> 01:04:57,094 KEEP OUT OF SIGHT, JASPER. 1076 01:04:57,127 --> 01:04:59,363 ALL RIGHT, MR. MULROONEY. 1077 01:04:59,396 --> 01:05:00,797 BUT WHY, GRANDFATHER? 1078 01:05:00,830 --> 01:05:02,566 WHY NOT STOP AND LET THEM SEE HIM? 1079 01:05:02,599 --> 01:05:04,568 THAT WOULD PROVE YOU WEREN'T CRAZY. 1080 01:05:04,601 --> 01:05:06,236 NOT ON YOUR LIFE, HONEY. 1081 01:05:06,270 --> 01:05:08,272 IT'LL BE A COLD DAY IN THE TROPICS 1082 01:05:08,305 --> 01:05:10,374 WHEN D.J. MULROONEY DOES ANYTHING 1083 01:05:10,407 --> 01:05:13,543 JUST TO PROVE TO RALPH YARBY THAT HE'S GOT ALL HIS MARBLES. 1084 01:05:20,117 --> 01:05:22,452 FASTER, MAN, FASTER! 1085 01:05:22,486 --> 01:05:25,089 YES, MR. YARBY. 1086 01:05:25,122 --> 01:05:26,456 THEY'RE GAINING ON US! 1087 01:05:26,490 --> 01:05:28,092 THEY WON'T FOR LONG. 1088 01:05:28,125 --> 01:05:30,327 LET'S SEE HOW WELL THEY KEEP UP 1089 01:05:30,360 --> 01:05:32,229 WHEN THE GOING GETS ROUGH. 1090 01:05:58,655 --> 01:06:02,459 JASPER, I THOUGHT I TOLD YOU TO KEEP OUT OF SIGHT. 1091 01:06:02,492 --> 01:06:07,097 I'M TRYIN' TO, MR. MULROONEY! 1092 01:06:07,131 --> 01:06:09,499 OH! 1093 01:06:19,176 --> 01:06:20,477 LOOK WHERE YOU'RE GOING! 1094 01:06:20,510 --> 01:06:22,412 I CAN'T SEE THE ROAD FOR THE TREES! 1095 01:06:43,267 --> 01:06:47,204 DON'T STOP, STUPID! GET GOING, GET GOING! 1096 01:07:06,523 --> 01:07:10,227 GET THAT HOOD CLOSED! WE CAN'T SEE WHERE WE'RE GOING! 1097 01:07:10,260 --> 01:07:12,396 I KNOW, MR. YARBY, BUT HOW?! 1098 01:07:18,268 --> 01:07:21,171 GIVE 'ER THE GAS! FULL SPEED AHEAD! 1099 01:07:23,107 --> 01:07:26,410 I SAID AHEAD! PUT ON THE BRAKES! 1100 01:07:28,512 --> 01:07:30,614 MAYBE YOU'D CARE TO TRY. 1101 01:07:40,590 --> 01:07:42,492 THEY'RE WITH US AGAIN! 1102 01:07:42,526 --> 01:07:46,296 WELL, LET'S SEE HOW THEY ARE ON CORNERING. 1103 01:07:59,443 --> 01:08:02,412 HOLD TIGHT, EVERYBODY! 1104 01:08:04,514 --> 01:08:07,584 WHEE! I TAKE IT ALL BACK, GRANDFATHER! 1105 01:08:07,617 --> 01:08:09,319 THIS IS SOME CAR! 1106 01:08:12,088 --> 01:08:13,223 OH! 1107 01:08:17,561 --> 01:08:22,266 JUST SOME FENDERS -- NOTHING TO WORRY ABOUT. 1108 01:08:24,268 --> 01:08:25,535 TURN, TURN, TURN! 1109 01:08:25,569 --> 01:08:28,037 MR. YARBY, WOULD YOU CARE TO DRIVE?! 1110 01:08:28,071 --> 01:08:29,072 I -- 1111 01:08:34,544 --> 01:08:36,413 AAH! 1112 01:08:44,154 --> 01:08:46,223 WHAT DID WE LOSE NOW?! 1113 01:08:46,256 --> 01:08:48,192 ONLY THE REAR WHEELS! 1114 01:09:06,176 --> 01:09:07,544 LOOK OUT, RALPH! 1115 01:09:19,556 --> 01:09:24,994 THEY DON'T MAKE 'EM LIKE THEY USED TO, HUH, RALPH? 1116 01:09:33,670 --> 01:09:35,639 GRANDPA! 1117 01:09:35,672 --> 01:09:37,307 GRANDPA! 1118 01:09:37,341 --> 01:09:38,642 D.J.: KNOBBY! 1119 01:09:38,675 --> 01:09:40,377 Children: KNOBBY! 1120 01:09:40,410 --> 01:09:42,812 YOO-HOO, KNOBBY! 1121 01:09:42,846 --> 01:09:46,115 KNOBBY! WHERE ARE YOU?! 1122 01:09:46,149 --> 01:09:48,518 GRANDPA! 1123 01:09:48,552 --> 01:09:52,021 GRANDPA, SHOW YOURSELF! 1124 01:09:52,055 --> 01:09:53,357 KNOBBY! 1125 01:09:53,390 --> 01:09:55,024 GRANDPA!! 1126 01:09:55,058 --> 01:09:57,026 YOU DON'T THINK HE'S FADED AWAY? 1127 01:09:57,060 --> 01:09:58,562 OH, NO -- KNOBBY! 1128 01:09:58,595 --> 01:10:01,298 KNOBBY! WHERE ARE YOU?! 1129 01:10:01,331 --> 01:10:04,401 SHH! I THINK I HEAR SOMETHING. 1130 01:10:04,434 --> 01:10:06,135 YAHOO! 1131 01:10:07,404 --> 01:10:09,239 YIPPEE! 1132 01:10:10,507 --> 01:10:11,508 YAHOO! 1133 01:10:11,541 --> 01:10:14,177 YAHOO! YIPPEE! 1134 01:10:14,210 --> 01:10:16,480 GRANDPA, WHAT'S GOTTEN INTO YOU?! 1135 01:10:16,513 --> 01:10:18,147 MULROONEY, YOU WERE RIGHT! 1136 01:10:18,181 --> 01:10:20,049 WE AIN'T THE ONLY GNOMES IN THE WORLD! 1137 01:10:20,083 --> 01:10:21,150 YEE-HAY! 1138 01:10:21,184 --> 01:10:22,486 RUFUS? YES? 1139 01:10:22,519 --> 01:10:26,022 COME ON OUT AND MEET MY DOO-DEEN FRIENDS! 1140 01:10:26,055 --> 01:10:29,225 ANY FRIEND OF KNOBBY'S IS A FRIEND OF OURS! 1141 01:10:29,259 --> 01:10:30,794 HELLO, DOO-DEEN. WELCOME. 1142 01:10:30,827 --> 01:10:33,029 WELL, THANK YOU. IT'S NICE TO BE HERE. 1143 01:10:33,062 --> 01:10:34,130 HI. 1144 01:10:34,163 --> 01:10:36,099 AND IS THIS THE YOUNG ONE 1145 01:10:36,132 --> 01:10:39,235 WHO WOULD LIKE TO MEET SOME OTHER GNOMES? 1146 01:10:39,269 --> 01:10:41,805 YES, SIR, I SURE WOULD. 1147 01:10:41,838 --> 01:10:44,608 GOOD. WELL, ALL RIGHT. 1148 01:10:57,186 --> 01:10:58,488 MY BOY... 1149 01:10:58,522 --> 01:11:01,325 IF YOU WERE AFRAID YOU WERE THE LAST OF THE GNOMES, 1150 01:11:01,358 --> 01:11:02,592 TAKE HEART. 1151 01:11:02,626 --> 01:11:05,228 THERE'S LOTS OF US, AND HERE'S THE PROOF. 1152 01:11:05,261 --> 01:11:07,597 YOU NEEDN'T EVER BE LONESOME AGAIN. 1153 01:11:12,268 --> 01:11:14,237 SOMETHIN' THE MATTER WITH YOU, BOY? 1154 01:11:14,270 --> 01:11:16,272 AIN'T YOU GLAD TO FIND MORE GNOMES? 1155 01:11:16,306 --> 01:11:19,343 WELL, YEAH, GRANDPA, ONLY, UH, UH... 1156 01:11:19,376 --> 01:11:22,245 WELL, W-WHAT ABOUT THE, UH, UH... 1157 01:11:22,278 --> 01:11:24,548 WELL, YOU KNOW WHAT I MEAN! 1158 01:11:24,581 --> 01:11:28,151 ALL RIGHT, OUT WITH IT! WHAT DO YOU MEAN?! 1159 01:11:28,184 --> 01:11:29,386 KNOBBY... 1160 01:11:29,419 --> 01:11:33,022 I THINK THE BOY'S TRYIN' TO SAY, ARE THERE ANY GIRL GNOMES? 1161 01:11:33,056 --> 01:11:35,091 WELL, OF COURSE! HOW STUPID OF ME! 1162 01:11:35,124 --> 01:11:38,395 RUFUS HERE HAS MORE GIRL GNOMES THAN HE KNOWS WHAT TO DO WITH! 1163 01:11:38,428 --> 01:11:39,629 RIGHT, RUFUS? 1164 01:11:39,663 --> 01:11:41,431 OH, AND YOU KNOW I HAVE! 1165 01:11:41,465 --> 01:11:43,800 MY GOODNESS, HAVE I GOT GIRLS?! 1166 01:11:43,833 --> 01:11:46,302 I GOT BIG GIRLS, AND I REALLY MEAN BIG ONES, 1167 01:11:46,336 --> 01:11:48,572 AND LITTLE GIRLS IF YOU WANT A LITTLE ONE. 1168 01:11:48,605 --> 01:11:50,340 I GOT MEDIUM-SIZE ONES. 1169 01:11:50,374 --> 01:11:52,509 HAVE I GOT GIRLS?! WHY, I'VE GOT SOME -- 1170 01:11:52,542 --> 01:11:54,478 I'LL SHOW YOU. GIRLS?! 1171 01:11:54,511 --> 01:11:56,245 GIRLS?! 1172 01:11:56,279 --> 01:11:57,547 COME ON OUT, GIRLS! 1173 01:11:57,581 --> 01:11:59,483 THE ELIGIBLE GNOME IS HERE! 1174 01:12:07,256 --> 01:12:09,225 HOLD IT, HOLD IT! 1175 01:12:09,258 --> 01:12:11,227 NOW, DON'T LOSE YOUR HEADS, GIRLS! 1176 01:12:11,260 --> 01:12:14,130 BACK THERE, BACK THERE! GO LINE UP. LINE UP, NOW. 1177 01:12:23,206 --> 01:12:25,409 GIRLS ARE SO SILLY! 1178 01:12:25,442 --> 01:12:27,811 DON'T YOU THINK SO? 1179 01:12:27,844 --> 01:12:29,579 NO. 1180 01:12:29,613 --> 01:12:32,382 WHICH ONE DO YOU LIKE, GRANDFATHER? 1181 01:12:32,416 --> 01:12:35,151 WELL, NOW, IT'S KIND OF HARD TO SAY. 1182 01:12:35,184 --> 01:12:36,520 I LIKE 'EM ALL. 1183 01:12:38,555 --> 01:12:41,625 WELL, DON'T STAND THERE LIKE A STUMP, BOY! 1184 01:12:41,658 --> 01:12:44,027 YOU COME LOOKIN' FOR A BRIDE! 1185 01:12:44,060 --> 01:12:46,062 GET GOIN'! GO ON, GO ON! 1186 01:12:46,095 --> 01:12:48,364 THIS IS NO TIME TO BE BASHFUL! 1187 01:12:54,270 --> 01:12:56,606 Knobby: GO AHEAD, BOY! GO AHEAD! 1188 01:12:58,608 --> 01:13:01,210 THAT ONE'S POPPY. 1189 01:13:01,244 --> 01:13:03,413 AND THE NEXT -- THAT'S PETUNIA -- 1190 01:13:03,447 --> 01:13:05,582 NAMED AFTER A FLOWER, YOU KNOW. 1191 01:13:05,615 --> 01:13:09,352 THAT'S HEATHER... AND THAT ONE IS MORNING GLORY. 1192 01:13:09,385 --> 01:13:12,489 THAT'S A LOVELY NAME. 1193 01:13:12,522 --> 01:13:15,559 OH, JASPER, THAT'S SNAPDRAGON. 1194 01:13:15,592 --> 01:13:18,327 BY THE WAY, SHE'S MY NIECE, JASPER. 1195 01:13:18,361 --> 01:13:20,797 SHE'S THE ONE I THINK HE'LL LIKE. 1196 01:13:22,365 --> 01:13:25,535 SHE'S THE ONE I THINK YOU'LL LIKE. 1197 01:13:25,569 --> 01:13:28,572 OH, THAT NEXT ONE -- THAT'S BUTTERCUP. 1198 01:13:28,605 --> 01:13:31,140 THAT'S DAISY -- DAISY -- 1199 01:13:31,174 --> 01:13:33,142 THAT'S A PRETTY NAME. 1200 01:13:33,176 --> 01:13:34,410 YEAH. 1201 01:13:34,444 --> 01:13:37,046 HE MUST BE GETTING OLD -- 1202 01:13:37,080 --> 01:13:38,548 AND THISTLE DOWN... 1203 01:13:38,582 --> 01:13:40,450 AND THAT'S PRIMROSE. 1204 01:13:40,484 --> 01:13:43,553 AND THERE'S DEWDROP -- DEWDROP -- 1205 01:13:43,587 --> 01:13:47,023 SO PRETTY, THAT -- AZALEA... 1206 01:13:47,056 --> 01:13:49,225 AND THAT'S PEARBLOSSOM. 1207 01:13:49,258 --> 01:13:52,095 PEARBLOSSOM -- THAT'S TWO WORDS 1208 01:13:52,128 --> 01:13:54,130 MADE INTO ONE, YOU KNOW. 1209 01:13:54,163 --> 01:13:56,132 AND LAST BUT NOT LEAST, 1210 01:13:56,165 --> 01:13:58,367 POOR VIOLET, THERE. 1211 01:13:58,401 --> 01:14:00,504 A BIT BASHFUL, I'M AFRAID. 1212 01:14:11,180 --> 01:14:13,116 UH... 1213 01:14:13,149 --> 01:14:15,084 H-HI. 1214 01:14:19,422 --> 01:14:21,090 WELL, COME ON, BOY! 1215 01:14:21,124 --> 01:14:23,326 IF THAT'S THE ONE, GO AHEAD AND TAKE HER! 1216 01:14:25,495 --> 01:14:27,130 Rufus: OH, NO, YOU DON'T! 1217 01:14:27,163 --> 01:14:29,065 AND WHY NOT? HE PICKED THE ONE HE WANTS! 1218 01:14:29,098 --> 01:14:30,567 THE ONE HE WANTS! 1219 01:14:30,600 --> 01:14:33,570 OH, MY GOODNESS! IT'S NOT THE MALE THAT PICKS HIS MATE. 1220 01:14:33,603 --> 01:14:36,105 IT'S THE SHE-MALE THAT PICKS THE DATE. 1221 01:14:36,139 --> 01:14:39,042 IT'LL ALL END OUT ALL RIGHT. IT'S THE OLDEST LAW IN NATURE. 1222 01:14:39,075 --> 01:14:40,610 I NEVER HEARED SUCH NONSENSE! 1223 01:14:40,644 --> 01:14:43,212 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? YOU KNOW THAT WHENEVER 1224 01:14:43,246 --> 01:14:45,148 WE HAVE A BUMPER CROP OF FEMALES, 1225 01:14:45,181 --> 01:14:47,183 WE LIKE TO GIVE EVERY MAIDEN A CHANCE. 1226 01:14:47,216 --> 01:14:50,219 WELL, YOU MEAN HE'S STUCK WITH WHOEVER PICKS HIM? 1227 01:14:50,253 --> 01:14:53,122 NOW YOU'RE GETTING IT. 1228 01:14:53,156 --> 01:14:56,259 PREPARE THE ELIGIBLE GNOME! 1229 01:15:22,218 --> 01:15:24,220 WHAT ARE THEY DOING TO JASPER? 1230 01:15:24,253 --> 01:15:26,355 IT'S JUST A LITTLE COMPLICATION. 1231 01:15:26,389 --> 01:15:29,358 I THOUGHT OF IT MYSELF. IT MAKES IT A LITTLE MORE FUN. 1232 01:15:29,392 --> 01:15:30,459 FUN?! 1233 01:15:45,609 --> 01:15:47,611 A GREASED GNOME. A WHAT? 1234 01:15:47,644 --> 01:15:49,579 IT'S LIKE A GREASED-PIG CHASE. 1235 01:15:49,613 --> 01:15:52,248 THE ONE WHO CATCHES HIM GETS TO KEEP HIM. 1236 01:15:52,281 --> 01:15:53,549 IT'S NOT VERY ROMANTIC. 1237 01:15:53,583 --> 01:15:55,585 FORM YOUR CIRCLE! 1238 01:15:59,589 --> 01:16:01,490 ALL RIGHT, GIRLS! 1239 01:16:01,524 --> 01:16:04,594 YOU ALL KNOW THE RULES! 1240 01:16:04,628 --> 01:16:08,297 YOU'VE GOT TO HANG ON TO YOUR GNOME 1241 01:16:08,331 --> 01:16:10,166 FOR A COUNT OF 7! 1242 01:16:10,199 --> 01:16:11,601 IS THAT CLEAR?! 1243 01:16:13,603 --> 01:16:16,606 ON YOUR MARK... 1244 01:16:23,512 --> 01:16:25,514 ...GET SET... 1245 01:16:30,153 --> 01:16:32,555 GO! 1246 01:16:50,640 --> 01:16:53,509 OOH! HA HA! OOH! HA HA! 1247 01:16:53,542 --> 01:16:55,278 AH, KEEP QUIET! 1248 01:16:57,647 --> 01:17:00,049 RUN FOR IT, JASPER! 1249 01:17:00,083 --> 01:17:01,584 HEAD FOR THE TALL TIMBER! 1250 01:17:15,398 --> 01:17:17,633 WATCH IT, BOY! THEY'RE TRICKY! 1251 01:17:17,667 --> 01:17:19,468 FOR A MAN TO WIN THIS GAME, 1252 01:17:19,502 --> 01:17:22,505 HE'S GOT TO HAVE EYES IN THE BACK OF HIS HEAD! 1253 01:17:34,250 --> 01:17:37,220 WHAT'S HAPPENING? WHERE'S JASPER? 1254 01:17:37,253 --> 01:17:39,522 HE'S ESCAPED. HEY, LOOK! 1255 01:17:55,071 --> 01:17:56,372 Psst! 1256 01:17:56,405 --> 01:17:58,141 Violet! 1257 01:17:58,174 --> 01:17:59,542 Catch me! 1258 01:18:03,079 --> 01:18:05,114 GOOD GIRL, SNAPDRAGON! 1259 01:18:05,148 --> 01:18:09,052 HOW'D YOU LIKE THAT SNAPPY CATCH, KNOBBY? 1260 01:18:20,329 --> 01:18:21,264 OOP! 1261 01:18:23,066 --> 01:18:25,268 GET IN THERE, VIOLET! IT'S ANYBODY'S GNOME! 1262 01:18:35,478 --> 01:18:37,613 CATCH ME! NOW'S YOUR CHANCE! 1263 01:18:38,481 --> 01:18:42,485 WELL, HURRY UP! GRAB ME BEFORE IT'S TOO LATE! 1264 01:18:42,518 --> 01:18:45,121 NOW, GIRL, NOW! GO ON -- GO AHEAD! 1265 01:18:46,389 --> 01:18:50,093 GRAB HIM! 1266 01:18:50,126 --> 01:18:53,396 OH, NO! DID YOU EVER SEE SUCH A BACKWARD FEMALE?! 1267 01:19:31,600 --> 01:19:32,802 ATTAGIRL! 1268 01:19:36,672 --> 01:19:38,574 REMINDS ME OF THE TIME 1269 01:19:38,607 --> 01:19:40,576 I WAS CHASIN' THIS GREASED PIG -- 1270 01:19:40,609 --> 01:19:43,146 THERE AIN'T GONNA BE MUCH LEFT OF THE BOY 1271 01:19:43,179 --> 01:19:45,148 WHEN WHOEVER GETS HIM GETS HIM! 1272 01:20:07,136 --> 01:20:09,372 DODGE 'EM, SON! DODGE 'EM! 1273 01:20:17,613 --> 01:20:19,148 LOOK BELOW YOU, BOY! 1274 01:20:19,182 --> 01:20:21,350 BELOW YOU! 1275 01:20:28,057 --> 01:20:30,159 COME ON, VIOLET, GET IN THERE! 1276 01:20:30,193 --> 01:20:31,527 GET IN THERE! 1277 01:20:38,501 --> 01:20:40,303 JASPER! 1278 01:20:44,273 --> 01:20:45,808 SHE'S GOT HIM! 1279 01:20:45,841 --> 01:20:48,344 HOLD ON! OOH, HOLD ON! 1280 01:20:48,377 --> 01:20:50,513 HOW DO YOU LIKE THAT, YOU OLD COOT? 1281 01:20:52,615 --> 01:20:55,051 HANG ON, VIOLET! YOU'VE GOT YOUR GNOME! 1282 01:20:55,084 --> 01:20:56,352 START COUNTIN'. 1283 01:20:56,385 --> 01:20:57,586 ONE... 1284 01:20:59,488 --> 01:21:01,557 TWO... 1285 01:21:01,590 --> 01:21:03,159 THREE... 1286 01:21:03,192 --> 01:21:04,360 FASTER! 1287 01:21:04,393 --> 01:21:06,129 STOP INTERRUPTING ME! 1288 01:21:06,162 --> 01:21:09,265 YOU KNOW I ALWAYS GET FLUSTERED WHEN I GET STUTTERS! 1289 01:21:09,298 --> 01:21:12,635 WHEN I GET STUTTERS, I MEAN -- LOOK WHAT YOU -- F-FOUR... 1290 01:21:12,668 --> 01:21:18,474 F-FIVE... 1291 01:21:18,507 --> 01:21:20,376 WHAT COMES AFTER FIVE? 1292 01:21:20,409 --> 01:21:22,178 SIX! OH. 1293 01:21:22,211 --> 01:21:23,512 S-SIX... 1294 01:21:23,546 --> 01:21:25,181 SEVEN! 1295 01:21:25,214 --> 01:21:28,117 OH! 1296 01:21:28,151 --> 01:21:29,485 OH, NO! 1297 01:21:29,518 --> 01:21:31,387 THERE HE IS! 1298 01:21:45,834 --> 01:21:47,170 VIOLET! 1299 01:21:51,840 --> 01:21:54,377 Knobby: SHE GOT HIM! 1300 01:21:54,410 --> 01:21:56,145 WHO'S GOT HIM?! 1301 01:21:56,179 --> 01:21:58,214 WELL, START COUNTIN'! 1302 01:21:58,247 --> 01:21:59,448 ONE... 1303 01:21:59,482 --> 01:22:00,783 TWO... 1304 01:22:00,816 --> 01:22:03,019 THREE... 1305 01:22:03,052 --> 01:22:04,787 FOUR... 1306 01:22:04,820 --> 01:22:06,555 FIVE... 1307 01:22:06,589 --> 01:22:08,424 SIX... 1308 01:22:08,457 --> 01:22:10,459 SEVEN! 1309 01:22:13,262 --> 01:22:16,032 IT'S VIOLET! IT'S VIOLET! IT'S VIOLET! 1310 01:22:16,065 --> 01:22:17,233 IT'S VIOLET! 1311 01:22:17,266 --> 01:22:20,403 VIOLET IS THE OFFICIAL WINNER! 1312 01:22:28,411 --> 01:22:33,316 BY THE POWER AND AUTHORITY VESTED IN ME 1313 01:22:33,349 --> 01:22:37,453 BY THE GNOMISH COUNCIL OF ELDERS, 1314 01:22:37,486 --> 01:22:41,991 I NOW PRONOUNCE YOU GNOME AND WIFE. 1315 01:22:44,060 --> 01:22:46,162 WELL, GO AHEAD, BOY, KISS HER! 1316 01:22:46,195 --> 01:22:49,265 DO I HAVE TO DO EVERYTHING FOR YOU? 1317 01:22:54,103 --> 01:22:58,407 FOLKS, FOLKS, 1318 01:22:58,441 --> 01:23:01,177 MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 1319 01:23:01,210 --> 01:23:03,546 TO HONOR THIS MEMORABLE OCCASION, 1320 01:23:03,579 --> 01:23:05,581 SORT OF AS A WEDDING PRESENT, 1321 01:23:05,614 --> 01:23:07,483 I AM DEEDING TO THE GNOMES 1322 01:23:07,516 --> 01:23:10,219 50,000 ACRES OF VIRGIN REDWOODS... 1323 01:23:11,420 --> 01:23:13,189 ...TO BE YOURS FOR ETERNITY... 1324 01:23:13,222 --> 01:23:15,158 AND EVEN LONGER. 1325 01:23:16,425 --> 01:23:18,494 ANY AND ALL YOUNG MARRIED COUPLES 1326 01:23:18,527 --> 01:23:21,364 WHO WANT TO COME ALONG AND START A NEW COLONY -- 1327 01:23:21,397 --> 01:23:25,634 THERE'S A GNOME MOBILE LEAVING IMMEDIATELY. 1328 01:23:25,668 --> 01:23:28,104 THREE CHEERS FOR D.J. MULROONEY! 1329 01:23:28,704 --> 01:23:28,937 HIP, HIP! 1330 01:23:28,971 --> 01:23:29,205 HOORAY! 1331 01:23:31,107 --> 01:23:31,374 HIP, HIP! 1332 01:23:31,407 --> 01:23:31,607 HOORAY! 1333 01:23:32,708 --> 01:23:34,277 HIP, HIP! HOORAY! 1334 01:23:38,247 --> 01:23:40,483 * IN THE GNOME MOBILE, THE GNOME MOBILE * 1335 01:23:40,516 --> 01:23:43,119 * WE'RE ROLLING ALONG IN THE GNOME MOBILE * 1336 01:23:43,152 --> 01:23:45,354 * OH, WHAT A WONDERFUL WAY TO FEEL * 1337 01:23:45,388 --> 01:23:47,490 * ROLLING ALONG IN THE GNOME MOBILE * 1338 01:23:47,523 --> 01:23:50,025 * IN YEARS TO COME, I CAN GUARANTEE * 1339 01:23:50,059 --> 01:23:52,228 * A DOZEN GRANDCHILDREN AT YOUR KNEE * 1340 01:23:52,261 --> 01:23:54,563 * AND EVERY ONE OF 'EM PROUD TO CLAIM * 1341 01:23:54,597 --> 01:23:57,133 "* ""MULROONEY IS" "ME MIDDLE NAME"" *" 1342 01:23:57,166 --> 01:23:59,335 * IN THE GNOME MOBILE, THE GNOME MOBILE * 1343 01:23:59,368 --> 01:24:01,470 * WE'RE ROLLING ALONG IN THE GNOME MOBILE * 1344 01:24:01,504 --> 01:24:04,039 * OH, WHAT A WONDERFUL WAY TO FEEL * 1345 01:24:04,073 --> 01:24:06,242 * ROLLING ALONG IN THE GNOME MOBILE * 1346 01:24:06,275 --> 01:24:08,377 * IN THE GNOME MOBILE, THE GNOME MOBILE * 1347 01:24:08,411 --> 01:24:10,579 * WE'RE ROLLING ALONG IN THE GNOME MOBILE * 1348 01:24:10,613 --> 01:24:13,082 * OH, WHAT A WONDERFUL WAY TO FEEL * 1349 01:24:13,116 --> 01:24:15,218 * ROLLING ALONG IN THE GNOME MOBILE * 95539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.