All language subtitles for The.Blacklist.S08E07.1080p.WEB.h264-WEBTUBE[1]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,375 --> 00:00:08,643
I'm not an errand boy.
I won't be ordered about.
2
00:00:08,667 --> 00:00:10,146
We'd like you
3
00:00:10,147 --> 00:00:11,625
to make this go away.
4
00:00:11,708 --> 00:00:12,917
We know about Keen.
5
00:00:12,918 --> 00:00:14,125
What she's saying.
6
00:00:14,208 --> 00:00:15,667
That you're N13.
7
00:00:15,708 --> 00:00:16,667
Elizabeth's gone,
8
00:00:16,668 --> 00:00:17,625
and she's taken
9
00:00:17,708 --> 00:00:19,125
something of mine with her.
10
00:00:19,208 --> 00:00:20,313
I suppose you also
11
00:00:20,314 --> 00:00:21,417
think that she's responsible
12
00:00:21,500 --> 00:00:22,684
for The Freelancer's
release.
13
00:00:22,708 --> 00:00:23,604
There's always more
14
00:00:23,605 --> 00:00:24,500
to the story.
15
00:00:24,542 --> 00:00:25,417
Where is he?
16
00:00:25,418 --> 00:00:26,292
The work of a man
17
00:00:26,375 --> 00:00:27,667
who disguises his killings
18
00:00:27,708 --> 00:00:28,771
in the headlines
19
00:00:28,772 --> 00:00:29,833
of everyday tragedies.
20
00:00:29,875 --> 00:00:31,459
The arrest that you
21
00:00:31,460 --> 00:00:33,042
made earlier. Mason Dieterle.
22
00:00:33,083 --> 00:00:33,958
He burned down
23
00:00:33,959 --> 00:00:34,833
my friend's restaurant.
24
00:00:34,875 --> 00:00:36,375
I just got off the phone with
25
00:00:36,376 --> 00:00:37,875
the AUSA reviewing the case.
26
00:00:37,917 --> 00:00:39,250
He told me that your friend
27
00:00:39,251 --> 00:00:40,583
passed away from her injuries.
28
00:00:40,667 --> 00:00:42,125
I'm sorry.
29
00:00:42,208 --> 00:00:43,250
You promised me you wouldn't
30
00:00:43,251 --> 00:00:44,292
do anything to Dieterle.
31
00:00:44,375 --> 00:00:45,854
I need to know...
32
00:00:45,855 --> 00:00:47,333
did you break that promise?
33
00:00:49,917 --> 00:00:52,375
No, sir.
34
00:00:54,083 --> 00:00:55,542
We've been formulating
35
00:00:55,583 --> 00:00:56,708
those binary structures
36
00:00:56,709 --> 00:00:57,833
you gave us for weeks
37
00:00:57,917 --> 00:00:59,167
and... I think
38
00:00:59,168 --> 00:01:00,417
we've done it.
39
00:01:00,458 --> 00:01:01,667
We identified the exact
40
00:01:01,668 --> 00:01:02,875
structure of the Novichok agent.
41
00:01:04,917 --> 00:01:08,458
Pig, hog, runt...
42
00:01:08,542 --> 00:01:10,708
sow...
43
00:01:10,750 --> 00:01:12,792
boar.
44
00:01:12,875 --> 00:01:15,292
My brother's mantra.
45
00:01:15,375 --> 00:01:16,604
When he was a boy,
46
00:01:16,605 --> 00:01:17,833
he collected glass pigs.
47
00:01:17,917 --> 00:01:19,542
He knew everything
48
00:01:19,543 --> 00:01:21,167
there was to know about them.
49
00:01:21,250 --> 00:01:22,084
Which sidegroup
50
00:01:22,085 --> 00:01:22,917
is this?
51
00:01:23,000 --> 00:01:24,292
Ethoxy.
52
00:01:24,293 --> 00:01:25,583
It's more stable.
53
00:01:25,625 --> 00:01:26,938
Easier to spread.
54
00:01:26,939 --> 00:01:28,250
Harder to detect.
55
00:01:28,292 --> 00:01:29,625
And lethal when
56
00:01:29,626 --> 00:01:30,958
it contacts the skin.
57
00:01:45,167 --> 00:01:46,625
This compound is 10 times
58
00:01:46,626 --> 00:01:48,083
more potent than VX.
59
00:01:48,125 --> 00:01:49,042
If there's a deadlier
60
00:01:49,043 --> 00:01:49,958
nerve agent on Earth,
61
00:01:50,000 --> 00:01:51,542
I'm not aware of it.
62
00:01:51,625 --> 00:01:52,792
Call our buyer
63
00:01:52,793 --> 00:01:53,958
in Durres.
64
00:01:54,000 --> 00:01:55,958
Tell him the order's ready
65
00:01:56,000 --> 00:01:57,104
and to expect delivery
66
00:01:57,105 --> 00:01:58,208
in 48 hours.
67
00:02:02,958 --> 00:02:06,000
Pig, hog, runt...
68
00:02:06,042 --> 00:02:07,792
sow...
69
00:02:07,833 --> 00:02:09,458
boar.
70
00:02:28,708 --> 00:02:30,917
The road not taken.
71
00:02:31,000 --> 00:02:31,688
Beauty school?
72
00:02:31,689 --> 00:02:32,375
Yes.
73
00:02:32,458 --> 00:02:33,667
That young woman's
74
00:02:33,668 --> 00:02:34,875
great passion
75
00:02:34,958 --> 00:02:36,458
that her single father
76
00:02:36,459 --> 00:02:37,958
just can't understand.
77
00:02:38,000 --> 00:02:40,333
It pushes them apart.
78
00:02:40,375 --> 00:02:41,917
But instead of insisting
79
00:02:41,918 --> 00:02:43,458
that she understand him,
80
00:02:43,500 --> 00:02:44,771
he enrolls in beauty school
81
00:02:44,772 --> 00:02:46,042
as well
82
00:02:46,083 --> 00:02:47,833
and learns
83
00:02:47,834 --> 00:02:49,583
to better understand her.
84
00:02:49,667 --> 00:02:50,855
I think you understand
85
00:02:50,856 --> 00:02:52,042
Elizabeth.
86
00:02:52,083 --> 00:02:53,750
Probably more
87
00:02:53,751 --> 00:02:55,417
than you want to.
88
00:02:55,500 --> 00:02:58,417
Well, I'm not her father.
89
00:02:58,500 --> 00:03:00,459
Maybe if I were, I'd want to
90
00:03:00,460 --> 00:03:02,417
understand her even better.
91
00:03:02,500 --> 00:03:03,625
Perhaps she wouldn't be
92
00:03:03,626 --> 00:03:04,750
so determined to kill me.
93
00:03:10,042 --> 00:03:11,021
Morning, Dembe.
94
00:03:11,022 --> 00:03:12,000
Good morning.
95
00:03:12,042 --> 00:03:13,167
Coffee?
96
00:03:13,168 --> 00:03:14,292
Please.
97
00:03:14,375 --> 00:03:15,188
Something
98
00:03:15,189 --> 00:03:16,000
smells delicious.
99
00:03:16,042 --> 00:03:17,542
Meat and potato pie.
100
00:03:17,583 --> 00:03:19,313
Dembe brought it back
101
00:03:19,314 --> 00:03:21,042
from Sarajevo.
102
00:03:21,083 --> 00:03:23,750
You should try a slice.
103
00:03:23,833 --> 00:03:25,708
Like all good things,
104
00:03:25,709 --> 00:03:27,583
it's sinfully bad for you.
105
00:03:27,667 --> 00:03:28,438
You said
106
00:03:28,439 --> 00:03:29,208
you had a case?
107
00:03:29,250 --> 00:03:30,250
Yes.
108
00:03:30,251 --> 00:03:31,250
Thanks to Dembe.
109
00:03:31,292 --> 00:03:32,625
He brought home
110
00:03:32,626 --> 00:03:33,958
more than Bosnian burek.
111
00:03:34,042 --> 00:03:35,063
You know that Elizabeth
112
00:03:35,064 --> 00:03:36,083
used an interpreter
113
00:03:36,125 --> 00:03:37,084
to contract
114
00:03:37,085 --> 00:03:38,042
a bounty hunter.
115
00:03:38,083 --> 00:03:38,854
I found him
116
00:03:38,855 --> 00:03:39,625
in Sarajevo.
117
00:03:39,708 --> 00:03:40,792
An effective chap
118
00:03:40,793 --> 00:03:41,875
of ill repute.
119
00:03:41,917 --> 00:03:43,313
Naturally, I assumed
120
00:03:43,314 --> 00:03:44,708
the hunter's bounty was me.
121
00:03:44,750 --> 00:03:45,709
Unfortunately,
122
00:03:45,710 --> 00:03:46,667
I was mistaken.
123
00:03:46,750 --> 00:03:48,063
How is not being a target
124
00:03:48,064 --> 00:03:49,375
unfortunate?
125
00:03:49,417 --> 00:03:50,563
It's unfortunate because
126
00:03:50,564 --> 00:03:51,708
each time I think
127
00:03:51,750 --> 00:03:53,188
Elizabeth won't go
128
00:03:53,189 --> 00:03:54,625
to a darker place, she does.
129
00:03:54,708 --> 00:03:55,896
Elizabeth wanted the bounty
130
00:03:55,897 --> 00:03:57,083
hunter to kill someone else?
131
00:03:57,125 --> 00:03:59,542
Not kill. Find.
132
00:03:59,583 --> 00:04:00,438
Someone she wanted
133
00:04:00,439 --> 00:04:01,292
to work with.
134
00:04:01,375 --> 00:04:02,167
And why is that
135
00:04:02,168 --> 00:04:02,958
so dark?
136
00:04:03,042 --> 00:04:05,000
Because the person she's working
137
00:04:05,001 --> 00:04:06,958
with brokers chemical weapons.
138
00:04:07,042 --> 00:04:08,355
I don't believe that.
139
00:04:08,356 --> 00:04:09,667
Her name is Mary Bremmer.
140
00:04:09,750 --> 00:04:10,854
I'm not familiar
141
00:04:10,855 --> 00:04:11,958
with that name.
142
00:04:12,000 --> 00:04:13,292
Neither was I.
143
00:04:13,333 --> 00:04:14,583
The bounty hunter was
144
00:04:14,584 --> 00:04:15,833
unable to locate her,
145
00:04:15,917 --> 00:04:16,980
but he put together
146
00:04:16,981 --> 00:04:18,042
a dossier for Elizabeth.
147
00:04:18,125 --> 00:04:19,354
Dembe got a copy of it.
148
00:04:19,355 --> 00:04:20,583
Why would she do this?
149
00:04:20,625 --> 00:04:21,542
The same reason
150
00:04:21,543 --> 00:04:22,458
she worked to get
151
00:04:22,500 --> 00:04:23,479
The Freelancer
152
00:04:23,480 --> 00:04:24,458
released from prison.
153
00:04:24,500 --> 00:04:25,417
You don't know
154
00:04:25,418 --> 00:04:26,333
that she did that.
155
00:04:26,400 --> 00:04:26,833
No.
156
00:04:26,917 --> 00:04:28,542
But I know her endgame...
157
00:04:28,543 --> 00:04:30,667
to break me and then kill me.
158
00:04:30,750 --> 00:04:31,938
I think it's safe to assume
159
00:04:31,939 --> 00:04:33,125
that she's using
160
00:04:33,167 --> 00:04:34,084
The Freelancer
161
00:04:34,085 --> 00:04:35,000
and Chemical Mary
162
00:04:35,083 --> 00:04:36,292
to accomplish that.
163
00:04:36,293 --> 00:04:37,500
You think she's in business
164
00:04:37,583 --> 00:04:39,500
with a mass murderer
165
00:04:39,501 --> 00:04:41,417
and a war criminal?
166
00:04:41,458 --> 00:04:43,479
As I said, it's all...
167
00:04:43,480 --> 00:04:45,500
quite unfortunate.
168
00:04:46,875 --> 00:04:47,896
On the bright side,
169
00:04:47,897 --> 00:04:48,917
I'm going to have a meeting
170
00:04:48,958 --> 00:04:50,271
with The Freelancer's
171
00:04:50,272 --> 00:04:51,583
expensive new attorney.
172
00:04:51,667 --> 00:04:52,896
Word on the street
173
00:04:52,897 --> 00:04:54,125
is that his client's
174
00:04:54,167 --> 00:04:55,250
acquired identity papers,
175
00:04:55,251 --> 00:04:56,333
passports,
176
00:04:56,375 --> 00:04:57,271
and that
177
00:04:57,272 --> 00:04:58,167
he's back to work.
178
00:04:59,792 --> 00:05:00,667
I want to know
179
00:05:00,668 --> 00:05:01,542
what he's doing.
180
00:05:01,625 --> 00:05:02,667
So we'll see what
181
00:05:02,668 --> 00:05:03,708
his attorney has to say.
182
00:05:03,792 --> 00:05:05,792
The dossier on Bremmer.
183
00:05:05,833 --> 00:05:07,271
It's incomplete, but it should
184
00:05:07,272 --> 00:05:08,708
give you a head start.
185
00:05:16,208 --> 00:05:17,958
Not a good time.
186
00:05:17,959 --> 00:05:19,708
I'm doing it now.
187
00:05:19,792 --> 00:05:21,542
But this is it, Agent Keen.
188
00:05:21,625 --> 00:05:23,396
Once your target is eliminated,
189
00:05:23,397 --> 00:05:25,167
you and I are even.
190
00:05:34,833 --> 00:05:35,792
I think what
191
00:05:35,793 --> 00:05:36,750
you're doing is wrong.
192
00:05:36,833 --> 00:05:38,000
You're only making things worse
193
00:05:38,001 --> 00:05:39,167
for Keen by pursuing her.
194
00:05:39,208 --> 00:05:40,417
Agent Park,
195
00:05:40,418 --> 00:05:41,625
you can rest assured...
196
00:05:41,708 --> 00:05:43,917
I've heard it all before.
197
00:05:44,000 --> 00:05:45,604
It's a luxury to stand
198
00:05:45,605 --> 00:05:47,208
on the moral high ground
199
00:05:47,250 --> 00:05:48,584
and critique those of us
200
00:05:48,585 --> 00:05:49,917
on the low ground.
201
00:05:50,000 --> 00:05:51,896
A lot of people
202
00:05:51,897 --> 00:05:53,792
do exactly that.
203
00:05:53,875 --> 00:05:55,750
Until they need my help.
204
00:05:55,833 --> 00:05:57,417
I'll never ask
205
00:05:57,418 --> 00:05:59,000
for your help.
206
00:05:59,042 --> 00:06:00,605
Mr. Cooper called with
207
00:06:00,606 --> 00:06:02,167
a headsup. We have got a case.
208
00:06:02,208 --> 00:06:03,792
Okay.
209
00:06:06,667 --> 00:06:07,667
is that
210
00:06:07,668 --> 00:06:08,667
about your friend?
211
00:06:10,042 --> 00:06:11,958
I'm so sorry.
212
00:06:13,167 --> 00:06:14,667
Me too.
213
00:06:14,708 --> 00:06:16,083
It, It sounded like
214
00:06:16,084 --> 00:06:17,458
it might have been arson.
215
00:06:17,542 --> 00:06:19,042
Not "might." It was.
216
00:06:19,083 --> 00:06:20,250
Are there suspects?
217
00:06:24,875 --> 00:06:25,834
There was,
218
00:06:25,835 --> 00:06:26,792
but he disappeared.
219
00:06:26,875 --> 00:06:27,917
Have you talked
220
00:06:27,918 --> 00:06:28,958
to Mr. Reddington?
221
00:06:29,042 --> 00:06:30,063
I mean,
222
00:06:30,064 --> 00:06:31,083
he can find anyone,
223
00:06:31,125 --> 00:06:32,146
which, in this case,
224
00:06:32,147 --> 00:06:33,167
it might help, right?
225
00:06:33,250 --> 00:06:34,209
I mean, if he found
226
00:06:34,210 --> 00:06:35,167
the arsonist, you know,
227
00:06:35,250 --> 00:06:37,042
justice, scales, balancing,
228
00:06:37,043 --> 00:06:38,833
that kind of thing.
229
00:06:38,917 --> 00:06:40,021
But then on the downside,
230
00:06:40,022 --> 00:06:41,125
you'd be in his debt,
231
00:06:41,208 --> 00:06:42,958
and,
232
00:06:43,042 --> 00:06:44,146
that is a record scratch
233
00:06:44,147 --> 00:06:45,250
through your favorite song.
234
00:06:45,292 --> 00:06:46,521
I mean,
235
00:06:46,522 --> 00:06:47,750
can you even imagine?
236
00:06:47,792 --> 00:06:48,730
What was it
237
00:06:48,731 --> 00:06:49,667
you said earlier?
238
00:06:49,750 --> 00:06:50,813
That I'd never ask
239
00:06:50,814 --> 00:06:51,875
for your help.
240
00:06:51,917 --> 00:06:53,250
No, that couldn't be it.
241
00:06:53,292 --> 00:06:55,146
I mean, the irony...
242
00:06:55,147 --> 00:06:57,000
it's crushing.
243
00:06:57,083 --> 00:06:58,521
No.
244
00:06:58,522 --> 00:06:59,958
I can't imagine.
245
00:07:00,000 --> 00:07:01,459
Of course you can't
246
00:07:01,460 --> 00:07:02,517
because this is, like,
247
00:07:02,600 --> 00:07:03,417
horrendous advice,
248
00:07:03,458 --> 00:07:04,542
which you are clearly
249
00:07:04,543 --> 00:07:06,125
way too smart to take.
250
00:07:06,167 --> 00:07:07,583
Anyway...
251
00:07:07,625 --> 00:07:08,688
I'm really sorry
252
00:07:08,689 --> 00:07:09,750
about your friend.
253
00:07:16,917 --> 00:07:17,750
Will you help?
254
00:07:18,625 --> 00:07:20,021
You're asking me
255
00:07:20,022 --> 00:07:21,417
to make it all go away.
256
00:07:23,917 --> 00:07:26,042
Say it.
257
00:07:26,125 --> 00:07:27,500
Make it go away.
258
00:07:27,583 --> 00:07:28,438
And if I do this,
259
00:07:28,439 --> 00:07:29,292
you're aware
260
00:07:29,333 --> 00:07:31,521
I may someday
261
00:07:31,522 --> 00:07:33,708
ask for a favor in return?
262
00:07:35,792 --> 00:07:38,021
You may come to wish you'd
263
00:07:38,022 --> 00:07:40,250
accepted the consequences
264
00:07:40,333 --> 00:07:41,750
of your actions here
265
00:07:41,751 --> 00:07:43,167
instead.
266
00:07:46,167 --> 00:07:48,500
Are we good?
267
00:07:48,542 --> 00:07:49,521
He has a video of me
268
00:07:49,522 --> 00:07:50,500
on his phone.
269
00:07:52,000 --> 00:07:53,500
We'll take care of it.
270
00:07:53,542 --> 00:07:56,083
Like you were never here.
271
00:08:03,042 --> 00:08:04,042
Reddington refers to her
272
00:08:04,043 --> 00:08:05,042
as Chemical Mary.
273
00:08:05,125 --> 00:08:05,959
This I.D. is more than
274
00:08:05,960 --> 00:08:06,792
15 years old,
275
00:08:06,833 --> 00:08:08,500
but it's the most recent photo
we have.
276
00:08:08,542 --> 00:08:10,083
What we know is this...
Mary Bremmer
277
00:08:10,167 --> 00:08:11,646
is a former MIT professor
278
00:08:11,647 --> 00:08:13,125
in pathobiological sciences
279
00:08:13,167 --> 00:08:14,542
who was fired for
280
00:08:14,543 --> 00:08:15,917
ethical misconduct in '02.
281
00:08:16,000 --> 00:08:17,792
Apparently she questioned
the appropriateness
282
00:08:17,833 --> 00:08:19,708
of a chemicalweapons ban,
reasoning that if
283
00:08:19,792 --> 00:08:20,896
nuclear weapons are an
284
00:08:20,897 --> 00:08:22,000
acceptable deterrent to war,
285
00:08:22,042 --> 00:08:23,083
why not sarin gas?
286
00:08:24,125 --> 00:08:25,977
There's always a market
for that kind of crazy.
287
00:08:26,208 --> 00:08:27,393
I mean, I assume she's found
a way to monetize it.
288
00:08:27,417 --> 00:08:28,250
Yeah.
289
00:08:28,251 --> 00:08:29,083
The CIA thinks so.
290
00:08:29,167 --> 00:08:30,334
According to Langley,
291
00:08:30,335 --> 00:08:31,500
Bremmer supplied the weaponry
292
00:08:31,542 --> 00:08:32,313
for the chlorine
293
00:08:32,314 --> 00:08:33,083
carbomb massacre
294
00:08:33,167 --> 00:08:34,500
in the Abu Sayda market.
295
00:08:34,542 --> 00:08:35,563
As for the assassination
296
00:08:35,564 --> 00:08:36,583
of Kim Jongnam,
297
00:08:36,667 --> 00:08:38,292
Bremmer's role, if any,
298
00:08:38,293 --> 00:08:39,917
is still being investigated.
299
00:08:40,000 --> 00:08:41,625
I know.
It doesn't seem possible.
300
00:08:41,708 --> 00:08:42,438
Well, because
301
00:08:42,439 --> 00:08:43,167
it's not possible.
302
00:08:43,208 --> 00:08:44,271
Agent Keen would never work
303
00:08:44,272 --> 00:08:45,333
with someone like this.
304
00:08:45,375 --> 00:08:46,667
No, Agent Keen wouldn't.
305
00:08:46,708 --> 00:08:47,667
But she's not an agent
306
00:08:47,668 --> 00:08:48,625
anymore, is she?
307
00:08:48,708 --> 00:08:49,500
Yeah, but you don't
308
00:08:49,501 --> 00:08:50,292
know her like we do.
309
00:08:50,375 --> 00:08:51,500
Maybe that's why I can see
310
00:08:51,501 --> 00:08:52,625
what's really going on.
311
00:08:52,708 --> 00:08:53,729
What's going on is hard.
312
00:08:53,730 --> 00:08:54,750
On all of us.
313
00:08:54,833 --> 00:08:56,208
But the only way to find out
314
00:08:56,209 --> 00:08:57,583
what's really happening
315
00:08:57,667 --> 00:08:58,833
is to find Agent Keen.
316
00:08:58,875 --> 00:08:59,771
And right now
317
00:08:59,772 --> 00:09:00,667
finding Mary Bremmer
318
00:09:00,708 --> 00:09:01,813
is our best hope
319
00:09:01,814 --> 00:09:02,917
of doing that.
320
00:09:02,958 --> 00:09:04,042
Okay.
321
00:09:04,083 --> 00:09:06,250
Intel placed Bremmer
322
00:09:06,251 --> 00:09:08,417
in the Idlib Province in 2013,
323
00:09:08,458 --> 00:09:10,750
supplying sarin to Assad forces.
324
00:09:10,792 --> 00:09:12,209
Now, a NATO operation
325
00:09:12,210 --> 00:09:13,625
intercepted her convoy.
326
00:09:13,708 --> 00:09:15,559
Bremmer's vehicle was overturned
during the attack.
327
00:09:15,583 --> 00:09:17,042
Now, the shipment was stopped,
328
00:09:17,083 --> 00:09:18,479
but Bremmer escaped
329
00:09:18,480 --> 00:09:19,875
and hasn't been seen since.
330
00:09:19,917 --> 00:09:22,042
Bremmer's entire security detail
was killed,
331
00:09:22,083 --> 00:09:23,625
except for one man...
332
00:09:23,626 --> 00:09:25,167
Ismael Aknoz.
333
00:09:25,250 --> 00:09:26,334
At the time,
334
00:09:26,335 --> 00:09:27,417
Aknoz refused to give
335
00:09:27,458 --> 00:09:28,875
any information on Bremmer,
336
00:09:28,917 --> 00:09:29,917
but after eight years
337
00:09:29,918 --> 00:09:30,917
of isolation
338
00:09:30,958 --> 00:09:33,063
in an FType prison in Ankara,
339
00:09:33,064 --> 00:09:35,167
maybe he'll be ready to talk.
340
00:09:42,458 --> 00:09:44,292
Ismael Aknoz? FBI.
341
00:09:44,333 --> 00:09:45,396
We'd like to talk to you
342
00:09:45,397 --> 00:09:46,458
about Mary Bremmer.
343
00:09:56,292 --> 00:09:57,355
Well. This has
344
00:09:57,356 --> 00:09:58,417
been productive.
345
00:09:58,458 --> 00:09:59,188
We know
346
00:09:59,189 --> 00:09:59,917
you speak English.
347
00:09:59,958 --> 00:10:01,104
You want Bremmer.
348
00:10:01,105 --> 00:10:02,250
So do I.
349
00:10:02,292 --> 00:10:04,021
Nothing would give me more
350
00:10:04,022 --> 00:10:05,750
happiness than to see her dead.
351
00:10:05,792 --> 00:10:07,101
Okay. Great.
You help us find her,
352
00:10:07,125 --> 00:10:07,854
and we'd be happy
353
00:10:07,855 --> 00:10:08,583
to oblige you.
354
00:10:08,625 --> 00:10:09,334
Why do you want
355
00:10:09,335 --> 00:10:10,042
to see her dead?
356
00:10:10,125 --> 00:10:11,833
What difference does it make?
357
00:10:11,917 --> 00:10:12,875
You were her partner.
358
00:10:12,876 --> 00:10:13,833
In her convoy.
359
00:10:13,917 --> 00:10:15,167
Why should we
trust you?
360
00:10:15,250 --> 00:10:17,167
It's her fault I'm here.
361
00:10:17,250 --> 00:10:18,709
So she forced you to
362
00:10:18,710 --> 00:10:20,167
transport chemical weapons?
363
00:10:20,250 --> 00:10:21,313
We did not know
364
00:10:21,314 --> 00:10:22,375
they were chemical weapons.
365
00:10:22,458 --> 00:10:23,667
She told us we were moving
366
00:10:23,668 --> 00:10:24,875
antitank missiles.
367
00:10:25,000 --> 00:10:26,646
So she lied to you, which is
368
00:10:26,647 --> 00:10:28,292
why you're gonna help us.
369
00:10:28,333 --> 00:10:30,292
Thank you. No.
370
00:10:30,333 --> 00:10:32,292
I hate her, yes.
371
00:10:32,333 --> 00:10:34,708
But Americans?
372
00:10:34,792 --> 00:10:36,292
I hate you more.
373
00:10:36,333 --> 00:10:37,417
We knew you spoke English
374
00:10:37,418 --> 00:10:38,500
because our boss
375
00:10:38,542 --> 00:10:40,208
spoke with
the Ministry of Justice.
376
00:10:40,292 --> 00:10:41,230
Now, you work with us,
377
00:10:41,231 --> 00:10:42,167
and they agreed
378
00:10:42,208 --> 00:10:43,000
to move you
379
00:10:43,001 --> 00:10:43,792
out of isolation.
380
00:10:43,833 --> 00:10:45,333
We're offering you a gift.
381
00:10:45,375 --> 00:10:46,938
No matter how much you hate us,
382
00:10:46,939 --> 00:10:48,500
you should take it.
383
00:10:53,542 --> 00:10:55,042
Your allied forces...
384
00:10:55,125 --> 00:10:56,250
they could have stopped us
385
00:10:56,251 --> 00:10:57,375
that day.
386
00:10:57,458 --> 00:10:58,958
Arrested us, peacefully.
387
00:10:59,000 --> 00:11:00,875
Instead, they set up an ambush
388
00:11:00,876 --> 00:11:02,750
with an IED
389
00:11:02,833 --> 00:11:04,833
and started shooting.
390
00:11:04,875 --> 00:11:05,688
Taking the weapons
391
00:11:05,689 --> 00:11:06,500
wasn't enough.
392
00:11:06,542 --> 00:11:07,896
They wanted to make
393
00:11:07,897 --> 00:11:09,250
an example of us.
394
00:11:09,333 --> 00:11:10,542
And to do that...
395
00:11:10,583 --> 00:11:11,875
they were willing
396
00:11:11,876 --> 00:11:13,167
to slaughter us.
397
00:11:15,417 --> 00:11:17,333
Take your "gift" and go.
398
00:11:38,333 --> 00:11:39,667
Who let you in here?!
399
00:11:39,708 --> 00:11:41,396
Your assistant.
400
00:11:41,397 --> 00:11:43,083
Lovely fellow. Not very savvy.
401
00:11:43,167 --> 00:11:44,625
Probably not best utilized
402
00:11:44,626 --> 00:11:46,083
as the gatekeeper.
403
00:11:46,167 --> 00:11:48,105
Perhaps better suited
404
00:11:48,106 --> 00:11:50,042
to make coffee, chitchat.
405
00:11:50,083 --> 00:11:51,417
I know who you are.
406
00:11:51,458 --> 00:11:52,354
Tell me, when you go
407
00:11:52,355 --> 00:11:53,250
on a business trip,
408
00:11:53,292 --> 00:11:54,834
do you charge by the hour
409
00:11:54,835 --> 00:11:56,375
while you're on the plane?
410
00:11:56,417 --> 00:11:57,292
Or in the car
411
00:11:57,293 --> 00:11:58,167
to the hotel?
412
00:11:58,250 --> 00:11:59,438
Or how about when
413
00:11:59,439 --> 00:12:00,625
you're enjoying
414
00:12:00,708 --> 00:12:01,875
the adult entertainment
415
00:12:01,876 --> 00:12:03,042
in your room?
416
00:12:03,083 --> 00:12:04,438
Is your client
417
00:12:04,439 --> 00:12:05,792
paying $1,000 an hour
418
00:12:05,875 --> 00:12:07,521
for every hour or minute
419
00:12:07,522 --> 00:12:09,167
that you masturbate?
420
00:12:09,250 --> 00:12:11,021
My goodness. And the world
421
00:12:11,022 --> 00:12:12,792
thinks I'm a criminal.
422
00:12:14,083 --> 00:12:15,458
What do you want?
423
00:12:15,542 --> 00:12:17,042
For Dick the Butcher
424
00:12:17,043 --> 00:12:18,542
to have succeeded.
425
00:12:18,583 --> 00:12:20,021
"Henry IV, Part 2,"
426
00:12:20,022 --> 00:12:21,458
Act IV, scene II.
427
00:12:21,542 --> 00:12:22,917
You've heard it.
428
00:12:22,958 --> 00:12:24,563
"The first thing we do,
429
00:12:24,564 --> 00:12:26,167
let's kill all the lawyers."
430
00:12:26,250 --> 00:12:28,209
You seem like an appropriately
431
00:12:28,210 --> 00:12:30,167
loathsome place to start.
432
00:12:30,250 --> 00:12:31,813
Luckily for you, I want to know
433
00:12:31,814 --> 00:12:33,375
where Alban Veseli is
434
00:12:33,458 --> 00:12:35,333
more than I want to sully
435
00:12:35,334 --> 00:12:37,208
my hands or reputation
436
00:12:37,292 --> 00:12:39,396
by something so obvious
437
00:12:39,397 --> 00:12:41,500
as disposing of you.
438
00:12:41,583 --> 00:12:43,833
I don't know where he is.
439
00:12:43,917 --> 00:12:44,875
But you know
440
00:12:44,876 --> 00:12:45,833
how to contact him.
441
00:12:45,917 --> 00:12:46,959
If I do that, how do I know
442
00:12:46,960 --> 00:12:48,000
you won't kill me?
443
00:12:48,083 --> 00:12:49,583
Because you still have
444
00:12:49,584 --> 00:12:51,083
a debt to repay.
445
00:12:51,125 --> 00:12:52,813
Elizabeth Keen paid you
446
00:12:52,814 --> 00:12:54,500
to represent Veseli
447
00:12:54,583 --> 00:12:55,917
with money
448
00:12:55,918 --> 00:12:57,250
she stole from me.
449
00:12:57,292 --> 00:12:59,125
I want it back.
450
00:12:59,167 --> 00:13:00,271
You want me to give you back
451
00:13:00,272 --> 00:13:01,375
my retainer.
452
00:13:01,458 --> 00:13:02,854
Plus interest.
453
00:13:02,855 --> 00:13:04,250
There's the phone.
454
00:13:04,292 --> 00:13:05,750
Tell Alban his life
455
00:13:05,751 --> 00:13:07,208
is in imminent danger,
456
00:13:07,292 --> 00:13:09,167
that you can't discuss it over
457
00:13:09,168 --> 00:13:11,042
the phone, and set a meeting.
458
00:13:11,125 --> 00:13:12,688
I think this qualifies
459
00:13:12,689 --> 00:13:14,250
as an emergency,
460
00:13:14,333 --> 00:13:16,042
wouldn't you say, Scooter?
461
00:13:19,000 --> 00:13:20,750
Look, I know
we're jetlagged, so maybe
462
00:13:20,833 --> 00:13:21,979
we're not making ourselves
463
00:13:21,980 --> 00:13:23,125
clear. Aknoz was a dead end.
464
00:13:23,167 --> 00:13:24,792
No, I know
he didn't say anything.
465
00:13:24,833 --> 00:13:26,722
So what part of "dead end"
don't you understand?
466
00:13:26,792 --> 00:13:28,125
He may not
have said anything,
467
00:13:28,167 --> 00:13:29,063
but I think
468
00:13:29,064 --> 00:13:29,958
he told you a lot.
469
00:13:30,000 --> 00:13:31,334
You have something?
470
00:13:31,335 --> 00:13:32,667
I've been studying the photos
471
00:13:32,708 --> 00:13:33,563
in the dossier that
472
00:13:33,564 --> 00:13:34,417
Mr. Reddington gave us.
473
00:13:34,500 --> 00:13:35,750
The bodies in the lead Humvee
474
00:13:35,751 --> 00:13:37,000
from the convoy...
475
00:13:37,042 --> 00:13:37,834
what do they all
476
00:13:37,835 --> 00:13:38,625
have in common?
477
00:13:38,667 --> 00:13:39,958
Other than being
really dead.
478
00:13:40,000 --> 00:13:41,333
Well, they're all burned.
479
00:13:41,375 --> 00:13:42,875
You said Aknoz was, too.
480
00:13:42,958 --> 00:13:44,063
That's what he told us.
481
00:13:44,064 --> 00:13:45,167
He was disfigured.
482
00:13:45,208 --> 00:13:46,063
Chemical burns?
483
00:13:46,064 --> 00:13:46,917
No.
484
00:13:47,000 --> 00:13:48,438
I think there may have been
485
00:13:48,439 --> 00:13:49,875
an incendiary in the IED.
486
00:13:49,958 --> 00:13:51,250
That Humvee burned
487
00:13:51,251 --> 00:13:52,542
like a bonfire.
488
00:13:52,625 --> 00:13:53,688
And Bremmer only escaped
489
00:13:53,689 --> 00:13:54,750
after the explosion.
490
00:13:54,833 --> 00:13:56,083
If everyone else
was burned,
491
00:13:56,167 --> 00:13:57,084
it stands to reason
492
00:13:57,085 --> 00:13:58,000
that she was, too.
493
00:13:58,042 --> 00:13:59,438
If so, she couldn't have gotten
494
00:13:59,439 --> 00:14:00,833
far without any medical help.
495
00:14:00,875 --> 00:14:02,958
Maybe burns like that
will lead to hypovolemic shock
496
00:14:03,042 --> 00:14:04,000
without timely
497
00:14:04,001 --> 00:14:04,958
medical intervention.
498
00:14:05,042 --> 00:14:05,959
It is a lifethreatening
499
00:14:05,960 --> 00:14:06,875
condition.
500
00:14:06,917 --> 00:14:07,813
Any legitimate physician
501
00:14:07,814 --> 00:14:08,708
giving her aid
502
00:14:08,750 --> 00:14:10,393
would have turned her over
to the authorities.
503
00:14:10,417 --> 00:14:11,500
So she found help
504
00:14:11,501 --> 00:14:12,583
outside the established
505
00:14:12,667 --> 00:14:13,959
medical community.
506
00:14:13,960 --> 00:14:15,250
Dirtbag doctors without borders.
507
00:14:15,333 --> 00:14:16,146
Sounds like a job
508
00:14:16,147 --> 00:14:16,958
for Reddington.
509
00:14:17,042 --> 00:14:17,875
Reach out to him,
510
00:14:17,876 --> 00:14:18,708
see if he has
511
00:14:18,750 --> 00:14:19,959
a medical contact
512
00:14:19,960 --> 00:14:21,167
who knows the area.
513
00:14:21,208 --> 00:14:22,063
Sir. The flash drive
514
00:14:22,064 --> 00:14:22,917
that you gave me?
515
00:14:23,000 --> 00:14:24,518
I got it back from
my friend at the NSA.
516
00:14:24,542 --> 00:14:25,313
Did he figure out
517
00:14:25,314 --> 00:14:26,083
the passcode?
518
00:14:26,167 --> 00:14:27,459
Please. He's not... He's not
519
00:14:27,460 --> 00:14:28,750
that much smarter than me.
520
00:14:28,833 --> 00:14:29,979
I mean, sure he knows pi
521
00:14:29,980 --> 00:14:31,125
out two more places,
522
00:14:31,208 --> 00:14:32,188
but should
523
00:14:32,189 --> 00:14:33,167
one quinquadragintillion
524
00:14:33,208 --> 00:14:34,521
really determine who has to buy
525
00:14:34,522 --> 00:14:35,833
the hot wings on bridge night?
526
00:14:35,917 --> 00:14:37,000
I don't think so.
527
00:14:37,001 --> 00:14:38,083
So he couldn't open it?
528
00:14:38,125 --> 00:14:39,021
Sorry.
529
00:14:39,022 --> 00:14:39,917
Not technically, no.
530
00:14:39,958 --> 00:14:41,083
He couldn't read the data,
531
00:14:41,084 --> 00:14:42,208
but he was able to use
532
00:14:42,250 --> 00:14:43,750
a USB traffic sniffer
533
00:14:43,751 --> 00:14:45,250
to see the operation commands
534
00:14:45,292 --> 00:14:46,625
which bear the signature
535
00:14:46,626 --> 00:14:47,958
of a known hacker.
536
00:14:48,042 --> 00:14:48,980
She goes by the name
537
00:14:48,981 --> 00:14:49,917
of Rakitin.
538
00:14:49,958 --> 00:14:51,083
And when I say, "she,"
539
00:14:51,084 --> 00:14:52,208
I don't mean she's a woman.
540
00:14:52,250 --> 00:14:53,042
I mean, she could be.
541
00:14:53,043 --> 00:14:53,833
or a man.
542
00:14:53,917 --> 00:14:54,834
I'm... I'm trying to
543
00:14:54,835 --> 00:14:55,750
alternative pronouns
544
00:14:55,792 --> 00:14:56,730
instead of defaulting
545
00:14:56,731 --> 00:14:57,667
to the generic "he"
546
00:14:57,750 --> 00:14:58,771
to represent
547
00:14:58,772 --> 00:14:59,792
a man or a woman.
548
00:14:59,875 --> 00:15:01,250
Rakitin could be
549
00:15:01,251 --> 00:15:02,625
a he or a she.
550
00:15:02,708 --> 00:15:03,958
Or a they.
551
00:15:04,042 --> 00:15:05,105
This is good.
552
00:15:05,106 --> 00:15:06,167
We know who the hacker is,
553
00:15:06,250 --> 00:15:07,375
but we still need
554
00:15:07,376 --> 00:15:08,500
to find out what he...
555
00:15:08,583 --> 00:15:10,083
or she... hacked.
556
00:15:10,125 --> 00:15:11,313
And we won't know that
557
00:15:11,314 --> 00:15:12,500
until you crack the passcode.
558
00:15:12,583 --> 00:15:14,000
Right. I'm on it.
559
00:15:14,083 --> 00:15:15,083
Tell your NSA friend
560
00:15:15,084 --> 00:15:16,083
he did good work.
561
00:15:16,125 --> 00:15:18,229
And buy hot wings for the month?
562
00:15:18,230 --> 00:15:20,333
Yeah... I don't think so.
563
00:15:20,417 --> 00:15:21,938
And they know
564
00:15:21,939 --> 00:15:23,458
to call us right away?
565
00:15:23,500 --> 00:15:24,875
Yes. They do.
566
00:15:24,958 --> 00:15:26,167
The minute The Freelancer
567
00:15:26,168 --> 00:15:27,375
sets foot on U.S. soil,
568
00:15:27,458 --> 00:15:28,833
we'll know.
569
00:15:28,917 --> 00:15:30,292
Good morning!
570
00:15:30,333 --> 00:15:31,188
Would you please tell
571
00:15:31,189 --> 00:15:32,042
Dr. Grundig
572
00:15:32,125 --> 00:15:34,167
that Lloyd Wilke is here?
573
00:15:34,250 --> 00:15:35,000
Do you have
574
00:15:35,001 --> 00:15:35,750
an appointment?
575
00:15:35,792 --> 00:15:37,500
Mine is a lifetime
576
00:15:37,501 --> 00:15:39,208
appointment.
577
00:15:43,958 --> 00:15:46,083
What a pleasant surprise.
578
00:15:46,125 --> 00:15:47,750
Quite the environment
579
00:15:47,751 --> 00:15:49,375
you've created here, Mickey.
580
00:15:49,458 --> 00:15:51,229
I can't tell if I'm in a waiting
581
00:15:51,230 --> 00:15:53,000
room or a gentlemen's club.
582
00:15:53,083 --> 00:15:55,458
My mouth is positively watering
583
00:15:55,459 --> 00:15:57,833
for a smokey singlemalt
584
00:15:57,917 --> 00:15:59,396
and a smoothdraw
585
00:15:59,397 --> 00:16:00,875
Tatuaje Fausto.
586
00:16:00,958 --> 00:16:02,792
Well, a good first impression
is imperative
587
00:16:02,833 --> 00:16:04,458
to setting the tone for
588
00:16:04,459 --> 00:16:06,083
a satisfied patient experience.
589
00:16:06,167 --> 00:16:07,209
Hah! My goodness.
590
00:16:07,210 --> 00:16:08,250
How far you've come.
591
00:16:08,333 --> 00:16:09,458
You know they used to
592
00:16:09,459 --> 00:16:10,583
call Mickey here
593
00:16:10,667 --> 00:16:12,125
the BackRoom Butcher?
594
00:16:12,167 --> 00:16:13,209
If there was
595
00:16:13,210 --> 00:16:14,250
a cash payment involved,
596
00:16:14,333 --> 00:16:15,313
he'd operate,
597
00:16:15,314 --> 00:16:16,292
no questions asked.
598
00:16:16,333 --> 00:16:17,542
Colleen, the break room could
599
00:16:17,543 --> 00:16:18,750
use a fresh pot of coffee.
600
00:16:18,833 --> 00:16:20,792
You mind?
601
00:16:20,833 --> 00:16:21,958
There wasn't a medical
602
00:16:21,959 --> 00:16:23,083
procedure in the book
603
00:16:23,167 --> 00:16:24,667
you wouldn't perform...
604
00:16:24,668 --> 00:16:26,167
or at least try to.
605
00:16:26,208 --> 00:16:27,479
Of course that was after
606
00:16:27,480 --> 00:16:28,750
they stripped your license.
607
00:16:28,833 --> 00:16:30,083
Cocaine, was it?
608
00:16:30,167 --> 00:16:31,230
But you kicked that
609
00:16:31,231 --> 00:16:32,292
and saved up enough
610
00:16:32,333 --> 00:16:34,104
to buy a brandnew identity
611
00:16:34,105 --> 00:16:35,875
from me and look at you now!
612
00:16:35,958 --> 00:16:37,875
Raymond. Please.
If any of this ever got out...
613
00:16:37,958 --> 00:16:39,125
Well, it doesn't have to.
614
00:16:39,126 --> 00:16:40,292
Listen.
615
00:16:40,375 --> 00:16:41,646
I'm looking for a woman
616
00:16:41,647 --> 00:16:42,917
named Mary Bremmer.
617
00:16:43,000 --> 00:16:44,167
Three years ago,
618
00:16:44,168 --> 00:16:45,333
she had a mishap
619
00:16:45,375 --> 00:16:46,417
near the SyrianTurkish
620
00:16:46,418 --> 00:16:47,458
border.
621
00:16:47,542 --> 00:16:49,125
Suffered terrible burns
622
00:16:49,126 --> 00:16:50,708
requiring the kind of
623
00:16:50,750 --> 00:16:52,146
discrete medical care
624
00:16:52,147 --> 00:16:53,542
you once provided.
625
00:16:53,583 --> 00:16:55,042
I don't know her.
626
00:16:55,083 --> 00:16:56,292
But I suspect you may know
627
00:16:56,293 --> 00:16:57,500
the sawbones who treated her.
628
00:16:57,542 --> 00:16:58,500
You want me to sell out
629
00:16:58,501 --> 00:16:59,458
another doctor?
630
00:16:59,542 --> 00:17:00,667
Well, if it makes you feel
631
00:17:00,668 --> 00:17:01,792
any better,
632
00:17:01,875 --> 00:17:03,104
the patient trades
633
00:17:03,105 --> 00:17:04,333
in chemical weapons.
634
00:17:04,375 --> 00:17:06,063
She's a scourge
635
00:17:06,064 --> 00:17:07,750
on the human race.
636
00:17:07,833 --> 00:17:09,375
Help me find her,
637
00:17:09,376 --> 00:17:10,917
and your past...
638
00:17:11,000 --> 00:17:13,625
remains in the past.
639
00:17:16,542 --> 00:17:17,813
I require a demonstration
640
00:17:17,814 --> 00:17:19,083
before I commit
641
00:17:19,167 --> 00:17:21,417
such significant resources.
642
00:17:21,500 --> 00:17:22,792
I hope you don't mind.
643
00:17:22,875 --> 00:17:24,146
Not at all.
644
00:17:24,147 --> 00:17:25,417
I expected as much.
645
00:17:25,458 --> 00:17:27,417
If, one of your men
646
00:17:27,458 --> 00:17:29,188
would retrieve the briefcase
647
00:17:29,189 --> 00:17:30,917
in my trunk?
648
00:17:39,875 --> 00:17:41,875
Bujare.
649
00:17:41,917 --> 00:17:43,292
What is wrong?
650
00:17:44,875 --> 00:17:46,021
You asked for
651
00:17:46,022 --> 00:17:47,167
a demonstration.
652
00:17:49,750 --> 00:17:51,458
I'm giving you one.
653
00:18:02,750 --> 00:18:04,417
Thanks to Mr. Reddington,
we got the identity
654
00:18:05,292 --> 00:18:06,726
of the physician
who treated Mary Bremmer.
655
00:18:06,750 --> 00:18:07,688
Yeah, but in Turkey.
656
00:18:07,689 --> 00:18:08,625
It's gonna take us months
657
00:18:08,667 --> 00:18:09,396
to obtain a search
658
00:18:09,397 --> 00:18:10,125
and seizure there.
659
00:18:10,167 --> 00:18:11,723
Given that his
records may hold the key
660
00:18:11,792 --> 00:18:13,708
to our tracking a purveyor
of banned weapons,
661
00:18:13,792 --> 00:18:14,605
Main Justice
662
00:18:14,606 --> 00:18:15,417
authorized a shortcut
663
00:18:15,458 --> 00:18:16,354
by working with
664
00:18:16,355 --> 00:18:17,250
Turkish intelligence.
665
00:18:17,292 --> 00:18:18,209
Hacking
666
00:18:18,210 --> 00:18:19,125
his medical records.
667
00:18:19,167 --> 00:18:20,334
So you were right.
668
00:18:20,335 --> 00:18:21,500
She was burned in the Humvee.
669
00:18:21,583 --> 00:18:22,500
Badly enough to require
670
00:18:22,501 --> 00:18:23,417
multiple skin grafts
671
00:18:23,458 --> 00:18:25,125
as well as
personalized prosthetics.
672
00:18:25,167 --> 00:18:26,375
Now, these photos were
673
00:18:26,376 --> 00:18:27,601
taken within a few days of the incident.
674
00:18:27,625 --> 00:18:29,063
But these...
675
00:18:29,064 --> 00:18:30,500
were taken a year later.
676
00:18:30,583 --> 00:18:31,375
No wonder
677
00:18:31,376 --> 00:18:32,167
we couldn't find her.
678
00:18:32,250 --> 00:18:33,563
We ran her current looks
679
00:18:33,564 --> 00:18:34,875
through the Interpol database.
680
00:18:34,958 --> 00:18:36,167
What did it kick back?
681
00:18:36,250 --> 00:18:37,542
A single touch
682
00:18:37,543 --> 00:18:38,833
or an inhaled droplet
683
00:18:38,917 --> 00:18:40,583
disrupts the nerve signals
684
00:18:40,625 --> 00:18:42,438
to his muscles,
685
00:18:42,439 --> 00:18:44,250
his heart, and lungs.
686
00:18:44,292 --> 00:18:45,417
In a matter of seconds,
687
00:18:45,500 --> 00:18:46,834
breathing will not
688
00:18:46,835 --> 00:18:48,167
be option.
689
00:18:48,208 --> 00:18:49,021
Six nationalities.
690
00:18:49,022 --> 00:18:49,833
Six aliases.
691
00:18:49,875 --> 00:18:51,354
All active, but according
692
00:18:51,355 --> 00:18:52,833
to passportcontrol archives,
693
00:18:52,875 --> 00:18:54,104
the last one she used
694
00:18:54,105 --> 00:18:55,333
was yesterday.
695
00:18:55,375 --> 00:18:56,834
In Paris.
696
00:18:56,835 --> 00:18:58,292
Madeline Toussaint.
697
00:18:58,333 --> 00:18:59,792
Remarkable.
698
00:18:59,793 --> 00:19:01,250
The delivery system?
699
00:19:01,333 --> 00:19:02,771
One drop on the key fob
700
00:19:02,772 --> 00:19:04,208
was all it took.
701
00:19:04,292 --> 00:19:05,958
Odorless, invisible.
702
00:19:06,000 --> 00:19:07,375
Lasts for days
703
00:19:07,376 --> 00:19:08,750
on any hard surface.
704
00:19:08,833 --> 00:19:10,354
Or load it into a crop duster
705
00:19:10,355 --> 00:19:11,875
and take out a town.
706
00:19:11,958 --> 00:19:13,292
It's up to you.
707
00:19:13,333 --> 00:19:14,146
Killing's
708
00:19:14,147 --> 00:19:14,958
never been easier.
709
00:19:15,000 --> 00:19:16,750
For the last nine months,
710
00:19:16,833 --> 00:19:17,833
Mary Bremmer's been living
711
00:19:17,834 --> 00:19:18,833
as Madeline Toussaint
712
00:19:18,875 --> 00:19:19,896
in the Batignolles district
713
00:19:19,897 --> 00:19:20,917
of Paris.
714
00:19:21,000 --> 00:19:22,688
She has a cover job as a quality
715
00:19:22,689 --> 00:19:24,375
engineer at a chemical plant.
716
00:19:24,458 --> 00:19:26,500
Contact Interpol.
Have them issue a Red Notice
717
00:19:26,542 --> 00:19:28,542
for Bremmer's conditional arrest
and extradition
718
00:19:28,583 --> 00:19:29,708
based on our charges.
719
00:19:29,750 --> 00:19:30,604
Then let's get a team
720
00:19:30,605 --> 00:19:31,458
to Paris.
721
00:19:31,542 --> 00:19:32,708
I'll go to Paris.
722
00:19:32,750 --> 00:19:33,604
I need your help
723
00:19:33,605 --> 00:19:34,458
with that passcode.
724
00:19:34,542 --> 00:19:36,000
Well, I could
look for it in Paris.
725
00:19:36,042 --> 00:19:37,313
You know, sidewalk café, pot of
726
00:19:37,314 --> 00:19:38,583
coffee, couple'a croissants.
727
00:19:38,667 --> 00:19:40,042
I'm on my way to Capitol Hill
728
00:19:40,043 --> 00:19:41,417
to ask about Rakitin.
729
00:19:41,500 --> 00:19:42,729
I doubt I'll get much traction
730
00:19:42,730 --> 00:19:43,958
until you find out
731
00:19:44,042 --> 00:19:46,583
what's on that drive.
732
00:19:46,667 --> 00:19:48,667
I guess that's a no
on that coffee and croissants.
733
00:19:48,708 --> 00:19:50,188
We'll say hi to Mona Lisa
734
00:19:50,189 --> 00:19:51,667
for you.
735
00:19:55,708 --> 00:19:57,708
Thank you for
taking the time, Congressman.
736
00:19:57,750 --> 00:19:58,709
Always happy to make time
737
00:19:58,710 --> 00:19:59,667
for the FBI.
738
00:19:59,708 --> 00:20:00,688
Though I am surprised
739
00:20:00,689 --> 00:20:01,667
there was no headsup
740
00:20:01,708 --> 00:20:03,708
what you wanted to talk about.
Please, sit.
741
00:20:03,750 --> 00:20:05,250
Take a load off and tell me
742
00:20:05,251 --> 00:20:06,750
what is so hushhush
743
00:20:06,833 --> 00:20:08,271
I get an Assistant Director
744
00:20:08,272 --> 00:20:09,708
to make a house call.
745
00:20:09,750 --> 00:20:11,313
A hacker who goes
746
00:20:11,314 --> 00:20:12,875
by the name Rakitin.
747
00:20:12,917 --> 00:20:14,042
Never heard of him.
748
00:20:14,083 --> 00:20:14,875
Excuse me?
749
00:20:14,876 --> 00:20:15,667
Anything else?
750
00:20:15,750 --> 00:20:17,893
Because I got a local Elks Club
waiting to take a photo.
751
00:20:17,917 --> 00:20:19,250
Congressman. You chair
752
00:20:19,251 --> 00:20:20,583
the House Intel Committee.
753
00:20:20,625 --> 00:20:22,146
I've read your report
754
00:20:22,147 --> 00:20:23,667
on Russian cyber intrusion.
755
00:20:23,750 --> 00:20:25,334
I know you know
756
00:20:25,335 --> 00:20:26,917
who Rakitin is.
757
00:20:26,958 --> 00:20:28,583
What I know is your title.
758
00:20:28,625 --> 00:20:30,521
What I don't know is what you do
759
00:20:30,522 --> 00:20:32,417
because no one would tell me.
760
00:20:32,458 --> 00:20:33,521
Yeah, I chair
761
00:20:33,522 --> 00:20:34,583
the Intel Committee,
762
00:20:34,625 --> 00:20:35,917
but for some reason,
763
00:20:35,918 --> 00:20:37,208
I can't get any intel on you.
764
00:20:37,250 --> 00:20:38,063
I run a classified
765
00:20:38,064 --> 00:20:38,875
task force.
766
00:20:38,917 --> 00:20:40,375
That's interested in Rakitin.
767
00:20:40,376 --> 00:20:41,833
Why would that surprise you?
768
00:20:41,917 --> 00:20:42,834
I doesn't.
769
00:20:42,835 --> 00:20:43,750
It troubles me.
770
00:20:43,792 --> 00:20:44,875
Rakitin has friends
771
00:20:44,876 --> 00:20:45,958
in high places.
772
00:20:46,042 --> 00:20:47,521
I want to make sure
773
00:20:47,522 --> 00:20:49,000
I'm not talking to one.
774
00:20:49,083 --> 00:20:50,479
I'm sorry. I'm...
775
00:20:50,480 --> 00:20:51,875
I'm completely confused.
776
00:20:51,958 --> 00:20:53,188
Three weeks ago,
777
00:20:53,189 --> 00:20:54,417
the hard drive
778
00:20:54,458 --> 00:20:55,667
on my committee's computer
779
00:20:55,668 --> 00:20:56,875
was hacked.
780
00:20:56,958 --> 00:20:58,917
All the intel we had on Rakitin
was destroyed.
781
00:20:58,958 --> 00:21:00,292
I had no idea.
782
00:21:00,293 --> 00:21:01,625
My top staffer on the committee
783
00:21:01,667 --> 00:21:02,563
disappeared
784
00:21:02,564 --> 00:21:03,458
the day it happened.
785
00:21:03,500 --> 00:21:04,958
Vanished into thin air.
786
00:21:05,000 --> 00:21:06,542
And she was a patriot.
787
00:21:06,543 --> 00:21:08,083
A good person.
788
00:21:08,125 --> 00:21:09,750
But someone got to her.
789
00:21:09,792 --> 00:21:10,813
And if they got to her,
790
00:21:10,814 --> 00:21:11,833
maybe they got to you.
791
00:21:11,917 --> 00:21:13,625
Maybe you're here to see
792
00:21:13,626 --> 00:21:15,333
what I know about Rakitin,
793
00:21:15,417 --> 00:21:16,917
and if I know too much,
794
00:21:16,958 --> 00:21:18,021
maybe you're gonna want
795
00:21:18,022 --> 00:21:19,083
to erase my hard drive.
796
00:21:19,125 --> 00:21:21,084
Here's a name and a number.
797
00:21:21,085 --> 00:21:23,042
Call it. Ask about me.
798
00:21:23,125 --> 00:21:25,375
If you're satisfied with what
799
00:21:25,376 --> 00:21:27,625
you hear, we can talk more.
800
00:21:27,667 --> 00:21:29,146
If not, thank you
801
00:21:29,147 --> 00:21:30,625
for your time.
802
00:21:30,667 --> 00:21:31,834
I'm sure it seems like
803
00:21:31,835 --> 00:21:33,000
I'm being overly paranoid.
804
00:21:33,042 --> 00:21:34,584
If we do talk, I'd like to
805
00:21:34,585 --> 00:21:36,125
hear more about that hack.
806
00:21:36,167 --> 00:21:37,000
I have some paranoia
807
00:21:37,001 --> 00:21:37,833
of my own
808
00:21:37,875 --> 00:21:39,125
about who might
809
00:21:39,126 --> 00:21:40,375
have been behind it.
810
00:21:40,458 --> 00:21:41,896
Rogelio.
811
00:21:41,897 --> 00:21:43,333
I hear you have news.
812
00:21:43,375 --> 00:21:44,750
A location...
813
00:21:44,751 --> 00:21:46,125
and a room number.
814
00:21:47,833 --> 00:21:50,125
A youth hostel.
815
00:21:50,167 --> 00:21:52,167
How unexpectedly romantic.
816
00:21:52,208 --> 00:21:53,542
Is there anywhere you
817
00:21:53,543 --> 00:21:54,875
don't have eyes and ears?
818
00:21:54,958 --> 00:21:56,542
I got either a maid, a waiter,
819
00:21:56,543 --> 00:21:58,125
a waitress, a busboy,
820
00:21:58,167 --> 00:21:59,230
or a bellhop
821
00:21:59,231 --> 00:22:00,292
in every corner of the city.
822
00:22:00,333 --> 00:22:01,583
Thank you, my friend.
823
00:22:01,667 --> 00:22:02,875
And please give my regards
824
00:22:02,876 --> 00:22:04,083
to Carlos.
825
00:22:04,167 --> 00:22:05,500
Unfortunately,
826
00:22:05,501 --> 00:22:06,833
he's been deported... again.
827
00:22:06,875 --> 00:22:08,625
And your friend's tunnel
828
00:22:08,626 --> 00:22:10,375
in Calexico has been shut down.
829
00:22:10,458 --> 00:22:11,792
The goingson
830
00:22:11,793 --> 00:22:13,125
at the border.
831
00:22:13,167 --> 00:22:14,417
One side builds,
832
00:22:14,418 --> 00:22:15,667
the other shuts down.
833
00:22:15,708 --> 00:22:16,625
They hide, they seek,
834
00:22:16,626 --> 00:22:17,542
they come, they go.
835
00:22:17,583 --> 00:22:18,938
It's all so...
836
00:22:18,939 --> 00:22:20,292
"Tom and Jerry."
837
00:22:20,375 --> 00:22:21,146
Yes, the tunnel
838
00:22:21,147 --> 00:22:21,917
is closed,
839
00:22:22,000 --> 00:22:22,917
but the submarine
840
00:22:22,918 --> 00:22:23,833
is fully operational.
841
00:22:23,875 --> 00:22:25,000
And for tracking down
842
00:22:25,001 --> 00:22:26,125
Alban Veseli,
843
00:22:26,208 --> 00:22:27,646
it will always be
844
00:22:27,647 --> 00:22:29,083
at your disposal.
845
00:22:36,875 --> 00:22:38,209
I once had a brief dustup
846
00:22:38,210 --> 00:22:39,542
with an Armenian fellow
847
00:22:39,583 --> 00:22:40,563
who took umbrage
848
00:22:40,564 --> 00:22:41,542
at my acquisition
849
00:22:41,583 --> 00:22:43,063
of a pipeline
850
00:22:43,064 --> 00:22:44,542
outside Kajaran.
851
00:22:44,583 --> 00:22:46,208
I tried to avoid him
852
00:22:46,209 --> 00:22:47,833
by hiding out in a hostel.
853
00:22:47,875 --> 00:22:48,979
You "tried."
854
00:22:48,980 --> 00:22:50,083
Did he find you? No.
855
00:22:50,167 --> 00:22:52,167
But after three days of communal
856
00:22:52,168 --> 00:22:54,167
showers and curdled yogurt,
857
00:22:54,208 --> 00:22:55,708
James Taylor wannabes,
858
00:22:55,709 --> 00:22:57,208
I couldn't stand it anymore.
859
00:22:57,250 --> 00:22:58,479
So I stole a backpack
860
00:22:58,480 --> 00:22:59,708
and a Fodor's Guide
861
00:22:59,750 --> 00:23:01,188
and hiked to Turkey
862
00:23:01,189 --> 00:23:02,625
through the Armenian Highlands.
863
00:23:02,708 --> 00:23:03,750
The Highlands.
864
00:23:03,751 --> 00:23:04,792
Mount Ararat.
865
00:23:04,875 --> 00:23:06,042
Yes.
866
00:23:06,043 --> 00:23:07,208
And FYI... no Ark.
867
00:23:10,083 --> 00:23:11,313
Some things
868
00:23:11,314 --> 00:23:12,542
never change.
869
00:23:16,250 --> 00:23:18,146
No cameras. No security.
870
00:23:18,147 --> 00:23:20,042
Smart place to lay low.
871
00:23:32,125 --> 00:23:33,750
Not here.
872
00:23:39,125 --> 00:23:40,375
Running in a towel
873
00:23:40,376 --> 00:23:41,625
never ends well.
874
00:23:41,667 --> 00:23:43,292
Put some pants on,
875
00:23:43,293 --> 00:23:44,917
and let's talk.
876
00:23:51,625 --> 00:23:53,917
I did as you suggested, Mr. Cooper.
877
00:23:54,792 --> 00:23:55,934
Checked up on you
with Cynthia Panabaker.
878
00:23:55,958 --> 00:23:57,125
A straight arrow
879
00:23:57,126 --> 00:23:58,292
if ever there was one.
880
00:23:58,333 --> 00:23:59,208
She likes you.
881
00:23:59,209 --> 00:24:00,083
Does she, now?
882
00:24:00,125 --> 00:24:01,188
Well, she said,
883
00:24:01,189 --> 00:24:02,250
"He won't pee on your leg
884
00:24:02,292 --> 00:24:03,105
and tell you
885
00:24:03,106 --> 00:24:03,917
it's rainin'."
886
00:24:03,958 --> 00:24:06,000
Sounds like Cynthia.
887
00:24:06,083 --> 00:24:07,125
You said before
888
00:24:07,126 --> 00:24:08,167
that you were looking
889
00:24:08,250 --> 00:24:09,396
for information
890
00:24:09,397 --> 00:24:10,542
about Rakitin.
891
00:24:10,625 --> 00:24:11,834
I'm curious what your committee
892
00:24:11,835 --> 00:24:13,042
knows about him.
893
00:24:13,125 --> 00:24:14,000
Not a hell of a lot,
894
00:24:14,001 --> 00:24:14,875
to be honest.
895
00:24:14,958 --> 00:24:16,500
We don't have an I.D.
896
00:24:16,583 --> 00:24:18,063
Hell, Rakitin could be an entire
897
00:24:18,064 --> 00:24:19,542
hacker group for all we know.
898
00:24:19,625 --> 00:24:21,000
But he's using a series
899
00:24:21,001 --> 00:24:22,375
of servers in Volgograd,
900
00:24:22,458 --> 00:24:23,958
and he is targeting some of our
901
00:24:23,959 --> 00:24:25,458
most carefully guarded secrets.
902
00:24:25,500 --> 00:24:26,646
Such as...?
903
00:24:26,647 --> 00:24:27,792
The identities
904
00:24:27,833 --> 00:24:29,167
of CIA assets
905
00:24:29,168 --> 00:24:30,500
in Yasenevo...
906
00:24:30,542 --> 00:24:31,500
their funding sources,
907
00:24:31,583 --> 00:24:32,875
hacks of our own internal
908
00:24:32,876 --> 00:24:34,167
threat assessments.
909
00:24:34,208 --> 00:24:35,063
What does he do
910
00:24:35,064 --> 00:24:35,917
with this intel?
911
00:24:36,000 --> 00:24:36,729
There are a lot
912
00:24:36,730 --> 00:24:37,458
of theories.
913
00:24:37,500 --> 00:24:38,729
NSA thinks he's
914
00:24:38,730 --> 00:24:39,958
a blackmarket profiteer.
915
00:24:40,000 --> 00:24:41,021
CIA's convinced
916
00:24:41,022 --> 00:24:42,042
he's a turncoat.
917
00:24:42,125 --> 00:24:44,833
And what do you think?
918
00:24:44,875 --> 00:24:46,229
Have you ever heard
919
00:24:46,230 --> 00:24:47,583
of N13?
920
00:24:47,667 --> 00:24:49,125
Sleeper agent.
921
00:24:49,167 --> 00:24:51,208
A Russian asset who vanished
during the Cold War
922
00:24:51,292 --> 00:24:52,125
and was never proven
923
00:24:52,126 --> 00:24:52,958
to exist.
924
00:24:53,000 --> 00:24:53,979
It's a 30yearold
925
00:24:53,980 --> 00:24:54,958
ghost story.
926
00:24:55,000 --> 00:24:57,458
What if it's not?
927
00:24:58,833 --> 00:25:00,521
What if that asset
928
00:25:00,522 --> 00:25:02,208
is here?
929
00:25:02,250 --> 00:25:03,604
Not only active
930
00:25:03,605 --> 00:25:04,958
and deeply embedded,
931
00:25:05,042 --> 00:25:06,730
but maneuvering
932
00:25:06,731 --> 00:25:08,417
within our intel community?
933
00:25:08,500 --> 00:25:09,563
I don't know whose trust
934
00:25:09,564 --> 00:25:10,625
he might have gained...
935
00:25:10,708 --> 00:25:12,333
CIA, Defense Intelligence...
936
00:25:12,334 --> 00:25:13,958
God forbid, the FBI.
937
00:25:14,042 --> 00:25:16,230
But I think he's been here
938
00:25:16,231 --> 00:25:18,417
a long time.
939
00:25:18,500 --> 00:25:19,667
Long enough,
940
00:25:19,668 --> 00:25:20,833
he's become one of us.
941
00:25:20,875 --> 00:25:22,500
And he's using us.
942
00:25:22,542 --> 00:25:24,021
You think Rakitin's feeding
943
00:25:24,022 --> 00:25:25,500
active intel to N13.
944
00:25:25,542 --> 00:25:26,958
I do.
945
00:25:27,042 --> 00:25:28,476
I think I'm the only man
on this hill
946
00:25:28,500 --> 00:25:30,438
who may believe your ghost story
947
00:25:30,439 --> 00:25:32,375
about a Russian spy.
948
00:25:32,417 --> 00:25:33,625
Go on.
949
00:25:33,708 --> 00:25:34,750
We've recently intercepted
950
00:25:34,751 --> 00:25:35,792
a thumb drive
951
00:25:35,875 --> 00:25:37,125
containing sensitive intel
952
00:25:37,208 --> 00:25:38,167
we believe
953
00:25:38,168 --> 00:25:39,125
was obtained by Rakitin.
954
00:25:39,208 --> 00:25:40,563
I suspect he intended to
955
00:25:40,564 --> 00:25:41,917
deliver that drive to N13.
956
00:25:42,000 --> 00:25:43,458
Why do you say that?
957
00:25:43,542 --> 00:25:45,209
Did anything on the drive
958
00:25:45,210 --> 00:25:46,875
identify N13?
959
00:25:46,917 --> 00:25:48,125
All I can say is our source
960
00:25:48,126 --> 00:25:49,333
believes it was intended
961
00:25:49,417 --> 00:25:50,417
for someone
962
00:25:50,418 --> 00:25:51,417
on our Most Wanted List.
963
00:25:51,458 --> 00:25:52,833
Well, whoever your source is,
964
00:25:52,834 --> 00:25:54,208
he or she is way off base.
965
00:25:54,250 --> 00:25:55,313
I'm telling you...
966
00:25:55,314 --> 00:25:56,375
N13 is buried
967
00:25:56,417 --> 00:25:57,542
deep within
968
00:25:57,543 --> 00:25:58,667
the U.S. government.
969
00:25:58,750 --> 00:26:00,438
That said, I strongly encourage
970
00:26:00,439 --> 00:26:02,125
you to follow up on it.
971
00:26:02,208 --> 00:26:03,188
Based on what I know
972
00:26:03,189 --> 00:26:04,167
of Rakitin,
973
00:26:04,250 --> 00:26:06,375
he and N13 pose an imminent
974
00:26:06,376 --> 00:26:08,500
threat to national security.
975
00:26:11,875 --> 00:26:13,667
I must admit I'm surprised
976
00:26:13,668 --> 00:26:15,458
you took this contract, Alban.
977
00:26:15,542 --> 00:26:16,688
I'd never pretend
978
00:26:16,689 --> 00:26:17,833
to call us friends,
979
00:26:17,917 --> 00:26:18,959
but we are
980
00:26:18,960 --> 00:26:20,000
professional associates.
981
00:26:20,083 --> 00:26:21,625
It's a job.
982
00:26:21,708 --> 00:26:23,146
Unbridled resentment. Is that
983
00:26:23,147 --> 00:26:24,583
what this is all about?
984
00:26:24,625 --> 00:26:25,917
You somehow blame me
985
00:26:25,918 --> 00:26:27,208
for you going to prison.
986
00:26:27,292 --> 00:26:28,563
You are why
987
00:26:28,564 --> 00:26:29,833
I went to prison.
988
00:26:29,917 --> 00:26:31,313
You went to prison because
989
00:26:31,314 --> 00:26:32,708
you were caught doing a job
990
00:26:32,792 --> 00:26:34,333
I hired you to do.
991
00:26:34,417 --> 00:26:35,688
Don't blame me for your
992
00:26:35,689 --> 00:26:36,958
failed cutandrun.
993
00:26:37,000 --> 00:26:38,292
I've been in that box
994
00:26:38,293 --> 00:26:39,583
for seven years.
995
00:26:39,625 --> 00:26:41,271
And now you're out.
996
00:26:41,272 --> 00:26:42,917
Because of Elizabeth Keen.
997
00:26:42,958 --> 00:26:44,146
That is why you're aligned
998
00:26:44,147 --> 00:26:45,333
with her, isn't it?
999
00:26:45,417 --> 00:26:46,438
You bear me resentment
1000
00:26:46,439 --> 00:26:47,458
for your failure,
1001
00:26:47,500 --> 00:26:48,479
and now you both
1002
00:26:48,480 --> 00:26:49,458
want me dead?
1003
00:26:49,500 --> 00:26:50,417
What's he
1004
00:26:50,418 --> 00:26:51,333
so worked up about?
1005
00:26:51,417 --> 00:26:53,417
Talk to me about Agent Keen.
1006
00:26:53,418 --> 00:26:55,417
Tell me where I can find her.
1007
00:26:55,458 --> 00:26:56,708
No idea.
1008
00:26:56,792 --> 00:26:58,833
Raymond.
1009
00:27:04,958 --> 00:27:06,542
You just flew in from Paris.
1010
00:27:06,543 --> 00:27:08,125
What were you doing there?
1011
00:27:08,167 --> 00:27:09,375
Taking a tour of
1012
00:27:09,376 --> 00:27:10,583
the Temple de l'Amour?
1013
00:27:10,667 --> 00:27:11,875
Strolling along
1014
00:27:11,876 --> 00:27:13,083
the Canal SaintMartin?
1015
00:27:13,167 --> 00:27:14,875
What do you think?
1016
00:27:14,876 --> 00:27:16,583
I was setting up the job.
1017
00:27:16,667 --> 00:27:18,167
I have no plans
1018
00:27:18,168 --> 00:27:19,666
to be in France.
1019
00:27:19,667 --> 00:27:20,667
So?
1020
00:27:20,708 --> 00:27:21,704
So how were you going to
1021
00:27:21,705 --> 00:27:22,800
carry out your contract?
1022
00:27:22,842 --> 00:27:23,959
What's wrong with him?
1023
00:27:23,960 --> 00:27:25,375
How were you going to kill me?
1024
00:27:25,458 --> 00:27:29,125
The contract's not on you.
1025
00:27:30,125 --> 00:27:31,834
Who were you hired
1026
00:27:31,835 --> 00:27:33,542
to kill?
1027
00:27:35,125 --> 00:27:36,458
Madeline Toussaint.
1028
00:27:36,500 --> 00:27:37,625
At least that's the name
1029
00:27:37,626 --> 00:27:38,750
she's using right now.
1030
00:27:38,833 --> 00:27:40,796
This is the address
she gave her current employer.
1031
00:27:40,833 --> 00:27:42,125
If she's here, we're gonna have
1032
00:27:42,126 --> 00:27:43,417
to make the provisional arrest.
1033
00:27:43,500 --> 00:27:45,125
You can file for
extradition afterward.
1034
00:27:45,167 --> 00:27:46,313
We're just here
1035
00:27:46,314 --> 00:27:47,458
for backup.
1036
00:28:17,708 --> 00:28:20,042
Where is she?
1037
00:28:23,125 --> 00:28:24,709
She's visiting an aunt
1038
00:28:24,710 --> 00:28:25,892
in Albania. She'll be
1039
00:28:25,925 --> 00:28:26,792
back later today.
1040
00:28:33,000 --> 00:28:34,833
Gun!
1041
00:28:39,042 --> 00:28:40,833
Hang on. We'll get help.
1042
00:28:45,208 --> 00:28:47,458
She's dead.
1043
00:28:47,542 --> 00:28:48,688
You know how much I love
1044
00:28:48,689 --> 00:28:49,833
I told you so, Harold,
1045
00:28:49,917 --> 00:28:51,209
so I confirmed the fact
1046
00:28:51,210 --> 00:28:52,500
straight from the source.
1047
00:28:52,583 --> 00:28:54,250
Elizabeth sprung The Freelancer
1048
00:28:54,292 --> 00:28:55,000
so she could engage
1049
00:28:55,001 --> 00:28:55,708
his services.
1050
00:28:55,750 --> 00:28:56,584
I refuse
1051
00:28:56,585 --> 00:28:57,417
to believe that.
1052
00:28:57,458 --> 00:28:58,583
Alban Veseli cloaks
1053
00:28:58,584 --> 00:28:59,708
assassination in mass murder.
1054
00:28:59,750 --> 00:29:00,646
I don't care
1055
00:29:00,647 --> 00:29:01,542
how far she's slipped,
1056
00:29:01,583 --> 00:29:02,708
Agent Keen would never use
1057
00:29:02,709 --> 00:29:03,833
The Freelancer to kill you.
1058
00:29:03,917 --> 00:29:05,125
You're halfright. She didn't
1059
00:29:05,126 --> 00:29:06,333
hire him to kill me.
1060
00:29:06,417 --> 00:29:07,938
She hired him
1061
00:29:07,939 --> 00:29:09,458
to kill Chemical Mary.
1062
00:29:09,542 --> 00:29:10,584
Mary Bremmer. Why?
1063
00:29:10,585 --> 00:29:11,625
I'm not sure.
1064
00:29:11,667 --> 00:29:12,834
I'm hoping
1065
00:29:12,835 --> 00:29:14,000
a slightly more creative
1066
00:29:14,083 --> 00:29:15,958
line of questioning will
1067
00:29:15,959 --> 00:29:17,833
persuade him to reveal his plan.
1068
00:29:17,917 --> 00:29:19,750
But one thing is clear...
1069
00:29:19,751 --> 00:29:21,583
it's already in motion.
1070
00:29:21,625 --> 00:29:22,959
Ressler's at Bremmer's
1071
00:29:22,960 --> 00:29:24,292
residence in Paris now.
1072
00:29:24,333 --> 00:29:25,458
She's apparently flying back
1073
00:29:25,459 --> 00:29:26,583
from Albania today.
1074
00:29:26,625 --> 00:29:28,042
A transcontinental flight
1075
00:29:28,043 --> 00:29:29,458
filled with innocent passengers?
1076
00:29:29,500 --> 00:29:30,375
We're contacting
1077
00:29:30,376 --> 00:29:31,250
the airlines now.
1078
00:29:43,042 --> 00:29:44,667
Merci!
1079
00:29:44,750 --> 00:29:46,333
Move swiftly, Harold.
1080
00:29:46,417 --> 00:29:47,375
If Mary Bremmer
1081
00:29:47,376 --> 00:29:48,333
boards that plane...
1082
00:29:48,417 --> 00:29:49,396
I'll bet you
1083
00:29:49,397 --> 00:29:50,375
nickels to navy beans
1084
00:29:50,458 --> 00:29:52,125
the only way it comes down
1085
00:29:52,126 --> 00:29:53,792
is in pieces.
1086
00:29:59,750 --> 00:30:01,438
We got a hit on one
1087
00:30:01,439 --> 00:30:02,458
of Bremmer's passports.
1088
00:30:03,667 --> 00:30:05,018
She's currently en route
to France on Parisian Air.
1089
00:30:05,042 --> 00:30:06,101
Okay. We're 10 minutes
from Charles de Gaulle.
1090
00:30:06,125 --> 00:30:07,167
How long before she lands?
1091
00:30:07,168 --> 00:30:08,208
About a half an hour,
1092
00:30:08,292 --> 00:30:09,271
but we have to assume
1093
00:30:09,272 --> 00:30:10,250
that plane won't land.
1094
00:30:10,333 --> 00:30:11,854
There are 162 passengers
1095
00:30:11,855 --> 00:30:13,375
on board, including families.
1096
00:30:13,458 --> 00:30:14,750
And he'll kill everyone.
Wait.
1097
00:30:14,833 --> 00:30:16,768
I thought The Freelancer
was going after Reddington.
1098
00:30:16,792 --> 00:30:18,042
That's what we all thought.
1099
00:30:18,125 --> 00:30:19,351
Alright. The airline's
confirming that Bremmer's
1100
00:30:19,375 --> 00:30:20,958
on the boardedpassenger
manifest.
1101
00:30:21,000 --> 00:30:21,979
So Keen's taking out
1102
00:30:21,980 --> 00:30:22,958
a chemical arms trader...
1103
00:30:23,000 --> 00:30:24,934
air hugs for that...
but she's gonna waste a plane
1104
00:30:24,958 --> 00:30:25,750
full of passengers
1105
00:30:25,751 --> 00:30:26,542
in the process?
1106
00:30:26,625 --> 00:30:27,834
Have the airport authority
1107
00:30:27,835 --> 00:30:29,042
prepare for contingencies...
1108
00:30:29,125 --> 00:30:30,000
rescue units, medics.
1109
00:30:30,001 --> 00:30:30,875
You know the routine.
1110
00:30:30,958 --> 00:30:31,729
Okay. Thank you.
1111
00:30:31,730 --> 00:30:32,500
I've got the tower.
1112
00:30:32,542 --> 00:30:34,375
I've got airtraffic control
on the line.
1113
00:30:34,417 --> 00:30:35,167
Call me
1114
00:30:35,168 --> 00:30:35,917
when you're on site.
1115
00:30:36,000 --> 00:30:37,333
Copy that.
1116
00:30:37,375 --> 00:30:38,708
Hello.
This is Harold Cooper.
1117
00:30:38,750 --> 00:30:40,583
I'm the Assistant Director
of the FBI
1118
00:30:40,667 --> 00:30:41,605
calling from
1119
00:30:41,606 --> 00:30:42,542
Washington, D.C.
1120
00:30:42,583 --> 00:30:43,917
Stephan Gervais. ATC Supervisor.
1121
00:30:43,918 --> 00:30:45,250
What's going on?
1122
00:30:45,333 --> 00:30:46,976
We have a credible threat
that someone's trying
1123
00:30:47,000 --> 00:30:48,167
to bring down
1124
00:30:48,168 --> 00:30:49,333
Parisian Air flight 2419.
1125
00:30:49,375 --> 00:30:50,729
Really? How?
1126
00:30:50,730 --> 00:30:51,583
Well, we don't know
1127
00:30:51,675 --> 00:30:52,583
that yet, Stephan.
1128
00:30:52,667 --> 00:30:53,584
We need your help
1129
00:30:53,585 --> 00:30:54,300
figuring it out.
1130
00:30:54,342 --> 00:30:55,917
Parisian Air 241 niner.
1131
00:30:56,000 --> 00:30:57,333
Are you currently experiencing
1132
00:30:57,375 --> 00:30:58,771
any problems
1133
00:30:58,772 --> 00:31:00,167
or equipment malfunctions?
1134
00:31:00,208 --> 00:31:01,813
Negative, Tower. Everything is
1135
00:31:01,814 --> 00:31:03,417
showing normal at this time.
1136
00:31:03,500 --> 00:31:04,834
Anything unusual show up
1137
00:31:04,835 --> 00:31:06,167
in your preflight checklist?
1138
00:31:06,208 --> 00:31:07,104
Nothing.
1139
00:31:07,105 --> 00:31:08,000
May I ask why?
1140
00:31:08,042 --> 00:31:09,271
Switch to discrete
1141
00:31:09,272 --> 00:31:10,500
frequency 133.6.
1142
00:31:12,042 --> 00:31:13,351
What do you want me
to tell them?
1143
00:31:13,375 --> 00:31:14,104
Should they be
1144
00:31:14,105 --> 00:31:14,833
looking for a bomb?
1145
00:31:14,875 --> 00:31:16,333
Suspect engages
1146
00:31:16,417 --> 00:31:17,355
in terrorist activities
1147
00:31:17,356 --> 00:31:18,292
disguised as accidents.
1148
00:31:18,375 --> 00:31:19,684
It's doubtful
he'd use explosives.
1149
00:31:19,708 --> 00:31:20,583
Okay, he was physically
1150
00:31:20,584 --> 00:31:21,458
on that plane.
1151
00:31:21,542 --> 00:31:23,518
Airport security has footage
of him entering the cabin
1152
00:31:23,542 --> 00:31:24,334
along with
1153
00:31:24,335 --> 00:31:25,125
the cleaning crew.
1154
00:31:25,208 --> 00:31:26,542
Tower, is there anything
1155
00:31:26,583 --> 00:31:28,292
we should be worried about
up here?
1156
00:31:28,375 --> 00:31:29,167
We've just begun
1157
00:31:29,168 --> 00:31:29,958
our descent.
1158
00:31:30,042 --> 00:31:31,375
Stand by. One moment.
1159
00:31:31,417 --> 00:31:32,188
They just started
1160
00:31:32,189 --> 00:31:32,958
their descent.
1161
00:31:33,042 --> 00:31:34,313
The instrument panel.
1162
00:31:34,314 --> 00:31:35,583
What about it?
1163
00:31:36,750 --> 00:31:38,084
Seven years ago, Veseli
1164
00:31:38,085 --> 00:31:39,417
derailed a passenger trail
1165
00:31:39,458 --> 00:31:41,042
by making it hit
1166
00:31:41,043 --> 00:31:42,625
a curve too fast.
1167
00:31:47,792 --> 00:31:50,167
Clear! Clear out!
1168
00:31:51,583 --> 00:31:53,458
He did that by rigging
1169
00:31:53,459 --> 00:31:55,333
the two speeddata sources
1170
00:31:55,417 --> 00:31:57,375
in the control cabin
to show the train traveling
1171
00:31:57,417 --> 00:31:58,605
at a slower speed
1172
00:31:58,606 --> 00:31:59,792
than its actual rate.
1173
00:31:59,833 --> 00:32:01,250
Can your pilots check their
1174
00:32:01,251 --> 00:32:02,667
controls for signs of tampering?
1175
00:32:02,750 --> 00:32:03,834
Parisian Air 241 niner,
1176
00:32:03,835 --> 00:32:04,917
it's possible
1177
00:32:04,958 --> 00:32:06,229
your flight controls have been
1178
00:32:06,230 --> 00:32:07,500
physically compromised.
1179
00:32:07,583 --> 00:32:08,625
Can you take
1180
00:32:08,626 --> 00:32:09,667
a careful look around?
1181
00:32:09,750 --> 00:32:11,708
Roger. Stand by, Tower.
1182
00:32:26,750 --> 00:32:28,667
There is a thumb drive here.
We got something.
1183
00:32:28,750 --> 00:32:30,354
Someone left a thumb drive
1184
00:32:30,355 --> 00:32:31,958
inside the Data Loader.
1185
00:32:32,000 --> 00:32:32,834
There's a panel
1186
00:32:32,835 --> 00:32:33,667
inside the cockpit
1187
00:32:33,750 --> 00:32:34,646
for software
1188
00:32:34,647 --> 00:32:35,542
and database updates.
1189
00:32:35,625 --> 00:32:37,167
Someone left
a thumb drive inside.
1190
00:32:37,250 --> 00:32:39,042
Which could be corrupting
their instruments
1191
00:32:39,125 --> 00:32:40,000
or running
1192
00:32:40,001 --> 00:32:40,875
its own scripts.
1193
00:32:40,958 --> 00:32:42,458
No.
1194
00:32:42,500 --> 00:32:43,479
You said the plane's
1195
00:32:43,480 --> 00:32:44,458
making its approach.
1196
00:32:44,500 --> 00:32:45,604
Are your tracking systems
1197
00:32:45,605 --> 00:32:46,708
showing anything unusual?
1198
00:32:46,792 --> 00:32:47,875
Our GPS system is based
1199
00:32:47,876 --> 00:32:48,958
entirely on information
1200
00:32:49,000 --> 00:32:49,854
transmitted to us
1201
00:32:49,855 --> 00:32:50,708
from the aircraft.
1202
00:32:50,792 --> 00:32:52,643
If that plane isn't where
it should be right now,
1203
00:32:52,667 --> 00:32:53,438
we would not know it
1204
00:32:53,439 --> 00:32:54,208
from down here.
1205
00:32:54,292 --> 00:32:56,101
Okay, that data stick
wasn't left there by accident.
1206
00:32:56,125 --> 00:32:57,896
It is a bruteforce attack.
1207
00:32:57,897 --> 00:32:59,667
Take it out! Take it out now!
1208
00:32:59,708 --> 00:33:01,042
Parisian Air 241 niner.
1209
00:33:01,125 --> 00:33:02,000
Remove the drive
1210
00:33:02,001 --> 00:33:02,875
from the Data Loader.
1211
00:33:02,958 --> 00:33:04,417
I repeat! Remove the drive!
1212
00:33:04,500 --> 00:33:07,375
Copy, Tower.
1213
00:33:08,583 --> 00:33:10,417
Warning.
1214
00:33:10,500 --> 00:33:11,625
Warning.
1215
00:33:15,333 --> 00:33:16,229
Warning.
1216
00:33:16,230 --> 00:33:17,125
Autopilot off!
1217
00:33:17,167 --> 00:33:19,375
Flight directors off.
1218
00:33:31,208 --> 00:33:32,625
What's going on?
1219
00:33:32,708 --> 00:33:33,979
They're too low.
1220
00:33:33,980 --> 00:33:35,250
Immediate right turn!
1221
00:33:35,333 --> 00:33:36,917
Heading 23zero!
1222
00:33:37,000 --> 00:33:38,084
Traffic is directly
1223
00:33:38,085 --> 00:33:39,167
in front of you!
1224
00:33:39,208 --> 00:33:40,750
I have control!
1225
00:33:55,667 --> 00:33:56,709
Ladies and gentlemen,
1226
00:33:56,710 --> 00:33:57,750
I'm terribly sorry
1227
00:33:57,833 --> 00:33:58,938
for that sudden shift
1228
00:33:58,939 --> 00:34:00,042
in altitude.
1229
00:34:00,083 --> 00:34:01,750
We obviously had an incident,
1230
00:34:01,833 --> 00:34:03,438
but we are safe and on course
1231
00:34:03,439 --> 00:34:05,042
and will be landing shortly.
1232
00:34:14,417 --> 00:34:15,730
What's happening?!
1233
00:34:15,731 --> 00:34:17,042
Are... are they dying?
1234
00:34:17,083 --> 00:34:18,500
No, sir.
1235
00:34:18,583 --> 00:34:19,646
I believe those are
1236
00:34:19,647 --> 00:34:20,708
cries of celebration.
1237
00:34:20,750 --> 00:34:22,729
Tower.
1238
00:34:22,730 --> 00:34:24,708
Parisian Air 241 niner.
1239
00:34:24,750 --> 00:34:26,229
We are clear of the traffic
1240
00:34:26,230 --> 00:34:27,708
and climbing to 8,000.
1241
00:34:27,750 --> 00:34:29,396
We will be begin
1242
00:34:29,397 --> 00:34:31,042
our approach for landing.
1243
00:34:33,708 --> 00:34:34,833
[ Woman on P.A.
1244
00:34:34,834 --> 00:34:35,958
[ speaking French ]
1245
00:34:48,750 --> 00:34:50,167
Excuse me.
1246
00:34:50,168 --> 00:34:51,583
A passenger. Mary Bremmer?
1247
00:34:51,625 --> 00:34:52,438
That's it.
1248
00:34:52,439 --> 00:34:53,250
That's everyone.
1249
00:34:53,292 --> 00:34:55,208
Are you sure?
Feel free to take a look,
1250
00:34:55,292 --> 00:34:56,313
but I checked the cabins
1251
00:34:56,314 --> 00:34:57,333
personally.
1252
00:34:57,417 --> 00:34:58,334
There's no one left
1253
00:34:58,335 --> 00:34:59,250
on the plane.
1254
00:35:08,042 --> 00:35:08,959
She made it
1255
00:35:08,960 --> 00:35:09,625
to the airport,
1256
00:35:10,458 --> 00:35:12,125
but she was abducted
outside the terminal.
1257
00:35:14,125 --> 00:35:15,167
What about
1258
00:35:15,168 --> 00:35:16,208
the passenger manifest?
1259
00:35:16,292 --> 00:35:17,209
You said it showed her
1260
00:35:17,210 --> 00:35:18,125
on board.
1261
00:35:18,167 --> 00:35:19,105
Shortly after
1262
00:35:19,106 --> 00:35:20,042
Bremmer was taken,
1263
00:35:20,125 --> 00:35:21,209
an unidentified woman
1264
00:35:21,210 --> 00:35:22,292
entered the terminal
1265
00:35:22,333 --> 00:35:23,792
with her passport and ticket,
1266
00:35:23,793 --> 00:35:25,250
which was slipped into the purse
1267
00:35:25,292 --> 00:35:26,563
of an unsuspecting passenger
1268
00:35:26,564 --> 00:35:27,833
at the gate.
1269
00:35:27,875 --> 00:35:28,979
The unidentified woman
1270
00:35:28,980 --> 00:35:30,083
then left the terminal,
1271
00:35:30,167 --> 00:35:31,500
and the passenger boarded
1272
00:35:31,501 --> 00:35:32,833
the flight as Bremmer.
1273
00:35:34,667 --> 00:35:36,250
This "unidentified woman."
1274
00:35:36,251 --> 00:35:37,833
She look familiar to you?
1275
00:35:37,875 --> 00:35:39,750
These are the best images
1276
00:35:39,751 --> 00:35:41,625
we could pull, but, yes...
1277
00:35:41,667 --> 00:35:43,500
we believe it's Keen.
1278
00:35:43,542 --> 00:35:45,813
So, Elizabeth conducted
1279
00:35:45,814 --> 00:35:48,083
an operatic performance,
1280
00:35:48,167 --> 00:35:49,355
getting an assassin
1281
00:35:49,356 --> 00:35:50,542
out of prison,
1282
00:35:50,625 --> 00:35:52,271
elaborately sabotaging
1283
00:35:52,272 --> 00:35:53,917
a commercial airliner,
1284
00:35:54,000 --> 00:35:55,500
only to snatch her target
1285
00:35:55,501 --> 00:35:57,000
from the jaws of death
1286
00:35:57,042 --> 00:35:59,292
at the last second?
1287
00:35:59,333 --> 00:36:00,500
Perhaps she wanted
1288
00:36:00,501 --> 00:36:01,667
the world to believe
1289
00:36:01,708 --> 00:36:02,667
Bremmer died
1290
00:36:02,668 --> 00:36:03,625
in that crash.
1291
00:36:03,667 --> 00:36:06,833
To what end?
1292
00:36:06,875 --> 00:36:08,917
I can't fathom.
1293
00:36:09,000 --> 00:36:10,104
It's more likely
1294
00:36:10,105 --> 00:36:11,208
Elizabeth wanted
1295
00:36:11,250 --> 00:36:12,396
Bremmer to think
1296
00:36:12,397 --> 00:36:13,542
she saved her life,
1297
00:36:13,583 --> 00:36:14,708
which would put Bremmer
1298
00:36:14,709 --> 00:36:15,833
in Elizabeth's debt.
1299
00:36:15,875 --> 00:36:16,542
Whatever they're
1300
00:36:16,543 --> 00:36:17,208
working on,
1301
00:36:17,250 --> 00:36:18,417
we're gonna make it
1302
00:36:18,418 --> 00:36:19,583
as difficult as possible.
1303
00:36:19,667 --> 00:36:21,188
Our people are combing through
1304
00:36:21,189 --> 00:36:22,708
Bremmer's flat in Paris
1305
00:36:22,750 --> 00:36:23,813
and have ID'd
1306
00:36:23,814 --> 00:36:24,875
a number of associates.
1307
00:36:24,917 --> 00:36:25,730
Teams are en route
1308
00:36:25,731 --> 00:36:26,542
as we speak.
1309
00:36:27,875 --> 00:36:28,917
I still can't get over
1310
00:36:28,918 --> 00:36:29,958
the fact that Elizabeth
1311
00:36:30,042 --> 00:36:31,438
was willing to let
1312
00:36:31,439 --> 00:36:32,833
The Freelancer crash two planes.
1313
00:36:35,250 --> 00:36:37,375
I was holding out hope for her.
We all were.
1314
00:36:37,417 --> 00:36:40,063
But now? It seems she's past
1315
00:36:40,064 --> 00:36:42,708
the point of no return.
1316
00:36:42,750 --> 00:36:44,875
Turn around!
1317
00:36:44,917 --> 00:36:46,208
Give me your hands!
1318
00:36:48,375 --> 00:36:49,896
I'll try to leave the
1319
00:36:49,897 --> 00:36:51,417
moralizing to you, Harold.
1320
00:36:54,083 --> 00:36:56,021
In the meantime, perhaps
1321
00:36:56,022 --> 00:36:57,958
this will ease your pain.
1322
00:36:58,917 --> 00:37:00,667
Tell Donald to pay a visit
1323
00:37:00,668 --> 00:37:02,417
to this address.
1324
00:37:02,458 --> 00:37:03,875
What is this?
1325
00:37:03,917 --> 00:37:04,813
Your team worked
1326
00:37:04,814 --> 00:37:05,708
very hard to put
1327
00:37:05,750 --> 00:37:07,709
The Freelancer behind bars
1328
00:37:07,710 --> 00:37:09,667
the first time around.
1329
00:37:09,750 --> 00:37:11,188
I think that's probably
1330
00:37:11,189 --> 00:37:12,625
the right place for him.
1331
00:37:19,875 --> 00:37:22,417
Thank you for the Scotch.
1332
00:37:38,292 --> 00:37:40,458
Whoa, whoa. Easy, brah.
1333
00:37:40,500 --> 00:37:42,354
The man in the hat
1334
00:37:42,355 --> 00:37:44,208
said the popo would be here.
1335
00:37:48,458 --> 00:37:49,604
Why does this feel like
1336
00:37:49,605 --> 00:37:50,750
an empty victory?
1337
00:37:50,792 --> 00:37:51,521
Because this guy
1338
00:37:51,522 --> 00:37:52,250
has no idea
1339
00:37:52,292 --> 00:37:53,771
what Keen's up to
1340
00:37:53,772 --> 00:37:55,250
with Chemical Mary.
1341
00:37:55,292 --> 00:37:57,625
Open this door right now!
1342
00:37:57,667 --> 00:37:59,417
I want to see her!
1343
00:37:59,458 --> 00:38:03,000
Where is she?! The woman!
1344
00:38:03,083 --> 00:38:05,458
I want to talk to her!
1345
00:38:05,500 --> 00:38:07,250
Do you hear me?!
1346
00:38:09,500 --> 00:38:11,500
Open this door right now!
1347
00:38:11,501 --> 00:38:13,500
I want to see her!
1348
00:38:18,375 --> 00:38:19,604
Angela is the one
1349
00:38:19,605 --> 00:38:20,833
you were asking about.
1350
00:38:20,875 --> 00:38:22,459
She's the one who told me
1351
00:38:22,460 --> 00:38:24,042
that Veseli was at the hostel.
1352
00:38:24,125 --> 00:38:25,396
Angela, I can't
1353
00:38:25,397 --> 00:38:26,667
thank you enough.
1354
00:38:26,708 --> 00:38:28,292
I just have one question.
1355
00:38:28,333 --> 00:38:30,583
I need to know how you came
1356
00:38:30,584 --> 00:38:32,833
by this valuable information.
1357
00:38:37,167 --> 00:38:38,667
It was...
1358
00:38:38,708 --> 00:38:40,833
a woman.
1359
00:38:40,875 --> 00:38:42,833
This woman?
1360
00:38:44,708 --> 00:38:46,833
I, asked her
1361
00:38:46,875 --> 00:38:48,396
how she know that
1362
00:38:48,397 --> 00:38:49,917
I was looking for him.
1363
00:38:50,000 --> 00:38:51,667
She wouldn't say.
1364
00:38:51,708 --> 00:38:53,500
Gracias.
1365
00:38:56,042 --> 00:38:57,708
And your cousin Carlos.
1366
00:38:57,750 --> 00:38:59,479
I'm told he's somewhere under
1367
00:38:59,480 --> 00:39:01,208
the Gulf of Mexico as we speak.
1368
00:39:01,250 --> 00:39:03,000
Muchas gracias, Raymond.
1369
00:39:03,042 --> 00:39:03,792
If there's anything
1370
00:39:03,793 --> 00:39:04,542
I can do for you...
1371
00:39:04,583 --> 00:39:06,042
You've done more than you know.
1372
00:39:06,043 --> 00:39:07,500
And all to the good.
1373
00:39:11,083 --> 00:39:13,542
Well, that's a load off.
1374
00:39:13,583 --> 00:39:14,938
Elizabeth wanted you
1375
00:39:14,939 --> 00:39:16,292
to find The Freelancer.
1376
00:39:16,375 --> 00:39:17,375
Yeah.
1377
00:39:17,458 --> 00:39:18,813
Knowing that when we did,
1378
00:39:18,814 --> 00:39:20,167
we'd work with the FBI
1379
00:39:20,208 --> 00:39:21,354
to stop him from
1380
00:39:21,355 --> 00:39:22,500
crashing that plane.
1381
00:39:22,542 --> 00:39:24,355
So she hires a lawyer
1382
00:39:24,356 --> 00:39:26,167
to obtain Veseli's freedom,
1383
00:39:26,208 --> 00:39:27,271
pays Veseli
1384
00:39:27,272 --> 00:39:28,333
to crash a plane,
1385
00:39:28,375 --> 00:39:30,146
uses the threat of that crash
1386
00:39:30,147 --> 00:39:31,917
to gain Chemical Mary's trust,
1387
00:39:32,000 --> 00:39:33,521
gives us intel to keep
1388
00:39:33,522 --> 00:39:35,042
the plane from going down.
1389
00:39:35,083 --> 00:39:36,063
Sounds like
1390
00:39:36,064 --> 00:39:37,042
one of your plans.
1391
00:39:37,083 --> 00:39:38,375
It doesn't, doesn't it?
1392
00:39:38,417 --> 00:39:39,834
She may not be interested
1393
00:39:39,835 --> 00:39:41,250
in crash a plane,
1394
00:39:41,292 --> 00:39:42,521
but she's still in business
1395
00:39:42,522 --> 00:39:43,750
with a war criminal.
1396
00:39:43,792 --> 00:39:45,250
Tomorrow's problem.
1397
00:39:45,292 --> 00:39:46,334
Tonight, we savor
1398
00:39:46,335 --> 00:39:47,375
the small victory.
1399
00:39:47,417 --> 00:39:48,896
And we should tell Edward
1400
00:39:48,897 --> 00:39:50,375
to fuel the jet.
1401
00:39:50,417 --> 00:39:52,000
We need to pay our friend
1402
00:39:52,001 --> 00:39:53,583
in Moscow a visit.
1403
00:39:57,417 --> 00:39:58,605
Hi.
1404
00:39:58,606 --> 00:39:59,792
Um, sir, sorry to...
1405
00:39:59,875 --> 00:40:01,563
It's, late, and,
1406
00:40:01,564 --> 00:40:03,250
you're drinking... alone...
1407
00:40:03,292 --> 00:40:04,438
which is... which is, fine.
1408
00:40:04,439 --> 00:40:05,583
I mean, I can...
1409
00:40:05,625 --> 00:40:07,042
What is it?
1410
00:40:07,083 --> 00:40:08,313
Good news on the passcode.
1411
00:40:08,314 --> 00:40:09,542
You cracked it.
1412
00:40:09,583 --> 00:40:10,708
What? No.
1413
00:40:11,792 --> 00:40:13,601
That would be great news,
like miraculously great.
1414
00:40:13,625 --> 00:40:15,542
No. The good news is
1415
00:40:15,543 --> 00:40:17,458
I figured out how to crack it.
1416
00:40:17,542 --> 00:40:18,583
With this.
1417
00:40:19,625 --> 00:40:21,143
I don't think Rakitin chose
a steel flash drive
1418
00:40:21,167 --> 00:40:22,542
to protect his software.
1419
00:40:22,625 --> 00:40:23,521
If I'm right, there's
1420
00:40:23,522 --> 00:40:24,417
a capacitive scanner
1421
00:40:24,458 --> 00:40:26,083
hidden in the flash drive.
1422
00:40:26,125 --> 00:40:27,625
It is the best security platform
1423
00:40:27,626 --> 00:40:29,125
in passwordless identification.
1424
00:40:29,167 --> 00:40:30,333
So there's no password.
1425
00:40:30,417 --> 00:40:32,271
It's biometric. And that
1426
00:40:32,272 --> 00:40:34,125
is where this comes in.
1427
00:40:34,167 --> 00:40:35,125
Get the print,
1428
00:40:35,126 --> 00:40:36,083
put it in, and...
1429
00:40:36,125 --> 00:40:37,917
...open sesame.
1430
00:40:37,958 --> 00:40:38,729
Or, um, you know,
1431
00:40:38,730 --> 00:40:39,500
some less
1432
00:40:39,583 --> 00:40:40,604
politically incorrect
1433
00:40:40,605 --> 00:40:41,625
exclamation.
1434
00:40:41,667 --> 00:40:43,000
So all I need
1435
00:40:43,001 --> 00:40:44,333
is a fingerprint.
1436
00:40:44,417 --> 00:40:45,667
And that is where
1437
00:40:45,668 --> 00:40:46,917
the miracle comes in.
1438
00:40:46,958 --> 00:40:48,604
Figuring out
1439
00:40:48,605 --> 00:40:50,250
whose print to use.
1440
00:40:50,292 --> 00:40:52,167
Thank you, Aram.
1441
00:40:52,250 --> 00:40:53,313
Here's hoping
1442
00:40:53,314 --> 00:40:54,375
for a miracle.
1443
00:41:13,708 --> 00:41:15,167
Raymond!
1444
00:41:31,208 --> 00:41:33,333
Thank you for coming.
1445
00:41:33,334 --> 00:41:35,458
We have much to discuss.
1446
00:41:35,500 --> 00:41:36,917
I am told Rakitin
1447
00:41:36,918 --> 00:41:38,333
is in play.
1448
00:41:38,375 --> 00:41:39,584
My safe deposit box
1449
00:41:39,585 --> 00:41:40,792
was compromised.
1450
00:41:40,833 --> 00:41:42,604
The flash drive
1451
00:41:42,605 --> 00:41:44,375
I entrusted you with?
1452
00:41:44,417 --> 00:41:45,708
I'm still looking for it.
1453
00:41:45,750 --> 00:41:46,896
No doubt we have
1454
00:41:46,897 --> 00:41:48,042
Elizabeth Keen to thank
1455
00:41:48,083 --> 00:41:50,208
for it going missing.
1456
00:41:50,250 --> 00:41:51,813
My position in regard to her
1457
00:41:51,814 --> 00:41:53,375
has not changed.
1458
00:41:53,417 --> 00:41:55,063
I understand.
1459
00:41:55,064 --> 00:41:56,708
She is untouchable.
1460
00:41:56,750 --> 00:41:58,875
But you must understand...
1461
00:41:58,917 --> 00:42:01,625
Harold Cooper is not.
1462
00:42:11,542 --> 00:42:13,708
Will miracles never cease?
1463
00:42:13,750 --> 00:42:15,667
If he gains access
1464
00:42:15,668 --> 00:42:17,583
to the Rakitin files,
1465
00:42:17,667 --> 00:42:19,230
you'll have to
1466
00:42:19,231 --> 00:42:20,792
eliminate him.
1467
00:42:22,708 --> 00:42:25,167
I understand.
89392