Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,382 --> 00:02:13,383
Picked up anything yet?
2
00:02:13,425 --> 00:02:14,217
No.
3
00:02:14,259 --> 00:02:15,969
That really concerns me.
4
00:02:16,011 --> 00:02:18,179
Everything checks out as operational.
5
00:02:18,221 --> 00:02:19,889
Nothing's coming in.
6
00:02:20,766 --> 00:02:23,393
It's got to be our malfunction.
7
00:02:23,435 --> 00:02:26,438
Unless of course all 725
tracking stations worldwide
8
00:02:26,480 --> 00:02:29,232
just happen to be on the
blitz at the same time.
9
00:02:29,274 --> 00:02:32,527
Yea, well, do your best. Keep trying.
10
00:02:38,408 --> 00:02:39,617
Mathews,
11
00:02:39,660 --> 00:02:41,870
how long before reentry?
12
00:02:41,912 --> 00:02:45,165
It's not going to be long now Newman.
13
00:02:54,049 --> 00:02:56,968
Everything still checks out okay.
14
00:02:57,010 --> 00:02:58,011
It's not us.
15
00:03:00,013 --> 00:03:02,682
What the devil's going on down there?
16
00:05:43,593 --> 00:05:45,052
That's just my luck.
17
00:05:45,095 --> 00:05:47,388
I manage to stay cooped up
with you for over a year
18
00:05:47,430 --> 00:05:49,890
just for the privilege
of returning home a hero.
19
00:05:49,933 --> 00:05:53,019
Now, because some
lousy radio malfunction
20
00:05:53,061 --> 00:05:56,647
would you please shut
up, this is serious.
21
00:05:56,690 --> 00:05:59,567
We're gonna have to take
this thing in by ourselves.
22
00:05:59,609 --> 00:06:01,319
Well, that means losing the ship.
23
00:06:01,361 --> 00:06:03,154
I haven't taken a vote
yet but I have a sneaking
24
00:06:03,196 --> 00:06:05,489
suspicion that if it
comes to deciding between
25
00:06:05,532 --> 00:06:06,616
losing the ship
26
00:06:06,658 --> 00:06:10,828
or losing our lives, you
guys are gonna pick the ship.
27
00:06:18,128 --> 00:06:18,962
Mathews,
28
00:06:20,338 --> 00:06:22,465
I want you to aim us for
a spot a few miles off
29
00:06:22,507 --> 00:06:23,925
the coast of Los Angeles.
30
00:06:23,967 --> 00:06:26,886
I want a lot of people
to see us coming down.
31
00:06:26,928 --> 00:06:30,348
That way we're covered
no matter what the problem is.
32
00:06:30,390 --> 00:06:33,226
Let's just pray
that we don't hit land.
33
00:07:20,190 --> 00:07:21,941
What are you doing?
34
00:07:23,109 --> 00:07:24,610
I though you might like to work him
35
00:07:24,653 --> 00:07:26,571
at the camp for awhile.
36
00:07:28,823 --> 00:07:29,657
No.
37
00:07:32,243 --> 00:07:34,495
Put the women in the truck.
38
00:07:35,830 --> 00:07:36,664
The guys?
39
00:07:37,624 --> 00:07:38,458
The usual.
40
00:09:34,199 --> 00:09:35,366
It's jammed!
41
00:09:41,498 --> 00:09:42,916
Mathews, come in.
42
00:12:13,024 --> 00:12:15,026
Our ship had made a trail
on its reentry
43
00:12:15,068 --> 00:12:18,071
that could be seen for a radius
of over 200 miles.
44
00:12:18,947 --> 00:12:20,907
Yet no one came.
45
00:12:20,949 --> 00:12:23,034
No boats. No helicopters.
46
00:12:24,744 --> 00:12:26,662
No sightseers.
47
00:12:26,704 --> 00:12:27,538
No one.
48
00:12:31,292 --> 00:12:33,419
I found myself a prisoner
49
00:12:33,461 --> 00:12:36,046
trapped on the shoreline
by shear trusses hundreds
50
00:12:36,089 --> 00:12:37,173
of feet high.
51
00:12:42,512 --> 00:12:45,681
I decided to try and climb my way out.
52
00:13:11,624 --> 00:13:15,085
The steep sea cliffs
were impossible to scale.
53
00:13:15,128 --> 00:13:17,630
So I began to move
parallel down the coastline
54
00:13:17,672 --> 00:13:21,425
in hopes of finding an
easier way to the top.
55
00:13:35,606 --> 00:13:39,401
By midday I came to a
small beach clearing.
56
00:13:39,444 --> 00:13:40,528
And on it, in the distance,
57
00:13:40,570 --> 00:13:42,738
I thought I saw something.
58
00:13:47,535 --> 00:13:48,369
Hey,hey!
59
00:14:12,935 --> 00:14:15,687
I was in the middle of a nightmare.
60
00:14:15,730 --> 00:14:17,648
With no way to wake up.
61
00:14:35,833 --> 00:14:39,127
Whatever had killed these people
62
00:14:39,170 --> 00:14:41,255
it had done it so quickly
63
00:14:42,507 --> 00:14:46,511
that they had hardly been
aware they were dying.
64
00:15:03,027 --> 00:15:05,112
Among their belongings
i found several things
65
00:15:05,154 --> 00:15:07,322
I felt might of use to me.
66
00:15:24,757 --> 00:15:26,717
As I was beginning to leave
67
00:15:26,759 --> 00:15:28,844
I saw a small portable radio.
68
00:15:28,886 --> 00:15:31,597
At last, I had a chance to
communicate with the outside
69
00:15:31,639 --> 00:15:35,809
world for the first time since
the beginning of our mission.
70
00:17:31,008 --> 00:17:33,218
What's out there?
71
00:17:33,261 --> 00:17:34,595
There's nothing.
72
00:17:35,721 --> 00:17:39,808
You'd think we'd at least
see part of the lights.
73
00:17:40,935 --> 00:17:44,313
I wish we'd made it to
the top before the sun set.
74
00:17:44,355 --> 00:17:45,189
Yeah.
75
00:17:48,192 --> 00:17:51,320
I wonder if there are any
wild animals around here.
76
00:17:51,362 --> 00:17:53,781
Probably nothing dangerous.
77
00:18:46,626 --> 00:18:47,710
Hew
78
00:18:48,127 --> 00:18:50,129
wake up!
79
00:18:50,463 --> 00:18:54,049
- What is it?
- There's something out there.
80
00:20:08,165 --> 00:20:10,709
- God, what were they?
- I don't know.
81
00:20:10,751 --> 00:20:14,921
We'd better get back and
build up that fire, come on.
82
00:20:40,865 --> 00:20:41,699
Newman.
83
00:21:01,218 --> 00:21:02,844
Little was said
between mathews and I
84
00:21:02,887 --> 00:21:05,806
as we descended the mountain.
85
00:21:09,059 --> 00:21:11,478
The rubble in the valley
below was all that was left of
86
00:21:11,520 --> 00:21:13,772
what was once a great city.
87
00:21:17,735 --> 00:21:19,737
It had finally happened.
88
00:21:20,613 --> 00:21:23,032
The last great war which
mankind had all but
89
00:21:23,073 --> 00:21:24,741
obliterated himself.
90
00:21:44,303 --> 00:21:46,263
One thing puzzled us.
91
00:21:46,305 --> 00:21:48,598
Everywhere we went
92
00:21:48,641 --> 00:21:50,476
we saw no people
93
00:21:50,518 --> 00:21:51,769
living or dead.
94
00:21:52,895 --> 00:21:55,230
And we began to wonder,
95
00:21:55,272 --> 00:21:58,066
were those hideous man-like
creatures that attacked us
96
00:21:58,108 --> 00:21:59,442
the night before
97
00:22:00,361 --> 00:22:03,364
all that remained of the human race?
98
00:22:15,125 --> 00:22:18,920
On the edge of the city was a
civil defense radio station.
99
00:22:18,963 --> 00:22:20,881
I felt that there we
might find the answers
100
00:22:20,923 --> 00:22:22,424
to many questions.
101
00:22:28,597 --> 00:22:32,058
Mathews' leg had been
injured during the crash.
102
00:22:32,101 --> 00:22:34,144
So it would be necessary
for me to make the ascent
103
00:22:34,186 --> 00:22:36,771
to the radio station by myself.
104
00:22:38,858 --> 00:22:41,735
Night would be upon us shortly.
105
00:22:41,777 --> 00:22:45,197
And it was very important
that we find out more
106
00:22:45,239 --> 00:22:48,033
about what its shadows might hold
107
00:22:48,075 --> 00:22:49,951
before they fell upon us again.
108
00:24:40,145 --> 00:24:43,398
The dead broadcaster's hand
was firmly grasping the controls
109
00:24:43,440 --> 00:24:46,109
of a tape recorder.
110
00:24:46,860 --> 00:24:50,280
I wondered what it was
that was so important.
111
00:24:50,322 --> 00:24:54,492
That a dying man would use
his last breath to record it.
112
00:25:14,555 --> 00:25:18,934
It's been 32 days
since I was last outside.
113
00:25:18,976 --> 00:25:20,602
For all I know there might
not be anyone left out there
114
00:25:20,644 --> 00:25:23,396
to hear what I'm about to record.
115
00:25:24,815 --> 00:25:26,525
In a matter of only a
few days I've watched as
116
00:25:26,567 --> 00:25:29,653
the world was ripped apart
and its people destroyed.
117
00:25:29,695 --> 00:25:33,865
There's no more food, no
more water, no more help.
118
00:25:33,907 --> 00:25:35,992
Of the major cities of
the world all have been
119
00:25:36,035 --> 00:25:39,913
either partially or completely destroyed.
120
00:25:39,955 --> 00:25:43,291
Millions are dead from nuclear blast.
121
00:25:43,333 --> 00:25:46,336
Millions more scarred,
deranged by volatile
122
00:25:46,378 --> 00:25:49,756
new biological weapons and germ warfare.
123
00:25:49,798 --> 00:25:51,758
Those who survived the
initial blast are mindless,
124
00:25:51,800 --> 00:25:53,301
batted monsters.
125
00:25:53,343 --> 00:25:55,470
They run in packs like
wolves and feed themselves
126
00:25:55,512 --> 00:25:57,889
on anything they can find.
127
00:25:57,931 --> 00:25:59,807
The thousands of corpses
begin to disappear from
128
00:25:59,850 --> 00:26:02,561
the streets as they
roamed and fed themselves.
129
00:26:02,603 --> 00:26:04,938
When they were gone they
began to attack small animals
130
00:26:04,980 --> 00:26:06,898
and children, anything.
131
00:26:08,025 --> 00:26:10,360
The conflict has ended.
132
00:26:10,402 --> 00:26:13,488
I, myself, am getting
sicker and sicker each day.
133
00:26:13,530 --> 00:26:16,783
I am no longer able to go about freely.
134
00:26:18,202 --> 00:26:21,371
Soon I'll be unable
to care for myself at all.
135
00:26:21,413 --> 00:26:22,747
So if I must die
136
00:26:24,541 --> 00:26:28,711
I prefer to do it here quietly
where they can't find me.
137
00:26:36,553 --> 00:26:40,098
I wonder what he meant by they.
138
00:26:56,490 --> 00:26:58,033
What's that?
139
00:26:58,075 --> 00:27:02,575
It's a geiger counter, i
got it from the radio station.
140
00:27:02,663 --> 00:27:06,291
- Does it work?
- Oh, yeah, it works.
141
00:27:06,333 --> 00:27:09,294
There's nothing for it
to pick up right now.
142
00:27:09,336 --> 00:27:13,506
I'll hang on to it though,
we might need it later.
143
00:28:32,419 --> 00:28:33,253
I repeat,
144
00:28:34,338 --> 00:28:38,008
I'll broadcast on this
frequency three times daily.
145
00:28:38,050 --> 00:28:42,220
This is Newman in the city
of Los Angeles signing off.
146
00:28:44,640 --> 00:28:45,891
Mathews.
- Yes?
147
00:28:47,392 --> 00:28:48,851
We never discussed this before
148
00:28:48,894 --> 00:28:51,229
but I'd like to before I go.
149
00:28:53,106 --> 00:28:53,940
Go on.
150
00:28:55,067 --> 00:28:56,860
Five years ago when
Jenny and my son died
151
00:28:56,902 --> 00:28:58,987
I knew that no matter what else happened
152
00:28:59,029 --> 00:29:01,990
in the future nothing
could ever be as horrible.
153
00:29:02,032 --> 00:29:03,950
And even now, amidst
of all that's happened
154
00:29:03,992 --> 00:29:05,910
it still holds true.
155
00:29:05,953 --> 00:29:08,538
Look, pal, it's been
no big secret to me.
156
00:29:08,580 --> 00:29:11,499
You hated the world in
general for a long time.
157
00:29:11,541 --> 00:29:15,127
I understand why, the world
lost a lot of its charm.
158
00:29:15,170 --> 00:29:18,590
We both grew up and we
saw a lot of the things
159
00:29:18,632 --> 00:29:20,008
that made life beautiful change
160
00:29:20,050 --> 00:29:22,719
and become plastic, you
hated the plastic, I didn't.
161
00:29:22,761 --> 00:29:25,138
It's that simple.
- No, not quite.
162
00:29:25,180 --> 00:29:27,765
Okay, here's the difference.
163
00:29:27,808 --> 00:29:30,227
I'm hurting right now.
164
00:29:30,269 --> 00:29:32,354
I can tell by looking at
your face you love the way
165
00:29:32,396 --> 00:29:34,106
things turned out.
166
00:29:34,147 --> 00:29:36,691
No more taxes, no more red
tape, no more government.
167
00:29:36,733 --> 00:29:37,984
No more ugly apartment buildings.
168
00:29:38,026 --> 00:29:39,527
You've given me this
speech a hundred times
169
00:29:39,569 --> 00:29:42,863
on how great it's gonna
be when all this crumbles.
170
00:29:42,906 --> 00:29:44,407
Well, it did come.
171
00:29:45,284 --> 00:29:47,911
Only to me it's not great.
172
00:29:47,953 --> 00:29:49,287
It's just scary.
173
00:29:50,914 --> 00:29:54,500
I guess what I'm trying to say is,
174
00:29:54,543 --> 00:29:58,171
I don't seem to be mourning
in the same way as you.
175
00:29:58,213 --> 00:30:00,381
Try not to think too much.
176
00:30:01,717 --> 00:30:02,718
Take care.
177
00:35:59,115 --> 00:35:59,949
Hi.
178
00:36:05,330 --> 00:36:08,958
I'd be delighted to show
you around, Mr. Newman.
179
00:36:09,000 --> 00:36:11,711
We don't have many visitors
nowadays, Chris and I,
180
00:36:11,753 --> 00:36:15,131
at least not the kind
that we care to entertain.
181
00:36:15,173 --> 00:36:19,673
- I know what you mean.
- You just step this way.
182
00:36:19,761 --> 00:36:23,347
The Egyptians had an amazing culture.
183
00:36:23,390 --> 00:36:25,433
In many respects their lifestyle exceeded
184
00:36:25,475 --> 00:36:28,269
even that of the 20th century.
185
00:36:28,311 --> 00:36:31,022
But then their technology
grew to such an extent
186
00:36:31,064 --> 00:36:34,567
that it controlled them and in the end,
187
00:36:34,609 --> 00:36:37,111
like us, it swallowed them up.
188
00:36:38,029 --> 00:36:42,529
All that remains now of that
once glorious civilization
189
00:36:42,742 --> 00:36:44,744
just these few remnants.
190
00:36:49,791 --> 00:36:52,376
Throughout history man developed
191
00:36:52,419 --> 00:36:54,295
many unique mechanical devices
192
00:36:54,337 --> 00:36:57,256
with which to destroy his fellow man.
193
00:36:57,298 --> 00:36:59,591
That Cannon for instance,
194
00:36:59,634 --> 00:37:02,637
ancient man felt that
the bigger the weapon,
195
00:37:02,679 --> 00:37:05,598
the greater its potential for destruction.
196
00:37:05,640 --> 00:37:09,101
We learned differently, didn't we?
197
00:37:09,144 --> 00:37:12,772
I wonder has it ever struck
you strangely paradoxical
198
00:37:12,814 --> 00:37:13,648
that in the end
199
00:37:13,690 --> 00:37:16,818
it was the smallest things that did us in,
200
00:37:16,860 --> 00:37:19,404
tiny little invisible
particles we couldn't even see
201
00:37:19,446 --> 00:37:20,864
by the naked eye?
202
00:37:22,532 --> 00:37:26,702
Destroyed by atoms and germs. What irony.
203
00:37:26,745 --> 00:37:30,832
Well, man developed his
technology and technology
204
00:37:31,833 --> 00:37:35,044
became a monster and destroyed him.
205
00:40:33,973 --> 00:40:35,766
20th century.
206
00:40:35,808 --> 00:40:40,308
At last, perhaps an apt
expression, Mr. Newman.
207
00:40:40,605 --> 00:40:43,149
I wonder if it will prove prophetic.
208
00:40:43,191 --> 00:40:47,111
Possibly this is the last
century of man on earth.
209
00:40:47,153 --> 00:40:48,070
I wonder.
210
00:40:49,197 --> 00:40:51,657
I had hoped to prepare one final exhibit
211
00:40:51,699 --> 00:40:53,909
of man's last decay.
212
00:40:53,952 --> 00:40:57,872
But I don't know now. I
doubt there'll be time.
213
00:41:01,042 --> 00:41:02,543
What do you mean?
214
00:41:02,585 --> 00:41:05,879
Well, you're an astronaut, Mr. Newman.
215
00:41:05,922 --> 00:41:10,092
I suppose I don't have to
tell you what that means.
216
00:41:13,388 --> 00:41:14,222
No.
217
00:41:16,891 --> 00:41:18,684
Oh, that's all right,
218
00:41:18,726 --> 00:41:21,353
you don't have to be
secretive with that square
219
00:41:21,396 --> 00:41:22,814
little man there.
220
00:41:23,940 --> 00:41:26,108
Chris and I have had
numerous discussions about
221
00:41:26,150 --> 00:41:26,942
this recently.
222
00:41:26,985 --> 00:41:29,362
I've been trying to
prepare him for the time
223
00:41:29,404 --> 00:41:32,073
when I'm no longer here.
224
00:41:32,115 --> 00:41:34,867
And it'll make my passing easier.
225
00:41:37,203 --> 00:41:39,330
Don't worry, Mr. Clark.
226
00:41:39,372 --> 00:41:42,083
I'll take real good care of him.
227
00:41:42,125 --> 00:41:45,586
Are you all right?
228
00:41:45,628 --> 00:41:48,047
I will be in a minute, yes.
229
00:41:49,465 --> 00:41:52,551
The pains have been coming
rather regularly lately.
230
00:41:52,593 --> 00:41:54,636
Perhaps it would help if you slept.
231
00:41:54,679 --> 00:41:56,180
Yes.
232
00:41:56,222 --> 00:42:00,059
Yes, I think a good long
sleep is what I need.
233
00:42:02,353 --> 00:42:05,105
I'll be saying goodbye now Chris.
234
00:42:05,982 --> 00:42:09,735
Mr. Newman came along
just at the right time.
235
00:42:19,203 --> 00:42:20,621
Bye, Mr. Clark.
236
00:42:22,415 --> 00:42:24,500
Goodbye, Mr. Newman.
237
00:42:24,542 --> 00:42:28,462
We won't be seeing each
other again before you leave.
238
00:42:28,504 --> 00:42:32,716
I want to thank you for
sharing your time with me.
239
00:42:34,260 --> 00:42:35,511
Goodbye, Chris.
240
00:42:50,651 --> 00:42:51,652
Chris knew that he would never
241
00:42:51,694 --> 00:42:53,529
see the curator again.
242
00:42:54,614 --> 00:42:58,159
He'd never known his
parents and most of his life
243
00:42:58,201 --> 00:43:01,370
would be spent in loneliness.
244
00:43:01,412 --> 00:43:03,789
Coming with me would be just
another of dozen of changes
245
00:43:03,831 --> 00:43:08,331
he'd already experienced
in his brief lifetime.
246
00:43:08,461 --> 00:43:10,796
But I could tell by our conversation that
247
00:43:10,838 --> 00:43:12,256
he was very sensitive,
248
00:43:12,298 --> 00:43:13,716
and loving child.
249
00:43:14,759 --> 00:43:17,762
I felt we would become good friends.
250
00:43:19,555 --> 00:43:20,722
And so we did.
251
00:43:40,493 --> 00:43:43,370
- We need more gas, right?
- Right.
252
00:43:43,412 --> 00:43:45,247
Then what are we gonna do?
253
00:43:45,289 --> 00:43:48,083
Oh, I thought we might look around
254
00:43:48,126 --> 00:43:52,296
and see if we can salvage
a few things for the house.
255
00:44:10,898 --> 00:44:13,150
What about this?
256
00:44:13,192 --> 00:44:15,360
- What?
- What about this?
257
00:44:18,322 --> 00:44:19,573
I don't know.
258
00:44:21,409 --> 00:44:24,995
Oh, what's the matter with me,
why this is a terrific find.
259
00:44:25,037 --> 00:44:29,207
If we Polish it up a bit
it will be as good as new.
260
00:46:21,320 --> 00:46:25,820
No matter what happens, you
stay here until I get back.
261
00:47:15,166 --> 00:47:18,002
Stop that, wait a minute, stop it.
262
00:47:20,755 --> 00:47:24,049
Now answer me, why did you shoot at us?
263
00:47:24,091 --> 00:47:27,177
I was shooting at you, not the boy.
264
00:47:28,971 --> 00:47:30,389
And you know why.
265
00:47:31,474 --> 00:47:33,726
What do you mean?
266
00:47:33,768 --> 00:47:36,771
Don't torture me with this game.
267
00:47:36,812 --> 00:47:40,732
Just take me to cutter
and get it over with.
268
00:47:40,775 --> 00:47:41,609
Listen.
269
00:47:42,693 --> 00:47:44,778
I heard that name before.
270
00:47:45,946 --> 00:47:47,864
Whoever this cutter is,
271
00:47:49,492 --> 00:47:50,910
I'm not with him.
272
00:47:53,621 --> 00:47:56,290
You're not gonna take me to him?
273
00:47:59,293 --> 00:48:00,711
My name's Newman.
274
00:48:01,670 --> 00:48:04,089
The boy's name's Christopher.
275
00:48:04,965 --> 00:48:07,050
What's your name?
- Sarah.
276
00:48:08,761 --> 00:48:12,139
Tell me more about this cutter.
277
00:48:12,181 --> 00:48:13,015
He's...
278
00:48:17,520 --> 00:48:18,771
He's a monster.
279
00:48:22,691 --> 00:48:25,276
He has a camp where he and
his followers hold women
280
00:48:25,319 --> 00:48:27,863
and children prisoners.
281
00:48:27,905 --> 00:48:29,740
Usually kills the men.
282
00:48:31,784 --> 00:48:33,243
Children too when they
get old enough to give him
283
00:48:33,285 --> 00:48:34,536
any resistance.
284
00:48:36,455 --> 00:48:40,955
I have a girlfriend and her
baby who are still there.
285
00:48:41,335 --> 00:48:45,835
I managed to get away but I got
to keep moving all the time.
286
00:48:46,006 --> 00:48:49,801
If I stay too long in
one place, he'll find me.
287
00:48:49,844 --> 00:48:51,095
I know he will.
288
00:48:53,055 --> 00:48:56,058
Why don't you come with us, Sarah?
289
00:48:56,934 --> 00:48:59,770
Chris and I will take care of you.
290
00:50:10,841 --> 00:50:11,675
Newman!
291
00:51:15,698 --> 00:51:17,199
Sarah, the Jeep!
292
00:52:18,052 --> 00:52:18,886
Newman?
293
00:52:21,889 --> 00:52:24,266
I'm sorry. I've awakened you?
294
00:52:24,308 --> 00:52:26,852
No. Really. I couldn't sleep.
295
00:52:30,481 --> 00:52:33,400
- Are you feeling better?
- Yes.
296
00:52:33,442 --> 00:52:37,942
This is the first time in
over a year I've felt safe.
297
00:52:38,364 --> 00:52:41,283
You look like a different person.
298
00:52:44,787 --> 00:52:47,206
Well, good night.
299
00:52:48,499 --> 00:52:52,419
Don't leave.
300
00:53:51,937 --> 00:53:53,939
- Hey, you okay?
- Yeah.
301
00:53:55,899 --> 00:53:58,067
You have a bad dream or something?
302
00:53:58,110 --> 00:53:59,778
Yeah, I guess so.
303
00:53:59,820 --> 00:54:02,864
It's okay, we all have
nightmares sometimes.
304
00:54:02,906 --> 00:54:04,032
I'll tell you what.
305
00:54:04,074 --> 00:54:05,742
How about if I just stay up with you until
306
00:54:05,784 --> 00:54:07,285
you fall back to sleep?
307
00:54:07,327 --> 00:54:08,411
I'd like that.
308
00:54:08,454 --> 00:54:10,038
Okay, scoot over.
309
00:54:12,124 --> 00:54:16,294
I think I'll have a drink,
it will warm us up a bit.
310
00:54:18,380 --> 00:54:20,048
All right.
- I know.
311
00:54:22,718 --> 00:54:25,387
Thunder scares me. Don't
you ever get afraid?
312
00:54:25,429 --> 00:54:27,347
I used to all the time.
313
00:54:27,389 --> 00:54:28,556
- You?
- Yeah.
314
00:54:29,641 --> 00:54:31,601
Well, what happened?
315
00:54:31,643 --> 00:54:35,730
See, there was this bully.
He used to beat me up.
316
00:54:35,773 --> 00:54:37,608
At least twice a week.
317
00:54:39,234 --> 00:54:41,527
And know what happened?
- No.
318
00:54:41,570 --> 00:54:44,489
One day I drew a line in the dirt
319
00:54:46,408 --> 00:54:50,120
and I decided that no matter what happened
320
00:54:50,162 --> 00:54:51,830
no one was going to cross it.
321
00:54:51,872 --> 00:54:54,082
- Who won?
- Well, nobody.
322
00:54:54,124 --> 00:54:55,792
By the time it was over
we were both so covered
323
00:54:55,834 --> 00:54:57,669
in blood you couldn't tell who was who.
324
00:54:57,711 --> 00:55:00,338
Well, if nobody won what was the point?
325
00:55:00,380 --> 00:55:03,132
Well, I guess the point is that
326
00:55:04,802 --> 00:55:07,638
if you decide that you're willing to fight
327
00:55:07,679 --> 00:55:11,224
or die if necessary for what is right,
328
00:55:11,266 --> 00:55:14,477
then nobody can ever make you
do anything you don't want to.
329
00:55:14,520 --> 00:55:18,649
Nobody ever stepped over the line again?
330
00:55:18,690 --> 00:55:19,691
Only once.
331
00:55:21,068 --> 00:55:24,071
Five years ago my wife and son died.
332
00:55:26,240 --> 00:55:29,284
Car load of drunken kids
crashed into the back
333
00:55:29,326 --> 00:55:32,912
of them when they were in a park at night.
334
00:55:32,955 --> 00:55:35,457
The doctor in the emergency
room wouldn't render aid
335
00:55:35,499 --> 00:55:39,586
to them until I got there
to sign a release form.
336
00:55:39,628 --> 00:55:42,922
And while all this was going on
337
00:55:42,965 --> 00:55:43,799
they died.
338
00:55:55,519 --> 00:55:56,686
What's that?
339
00:55:58,605 --> 00:56:01,524
A dinosaur, my son gave it to me.
340
00:56:03,402 --> 00:56:05,153
He used to say to me,
341
00:56:06,113 --> 00:56:09,699
that way when he was
gone and I missed him,
342
00:56:11,660 --> 00:56:14,245
I would have to do is look at it.
343
00:56:14,288 --> 00:56:16,623
I don't feel lonely anymore.
344
00:56:18,625 --> 00:56:20,668
It's really nice.
345
00:56:20,711 --> 00:56:22,045
I'll tell you what.
346
00:56:22,087 --> 00:56:23,671
When you get bigger
347
00:56:23,714 --> 00:56:26,967
and when we part company if we should,
348
00:56:27,009 --> 00:56:29,177
I'll give it to you.
349
00:56:29,219 --> 00:56:32,847
And that way you can
use it to remember me.
350
00:56:32,890 --> 00:56:35,934
The way I used it all these years
351
00:56:35,976 --> 00:56:38,561
to remember him.
- I like that.
352
00:56:58,957 --> 00:57:01,000
God, I'm glad you guys came.
353
00:57:01,043 --> 00:57:03,086
If we never heard your
call for help on that radio
354
00:57:03,128 --> 00:57:05,505
we probably would have
never stumbled onto you.
355
00:57:05,547 --> 00:57:08,841
Now we're here we're gonna
take real good care of you.
356
00:57:54,513 --> 00:57:57,182
Several weeks passed.
357
00:57:58,058 --> 00:58:01,853
I decided to teach Christopher
how to handle a firearm.
358
00:58:01,895 --> 00:58:03,146
He was amazing.
359
00:58:04,106 --> 00:58:06,191
I've seen few adults
handle weapons as carefully
360
00:58:06,233 --> 00:58:07,651
and without fear.
361
00:58:08,860 --> 00:58:12,029
On the far targets he
was fairly haphazard.
362
00:58:12,072 --> 00:58:16,409
But on those of 25 feet or
less he was amazingly accurate.
363
00:58:16,451 --> 00:58:19,579
But what pleased me the
most was his attitude.
364
00:58:19,621 --> 00:58:21,706
He knew this was no game.
365
00:58:21,748 --> 00:58:24,125
And that one day, his life,
366
00:58:24,167 --> 00:58:27,086
or the life of someone he loved,
367
00:58:27,129 --> 00:58:29,172
might very well depend
on how well he learned
368
00:58:29,214 --> 00:58:30,548
his lessons now.
369
00:58:38,015 --> 00:58:39,933
Boy it's a big camp,
370
00:58:39,975 --> 00:58:41,977
it's going to be fortified
on all four sides.
371
00:58:42,561 --> 00:58:45,105
Here are where their weapons
and ammunition are kept.
372
00:58:45,147 --> 00:58:48,233
Here is where he keeps the
women and children prisoner.
373
00:58:48,275 --> 00:58:50,819
Cutter himself holds up
at this side of the camp.
374
00:58:50,861 --> 00:58:53,196
And the rest of his men,
they're scattered all
375
00:58:53,238 --> 00:58:54,489
over the place.
376
00:58:55,532 --> 00:58:58,284
Cutter's got a second in command.
377
00:58:59,119 --> 00:59:00,745
I don't remember the
guy's name but I saw him...
378
00:59:00,787 --> 00:59:01,621
getman.
379
00:59:03,123 --> 00:59:06,543
Do you really think just the
three of us can bring this off?
380
00:59:06,585 --> 00:59:08,670
Well, it isn't going to be any picnic.
381
00:59:08,712 --> 00:59:10,088
But once this laser starts firing,
382
00:59:10,130 --> 00:59:11,714
cutter's gonna think
patton's army is crawling up
383
00:59:11,757 --> 00:59:13,341
his backside.
384
00:59:13,383 --> 00:59:15,301
But it will have to be a surprise attack.
385
00:59:15,343 --> 00:59:17,136
And everyone will have to be
in absolute synchronization
386
00:59:17,179 --> 00:59:19,931
and this includes you too, Chris.
387
00:59:22,684 --> 00:59:24,936
Let's go over this again.
388
00:59:24,978 --> 00:59:28,731
Then after we've done
it about 10 more times,
389
00:59:31,443 --> 00:59:32,861
we make our move.
390
01:00:27,916 --> 01:00:28,708
Where's the mother?
391
01:00:28,750 --> 01:00:32,503
Sarah said she was gonna be in here too.
392
01:00:32,546 --> 01:00:35,298
You're not being very friendly.
393
01:00:37,759 --> 01:00:40,678
If you don't care about yourself,
394
01:00:40,720 --> 01:00:43,097
think about that little girl.
395
01:00:43,140 --> 01:00:45,851
I don't know, listen,
I'm gonna try and find her.
396
01:00:45,892 --> 01:00:47,935
Once the diversion
starts you take the child
397
01:00:47,978 --> 01:00:49,104
and head for the Jeep.
398
01:00:49,146 --> 01:00:52,274
- All right, let's go.
- Okay, I'll meet you there.
399
01:01:20,302 --> 01:01:21,636
Party's over, cutter.
400
01:01:21,678 --> 01:01:24,681
Move over, let the girl get dressed.
401
01:01:27,809 --> 01:01:30,102
I don't know who you are,
402
01:01:30,145 --> 01:01:32,689
but you just made a big mistake.
403
01:01:32,731 --> 01:01:35,900
Well, it certainly
won't be my first mistake.
404
01:01:35,942 --> 01:01:38,194
But it maybe your last if
you don't start moving.
405
01:01:38,236 --> 01:01:39,070
Come on.
406
01:01:40,739 --> 01:01:43,283
I want you to hurry. We
haven't got much time.
407
01:01:43,325 --> 01:01:45,327
- My baby.
- She's safe.
408
01:02:20,820 --> 01:02:22,238
There they are.
409
01:02:47,305 --> 01:02:48,639
What happened to mathews?
410
01:02:48,682 --> 01:02:50,266
He ripped his leg open again.
411
01:03:11,454 --> 01:03:12,288
' Yes?
412
01:03:14,624 --> 01:03:15,708
I'm scared.
413
01:03:18,795 --> 01:03:22,048
I can't explain why, but I,
414
01:03:24,718 --> 01:03:25,635
I love you.
415
01:03:27,846 --> 01:03:30,515
I never said that to you before.
416
01:03:32,100 --> 01:03:34,185
I felt it for a long time.
417
01:03:34,227 --> 01:03:35,811
I've never said it.
418
01:03:37,522 --> 01:03:38,940
I want to in case
419
01:03:39,774 --> 01:03:41,776
something should happen.
420
01:03:45,655 --> 01:03:49,158
I never thought I'd feel this way again.
421
01:03:50,452 --> 01:03:52,036
But I love you too.
422
01:03:53,705 --> 01:03:54,539
Very much.
423
01:04:08,136 --> 01:04:10,513
The following morning Chris
and I made a final supply
424
01:04:10,555 --> 01:04:12,515
run into the city.
425
01:04:12,557 --> 01:04:15,101
In a few hours we'd be
leaving the fortress for
426
01:04:15,143 --> 01:04:17,770
a less dangerous region.
427
01:04:17,812 --> 01:04:21,273
I knew that eventually we
would have to deal with cutter.
428
01:04:21,316 --> 01:04:25,737
But first I wanted to make sure
that Sarah, Helen and Laura.
429
01:04:25,779 --> 01:04:28,531
Were all safely out of his reach.
430
01:05:30,677 --> 01:05:31,844
Sarah?
431
01:05:58,538 --> 01:06:00,373
Sarah?
432
01:06:01,749 --> 01:06:03,584
Sarah?
433
01:09:39,592 --> 01:09:41,343
What are you doing?
434
01:09:50,645 --> 01:09:52,563
I'm going after them.
435
01:09:54,482 --> 01:09:58,652
There are too many of
them. You'll be killed too.
436
01:10:00,071 --> 01:10:00,905
Maybe.
437
01:10:03,199 --> 01:10:04,533
I've got to try.
438
01:10:07,620 --> 01:10:09,455
Somebody's got to try.
439
01:10:15,044 --> 01:10:18,464
I don't want to continue
to live in a world where
440
01:10:18,506 --> 01:10:21,509
baby killers walk around unpunished.
441
01:10:23,302 --> 01:10:25,554
It's got to be done, Chris.
442
01:10:26,639 --> 01:10:28,682
No matter what the price.
443
01:10:30,560 --> 01:10:31,811
You understand?
444
01:10:33,229 --> 01:10:34,480
I think I do.
445
01:10:39,152 --> 01:10:40,903
I hope you do, son.
446
01:10:43,281 --> 01:10:47,451
I hope you do.
447
01:12:06,864 --> 01:12:08,991
You know, it's really a waste.
448
01:12:09,033 --> 01:12:10,034
You're just throwing your life away.
449
01:12:10,076 --> 01:12:12,203
You're gonna go down
there and commit suicide.
450
01:12:12,245 --> 01:12:14,413
It's not gonna bring them back.
451
01:12:14,455 --> 01:12:18,500
You just want to indulge
in revenge, don't you?
452
01:12:18,543 --> 01:12:20,419
No, mathews.
453
01:12:20,461 --> 01:12:21,462
Not revenge.
454
01:12:22,630 --> 01:12:26,467
Justice.
455
01:13:07,925 --> 01:13:10,844
I wish I could have
seen the look on his face
456
01:13:10,887 --> 01:13:13,222
when he walk in and found them all.
457
01:13:13,264 --> 01:13:14,890
I still say we should have stuck around
458
01:13:14,932 --> 01:13:16,600
and killed him too.
459
01:13:16,642 --> 01:13:18,018
We'll never see him again.
460
01:13:18,060 --> 01:13:19,061
He and the kid are probably
461
01:13:19,103 --> 01:13:22,523
a couple 100 miles away from here by now.
462
01:13:44,587 --> 01:13:46,005
Newman, Newman!
463
01:16:46,769 --> 01:16:47,728
I can't find him.
464
01:16:47,770 --> 01:16:48,979
What do you mean you can't find him?
465
01:16:49,021 --> 01:16:51,189
He's one man. You get him.
466
01:20:16,812 --> 01:20:18,396
Why did you come?
467
01:20:19,898 --> 01:20:21,441
L just did.
468
01:24:37,155 --> 01:24:41,033
Why don't you shoot
me and get it over with.
469
01:25:47,809 --> 01:25:50,061
Smile for me now, getman.
470
01:25:57,444 --> 01:25:58,945
This is for Helen.
471
01:26:02,407 --> 01:26:04,075
This is for mathews.
472
01:26:07,496 --> 01:26:09,331
And this is for Sarah.
473
01:26:13,377 --> 01:26:14,211
And this?
474
01:26:20,258 --> 01:26:21,759
This is for Laura.
475
01:27:06,304 --> 01:27:08,389
Mathews went after you.
476
01:27:09,266 --> 01:27:12,102
- He found me.
- Well, where is he?
477
01:27:14,646 --> 01:27:17,732
- With Sarah.
- That means he's dead?
478
01:27:20,402 --> 01:27:22,237
Yes.
479
01:27:23,739 --> 01:27:26,074
What happens when you die?
480
01:27:29,244 --> 01:27:30,912
I don't know, son.
481
01:27:31,788 --> 01:27:32,789
No one does.
482
01:27:35,459 --> 01:27:36,960
It's sad to die.
483
01:27:38,295 --> 01:27:39,879
No.
484
01:27:39,921 --> 01:27:41,255
Death isn't sad.
485
01:27:42,924 --> 01:27:44,508
We all have to die.
486
01:27:46,553 --> 01:27:47,720
What's sad is,
487
01:27:48,680 --> 01:27:52,100
having to go on
without someone you love.
488
01:27:52,142 --> 01:27:54,561
Just as we have to go on now.
489
01:28:02,277 --> 01:28:04,279
Of all his men,
cutter was the guiltiest.
490
01:28:04,321 --> 01:28:07,365
Yet he had gone unpunished.
491
01:28:07,407 --> 01:28:08,950
I wanted to make sure that Christopher was
492
01:28:08,992 --> 01:28:11,202
in a secure place.
493
01:28:11,244 --> 01:28:14,038
And then I would return and find him.
494
01:28:14,080 --> 01:28:16,916
If it took me the rest of my life.
495
01:28:33,225 --> 01:28:34,309
Want a drink?
496
01:28:41,858 --> 01:28:44,277
- You want more?
- Yeah.
497
01:28:46,488 --> 01:28:47,322
Newman?
498
01:28:48,865 --> 01:28:50,283
I understand now.
499
01:28:51,117 --> 01:28:53,244
What's that, son?
500
01:28:53,286 --> 01:28:55,830
What you meant about
why all this is happening,
501
01:28:55,872 --> 01:28:58,374
drawing a line and everything.
502
01:29:00,252 --> 01:29:01,086
Come on.
503
01:29:08,760 --> 01:29:09,802
Run!
504
01:29:09,845 --> 01:29:12,806
- No, I'm not leaving.
- Run.
505
01:29:25,986 --> 01:29:30,486
You should have killed
me when you had the chance.
506
01:29:30,657 --> 01:29:33,326
Somebody will get you, cutter.
507
01:29:34,661 --> 01:29:35,662
' Maybe you?
508
01:29:42,961 --> 01:29:43,795
Maybe.
509
01:29:54,014 --> 01:29:56,558
You missed. Now it's my turn.
510
01:30:04,065 --> 01:30:06,567
You underestimated me, Newman.
511
01:30:07,611 --> 01:30:10,447
But I don't underestimate anybody.
512
01:30:13,033 --> 01:30:15,118
Nice knowing you, Newman.
513
01:30:40,143 --> 01:30:42,436
You can understand.
514
01:30:42,479 --> 01:30:44,814
Newman, are you gonna die?
515
01:30:51,446 --> 01:30:53,239
I'm afraid so.
516
01:30:53,281 --> 01:30:56,075
Newman, I don't want you to die.
517
01:30:56,117 --> 01:30:57,535
Don't cry, son.
518
01:30:59,162 --> 01:31:00,830
You'll be all right.
519
01:31:02,457 --> 01:31:06,127
We had some good times
together, haven't we?
520
01:31:06,962 --> 01:31:07,796
Yes.
521
01:31:09,506 --> 01:31:10,840
I'll miss you.
522
01:31:13,551 --> 01:31:14,343
Just remember
523
01:31:14,386 --> 01:31:16,554
to keep drawing that line.
524
01:31:20,183 --> 01:31:22,018
Just as you did today.
525
01:31:24,062 --> 01:31:25,313
Stand firmly by
526
01:31:27,023 --> 01:31:29,358
and the world will be yours.
527
01:31:34,280 --> 01:31:37,533
I love you, Chris.
- I love you, Newman.
528
01:31:45,417 --> 01:31:48,420
Newman, don't die, please don't die.
529
01:32:23,580 --> 01:32:26,249
This is so I'll always remember.
530
01:33:13,379 --> 01:33:15,798
As I began my walk down
that long road leading
531
01:33:15,840 --> 01:33:17,675
to the future,
532
01:33:17,884 --> 01:33:20,511
I couldn't possibly have
realized at the time,
533
01:33:20,553 --> 01:33:23,472
how right Newman had been
in the way he lived.
534
01:33:23,515 --> 01:33:26,809
And the importance
of the way he died.
535
01:33:26,851 --> 01:33:27,768
Love,honor
536
01:33:30,063 --> 01:33:34,525
and justice, were no
longer just words to me.
537
01:33:34,567 --> 01:33:37,653
I would never be sure
what death would hold.
538
01:33:37,695 --> 01:33:40,030
But one thing I did know
539
01:33:40,073 --> 01:33:41,824
as long as I lived,
540
01:33:41,950 --> 01:33:46,079
Newman would continue
to live also within me.
541
01:33:46,663 --> 01:33:50,375
And regardless of how long
or short my stay on earth might be
542
01:33:50,875 --> 01:33:54,044
I would never be alone again.
38787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.